All language subtitles for Salvation.S01E03.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,398 --> 00:00:04,718 Ladies and gentlemen, tech pioneer Darius Tanz! 2 00:00:04,757 --> 00:00:06,148 Sir, my name is Liam Cole. 3 00:00:06,195 --> 00:00:08,539 In 186 days, an asteroid's gonna collide with Earth, 4 00:00:08,564 --> 00:00:10,722 and we're all gonna die. 5 00:00:11,199 --> 00:00:13,166 Previously on "Salvation"... 6 00:00:13,254 --> 00:00:14,720 What's Atlas? 7 00:00:14,722 --> 00:00:17,211 Don't say that word to anybody, ever. 8 00:00:17,236 --> 00:00:19,191 Looks like I got a real story now. 9 00:00:19,346 --> 00:00:22,280 All we need is a working EM drive and I can build it. 10 00:00:22,282 --> 00:00:24,852 I just need help to expedite it over the finish line. 11 00:00:24,877 --> 00:00:26,362 - What kind of help? - Malcolm Croft. 12 00:00:26,387 --> 00:00:27,637 - My professor? - I've been trying 13 00:00:27,662 --> 00:00:28,997 to crack the EM drive for years. 14 00:00:29,022 --> 00:00:30,188 And I'm not the only one. 15 00:00:30,190 --> 00:00:31,723 Then let's compare notes, see if together, 16 00:00:31,725 --> 00:00:33,458 we can't do the impossible. 17 00:00:33,460 --> 00:00:35,994 - Get me what I need. - Fine. What else do you need? 18 00:00:36,019 --> 00:00:38,265 A hundred kilos of enriched uranium. 19 00:00:38,290 --> 00:00:40,755 You want to help me save the human race or don't you? 20 00:00:40,810 --> 00:00:42,724 You're stealing the code. 21 00:00:42,749 --> 00:00:44,699 I'm stealing uranium from the United States government. 22 00:00:44,755 --> 00:00:46,922 And betraying a man you love. 23 00:00:54,948 --> 00:00:57,349 Keep recording. This is an act of war. 24 00:00:57,351 --> 00:00:59,651 Get back. Back up! 25 00:00:59,653 --> 00:01:02,137 If you don't think we're at war, think again. 26 00:01:02,225 --> 00:01:04,739 This building behind me produces nuclear weapons, 27 00:01:04,779 --> 00:01:07,817 like the ones reportedly headed to Florida to be decommissioned. 28 00:01:07,842 --> 00:01:10,712 Funny, I was always told we decommissioned our nukes in Utah. 29 00:01:10,714 --> 00:01:13,507 Last I checked, Florida's where we launch things. 30 00:01:17,020 --> 00:01:19,833 - Who do you think... - Hey! 31 00:01:28,071 --> 00:01:31,239 Get down on the ground! And stay on the ground, now! 32 00:01:41,448 --> 00:01:42,881 Don't. 33 00:01:44,707 --> 00:01:47,307 Oh, Zoe... 34 00:01:50,000 --> 00:01:52,199 - ...has poison ivy. - Hmm. 35 00:01:52,272 --> 00:01:54,238 Two days camping with her dad. 36 00:01:54,331 --> 00:01:56,608 - Mouthwash. - Hmm? 37 00:01:56,610 --> 00:01:58,610 For the poison ivy, stops the itching. 38 00:02:00,514 --> 00:02:02,747 You have an answer for everything. 39 00:02:02,749 --> 00:02:05,467 Yeah, well, that's my military training. 40 00:02:05,960 --> 00:02:08,423 Ready for anything, anytime. 41 00:02:08,493 --> 00:02:10,182 - Really? - Yeah. 42 00:02:27,325 --> 00:02:29,926 What gets red wine out? Was it salt or peroxide? 43 00:02:31,628 --> 00:02:33,942 - Harris. - Hmm? 44 00:02:34,197 --> 00:02:35,964 I need to tell you... 45 00:02:41,071 --> 00:02:43,104 Turn it... 46 00:02:43,106 --> 00:02:45,740 - _ - The White House. 47 00:02:45,742 --> 00:02:48,643 Wants an update from the task force, right now. 48 00:02:55,430 --> 00:02:57,330 Human beings. 49 00:02:57,497 --> 00:02:59,231 We have limits. 50 00:02:59,763 --> 00:03:01,677 Or we think we do. 51 00:03:02,174 --> 00:03:05,943 Just when it seems we've gone as far as we can go... 52 00:03:07,632 --> 00:03:09,665 ...we go further. 53 00:03:10,137 --> 00:03:14,700 Innovation is not about "why," it's about "why not?" 54 00:03:15,856 --> 00:03:18,390 Tanz Industries. Changing your world. 55 00:03:19,127 --> 00:03:23,445 And, behind those doors, the world's greatest minds are busy 56 00:03:23,495 --> 00:03:24,946 breaking all the rules. 57 00:03:25,135 --> 00:03:27,482 I'd like to direct everyone's attention 58 00:03:27,484 --> 00:03:29,084 to the Goliath Two rocket. 59 00:03:29,086 --> 00:03:32,148 Colonizing Mars is a priority for Mr. Tanz, 60 00:03:32,173 --> 00:03:34,989 and this state of the art rocket will be what takes us 61 00:03:34,991 --> 00:03:37,959 to the red planet within the next decade. 62 00:03:40,597 --> 00:03:42,441 Fantastic. 63 00:03:42,589 --> 00:03:43,832 - "Fantastic"? - Yeah. 64 00:03:43,834 --> 00:03:45,767 Those microwaves are flying all over the place. 65 00:03:45,769 --> 00:03:47,349 It looks like a blender in there. 66 00:03:47,374 --> 00:03:49,971 - This is what it's supposed to look like. - And it will, it will. 67 00:03:49,973 --> 00:03:52,273 We just need to find the right frequency and the waves will fall into line... 68 00:03:52,275 --> 00:03:54,142 And create thrust, I know. 69 00:03:54,144 --> 00:03:56,887 I guess I just thought once we got those emitters online, 70 00:03:56,912 --> 00:03:58,465 we'd start seeing something. 71 00:03:58,490 --> 00:04:01,834 I've been trying to build a working EM drive for seven years. 72 00:04:01,952 --> 00:04:04,185 This is how science gets done, Mr. Cole. 73 00:04:04,473 --> 00:04:07,655 It's sweat and patience, and more sweat. 74 00:04:07,657 --> 00:04:09,090 Good morning, gentlemen. 75 00:04:09,092 --> 00:04:10,759 - You two look like hell. - Hi. 76 00:04:10,761 --> 00:04:12,093 When was the last time you slept? 77 00:04:12,095 --> 00:04:13,161 Uh, Monday, maybe. 78 00:04:13,163 --> 00:04:14,529 Well, it depends what day it is. 79 00:04:14,531 --> 00:04:15,530 Tess? 80 00:04:15,532 --> 00:04:16,965 Today is Friday, Liam. 81 00:04:16,967 --> 00:04:18,199 Oh, that's bad. 82 00:04:18,201 --> 00:04:20,468 So how's our EM drive coming along? 83 00:04:20,470 --> 00:04:23,271 Simulations still not producing any thrust. 84 00:04:23,273 --> 00:04:24,739 But, the team here 85 00:04:24,741 --> 00:04:26,655 has made incredible progress with the emitters. 86 00:04:26,680 --> 00:04:27,876 - Emitters? - Yeah. 87 00:04:27,878 --> 00:04:29,711 W-We don't need one small step for man, 88 00:04:29,713 --> 00:04:32,080 we need the giant leap for mankind right now. 89 00:04:32,082 --> 00:04:33,381 The process is methodical. 90 00:04:33,383 --> 00:04:35,083 Malcolm, this isn't MIT. 91 00:04:35,085 --> 00:04:37,218 There's no time. Big moves equal big results. 92 00:04:37,220 --> 00:04:39,154 The world doesn't care how you get there, just get there. 93 00:04:39,156 --> 00:04:41,055 Hmm. Fast and loose. 94 00:04:41,057 --> 00:04:43,124 Some things never change with you, Darius. 95 00:04:43,126 --> 00:04:44,893 Yeah, fast, never loose. 96 00:04:44,895 --> 00:04:47,495 I think I'm gonna make myself an espresso. 97 00:04:47,575 --> 00:04:49,413 Or three. 98 00:04:49,766 --> 00:04:51,684 So... 99 00:04:51,979 --> 00:04:54,112 I take it that no one else here 100 00:04:54,137 --> 00:04:56,754 knows why there's a rush on this EM drive project? 101 00:04:56,965 --> 00:04:59,652 - You, me, uh, and Lazlo. - Lazlo? 102 00:04:59,722 --> 00:05:01,242 I've known Laz since I was a boy. 103 00:05:01,244 --> 00:05:03,778 You, you're safe here, I can vouch for that personally. 104 00:05:03,780 --> 00:05:06,287 I hope so, because whoever was after me in Boston, 105 00:05:06,312 --> 00:05:07,882 there's no telling what they'll do if they find me. 106 00:05:07,884 --> 00:05:09,843 Then we'll make sure they don't. 107 00:05:20,931 --> 00:05:22,564 Liam. 108 00:05:22,566 --> 00:05:24,899 Fancy meeting you here. 109 00:05:24,901 --> 00:05:26,201 It's Liam, right? 110 00:05:26,203 --> 00:05:27,502 Yeah, good memory. 111 00:05:27,504 --> 00:05:29,637 How could I forget our four minutes together? 112 00:05:29,662 --> 00:05:31,373 You here for the, uh, the tour, Amanda? 113 00:05:31,398 --> 00:05:33,741 Yes. And I came to see you. 114 00:05:33,743 --> 00:05:35,326 Really? Huh. 115 00:05:35,351 --> 00:05:37,562 I was hoping you could help out a fellow millennial. 116 00:05:37,564 --> 00:05:40,225 Oh, I love being reduced to a cultural stereotype. 117 00:05:40,250 --> 00:05:41,510 Annie Hall. 118 00:05:41,535 --> 00:05:43,618 Yeah. Nobody ever gets that. 119 00:05:43,620 --> 00:05:46,754 I like surprising people. 120 00:05:46,756 --> 00:05:49,357 You're a reporter. 121 00:05:49,359 --> 00:05:50,525 I should've told you at the embassy, 122 00:05:50,527 --> 00:05:52,177 but I didn't want to ruin the moment. 123 00:05:52,179 --> 00:05:54,262 We were having a moment? 124 00:05:54,264 --> 00:05:55,496 I thought so. 125 00:05:55,498 --> 00:05:58,850 Anyway, I want to do a piece on Darius Tanz. 126 00:05:58,852 --> 00:06:01,719 Something splashy to earn my keep at Capitol Eyes. 127 00:06:01,721 --> 00:06:04,222 You think you could grease the wheels for me? 128 00:06:05,492 --> 00:06:06,891 Excuse me. You don't have clearance 129 00:06:06,893 --> 00:06:07,992 to be in this area. 130 00:06:07,994 --> 00:06:09,227 Oh, sorry. 131 00:06:09,229 --> 00:06:11,095 I got lost on the way to the loo. 132 00:06:11,097 --> 00:06:12,530 I'll help you find your way back. 133 00:06:12,532 --> 00:06:14,199 Liam, you have a visitor in the lobby. 134 00:06:14,201 --> 00:06:15,433 I do? 135 00:06:15,435 --> 00:06:16,568 Good to see you, Liam. 136 00:06:16,570 --> 00:06:18,536 You know where to reach me. 137 00:06:21,041 --> 00:06:23,107 ...breaking all the rules. 138 00:06:23,109 --> 00:06:25,076 And, over here, I'd like to direct everyone's attention. 139 00:06:25,078 --> 00:06:26,277 Jillian? 140 00:06:26,279 --> 00:06:28,012 Liam. 141 00:06:28,014 --> 00:06:29,747 - Hey. - Hi! 142 00:06:29,749 --> 00:06:31,082 Hey. 143 00:06:31,084 --> 00:06:32,984 What are you, what are you doing here? 144 00:06:32,986 --> 00:06:34,986 So, some guy named Lazlo 145 00:06:34,988 --> 00:06:36,788 just showed up at the bookstore the other day. 146 00:06:36,790 --> 00:06:38,990 He said that Darius Tanz wanted to meet me. 147 00:06:38,992 --> 00:06:42,527 I'm getting a tour, and he's taking me to lunch. 148 00:06:42,529 --> 00:06:44,229 Wow. 149 00:06:44,231 --> 00:06:46,164 I assumed it was because of you. 150 00:06:46,166 --> 00:06:47,599 Well, yeah. 151 00:06:47,601 --> 00:06:49,801 Yeah, I-I told him all about you. 152 00:06:49,803 --> 00:06:51,636 I just, I didn't realize that was today. 153 00:06:51,638 --> 00:06:53,504 - Yeah. - That's, uh... 154 00:06:53,506 --> 00:06:55,740 I'm really glad to see you. 155 00:06:55,742 --> 00:06:56,841 Me, too. 156 00:06:56,843 --> 00:06:58,109 You look... 157 00:06:58,111 --> 00:06:59,744 - Like crap, I know. - No, I was gonna say 158 00:06:59,746 --> 00:07:03,831 "tired," but, like, cute tired, not crappy tired. 159 00:07:05,568 --> 00:07:07,001 Thank you. Uh... 160 00:07:07,003 --> 00:07:10,255 Hey, I-I got to get back to it, but, uh... 161 00:07:10,257 --> 00:07:12,740 uh, we, we should, we should have dinner later. 162 00:07:12,742 --> 00:07:13,942 Dinner. 163 00:07:13,944 --> 00:07:15,243 - Yeah? - Mm-hmm. 164 00:07:15,245 --> 00:07:16,311 Okay. All right. 165 00:07:16,313 --> 00:07:17,378 Have fun. 166 00:07:19,182 --> 00:07:21,282 And that concludes this morning's tour. 167 00:07:21,284 --> 00:07:23,418 Any questions? 168 00:07:23,420 --> 00:07:25,886 A ton. 169 00:07:29,059 --> 00:07:31,092 So do we know what this is about? 170 00:07:31,094 --> 00:07:33,661 New information coming out of Planetary Defense. 171 00:07:33,663 --> 00:07:35,730 White House wants to be briefed. 172 00:07:35,732 --> 00:07:36,831 Who are they sending? 173 00:07:36,833 --> 00:07:38,433 Hold that, please. 174 00:07:38,435 --> 00:07:41,502 Harris. 175 00:07:41,504 --> 00:07:43,071 Claire. 176 00:07:43,073 --> 00:07:45,039 Been a long time. 177 00:07:48,578 --> 00:07:50,945 This is Grace Barrows. 178 00:07:50,947 --> 00:07:52,447 Press Secretary DoD. 179 00:07:52,449 --> 00:07:53,982 Nice to meet you in person. 180 00:07:53,984 --> 00:07:55,783 Claire Rayburn, senior advisor to the president. 181 00:07:55,785 --> 00:07:57,185 Of course. Nice to meet you. 182 00:08:00,314 --> 00:08:02,991 So, the president has asked for an update on where we are, 183 00:08:02,993 --> 00:08:05,610 and advice on the best course of action moving forward. 184 00:08:05,612 --> 00:08:08,363 Dr. Strauss, I understand you have a revised plan. 185 00:08:08,388 --> 00:08:09,762 Walk us through the latest. 186 00:08:09,787 --> 00:08:14,202 Our plan is still to repurpose the IO Probe orbiting Jupiter 187 00:08:14,204 --> 00:08:15,903 as a kinetic impactor. 188 00:08:15,905 --> 00:08:17,638 Put the probe on a collision course with the asteroid. 189 00:08:17,640 --> 00:08:18,773 Correct. 190 00:08:18,775 --> 00:08:21,109 The asteroid is poised to hit in 174 days. 191 00:08:21,111 --> 00:08:22,143 But now we know 192 00:08:22,145 --> 00:08:23,978 there are two windows of opportunity 193 00:08:23,980 --> 00:08:26,514 in which the probe can actually intercept the asteroid. 194 00:08:26,516 --> 00:08:29,400 The first window is in exactly seven days, 195 00:08:29,402 --> 00:08:31,419 the second, in 63. 196 00:08:33,907 --> 00:08:35,640 What results can we expect? 197 00:08:35,642 --> 00:08:37,775 We've run thousands of computer simulations, 198 00:08:37,777 --> 00:08:39,877 and confidence is high that upon impact, 199 00:08:39,879 --> 00:08:42,380 the asteroid will break up into smaller fragments 200 00:08:42,382 --> 00:08:45,149 downgrading it from an extinction-level event. 201 00:08:47,520 --> 00:08:49,120 But? 202 00:08:49,122 --> 00:08:51,122 But... 203 00:08:51,124 --> 00:08:52,690 the impact will also create 204 00:08:52,692 --> 00:08:56,461 a storm of smaller meteors headed directly for Earth. 205 00:08:58,231 --> 00:09:00,098 Where, exactly? 206 00:09:00,100 --> 00:09:02,433 Our calculations show the impactor 207 00:09:02,435 --> 00:09:04,802 will slow the asteroid down by .002 percent, 208 00:09:04,804 --> 00:09:06,137 causing those fragments 209 00:09:06,139 --> 00:09:08,906 to miss the Western Hemisphere completely. 210 00:09:08,908 --> 00:09:11,159 But they will land somewhere. 211 00:09:11,161 --> 00:09:13,861 Yes. Russia, China, Mongolia. 212 00:09:13,863 --> 00:09:17,165 They could all be leveled. 213 00:09:22,288 --> 00:09:24,355 That's a billion people. Maybe more. 214 00:09:24,357 --> 00:09:26,724 Which is why Darius has been working day and night 215 00:09:26,726 --> 00:09:28,092 on the EM drive. 216 00:09:28,094 --> 00:09:29,694 It can launch a gravity tractor with enough speed 217 00:09:29,696 --> 00:09:30,962 to reach the asteroid, 218 00:09:30,964 --> 00:09:32,797 and enough mass to pull it off course, 219 00:09:32,799 --> 00:09:35,299 missing the Earth by thousands of miles. 220 00:09:35,301 --> 00:09:37,168 But he's yet to prove his plan can work. 221 00:09:37,170 --> 00:09:40,438 So we're gonna sacrifice a billion lives 222 00:09:40,440 --> 00:09:42,707 before even giving him the chance to save us all? 223 00:09:42,709 --> 00:09:43,908 I mean, at the very least, 224 00:09:43,910 --> 00:09:45,309 shouldn't we wait for the second window? 225 00:09:45,311 --> 00:09:47,645 Waiting gives us only one bite at the apple. 226 00:09:47,647 --> 00:09:49,814 The deputy secretary's correct. 227 00:09:49,816 --> 00:09:51,616 We've never tried anything like this. 228 00:09:51,618 --> 00:09:53,918 There's no guarantee that we get it right the first time. 229 00:09:53,920 --> 00:09:55,987 If we commit to this, 230 00:09:55,989 --> 00:09:58,556 there's no going back. 231 00:10:01,432 --> 00:10:03,337 Dr. Strauss, we have seven days 232 00:10:03,362 --> 00:10:04,756 before we need to put the plan in motion? 233 00:10:04,781 --> 00:10:06,214 That's correct. 234 00:10:07,484 --> 00:10:10,585 Ms. Barrows, tell Darius Tanz he has six days. 235 00:10:10,587 --> 00:10:13,187 I need to see an EM drive proof of concept before then. 236 00:10:13,189 --> 00:10:15,056 Short of that, I will recommend to the president 237 00:10:15,058 --> 00:10:17,391 that we move forward with the impactor plan, 238 00:10:17,393 --> 00:10:19,360 seven days from now. 239 00:10:21,097 --> 00:10:22,964 And God help us all. 240 00:10:31,127 --> 00:10:32,954 _ 241 00:10:37,123 --> 00:10:43,193 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 242 00:10:52,000 --> 00:10:55,507 Your press liaison seems awfully empowered to speak her mind 243 00:10:55,539 --> 00:10:57,505 to the Deputy Secretary of Defense. 244 00:10:57,507 --> 00:10:59,073 Grace's point was valid, 245 00:10:59,075 --> 00:11:00,608 and she's there to counterbalance 246 00:11:00,610 --> 00:11:02,410 the wonks and military types. 247 00:11:02,412 --> 00:11:04,045 Like you and me. 248 00:11:04,047 --> 00:11:07,582 Frankly, I'm surprised she even has clearance to be there. 249 00:11:07,584 --> 00:11:09,384 What are you getting at, Claire? 250 00:11:09,386 --> 00:11:11,052 Come on, I've been in 251 00:11:11,054 --> 00:11:13,087 God knows how many meetings with you, Harris. 252 00:11:13,089 --> 00:11:14,422 You don't give anyone that much sway 253 00:11:14,424 --> 00:11:15,490 once you've made your stance known. 254 00:11:15,492 --> 00:11:17,358 Okay, Grace and I are professionals, 255 00:11:17,360 --> 00:11:18,860 that's all there is to discuss. 256 00:11:18,862 --> 00:11:20,528 Glad to hear that. 257 00:11:23,049 --> 00:11:24,748 I'm seeking a friend... 258 00:11:24,750 --> 00:11:26,250 for the end of the world. 259 00:11:26,252 --> 00:11:30,254 I hoped we could help each other with that. 260 00:11:30,256 --> 00:11:32,256 Like the old days. 261 00:11:32,258 --> 00:11:35,526 Yeah, the old days ruined my marriage. 262 00:11:35,841 --> 00:11:37,674 It's a new day, 263 00:11:37,773 --> 00:11:40,578 any you're not married anymore. 264 00:11:40,866 --> 00:11:43,467 Look, Claire, I'm... I'm sorry, but I can't. 265 00:11:44,011 --> 00:11:47,121 Now, I don't mean to be abrupt, but I have some... 266 00:11:47,473 --> 00:11:49,907 I have some family business to attend to. 267 00:11:49,909 --> 00:11:51,542 Of course. 268 00:11:51,800 --> 00:11:53,844 But if you change your mind, 269 00:11:54,170 --> 00:11:56,107 you know where to find me. 270 00:12:03,923 --> 00:12:05,956 Why is Jillian here? 271 00:12:05,958 --> 00:12:07,391 I thought you'd be happy. 272 00:12:07,393 --> 00:12:09,660 - Well, I am. - Then what's the problem? 273 00:12:09,662 --> 00:12:10,894 It's a distraction. 274 00:12:10,896 --> 00:12:13,030 Really? See, I thought it was more of a distraction 275 00:12:13,032 --> 00:12:14,840 when you were taking detours to her bookstore 276 00:12:14,865 --> 00:12:17,534 to catch a loving glimpse of her through a window. 277 00:12:18,771 --> 00:12:20,838 I need your head in the game; that means 278 00:12:20,840 --> 00:12:23,207 I want everything you care about under one roof: mine. 279 00:12:23,783 --> 00:12:25,578 - Now, what did she want? - Who? 280 00:12:25,627 --> 00:12:27,323 Your reporter friend from the Embassy Ball. 281 00:12:27,348 --> 00:12:29,443 An interview with you. 282 00:12:29,482 --> 00:12:31,915 I hate how you know everything and reveal nothing. 283 00:12:31,917 --> 00:12:35,619 Work it out in therapy. Now, get back to work. 284 00:12:38,309 --> 00:12:41,914 Grace Barrows is here. Says it's urgent. 285 00:12:43,345 --> 00:12:45,012 They call me insane? 286 00:12:45,014 --> 00:12:47,168 Those trigger-happy bastards. 287 00:12:47,193 --> 00:12:49,666 How long did it take them to condemn a billion people? 288 00:12:49,668 --> 00:12:51,351 A minute, a minute and a half? 289 00:12:51,353 --> 00:12:53,487 Look, if you can deliver proof of concept in six days... 290 00:12:53,489 --> 00:12:54,988 Six days? 291 00:12:54,990 --> 00:12:57,044 Six. 292 00:12:59,778 --> 00:13:01,638 Do you know what this is? 293 00:13:01,716 --> 00:13:03,597 The first working drone prototype I built for 294 00:13:03,599 --> 00:13:05,599 the United States government, or what's left of it. 295 00:13:05,601 --> 00:13:07,134 Looks like it crashed and burned. 296 00:13:07,136 --> 00:13:09,269 Yes, the first time, but it worked eventually. 297 00:13:09,271 --> 00:13:10,404 All I needed was time. 298 00:13:10,406 --> 00:13:13,173 In six days, I can give you smashed metal. 299 00:13:13,360 --> 00:13:16,677 In-in 60 days, I can save the planet! 300 00:13:16,679 --> 00:13:18,979 I'm trying to keep their fingers off the trigger, Darius, 301 00:13:18,981 --> 00:13:21,148 but you don't have 60 days, you have six. 302 00:13:21,508 --> 00:13:24,084 You have to find a way to buy us more time. 303 00:13:24,086 --> 00:13:27,078 - How? - Well, that's for you to figure out. 304 00:13:27,103 --> 00:13:28,851 Excuse me, I've done what you asked. 305 00:13:28,876 --> 00:13:31,658 I got you uranium, which could still come back to haunt me. 306 00:13:31,660 --> 00:13:33,537 That's behind us, this is in front of us. 307 00:13:33,562 --> 00:13:36,287 Grace, if the IO Probe hits that asteroid, 308 00:13:36,312 --> 00:13:39,867 life as we know it is over. 309 00:13:42,671 --> 00:13:45,205 - Wait, where are you going? - Lunch. 310 00:13:51,630 --> 00:13:54,023 _ 311 00:13:54,116 --> 00:13:55,849 No. 312 00:13:59,722 --> 00:14:02,523 Assault? Resisting arrest? 313 00:14:02,525 --> 00:14:05,595 - Destruction of government property? - It was a peaceful protest. 314 00:14:05,620 --> 00:14:06,760 Until it wasn't. 315 00:14:07,275 --> 00:14:09,429 This is not just some rebellion, Dad, 316 00:14:09,431 --> 00:14:11,698 I'm actually trying to save the world. 317 00:14:12,423 --> 00:14:14,290 Okay. 318 00:14:14,315 --> 00:14:16,587 Well, you aren't going to do it from a jail cell. 319 00:14:16,612 --> 00:14:18,372 - Now let's get out of here. - What about my friends? 320 00:14:18,374 --> 00:14:19,606 What about them? 321 00:14:19,608 --> 00:14:21,141 They're locked up back there. 322 00:14:21,143 --> 00:14:22,910 You always said leave no man behind. 323 00:14:22,912 --> 00:14:25,295 Dylan, I called in a favor to get you out of here. 324 00:14:25,297 --> 00:14:27,831 - I'm your father, not theirs. - Father? 325 00:14:27,833 --> 00:14:30,133 You're a stranger who occasionally showed up 326 00:14:30,135 --> 00:14:31,535 - for birthdays. - I'm a military man 327 00:14:31,537 --> 00:14:33,570 - who got reassigned. - That's right. 328 00:14:33,572 --> 00:14:35,672 The military always comes first. 329 00:14:35,674 --> 00:14:37,224 You know what? You have no regard 330 00:14:37,226 --> 00:14:38,625 for the people who serve this country. 331 00:14:38,627 --> 00:14:40,794 Hey, putting their lives on the line every day. 332 00:14:40,796 --> 00:14:43,063 You have no regard for my friends who are also serving 333 00:14:43,065 --> 00:14:44,598 this country by putting their lives on the line. 334 00:14:44,600 --> 00:14:47,332 - Dylan, I don't have time to listen... - Right! 335 00:14:47,592 --> 00:14:49,492 You don't have time. 336 00:14:49,572 --> 00:14:50,537 Look, 337 00:14:50,613 --> 00:14:52,873 - I don't want to fight. - Well, I do! 338 00:14:52,875 --> 00:14:55,208 I am fighting for what I believe in. 339 00:14:55,210 --> 00:14:57,655 I just wish once you could respect that! 340 00:14:57,680 --> 00:15:00,219 Okay, fine. You want to stay? 341 00:15:00,382 --> 00:15:02,297 More power to you. 342 00:15:11,377 --> 00:15:13,477 Best food truck in the city. 343 00:15:14,730 --> 00:15:18,348 How's your, um, beet cashew taco? 344 00:15:18,373 --> 00:15:20,002 Yeah, about as good as you said it was 345 00:15:20,027 --> 00:15:21,963 in that Forbes exclusive you did last year, 346 00:15:21,988 --> 00:15:23,564 "The Elites' Best Eats." 347 00:15:23,589 --> 00:15:26,106 That's what you're reading? 348 00:15:26,108 --> 00:15:27,758 Tragic. 349 00:15:27,760 --> 00:15:30,777 Well, at the risk of sounding like a pathetic fan, 350 00:15:30,779 --> 00:15:33,659 I've pretty much read everything published about you. 351 00:15:33,684 --> 00:15:35,884 That's funny, because I've read pretty much everything 352 00:15:35,909 --> 00:15:38,068 - published by you. - No. 353 00:15:38,503 --> 00:15:40,737 "She always managed to outrun fate, 354 00:15:41,135 --> 00:15:43,440 "to cheat death, but now she was 355 00:15:43,442 --> 00:15:44,975 "over two light-years from home, 356 00:15:44,977 --> 00:15:47,044 "trapped alone on the shadow side of a planet 357 00:15:47,046 --> 00:15:49,615 that as yet had no name" 358 00:15:49,982 --> 00:15:52,669 You read my book. ShadowSide. 359 00:15:53,466 --> 00:15:55,285 And now you're quoting from it. 360 00:15:55,287 --> 00:15:56,859 Quite a strong sense of individualism, 361 00:15:56,884 --> 00:16:00,377 self-determination, but above all else, humanity. 362 00:16:03,401 --> 00:16:05,659 Who are your influences? 363 00:16:06,112 --> 00:16:08,370 Well, I'm a big Asimov fan. 364 00:16:08,495 --> 00:16:11,433 - Heinlein, of course. Uh... - What about Bartok? 365 00:16:13,226 --> 00:16:15,447 Andre Bartok? Um... 366 00:16:16,475 --> 00:16:18,528 Too dystopian for my taste. 367 00:16:18,644 --> 00:16:20,477 Surprising, considering your connection to him. 368 00:16:20,479 --> 00:16:23,380 He's your... grandfather, if I'm not mistaken? 369 00:16:25,070 --> 00:16:27,884 Mr. Tanz, what am I doing here having lunch with you? 370 00:16:28,396 --> 00:16:29,599 If you want to meet my grandfather... 371 00:16:29,624 --> 00:16:32,523 No, on the contrary. I have a proposition. 372 00:16:32,548 --> 00:16:33,913 For you. 373 00:16:36,795 --> 00:16:39,857 Don't you think I tried? This is on Dylan, Monica. 374 00:16:39,965 --> 00:16:41,131 You know what? I'm sorry. 375 00:16:41,133 --> 00:16:43,133 There's nothing left to discuss. 376 00:16:43,135 --> 00:16:44,768 What happened with Dylan? 377 00:16:45,086 --> 00:16:46,896 I'm handling it. 378 00:16:46,921 --> 00:16:49,005 What did you find out? From Darius? 379 00:16:49,561 --> 00:16:51,141 He needs more time. 380 00:16:51,143 --> 00:16:53,977 Well, that's something we don't have. 381 00:16:53,979 --> 00:16:57,180 Unless... we wait for the second window. 382 00:16:57,314 --> 00:17:00,584 Grace, that gives us only one chance to get things right. 383 00:17:00,586 --> 00:17:04,457 Do you think for one minute if Russia or China had this information, 384 00:17:04,482 --> 00:17:06,355 they wouldn't protect their own interests? 385 00:17:06,380 --> 00:17:08,225 Who are we to play God? 386 00:17:08,250 --> 00:17:10,495 To kill a billion people just so we can... 387 00:17:10,520 --> 00:17:11,628 Save the rest of the planet? 388 00:17:11,630 --> 00:17:13,397 Save ourselves, is what you mean. 389 00:17:15,123 --> 00:17:16,755 Is that what you think of me? 390 00:17:18,084 --> 00:17:20,795 - That I'm some sort of monster? - What? 391 00:17:21,039 --> 00:17:23,088 - No. - No. You just... 392 00:17:23,219 --> 00:17:25,085 you just stand there in judgment. 393 00:17:25,110 --> 00:17:28,011 Never having had to make life and death decisions. 394 00:17:28,013 --> 00:17:30,881 Harris, this is the biggest one yet. 395 00:17:31,083 --> 00:17:32,783 How can you be so sure of yourself? 396 00:17:32,785 --> 00:17:35,318 And how can you be so damn sure of Darius Tanz? 397 00:17:35,320 --> 00:17:38,201 Because the alternative is unacceptable! 398 00:17:39,633 --> 00:17:42,633 And maybe you're done fighting, but I'm not. 399 00:18:05,931 --> 00:18:08,385 Hi, it's Grace Barrows. Can we meet? 400 00:18:10,283 --> 00:18:12,352 No. Alone. 401 00:18:15,761 --> 00:18:17,360 Damn it. 402 00:18:17,565 --> 00:18:19,632 Darius is right. Respectfully, sir, 403 00:18:19,657 --> 00:18:22,132 we need bigger and bolder moves. 404 00:18:22,134 --> 00:18:23,333 When people say 405 00:18:23,335 --> 00:18:25,028 "respectfully," I find that they're actually 406 00:18:25,053 --> 00:18:26,703 being disrespectful. 407 00:18:26,705 --> 00:18:29,005 Do you even understand what we're trying to do here, Liam? 408 00:18:29,148 --> 00:18:30,848 Yeah. We're trying to save the world 409 00:18:30,873 --> 00:18:33,035 one painfully slow frequency at a time. 410 00:18:33,060 --> 00:18:36,193 There are 300,000 possible frequencies, 411 00:18:36,419 --> 00:18:38,715 and only one will give us thrust. 412 00:18:38,717 --> 00:18:40,784 I'm doing the math in my head here, sir, and even with this 413 00:18:40,786 --> 00:18:44,020 supercomputer, we do not have enough time to check them all. 414 00:18:44,022 --> 00:18:45,222 Then what are you suggesting? 415 00:18:45,224 --> 00:18:47,157 We have to cut down the number of frequencies. 416 00:18:47,159 --> 00:18:48,592 That would cut corners. 417 00:18:48,594 --> 00:18:50,727 We might miss the frequency that would save us all. 418 00:18:50,729 --> 00:18:53,363 In the '50s, the JPL guys nearly blew themselves up 419 00:18:53,365 --> 00:18:56,212 testing rockets, now they lead the field. 420 00:18:56,435 --> 00:18:59,269 What is so wrong with taking big swings like Darius says? 421 00:18:59,271 --> 00:19:01,905 Because Darius Tanz is not a scientist, he's a celebrity. 422 00:19:01,907 --> 00:19:05,656 And he's convinced you and the rest of the world, 423 00:19:05,681 --> 00:19:07,944 with his charm and bravado, that he knows the way. 424 00:19:07,946 --> 00:19:10,380 Delusional optimism is not gonna get this thing built. 425 00:19:10,382 --> 00:19:11,515 We are. 426 00:19:11,517 --> 00:19:12,649 In the meantime, he's... 427 00:19:12,651 --> 00:19:15,085 at lunch with your girlfriend. 428 00:19:16,620 --> 00:19:19,261 - Where are you going? - To blow something up. 429 00:19:25,464 --> 00:19:28,051 So that's your secret? Asteroids? 430 00:19:28,667 --> 00:19:30,308 What? 431 00:19:30,736 --> 00:19:33,870 - You're a retro videogame junkie? - Oh... 432 00:19:34,706 --> 00:19:35,972 Yeah. 433 00:19:36,187 --> 00:19:38,483 Yeah, I was just taking a break from the grind. 434 00:19:38,508 --> 00:19:39,949 How was your lunch? 435 00:19:39,996 --> 00:19:42,691 - Interesting. - Yeah? How interesting? 436 00:19:44,880 --> 00:19:46,994 - Are you happy to see me? - What? 437 00:19:47,019 --> 00:19:48,285 Beyond. 438 00:19:49,721 --> 00:19:53,089 Would you be happy to see more of me? 439 00:19:53,260 --> 00:19:56,432 You have no idea. 440 00:19:57,901 --> 00:20:01,065 Darius offered me a job. 441 00:20:04,469 --> 00:20:06,195 - What? - Yeah. 442 00:20:06,257 --> 00:20:08,371 He has this think tank where he brings together 443 00:20:08,373 --> 00:20:09,973 authors, artists, philosophers, 444 00:20:09,975 --> 00:20:12,929 and he said that I would make a great addition. 445 00:20:13,563 --> 00:20:15,029 I thought you'd be happy. 446 00:20:15,054 --> 00:20:17,068 Don't you find it strange that he would 447 00:20:17,148 --> 00:20:20,562 pluck you from obscurity, fly you here, offer you a job... 448 00:20:20,587 --> 00:20:22,786 What? Because I didn't go to MIT, I don't belong here? 449 00:20:23,382 --> 00:20:24,254 No. 450 00:20:24,256 --> 00:20:25,555 Then what? 451 00:20:27,375 --> 00:20:29,536 You know what, I think I'm just gonna go back to the hotel. 452 00:20:29,561 --> 00:20:31,061 No. Jillian, wait. 453 00:20:31,857 --> 00:20:33,623 - Jillian. - Don't. 454 00:20:37,369 --> 00:20:39,235 You offered her a job without consulting me? 455 00:20:39,237 --> 00:20:42,238 I wasn't aware I had to run business decisions by you. 456 00:20:42,240 --> 00:20:44,374 This isn't business, this is my life. 457 00:20:44,376 --> 00:20:46,643 If she's here, I'm gonna have to lie to her 458 00:20:46,645 --> 00:20:47,877 every single day. 459 00:20:47,879 --> 00:20:49,412 Do you know how awful that is? 460 00:20:49,414 --> 00:20:51,247 - Fine, fine, then tell her. - Forgetting for a minute 461 00:20:51,249 --> 00:20:53,283 that is a violation of national security, 462 00:20:53,285 --> 00:20:54,651 I don't, I don't want to tell her. 463 00:20:55,654 --> 00:20:57,331 I don't want to tell a girl 464 00:20:57,333 --> 00:20:59,099 that I care about that the world is ending. 465 00:20:59,124 --> 00:21:01,458 Ending, maybe. 466 00:21:01,460 --> 00:21:03,200 Maybe? Probably. 467 00:21:03,239 --> 00:21:06,129 Unless I can figure out a way to stop it somehow... 468 00:21:08,000 --> 00:21:09,432 She's still happy. 469 00:21:09,931 --> 00:21:12,579 Why should she have to carry around this burden? 470 00:21:12,604 --> 00:21:14,218 - This burden sucks. - Liam... Liam, 471 00:21:14,243 --> 00:21:17,071 I'm carrying on as if, and so should you. 472 00:21:17,954 --> 00:21:20,343 As if what? You're actually doing something to help? 473 00:21:20,345 --> 00:21:21,711 'Cause last time I checked, 474 00:21:21,713 --> 00:21:24,848 it is... it is me and Croft and a bunch of your minions 475 00:21:24,850 --> 00:21:26,082 sweating it out in the trenches 476 00:21:26,084 --> 00:21:29,115 while you're out eating tacos with my girlfriend. 477 00:21:29,140 --> 00:21:32,065 There are reasons for everything I do. 478 00:21:32,090 --> 00:21:34,167 Oh, great. You want to fill the rest of us in? 479 00:21:34,834 --> 00:21:39,548 No. I need you to prioritize, Liam. 480 00:21:39,573 --> 00:21:41,097 Focus on what's important. 481 00:21:41,099 --> 00:21:44,300 Use your brilliance to save the world, not second-guess me. 482 00:21:45,937 --> 00:21:48,471 If you'll excuse me, I have an appointment. 483 00:22:02,888 --> 00:22:04,421 Thank you for coming. 484 00:22:04,423 --> 00:22:06,690 A meeting this far outside the Beltway. 485 00:22:06,692 --> 00:22:09,125 Should I check to see if there's a gun taped to the toilet? 486 00:22:09,127 --> 00:22:11,961 Can I trust that anything we say will stay between us? 487 00:22:12,736 --> 00:22:15,814 Undermining your boss could get a person fired. 488 00:22:15,838 --> 00:22:17,650 You're talking about protocol. 489 00:22:17,744 --> 00:22:19,603 I'm talking about the fate of the planet. 490 00:22:21,339 --> 00:22:22,672 Thank you, Karissa. 491 00:22:22,674 --> 00:22:23,840 She makes the best smoothies... 492 00:22:23,842 --> 00:22:25,308 all-natural, organic, of course. 493 00:22:25,310 --> 00:22:26,851 Kale, coconut, lime... 494 00:22:26,876 --> 00:22:28,955 - Picante. - Oh, I love this one. 495 00:22:28,980 --> 00:22:31,280 It's got a real kick. The good kind. 496 00:22:31,305 --> 00:22:32,684 So, Ms. Neel. 497 00:22:32,709 --> 00:22:33,983 Wow. 498 00:22:33,985 --> 00:22:35,618 You're a pretty tenacious reporter. 499 00:22:35,620 --> 00:22:37,520 Not many people pierce the corporate veil here. 500 00:22:37,522 --> 00:22:39,856 Well, I guess Liam must have given you the hard sell. 501 00:22:39,858 --> 00:22:42,559 On the contrary, he dismissed you completely. 502 00:22:43,762 --> 00:22:46,528 But I'm interested in people, why they do what they do. 503 00:22:46,553 --> 00:22:49,123 And people like us, when we hit a wall, 504 00:22:49,301 --> 00:22:50,700 we see three options: 505 00:22:50,702 --> 00:22:53,369 go around it, climb over it or tunnel under. 506 00:22:53,371 --> 00:22:55,805 And if that doesn't work, we blow the damn thing up. 507 00:22:57,209 --> 00:22:58,775 Now, you're obviously after what you think 508 00:22:58,777 --> 00:23:00,418 could be a career-making story, 509 00:23:00,443 --> 00:23:02,109 so let's cut to it. 510 00:23:02,613 --> 00:23:04,748 What headline are you chasing? 511 00:23:05,584 --> 00:23:07,217 Uh, this one. 512 00:23:08,687 --> 00:23:11,521 Grace Barrows delivering uranium in the middle of the night 513 00:23:11,523 --> 00:23:13,147 to Tanz Industries. 514 00:23:13,835 --> 00:23:15,235 Care to comment? 515 00:23:27,387 --> 00:23:30,555 Mars. That's what this is about? 516 00:23:30,557 --> 00:23:32,390 A joint venture between Tanz Industries 517 00:23:32,415 --> 00:23:34,485 and the U.S. government, the first of its kind. 518 00:23:34,510 --> 00:23:37,044 And uranium is what's gonna get us there. 519 00:23:37,642 --> 00:23:39,308 Exciting, isn't it? 520 00:23:39,310 --> 00:23:41,810 Sending astronauts to Mars? Very exciting. 521 00:23:42,063 --> 00:23:44,397 Who said anything about astronauts? 522 00:23:44,482 --> 00:23:47,270 My team has written a complex algorithm 523 00:23:47,295 --> 00:23:49,862 that-that takes into account a person's entire genome, 524 00:23:49,887 --> 00:23:52,454 factoring in personality and viability traits 525 00:23:52,456 --> 00:23:54,023 to ensure that we get 526 00:23:54,578 --> 00:23:56,359 the best of the best. 527 00:23:56,562 --> 00:24:00,162 So, you're selecting civilians for the first mission to Mars? 528 00:24:00,387 --> 00:24:03,632 "Tanz Seeks Candidates for Journey to Red Planet" 529 00:24:04,869 --> 00:24:06,302 And what do I have to do 530 00:24:06,304 --> 00:24:08,571 in exchange for this exclusive story? 531 00:24:09,714 --> 00:24:13,542 Proprietary information, such as where I get my materials... 532 00:24:13,544 --> 00:24:15,144 uranium, for example... 533 00:24:15,146 --> 00:24:16,812 belongs to Tanz Industries. 534 00:24:17,074 --> 00:24:19,168 So, if you were to publish photographs 535 00:24:19,193 --> 00:24:20,849 like the ones you just showed me, 536 00:24:20,851 --> 00:24:22,952 my lawyers wouldn't take kindly to that, 537 00:24:24,060 --> 00:24:26,050 nor would the United States government. 538 00:24:26,075 --> 00:24:27,662 So... 539 00:24:27,825 --> 00:24:30,061 if you would like a career-making exclusive, 540 00:24:30,232 --> 00:24:32,127 I would suggest you sign this 541 00:24:32,129 --> 00:24:35,704 and hand over those photographs. 542 00:24:37,001 --> 00:24:40,392 And this has nothing to do with Project Atlas? 543 00:24:40,605 --> 00:24:42,696 Project Atlas? Never heard of it. 544 00:24:42,873 --> 00:24:44,358 Sorry. My mistake. 545 00:24:44,475 --> 00:24:45,908 Where do I sign? 546 00:24:51,816 --> 00:24:54,416 I appreciate your faith in Darius Tanz, 547 00:24:54,418 --> 00:24:55,952 but you don't know with certainty 548 00:24:55,977 --> 00:24:57,286 that he and his team can pull off 549 00:24:57,288 --> 00:24:58,320 the EM drive in 60 days. 550 00:24:58,322 --> 00:24:59,555 I know that we have to give 551 00:24:59,557 --> 00:25:01,857 great minds the time to come up with a solution 552 00:25:01,859 --> 00:25:04,426 that doesn't compromise our moral fabric. 553 00:25:05,997 --> 00:25:07,761 Are you familiar with Greek mythology? 554 00:25:07,898 --> 00:25:09,865 I dabbled in college. 555 00:25:09,980 --> 00:25:13,369 Then you may remember the story of Scylla and Charybdis. 556 00:25:13,371 --> 00:25:16,704 Two mythical monsters. Is this a test? 557 00:25:16,874 --> 00:25:20,809 Odysseus had to steer his ship through a narrow strait 558 00:25:20,811 --> 00:25:23,837 and confront Scylla or Charybdis. 559 00:25:24,148 --> 00:25:25,914 Scylla would snatch six people from his ship. 560 00:25:25,916 --> 00:25:27,425 Charybdis was a whirlpool 561 00:25:27,487 --> 00:25:30,919 that could destroy them all or they might all make it through. 562 00:25:30,921 --> 00:25:33,422 Odysseus made the choice to sacrifice 563 00:25:33,424 --> 00:25:36,158 six sailors rather than risk the whole ship. 564 00:25:36,294 --> 00:25:39,044 Sometimes there are no good choices, Grace. 565 00:25:39,163 --> 00:25:41,697 But the needs of the many outweigh the needs of the few. 566 00:25:41,699 --> 00:25:42,931 So, we should just destroy others 567 00:25:42,933 --> 00:25:44,904 to preserve our way of life? 568 00:25:45,102 --> 00:25:46,568 Decide who lives or dies. 569 00:25:46,570 --> 00:25:48,470 I can't understand how you can be so cavalier. 570 00:25:48,472 --> 00:25:50,900 You think I'm cavalier? 571 00:25:51,197 --> 00:25:53,609 You think I want to be facing this reality? 572 00:25:54,199 --> 00:25:56,434 Telling the President of the United States 573 00:25:56,504 --> 00:25:59,181 that our best option is to destroy a few countries 574 00:25:59,183 --> 00:26:00,480 in order to save our own? 575 00:26:03,587 --> 00:26:05,020 Do you have kids? 576 00:26:05,868 --> 00:26:07,922 No. 577 00:26:12,329 --> 00:26:14,024 I have a daughter. 578 00:26:14,165 --> 00:26:16,362 She's 18. She just... 579 00:26:16,687 --> 00:26:18,420 graduated from high school. 580 00:26:20,304 --> 00:26:21,704 She's... 581 00:26:22,573 --> 00:26:23,972 She's beautiful. 582 00:26:23,974 --> 00:26:25,839 Every day when I look into her eyes, 583 00:26:25,876 --> 00:26:28,737 I feel a responsibility to do right by her. 584 00:26:30,228 --> 00:26:32,328 Give Darius the time he needs. 585 00:26:32,674 --> 00:26:34,340 Recommend the second window 586 00:26:34,385 --> 00:26:37,399 and maybe then we can save the entire planet. 587 00:26:46,452 --> 00:26:47,999 Prioritize? That's what he said? 588 00:26:48,024 --> 00:26:49,046 Mm-hmm. Yeah. 589 00:26:49,071 --> 00:26:51,371 I need to prioritize; he's in there giving an interview. 590 00:26:51,502 --> 00:26:53,235 Why is he such a prick? 591 00:26:53,237 --> 00:26:54,737 That's rhetorical, I gather. 592 00:26:54,762 --> 00:26:56,886 No, it's not. I want to know. 593 00:26:56,911 --> 00:26:58,496 - Tess, you there? - Yes, Liam. 594 00:26:58,521 --> 00:27:00,113 Why is Darius such a prick? 595 00:27:00,138 --> 00:27:02,044 Not sure I understand the question. 596 00:27:02,046 --> 00:27:05,197 Yes, you do. You just don't want to answer it. 597 00:27:05,382 --> 00:27:07,649 Tess, how many frequencies are left? 598 00:27:07,651 --> 00:27:10,119 There are 287,109 599 00:27:10,121 --> 00:27:11,587 - frequencies remaining. - Oh, my... 600 00:27:11,589 --> 00:27:13,255 Well, it's a marathon; it's not a sprint. 601 00:27:13,257 --> 00:27:15,190 Yeah, whatever it is, it's a race without a winner. 602 00:27:15,192 --> 00:27:17,757 Well, we have to vet the losers to find the winner. 603 00:27:17,852 --> 00:27:20,119 Yeah, but not all losers are created equal. 604 00:27:23,499 --> 00:27:25,434 Maybe we do have to prioritize. 605 00:27:25,436 --> 00:27:26,602 Huh? 606 00:27:26,604 --> 00:27:28,537 In a marathon, you may have 30,000 runners. 607 00:27:28,539 --> 00:27:31,166 Some have a better chance of winning than others. 608 00:27:31,191 --> 00:27:33,940 If we could prioritize the frequencies... 609 00:27:34,290 --> 00:27:36,523 narrow it down to those most likely to win the race, 610 00:27:36,548 --> 00:27:38,601 eliminate those who never stood a chance off the top. 611 00:27:38,626 --> 00:27:40,082 Well, how are we gonna do that? Tess. 612 00:27:40,227 --> 00:27:43,186 Tess, you have predictive algorithms, right? 613 00:27:43,220 --> 00:27:45,972 Of course, it helps me anticipate Darius's needs. 614 00:27:45,997 --> 00:27:47,990 And you have access to our EM drive research? 615 00:27:47,992 --> 00:27:50,539 I have access to all of Darius and Malcolm Croft's 616 00:27:50,564 --> 00:27:52,672 - nonworking prototypes. - Can you use 617 00:27:52,711 --> 00:27:55,030 those predictive algorithms to analyze those failures 618 00:27:55,032 --> 00:27:56,999 and then prioritize which frequencies 619 00:27:57,001 --> 00:27:59,301 have the best chance of producing thrust? Please? 620 00:27:59,303 --> 00:28:00,769 I can try, Liam. 621 00:28:00,771 --> 00:28:01,937 You want her to guess? 622 00:28:01,939 --> 00:28:03,672 To make an educated guess. 623 00:28:03,674 --> 00:28:06,008 We do not have time to eliminate 300,000 frequencies. 624 00:28:06,010 --> 00:28:09,471 Tess will narrow our field of competitors fast. 625 00:28:16,787 --> 00:28:21,919 Ed, I got an exclusive with Darius Tanz on his Mars project. 626 00:28:22,232 --> 00:28:23,642 How much do you love me? 627 00:28:25,412 --> 00:28:28,257 I didn't get anywhere on Atlas, but don't worry. 628 00:28:28,286 --> 00:28:30,570 I'm not dropping that white whale. 629 00:28:30,651 --> 00:28:32,134 Yeah, you know me. 630 00:28:32,136 --> 00:28:34,359 I like to keep pulling threads. 631 00:28:34,805 --> 00:28:37,639 Eventually, something or someone will unravel. 632 00:28:41,111 --> 00:28:42,613 Hi. 633 00:28:44,098 --> 00:28:47,043 Um, I'm sorry. I tried calling, texting. 634 00:28:47,084 --> 00:28:50,090 Oh, uh, yeah. I-I was out. 635 00:28:50,497 --> 00:28:52,624 Can we talk? 636 00:28:55,445 --> 00:28:57,335 So, you left him there? 637 00:28:57,421 --> 00:28:59,281 Dylan's right. 638 00:28:59,474 --> 00:29:00,907 I'm a terrible father. 639 00:29:01,171 --> 00:29:02,965 I don't believe that. 640 00:29:05,013 --> 00:29:07,224 'Cause you see the best in me. 641 00:29:08,138 --> 00:29:10,372 No, I just see you. 642 00:29:14,211 --> 00:29:16,222 Go back to Dylan. 643 00:29:16,347 --> 00:29:17,878 Make amends. 644 00:29:18,115 --> 00:29:22,979 You can't change the past, but you can change the future. 645 00:29:23,721 --> 00:29:25,888 What's left of it. 646 00:29:31,458 --> 00:29:33,005 Grace. 647 00:29:36,834 --> 00:29:39,141 I know we don't agree. 648 00:29:41,509 --> 00:29:44,177 But I have to do what I think is right. 649 00:29:46,983 --> 00:29:49,091 That's all any of us can do. 650 00:30:06,680 --> 00:30:09,092 Liam, you have a match. 651 00:30:10,342 --> 00:30:11,749 What? 652 00:30:11,823 --> 00:30:13,222 You have a match. 653 00:30:13,773 --> 00:30:15,546 Oh, Tess. 654 00:30:15,726 --> 00:30:18,624 Tess, you beautiful, beautiful, red machine. 655 00:30:18,626 --> 00:30:20,309 Croft, wake up. 656 00:30:21,403 --> 00:30:23,879 Please don't be dead. 657 00:30:23,881 --> 00:30:25,314 She found a match. Tess found a match. 658 00:30:25,316 --> 00:30:26,520 - What? - Come on! 659 00:30:36,483 --> 00:30:38,157 Okay. 660 00:30:43,901 --> 00:30:46,385 Those stairs are tricky. 661 00:30:46,451 --> 00:30:48,545 - Professor. - Yeah? 662 00:30:49,123 --> 00:30:51,152 We have thrust. 663 00:30:51,892 --> 00:30:54,434 - Yeah, we have thrust. - We have thrust. 664 00:30:54,459 --> 00:30:55,638 We have thrust. 665 00:30:55,793 --> 00:30:56,872 We have thrust! 666 00:30:58,313 --> 00:30:59,617 Mwah. We have thrust! 667 00:30:59,642 --> 00:31:01,085 We've got thrust. 668 00:31:01,110 --> 00:31:02,304 Oh, my God. 669 00:31:02,329 --> 00:31:04,029 I knew you bastards would figure it out. 670 00:31:04,164 --> 00:31:07,170 So, Tess prioritized the frequencies 671 00:31:07,685 --> 00:31:09,896 - and we did it. - Yeah, we did. 672 00:31:10,377 --> 00:31:12,160 Now we just have to build the damn thing. 673 00:31:12,162 --> 00:31:13,945 The Pentagon wants to see a fully functional 674 00:31:13,947 --> 00:31:17,264 - scale model in 48 hours. - No. That's impossible. 675 00:31:17,289 --> 00:31:19,599 Malcolm, you just defied Newton's third law. 676 00:31:19,624 --> 00:31:22,387 Anything's possible. We'll need all hands on deck. 677 00:31:23,651 --> 00:31:24,681 Seriously? 678 00:31:24,706 --> 00:31:26,581 I said all hands, didn't I? 679 00:31:26,901 --> 00:31:28,910 So, you achieved thrust. Now show me how. 680 00:31:28,912 --> 00:31:30,120 Yeah, okay. 681 00:31:35,285 --> 00:31:37,034 It's Darius. 682 00:31:40,007 --> 00:31:42,487 "Good news. Ready for show-and-tell." 683 00:31:43,227 --> 00:31:45,486 They did it, Harris. 684 00:31:45,929 --> 00:31:48,337 They have proof of concept. 685 00:31:50,734 --> 00:31:53,275 Oh, I had long given up on this. 686 00:31:53,604 --> 00:31:56,548 Too bad it only took the end of the world for us to crack it. 687 00:31:56,644 --> 00:31:58,761 I'd say that's perfect timing. 688 00:31:59,173 --> 00:32:01,407 Here, Professor. Need to get you out of sight 689 00:32:01,432 --> 00:32:02,955 if you're concerned about your safety. 690 00:32:03,156 --> 00:32:05,680 Uh... Don't forget, don't overload the system. 691 00:32:05,682 --> 00:32:06,969 Got it. 692 00:32:06,994 --> 00:32:08,093 We did good, Mr. Cole. 693 00:32:08,118 --> 00:32:09,851 Professor. 694 00:32:09,853 --> 00:32:12,154 Uh, all right, all right. 695 00:32:15,492 --> 00:32:17,726 A hiker in the desert is limited 696 00:32:17,838 --> 00:32:19,978 by the amount of water he can carry. 697 00:32:19,980 --> 00:32:22,885 But what if he could make water as he went? 698 00:32:23,016 --> 00:32:26,245 Our EM drive will allow us to make our own 699 00:32:26,353 --> 00:32:27,933 metaphorical water. 700 00:32:28,088 --> 00:32:29,521 We'll be able to travel at speeds 701 00:32:29,523 --> 00:32:31,276 ten times what we're capable of now. 702 00:32:31,358 --> 00:32:34,276 The thrust it will generate is-is tiny... 703 00:32:34,301 --> 00:32:37,033 less than one thousandth of a Newton, but it's constant. 704 00:32:37,060 --> 00:32:39,477 In the vacuum of space, that is better than a fleet of rockets. 705 00:32:39,830 --> 00:32:42,752 If this little guy moves even one millimeter, 706 00:32:42,955 --> 00:32:46,283 it'll be one of the greatest triumphs in scientific history. 707 00:32:46,857 --> 00:32:49,165 And maybe, just maybe... 708 00:32:49,941 --> 00:32:51,407 the savior of mankind. 709 00:32:51,495 --> 00:32:53,228 With the deadline three hours from now, 710 00:32:53,230 --> 00:32:55,227 there's only been time to test computer models. 711 00:32:55,432 --> 00:32:57,332 We haven't had a chance to field test it 712 00:32:57,334 --> 00:33:00,902 in the real world, so... without further ado. 713 00:33:10,676 --> 00:33:12,426 What are we looking at, exactly? 714 00:33:12,606 --> 00:33:15,067 At the moment, nothing. 715 00:33:15,485 --> 00:33:16,684 What's happening? 716 00:33:16,746 --> 00:33:18,824 Well, we have frequency lock. It should be working now. 717 00:33:18,889 --> 00:33:20,660 - Send more power. - But Croft warned... 718 00:33:20,685 --> 00:33:23,391 I don't care what Croft said. This is do-or-die time. 719 00:33:23,488 --> 00:33:24,960 Do it. 720 00:33:52,746 --> 00:33:54,812 I think we've seen enough here. 721 00:34:15,121 --> 00:34:16,965 I told you not to push it, damn it. 722 00:34:17,043 --> 00:34:18,976 Darius told me to send more power. 723 00:34:18,978 --> 00:34:21,160 Nothing was happening. We needed to improvise. 724 00:34:21,223 --> 00:34:23,774 Improvise? We just figured out how to make it work, 725 00:34:23,799 --> 00:34:24,751 and you want to improvise? 726 00:34:24,776 --> 00:34:26,438 - That's how things get done. - Croft's right. 727 00:34:26,463 --> 00:34:28,162 You're not a scientist, you're a celebrity. 728 00:34:28,618 --> 00:34:30,521 Is that right? 729 00:34:30,523 --> 00:34:31,922 And now, because I listened to you, 730 00:34:31,924 --> 00:34:35,059 our last chance to save our collective asses has literally 731 00:34:35,061 --> 00:34:36,418 gone up in flames. 732 00:34:36,662 --> 00:34:38,129 You say you have a reason for everything. 733 00:34:38,131 --> 00:34:39,864 I sure as hell hope you have one for this. 734 00:34:39,889 --> 00:34:41,976 - Where are you going? - To make things right. 735 00:34:42,001 --> 00:34:44,208 While I still can. 736 00:34:53,167 --> 00:34:55,560 We need to make the call to the president. 737 00:34:55,933 --> 00:34:59,992 Maybe we should consider the second window. 738 00:35:00,987 --> 00:35:02,500 What? 739 00:35:02,622 --> 00:35:04,054 Did you not just see what happened 740 00:35:04,056 --> 00:35:06,553 with Darius and his fantasy technology? 741 00:35:06,578 --> 00:35:08,425 It worked in the computer simulation. 742 00:35:08,427 --> 00:35:10,427 It was a simulation, Claire. 743 00:35:10,467 --> 00:35:12,807 Maybe all they really need is time. 744 00:35:12,832 --> 00:35:15,499 Time is a luxury we don't have. 745 00:35:16,903 --> 00:35:19,638 Who got to you? Was it Darius? 746 00:35:19,739 --> 00:35:21,349 No. 747 00:35:23,342 --> 00:35:25,092 Someone else. 748 00:35:33,246 --> 00:35:35,252 You broke chain of command. 749 00:35:35,395 --> 00:35:37,621 Went behind my back. 750 00:35:38,124 --> 00:35:39,951 I did what I thought was right. 751 00:35:44,107 --> 00:35:46,597 I guess you thought this was right, too. 752 00:35:46,670 --> 00:35:48,265 I believe this is yours. 753 00:35:48,267 --> 00:35:49,767 Oh, my God. 754 00:35:49,769 --> 00:35:52,148 I thought it was an accident at first. 755 00:35:52,390 --> 00:35:55,460 Maybe it got caught on my clothes, fell into the briefcase. 756 00:35:55,757 --> 00:35:59,320 That's before I knew how far you were willing to go. 757 00:35:59,889 --> 00:36:02,056 Just how far did you go, Grace? 758 00:36:02,081 --> 00:36:03,981 - Right now, that doesn't matter. - It does to me. 759 00:36:03,983 --> 00:36:05,316 What did you do? 760 00:36:05,318 --> 00:36:06,717 I don't want to compromise you. 761 00:36:06,719 --> 00:36:08,943 Damn it, Grace, you already have. 762 00:36:09,789 --> 00:36:11,509 You know that under normal circumstances, 763 00:36:11,534 --> 00:36:13,301 I would never do some of the things I've done. 764 00:36:13,326 --> 00:36:15,769 You've made your choices, Grace. 765 00:36:16,902 --> 00:36:18,301 Now I need to make mine. 766 00:36:36,532 --> 00:36:39,083 Hey. Hey, thanks for coming. 767 00:36:39,364 --> 00:36:41,659 - Yeah, you still look... - Terrible, I know. 768 00:36:41,737 --> 00:36:44,588 Work's been, uh... it's been rough. 769 00:36:45,424 --> 00:36:47,206 I'm sorry. 770 00:36:48,311 --> 00:36:49,453 No, I'm sorry. 771 00:36:49,881 --> 00:36:51,529 I really am. Uh... 772 00:36:51,614 --> 00:36:54,404 A job offer from Darius is an opportunity. 773 00:36:54,951 --> 00:36:56,917 If the job excites you, you should take it. 774 00:36:57,998 --> 00:36:59,787 I already did. 775 00:37:01,123 --> 00:37:05,060 That's, uh... that's fantastic. 776 00:37:05,428 --> 00:37:07,177 Is it? 777 00:37:07,630 --> 00:37:09,974 I want you to be happy. 778 00:37:10,233 --> 00:37:12,533 I'm-I'm sorry. 779 00:37:17,773 --> 00:37:20,339 So, uh, what's the project, exactly? 780 00:37:20,443 --> 00:37:22,832 You know how Darius wants to colonize Mars? 781 00:37:23,045 --> 00:37:25,279 - Yeah. - Basically, 782 00:37:25,281 --> 00:37:28,148 we're figuring out the first step, so the minimum 783 00:37:28,150 --> 00:37:29,550 ...viable population. 784 00:37:29,552 --> 00:37:31,585 Jinx. 785 00:37:31,587 --> 00:37:36,090 You're, uh... you're selecting 160 people for an ark. 786 00:37:36,158 --> 00:37:37,591 Well, a hypothetical ark. 787 00:37:37,593 --> 00:37:39,059 Who would you choose to repopulate 788 00:37:39,061 --> 00:37:41,362 if you knew the world was coming to an end? 789 00:37:41,838 --> 00:37:45,853 And it's weird because he said that this project is a priority. 790 00:37:49,171 --> 00:37:52,606 Well... Darius has a reason for everything. 791 00:38:03,040 --> 00:38:05,486 Housing unit, please see guard tower. 792 00:38:08,344 --> 00:38:10,324 What are you doing here? 793 00:38:10,915 --> 00:38:12,459 I'm here to bail you out. 794 00:38:12,563 --> 00:38:14,445 - And your friends. - Yeah. 795 00:38:14,530 --> 00:38:16,070 They all left. 796 00:38:16,132 --> 00:38:18,432 As soon as they had the chance, they took it. 797 00:38:22,004 --> 00:38:24,598 It's a fundamental human instinct... 798 00:38:24,940 --> 00:38:27,778 to act in favor of self-preservation. 799 00:38:29,779 --> 00:38:32,422 People can be so disappointing, you know? 800 00:38:34,539 --> 00:38:35,671 I do. 801 00:38:39,021 --> 00:38:41,365 I don't want to disappoint you anymore. 802 00:38:43,926 --> 00:38:46,146 I can't change the past, Dylan. 803 00:38:46,919 --> 00:38:51,035 But I want to change, be a better father. 804 00:38:53,336 --> 00:38:54,835 Before it's too late. 805 00:39:24,467 --> 00:39:26,018 Yes, I understand. 806 00:39:26,285 --> 00:39:27,776 Thank you. 807 00:39:32,235 --> 00:39:34,333 The president has given the order. 808 00:39:34,493 --> 00:39:35,759 We are a go. 809 00:39:35,825 --> 00:39:39,051 Commencing burn on the IO Probe. 810 00:39:43,002 --> 00:39:45,337 And we just condemned a billion people. 811 00:39:52,901 --> 00:39:55,041 Switching to IO Probe view now. 812 00:39:55,089 --> 00:39:56,229 Status? 813 00:39:56,230 --> 00:39:59,698 NASA's standing by, ready to initiate final burn. 814 00:40:06,457 --> 00:40:07,540 Proceed. 815 00:40:07,542 --> 00:40:08,974 Roger that. 816 00:40:08,976 --> 00:40:12,545 NASA, Samson. Initiate thrust. 817 00:40:12,744 --> 00:40:14,947 Thrust initiated. 818 00:40:15,744 --> 00:40:18,117 The probe is exiting orbit. 819 00:40:22,123 --> 00:40:24,480 Trajectory has been adjusted for impact. 820 00:40:24,559 --> 00:40:26,019 Trajectory confirmed, Samson. 821 00:40:26,058 --> 00:40:28,371 Switching to forward camera. 822 00:40:35,529 --> 00:40:37,810 On course for impact. 823 00:40:43,578 --> 00:40:45,504 Samson, we are looking good. 824 00:40:58,725 --> 00:41:02,133 _ 825 00:41:02,158 --> 00:41:03,429 Sir, we have a problem. 826 00:41:03,431 --> 00:41:05,464 The probe's engines are firing. 827 00:41:05,466 --> 00:41:07,290 Samson, trajectory has been changed. 828 00:41:07,315 --> 00:41:09,400 We are no longer on course. 829 00:41:09,425 --> 00:41:10,636 What's going on? 830 00:41:10,638 --> 00:41:13,689 I don't know. The thrusters have been activated at full strength. 831 00:41:13,714 --> 00:41:15,184 NASA, Samson. 832 00:41:15,209 --> 00:41:17,877 A 100% burn on IO has been initiated. Is that you? 833 00:41:17,879 --> 00:41:21,038 Negative, Samson. That is not us. 834 00:41:23,117 --> 00:41:25,429 - Who the hell is sending this command? - I don't know. 835 00:41:25,616 --> 00:41:27,269 Could this be instrumentation failure? 836 00:41:27,271 --> 00:41:29,738 Negative. Command is coming from another signal. 837 00:41:29,802 --> 00:41:31,302 Harris, what the hell is going on? 838 00:41:37,548 --> 00:41:39,648 Probe is no longer responding to us. 839 00:41:39,805 --> 00:41:42,735 The probe is receiving commands from somewhere else. 840 00:41:45,189 --> 00:41:47,258 I need one explanation now. 841 00:41:47,358 --> 00:41:49,525 I have only one possible explanation. 842 00:41:49,592 --> 00:41:51,510 We've been hacked, sir. 843 00:41:51,599 --> 00:41:53,443 NASA has been hacked. 844 00:41:54,732 --> 00:41:57,467 Samson, are you getting a read on the signal location? 845 00:41:57,552 --> 00:41:59,060 Samson? 846 00:41:59,186 --> 00:42:01,746 - I need reports on China, Russia, Iran. - I'm on it. 847 00:42:01,771 --> 00:42:04,290 Also, get me intel on any hacker group activity. 848 00:42:05,359 --> 00:42:06,965 The president. 849 00:42:08,419 --> 00:42:09,618 If there's a leak... 850 00:42:09,689 --> 00:42:11,474 someone who might have given aid to hackers 851 00:42:11,499 --> 00:42:13,031 or an outside foreign entity, 852 00:42:13,056 --> 00:42:14,366 we need to find the mole. 853 00:42:14,391 --> 00:42:17,792 Figure out who had the means and motive to do this, now. 854 00:42:17,946 --> 00:42:19,913 The list is coming up right now. 855 00:42:23,744 --> 00:42:26,455 People like us, when we hit a wall, 856 00:42:26,486 --> 00:42:28,137 we see three options: 857 00:42:28,218 --> 00:42:30,843 go around it, climb over it or tunnel under. 858 00:42:30,929 --> 00:42:32,936 And if that doesn't work, we blow the damn thing up. 859 00:42:33,992 --> 00:42:36,288 If you would like a career-making exclusive, 860 00:42:36,290 --> 00:42:38,322 I would suggest you sign this. 861 00:42:38,385 --> 00:42:41,736 And this has nothing to do with Project Atlas? 862 00:42:41,815 --> 00:42:43,282 Project Atlas... 863 00:42:47,049 --> 00:42:48,592 Our reporter friend? 864 00:42:48,646 --> 00:42:50,022 She got the message. 865 00:42:51,686 --> 00:42:54,481 You've reached the personal voicemail of Darius Tanz. 866 00:42:54,483 --> 00:42:56,794 If you have this number, it's because you're very important to me. 867 00:42:56,819 --> 00:42:59,078 So please leave a detailed message. 868 00:43:00,314 --> 00:43:01,981 Darius, where are you? 869 00:43:02,006 --> 00:43:03,505 I need to know what you did. 870 00:43:05,668 --> 00:43:10,668 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 64561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.