All language subtitles for Salvation.S01E03.HDTV.x264-LOL-HI

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,398 --> 00:00:04,718 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, tech pioneer Darius Tanz! 2 00:00:04,757 --> 00:00:06,148 LIAM: Sir, my name is Liam Cole. 3 00:00:06,195 --> 00:00:08,539 In 186 days, an asteroid's gonna collide with Earth, 4 00:00:08,564 --> 00:00:10,722 and we're all gonna die. 5 00:00:11,199 --> 00:00:13,166 Previously on "Salvation"... 6 00:00:13,254 --> 00:00:14,720 What's Atlas? 7 00:00:14,722 --> 00:00:17,211 Don't say that word to anybody, ever. 8 00:00:17,236 --> 00:00:19,191 AMANDA: Looks like I got a real story now. 9 00:00:19,346 --> 00:00:22,280 All we need is a working EM drive and I can build it. 10 00:00:22,282 --> 00:00:24,852 I just need help to expedite it over the finish line. 11 00:00:24,877 --> 00:00:26,362 - What kind of help? - Malcolm Croft. 12 00:00:26,387 --> 00:00:27,637 - LIAM: My professor? - CROFT: I've been trying 13 00:00:27,662 --> 00:00:28,997 to crack the EM drive for years. 14 00:00:29,022 --> 00:00:30,188 And I'm not the only one. 15 00:00:30,190 --> 00:00:31,723 Then let's compare notes, see if together, 16 00:00:31,725 --> 00:00:33,458 we can't do the impossible. 17 00:00:33,460 --> 00:00:35,994 - Get me what I need. - Fine. What else do you need? 18 00:00:36,019 --> 00:00:38,265 - A hundred kilos of enriched uranium. - (scoffs) 19 00:00:38,290 --> 00:00:40,755 You want to help me save the human race or don't you? 20 00:00:40,810 --> 00:00:42,724 You're stealing the code. 21 00:00:42,749 --> 00:00:44,699 GRACE: I'm stealing uranium from the United States government. 22 00:00:44,755 --> 00:00:46,922 DARIUS: And betraying a man you love. 23 00:00:49,776 --> 00:00:52,244 (static crackles) 24 00:00:52,246 --> 00:00:54,946 DISPATCHER: (speaking indistinctly) 25 00:00:54,948 --> 00:00:57,349 DYLAN: Keep recording. This is an act of war. 26 00:00:57,351 --> 00:00:59,651 Get back. Back up! 27 00:00:59,653 --> 00:01:02,137 If you don't think we're at war, think again. 28 00:01:02,225 --> 00:01:04,739 This building behind me produces nuclear weapons, 29 00:01:04,779 --> 00:01:07,817 like the ones reportedly headed to Florida to be decommissioned. 30 00:01:07,842 --> 00:01:10,712 Funny, I was always told we decommissioned our nukes in Utah. 31 00:01:10,714 --> 00:01:13,507 Last I checked, Florida's where we launch things. 32 00:01:13,532 --> 00:01:14,783 (sirens wailing) 33 00:01:17,020 --> 00:01:19,833 - Who do you think... - DYLAN: Hey! 34 00:01:20,057 --> 00:01:23,558 (men shouting) 35 00:01:23,560 --> 00:01:24,726 (woman yells) 36 00:01:24,728 --> 00:01:26,811 (grunting) 37 00:01:28,071 --> 00:01:31,239 Get down on the ground! And stay on the ground, now! 38 00:01:33,587 --> 00:01:35,987 (phone vibrating) 39 00:01:39,559 --> 00:01:41,423 (both moaning softly) 40 00:01:41,448 --> 00:01:42,881 Don't. 41 00:01:42,906 --> 00:01:44,682 (laughs softly) 42 00:01:44,707 --> 00:01:47,307 - Oh, Zoe... - (kisses) 43 00:01:48,809 --> 00:01:49,975 (sighs) 44 00:01:50,000 --> 00:01:52,199 - ...has poison ivy. - Hmm. 45 00:01:52,272 --> 00:01:54,238 Two days camping with her dad. 46 00:01:54,331 --> 00:01:56,608 - Mouthwash. - Hmm? 47 00:01:56,610 --> 00:01:58,610 For the poison ivy, stops the itching. 48 00:01:58,612 --> 00:02:00,512 (laughs) 49 00:02:00,514 --> 00:02:02,747 You have an answer for everything. 50 00:02:02,749 --> 00:02:05,467 Yeah, well, that's my military training. 51 00:02:05,960 --> 00:02:08,423 Ready for anything, anytime. 52 00:02:08,493 --> 00:02:10,182 - Really? - Yeah. 53 00:02:10,207 --> 00:02:12,374 (moans) 54 00:02:22,886 --> 00:02:24,686 (beeps, clicks) 55 00:02:27,325 --> 00:02:29,926 HARRIS: What gets red wine out? Was it salt or peroxide? 56 00:02:31,628 --> 00:02:33,942 - Harris. - Hmm? 57 00:02:34,197 --> 00:02:35,964 - I need to tell you... - (phone rings) 58 00:02:35,966 --> 00:02:37,866 (sighs) 59 00:02:39,903 --> 00:02:41,069 (grunts) 60 00:02:41,071 --> 00:02:43,104 - (clears throat) - Turn it... 61 00:02:43,106 --> 00:02:45,740 - _ - HARRIS: The White House. 62 00:02:45,742 --> 00:02:48,643 Wants an update from the task force, right now. 63 00:02:55,430 --> 00:02:57,330 DARIUS: Human beings. 64 00:02:57,497 --> 00:02:59,231 We have limits. 65 00:02:59,763 --> 00:03:01,677 Or we think we do. 66 00:03:02,174 --> 00:03:05,943 Just when it seems we've gone as far as we can go... 67 00:03:07,632 --> 00:03:09,665 ...we go further. 68 00:03:10,137 --> 00:03:14,700 Innovation is not about "why," it's about "why not?" 69 00:03:15,856 --> 00:03:18,390 Tanz Industries. Changing your world. 70 00:03:19,127 --> 00:03:23,445 And, behind those doors, the world's greatest minds are busy 71 00:03:23,495 --> 00:03:24,946 breaking all the rules. 72 00:03:25,135 --> 00:03:27,482 I'd like to direct everyone's attention 73 00:03:27,484 --> 00:03:29,084 to the Goliath Two rocket. 74 00:03:29,086 --> 00:03:32,148 Colonizing Mars is a priority for Mr. Tanz, 75 00:03:32,173 --> 00:03:34,989 and this state of the art rocket will be what takes us 76 00:03:34,991 --> 00:03:37,959 to the red planet within the next decade. 77 00:03:40,597 --> 00:03:42,441 CROFT: Fantastic. 78 00:03:42,589 --> 00:03:43,832 - "Fantastic"? - Yeah. 79 00:03:43,834 --> 00:03:45,767 Those microwaves are flying all over the place. 80 00:03:45,769 --> 00:03:47,349 It looks like a blender in there. 81 00:03:47,374 --> 00:03:49,971 - This is what it's supposed to look like. - CROFT: And it will, it will. 82 00:03:49,973 --> 00:03:52,273 We just need to find the right frequency and the waves will fall into line... 83 00:03:52,275 --> 00:03:54,142 And create thrust, I know. 84 00:03:54,144 --> 00:03:56,887 I guess I just thought once we got those emitters online, 85 00:03:56,912 --> 00:03:58,465 we'd start seeing something. 86 00:03:58,490 --> 00:04:01,834 CROFT: I've been trying to build a working EM drive for seven years. 87 00:04:01,952 --> 00:04:04,185 This is how science gets done, Mr. Cole. 88 00:04:04,473 --> 00:04:07,655 It's sweat and patience, and more sweat. 89 00:04:07,657 --> 00:04:09,090 Good morning, gentlemen. 90 00:04:09,092 --> 00:04:10,759 - You two look like hell. - Hi. 91 00:04:10,761 --> 00:04:12,093 When was the last time you slept? 92 00:04:12,095 --> 00:04:13,161 Uh, Monday, maybe. 93 00:04:13,163 --> 00:04:14,529 Well, it depends what day it is. 94 00:04:14,531 --> 00:04:15,530 Tess? 95 00:04:15,532 --> 00:04:16,965 TESS: Today is Friday, Liam. 96 00:04:16,967 --> 00:04:18,199 Oh, that's bad. 97 00:04:18,201 --> 00:04:20,468 So how's our EM drive coming along? 98 00:04:20,470 --> 00:04:23,271 Simulations still not producing any thrust. 99 00:04:23,273 --> 00:04:24,739 But, the team here 100 00:04:24,741 --> 00:04:26,655 has made incredible progress with the emitters. 101 00:04:26,680 --> 00:04:27,876 - Emitters? - Yeah. 102 00:04:27,878 --> 00:04:29,711 W-We don't need one small step for man, 103 00:04:29,713 --> 00:04:32,080 we need the giant leap for mankind right now. 104 00:04:32,082 --> 00:04:33,381 The process is methodical. 105 00:04:33,383 --> 00:04:35,083 Malcolm, this isn't MIT. 106 00:04:35,085 --> 00:04:37,218 There's no time. Big moves equal big results. 107 00:04:37,220 --> 00:04:39,154 The world doesn't care how you get there, just get there. 108 00:04:39,156 --> 00:04:41,055 Hmm. Fast and loose. 109 00:04:41,057 --> 00:04:43,124 Some things never change with you, Darius. 110 00:04:43,126 --> 00:04:44,893 Yeah, fast, never loose. 111 00:04:44,895 --> 00:04:47,495 I think I'm gonna make myself an espresso. 112 00:04:47,575 --> 00:04:49,413 Or three. 113 00:04:49,766 --> 00:04:51,684 So... 114 00:04:51,979 --> 00:04:54,112 I take it that no one else here 115 00:04:54,137 --> 00:04:56,754 knows why there's a rush on this EM drive project? 116 00:04:56,965 --> 00:04:59,652 - You, me, uh, and Lazlo. - CROFT: Lazlo? 117 00:04:59,722 --> 00:05:01,242 I've known Laz since I was a boy. 118 00:05:01,244 --> 00:05:03,778 You, you're safe here, I can vouch for that personally. 119 00:05:03,780 --> 00:05:06,287 I hope so, because whoever was after me in Boston, 120 00:05:06,312 --> 00:05:07,882 there's no telling what they'll do if they find me. 121 00:05:07,884 --> 00:05:09,843 Then we'll make sure they don't. 122 00:05:10,353 --> 00:05:12,453 (grunts) 123 00:05:15,091 --> 00:05:17,091 (scoffs) 124 00:05:19,896 --> 00:05:20,929 (machinery whirring) 125 00:05:20,931 --> 00:05:22,564 Liam. 126 00:05:22,566 --> 00:05:24,899 Fancy meeting you here. 127 00:05:24,901 --> 00:05:26,201 It's Liam, right? 128 00:05:26,203 --> 00:05:27,502 Yeah, good memory. 129 00:05:27,504 --> 00:05:29,637 How could I forget our four minutes together? 130 00:05:29,662 --> 00:05:31,373 You here for the, uh, the tour, Amanda? 131 00:05:31,398 --> 00:05:33,741 Yes. And I came to see you. 132 00:05:33,743 --> 00:05:35,326 Really? Huh. 133 00:05:35,351 --> 00:05:37,562 I was hoping you could help out a fellow millennial. 134 00:05:37,564 --> 00:05:40,225 Oh, I love being reduced to a cultural stereotype. 135 00:05:40,250 --> 00:05:41,510 Annie Hall. 136 00:05:41,535 --> 00:05:43,618 Yeah. Nobody ever gets that. 137 00:05:43,620 --> 00:05:46,754 I like surprising people. 138 00:05:46,756 --> 00:05:49,357 - You're a reporter. - (espresso pours) 139 00:05:49,359 --> 00:05:50,525 I should've told you at the embassy, 140 00:05:50,527 --> 00:05:52,177 but I didn't want to ruin the moment. 141 00:05:52,179 --> 00:05:54,262 We were having a moment? 142 00:05:54,264 --> 00:05:55,496 I thought so. 143 00:05:55,498 --> 00:05:58,850 Anyway, I want to do a piece on Darius Tanz. 144 00:05:58,852 --> 00:06:01,719 Something splashy to earn my keep at Capitol Eyes. 145 00:06:01,721 --> 00:06:04,222 You think you could grease the wheels for me? 146 00:06:04,224 --> 00:06:05,490 (laughs softly) 147 00:06:05,492 --> 00:06:06,891 LAZLO: Excuse me. You don't have clearance 148 00:06:06,893 --> 00:06:07,992 to be in this area. 149 00:06:07,994 --> 00:06:09,227 Oh, sorry. 150 00:06:09,229 --> 00:06:11,095 I got lost on the way to the loo. 151 00:06:11,097 --> 00:06:12,530 I'll help you find your way back. 152 00:06:12,532 --> 00:06:14,199 Liam, you have a visitor in the lobby. 153 00:06:14,201 --> 00:06:15,433 I do? 154 00:06:15,435 --> 00:06:16,568 Good to see you, Liam. 155 00:06:16,570 --> 00:06:18,536 You know where to reach me. 156 00:06:21,041 --> 00:06:23,107 TOUR GUIDE: ...breaking all the rules. 157 00:06:23,109 --> 00:06:25,076 And, over here, I'd like to direct everyone's attention. 158 00:06:25,078 --> 00:06:26,277 Jillian? 159 00:06:26,279 --> 00:06:28,012 Liam. 160 00:06:28,014 --> 00:06:29,747 - Hey. - Hi! 161 00:06:29,749 --> 00:06:31,082 Hey. 162 00:06:31,084 --> 00:06:32,984 What are you, what are you doing here? 163 00:06:32,986 --> 00:06:34,986 So, some guy named Lazlo 164 00:06:34,988 --> 00:06:36,788 just showed up at the bookstore the other day. 165 00:06:36,790 --> 00:06:38,990 He said that Darius Tanz wanted to meet me. 166 00:06:38,992 --> 00:06:42,527 I'm getting a tour, and he's taking me to lunch. 167 00:06:42,529 --> 00:06:44,229 Wow. 168 00:06:44,231 --> 00:06:46,164 I assumed it was because of you. 169 00:06:46,166 --> 00:06:47,599 Well, yeah. 170 00:06:47,601 --> 00:06:49,801 Yeah, I-I told him all about you. 171 00:06:49,803 --> 00:06:51,636 I just, I didn't realize that was today. 172 00:06:51,638 --> 00:06:53,504 - Yeah. - That's, uh... 173 00:06:53,506 --> 00:06:55,740 (chuckles) I'm really glad to see you. 174 00:06:55,742 --> 00:06:56,841 Me, too. 175 00:06:56,843 --> 00:06:58,109 You look... 176 00:06:58,111 --> 00:06:59,744 - Like crap, I know. - No, I was gonna say 177 00:06:59,746 --> 00:07:03,831 "tired," but, like, cute tired, not crappy tired. 178 00:07:03,833 --> 00:07:05,566 (both chuckle) 179 00:07:05,568 --> 00:07:07,001 Thank you. Uh... 180 00:07:07,003 --> 00:07:10,255 Hey, I-I got to get back to it, but, uh... 181 00:07:10,257 --> 00:07:12,740 uh, we, we should, we should have dinner later. 182 00:07:12,742 --> 00:07:13,942 Dinner. 183 00:07:13,944 --> 00:07:15,243 - Yeah? - Mm-hmm. 184 00:07:15,245 --> 00:07:16,311 Okay. All right. 185 00:07:16,313 --> 00:07:17,378 Have fun. 186 00:07:17,380 --> 00:07:19,180 (both chuckle) 187 00:07:19,182 --> 00:07:21,282 TOUR GUIDE: And that concludes this morning's tour. 188 00:07:21,284 --> 00:07:23,418 Any questions? 189 00:07:23,420 --> 00:07:25,886 A ton. 190 00:07:29,059 --> 00:07:31,092 - (elevator bell dings) - So do we know what this is about? 191 00:07:31,094 --> 00:07:33,661 New information coming out of Planetary Defense. 192 00:07:33,663 --> 00:07:35,730 White House wants to be briefed. 193 00:07:35,732 --> 00:07:36,831 Who are they sending? 194 00:07:36,833 --> 00:07:38,433 CLAIRE: Hold that, please. 195 00:07:38,435 --> 00:07:41,502 Harris. 196 00:07:41,504 --> 00:07:43,071 Claire. 197 00:07:43,073 --> 00:07:45,039 Been a long time. 198 00:07:48,578 --> 00:07:50,945 This is Grace Barrows. 199 00:07:50,947 --> 00:07:52,447 Press Secretary DoD. 200 00:07:52,449 --> 00:07:53,982 Nice to meet you in person. 201 00:07:53,984 --> 00:07:55,783 Claire Rayburn, senior advisor to the president. 202 00:07:55,785 --> 00:07:57,185 Of course. Nice to meet you. 203 00:07:57,187 --> 00:07:58,586 (elevator bell dings) 204 00:08:00,314 --> 00:08:02,991 So, the president has asked for an update on where we are, 205 00:08:02,993 --> 00:08:05,610 and advice on the best course of action moving forward. 206 00:08:05,612 --> 00:08:08,363 Dr. Strauss, I understand you have a revised plan. 207 00:08:08,388 --> 00:08:09,762 Walk us through the latest. 208 00:08:09,787 --> 00:08:14,202 Our plan is still to repurpose the IO Probe orbiting Jupiter 209 00:08:14,204 --> 00:08:15,903 as a kinetic impactor. 210 00:08:15,905 --> 00:08:17,638 Put the probe on a collision course with the asteroid. 211 00:08:17,640 --> 00:08:18,773 Correct. 212 00:08:18,775 --> 00:08:21,109 The asteroid is poised to hit in 174 days. 213 00:08:21,111 --> 00:08:22,143 But now we know 214 00:08:22,145 --> 00:08:23,978 there are two windows of opportunity 215 00:08:23,980 --> 00:08:26,514 in which the probe can actually intercept the asteroid. 216 00:08:26,516 --> 00:08:29,400 The first window is in exactly seven days, 217 00:08:29,402 --> 00:08:31,419 the second, in 63. 218 00:08:33,907 --> 00:08:35,640 What results can we expect? 219 00:08:35,642 --> 00:08:37,775 We've run thousands of computer simulations, 220 00:08:37,777 --> 00:08:39,877 and confidence is high that upon impact, 221 00:08:39,879 --> 00:08:42,380 the asteroid will break up into smaller fragments 222 00:08:42,382 --> 00:08:45,149 downgrading it from an extinction-level event. 223 00:08:47,520 --> 00:08:49,120 But? 224 00:08:49,122 --> 00:08:51,122 But... 225 00:08:51,124 --> 00:08:52,690 the impact will also create 226 00:08:52,692 --> 00:08:56,461 a storm of smaller meteors headed directly for Earth. 227 00:08:58,231 --> 00:09:00,098 Where, exactly? 228 00:09:00,100 --> 00:09:02,433 Our calculations show the impactor 229 00:09:02,435 --> 00:09:04,802 will slow the asteroid down by .002 percent, 230 00:09:04,804 --> 00:09:06,137 causing those fragments 231 00:09:06,139 --> 00:09:08,906 to miss the Western Hemisphere completely. 232 00:09:08,908 --> 00:09:11,159 But they will land somewhere. 233 00:09:11,161 --> 00:09:13,861 Yes. Russia, China, Mongolia. 234 00:09:13,863 --> 00:09:17,165 They could all be leveled. 235 00:09:18,301 --> 00:09:22,286 (all murmuring) 236 00:09:22,288 --> 00:09:24,355 That's a billion people. Maybe more. 237 00:09:24,357 --> 00:09:26,724 GRACE: Which is why Darius has been working day and night 238 00:09:26,726 --> 00:09:28,092 on the EM drive. 239 00:09:28,094 --> 00:09:29,694 It can launch a gravity tractor with enough speed 240 00:09:29,696 --> 00:09:30,962 to reach the asteroid, 241 00:09:30,964 --> 00:09:32,797 and enough mass to pull it off course, 242 00:09:32,799 --> 00:09:35,299 missing the Earth by thousands of miles. 243 00:09:35,301 --> 00:09:37,168 But he's yet to prove his plan can work. 244 00:09:37,170 --> 00:09:40,438 So we're gonna sacrifice a billion lives 245 00:09:40,440 --> 00:09:42,707 before even giving him the chance to save us all? 246 00:09:42,709 --> 00:09:43,908 I mean, at the very least, 247 00:09:43,910 --> 00:09:45,309 shouldn't we wait for the second window? 248 00:09:45,311 --> 00:09:47,645 Waiting gives us only one bite at the apple. 249 00:09:47,647 --> 00:09:49,814 STRAUSS: The deputy secretary's correct. 250 00:09:49,816 --> 00:09:51,616 We've never tried anything like this. 251 00:09:51,618 --> 00:09:53,918 There's no guarantee that we get it right the first time. 252 00:09:53,920 --> 00:09:55,987 If we commit to this, 253 00:09:55,989 --> 00:09:58,556 there's no going back. 254 00:10:01,432 --> 00:10:03,337 Dr. Strauss, we have seven days 255 00:10:03,362 --> 00:10:04,756 before we need to put the plan in motion? 256 00:10:04,781 --> 00:10:06,214 That's correct. 257 00:10:06,216 --> 00:10:07,482 (sighs) 258 00:10:07,484 --> 00:10:10,585 Ms. Barrows, tell Darius Tanz he has six days. 259 00:10:10,587 --> 00:10:13,187 I need to see an EM drive proof of concept before then. 260 00:10:13,189 --> 00:10:15,056 Short of that, I will recommend to the president 261 00:10:15,058 --> 00:10:17,391 that we move forward with the impactor plan, 262 00:10:17,393 --> 00:10:19,360 seven days from now. 263 00:10:21,097 --> 00:10:22,964 And God help us all. 264 00:10:24,901 --> 00:10:27,969 (all murmuring) 265 00:10:31,127 --> 00:10:32,954 _ 266 00:10:37,123 --> 00:10:43,193 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 267 00:10:52,000 --> 00:10:55,507 Your press liaison seems awfully empowered to speak her mind 268 00:10:55,539 --> 00:10:57,505 to the Deputy Secretary of Defense. 269 00:10:57,507 --> 00:10:59,073 Grace's point was valid, 270 00:10:59,075 --> 00:11:00,608 and she's there to counterbalance 271 00:11:00,610 --> 00:11:02,410 the wonks and military types. 272 00:11:02,412 --> 00:11:04,045 Like you and me. 273 00:11:04,047 --> 00:11:07,582 Frankly, I'm surprised she even has clearance to be there. 274 00:11:07,584 --> 00:11:09,384 What are you getting at, Claire? 275 00:11:09,386 --> 00:11:11,052 (scoffs) Come on, I've been in 276 00:11:11,054 --> 00:11:13,087 God knows how many meetings with you, Harris. 277 00:11:13,089 --> 00:11:14,422 You don't give anyone that much sway 278 00:11:14,424 --> 00:11:15,490 once you've made your stance known. 279 00:11:15,492 --> 00:11:17,358 Okay, Grace and I are professionals, 280 00:11:17,360 --> 00:11:18,860 that's all there is to discuss. 281 00:11:18,862 --> 00:11:20,528 Glad to hear that. 282 00:11:20,530 --> 00:11:23,010 (door closes) 283 00:11:23,049 --> 00:11:24,748 I'm seeking a friend... 284 00:11:24,750 --> 00:11:26,250 for the end of the world. 285 00:11:26,252 --> 00:11:30,254 I hoped we could help each other with that. 286 00:11:30,256 --> 00:11:32,256 Like the old days. 287 00:11:32,258 --> 00:11:35,526 Yeah, the old days ruined my marriage. 288 00:11:35,841 --> 00:11:37,674 It's a new day, 289 00:11:37,773 --> 00:11:40,578 any you're not married anymore. 290 00:11:40,866 --> 00:11:43,467 Look, Claire, I'm... I'm sorry, but I can't. 291 00:11:44,011 --> 00:11:47,121 Now, I don't mean to be abrupt, but I have some... 292 00:11:47,473 --> 00:11:49,907 I have some family business to attend to. 293 00:11:49,909 --> 00:11:51,542 Of course. 294 00:11:51,800 --> 00:11:53,844 But if you change your mind, 295 00:11:54,170 --> 00:11:56,107 you know where to find me. 296 00:12:00,052 --> 00:12:03,921 (door opens, closes) 297 00:12:03,923 --> 00:12:05,956 LIAM: Why is Jillian here? 298 00:12:05,958 --> 00:12:07,391 I thought you'd be happy. 299 00:12:07,393 --> 00:12:09,660 - Well, I am. - Then what's the problem? 300 00:12:09,662 --> 00:12:10,894 It's a distraction. 301 00:12:10,896 --> 00:12:13,030 Really? See, I thought it was more of a distraction 302 00:12:13,032 --> 00:12:14,840 when you were taking detours to her bookstore 303 00:12:14,865 --> 00:12:17,534 to catch a loving glimpse of her through a window. 304 00:12:18,771 --> 00:12:20,838 I need your head in the game; that means 305 00:12:20,840 --> 00:12:23,207 I want everything you care about under one roof: mine. 306 00:12:23,783 --> 00:12:25,578 - Now, what did she want? - Who? 307 00:12:25,627 --> 00:12:27,323 Your reporter friend from the Embassy Ball. 308 00:12:27,348 --> 00:12:29,443 An interview with you. 309 00:12:29,482 --> 00:12:31,915 I hate how you know everything and reveal nothing. 310 00:12:31,917 --> 00:12:35,619 Work it out in therapy. Now, get back to work. 311 00:12:38,309 --> 00:12:41,914 Grace Barrows is here. Says it's urgent. 312 00:12:43,345 --> 00:12:45,012 They call me insane? 313 00:12:45,014 --> 00:12:47,168 Those trigger-happy bastards. 314 00:12:47,193 --> 00:12:49,666 How long did it take them to condemn a billion people? 315 00:12:49,668 --> 00:12:51,351 A minute, a minute and a half? 316 00:12:51,353 --> 00:12:53,487 Look, if you can deliver proof of concept in six days... 317 00:12:53,489 --> 00:12:54,988 Six days? 318 00:12:54,990 --> 00:12:57,044 (laughs): Six. 319 00:12:59,778 --> 00:13:01,638 Do you know what this is? 320 00:13:01,716 --> 00:13:03,597 The first working drone prototype I built for 321 00:13:03,599 --> 00:13:05,599 the United States government, or what's left of it. 322 00:13:05,601 --> 00:13:07,134 Looks like it crashed and burned. 323 00:13:07,136 --> 00:13:09,269 Yes, the first time, but it worked eventually. 324 00:13:09,271 --> 00:13:10,404 All I needed was time. 325 00:13:10,406 --> 00:13:13,173 In six days, I can give you smashed metal. 326 00:13:13,360 --> 00:13:16,677 In-in 60 days, I can save the planet! 327 00:13:16,679 --> 00:13:18,979 I'm trying to keep their fingers off the trigger, Darius, 328 00:13:18,981 --> 00:13:21,148 but you don't have 60 days, you have six. 329 00:13:21,508 --> 00:13:24,084 You have to find a way to buy us more time. 330 00:13:24,086 --> 00:13:27,078 - How? - Well, that's for you to figure out. 331 00:13:27,103 --> 00:13:28,851 Excuse me, I've done what you asked. 332 00:13:28,876 --> 00:13:31,658 I got you uranium, which could still come back to haunt me. 333 00:13:31,660 --> 00:13:33,537 That's behind us, this is in front of us. 334 00:13:33,562 --> 00:13:36,287 Grace, if the IO Probe hits that asteroid, 335 00:13:36,312 --> 00:13:39,867 life as we know it is over. 336 00:13:42,671 --> 00:13:45,205 - Wait, where are you going? - Lunch. 337 00:13:48,210 --> 00:13:50,210 (door buzzing) 338 00:13:51,630 --> 00:13:54,023 _ 339 00:13:54,116 --> 00:13:55,849 (sighs) No. 340 00:13:59,722 --> 00:14:02,523 Assault? Resisting arrest? 341 00:14:02,525 --> 00:14:05,595 - Destruction of government property? - It was a peaceful protest. 342 00:14:05,620 --> 00:14:06,760 Until it wasn't. 343 00:14:07,275 --> 00:14:09,429 This is not just some rebellion, Dad, 344 00:14:09,431 --> 00:14:11,698 I'm actually trying to save the world. 345 00:14:12,423 --> 00:14:14,290 (scoffs) Okay. 346 00:14:14,315 --> 00:14:16,587 Well, you aren't going to do it from a jail cell. 347 00:14:16,612 --> 00:14:18,372 - Now let's get out of here. - What about my friends? 348 00:14:18,374 --> 00:14:19,606 What about them? 349 00:14:19,608 --> 00:14:21,141 They're locked up back there. 350 00:14:21,143 --> 00:14:22,910 You always said leave no man behind. 351 00:14:22,912 --> 00:14:25,295 Dylan, I called in a favor to get you out of here. 352 00:14:25,297 --> 00:14:27,831 - I'm your father, not theirs. - Father? 353 00:14:27,833 --> 00:14:30,133 You're a stranger who occasionally showed up 354 00:14:30,135 --> 00:14:31,535 - for birthdays. - I'm a military man 355 00:14:31,537 --> 00:14:33,570 - who got reassigned. - That's right. 356 00:14:33,572 --> 00:14:35,672 The military always comes first. 357 00:14:35,674 --> 00:14:37,224 You know what? You have no regard 358 00:14:37,226 --> 00:14:38,625 for the people who serve this country. 359 00:14:38,627 --> 00:14:40,794 Hey, putting their lives on the line every day. 360 00:14:40,796 --> 00:14:43,063 You have no regard for my friends who are also serving 361 00:14:43,065 --> 00:14:44,598 this country by putting their lives on the line. 362 00:14:44,600 --> 00:14:47,332 - Dylan, I don't have time to listen... - Right! 363 00:14:47,592 --> 00:14:49,492 You don't have time. 364 00:14:49,572 --> 00:14:50,537 Look, 365 00:14:50,613 --> 00:14:52,873 - I don't want to fight. - Well, I do! 366 00:14:52,875 --> 00:14:55,208 I am fighting for what I believe in. 367 00:14:55,210 --> 00:14:57,655 I just wish once you could respect that! 368 00:14:57,680 --> 00:15:00,219 Okay, fine. You want to stay? 369 00:15:00,382 --> 00:15:02,297 More power to you. 370 00:15:02,451 --> 00:15:04,084 (door buzzes) 371 00:15:11,377 --> 00:15:13,477 Best food truck in the city. 372 00:15:14,730 --> 00:15:18,348 How's your, um, beet cashew taco? 373 00:15:18,373 --> 00:15:20,002 Yeah, about as good as you said it was 374 00:15:20,027 --> 00:15:21,963 in that Forbes exclusive you did last year, 375 00:15:21,988 --> 00:15:23,564 "The Elites' Best Eats." 376 00:15:23,589 --> 00:15:26,106 That's what you're reading? 377 00:15:26,108 --> 00:15:27,758 Tragic. 378 00:15:27,760 --> 00:15:30,777 Well, at the risk of sounding like a pathetic fan, 379 00:15:30,779 --> 00:15:33,659 I've pretty much read everything published about you. 380 00:15:33,684 --> 00:15:35,884 That's funny, because I've read pretty much everything 381 00:15:35,909 --> 00:15:38,068 - published by you. - (chuckles) No. 382 00:15:38,503 --> 00:15:40,737 "She always managed to outrun fate, 383 00:15:41,135 --> 00:15:43,440 "to cheat death, but now she was 384 00:15:43,442 --> 00:15:44,975 "over two light-years from home, 385 00:15:44,977 --> 00:15:47,044 "trapped alone on the shadow side of a planet 386 00:15:47,046 --> 00:15:49,615 that as yet had no name" 387 00:15:49,982 --> 00:15:52,669 You read my book. ShadowSide. 388 00:15:53,466 --> 00:15:55,285 And now you're quoting from it. 389 00:15:55,287 --> 00:15:56,859 Quite a strong sense of individualism, 390 00:15:56,884 --> 00:16:00,377 self-determination, but above all else, humanity. 391 00:16:03,401 --> 00:16:05,659 Who are your influences? 392 00:16:06,112 --> 00:16:08,370 Well, I'm a big Asimov fan. 393 00:16:08,495 --> 00:16:11,433 - Heinlein, of course. Uh... - What about Bartok? 394 00:16:13,226 --> 00:16:15,447 Andre Bartok? Um... 395 00:16:16,475 --> 00:16:18,528 Too dystopian for my taste. 396 00:16:18,644 --> 00:16:20,477 Surprising, considering your connection to him. 397 00:16:20,479 --> 00:16:23,380 He's your... grandfather, if I'm not mistaken? 398 00:16:25,070 --> 00:16:27,884 Mr. Tanz, what am I doing here having lunch with you? 399 00:16:28,396 --> 00:16:29,599 If you want to meet my grandfather... 400 00:16:29,624 --> 00:16:32,523 No, on the contrary. I have a proposition. 401 00:16:32,548 --> 00:16:33,913 For you. 402 00:16:35,771 --> 00:16:36,770 (knocks on door) 403 00:16:36,795 --> 00:16:39,857 HARRIS: Don't you think I tried? This is on Dylan, Monica. 404 00:16:39,965 --> 00:16:41,131 You know what? I'm sorry. 405 00:16:41,133 --> 00:16:43,133 - There's nothing left to discuss. - (phone beeps) 406 00:16:43,135 --> 00:16:44,768 What happened with Dylan? 407 00:16:45,086 --> 00:16:46,896 I'm handling it. 408 00:16:46,921 --> 00:16:49,005 What did you find out? From Darius? 409 00:16:49,561 --> 00:16:51,141 He needs more time. 410 00:16:51,143 --> 00:16:53,977 (scoffs) Well, that's something we don't have. 411 00:16:53,979 --> 00:16:57,180 Unless... we wait for the second window. 412 00:16:57,314 --> 00:17:00,584 Grace, that gives us only one chance to get things right. 413 00:17:00,586 --> 00:17:04,457 Do you think for one minute if Russia or China had this information, 414 00:17:04,482 --> 00:17:06,355 they wouldn't protect their own interests? 415 00:17:06,380 --> 00:17:08,225 Who are we to play God? 416 00:17:08,250 --> 00:17:10,495 To kill a billion people just so we can... 417 00:17:10,520 --> 00:17:11,628 Save the rest of the planet? 418 00:17:11,630 --> 00:17:13,397 Save ourselves, is what you mean. 419 00:17:13,399 --> 00:17:14,724 (scoffs) 420 00:17:15,123 --> 00:17:16,755 Is that what you think of me? 421 00:17:18,084 --> 00:17:20,795 - That I'm some sort of monster? - What? 422 00:17:21,039 --> 00:17:23,088 - No. - No. You just... 423 00:17:23,219 --> 00:17:25,085 you just stand there in judgment. 424 00:17:25,110 --> 00:17:28,011 Never having had to make life and death decisions. 425 00:17:28,013 --> 00:17:30,881 Harris, this is the biggest one yet. 426 00:17:31,083 --> 00:17:32,783 How can you be so sure of yourself? 427 00:17:32,785 --> 00:17:35,318 And how can you be so damn sure of Darius Tanz? 428 00:17:35,320 --> 00:17:38,201 Because the alternative is unacceptable! 429 00:17:39,633 --> 00:17:42,633 And maybe you're done fighting, but I'm not. 430 00:17:49,435 --> 00:17:50,967 (sighs) 431 00:17:59,311 --> 00:18:01,478 (phone beeps) 432 00:18:05,931 --> 00:18:08,385 Hi, it's Grace Barrows. Can we meet? 433 00:18:10,283 --> 00:18:12,352 No. Alone. 434 00:18:15,761 --> 00:18:17,360 Damn it. 435 00:18:17,565 --> 00:18:19,632 Darius is right. Respectfully, sir, 436 00:18:19,657 --> 00:18:22,132 we need bigger and bolder moves. 437 00:18:22,134 --> 00:18:23,333 When people say 438 00:18:23,335 --> 00:18:25,028 "respectfully," I find that they're actually 439 00:18:25,053 --> 00:18:26,703 being disrespectful. 440 00:18:26,705 --> 00:18:29,005 Do you even understand what we're trying to do here, Liam? 441 00:18:29,148 --> 00:18:30,848 Yeah. We're trying to save the world 442 00:18:30,873 --> 00:18:33,035 one painfully slow frequency at a time. 443 00:18:33,060 --> 00:18:36,193 There are 300,000 possible frequencies, 444 00:18:36,419 --> 00:18:38,715 and only one will give us thrust. 445 00:18:38,717 --> 00:18:40,784 I'm doing the math in my head here, sir, and even with this 446 00:18:40,786 --> 00:18:44,020 supercomputer, we do not have enough time to check them all. 447 00:18:44,022 --> 00:18:45,222 Then what are you suggesting? 448 00:18:45,224 --> 00:18:47,157 We have to cut down the number of frequencies. 449 00:18:47,159 --> 00:18:48,592 That would cut corners. 450 00:18:48,594 --> 00:18:50,727 We might miss the frequency that would save us all. 451 00:18:50,729 --> 00:18:53,363 In the '50s, the JPL guys nearly blew themselves up 452 00:18:53,365 --> 00:18:56,212 testing rockets, now they lead the field. 453 00:18:56,435 --> 00:18:59,269 What is so wrong with taking big swings like Darius says? 454 00:18:59,271 --> 00:19:01,905 Because Darius Tanz is not a scientist, he's a celebrity. 455 00:19:01,907 --> 00:19:05,656 And he's convinced you and the rest of the world, 456 00:19:05,681 --> 00:19:07,944 with his charm and bravado, that he knows the way. 457 00:19:07,946 --> 00:19:10,380 Delusional optimism is not gonna get this thing built. 458 00:19:10,382 --> 00:19:11,515 We are. 459 00:19:11,517 --> 00:19:12,649 In the meantime, he's... 460 00:19:12,651 --> 00:19:15,085 at lunch with your girlfriend. 461 00:19:16,620 --> 00:19:19,261 - Where are you going? - To blow something up. 462 00:19:19,391 --> 00:19:21,925 (game beeping) 463 00:19:25,464 --> 00:19:28,051 So that's your secret? Asteroids? 464 00:19:28,667 --> 00:19:30,308 What? 465 00:19:30,736 --> 00:19:33,870 - You're a retro videogame junkie? - Oh... 466 00:19:34,706 --> 00:19:35,972 Yeah. 467 00:19:36,187 --> 00:19:38,483 Yeah, I was just taking a break from the grind. 468 00:19:38,508 --> 00:19:39,949 How was your lunch? 469 00:19:39,996 --> 00:19:42,691 - Interesting. - Yeah? How interesting? 470 00:19:42,781 --> 00:19:44,814 (pulls lever) 471 00:19:44,880 --> 00:19:46,994 - Are you happy to see me? - What? 472 00:19:47,019 --> 00:19:48,285 Beyond. 473 00:19:49,721 --> 00:19:53,089 Would you be happy to see more of me? 474 00:19:53,260 --> 00:19:56,432 (quietly): You have no idea. 475 00:19:57,901 --> 00:20:01,065 (whispers): Darius offered me a job. 476 00:20:04,469 --> 00:20:06,195 - What? - Yeah. 477 00:20:06,257 --> 00:20:08,371 He has this think tank where he brings together 478 00:20:08,373 --> 00:20:09,973 authors, artists, philosophers, 479 00:20:09,975 --> 00:20:12,929 and he said that I would make a great addition. 480 00:20:13,563 --> 00:20:15,029 I thought you'd be happy. 481 00:20:15,054 --> 00:20:17,068 Don't you find it strange that he would 482 00:20:17,148 --> 00:20:20,562 pluck you from obscurity, fly you here, offer you a job... 483 00:20:20,587 --> 00:20:22,786 What? Because I didn't go to MIT, I don't belong here? 484 00:20:23,382 --> 00:20:24,254 No. 485 00:20:24,256 --> 00:20:25,555 Then what? 486 00:20:27,375 --> 00:20:29,536 You know what, I think I'm just gonna go back to the hotel. 487 00:20:29,561 --> 00:20:31,061 No. Jillian, wait. 488 00:20:31,857 --> 00:20:33,623 - Jillian. - Don't. 489 00:20:35,434 --> 00:20:37,367 (videogame beeps) 490 00:20:37,369 --> 00:20:39,235 You offered her a job without consulting me? 491 00:20:39,237 --> 00:20:42,238 I wasn't aware I had to run business decisions by you. 492 00:20:42,240 --> 00:20:44,374 This isn't business, this is my life. 493 00:20:44,376 --> 00:20:46,643 If she's here, I'm gonna have to lie to her 494 00:20:46,645 --> 00:20:47,877 every single day. 495 00:20:47,879 --> 00:20:49,412 Do you know how awful that is? 496 00:20:49,414 --> 00:20:51,247 - Fine, fine, then tell her. - Forgetting for a minute 497 00:20:51,249 --> 00:20:53,283 that is a violation of national security, 498 00:20:53,285 --> 00:20:54,651 I don't, I don't want to tell her. 499 00:20:54,653 --> 00:20:55,652 (typing) 500 00:20:55,654 --> 00:20:57,331 I don't want to tell a girl 501 00:20:57,333 --> 00:20:59,099 that I care about that the world is ending. 502 00:20:59,124 --> 00:21:01,458 Ending, maybe. 503 00:21:01,460 --> 00:21:03,200 Maybe? Probably. 504 00:21:03,239 --> 00:21:06,129 Unless I can figure out a way to stop it somehow... 505 00:21:08,000 --> 00:21:09,432 She's still happy. 506 00:21:09,931 --> 00:21:12,579 Why should she have to carry around this burden? 507 00:21:12,604 --> 00:21:14,218 - This burden sucks. - Liam... Liam, 508 00:21:14,243 --> 00:21:17,071 I'm carrying on as if, and so should you. 509 00:21:17,954 --> 00:21:20,343 As if what? You're actually doing something to help? 510 00:21:20,345 --> 00:21:21,711 'Cause last time I checked, 511 00:21:21,713 --> 00:21:24,848 it is... it is me and Croft and a bunch of your minions 512 00:21:24,850 --> 00:21:26,082 sweating it out in the trenches 513 00:21:26,084 --> 00:21:29,115 while you're out eating tacos with my girlfriend. 514 00:21:29,140 --> 00:21:32,065 There are reasons for everything I do. 515 00:21:32,090 --> 00:21:34,167 Oh, great. You want to fill the rest of us in? 516 00:21:34,834 --> 00:21:39,548 No. I need you to prioritize, Liam. 517 00:21:39,573 --> 00:21:41,097 Focus on what's important. 518 00:21:41,099 --> 00:21:44,300 Use your brilliance to save the world, not second-guess me. 519 00:21:44,302 --> 00:21:45,935 (elevator bell dings) 520 00:21:45,937 --> 00:21:48,471 If you'll excuse me, I have an appointment. 521 00:21:54,680 --> 00:21:56,646 (horn blaring) 522 00:21:59,985 --> 00:22:02,886 (footfalls approaching) 523 00:22:02,888 --> 00:22:04,421 Thank you for coming. 524 00:22:04,423 --> 00:22:06,690 A meeting this far outside the Beltway. 525 00:22:06,692 --> 00:22:09,125 Should I check to see if there's a gun taped to the toilet? 526 00:22:09,127 --> 00:22:11,961 Can I trust that anything we say will stay between us? 527 00:22:12,736 --> 00:22:15,814 Undermining your boss could get a person fired. 528 00:22:15,838 --> 00:22:17,650 You're talking about protocol. 529 00:22:17,744 --> 00:22:19,603 I'm talking about the fate of the planet. 530 00:22:21,339 --> 00:22:22,672 DARIUS: Thank you, Karissa. 531 00:22:22,674 --> 00:22:23,840 She makes the best smoothies... 532 00:22:23,842 --> 00:22:25,308 all-natural, organic, of course. 533 00:22:25,310 --> 00:22:26,851 Kale, coconut, lime... 534 00:22:26,876 --> 00:22:28,955 - Picante. - Oh, I love this one. 535 00:22:28,980 --> 00:22:31,280 It's got a real kick. The good kind. 536 00:22:31,305 --> 00:22:32,684 So, Ms. Neel. 537 00:22:32,709 --> 00:22:33,983 Wow. (clears throat) 538 00:22:33,985 --> 00:22:35,618 You're a pretty tenacious reporter. 539 00:22:35,620 --> 00:22:37,520 Not many people pierce the corporate veil here. 540 00:22:37,522 --> 00:22:39,856 Well, I guess Liam must have given you the hard sell. 541 00:22:39,858 --> 00:22:42,559 On the contrary, he dismissed you completely. 542 00:22:43,762 --> 00:22:46,528 But I'm interested in people, why they do what they do. 543 00:22:46,553 --> 00:22:49,123 And people like us, when we hit a wall, 544 00:22:49,301 --> 00:22:50,700 we see three options: 545 00:22:50,702 --> 00:22:53,369 go around it, climb over it or tunnel under. 546 00:22:53,371 --> 00:22:55,805 And if that doesn't work, we blow the damn thing up. 547 00:22:55,807 --> 00:22:57,207 (both laugh) 548 00:22:57,209 --> 00:22:58,775 Now, you're obviously after what you think 549 00:22:58,777 --> 00:23:00,418 could be a career-making story, 550 00:23:00,443 --> 00:23:02,109 so let's cut to it. 551 00:23:02,613 --> 00:23:04,748 What headline are you chasing? 552 00:23:05,584 --> 00:23:07,217 Uh, this one. 553 00:23:08,687 --> 00:23:11,521 Grace Barrows delivering uranium in the middle of the night 554 00:23:11,523 --> 00:23:13,147 to Tanz Industries. 555 00:23:13,835 --> 00:23:15,235 Care to comment? 556 00:23:27,387 --> 00:23:30,555 Mars. That's what this is about? 557 00:23:30,557 --> 00:23:32,390 A joint venture between Tanz Industries 558 00:23:32,415 --> 00:23:34,485 and the U.S. government, the first of its kind. 559 00:23:34,510 --> 00:23:37,044 And uranium is what's gonna get us there. 560 00:23:37,642 --> 00:23:39,308 Exciting, isn't it? 561 00:23:39,310 --> 00:23:41,810 Sending astronauts to Mars? Very exciting. 562 00:23:42,063 --> 00:23:44,397 Who said anything about astronauts? 563 00:23:44,482 --> 00:23:47,270 My team has written a complex algorithm 564 00:23:47,295 --> 00:23:49,862 that-that takes into account a person's entire genome, 565 00:23:49,887 --> 00:23:52,454 factoring in personality and viability traits 566 00:23:52,456 --> 00:23:54,023 to ensure that we get 567 00:23:54,578 --> 00:23:56,359 the best of the best. 568 00:23:56,562 --> 00:24:00,162 So, you're selecting civilians for the first mission to Mars? 569 00:24:00,387 --> 00:24:03,632 "Tanz Seeks Candidates for Journey to Red Planet" 570 00:24:03,634 --> 00:24:04,867 (both chuckle) 571 00:24:04,869 --> 00:24:06,302 And what do I have to do 572 00:24:06,304 --> 00:24:08,571 in exchange for this exclusive story? 573 00:24:09,714 --> 00:24:13,542 Proprietary information, such as where I get my materials... 574 00:24:13,544 --> 00:24:15,144 uranium, for example... 575 00:24:15,146 --> 00:24:16,812 belongs to Tanz Industries. 576 00:24:17,074 --> 00:24:19,168 So, if you were to publish photographs 577 00:24:19,193 --> 00:24:20,849 like the ones you just showed me, 578 00:24:20,851 --> 00:24:22,952 my lawyers wouldn't take kindly to that, 579 00:24:24,060 --> 00:24:26,050 nor would the United States government. 580 00:24:26,075 --> 00:24:27,662 So... 581 00:24:27,825 --> 00:24:30,061 if you would like a career-making exclusive, 582 00:24:30,232 --> 00:24:32,127 I would suggest you sign this 583 00:24:32,129 --> 00:24:35,704 and hand over those photographs. 584 00:24:37,001 --> 00:24:40,392 And this has nothing to do with Project Atlas? 585 00:24:40,605 --> 00:24:42,696 Project Atlas? Never heard of it. 586 00:24:42,873 --> 00:24:44,358 Sorry. My mistake. 587 00:24:44,475 --> 00:24:45,908 Where do I sign? 588 00:24:48,346 --> 00:24:49,878 (pen scribbling) 589 00:24:49,880 --> 00:24:51,814 (thunder rumbles) 590 00:24:51,816 --> 00:24:54,416 CLAIRE: I appreciate your faith in Darius Tanz, 591 00:24:54,418 --> 00:24:55,952 but you don't know with certainty 592 00:24:55,977 --> 00:24:57,286 that he and his team can pull off 593 00:24:57,288 --> 00:24:58,320 the EM drive in 60 days. 594 00:24:58,322 --> 00:24:59,555 I know that we have to give 595 00:24:59,557 --> 00:25:01,857 great minds the time to come up with a solution 596 00:25:01,859 --> 00:25:04,426 that doesn't compromise our moral fabric. 597 00:25:05,997 --> 00:25:07,761 Are you familiar with Greek mythology? 598 00:25:07,898 --> 00:25:09,865 I dabbled in college. 599 00:25:09,980 --> 00:25:13,369 Then you may remember the story of Scylla and Charybdis. 600 00:25:13,371 --> 00:25:16,704 Two mythical monsters. Is this a test? 601 00:25:16,874 --> 00:25:20,809 Odysseus had to steer his ship through a narrow strait 602 00:25:20,811 --> 00:25:23,837 and confront Scylla or Charybdis. 603 00:25:24,148 --> 00:25:25,914 Scylla would snatch six people from his ship. 604 00:25:25,916 --> 00:25:27,425 Charybdis was a whirlpool 605 00:25:27,487 --> 00:25:30,919 that could destroy them all or they might all make it through. 606 00:25:30,921 --> 00:25:33,422 Odysseus made the choice to sacrifice 607 00:25:33,424 --> 00:25:36,158 six sailors rather than risk the whole ship. 608 00:25:36,294 --> 00:25:39,044 Sometimes there are no good choices, Grace. 609 00:25:39,163 --> 00:25:41,697 But the needs of the many outweigh the needs of the few. 610 00:25:41,699 --> 00:25:42,931 So, we should just destroy others 611 00:25:42,933 --> 00:25:44,904 to preserve our way of life? 612 00:25:45,102 --> 00:25:46,568 Decide who lives or dies. 613 00:25:46,570 --> 00:25:48,470 I can't understand how you can be so cavalier. 614 00:25:48,472 --> 00:25:50,900 (quietly): You think I'm cavalier? 615 00:25:51,197 --> 00:25:53,609 You think I want to be facing this reality? 616 00:25:54,199 --> 00:25:56,434 Telling the President of the United States 617 00:25:56,504 --> 00:25:59,181 that our best option is to destroy a few countries 618 00:25:59,183 --> 00:26:00,480 in order to save our own? 619 00:26:03,587 --> 00:26:05,020 Do you have kids? 620 00:26:05,868 --> 00:26:07,922 (sighs) No. 621 00:26:12,329 --> 00:26:14,024 I have a daughter. 622 00:26:14,165 --> 00:26:16,362 She's 18. She just... 623 00:26:16,687 --> 00:26:18,420 graduated from high school. 624 00:26:20,304 --> 00:26:21,704 She's... 625 00:26:22,573 --> 00:26:23,972 She's beautiful. 626 00:26:23,974 --> 00:26:25,839 Every day when I look into her eyes, 627 00:26:25,876 --> 00:26:28,737 I feel a responsibility to do right by her. 628 00:26:30,228 --> 00:26:32,328 Give Darius the time he needs. 629 00:26:32,674 --> 00:26:34,340 Recommend the second window 630 00:26:34,385 --> 00:26:37,399 and maybe then we can save the entire planet. 631 00:26:46,452 --> 00:26:47,999 CROFT: Prioritize? That's what he said? 632 00:26:48,024 --> 00:26:49,046 LIAM: Mm-hmm. Yeah. 633 00:26:49,071 --> 00:26:51,371 I need to prioritize; he's in there giving an interview. 634 00:26:51,502 --> 00:26:53,235 Why is he such a prick? 635 00:26:53,237 --> 00:26:54,737 That's rhetorical, I gather. 636 00:26:54,762 --> 00:26:56,886 LIAM: No, it's not. I want to know. 637 00:26:56,911 --> 00:26:58,496 - Tess, you there? - TESS: Yes, Liam. 638 00:26:58,521 --> 00:27:00,113 Why is Darius such a prick? 639 00:27:00,138 --> 00:27:02,044 Not sure I understand the question. 640 00:27:02,046 --> 00:27:05,197 Yes, you do. You just don't want to answer it. 641 00:27:05,382 --> 00:27:07,649 Tess, how many frequencies are left? 642 00:27:07,651 --> 00:27:10,119 TESS: There are 287,109 643 00:27:10,121 --> 00:27:11,587 - frequencies remaining. - Oh, my... 644 00:27:11,589 --> 00:27:13,255 Well, it's a marathon; it's not a sprint. 645 00:27:13,257 --> 00:27:15,190 Yeah, whatever it is, it's a race without a winner. 646 00:27:15,192 --> 00:27:17,757 Well, we have to vet the losers to find the winner. 647 00:27:17,852 --> 00:27:20,119 Yeah, but not all losers are created equal. 648 00:27:23,499 --> 00:27:25,434 Maybe we do have to prioritize. 649 00:27:25,436 --> 00:27:26,602 Huh? 650 00:27:26,604 --> 00:27:28,537 In a marathon, you may have 30,000 runners. 651 00:27:28,539 --> 00:27:31,166 Some have a better chance of winning than others. 652 00:27:31,191 --> 00:27:33,940 If we could prioritize the frequencies... 653 00:27:34,290 --> 00:27:36,523 narrow it down to those most likely to win the race, 654 00:27:36,548 --> 00:27:38,601 eliminate those who never stood a chance off the top. 655 00:27:38,626 --> 00:27:40,082 Well, how are we gonna do that? Tess. 656 00:27:40,227 --> 00:27:43,186 Tess, you have predictive algorithms, right? 657 00:27:43,220 --> 00:27:45,972 TESS: Of course, it helps me anticipate Darius's needs. 658 00:27:45,997 --> 00:27:47,990 And you have access to our EM drive research? 659 00:27:47,992 --> 00:27:50,539 I have access to all of Darius and Malcolm Croft's 660 00:27:50,564 --> 00:27:52,672 - nonworking prototypes. - LIAM: Can you use 661 00:27:52,711 --> 00:27:55,030 those predictive algorithms to analyze those failures 662 00:27:55,032 --> 00:27:56,999 and then prioritize which frequencies 663 00:27:57,001 --> 00:27:59,301 have the best chance of producing thrust? Please? 664 00:27:59,303 --> 00:28:00,769 I can try, Liam. 665 00:28:00,771 --> 00:28:01,937 You want her to guess? 666 00:28:01,939 --> 00:28:03,672 To make an educated guess. 667 00:28:03,674 --> 00:28:06,008 We do not have time to eliminate 300,000 frequencies. 668 00:28:06,010 --> 00:28:09,471 Tess will narrow our field of competitors fast. 669 00:28:14,885 --> 00:28:16,785 (distant siren wailing) 670 00:28:16,787 --> 00:28:21,919 Ed, I got an exclusive with Darius Tanz on his Mars project. 671 00:28:22,232 --> 00:28:23,642 How much do you love me? 672 00:28:23,644 --> 00:28:25,410 (chuckles) 673 00:28:25,412 --> 00:28:28,257 I didn't get anywhere on Atlas, but don't worry. 674 00:28:28,286 --> 00:28:30,570 I'm not dropping that white whale. 675 00:28:30,651 --> 00:28:32,134 Yeah, you know me. 676 00:28:32,136 --> 00:28:34,359 I like to keep pulling threads. 677 00:28:34,805 --> 00:28:37,639 Eventually, something or someone will unravel. 678 00:28:37,641 --> 00:28:39,608 (knocking on door) 679 00:28:41,111 --> 00:28:42,613 Hi. 680 00:28:44,098 --> 00:28:47,043 Um, I'm sorry. I tried calling, texting. 681 00:28:47,084 --> 00:28:50,090 Oh, uh, yeah. I-I was out. 682 00:28:50,497 --> 00:28:52,624 Can we talk? 683 00:28:55,445 --> 00:28:57,335 So, you left him there? 684 00:28:57,421 --> 00:28:59,281 Dylan's right. 685 00:28:59,474 --> 00:29:00,907 I'm a terrible father. 686 00:29:01,171 --> 00:29:02,965 I don't believe that. 687 00:29:05,013 --> 00:29:07,224 'Cause you see the best in me. 688 00:29:08,138 --> 00:29:10,372 No, I just see you. 689 00:29:14,211 --> 00:29:16,222 Go back to Dylan. 690 00:29:16,347 --> 00:29:17,878 Make amends. 691 00:29:18,115 --> 00:29:22,979 You can't change the past, but you can change the future. 692 00:29:23,721 --> 00:29:25,888 What's left of it. 693 00:29:31,458 --> 00:29:33,005 Grace. 694 00:29:36,834 --> 00:29:39,141 I know we don't agree. 695 00:29:41,509 --> 00:29:44,177 But I have to do what I think is right. 696 00:29:46,983 --> 00:29:49,091 That's all any of us can do. 697 00:30:01,909 --> 00:30:04,042 (computer trilling) 698 00:30:06,680 --> 00:30:09,092 TESS: Liam, you have a match. 699 00:30:10,342 --> 00:30:11,749 What? 700 00:30:11,823 --> 00:30:13,222 You have a match. 701 00:30:13,773 --> 00:30:15,546 LIAM: Oh, Tess. 702 00:30:15,726 --> 00:30:18,624 Tess, you beautiful, beautiful, red machine. 703 00:30:18,626 --> 00:30:20,309 - Croft, wake up. - (camera clicks) 704 00:30:21,403 --> 00:30:23,879 - Please don't be dead. - (stammers) 705 00:30:23,881 --> 00:30:25,314 She found a match. Tess found a match. 706 00:30:25,316 --> 00:30:26,520 - What? - Come on! 707 00:30:30,504 --> 00:30:32,771 ♪ ♪ 708 00:30:36,483 --> 00:30:38,157 (quietly): Okay. 709 00:30:43,901 --> 00:30:46,385 (shouts) Those stairs are tricky. 710 00:30:46,451 --> 00:30:48,545 - Professor. - Yeah? 711 00:30:49,123 --> 00:30:51,152 We have thrust. 712 00:30:51,892 --> 00:30:54,434 - (laughs): Yeah, we have thrust. - We have thrust. 713 00:30:54,459 --> 00:30:55,638 We have thrust. 714 00:30:55,793 --> 00:30:56,872 We have thrust! 715 00:30:56,897 --> 00:30:58,288 (both shout) 716 00:30:58,313 --> 00:30:59,617 Mwah. We have thrust! 717 00:30:59,642 --> 00:31:01,085 We've got thrust. (laughs) 718 00:31:01,110 --> 00:31:02,304 Oh, my God. 719 00:31:02,329 --> 00:31:04,029 I knew you bastards would figure it out. 720 00:31:04,164 --> 00:31:07,170 So, Tess prioritized the frequencies 721 00:31:07,685 --> 00:31:09,896 - and we did it. - Yeah, we did. 722 00:31:10,377 --> 00:31:12,160 Now we just have to build the damn thing. 723 00:31:12,162 --> 00:31:13,945 The Pentagon wants to see a fully functional 724 00:31:13,947 --> 00:31:17,264 - scale model in 48 hours. - CROFT: No. That's impossible. 725 00:31:17,289 --> 00:31:19,599 Malcolm, you just defied Newton's third law. 726 00:31:19,624 --> 00:31:22,387 Anything's possible. We'll need all hands on deck. 727 00:31:23,651 --> 00:31:24,681 Seriously? 728 00:31:24,706 --> 00:31:26,581 I said all hands, didn't I? 729 00:31:26,901 --> 00:31:28,910 So, you achieved thrust. Now show me how. 730 00:31:28,912 --> 00:31:30,120 LIAM: Yeah, okay. 731 00:31:31,982 --> 00:31:33,148 (phone vibrating) 732 00:31:35,285 --> 00:31:37,034 It's Darius. 733 00:31:40,007 --> 00:31:42,487 "Good news. Ready for show-and-tell." 734 00:31:43,227 --> 00:31:45,486 (exhales) They did it, Harris. 735 00:31:45,929 --> 00:31:48,337 They have proof of concept. 736 00:31:50,734 --> 00:31:53,275 Oh, I had long given up on this. 737 00:31:53,604 --> 00:31:56,548 Too bad it only took the end of the world for us to crack it. 738 00:31:56,644 --> 00:31:58,761 I'd say that's perfect timing. 739 00:31:59,173 --> 00:32:01,407 Here, Professor. Need to get you out of sight 740 00:32:01,432 --> 00:32:02,955 if you're concerned about your safety. 741 00:32:03,156 --> 00:32:05,680 CROFT: Uh... Don't forget, don't overload the system. 742 00:32:05,682 --> 00:32:06,969 Got it. 743 00:32:06,994 --> 00:32:08,093 We did good, Mr. Cole. 744 00:32:08,118 --> 00:32:09,851 - Professor. - (chuckles) 745 00:32:09,853 --> 00:32:12,154 Uh, all right, all right. 746 00:32:13,590 --> 00:32:15,490 (exhales) 747 00:32:15,492 --> 00:32:17,726 A hiker in the desert is limited 748 00:32:17,838 --> 00:32:19,978 by the amount of water he can carry. 749 00:32:19,980 --> 00:32:22,885 But what if he could make water as he went? 750 00:32:23,016 --> 00:32:26,245 Our EM drive will allow us to make our own 751 00:32:26,353 --> 00:32:27,933 metaphorical water. 752 00:32:28,088 --> 00:32:29,521 We'll be able to travel at speeds 753 00:32:29,523 --> 00:32:31,276 ten times what we're capable of now. 754 00:32:31,358 --> 00:32:34,276 The thrust it will generate is-is tiny... 755 00:32:34,301 --> 00:32:37,033 less than one thousandth of a Newton, but it's constant. 756 00:32:37,060 --> 00:32:39,477 In the vacuum of space, that is better than a fleet of rockets. 757 00:32:39,830 --> 00:32:42,752 If this little guy moves even one millimeter, 758 00:32:42,955 --> 00:32:46,283 it'll be one of the greatest triumphs in scientific history. 759 00:32:46,857 --> 00:32:49,165 And maybe, just maybe... 760 00:32:49,941 --> 00:32:51,407 the savior of mankind. 761 00:32:51,495 --> 00:32:53,228 With the deadline three hours from now, 762 00:32:53,230 --> 00:32:55,227 there's only been time to test computer models. 763 00:32:55,432 --> 00:32:57,332 We haven't had a chance to field test it 764 00:32:57,334 --> 00:33:00,902 in the real world, so... without further ado. 765 00:33:05,843 --> 00:33:07,409 (power whirring) 766 00:33:10,676 --> 00:33:12,426 What are we looking at, exactly? 767 00:33:12,606 --> 00:33:15,067 At the moment, nothing. 768 00:33:15,485 --> 00:33:16,684 (quietly): What's happening? 769 00:33:16,746 --> 00:33:18,824 Well, we have frequency lock. It should be working now. 770 00:33:18,889 --> 00:33:20,660 - Send more power. - But Croft warned... 771 00:33:20,685 --> 00:33:23,391 I don't care what Croft said. This is do-or-die time. 772 00:33:23,488 --> 00:33:24,960 Do it. 773 00:33:25,829 --> 00:33:27,062 (taps key) 774 00:33:27,064 --> 00:33:29,498 (power whirring) 775 00:33:34,838 --> 00:33:36,671 (whirring grows louder) 776 00:33:46,170 --> 00:33:48,403 (sizzling) 777 00:33:51,688 --> 00:33:52,721 (sighs) 778 00:33:52,746 --> 00:33:54,812 I think we've seen enough here. 779 00:34:15,121 --> 00:34:16,965 I told you not to push it, damn it. 780 00:34:17,043 --> 00:34:18,976 Darius told me to send more power. 781 00:34:18,978 --> 00:34:21,160 Nothing was happening. We needed to improvise. 782 00:34:21,223 --> 00:34:23,774 Improvise? We just figured out how to make it work, 783 00:34:23,799 --> 00:34:24,751 and you want to improvise? 784 00:34:24,776 --> 00:34:26,438 - That's how things get done. - Croft's right. 785 00:34:26,463 --> 00:34:28,162 You're not a scientist, you're a celebrity. 786 00:34:28,618 --> 00:34:30,521 (chuckles) Is that right? 787 00:34:30,523 --> 00:34:31,922 And now, because I listened to you, 788 00:34:31,924 --> 00:34:35,059 our last chance to save our collective asses has literally 789 00:34:35,061 --> 00:34:36,418 gone up in flames. 790 00:34:36,662 --> 00:34:38,129 You say you have a reason for everything. 791 00:34:38,131 --> 00:34:39,864 I sure as hell hope you have one for this. 792 00:34:39,889 --> 00:34:41,976 - Where are you going? - To make things right. 793 00:34:42,001 --> 00:34:44,208 While I still can. 794 00:34:53,167 --> 00:34:55,560 HARRIS: We need to make the call to the president. 795 00:34:55,933 --> 00:34:59,992 Maybe we should consider the second window. 796 00:35:00,987 --> 00:35:02,500 What? 797 00:35:02,622 --> 00:35:04,054 Did you not just see what happened 798 00:35:04,056 --> 00:35:06,553 with Darius and his fantasy technology? 799 00:35:06,578 --> 00:35:08,425 It worked in the computer simulation. 800 00:35:08,427 --> 00:35:10,427 It was a simulation, Claire. 801 00:35:10,467 --> 00:35:12,807 Maybe all they really need is time. 802 00:35:12,832 --> 00:35:15,499 Time is a luxury we don't have. 803 00:35:16,903 --> 00:35:19,638 Who got to you? Was it Darius? 804 00:35:19,739 --> 00:35:21,349 No. 805 00:35:23,342 --> 00:35:25,092 Someone else. 806 00:35:31,851 --> 00:35:32,883 (door closes) 807 00:35:33,246 --> 00:35:35,252 You broke chain of command. 808 00:35:35,395 --> 00:35:37,621 Went behind my back. 809 00:35:38,124 --> 00:35:39,951 I did what I thought was right. 810 00:35:44,107 --> 00:35:46,597 I guess you thought this was right, too. 811 00:35:46,670 --> 00:35:48,265 I believe this is yours. 812 00:35:48,267 --> 00:35:49,767 (softly): Oh, my God. 813 00:35:49,769 --> 00:35:52,148 I thought it was an accident at first. 814 00:35:52,390 --> 00:35:55,460 Maybe it got caught on my clothes, fell into the briefcase. 815 00:35:55,757 --> 00:35:59,320 That's before I knew how far you were willing to go. 816 00:35:59,889 --> 00:36:02,056 Just how far did you go, Grace? 817 00:36:02,081 --> 00:36:03,981 - Right now, that doesn't matter. - It does to me. 818 00:36:03,983 --> 00:36:05,316 What did you do? 819 00:36:05,318 --> 00:36:06,717 I don't want to compromise you. 820 00:36:06,719 --> 00:36:08,943 Damn it, Grace, you already have. 821 00:36:09,789 --> 00:36:11,509 You know that under normal circumstances, 822 00:36:11,534 --> 00:36:13,301 I would never do some of the things I've done. 823 00:36:13,326 --> 00:36:15,769 You've made your choices, Grace. 824 00:36:16,902 --> 00:36:18,301 Now I need to make mine. 825 00:36:20,833 --> 00:36:24,785 (door opens, closes) 826 00:36:29,192 --> 00:36:31,292 (door closes) 827 00:36:36,532 --> 00:36:39,083 Hey. Hey, thanks for coming. 828 00:36:39,364 --> 00:36:41,659 - Yeah, you still look... - Terrible, I know. 829 00:36:41,737 --> 00:36:44,588 Work's been, uh... it's been rough. 830 00:36:45,424 --> 00:36:47,206 I'm sorry. 831 00:36:48,311 --> 00:36:49,453 No, I'm sorry. 832 00:36:49,881 --> 00:36:51,529 I really am. Uh... 833 00:36:51,614 --> 00:36:54,404 A job offer from Darius is an opportunity. 834 00:36:54,951 --> 00:36:56,917 If the job excites you, you should take it. 835 00:36:57,998 --> 00:36:59,787 I already did. 836 00:37:01,123 --> 00:37:05,060 That's, uh... that's fantastic. 837 00:37:05,428 --> 00:37:07,177 Is it? 838 00:37:07,630 --> 00:37:09,974 I want you to be happy. 839 00:37:10,233 --> 00:37:12,533 I'm-I'm sorry. 840 00:37:17,773 --> 00:37:20,339 So, uh, what's the project, exactly? 841 00:37:20,443 --> 00:37:22,832 You know how Darius wants to colonize Mars? 842 00:37:23,045 --> 00:37:25,279 - Yeah. - Basically, 843 00:37:25,281 --> 00:37:28,148 we're figuring out the first step, so the minimum 844 00:37:28,150 --> 00:37:29,550 BOTH: ...viable population. 845 00:37:29,552 --> 00:37:31,585 Jinx. (chuckles) 846 00:37:31,587 --> 00:37:36,090 You're, uh... you're selecting 160 people for an ark. 847 00:37:36,158 --> 00:37:37,591 Well, a hypothetical ark. 848 00:37:37,593 --> 00:37:39,059 Who would you choose to repopulate 849 00:37:39,061 --> 00:37:41,362 if you knew the world was coming to an end? 850 00:37:41,838 --> 00:37:45,853 And it's weird because he said that this project is a priority. 851 00:37:49,171 --> 00:37:52,606 Well... Darius has a reason for everything. 852 00:37:52,608 --> 00:37:55,609 (chuckles nervously) 853 00:37:56,946 --> 00:37:58,445 (door buzzes) 854 00:37:58,447 --> 00:38:01,115 (indistinct chatter over speaker) 855 00:38:03,040 --> 00:38:05,486 MAN: Housing unit, please see guard tower. 856 00:38:08,344 --> 00:38:10,324 What are you doing here? 857 00:38:10,915 --> 00:38:12,459 I'm here to bail you out. 858 00:38:12,563 --> 00:38:14,445 - And your friends. - Yeah. 859 00:38:14,530 --> 00:38:16,070 They all left. 860 00:38:16,132 --> 00:38:18,432 As soon as they had the chance, they took it. 861 00:38:22,004 --> 00:38:24,598 It's a fundamental human instinct... 862 00:38:24,940 --> 00:38:27,778 to act in favor of self-preservation. 863 00:38:29,779 --> 00:38:32,422 People can be so disappointing, you know? 864 00:38:32,948 --> 00:38:34,469 (sighs) 865 00:38:34,539 --> 00:38:35,671 I do. 866 00:38:39,021 --> 00:38:41,365 I don't want to disappoint you anymore. 867 00:38:43,926 --> 00:38:46,146 I can't change the past, Dylan. 868 00:38:46,919 --> 00:38:51,035 But I want to change, be a better father. 869 00:38:53,336 --> 00:38:54,835 Before it's too late. 870 00:39:14,790 --> 00:39:17,858 (phone rings) 871 00:39:24,467 --> 00:39:26,018 Yes, I understand. 872 00:39:26,285 --> 00:39:27,776 Thank you. 873 00:39:28,154 --> 00:39:30,087 (sighs) 874 00:39:32,235 --> 00:39:34,333 The president has given the order. 875 00:39:34,493 --> 00:39:35,759 We are a go. 876 00:39:35,825 --> 00:39:39,051 MAN: Commencing burn on the IO Probe. 877 00:39:39,131 --> 00:39:43,000 (excited chatter) 878 00:39:43,002 --> 00:39:45,337 And we just condemned a billion people. 879 00:39:52,901 --> 00:39:55,041 Switching to IO Probe view now. 880 00:39:55,089 --> 00:39:56,229 Status? 881 00:39:56,230 --> 00:39:59,698 NASA's standing by, ready to initiate final burn. 882 00:39:59,700 --> 00:40:02,968 (excited chatter) 883 00:40:06,457 --> 00:40:07,540 Proceed. 884 00:40:07,542 --> 00:40:08,974 STRAUSS: Roger that. 885 00:40:08,976 --> 00:40:12,545 NASA, Samson. Initiate thrust. 886 00:40:12,744 --> 00:40:14,947 MAN: Thrust initiated. 887 00:40:15,744 --> 00:40:18,117 The probe is exiting orbit. 888 00:40:22,123 --> 00:40:24,480 Trajectory has been adjusted for impact. 889 00:40:24,559 --> 00:40:26,019 MAN: Trajectory confirmed, Samson. 890 00:40:26,058 --> 00:40:28,371 Switching to forward camera. 891 00:40:35,529 --> 00:40:37,810 On course for impact. 892 00:40:43,578 --> 00:40:45,504 Samson, we are looking good. 893 00:40:55,473 --> 00:40:56,639 (phone vibrates) 894 00:40:58,725 --> 00:41:02,133 _ 895 00:41:02,158 --> 00:41:03,429 - (alarm beeping) - TECH: Sir, we have a problem. 896 00:41:03,431 --> 00:41:05,464 The probe's engines are firing. 897 00:41:05,466 --> 00:41:07,290 MAN: Samson, trajectory has been changed. 898 00:41:07,315 --> 00:41:09,400 We are no longer on course. 899 00:41:09,425 --> 00:41:10,636 What's going on? 900 00:41:10,638 --> 00:41:13,689 I don't know. The thrusters have been activated at full strength. 901 00:41:13,714 --> 00:41:15,184 HARRIS: NASA, Samson. 902 00:41:15,209 --> 00:41:17,877 A 100% burn on IO has been initiated. Is that you? 903 00:41:17,879 --> 00:41:21,038 NASA TECH: Negative, Samson. That is not us. 904 00:41:23,117 --> 00:41:25,429 - Who the hell is sending this command? - I don't know. 905 00:41:25,616 --> 00:41:27,269 Could this be instrumentation failure? 906 00:41:27,271 --> 00:41:29,738 Negative. Command is coming from another signal. 907 00:41:29,802 --> 00:41:31,302 Harris, what the hell is going on? 908 00:41:37,548 --> 00:41:39,648 Probe is no longer responding to us. 909 00:41:39,805 --> 00:41:42,735 MAN: The probe is receiving commands from somewhere else. 910 00:41:45,189 --> 00:41:47,258 I need one explanation now. 911 00:41:47,358 --> 00:41:49,525 STRAUSS: I have only one possible explanation. 912 00:41:49,592 --> 00:41:51,510 We've been hacked, sir. 913 00:41:51,599 --> 00:41:53,443 NASA has been hacked. 914 00:41:54,732 --> 00:41:57,467 MAN: Samson, are you getting a read on the signal location? 915 00:41:57,552 --> 00:41:59,060 Samson? 916 00:41:59,186 --> 00:42:01,746 - I need reports on China, Russia, Iran. - I'm on it. 917 00:42:01,771 --> 00:42:04,290 Also, get me intel on any hacker group activity. 918 00:42:04,292 --> 00:42:05,357 (phone ringing) 919 00:42:05,359 --> 00:42:06,965 The president. 920 00:42:07,061 --> 00:42:08,027 (phone ringing) 921 00:42:08,419 --> 00:42:09,618 HARRIS: If there's a leak... 922 00:42:09,689 --> 00:42:11,474 someone who might have given aid to hackers 923 00:42:11,499 --> 00:42:13,031 or an outside foreign entity, 924 00:42:13,056 --> 00:42:14,366 we need to find the mole. 925 00:42:14,391 --> 00:42:17,792 Figure out who had the means and motive to do this, now. 926 00:42:17,946 --> 00:42:19,913 MAN: The list is coming up right now. 927 00:42:23,744 --> 00:42:26,455 DARIUS: People like us, when we hit a wall, 928 00:42:26,486 --> 00:42:28,137 we see three options: 929 00:42:28,218 --> 00:42:30,843 go around it, climb over it or tunnel under. 930 00:42:30,929 --> 00:42:32,936 And if that doesn't work, we blow the damn thing up. 931 00:42:32,961 --> 00:42:33,967 (Darius and Amanda chuckle) 932 00:42:33,992 --> 00:42:36,288 If you would like a career-making exclusive, 933 00:42:36,290 --> 00:42:38,322 I would suggest you sign this. 934 00:42:38,385 --> 00:42:41,736 AMANDA: And this has nothing to do with Project Atlas? 935 00:42:41,815 --> 00:42:43,282 DARIUS: Project Atlas... 936 00:42:47,049 --> 00:42:48,592 MAN: Our reporter friend? 937 00:42:48,646 --> 00:42:50,022 She got the message. 938 00:42:51,686 --> 00:42:54,481 DARIUS: You've reached the personal voicemail of Darius Tanz. 939 00:42:54,483 --> 00:42:56,794 If you have this number, it's because you're very important to me. 940 00:42:56,819 --> 00:42:59,078 So please leave a detailed message. 941 00:42:59,080 --> 00:43:00,312 (line beeps) 942 00:43:00,314 --> 00:43:01,981 Darius, where are you? 943 00:43:02,006 --> 00:43:03,505 I need to know what you did. 944 00:43:05,668 --> 00:43:10,668 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 69510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.