All language subtitles for Rosy.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,320 --> 00:01:26,520 Bueno. 2 00:01:27,089 --> 00:01:28,706 Me voy. 3 00:01:28,758 --> 00:01:30,027 Rosy... 4 00:01:30,726 --> 00:01:32,062 Espera. 5 00:01:55,152 --> 00:01:57,388 Me bajaré aquí en la esquina. 6 00:02:03,259 --> 00:02:04,628 Ahí tienes. 7 00:02:05,995 --> 00:02:07,465 Gracias. 8 00:02:51,811 --> 00:02:54,114 - ¿Cuál es tu nombre? - Rosy. 9 00:02:54,613 --> 00:02:55,963 Soy James. 10 00:02:56,015 --> 00:02:57,950 ¿Entonces eres la chica de las fotos? 11 00:02:58,985 --> 00:03:01,403 Sí. Esa soy yo. 12 00:03:01,455 --> 00:03:03,657 Bien, estoy honrado. 13 00:03:04,090 --> 00:03:05,139 No seas. 14 00:03:05,191 --> 00:03:07,409 Marty no es realmente tan bueno. 15 00:03:07,461 --> 00:03:09,344 Bueno, no le diré que dijiste eso, 16 00:03:09,396 --> 00:03:11,145 porque él es mi mejor amigo 17 00:03:11,197 --> 00:03:12,913 Él es mío, también. 18 00:03:12,965 --> 00:03:14,769 Pero él nunca te menciona. 19 00:03:15,101 --> 00:03:17,037 Vamos, ¿por qué lo haría? 20 00:03:20,040 --> 00:03:21,808 ¿Dónde está él de todos modos? 21 00:03:22,541 --> 00:03:24,075 Marty. 22 00:03:27,982 --> 00:03:29,698 ¿Eres modelo? 23 00:03:29,750 --> 00:03:31,533 Dios no. No. 24 00:03:31,585 --> 00:03:32,920 Soy una actriz. 25 00:03:34,121 --> 00:03:35,838 Estoy en la escuela por eso. 26 00:03:35,890 --> 00:03:37,106 Es un negocio difícil. 27 00:03:37,158 --> 00:03:38,640 Sí, puedo manejarlo. 28 00:03:38,692 --> 00:03:40,525 Soy luchadora. 29 00:03:41,896 --> 00:03:43,098 Sí, lo tengo. 30 00:03:45,198 --> 00:03:46,967 ¿Puedo decir algo? 31 00:03:47,734 --> 00:03:48,585 Sí. 32 00:03:48,637 --> 00:03:50,839 Eres absolutamente hermosa. 33 00:03:51,507 --> 00:03:52,823 El está casado. 34 00:03:52,875 --> 00:03:54,024 - Mart. - El está casado. 35 00:03:54,076 --> 00:03:55,292 Te acabamos de buscar. 36 00:03:55,344 --> 00:03:57,446 - Sí. - Bueno, justo a tiempo. 37 00:03:58,380 --> 00:04:00,796 Entonces, ¿esta es tu novia? 38 00:04:00,848 --> 00:04:02,164 Esta es mi musa 39 00:04:02,216 --> 00:04:04,052 Vale. 40 00:04:05,586 --> 00:04:07,657 ¿Eso va a hacerlo incómodo? 41 00:04:08,857 --> 00:04:10,107 ¿Hacerlo incómodo? 42 00:04:10,159 --> 00:04:11,794 Nuestra amistad. 43 00:04:12,696 --> 00:04:13,811 Sal de aquí. 44 00:04:13,863 --> 00:04:14,912 ¿Dónde? 45 00:04:14,964 --> 00:04:15,913 Vete. 46 00:04:15,965 --> 00:04:17,115 Vamos ahora. 47 00:04:17,167 --> 00:04:18,216 Largate.. 48 00:04:18,268 --> 00:04:20,018 Me encantó el espectáculo. Gran trabajo. 49 00:04:20,070 --> 00:04:21,110 Gracias. Gracias por venir. 50 00:04:21,136 --> 00:04:22,586 Gracias por Rosy. 51 00:04:22,638 --> 00:04:24,454 De nada. 52 00:04:24,506 --> 00:04:26,391 ¿Revisaste las miniaturas de la esquina? 53 00:04:26,443 --> 00:04:27,358 Sí, los amo. 54 00:04:27,410 --> 00:04:28,526 - Revíselos. - Lo haré. 55 00:04:28,578 --> 00:04:29,698 Vale la pena volver a venir. 56 00:04:29,746 --> 00:04:30,746 Vale. Bueno. 57 00:04:30,780 --> 00:04:32,963 Gracias, James. Te veo pronto. 58 00:04:33,015 --> 00:04:33,964 Nos vemos. 59 00:04:34,016 --> 00:04:35,066 Venga. No mires atrás. 60 00:04:35,118 --> 00:04:36,068 No. 61 00:04:36,120 --> 00:04:37,402 No hables con ese tipo. 62 00:04:37,454 --> 00:04:38,469 ¿Quién es él? 63 00:04:38,521 --> 00:04:39,721 Un alcohólico en recuperación, 64 00:04:39,757 --> 00:04:42,226 - jugador, adicto al sexo... - Para. 65 00:06:08,548 --> 00:06:10,183 ¡Ayuda! 66 00:06:10,616 --> 00:06:11,953 ¡Ayuda! 67 00:06:14,888 --> 00:06:16,591 ¡Ayuda! 68 00:06:17,658 --> 00:06:19,293 ¡Ayuda! 69 00:06:51,827 --> 00:06:53,159 No tengas miedo 70 00:06:55,930 --> 00:06:58,181 Lo siento. Eso es el cloroformo. 71 00:06:58,233 --> 00:06:59,666 ¡No! ¡Aléjate! 72 00:07:02,205 --> 00:07:03,707 ¿Quién eres tú? 73 00:07:04,073 --> 00:07:05,375 ¡Ayuda! 74 00:07:06,208 --> 00:07:09,245 ¡Por favor! ¡Alguien ayúdeme! 75 00:07:10,614 --> 00:07:12,764 Aquí está tu bolso y tu chaqueta. 76 00:07:12,816 --> 00:07:16,386 Y dejé algunas cosas mías en el tocador para ti. 77 00:07:17,820 --> 00:07:20,220 Aquí hay un monitor con una cámara incorporada. 78 00:07:25,329 --> 00:07:26,512 Si alguna vez necesitas algo, 79 00:07:26,564 --> 00:07:27,932 puedes hacermelo saber. 80 00:07:29,901 --> 00:07:31,950 Pareces molestada. 81 00:07:32,002 --> 00:07:34,519 Así que voy a traerte algo de comer, 82 00:07:34,571 --> 00:07:36,822 y estoy seguro de que te sentirás mejor. 83 00:07:36,874 --> 00:07:39,157 Sólo tu sabes... Cálmate, 84 00:07:39,209 --> 00:07:40,978 Siéntate como en casa. 85 00:07:41,545 --> 00:07:43,147 Ya sabes... ¿De acuerdo? 86 00:07:53,325 --> 00:07:55,876 ♪ Sabes que necesito tu amor ♪ 87 00:07:55,928 --> 00:07:58,964 ♪ Tienes ese control sobre mí ♪ 88 00:08:00,298 --> 00:08:03,450 ♪ Siempre y cuando tenga tu amor ♪ 89 00:08:03,502 --> 00:08:05,871 ♪ Sabes que nunca me iré ♪ 90 00:08:07,139 --> 00:08:10,256 ♪ Cuando quería que compartieras mi vida ♪ 91 00:08:10,308 --> 00:08:13,779 ♪ No tenía dudas en mi mente ♪ 92 00:08:19,686 --> 00:08:22,723 Te traje huevos y aguacates... 93 00:08:25,258 --> 00:08:26,993 ¡No! 94 00:09:07,234 --> 00:09:08,837 Sé que esto es una locura. 95 00:09:13,207 --> 00:09:14,408 Soy una buena persona, 96 00:09:16,378 --> 00:09:18,079 y te traje aquí 97 00:09:19,214 --> 00:09:20,415 para estar conmigo, 98 00:09:21,849 --> 00:09:24,219 porque solo quiero que me conozcas. 99 00:09:47,943 --> 00:09:52,262 ♪ ¿Quién soy para decir que te quiero de vuelta? ♪ 100 00:09:52,314 --> 00:09:56,900 ♪ Cuando nunca fuiste mía para regalar ♪ 101 00:09:56,952 --> 00:10:00,905 ♪ Estuve esperando por mucho, mucho tiempo ♪ 102 00:10:00,957 --> 00:10:04,829 ♪ Para que sientas lo mismo ♪ 103 00:10:05,895 --> 00:10:10,015 ♪ ¿Quién eres para que me mires así? ♪ 104 00:10:10,067 --> 00:10:14,619 ♪ ¿Hay algo más que necesites decir? ♪ 105 00:10:14,671 --> 00:10:18,724 ♪ No te he amado en mucho, mucho tiempo ♪ 106 00:10:18,776 --> 00:10:21,513 ♪ Entonces, ¿por qué me siento así? ♪ 107 00:10:23,514 --> 00:10:27,632 ♪ ¿Puedes escuchar los latidos de mi corazón? ♪ 108 00:10:27,684 --> 00:10:32,137 ♪ Por favor no te quedes tan cerca de mí ♪ 109 00:10:32,189 --> 00:10:39,097 ♪ ¿Puedes oír los latidos de mi corazón todavía latiendo fuerte? ♪ 110 00:11:21,774 --> 00:11:23,542 ¿Lo encontraste bien? 111 00:11:25,612 --> 00:11:27,529 ¿Tocas esos instrumentos? 112 00:11:27,581 --> 00:11:30,385 No, son para la decoración. 113 00:11:32,418 --> 00:11:34,521 Lo siento, solo estoy siendo tímido... 114 00:11:38,793 --> 00:11:41,396 Entonces, eres un músico. 115 00:11:42,395 --> 00:11:43,395 No. 116 00:11:43,429 --> 00:11:45,599 Yo hago documentales. 117 00:11:49,103 --> 00:11:51,973 Nunca me dijiste que estabas en el negocio del cine. 118 00:11:52,573 --> 00:11:54,309 Bueno, nunca preguntaste. 119 00:11:56,044 --> 00:11:57,244 Cierto. 120 00:11:57,913 --> 00:11:59,648 ¿Documentales sobre qué? 121 00:12:01,082 --> 00:12:02,282 Música... 122 00:12:04,119 --> 00:12:05,319 Ahí tienes. 123 00:12:09,356 --> 00:12:10,692 Vaya. 124 00:12:12,895 --> 00:12:15,731 Entonces... ¿qué pasa conmigo? 125 00:12:16,665 --> 00:12:18,400 ¿Qué quieres decir? Nada. 126 00:12:20,703 --> 00:12:22,438 ¿Eres un casado infeliz? 127 00:12:24,239 --> 00:12:26,642 ¿Dónde está ella, por cierto? 128 00:12:30,079 --> 00:12:33,363 No esperaba que fueras tan directo. Yo... 129 00:12:33,415 --> 00:12:35,986 Simplemente te gustó y tenía curiosidad por verte de nuevo. 130 00:12:39,989 --> 00:12:42,025 No respondiste mi pregunta 131 00:12:45,661 --> 00:12:46,997 Yo... 132 00:12:47,830 --> 00:12:49,147 creo que cometí un error 133 00:12:49,199 --> 00:12:50,749 Solo te estás burlando de mí. 134 00:12:50,801 --> 00:12:54,405 Y sé que se supone que esta edad no importa, pero... 135 00:12:54,937 --> 00:12:56,573 ¿Entonces quieres follarme? 136 00:13:00,110 --> 00:13:02,413 Lo siento. Creo que deberías irte. 137 00:13:08,219 --> 00:13:09,419 James... 138 00:13:10,855 --> 00:13:12,424 Empecemos de nuevo. 139 00:13:25,336 --> 00:13:28,087 Rosy, han pasado dos días. 140 00:13:28,139 --> 00:13:30,810 No contaba con esto. Sé que debes tener hambre. 141 00:13:33,511 --> 00:13:35,113 ¿Intentarás un bocado? 142 00:13:35,547 --> 00:13:37,250 Por favor, prueba un bocado. 143 00:13:38,683 --> 00:13:40,152 No me hagas esto. 144 00:13:42,620 --> 00:13:43,822 Es bueno. 145 00:13:44,523 --> 00:13:45,723 Mira... 146 00:13:46,792 --> 00:13:49,396 pareces agradable. 147 00:13:51,463 --> 00:13:53,680 Y lo entiendo 148 00:13:53,732 --> 00:13:58,272 Crees que no puedes dejarme ir porque iré directamente a la policía. 149 00:13:59,572 --> 00:14:00,772 Pero no lo haré. 150 00:14:02,409 --> 00:14:03,610 Podemos arreglar esto. 151 00:14:04,611 --> 00:14:06,480 Será como si nunca hubiera sucedido. 152 00:14:07,613 --> 00:14:09,115 Quiero decir... 153 00:14:09,949 --> 00:14:12,133 Puedes llevarme a casa 154 00:14:12,185 --> 00:14:14,755 y nadie notará que yo no estaba. 155 00:14:15,790 --> 00:14:17,424 Será nuestro secreto. 156 00:14:19,859 --> 00:14:21,310 ¿Por favor? 157 00:14:21,362 --> 00:14:24,099 Lo siento. Es sólo... 158 00:14:26,633 --> 00:14:27,833 Lo siento. 159 00:14:30,603 --> 00:14:32,506 ¡No puedo comer tu maldita comida! 160 00:14:35,477 --> 00:14:36,677 Soy vegetariana. 161 00:14:59,701 --> 00:15:01,271 ¿Cuál es tu nombre? 162 00:15:02,105 --> 00:15:03,540 Gracias por preguntar. 163 00:15:04,474 --> 00:15:05,709 Mi nombre es Doug. 164 00:15:07,042 --> 00:15:08,578 ¿Y tú eres Rosy? 165 00:15:11,947 --> 00:15:13,516 ¿Cómo sabes mi nombre? 166 00:15:14,850 --> 00:15:16,319 Toma. 167 00:15:27,664 --> 00:15:29,300 ¿A dónde vas? 168 00:15:30,800 --> 00:15:32,469 Tengo que orinar. 169 00:15:35,505 --> 00:15:36,907 Adelante. 170 00:15:38,274 --> 00:15:39,474 Bueno. 171 00:15:44,048 --> 00:15:46,416 ¿Entonces quitaste la puerta del baño? 172 00:15:46,850 --> 00:15:48,200 Sí, lo hice. 173 00:15:48,252 --> 00:15:50,188 Entonces no te encerrarías. 174 00:15:52,256 --> 00:15:53,456 ¿Por qué yo? 175 00:15:53,791 --> 00:15:54,991 ¿Perdón? 176 00:15:56,160 --> 00:15:58,297 ¿Por qué me elegiste para secuestrar? 177 00:16:03,367 --> 00:16:05,670 Porque creo que tenemos una conexión. 178 00:16:05,737 --> 00:16:06,937 ¿Una qué? 179 00:16:07,605 --> 00:16:08,807 Una conexión. 180 00:16:11,377 --> 00:16:14,447 ¿Cómo podemos tener una conexión si ni siquiera nos conocemos? 181 00:16:17,650 --> 00:16:19,833 Las personas se ven en lugares todos los días 182 00:16:19,885 --> 00:16:22,355 y piensan: "Esa podría ser la persona para mí". 183 00:16:26,157 --> 00:16:28,227 Ya sabes, la gente me va a buscar. 184 00:17:00,661 --> 00:17:01,997 Hola, Rosy. 185 00:17:03,797 --> 00:17:05,681 - Hola. - Hola. 186 00:17:05,733 --> 00:17:06,933 Hola. 187 00:17:10,804 --> 00:17:13,374 Voy a irme por un tiempo. 188 00:17:14,841 --> 00:17:16,343 ¿A dónde vas? 189 00:17:17,110 --> 00:17:18,461 Me dirijo al trabajo. 190 00:17:18,513 --> 00:17:20,648 Aunque volveré tarde esta noche. 191 00:17:23,151 --> 00:17:24,486 Voy a estar aquí. 192 00:17:25,754 --> 00:17:26,955 ¿Qué dijiste? 193 00:17:41,770 --> 00:17:42,970 Hola. 194 00:17:56,318 --> 00:17:57,753 ¿Trabajas aquí? 195 00:17:57,954 --> 00:17:59,971 Sí. 196 00:18:00,023 --> 00:18:01,992 ¿Puedo hablar con su gerente, por favor? 197 00:18:12,068 --> 00:18:14,028 Estamos investigando a una chica desaparecida. 198 00:18:59,852 --> 00:19:01,052 ¿Hola? 199 00:19:02,020 --> 00:19:03,655 Soy el Dr. Godin. 200 00:19:04,323 --> 00:19:06,072 Hola, Dr. Godin. Hola. 201 00:19:06,124 --> 00:19:07,975 Me alegra que finalmente te haya contactado. 202 00:19:08,027 --> 00:19:09,944 He dejado varios mensajes. 203 00:19:09,996 --> 00:19:12,532 Bueno, me he estado quedando en la casa de mi abuela. 204 00:19:12,897 --> 00:19:14,633 Tengo una actualización. 205 00:19:15,934 --> 00:19:18,886 Los signos vitales de tu abuela han mejorado mucho. 206 00:19:18,938 --> 00:19:22,876 Estoy seguro de que ella podría recuperar la conciencia. 207 00:19:25,712 --> 00:19:27,195 ¿Qué? 208 00:19:27,247 --> 00:19:30,985 No es una promesa, es solo que... Podría ir de esa manera. 209 00:19:31,718 --> 00:19:34,736 Ahora, ha habido algún daño. 210 00:19:34,788 --> 00:19:35,804 El oxígeno... 211 00:19:35,856 --> 00:19:37,671 ¿Cuál es el daño? 212 00:19:37,723 --> 00:19:41,508 No estoy seguro si alguna vez podrá volver a caminar. 213 00:19:41,560 --> 00:19:45,647 Y ella tendrá dificultades para hablar. 214 00:19:45,699 --> 00:19:49,785 Debería reunirse con nosotros para discutir los prospectos. 215 00:19:49,837 --> 00:19:53,355 Después de la rehabilitación, debes pensar en cosas como... 216 00:19:53,407 --> 00:19:54,489 Espera, estás diciendo... 217 00:19:54,541 --> 00:19:56,792 su casa tiene acceso para sillas de ruedas. 218 00:19:56,844 --> 00:19:59,394 ¿Estás diciendo que podría recuperarla? 219 00:19:59,446 --> 00:20:02,951 Se ve mucho más probable. Eso es todo lo que puedo decir. 220 00:20:07,789 --> 00:20:09,057 ¿Puedo preguntarte algo? 221 00:20:09,190 --> 00:20:10,506 Sí. 222 00:20:12,994 --> 00:20:14,310 Sus... 223 00:20:14,362 --> 00:20:16,246 Ella sería como.... 224 00:20:16,298 --> 00:20:18,768 ¿Conoce las cosas que suceden en su alrededor? 225 00:20:19,033 --> 00:20:20,470 ¿A qué te refieres? 226 00:21:41,018 --> 00:21:42,654 ¡Vamos! 227 00:22:00,739 --> 00:22:02,042 ¡Mierda! 228 00:23:12,013 --> 00:23:13,296 - Hola. - Hola. 229 00:23:13,348 --> 00:23:14,698 Recogí algo para llevater, 230 00:23:14,750 --> 00:23:16,632 y te conseguí algunos bocadillos saludables 231 00:23:16,684 --> 00:23:19,369 Gracias. ¿Puedes ponerlos allí en el tocador? 232 00:23:19,421 --> 00:23:21,658 De hecho, no estoy tan hambrienta ahora. 233 00:23:30,634 --> 00:23:32,350 - ¿Que es esto? - ¿Qué? 234 00:23:32,402 --> 00:23:34,118 Aquí. ¿Que es esto? 235 00:23:34,170 --> 00:23:36,587 Eso. ¡Hah! 236 00:23:36,639 --> 00:23:40,624 Um, eso es... Eso es cuánto tiempo he estado aquí. 237 00:23:40,676 --> 00:23:42,211 Espero que no te moleste. 238 00:23:43,413 --> 00:23:45,013 Solo estoy haciendo un seguimiento. 239 00:23:51,989 --> 00:23:53,391 ¿Dónde está el jarrón? 240 00:23:54,392 --> 00:23:57,262 Solo ahí en el piso. Lo moví. 241 00:24:09,540 --> 00:24:11,077 ¿Que tal tu día? 242 00:24:11,208 --> 00:24:12,410 Bueno. 243 00:24:13,078 --> 00:24:14,346 Estoy bastante cansada. 244 00:24:15,680 --> 00:24:17,897 Creo que me voy a acostar esta noche. 245 00:24:17,949 --> 00:24:19,798 Te ves bastante agotado. 246 00:24:19,850 --> 00:24:21,886 Sí, podrías decir eso. 247 00:24:23,855 --> 00:24:25,091 Buenas noches. 248 00:24:26,358 --> 00:24:27,727 Buenas noches. 249 00:24:51,484 --> 00:24:53,086 Me olvidé de agarrar esto. 250 00:24:59,525 --> 00:25:01,829 Mi abuela puede mudarse con nosotros. 251 00:25:05,062 --> 00:25:06,262 Estupendo. 252 00:25:07,767 --> 00:25:09,318 ¿Cómo es ella? 253 00:25:09,370 --> 00:25:10,570 Ella es genial. 254 00:25:11,271 --> 00:25:12,874 Estoy segura. 255 00:25:14,541 --> 00:25:16,558 ¿Ella sabe que estoy aquí? 256 00:25:16,610 --> 00:25:19,080 Todavía no he trabajado del todo, pero... 257 00:25:20,480 --> 00:25:21,982 ¿Qué pasa? 258 00:25:27,054 --> 00:25:29,158 Lo siento. Lo siento mucho. 259 00:25:31,558 --> 00:25:33,027 ¡Por favor no me lastimes! 260 00:25:36,131 --> 00:25:38,100 Por favor no me lastimes. 261 00:25:40,701 --> 00:25:42,336 ¿Qué estabas intentando hacer? 262 00:25:44,038 --> 00:25:46,073 ¿Qué estabas intentando hacer? 263 00:25:46,641 --> 00:25:48,157 Estaba tratando de salir. 264 00:25:48,209 --> 00:25:50,293 ¿Cómo lo ves? 265 00:25:50,345 --> 00:25:52,529 No puedes salir. Esas ventanas ni siquiera se abren. 266 00:25:52,581 --> 00:25:53,897 ¿Qué? 267 00:25:53,949 --> 00:25:55,632 ¿Por qué los trabaron, entonces? 268 00:25:55,684 --> 00:25:57,166 He tenido un día realmente duro. 269 00:25:57,218 --> 00:25:59,703 Y lo último que necesito es tirar mierda así. 270 00:25:59,755 --> 00:26:02,272 ¿Has tenido un día difícil? 271 00:26:02,324 --> 00:26:06,377 Tienes que salir y hacer lo que quieras, 272 00:26:06,429 --> 00:26:07,477 cuando quieras. 273 00:26:07,529 --> 00:26:09,379 ¿Yo? Estoy atrapada aquí, 274 00:26:09,431 --> 00:26:11,148 todo el día. 275 00:26:11,200 --> 00:26:13,118 Lo bueno de mi día es cuando me voy a dormir, 276 00:26:13,170 --> 00:26:16,087 porque entonces, entonces sé que voy a llegar hasta mañana. 277 00:26:16,139 --> 00:26:17,849 No estoy tratando de herirte. 278 00:26:17,873 --> 00:26:19,390 Solo estoy tratando de cuidarte. 279 00:26:19,442 --> 00:26:20,391 Está claro. 280 00:26:20,443 --> 00:26:22,159 - ¿Cuídame? - Sí. 281 00:26:22,211 --> 00:26:23,828 ¡Mírame! 282 00:26:23,880 --> 00:26:26,363 No me he duchado en horas. 283 00:26:26,415 --> 00:26:27,532 Huelo como la mierda. 284 00:26:27,584 --> 00:26:29,919 ¿Ves lo grasiento que es mi cabello? 285 00:26:31,587 --> 00:26:33,857 Solo hay un lavabo en ese baño. 286 00:26:39,529 --> 00:26:41,546 Yo... podría darte jabón. 287 00:26:41,598 --> 00:26:43,631 Pero, sí, no pensé en eso. 288 00:26:44,669 --> 00:26:46,785 No pensé en eso. Sólo usted sabe... 289 00:26:46,837 --> 00:26:48,688 Sí, no se te ocurrió que mientras tenías 290 00:26:48,740 --> 00:26:50,523 sus agradables, cálidas y pequeñas duchas 291 00:26:50,575 --> 00:26:52,091 que también podría necesitarlos? 292 00:26:52,143 --> 00:26:54,759 He estado muy abrumado, y he estado lidiando con mucho, 293 00:26:54,811 --> 00:26:56,829 y muchas cosas han sucedido realmente rápido. 294 00:26:56,881 --> 00:26:59,166 Entonces tiene algo que ver con eso, probablemente. 295 00:26:59,218 --> 00:27:00,553 No me importa 296 00:27:01,787 --> 00:27:03,063 Si piensas en tus necesidades, 297 00:27:03,087 --> 00:27:05,091 tienes que tratar de pensaren las mías. 298 00:27:10,429 --> 00:27:11,629 De acuerdo, sí. 299 00:27:12,530 --> 00:27:13,730 Lo siento. 300 00:27:17,035 --> 00:27:18,235 Lo siento. 301 00:27:27,946 --> 00:27:29,596 La mejor forma de pasar tu día 302 00:27:29,648 --> 00:27:31,599 es enfocarse en las cosas buenas que tienes, 303 00:27:31,651 --> 00:27:33,053 no es malo 304 00:27:36,289 --> 00:27:37,505 Los siete pasos. 305 00:27:37,557 --> 00:27:38,805 ¿Quién soy? ¿Dónde estoy? 306 00:27:38,857 --> 00:27:39,774 ¿Con quién estoy? 307 00:27:39,826 --> 00:27:40,741 ¿Qué quiero? 308 00:27:40,793 --> 00:27:42,313 ¿Qué hago para conseguir lo que quiero? 309 00:27:42,361 --> 00:27:44,630 ¿Y qué acaba de pasar? ¿Si? 310 00:27:45,397 --> 00:27:46,582 Soy un enigma 311 00:27:46,634 --> 00:27:48,883 ¿Eres un enigma? 312 00:27:48,935 --> 00:27:51,185 - Soy un enigma. - Eres un enigma. 313 00:27:51,237 --> 00:27:52,755 Estas nervioso. 314 00:27:52,807 --> 00:27:53,756 ¿Estoy nervioso? 315 00:27:53,808 --> 00:27:55,123 Estas nervioso. 316 00:27:55,175 --> 00:27:56,376 Estoy nervioso. 317 00:28:04,618 --> 00:28:06,119 Di algo sexy. 318 00:28:08,489 --> 00:28:10,058 ¿A qué hora es el show? 319 00:28:10,358 --> 00:28:11,558 9:00. 320 00:28:13,294 --> 00:28:15,063 Estoy realmente emocionada. 321 00:28:17,365 --> 00:28:20,482 Bueno, estaremos ocupados rodando toda la noche. 322 00:28:20,534 --> 00:28:21,851 No creo que sea apropiado 323 00:28:21,903 --> 00:28:23,353 traer a una chica. 324 00:28:23,405 --> 00:28:26,455 Te daré mi tarjeta de crédito y podrá caminar por la ciudad. 325 00:28:26,507 --> 00:28:28,543 ¿Qué voy a hacer en Jersey? 326 00:28:30,311 --> 00:28:32,047 ¿Es ella bonita? 327 00:28:33,180 --> 00:28:34,565 Ella es una niña 328 00:28:34,617 --> 00:28:38,935 La etiqueta la seleccionó de una competencia de baile televisada en Canadá. 329 00:28:38,987 --> 00:28:40,503 ¿Por qué? ¿Qué edad tiene ella? 330 00:28:40,555 --> 00:28:42,492 Creo que ella tiene 15 años. 331 00:28:42,859 --> 00:28:44,674 Eso es obsceno. 332 00:28:44,726 --> 00:28:47,711 Ella tiene una carrera sobre la que estás haciendo un documental, 333 00:28:47,763 --> 00:28:50,367 y soy como un total nadie. 334 00:28:50,632 --> 00:28:52,101 Venga. 335 00:28:57,540 --> 00:28:59,857 Tengo un buen amigo que es un representante de talento, 336 00:28:59,909 --> 00:29:03,694 y puedo presentarte cuando regresemos. 337 00:29:03,746 --> 00:29:05,382 Él es un cámara bastante bueno. 338 00:29:09,887 --> 00:29:12,156 James, ¿piensas en mí como tu novia? 339 00:29:13,823 --> 00:29:15,258 ¿Lo quieres ser? 340 00:29:15,792 --> 00:29:17,261 Sí. 341 00:29:54,900 --> 00:29:58,060 Vas a tener que dejarme esposar tus tobillos si vas a subir las escaleras. 342 00:29:59,971 --> 00:30:01,540 Yo pienso que eso es ridículo. 343 00:30:04,642 --> 00:30:07,895 ¿Al menos los quitarás cuando estoy aquí abajo? 344 00:30:07,947 --> 00:30:09,929 Será mucho más fácil para mí mantener mi cordura 345 00:30:09,981 --> 00:30:11,299 y para usar el baño. 346 00:30:11,351 --> 00:30:12,266 Ya veremos. 347 00:30:12,318 --> 00:30:13,267 Venga. 348 00:30:13,319 --> 00:30:15,622 Tienes un monitor para mirarme. 349 00:30:17,856 --> 00:30:19,192 Tal vez. 350 00:30:21,995 --> 00:30:24,665 Bueno, ¿al menos puedo quitármelos mientras me ducho? 351 00:30:26,098 --> 00:30:28,501 No voy a huir con las piernas esposadas. 352 00:30:32,706 --> 00:30:34,676 ¿Lo haces para restringirme? 353 00:30:59,233 --> 00:31:00,900 ¿Funciona ese tocadiscos? 354 00:31:03,739 --> 00:31:05,207 Vaya. 355 00:31:06,540 --> 00:31:08,443 Esta es una casa bastante grande. 356 00:31:12,013 --> 00:31:13,749 ¿Qué, me vas a lavar ahora? 357 00:31:22,724 --> 00:31:24,874 ¿Cierras la puerta desde afuera? 358 00:31:24,926 --> 00:31:26,328 Correcto. 359 00:31:29,098 --> 00:31:31,835 ¿Cómo sé que no vas a venir una vez que estoy desnuda? 360 00:31:41,877 --> 00:31:43,245 ¿Rosy? 361 00:31:44,880 --> 00:31:46,316 ¿Rosy? 362 00:31:47,684 --> 00:31:49,066 Sí. 363 00:31:49,118 --> 00:31:51,937 ¿Debo preocuparme de que no te mates? 364 00:31:51,989 --> 00:31:54,759 No soy suicida, idiota. 365 00:32:02,299 --> 00:32:04,216 ¿Viene tu abuela? 366 00:32:04,268 --> 00:32:05,803 No lo sé todavía 367 00:32:08,472 --> 00:32:12,224 ¿No se va a preguntar por qué todas las ventanas están tapiadas? 368 00:32:12,276 --> 00:32:15,613 Le diré que el doctor lo ordenó. 369 00:32:16,613 --> 00:32:17,696 ¿Qué quieres decir? 370 00:32:17,748 --> 00:32:18,950 ¿Está ella enferma? 371 00:32:24,121 --> 00:32:27,006 Bueno, ¿cómo vas a explicar a la chica esposada 372 00:32:27,058 --> 00:32:28,708 que no se permite pasear por el jardín? 373 00:32:28,760 --> 00:32:30,562 Tendrás que quedarte abajo. 374 00:32:30,928 --> 00:32:32,211 ¿Qué hay de mis baños? 375 00:32:32,263 --> 00:32:33,865 Ya lo pensaré. 376 00:32:39,170 --> 00:32:40,706 Además, Doug... 377 00:32:40,939 --> 00:32:42,274 ¿Sí? 378 00:32:42,640 --> 00:32:44,991 Yo... Realmente aprecio 379 00:32:45,043 --> 00:32:47,254 el cepillo y la pasta de dientes que me diste, 380 00:32:47,278 --> 00:32:49,812 y el horrendo cepillo para el pelo. 381 00:32:50,550 --> 00:32:52,031 Pero ya que estaré aquí por un tiempo, 382 00:32:52,083 --> 00:32:54,635 Voy a necesitar algunas cosas más. 383 00:32:54,687 --> 00:32:55,836 Como tampón. 384 00:32:55,888 --> 00:32:58,072 Y necesito mi inhalador. 385 00:32:58,124 --> 00:33:00,140 Me gustaría un secador de cabello, 386 00:33:00,192 --> 00:33:03,110 y definitivamente necesito más ropa, 387 00:33:03,162 --> 00:33:05,847 como un par de bragas, algunos zapatos. 388 00:33:05,899 --> 00:33:07,781 Algunos libros serían agradables. 389 00:33:07,833 --> 00:33:09,716 Mi autor favorito es Mary McClain. 390 00:33:09,768 --> 00:33:13,021 ¿Y sería posible conseguir un poco de maquillaje también? 391 00:33:13,073 --> 00:33:16,323 Habiendo revisado las ramificaciones personales y legales 392 00:33:16,375 --> 00:33:18,425 con respecto a la decisión de fin de vida, 393 00:33:18,477 --> 00:33:22,164 ahora vamos a discutir el resultado alternativo más preferido, 394 00:33:22,216 --> 00:33:23,576 y las medidas que tendrás que tomar 395 00:33:23,618 --> 00:33:26,368 si Katherine realmente se despierta de su estado vegetativo. 396 00:33:26,420 --> 00:33:28,131 Lo que personalmente creo que podría ser cualquier día ahora. 397 00:33:28,155 --> 00:33:30,906 Una opción es instalarla en un hogar de ancianos. 398 00:33:30,958 --> 00:33:32,327 No. 399 00:33:36,096 --> 00:33:37,847 Bien... 400 00:33:37,899 --> 00:33:40,116 si prefieres llevarla a casa, yo... 401 00:33:40,168 --> 00:33:43,018 Te recomiendo que contrates un cuidador o una enfermera 402 00:33:43,070 --> 00:33:46,475 para administrar su medicación 403 00:33:48,677 --> 00:33:51,013 Aquí hay información que puede ser útil. 404 00:33:51,613 --> 00:33:53,015 Preparaciones básicas 405 00:33:53,248 --> 00:33:54,749 costos esperados. 406 00:33:56,184 --> 00:33:58,653 Estoy viendo a esa chica de la que te hablé. 407 00:34:01,823 --> 00:34:03,993 Ella es... Ella es... 408 00:34:05,259 --> 00:34:07,429 Ella es un bicho malo. Pero... 409 00:34:10,866 --> 00:34:12,536 Estoy enamorado de ella. 410 00:34:13,468 --> 00:34:16,372 Tengo miedo de no estar haciendo esto de la manera correcta. 411 00:34:19,042 --> 00:34:20,843 Desearía que pudieras decirme. 412 00:34:37,460 --> 00:34:39,496 Gracias por todo, Dr. Godin. 413 00:34:42,166 --> 00:34:43,714 Estás seguro 414 00:34:43,766 --> 00:34:46,937 no necesitas más tiempo para pensar en esto? 415 00:34:47,804 --> 00:34:49,087 Lo he pensado bien. 416 00:34:49,139 --> 00:34:50,607 Desconéctala. 417 00:35:56,209 --> 00:35:58,145 ¡Jesús! ¿Podrías tocar? 418 00:36:01,013 --> 00:36:02,215 Lo siento. 419 00:36:03,015 --> 00:36:04,518 ¿Qué está mal? 420 00:36:05,318 --> 00:36:06,920 Mí abuela murió. 421 00:36:07,153 --> 00:36:08,655 ¿Qué? 422 00:36:10,458 --> 00:36:11,660 ¿Cómo? 423 00:36:13,161 --> 00:36:14,796 Ella recibió un ataque cerebral. 424 00:36:23,203 --> 00:36:24,672 ¿Qué es lo que te pasa? 425 00:36:28,743 --> 00:36:30,011 Nada. 426 00:36:34,249 --> 00:36:36,369 Entonces, ¿todavía tengo que quedarme aquí abajo? 427 00:36:36,651 --> 00:36:38,487 ¿Eso es todo lo que tienes que decir? 428 00:36:38,887 --> 00:36:39,835 ¿De verdad? 429 00:36:39,887 --> 00:36:41,938 Te abrazaría, excepto que probablemente deberías 430 00:36:41,990 --> 00:36:43,868 piensar en como te sientes en este momento 431 00:36:43,892 --> 00:36:46,496 es lo que mis padres sienten por mí. 432 00:36:47,796 --> 00:36:49,646 ¡Espera, vuelve! 433 00:36:49,698 --> 00:36:51,530 ¡Maldita sea! 434 00:37:00,710 --> 00:37:02,079 ¿Estás bien? 435 00:37:05,315 --> 00:37:07,365 Mira, realmente 436 00:37:07,417 --> 00:37:09,667 quería sinceramente conocerla. 437 00:37:09,719 --> 00:37:11,903 Es solo que siento que me estoy ahogando aquí. 438 00:37:11,955 --> 00:37:13,189 Está tan oscuro 439 00:37:14,324 --> 00:37:15,673 ¿Nunca has sentido a alguien? 440 00:37:15,725 --> 00:37:17,593 ¿Desde el momento en que lo conociste? 441 00:37:17,794 --> 00:37:19,142 Sí. 442 00:37:19,194 --> 00:37:21,111 Pero tiene que ser en ambos sentidos. 443 00:37:21,163 --> 00:37:23,901 ¿Cómo sabes si nunca tienes la oportunidad de averiguarlo? 444 00:37:24,334 --> 00:37:25,484 ¿Qué deseas? 445 00:37:25,536 --> 00:37:28,820 ¿Quieres salir conmigo? ¿Aquí en el sótano? 446 00:37:28,872 --> 00:37:33,044 No sé cómo lo llamas, pero solo quiero una oportunidad. 447 00:37:33,209 --> 00:37:34,645 Bien. 448 00:37:35,945 --> 00:37:37,585 Pero también quiero una oportunidad. 449 00:37:38,081 --> 00:37:39,281 ¿Para qué? 450 00:37:40,284 --> 00:37:41,786 Tu confianza. 451 00:37:45,890 --> 00:37:48,826 No quiero estar atrapada aquí todo el tiempo. 452 00:37:49,493 --> 00:37:51,443 Podemos pasar el rato, 453 00:37:51,495 --> 00:37:53,197 pero quiero hacerlo arriba. 454 00:37:54,131 --> 00:37:55,914 Déjame pensar en ello. 455 00:37:55,966 --> 00:37:58,636 No puedes tener una relación sin confianza. 456 00:38:11,349 --> 00:38:13,852 Entonces, ¿alguna vez has tenido novia? 457 00:38:17,255 --> 00:38:18,205 No. 458 00:38:18,257 --> 00:38:19,625 ¿Por qué? 459 00:38:21,327 --> 00:38:22,896 Yo no soy... 460 00:38:23,563 --> 00:38:25,746 el mejor para socializar, 461 00:38:25,798 --> 00:38:29,603 y nunca he conocido a nadie que me haya gustado. 462 00:38:30,536 --> 00:38:33,073 ¿Entonces nunca antes has hecho algo como esto? 463 00:38:36,477 --> 00:38:37,878 Lo estas haciendo mal. 464 00:38:39,912 --> 00:38:41,112 ¿Puedo hacerlo? 465 00:38:41,982 --> 00:38:43,784 Me encanta construir fuegos 466 00:38:44,051 --> 00:38:45,251 Bueno. 467 00:38:46,118 --> 00:38:47,354 Por supuesto. 468 00:38:55,796 --> 00:38:57,698 ¿Tienes novio? 469 00:39:00,235 --> 00:39:01,703 ¿Qué pasa si lo tengo? 470 00:39:06,875 --> 00:39:10,460 Hay otras maneras de conocer gente, ya sabes, además de salir. 471 00:39:10,512 --> 00:39:12,794 No es tan simple para mí. 472 00:39:12,846 --> 00:39:16,384 Estoy muy lejos de donde pensaba que estaría en mi vida por ahora. 473 00:39:18,686 --> 00:39:19,955 Yo también. 474 00:39:21,523 --> 00:39:23,059 Entonces, ¿Qué haces? 475 00:39:23,725 --> 00:39:25,927 Trabajo en un restaurante. 476 00:39:27,095 --> 00:39:29,998 Así que ahí es donde vas cuando me dejas aquí sola. 477 00:39:34,403 --> 00:39:37,407 Mi abuela quería que estuviera con una buena chica. 478 00:39:42,176 --> 00:39:44,528 Ella podría haber sobrevivido, 479 00:39:44,580 --> 00:39:47,818 y les dije que la quitaran de soporte vital. 480 00:39:48,552 --> 00:39:50,301 ¿Por qué hiciste eso? 481 00:39:50,353 --> 00:39:52,736 Si dependiera de mí, la habría mantenido viva, por supuesto. 482 00:39:52,788 --> 00:39:55,358 Pero ella no querría volver así. La conozco. 483 00:39:58,261 --> 00:39:59,763 Entonces hiciste lo correcto. 484 00:40:06,936 --> 00:40:08,136 Buenas noches. 485 00:40:09,941 --> 00:40:11,176 Además, Doug. 486 00:40:13,343 --> 00:40:15,960 Aunque somos muy diferentes, 487 00:40:16,012 --> 00:40:18,782 Sé lo que es sentirse solo. 488 00:40:22,887 --> 00:40:24,889 Nunca he hecho esto antes. 489 00:40:25,957 --> 00:40:27,157 ¿Qué? 490 00:40:32,863 --> 00:40:36,969 Me preguntaste si nunca antes había hecho esto. 491 00:40:44,342 --> 00:40:45,845 Bueno. 492 00:40:46,511 --> 00:40:48,013 Buenas noches. 493 00:40:51,449 --> 00:40:52,818 Buenas noches. 494 00:40:59,191 --> 00:41:00,993 Tuve una audición hoy. 495 00:41:02,961 --> 00:41:05,131 Creo que hice la tonta. 496 00:41:06,499 --> 00:41:08,419 ¿No están ayudando las clases de actuación? 497 00:41:11,704 --> 00:41:13,940 Te hace sentir culpable por la escuela. 498 00:41:15,907 --> 00:41:17,107 ¿Por qué? 499 00:41:19,177 --> 00:41:20,513 No lo sé, yo solo... 500 00:41:21,814 --> 00:41:24,066 Simplemente no sé si lo quiero lo suficiente. 501 00:41:24,118 --> 00:41:25,901 Como, cual es el punto 502 00:41:25,953 --> 00:41:29,189 de acumular toda esta deuda en la matrícula? 503 00:41:29,890 --> 00:41:31,825 Ya sabes, va a mejorar. 504 00:41:33,359 --> 00:41:34,559 Bueno, yo... 505 00:41:36,163 --> 00:41:38,232 ¿Cual es el punto? 506 00:41:44,303 --> 00:41:45,253 ¿Lo hiciste? 507 00:41:45,305 --> 00:41:46,574 Bueno. 508 00:41:58,920 --> 00:42:00,937 Ya sabes, cariño, todo lo que haces es gimoteo 509 00:42:00,989 --> 00:42:03,839 y tienes ansiedad sobre hacerlo por el negocio. 510 00:42:03,891 --> 00:42:06,160 Está 99% fuera de tu control. 511 00:42:06,827 --> 00:42:08,362 Eso no es lo que hago. 512 00:42:12,600 --> 00:42:14,369 ¿Has leído el libro que te di? 513 00:42:15,604 --> 00:42:17,039 Aún no. 514 00:42:18,607 --> 00:42:20,176 ¿Puedo preguntarte algo? 515 00:42:22,310 --> 00:42:23,510 Sí. 516 00:42:27,515 --> 00:42:29,532 ¿Me amas? 517 00:42:29,584 --> 00:42:31,386 Me encanta pasar tiempo contigo. 518 00:42:36,625 --> 00:42:38,127 ¿Amas a tu esposa? 519 00:42:40,963 --> 00:42:43,901 He dicho "te amo" en muchas relaciones. 520 00:42:45,634 --> 00:42:47,437 Mi problema es... 521 00:42:49,873 --> 00:42:51,633 finalmente nos cansamos de las personas. 522 00:42:53,242 --> 00:42:55,511 Eso es realmente cínico de decir. 523 00:42:59,649 --> 00:43:01,385 ¿Por qué no te cansas de mí? 524 00:43:38,690 --> 00:43:40,259 Adelante. 525 00:44:10,324 --> 00:44:12,426 - ¿Doug? - ¿Sí? 526 00:44:15,563 --> 00:44:17,098 Ven acá. 527 00:44:36,818 --> 00:44:38,721 ¿Crees que eres el hombre para mí? 528 00:44:43,691 --> 00:44:46,342 Entonces te mostraré cómo se hace. 529 00:44:46,394 --> 00:44:47,996 Y vamos a averiguarlo. 530 00:44:49,097 --> 00:44:50,766 ¿Qué quieres decir con eso? 531 00:44:51,532 --> 00:44:53,601 Me vas a llevar a una cita. 532 00:44:53,901 --> 00:44:55,636 Una cita apropiada. 533 00:44:56,704 --> 00:45:00,191 Y vamos a hablar el uno con el otro. 534 00:45:00,243 --> 00:45:03,193 Y vamos a contarnos todo el uno al otro. 535 00:45:03,245 --> 00:45:06,148 Y quiero que me traigas algo. 536 00:45:06,882 --> 00:45:08,432 Un regalo. 537 00:45:08,484 --> 00:45:09,753 ¿Qué tipo de regalo? 538 00:45:10,386 --> 00:45:12,055 Medias. 539 00:45:13,189 --> 00:45:15,091 El tipo de... 540 00:45:15,457 --> 00:45:18,093 ven a aquí. 541 00:45:20,596 --> 00:45:22,346 Y que están sueltos en la parte superior. 542 00:45:22,398 --> 00:45:24,535 De tipo vintage. 543 00:45:26,003 --> 00:45:28,439 Y también quiero ligas con ellos. 544 00:45:39,416 --> 00:45:43,268 ♪ Mis días son más oscuros que mis noches ♪ 545 00:45:43,320 --> 00:45:47,240 ♪ Mi mundo es negro No hay luces ♪ 546 00:45:47,292 --> 00:45:51,776 ♪ Mis ojos están ciegos, no puedo ver ♪ 547 00:45:51,828 --> 00:45:55,081 ♪ ¿Dónde está el mundo que me has iluminado? ♪ 548 00:45:55,133 --> 00:45:58,617 ♪ Cosas pintadas del pasado ♪ 549 00:45:58,669 --> 00:46:04,956 ♪ Se desvanecieron cosas que no podían durar ♪ 550 00:46:05,008 --> 00:46:09,211 ♪ Dónde están todos los colores mágicos ♪ 551 00:46:10,215 --> 00:46:13,000 ♪ ¿Eso solía iluminar mi camino? ♪ 552 00:46:13,052 --> 00:46:17,670 ♪ ¿Dónde están todos los colores mágicos? ♪ 553 00:46:17,722 --> 00:46:23,863 ♪ Debo encontrar esos arcoiris de ayer ♪ 554 00:46:26,364 --> 00:46:30,884 ♪ Mi hierba era verde El cielo era azul ♪ 555 00:46:30,936 --> 00:46:34,488 ♪ Cuando compartí El mundo contigo ♪ 556 00:46:34,540 --> 00:46:38,392 ♪ Pero ahora los colores se vuelven grises ♪ 557 00:46:38,444 --> 00:46:42,195 ♪ Mi mundo del arco iris se escapó ♪ 558 00:46:42,247 --> 00:46:46,166 ♪ Tonos de gris y tonos de negro ♪ 559 00:46:46,218 --> 00:46:52,307 ♪ Estoy tan solo que quiero volver ♪ 560 00:46:52,359 --> 00:46:57,145 ♪ Volver a Todos los colores mágicos ♪ 561 00:46:57,197 --> 00:47:00,381 ♪ Eso solía iluminar mi camino ♪ 562 00:47:00,433 --> 00:47:04,687 ♪ ¿Dónde están todos los colores mágicos? ♪ 563 00:47:04,739 --> 00:47:11,479 ♪ Debo encontrar esos arcoiris de ayer ♪ 564 00:47:44,178 --> 00:47:45,515 Hola. 565 00:47:47,516 --> 00:47:48,566 Gracias. 566 00:47:48,618 --> 00:47:49,818 De nada. 567 00:47:55,290 --> 00:47:57,908 Lo siento, mi lugar es un desastre. 568 00:47:57,960 --> 00:47:59,529 Está bien. 569 00:48:07,770 --> 00:48:11,943 Solo lo cubrí para que la forma en que miraba fuera una sorpresa. 570 00:48:13,242 --> 00:48:15,312 Lo supuse. No te preocupes por eso 571 00:48:17,014 --> 00:48:18,683 Sabía por qué lo hiciste. 572 00:48:21,318 --> 00:48:24,722 Entonces... ¿a dónde me llevas? 573 00:48:25,555 --> 00:48:28,072 Al comedor. 574 00:48:28,124 --> 00:48:29,875 Fantástico. 575 00:48:29,927 --> 00:48:32,126 Nunca he estado allí. 576 00:48:48,212 --> 00:48:50,396 A veces echo de menos la carne. 577 00:48:50,448 --> 00:48:52,950 ¿Quieres un bocado? La de aquí es fantástica. 578 00:48:55,486 --> 00:48:57,503 Bueno. Voy a intentarlo. 579 00:48:57,555 --> 00:48:58,924 Pero no le digas a nadie. 580 00:49:11,836 --> 00:49:13,339 Es bueno. 581 00:49:15,541 --> 00:49:16,989 Yo solo... 582 00:49:17,041 --> 00:49:19,226 Me encantan los animales demasiado. 583 00:49:19,278 --> 00:49:21,930 Entonces deberías ser un defensor del consumo de carne, 584 00:49:21,982 --> 00:49:23,192 cuando arruinemos el planeta, 585 00:49:23,216 --> 00:49:24,865 tendremos que pasar a otro. 586 00:49:24,917 --> 00:49:27,936 Y lo único que convencerá a la gente para hacer espacio para los animales 587 00:49:27,988 --> 00:49:29,756 es su oportunidad de comerlos. 588 00:49:33,426 --> 00:49:35,362 Entonces, ¿dónde viven tus padres? 589 00:49:37,663 --> 00:49:40,668 Mi padre nunca creció, y mi madre... 590 00:49:40,933 --> 00:49:42,402 se suicidó. 591 00:49:42,669 --> 00:49:43,937 ¿Por qué? 592 00:49:44,571 --> 00:49:46,574 No lo sé. Era muy joven. 593 00:49:47,240 --> 00:49:48,290 Creo que tengo suerte 594 00:49:48,342 --> 00:49:50,422 De lo contrario, podría haber sido muy doloroso. 595 00:49:51,512 --> 00:49:54,196 Mis padres probablemente ni siquiera saben que me estoy perdiendo. 596 00:49:54,248 --> 00:49:55,850 Dudo que. 597 00:49:57,585 --> 00:49:59,268 Quiero decir, tienen algo de dinero. 598 00:49:59,320 --> 00:50:00,669 No son tan ricos ni nada, 599 00:50:00,721 --> 00:50:04,140 pero podrían haberme llevado a la escuela. 600 00:50:04,192 --> 00:50:07,562 Es solo que... No creo que me quieran mucho. 601 00:50:08,128 --> 00:50:09,479 Y para decirlo amablemente, 602 00:50:09,531 --> 00:50:11,881 mi madre es simple, mi padre es un narcisista, 603 00:50:11,933 --> 00:50:14,584 así que tuve que hacer todo yo mismo. 604 00:50:14,636 --> 00:50:16,706 Y me parece bastante agotador. 605 00:50:25,013 --> 00:50:27,550 Entonces, ¿crees que la policía me está buscando? 606 00:50:31,720 --> 00:50:33,122 ¿Quieres que lo hagan? 607 00:50:42,098 --> 00:50:43,667 Eres un buen cocinero. 608 00:50:45,969 --> 00:50:47,884 ¿Eres el chef en tu restaurante? 609 00:50:47,936 --> 00:50:50,988 Um, soy una especie de hombre de todo. Soy un sous-chef, 610 00:50:51,040 --> 00:50:52,756 y ayudo a servir. 611 00:50:52,808 --> 00:50:56,612 Pero mi gerente dijo que me llevaría a la cocina a tiempo. 612 00:50:57,814 --> 00:50:59,884 ¿Qué haces? 613 00:51:01,818 --> 00:51:04,588 Soy una actriz. 614 00:51:06,724 --> 00:51:08,873 ¿Una actriz? 615 00:51:08,925 --> 00:51:11,610 Puedo ver eso. Serías una actriz realmente fantástica. 616 00:51:11,662 --> 00:51:14,398 Me encantaría ver tu cara en la pantalla de cine. 617 00:51:16,432 --> 00:51:17,632 Vaya. 618 00:51:19,236 --> 00:51:20,751 Quiero decir... 619 00:51:20,803 --> 00:51:23,223 ¿Por qué no abres tu propio restaurante? 620 00:51:23,275 --> 00:51:26,612 Eres muy bueno como cocinero solo para servir a las personas. 621 00:51:27,779 --> 00:51:30,182 Acabo de tomar un trozo de carne, por el amor de Dios. 622 00:51:30,815 --> 00:51:32,131 No es tan simple. 623 00:51:32,183 --> 00:51:36,002 Robar a una persona no es simple, 624 00:51:36,054 --> 00:51:38,171 sin embargo, has hecho eso. 625 00:51:38,223 --> 00:51:40,426 Solo tienes que quererlo lo suficiente. 626 00:51:40,625 --> 00:51:42,174 El miedo es estúpido. 627 00:51:42,226 --> 00:51:45,098 Y lo son la mayoría de los remordimientos. 628 00:51:48,800 --> 00:51:50,583 Sabes, tenía miedo de tomarte al principio, 629 00:51:50,635 --> 00:51:53,672 pero luego pensé, si debe ser, será. 630 00:51:56,575 --> 00:51:58,215 Bueno, nunca me dices que soy bonita. 631 00:51:59,512 --> 00:52:03,049 - Creo que eres... - No, no. No lo hagas 632 00:52:04,816 --> 00:52:08,067 Porque si lo dices ahora, significa que no lo dices en serio. 633 00:52:08,119 --> 00:52:09,756 Entonces no va a contar. 634 00:52:11,391 --> 00:52:13,661 Necesitas decirme cómo hacer estas cosas. 635 00:52:15,261 --> 00:52:16,577 Bueno. 636 00:52:16,629 --> 00:52:19,714 No soy descarada, pero, ¿cuánto dinero ganas? 637 00:52:19,766 --> 00:52:21,816 ¿Hasta dónde has pensado esto? 638 00:52:21,868 --> 00:52:24,185 ¿Podrás apoyarme financieramente? 639 00:52:24,237 --> 00:52:26,287 Porque si vas a ser mi hombre, 640 00:52:26,339 --> 00:52:28,423 asumiendo que no voy a poder trabajar, 641 00:52:28,475 --> 00:52:30,811 y realmente quiero niños. 642 00:52:31,243 --> 00:52:32,545 ¿Tú si? 643 00:52:33,847 --> 00:52:35,797 Um... 644 00:52:35,849 --> 00:52:39,821 Bueno, heredo una buena suma de dinero de mi abuela. 645 00:52:40,787 --> 00:52:41,987 ¿Cuánto? 646 00:52:42,155 --> 00:52:43,524 Um... 647 00:52:44,124 --> 00:52:46,093 Alrededor de $ 800,000. 648 00:52:47,795 --> 00:52:49,263 Vaya, eso es... 649 00:52:49,930 --> 00:52:51,447 Eso es mucho. 650 00:52:51,499 --> 00:52:53,248 Esa es una vida seriamente buena. 651 00:52:53,300 --> 00:52:55,169 Bueno es... 652 00:52:56,904 --> 00:52:58,708 Bueno, preferiría tenerla. 653 00:53:02,810 --> 00:53:04,010 Ya sabes... 654 00:53:04,779 --> 00:53:07,083 Yo creo que eres un buen tipo. 655 00:53:08,216 --> 00:53:09,552 Lo soy. 656 00:53:10,352 --> 00:53:11,992 Me alegra que estemos haciendo esto. 657 00:53:16,158 --> 00:53:17,740 ¿Qué hacemos a continuación? 658 00:53:17,792 --> 00:53:19,561 Bien... 659 00:53:20,161 --> 00:53:21,746 Luego me follarías. 660 00:53:21,798 --> 00:53:24,358 Y luego durante las próximas semanas, me follarías de nuevo, 661 00:53:24,566 --> 00:53:25,683 y luego te aburrirías 662 00:53:25,735 --> 00:53:27,484 o no te gustaría ponerte serio, 663 00:53:27,536 --> 00:53:29,171 para que comiences a relajarte. 664 00:53:34,476 --> 00:53:36,279 Nunca voy a perder interés en ti. 665 00:54:03,307 --> 00:54:07,492 ♪ Noches en satén blanco ♪ 666 00:54:07,544 --> 00:54:12,151 ♪ Nunca llega al final ♪ 667 00:54:13,050 --> 00:54:17,236 ♪ Cartas que he escrito ♪ 668 00:54:17,288 --> 00:54:19,172 ♪ Nunca quiero enviar ♪ 669 00:54:19,224 --> 00:54:20,473 Venga. 670 00:54:20,525 --> 00:54:23,261 No sé cómo bailar. 671 00:54:24,963 --> 00:54:26,478 Es hora de aprender. 672 00:54:26,530 --> 00:54:30,301 ♪ Con estos ojos antes ♪ 673 00:54:31,869 --> 00:54:36,023 ♪ Exactamente lo que es verdad ♪ 674 00:54:36,075 --> 00:54:39,360 ♪ No puedo decir más ♪ 675 00:54:39,412 --> 00:54:44,063 ♪ Porque yo te amo ♪ 676 00:54:44,115 --> 00:54:47,367 ♪ Sí, te amo ♪ 677 00:54:47,419 --> 00:54:52,625 ♪ Cómo te amo ♪ 678 00:55:00,166 --> 00:55:02,903 ♪ Mirando a la gente ♪ 679 00:55:04,670 --> 00:55:07,421 ♪ Algunos de la mano ♪ 680 00:55:07,473 --> 00:55:09,558 Me siento estupido. 681 00:55:09,610 --> 00:55:11,245 Me siento realmente estúpido. 682 00:55:12,545 --> 00:55:14,261 Solo diviértete. 683 00:55:14,313 --> 00:55:16,216 Me tienes en tus brazos. 684 00:55:18,886 --> 00:55:22,838 ♪ Algunos intentan decirme ♪ 685 00:55:22,890 --> 00:55:26,761 ♪ Pensamientos que no pueden defender ♪ 686 00:55:28,428 --> 00:55:32,380 ♪ Solo lo que quieres ser ♪ 687 00:55:32,432 --> 00:55:35,550 ♪ Estarás al final ♪ 688 00:55:35,602 --> 00:55:39,674 ♪ Y te amo ♪ 689 00:55:40,274 --> 00:55:41,990 ♪ Sí, te amo ♪ 690 00:55:42,042 --> 00:55:43,712 Quítate la ropa. 691 00:56:02,096 --> 00:56:03,298 ¿Esta bien? 692 00:56:05,199 --> 00:56:06,436 Sí. 693 00:56:09,472 --> 00:56:10,974 Bésame. 694 00:56:30,226 --> 00:56:32,228 Toca tu lengua con la mía. 695 00:57:12,536 --> 00:57:13,872 Doug... 696 00:57:18,409 --> 00:57:19,609 ¿Sí? 697 00:57:21,680 --> 00:57:23,516 Tengo que decirte algo. 698 00:57:27,053 --> 00:57:29,122 Entonces, ¿cómo es ser una prostituta? 699 00:57:31,723 --> 00:57:34,508 No soy una prostituta. 700 00:57:34,560 --> 00:57:36,396 ¿Qué te consideras? 701 00:57:38,196 --> 00:57:39,396 Um... 702 00:57:40,466 --> 00:57:41,934 Yo... 703 00:57:42,035 --> 00:57:43,416 Rosy... 704 00:57:43,468 --> 00:57:44,971 Tienes un mechón suelto. 705 00:57:45,706 --> 00:57:47,074 Ya está. 706 00:57:50,911 --> 00:57:52,379 ¿Qué te consideras? 707 00:57:56,817 --> 00:57:59,533 Supongo que soy una anfitriona. 708 00:57:59,585 --> 00:58:01,770 Puedes pagarme por mi compañía, 709 00:58:01,822 --> 00:58:03,705 o no tienes que pagarme en absoluto, 710 00:58:03,757 --> 00:58:07,009 pero aprecio el aliento. 711 00:58:07,061 --> 00:58:09,244 Podrías pagar por una clase o algo 712 00:58:09,296 --> 00:58:10,813 si tu crees en mi 713 00:58:10,865 --> 00:58:15,269 Y si no te gusta que vaya sola por la noche, puedes comprarme un coche. 714 00:58:16,104 --> 00:58:17,840 Suena como una prostituta para mí. 715 00:58:19,540 --> 00:58:20,956 ¿Sin embargo, lo es? 716 00:58:21,008 --> 00:58:24,693 Porque no lo necesito para dormir con una persona. 717 00:58:24,745 --> 00:58:27,181 ¿No a menos que hagan que valga la pena? 718 00:58:29,917 --> 00:58:31,367 No. 719 00:58:31,419 --> 00:58:33,971 Solo salgo con los hombres con los que quiero salir, 720 00:58:34,023 --> 00:58:37,473 y solo duermo con los hombres con los que quiero dormir, 721 00:58:37,525 --> 00:58:39,995 tanto si me dan regalos o no. 722 00:58:41,864 --> 00:58:44,334 ¿Cuanto es lo máximo que ganó en una noche? 723 00:58:52,607 --> 00:58:54,308 Diez grandes. 724 00:58:55,478 --> 00:58:56,860 ¿De verdad? 725 00:58:56,912 --> 00:58:59,382 ¿Qué tienes que hacer para merecer eso? 726 00:59:00,450 --> 00:59:01,800 Bueno. 727 00:59:01,852 --> 00:59:03,568 No quiero hacerlo nunca más. 728 00:59:03,620 --> 00:59:04,668 Rosy, toma asiento. 729 00:59:04,720 --> 00:59:07,156 Querías hacer esto. Vamos a hacerlo. 730 00:59:07,591 --> 00:59:08,959 Por favor. 731 00:59:09,725 --> 00:59:11,643 Todo lo que quiero es estar contigo. 732 00:59:11,695 --> 00:59:13,230 Rosy... 733 00:59:15,465 --> 00:59:17,634 - Venga. - ¿Por qué no? 734 00:59:18,234 --> 00:59:19,503 Yo te pago. 735 00:59:19,936 --> 00:59:21,553 Lo que me gusta de esto 736 00:59:21,605 --> 00:59:25,457 es que no tenemos que preocuparnos por lo que se va a convertir. 737 00:59:25,509 --> 00:59:28,412 Pero dejaste a tu esposa por mí. 738 00:59:29,614 --> 00:59:31,564 Lo siento. 739 00:59:31,616 --> 00:59:35,020 Eso no tuvo nada que ver con nosotros. 740 00:59:40,891 --> 00:59:43,928 No puedo llevarte a casa para conocer a mi hija. 741 00:59:47,298 --> 00:59:48,935 ¿Me entiendes? 742 00:59:53,639 --> 00:59:54,940 No. 743 00:59:55,606 --> 00:59:57,042 Mira... 744 01:00:07,519 --> 01:00:09,022 ¿Por qué lo haces? 745 01:00:10,256 --> 01:00:11,658 Porque puedo. 746 01:00:12,859 --> 01:00:15,008 En este momento, todo está abierto para ti, 747 01:00:15,060 --> 01:00:17,644 pero no estás eligiendo nada. 748 01:00:17,696 --> 01:00:19,732 Esperas ser elegida. 749 01:00:20,799 --> 01:00:22,216 Como actriz, 750 01:00:22,268 --> 01:00:25,405 como lo que sea que estés haciendo. 751 01:00:57,705 --> 01:00:59,108 Bueno. 752 01:00:59,640 --> 01:01:01,209 Me voy. 753 01:01:01,642 --> 01:01:03,444 Rosy, espera. 754 01:01:05,413 --> 01:01:07,716 No creo que deberíamos vernos más. 755 01:01:13,888 --> 01:01:15,189 No. 756 01:01:23,932 --> 01:01:29,105 Justo antes de que te vayas, pontelos. 757 01:01:29,739 --> 01:01:31,020 No los necesito 758 01:01:31,072 --> 01:01:32,541 Me hacen sentir mejor. 759 01:01:33,275 --> 01:01:35,491 Hemos dado un gran paso adelante. 760 01:01:35,543 --> 01:01:38,314 Me pongo eso sería ir hacia atrás. 761 01:01:39,282 --> 01:01:40,583 Por favor. 762 01:01:42,451 --> 01:01:45,322 ¿Por qué no me preguntaste en primer lugar? 763 01:01:48,825 --> 01:01:50,827 Nunca me hubieras dado una oportunidad. 764 01:01:54,397 --> 01:01:55,666 ¿Qué está mal? 765 01:01:58,968 --> 01:02:00,537 Estás siendo extraño. 766 01:02:02,906 --> 01:02:05,508 ¿Estás enojado por lo que te dije? 767 01:02:07,276 --> 01:02:08,476 No. 768 01:02:12,784 --> 01:02:14,386 ¿Qué está mal, entonces? 769 01:02:19,623 --> 01:02:21,140 ¿Cómo son otros hombres? 770 01:02:21,192 --> 01:02:22,727 ¿Qué te hicieron hacer? 771 01:02:25,996 --> 01:02:27,865 ¿Alguna vez alguien te lastimó? 772 01:02:32,771 --> 01:02:35,775 Mira, está en el pasado. 773 01:02:48,754 --> 01:02:50,490 Tu estás molesto. 774 01:02:51,823 --> 01:02:55,342 No es lo más fácil de tragar. 775 01:02:55,394 --> 01:02:57,278 Has estado pasando por cosas bastante difíciles 776 01:02:57,330 --> 01:02:59,948 pasar por algo así. 777 01:03:00,000 --> 01:03:01,667 No lo sé. Yo solo... 778 01:03:02,768 --> 01:03:04,734 Es mucho para mí procesar ahora mismo. 779 01:03:05,804 --> 01:03:07,240 ¡Que te jodan! 780 01:03:07,741 --> 01:03:09,843 ¡Rosy! 781 01:03:12,846 --> 01:03:15,549 ¡Maldita sea, Rosy! ¡ Vuelve aquí! 782 01:03:29,963 --> 01:03:31,579 ¡Espera! ¡Espera! 783 01:03:31,631 --> 01:03:33,500 ¡Por favor! 784 01:03:34,769 --> 01:03:36,237 ¡Ayuda! 785 01:03:39,939 --> 01:03:41,408 ¡No! 786 01:03:50,752 --> 01:03:51,954 ¡Ayuda! 787 01:04:21,818 --> 01:04:22,866 ¡Ayuda! 788 01:04:22,918 --> 01:04:24,687 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 789 01:04:28,423 --> 01:04:30,694 - ¡No! - ¡Shh! 790 01:04:38,000 --> 01:04:39,570 Confié en ti 791 01:04:41,571 --> 01:04:43,187 No, no lo hiciste 792 01:04:43,239 --> 01:04:44,775 ¿Con ó sin gas? 793 01:04:45,142 --> 01:04:46,776 Con gas, por favor. 794 01:04:48,912 --> 01:04:50,981 Te ves una buscona. 795 01:04:56,653 --> 01:04:57,989 ¿Conoces a ese tipo? 796 01:04:58,722 --> 01:04:59,922 ¿Quien? 797 01:05:00,657 --> 01:05:03,275 El chico de allí que acabas de mirar. 798 01:05:03,327 --> 01:05:05,631 Yo, no sé de lo que estás hablando. 799 01:05:06,097 --> 01:05:07,746 Entonces eso es un sí. 800 01:05:07,798 --> 01:05:09,781 Aquí están los menús para ti. 801 01:05:09,833 --> 01:05:11,817 - Gracias. - Aquí tienes, señorita. 802 01:05:11,869 --> 01:05:13,272 Gracias. 803 01:05:23,314 --> 01:05:24,814 ¡Whoa! ¡Whoa! 804 01:05:25,417 --> 01:05:26,467 ¿Estás bromeando? 805 01:05:26,519 --> 01:05:27,934 - Lo siento. - Está bien. 806 01:05:27,986 --> 01:05:29,706 No te preocupes Los accidentes suceden, y... 807 01:05:29,754 --> 01:05:32,139 ¿Sabes que? Me encanta el sonido de vidrios rotos. 808 01:05:32,191 --> 01:05:33,551 Conseguiré a alguien que lo limpie. 809 01:05:33,591 --> 01:05:35,409 También me gusta el sonido de vidrios rotos. 810 01:05:35,461 --> 01:05:37,729 ¿Qué demonios significa eso? 811 01:05:38,096 --> 01:05:39,278 Lo siento mucho. 812 01:05:39,330 --> 01:05:41,770 Solo consigue algunas cosas para limpiar esto, por favor. 813 01:05:44,704 --> 01:05:45,786 ¿Qué está mal? 814 01:05:45,838 --> 01:05:47,288 ¿Puedo llevarte a otro lado? 815 01:05:47,340 --> 01:05:49,056 Este lugar es ridículo. 816 01:05:49,108 --> 01:05:51,745 ¿Por qué? Me gusta este lugar. 817 01:05:53,547 --> 01:05:55,949 Estás celoso de que mi ex esté aquí. 818 01:05:57,317 --> 01:06:00,087 Un ex no es lo mismo que un cliente. 819 01:06:01,788 --> 01:06:03,589 Él no era mi cliente. 820 01:06:03,822 --> 01:06:05,607 Él es mi ex. 821 01:06:05,659 --> 01:06:08,577 ¿Por qué fingiste no conocerlo? 822 01:06:08,629 --> 01:06:11,333 Porque sabía que estarías molesto. 823 01:06:12,466 --> 01:06:14,869 Estupendo. Una escort y una actriz. 824 01:06:14,968 --> 01:06:16,085 ¡Oye! 825 01:06:16,137 --> 01:06:18,153 O estoy paranoico o estoy en lo cierto. 826 01:06:18,205 --> 01:06:19,989 Ahora te ves celoso. 827 01:06:20,041 --> 01:06:22,009 Eso solo significa que te importa. 828 01:06:23,644 --> 01:06:26,061 No, no estoy celoso. 829 01:06:26,113 --> 01:06:28,950 Y no hay nada de qué hablar. Está bien. 830 01:06:29,783 --> 01:06:30,932 - ¿De verdad? - De verdad. 831 01:06:30,984 --> 01:06:32,354 ¿Está bien? 832 01:06:33,855 --> 01:06:35,104 Bien. 833 01:06:35,156 --> 01:06:36,591 ¿Cúal es su nombre? 834 01:06:38,860 --> 01:06:40,609 Peter. 835 01:06:40,661 --> 01:06:43,812 ¿Por qué no invitamos a Peter a cenar aquí? 836 01:06:43,864 --> 01:06:45,013 Para. 837 01:06:45,065 --> 01:06:46,543 No es un cliente. ¿Qué problema? 838 01:06:46,567 --> 01:06:47,679 ¿Por qué eres tan malo conmigo? 839 01:06:47,703 --> 01:06:49,919 Él es tu amigo. Deberían hablar. 840 01:06:49,971 --> 01:06:51,221 - Se lo digo. - No no. 841 01:06:51,273 --> 01:06:52,888 - ¿Peter? - ¿Seriamente? 842 01:06:52,940 --> 01:06:56,293 Peter. Mira, no me di cuenta de que eras un buen amigo de Rosy, 843 01:06:56,345 --> 01:06:58,496 y por qué no vienes aquí para tomar una copa? 844 01:06:58,548 --> 01:07:00,550 Deberías estar avergonzado de sí mismo. 845 01:07:01,818 --> 01:07:03,453 Lo siento mucho. 846 01:07:15,530 --> 01:07:17,847 ¡Por favor! No quise hacerlo 847 01:07:17,899 --> 01:07:19,250 No quise hacer esto. 848 01:07:19,302 --> 01:07:21,653 No quise hacerlo ¡Lo siento! 849 01:07:21,705 --> 01:07:24,108 Lo siento mucho. Por favor. 850 01:07:49,501 --> 01:07:51,049 Realmente te cortaste a ti mismo. 851 01:07:51,101 --> 01:07:54,587 Creo que deberías esperar un tiempo antes de volver a cortar leña. 852 01:07:54,639 --> 01:07:57,757 ¿Hay alguna manera de que pueda quitarme algunos servicios de más? 853 01:07:57,809 --> 01:08:01,561 No tengo tiempo para las personas que no toman el trabajo en serio. 854 01:08:01,613 --> 01:08:03,795 Esto no es lo que quiero seguir haciendo, 855 01:08:03,847 --> 01:08:07,099 y cuando me contrataste, dijiste que me convertirías en cocinero. 856 01:08:07,151 --> 01:08:10,803 Sí. teniendo en cuenta cómo han ido las cosas durante los últimos meses, 857 01:08:10,855 --> 01:08:12,372 eso es bastante rico 858 01:08:12,424 --> 01:08:14,193 Señor, creo que renuncié. 859 01:08:16,529 --> 01:08:17,896 Doug. 860 01:08:18,230 --> 01:08:19,699 Doug. 861 01:08:20,066 --> 01:08:21,266 Doug. 862 01:08:22,067 --> 01:08:24,169 Puedo explicarlo todo. 863 01:08:25,070 --> 01:08:26,572 Mírame, Doug. 864 01:09:12,853 --> 01:09:14,169 ¡Oye! 865 01:09:14,221 --> 01:09:17,105 ¡Estoy aquí! ¡No puedes ignorarme por siempre! 866 01:09:17,157 --> 01:09:20,829 ¡Voy a gritar todo el día! 867 01:09:23,631 --> 01:09:24,901 ¡Mierda! 868 01:09:25,234 --> 01:09:27,601 ¡Que te jodan! ¡Mierda! 869 01:09:29,203 --> 01:09:30,419 ¡Venga! 870 01:09:30,471 --> 01:09:33,155 ¿Por qué no te crecen las bolas por una vez? 871 01:09:33,207 --> 01:09:34,809 ¡Me vas a escuchar! 872 01:09:35,711 --> 01:09:38,177 ¡Maldito idiota! 873 01:10:15,084 --> 01:10:16,602 ¿Con quién hablabas? 874 01:10:16,654 --> 01:10:20,057 Yo... 875 01:10:22,793 --> 01:10:25,559 Déjame ver tu mano. Déjame ver tu mano. 876 01:10:28,965 --> 01:10:33,304 Por favor, ayúdame. Tengo fiebre. No me siento muy bien. 877 01:10:33,804 --> 01:10:35,273 Necesito ayuda. 878 01:10:35,506 --> 01:10:37,108 Necesito un médico. 879 01:10:39,244 --> 01:10:41,013 Por favor. 880 01:10:45,850 --> 01:10:47,186 Rosy... 881 01:10:49,019 --> 01:10:50,254 Rosy... 882 01:10:59,332 --> 01:11:01,097 Rosy. ¿Rosy? 883 01:11:05,738 --> 01:11:09,676 Te gusta el sonido de vidrios rotos. 884 01:11:15,515 --> 01:11:16,864 Bien, si te traigo un doctor, 885 01:11:16,916 --> 01:11:18,494 tienes que decir que eres mi novia, ¿si? 886 01:11:18,518 --> 01:11:20,334 Si no, habrá problemas serios. 887 01:11:20,386 --> 01:11:23,722 ¡Soy tu maldita novia! 888 01:11:39,206 --> 01:11:42,243 ¡Hey hey hey! ¿Qué diablos te pasa? 889 01:11:45,879 --> 01:11:48,397 ¿Doug? ¿Qué demonios estás haciendo? 890 01:11:48,449 --> 01:11:50,899 Estas asustado... Me asustaste hasta la muerte. 891 01:11:50,951 --> 01:11:52,434 Realmente necesito tu ayuda con algo. 892 01:11:52,486 --> 01:11:54,036 Es algo médico. 893 01:11:54,088 --> 01:11:55,905 Y... 894 01:11:55,957 --> 01:11:57,324 Es mi novia 895 01:12:21,083 --> 01:12:22,283 Hola. 896 01:12:24,152 --> 01:12:25,353 Hola. 897 01:12:25,653 --> 01:12:26,936 Soy el Dr. Godin. 898 01:12:26,988 --> 01:12:28,223 Hola. 899 01:12:28,490 --> 01:12:30,226 Soy Rosy 900 01:12:31,026 --> 01:12:32,763 ¿Estás bien, Rosy? 901 01:12:33,563 --> 01:12:36,233 Veamos qué tenemos aquí. 902 01:12:39,435 --> 01:12:41,405 Bueno, esto... 903 01:12:42,772 --> 01:12:45,923 Esto está terriblemente infectado. 904 01:12:45,975 --> 01:12:49,459 ¿Por qué no trajiste a esta chica al hospital, Doug? 905 01:12:49,511 --> 01:12:51,229 Esto es muy serio 906 01:12:51,281 --> 01:12:53,117 - Um... - No quería irme. 907 01:12:53,282 --> 01:12:54,485 Lo rechacé. 908 01:12:55,218 --> 01:12:56,955 Tengo miedo de los hospitales. 909 01:12:58,154 --> 01:13:00,204 Y no tengo seguro. 910 01:13:00,256 --> 01:13:05,143 Bueno, ya sabes, las infecciones son la principal causa de muerte en este país. 911 01:13:05,195 --> 01:13:07,098 No quieres perder esta pierna. 912 01:13:09,833 --> 01:13:11,450 Está bien. Está bien. 913 01:13:11,502 --> 01:13:13,238 Nos encargaremos de eso. 914 01:13:14,771 --> 01:13:18,876 Qué... ¿Qué pasó exactamente aquí? 915 01:13:19,443 --> 01:13:21,247 Me resbalé en el bosque. 916 01:13:21,579 --> 01:13:22,911 Sí. 917 01:13:24,915 --> 01:13:26,499 ¿Tienes miedo de las agujas también? 918 01:13:26,551 --> 01:13:27,601 No. 919 01:13:27,653 --> 01:13:29,154 Toma. 920 01:13:29,654 --> 01:13:31,156 Todo bien. 921 01:13:38,062 --> 01:13:39,278 Todo bien. 922 01:13:39,330 --> 01:13:40,565 Respira profundamente. 923 01:13:47,539 --> 01:13:48,989 Ahí. 924 01:13:49,041 --> 01:13:50,056 Tomaré eso. 925 01:13:50,108 --> 01:13:51,544 Qué... 926 01:13:52,745 --> 01:13:55,148 ¿De qué son los moretones en tus muñecas? 927 01:13:55,981 --> 01:13:57,249 Sexo. 928 01:13:57,683 --> 01:13:59,218 Es del sexo 929 01:14:01,987 --> 01:14:05,292 ¿Cuánto tiempo han estado juntos? 930 01:14:06,592 --> 01:14:07,995 Unos meses. 931 01:14:09,329 --> 01:14:10,578 Pero somos muy serios. 932 01:14:10,630 --> 01:14:14,315 Bueno, mi esposa y yo nos comprometimos 933 01:14:14,367 --> 01:14:16,137 después de cinco meses. 934 01:14:18,405 --> 01:14:20,241 ¿Sigues estando juntos? 935 01:14:21,340 --> 01:14:23,158 Diecinueve años este junio. 936 01:14:23,210 --> 01:14:25,394 ¿No son los años más felices de mi vida? 937 01:14:25,446 --> 01:14:26,914 Es un chiste. 938 01:14:27,214 --> 01:14:28,497 Sólo bromeaba. 939 01:14:28,549 --> 01:14:30,050 El amor de mi vida. 940 01:14:30,884 --> 01:14:32,702 Ella es el amor de mi vida. 941 01:14:32,754 --> 01:14:33,754 ¿Tiene hijos? 942 01:14:33,787 --> 01:14:36,439 Sí, dos hijas y mi hijo. 943 01:14:36,491 --> 01:14:37,940 Rosy quiere niños. 944 01:14:37,992 --> 01:14:40,510 La mayoría de las mujeres los quieren. 945 01:14:40,562 --> 01:14:43,613 Voy a escribir algunas recetas 946 01:14:43,665 --> 01:14:46,415 para que puedas recoger de inmediato. 947 01:14:46,467 --> 01:14:47,784 ¿Cuál es tu apellido, Rosy? 948 01:14:47,836 --> 01:14:50,019 ¿Hay alguna manera en que puedas hacerlos a mí? 949 01:14:50,071 --> 01:14:52,355 ¿en lugar de ella? Porque mi farmacéutico es 950 01:14:52,407 --> 01:14:55,625 realmente loco por dejarme tomar medicamentos que no son míos. 951 01:14:55,677 --> 01:14:57,193 Sí. 952 01:14:57,245 --> 01:14:58,529 Y no puedo ir, 953 01:14:58,581 --> 01:15:00,283 porque estoy muy enferma. 954 01:15:01,316 --> 01:15:02,918 No puedo caminar. 955 01:15:03,351 --> 01:15:04,920 Realmente no puedo hacer eso. 956 01:15:05,386 --> 01:15:06,535 ¿Apellido? 957 01:15:06,587 --> 01:15:08,907 No es un gran problema. Podrías decírselo. 958 01:15:09,624 --> 01:15:11,027 Solo hazlo. 959 01:15:11,627 --> 01:15:13,110 Solo hazlo. 960 01:15:13,162 --> 01:15:15,044 Te diré qué. 961 01:15:15,096 --> 01:15:19,383 Si te dan un problema, solo llámame. 962 01:15:19,435 --> 01:15:20,919 ¿Todo bien? ¿Cual es tu apellido? 963 01:15:20,971 --> 01:15:22,420 Ella realmente tomó mi apellido, 964 01:15:22,472 --> 01:15:26,010 porque nos acabamos de casar y todavía no se lo hemos dicho a nadie. 965 01:15:27,043 --> 01:15:29,013 Ya sabes, romper las grandes noticias. 966 01:15:29,980 --> 01:15:31,215 Bien... 967 01:15:33,283 --> 01:15:35,019 felicitaciones. 968 01:15:35,685 --> 01:15:37,253 Eso es genial 969 01:15:37,920 --> 01:15:41,225 Entonces, ¿Rose Landver? 970 01:15:41,624 --> 01:15:43,576 Rosy Lanver. 971 01:15:43,628 --> 01:15:46,298 - Landver. - Landver. 972 01:15:48,065 --> 01:15:49,467 Landver. 973 01:15:50,601 --> 01:15:52,036 Todo bien. 974 01:16:01,411 --> 01:16:02,713 Solo déjalo sonar. 975 01:16:07,586 --> 01:16:09,021 Todo bien. 976 01:16:09,487 --> 01:16:11,456 Aquí vamos. 977 01:16:11,889 --> 01:16:14,341 ¿Estás listo para llevarme de regreso? 978 01:16:14,393 --> 01:16:15,809 ¿Qué es eso en tu pad? 979 01:16:15,861 --> 01:16:17,621 - ¿Qué? - Acabo de ver un escrito en tu bloc. 980 01:16:17,662 --> 01:16:19,497 Yo solo... yo... 981 01:16:20,532 --> 01:16:22,401 Recibo de receta 982 01:16:23,669 --> 01:16:25,618 Deberíamos... ¿Nos vamos? 983 01:16:25,670 --> 01:16:27,072 ¿Sí, Dr. Godin? 984 01:16:27,538 --> 01:16:29,008 Sí, Doug. 985 01:16:30,742 --> 01:16:32,346 ¿Puedo preguntarte algo? 986 01:16:32,979 --> 01:16:34,715 - Dime. - Aquí está... 987 01:16:48,728 --> 01:16:50,430 ¿Crees que soy un tipo extraño? 988 01:16:53,399 --> 01:16:55,569 Si, como una cuestión de hecho. 989 01:16:58,038 --> 01:16:59,388 ¿Crees que hay algo mal conmigo? 990 01:16:59,440 --> 01:17:00,742 ¿Debo ver a un terapeuta? 991 01:17:01,875 --> 01:17:04,692 ¿Te gustaría que te recomiende a alguien? 992 01:17:04,744 --> 01:17:06,179 Um... 993 01:17:06,646 --> 01:17:07,662 Es decir, yo solo... 994 01:17:07,714 --> 01:17:09,783 Quiero que adivines cuál es mi problema. 995 01:17:11,651 --> 01:17:13,554 Realmente no podría decir. 996 01:17:14,922 --> 01:17:16,839 Estoy feliz de referirme a alguien... 997 01:17:16,891 --> 01:17:19,375 Tengo este miedo a lo que las personas piensan de mí 998 01:17:19,427 --> 01:17:23,546 y tengo cosas como estas malditas espirales de pensamiento. 999 01:17:23,598 --> 01:17:25,281 Y... 1000 01:17:25,333 --> 01:17:28,417 Y me acaba de ocurrir cada vez que salgo de la casa todos los días. 1001 01:17:28,469 --> 01:17:30,153 Esto realmente me jode. 1002 01:17:30,205 --> 01:17:32,325 Solo estoy tratando de descubrir de qué se trata. 1003 01:17:34,875 --> 01:17:37,212 Te encontraré a alguien bueno. 1004 01:17:40,949 --> 01:17:42,383 Dr. Godin... 1005 01:17:43,419 --> 01:17:44,721 ¿Sí? 1006 01:17:47,924 --> 01:17:50,591 ¿Tienes algún consejo matrimonial para nosotros? 1007 01:17:52,961 --> 01:17:55,464 Dicen que ayuda tener una memoria corta. 1008 01:17:56,432 --> 01:17:59,068 ¿Algo más aparte de eso? 1009 01:18:01,202 --> 01:18:02,438 Honestamente... 1010 01:18:03,539 --> 01:18:04,808 Creo, 1011 01:18:05,774 --> 01:18:09,345 lo más importante que he aprendido es 1012 01:18:10,212 --> 01:18:13,798 la relación es un trabajo duro. 1013 01:18:13,850 --> 01:18:15,319 ¿A qué te refieres? 1014 01:18:15,585 --> 01:18:17,121 Gente... 1015 01:18:18,689 --> 01:18:23,127 Ya sabes, la gente espera que el amor facilite las cosas. 1016 01:18:23,327 --> 01:18:24,595 La vida no es fácil. 1017 01:18:25,628 --> 01:18:29,332 Pero se siente bien cuando... 1018 01:18:33,236 --> 01:18:37,442 superar las cosas duras juntos 1019 01:18:40,177 --> 01:18:41,545 Asi que... 1020 01:18:42,814 --> 01:18:44,181 Gracias. 1021 01:18:45,749 --> 01:18:47,586 Gracias. Gracias. 1022 01:18:49,052 --> 01:18:53,125 De verdad. Tengo que ir a casa ahora. 1023 01:18:56,027 --> 01:18:58,263 Después de ti. Vamonos. 1024 01:19:04,703 --> 01:19:06,439 Cuídate, Rosy. 1025 01:19:12,878 --> 01:19:14,280 Doug... 1026 01:19:15,380 --> 01:19:16,615 ¡Doug! 1027 01:19:20,853 --> 01:19:22,470 Oye, Doc. Una cosa más. 1028 01:19:22,522 --> 01:19:23,722 ¿Sí? 1029 01:19:35,367 --> 01:19:36,917 ¿Qué has hecho? 1030 01:19:36,969 --> 01:19:38,318 ¿Ves lo que hiciste? 1031 01:19:38,370 --> 01:19:40,587 - ¿Qué hice? - Intentaste joderme otra vez. 1032 01:19:40,639 --> 01:19:42,122 ¿De qué estás hablando? 1033 01:19:42,174 --> 01:19:43,559 Trataste de entregarme. 1034 01:19:43,611 --> 01:19:44,459 No lo hice. 1035 01:19:44,511 --> 01:19:45,961 Dice "cautivo" en uno de los papeles. 1036 01:19:46,013 --> 01:19:48,196 Lo vi, tu escribiste "cautivo" en uno de estos papeles, 1037 01:19:48,248 --> 01:19:49,998 y está en algún lugar y lo voy a encontrar. 1038 01:19:50,050 --> 01:19:52,101 No, no lo hice. 1039 01:19:52,153 --> 01:19:53,368 ¿Dónde está? ¿Qué hizo con eso? 1040 01:19:53,420 --> 01:19:55,953 ¿Dónde está? ¿Dónde está? 1041 01:21:14,338 --> 01:21:16,374 Necesito que me ayudes a enterrar el cuerpo. 1042 01:21:20,245 --> 01:21:22,045 ¿Alguien sabe que él vino aquí? 1043 01:21:24,916 --> 01:21:26,966 Uno dos tres... 1044 01:21:27,018 --> 01:21:28,854 Arriba, arriba. 1045 01:21:35,859 --> 01:21:37,944 Está bien, escucha. Lo siento 1046 01:21:37,996 --> 01:21:39,878 sobre lo que pasó conmigo y contigo 1047 01:21:39,930 --> 01:21:41,447 Me enojé mucho 1048 01:21:41,499 --> 01:21:44,450 porque dijiste que necesitabas procesar lo que te dije. 1049 01:21:44,502 --> 01:21:45,837 ¿Qué? 1050 01:21:47,038 --> 01:21:50,057 Lo que significa que no confías en mí. 1051 01:21:50,109 --> 01:21:52,359 Y yo, soy una persona confiable. 1052 01:21:52,411 --> 01:21:54,494 Me golpeaste en la cabeza con un hacha. 1053 01:21:54,546 --> 01:21:56,762 - No. técnicamente yo... - Sí, sí. Lo hiciste. 1054 01:21:56,814 --> 01:21:58,360 Me golpeas en la cabeza con un hacha. 1055 01:21:58,384 --> 01:22:00,900 No, te golpeé en la cabeza con el mango del hacha. 1056 01:22:00,952 --> 01:22:03,369 Lo sé. Movimiento equivocado. 1057 01:22:03,421 --> 01:22:05,967 Me puse demasiada ansiosa y te golpeé. Lo siento. 1058 01:22:05,991 --> 01:22:07,275 ¿De qué estás hablando? 1059 01:22:07,327 --> 01:22:08,675 ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? 1060 01:22:08,727 --> 01:22:10,973 Mi cerebro me dice que corra, y mi corazón que me quede. 1061 01:22:10,997 --> 01:22:14,449 Quiero decir, ¿cómo esperas que navegue en una situación como esta? 1062 01:22:14,501 --> 01:22:16,116 Baja tu maldita voz. 1063 01:22:16,168 --> 01:22:18,152 Es solo que tengo que esperar a que estés listo. 1064 01:22:18,204 --> 01:22:20,187 Yo solo... 1065 01:22:20,239 --> 01:22:25,058 sentía que había llegado tan lejos, ¡y luego me rechazaste! 1066 01:22:25,110 --> 01:22:27,762 También sentí que me juzgaste sobre mi pasado. 1067 01:22:27,814 --> 01:22:28,696 Nunca te juzgué. 1068 01:22:28,748 --> 01:22:29,748 Ese es tu problema. 1069 01:22:29,783 --> 01:22:31,166 Tenías que procesar las cosas 1070 01:22:31,218 --> 01:22:32,800 antes de que supieras si podías amarme. 1071 01:22:32,852 --> 01:22:37,958 No, necesitaba procesar la idea de que realmente me podrías amar. 1072 01:22:51,304 --> 01:22:53,641 No soy este tipo de persona. 1073 01:22:55,777 --> 01:23:00,383 - Lo sé. - No quise que esto sucediera. 1074 01:23:01,683 --> 01:23:02,985 Soy sólo... 1075 01:23:04,385 --> 01:23:05,668 Solo soy un tipo que... 1076 01:23:05,720 --> 01:23:09,859 quien, ya sabes, tiene un momento realmente difícil con las cosas. 1077 01:23:11,026 --> 01:23:12,074 Y... 1078 01:23:12,126 --> 01:23:15,278 Esta bien. Vamos, solo... 1079 01:23:15,330 --> 01:23:17,029 Solo llora y termina de una vez. 1080 01:23:40,989 --> 01:23:42,189 Doug... 1081 01:23:48,998 --> 01:23:50,567 ¿Alguna vez te gusté? 1082 01:23:53,470 --> 01:23:54,672 Sí. 1083 01:23:56,340 --> 01:23:58,009 Te quiero. 1084 01:24:25,035 --> 01:24:27,171 ¡Mierda! 1085 01:24:28,205 --> 01:24:30,775 ¡Rosy! 1086 01:24:32,977 --> 01:24:34,213 ¡Rosy! 1087 01:24:37,849 --> 01:24:40,233 ¡Aquí vamos otra vez! 1088 01:24:40,285 --> 01:24:42,502 ¡Otra y otra vez! 1089 01:24:42,554 --> 01:24:44,071 ¿Por qué no estoy sorprendido? 1090 01:24:44,123 --> 01:24:46,105 ¡Otra vez me apuñalaste por la espalda! 1091 01:24:46,157 --> 01:24:48,908 Me apuñalste en la puta espalda. 1092 01:24:48,960 --> 01:24:50,510 ¡Vi tu arma! 1093 01:24:50,562 --> 01:24:52,498 Me ibas a disparar. 1094 01:24:54,400 --> 01:24:55,816 Eso es correcto. 1095 01:24:55,868 --> 01:24:59,253 Todo es una reacción a lo que hago, ¿eh? 1096 01:24:59,305 --> 01:25:01,008 Todo es mi culpa. 1097 01:25:02,142 --> 01:25:04,644 ¡Todo es mi culpa! 1098 01:25:06,545 --> 01:25:07,847 ¡Rosy! 1099 01:25:10,216 --> 01:25:11,832 Rosy. 1100 01:25:11,884 --> 01:25:14,053 Ya sabes, me gusta cuando me lastimas. 1101 01:25:15,621 --> 01:25:18,472 Me gusta porque me hace sentir cada vez menos atraído por ti, 1102 01:25:18,524 --> 01:25:20,775 lo que hace que esto sea mucho más fácil para mí. 1103 01:25:20,827 --> 01:25:22,712 Porque no eres quien pensé que eras. 1104 01:25:22,764 --> 01:25:24,847 Ya sabes, la policía no dejará de llamarme. 1105 01:25:24,899 --> 01:25:27,316 Maté a un hombre por ti, él está en el suelo. 1106 01:25:27,368 --> 01:25:28,417 Hice eso por ti. 1107 01:25:28,469 --> 01:25:31,287 Incluso maté a mi abuela por ti. 1108 01:25:31,339 --> 01:25:33,356 ¡Y rompiste mi corazón! 1109 01:25:33,408 --> 01:25:35,191 ¡Me rompiste el corazón! 1110 01:25:35,243 --> 01:25:37,525 Y a pesar de que rompiste mi corazón, 1111 01:25:37,577 --> 01:25:40,663 No puedo dejar de pensar en ti. 1112 01:25:40,715 --> 01:25:42,898 No puedo dormir, no puedo comer. 1113 01:25:42,950 --> 01:25:44,367 No puedo hacer nada. 1114 01:25:44,419 --> 01:25:46,102 Soy un desastre. 1115 01:25:46,154 --> 01:25:47,536 ¡Estoy enamorado de ti! 1116 01:25:47,588 --> 01:25:49,190 Estoy enamorado de ti. 1117 01:25:50,292 --> 01:25:51,793 Maldita sea. 1118 01:26:00,369 --> 01:26:02,672 Sabía lo que estabas haciendo con esos hombres. 1119 01:26:03,204 --> 01:26:05,340 Te busqué. Te seguí. 1120 01:26:06,675 --> 01:26:09,245 Solo quería protegerte de ti mismo. 1121 01:26:11,481 --> 01:26:13,150 Sabía que nunca te lastimaría. 1122 01:26:15,285 --> 01:26:16,887 Joder. 1123 01:26:20,690 --> 01:26:23,441 ¡Me merezco algo mejor que todo esto! 1124 01:26:23,493 --> 01:26:25,576 No te preocupas por mí. 1125 01:26:25,628 --> 01:26:28,065 Me acabas de tomar por ti mismo. 1126 01:26:28,697 --> 01:26:31,235 No te importa una mierda sobre mi vida. 1127 01:26:32,503 --> 01:26:34,038 ¿Te gustó tu vida? 1128 01:26:34,938 --> 01:26:37,641 ¿Cómo te atreves? 1129 01:26:39,543 --> 01:26:41,379 Todavía estoy descifrando todo. 1130 01:26:42,112 --> 01:26:43,312 Sólo disparame. 1131 01:26:44,948 --> 01:26:46,148 Hazlo. 1132 01:26:48,117 --> 01:26:49,067 Dispara. 1133 01:26:49,119 --> 01:26:50,985 Lo sientes... 1134 01:27:03,367 --> 01:27:05,204 Te amo, Rosy. 1135 01:27:13,345 --> 01:27:14,813 ¿Estás lista? 1136 01:27:20,037 --> 01:27:27,837 JACC/18/07/2018 1137 01:30:54,842 --> 01:31:01,049 ♪ Mi cariño, tengo ♪ 1138 01:31:01,850 --> 01:31:08,156 ♪ He estado muriendo de hambre por tu amor ♪ 1139 01:31:23,004 --> 01:31:29,144 ♪ Mi cariño, tengo ♪ 1140 01:31:30,111 --> 01:31:36,251 ♪ He estado muriendo de hambre por tu amor ♪ 1141 01:31:51,500 --> 01:31:58,223 ♪ Por favor di que me quedaré ♪ 1142 01:31:58,275 --> 01:32:05,214 ♪ Por un poco más de tiempo no me desviaré ♪ 77703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.