Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,320 --> 00:01:26,520
Bueno.
2
00:01:27,089 --> 00:01:28,706
Me voy.
3
00:01:28,758 --> 00:01:30,027
Rosy...
4
00:01:30,726 --> 00:01:32,062
Espera.
5
00:01:55,152 --> 00:01:57,388
Me bajaré aquí en la esquina.
6
00:02:03,259 --> 00:02:04,628
Ahí tienes.
7
00:02:05,995 --> 00:02:07,465
Gracias.
8
00:02:51,811 --> 00:02:54,114
- ¿Cuál es tu nombre?
- Rosy.
9
00:02:54,613 --> 00:02:55,963
Soy James.
10
00:02:56,015 --> 00:02:57,950
¿Entonces eres la
chica de las fotos?
11
00:02:58,985 --> 00:03:01,403
Sí.
Esa soy yo.
12
00:03:01,455 --> 00:03:03,657
Bien, estoy honrado.
13
00:03:04,090 --> 00:03:05,139
No seas.
14
00:03:05,191 --> 00:03:07,409
Marty no es realmente tan bueno.
15
00:03:07,461 --> 00:03:09,344
Bueno, no le diré
que dijiste eso,
16
00:03:09,396 --> 00:03:11,145
porque él es mi mejor amigo
17
00:03:11,197 --> 00:03:12,913
Él es mío, también.
18
00:03:12,965 --> 00:03:14,769
Pero él nunca te menciona.
19
00:03:15,101 --> 00:03:17,037
Vamos, ¿por qué lo haría?
20
00:03:20,040 --> 00:03:21,808
¿Dónde está él de todos modos?
21
00:03:22,541 --> 00:03:24,075
Marty.
22
00:03:27,982 --> 00:03:29,698
¿Eres modelo?
23
00:03:29,750 --> 00:03:31,533
Dios no. No.
24
00:03:31,585 --> 00:03:32,920
Soy una actriz.
25
00:03:34,121 --> 00:03:35,838
Estoy en la escuela por eso.
26
00:03:35,890 --> 00:03:37,106
Es un negocio difícil.
27
00:03:37,158 --> 00:03:38,640
Sí, puedo manejarlo.
28
00:03:38,692 --> 00:03:40,525
Soy luchadora.
29
00:03:41,896 --> 00:03:43,098
Sí, lo tengo.
30
00:03:45,198 --> 00:03:46,967
¿Puedo decir algo?
31
00:03:47,734 --> 00:03:48,585
Sí.
32
00:03:48,637 --> 00:03:50,839
Eres absolutamente hermosa.
33
00:03:51,507 --> 00:03:52,823
El está casado.
34
00:03:52,875 --> 00:03:54,024
- Mart.
- El está casado.
35
00:03:54,076 --> 00:03:55,292
Te acabamos de buscar.
36
00:03:55,344 --> 00:03:57,446
- Sí.
- Bueno, justo a tiempo.
37
00:03:58,380 --> 00:04:00,796
Entonces, ¿esta es tu novia?
38
00:04:00,848 --> 00:04:02,164
Esta es mi musa
39
00:04:02,216 --> 00:04:04,052
Vale.
40
00:04:05,586 --> 00:04:07,657
¿Eso va a hacerlo incómodo?
41
00:04:08,857 --> 00:04:10,107
¿Hacerlo incómodo?
42
00:04:10,159 --> 00:04:11,794
Nuestra amistad.
43
00:04:12,696 --> 00:04:13,811
Sal de aquí.
44
00:04:13,863 --> 00:04:14,912
¿Dónde?
45
00:04:14,964 --> 00:04:15,913
Vete.
46
00:04:15,965 --> 00:04:17,115
Vamos ahora.
47
00:04:17,167 --> 00:04:18,216
Largate..
48
00:04:18,268 --> 00:04:20,018
Me encantó el espectáculo.
Gran trabajo.
49
00:04:20,070 --> 00:04:21,110
Gracias.
Gracias por venir.
50
00:04:21,136 --> 00:04:22,586
Gracias por Rosy.
51
00:04:22,638 --> 00:04:24,454
De nada.
52
00:04:24,506 --> 00:04:26,391
¿Revisaste las miniaturas
de la esquina?
53
00:04:26,443 --> 00:04:27,358
Sí, los amo.
54
00:04:27,410 --> 00:04:28,526
- Revíselos.
- Lo haré.
55
00:04:28,578 --> 00:04:29,698
Vale la pena volver a venir.
56
00:04:29,746 --> 00:04:30,746
Vale. Bueno.
57
00:04:30,780 --> 00:04:32,963
Gracias, James.
Te veo pronto.
58
00:04:33,015 --> 00:04:33,964
Nos vemos.
59
00:04:34,016 --> 00:04:35,066
Venga.
No mires atrás.
60
00:04:35,118 --> 00:04:36,068
No.
61
00:04:36,120 --> 00:04:37,402
No hables con ese tipo.
62
00:04:37,454 --> 00:04:38,469
¿Quién es él?
63
00:04:38,521 --> 00:04:39,721
Un alcohólico en recuperación,
64
00:04:39,757 --> 00:04:42,226
- jugador, adicto al sexo...
- Para.
65
00:06:08,548 --> 00:06:10,183
¡Ayuda!
66
00:06:10,616 --> 00:06:11,953
¡Ayuda!
67
00:06:14,888 --> 00:06:16,591
¡Ayuda!
68
00:06:17,658 --> 00:06:19,293
¡Ayuda!
69
00:06:51,827 --> 00:06:53,159
No tengas miedo
70
00:06:55,930 --> 00:06:58,181
Lo siento.
Eso es el cloroformo.
71
00:06:58,233 --> 00:06:59,666
¡No! ¡Aléjate!
72
00:07:02,205 --> 00:07:03,707
¿Quién eres tú?
73
00:07:04,073 --> 00:07:05,375
¡Ayuda!
74
00:07:06,208 --> 00:07:09,245
¡Por favor! ¡Alguien ayúdeme!
75
00:07:10,614 --> 00:07:12,764
Aquí está tu bolso
y tu chaqueta.
76
00:07:12,816 --> 00:07:16,386
Y dejé algunas cosas mías
en el tocador para ti.
77
00:07:17,820 --> 00:07:20,220
Aquí hay un monitor con
una cámara incorporada.
78
00:07:25,329 --> 00:07:26,512
Si alguna vez necesitas algo,
79
00:07:26,564 --> 00:07:27,932
puedes hacermelo saber.
80
00:07:29,901 --> 00:07:31,950
Pareces molestada.
81
00:07:32,002 --> 00:07:34,519
Así que voy a traerte
algo de comer,
82
00:07:34,571 --> 00:07:36,822
y estoy seguro de que
te sentirás mejor.
83
00:07:36,874 --> 00:07:39,157
Sólo tu sabes...
Cálmate,
84
00:07:39,209 --> 00:07:40,978
Siéntate como en casa.
85
00:07:41,545 --> 00:07:43,147
Ya sabes... ¿De acuerdo?
86
00:07:53,325 --> 00:07:55,876
♪ Sabes que necesito tu amor ♪
87
00:07:55,928 --> 00:07:58,964
♪ Tienes ese control sobre mí ♪
88
00:08:00,298 --> 00:08:03,450
♪ Siempre y cuando tenga tu amor ♪
89
00:08:03,502 --> 00:08:05,871
♪ Sabes que nunca me iré ♪
90
00:08:07,139 --> 00:08:10,256
♪ Cuando quería que
compartieras mi vida ♪
91
00:08:10,308 --> 00:08:13,779
♪ No tenía dudas en mi mente ♪
92
00:08:19,686 --> 00:08:22,723
Te traje huevos y aguacates...
93
00:08:25,258 --> 00:08:26,993
¡No!
94
00:09:07,234 --> 00:09:08,837
Sé que esto es una locura.
95
00:09:13,207 --> 00:09:14,408
Soy una buena persona,
96
00:09:16,378 --> 00:09:18,079
y te traje aquí
97
00:09:19,214 --> 00:09:20,415
para estar conmigo,
98
00:09:21,849 --> 00:09:24,219
porque solo quiero
que me conozcas.
99
00:09:47,943 --> 00:09:52,262
♪ ¿Quién soy para decir que
te quiero de vuelta? ♪
100
00:09:52,314 --> 00:09:56,900
♪ Cuando nunca fuiste
mía para regalar ♪
101
00:09:56,952 --> 00:10:00,905
♪ Estuve esperando por
mucho, mucho tiempo ♪
102
00:10:00,957 --> 00:10:04,829
♪ Para que sientas lo mismo ♪
103
00:10:05,895 --> 00:10:10,015
♪ ¿Quién eres para
que me mires así? ♪
104
00:10:10,067 --> 00:10:14,619
♪ ¿Hay algo más que
necesites decir? ♪
105
00:10:14,671 --> 00:10:18,724
♪ No te he amado en
mucho, mucho tiempo ♪
106
00:10:18,776 --> 00:10:21,513
♪ Entonces, ¿por qué me siento así? ♪
107
00:10:23,514 --> 00:10:27,632
♪ ¿Puedes escuchar los
latidos de mi corazón? ♪
108
00:10:27,684 --> 00:10:32,137
♪ Por favor no te quedes
tan cerca de mí ♪
109
00:10:32,189 --> 00:10:39,097
♪ ¿Puedes oír los latidos de mi
corazón todavía latiendo fuerte? ♪
110
00:11:21,774 --> 00:11:23,542
¿Lo encontraste bien?
111
00:11:25,612 --> 00:11:27,529
¿Tocas esos instrumentos?
112
00:11:27,581 --> 00:11:30,385
No, son para la decoración.
113
00:11:32,418 --> 00:11:34,521
Lo siento, solo estoy siendo tímido...
114
00:11:38,793 --> 00:11:41,396
Entonces, eres un músico.
115
00:11:42,395 --> 00:11:43,395
No.
116
00:11:43,429 --> 00:11:45,599
Yo hago documentales.
117
00:11:49,103 --> 00:11:51,973
Nunca me dijiste que estabas
en el negocio del cine.
118
00:11:52,573 --> 00:11:54,309
Bueno, nunca preguntaste.
119
00:11:56,044 --> 00:11:57,244
Cierto.
120
00:11:57,913 --> 00:11:59,648
¿Documentales sobre qué?
121
00:12:01,082 --> 00:12:02,282
Música...
122
00:12:04,119 --> 00:12:05,319
Ahí tienes.
123
00:12:09,356 --> 00:12:10,692
Vaya.
124
00:12:12,895 --> 00:12:15,731
Entonces... ¿qué pasa conmigo?
125
00:12:16,665 --> 00:12:18,400
¿Qué quieres decir?
Nada.
126
00:12:20,703 --> 00:12:22,438
¿Eres un casado infeliz?
127
00:12:24,239 --> 00:12:26,642
¿Dónde está ella, por cierto?
128
00:12:30,079 --> 00:12:33,363
No esperaba que fueras tan directo.
Yo...
129
00:12:33,415 --> 00:12:35,986
Simplemente te gustó y tenía
curiosidad por verte de nuevo.
130
00:12:39,989 --> 00:12:42,025
No respondiste mi pregunta
131
00:12:45,661 --> 00:12:46,997
Yo...
132
00:12:47,830 --> 00:12:49,147
creo que cometí un error
133
00:12:49,199 --> 00:12:50,749
Solo te estás burlando de mí.
134
00:12:50,801 --> 00:12:54,405
Y sé que se supone que esta
edad no importa, pero...
135
00:12:54,937 --> 00:12:56,573
¿Entonces quieres follarme?
136
00:13:00,110 --> 00:13:02,413
Lo siento.
Creo que deberías irte.
137
00:13:08,219 --> 00:13:09,419
James...
138
00:13:10,855 --> 00:13:12,424
Empecemos de nuevo.
139
00:13:25,336 --> 00:13:28,087
Rosy, han pasado dos días.
140
00:13:28,139 --> 00:13:30,810
No contaba con esto.
Sé que debes tener hambre.
141
00:13:33,511 --> 00:13:35,113
¿Intentarás un bocado?
142
00:13:35,547 --> 00:13:37,250
Por favor, prueba un bocado.
143
00:13:38,683 --> 00:13:40,152
No me hagas esto.
144
00:13:42,620 --> 00:13:43,822
Es bueno.
145
00:13:44,523 --> 00:13:45,723
Mira...
146
00:13:46,792 --> 00:13:49,396
pareces agradable.
147
00:13:51,463 --> 00:13:53,680
Y lo entiendo
148
00:13:53,732 --> 00:13:58,272
Crees que no puedes dejarme ir porque
iré directamente a la policía.
149
00:13:59,572 --> 00:14:00,772
Pero no lo haré.
150
00:14:02,409 --> 00:14:03,610
Podemos arreglar esto.
151
00:14:04,611 --> 00:14:06,480
Será como si nunca hubiera sucedido.
152
00:14:07,613 --> 00:14:09,115
Quiero decir...
153
00:14:09,949 --> 00:14:12,133
Puedes llevarme a casa
154
00:14:12,185 --> 00:14:14,755
y nadie notará que yo no estaba.
155
00:14:15,790 --> 00:14:17,424
Será nuestro secreto.
156
00:14:19,859 --> 00:14:21,310
¿Por favor?
157
00:14:21,362 --> 00:14:24,099
Lo siento. Es sólo...
158
00:14:26,633 --> 00:14:27,833
Lo siento.
159
00:14:30,603 --> 00:14:32,506
¡No puedo comer tu maldita comida!
160
00:14:35,477 --> 00:14:36,677
Soy vegetariana.
161
00:14:59,701 --> 00:15:01,271
¿Cuál es tu nombre?
162
00:15:02,105 --> 00:15:03,540
Gracias por preguntar.
163
00:15:04,474 --> 00:15:05,709
Mi nombre es Doug.
164
00:15:07,042 --> 00:15:08,578
¿Y tú eres Rosy?
165
00:15:11,947 --> 00:15:13,516
¿Cómo sabes mi nombre?
166
00:15:14,850 --> 00:15:16,319
Toma.
167
00:15:27,664 --> 00:15:29,300
¿A dónde vas?
168
00:15:30,800 --> 00:15:32,469
Tengo que orinar.
169
00:15:35,505 --> 00:15:36,907
Adelante.
170
00:15:38,274 --> 00:15:39,474
Bueno.
171
00:15:44,048 --> 00:15:46,416
¿Entonces quitaste
la puerta del baño?
172
00:15:46,850 --> 00:15:48,200
Sí, lo hice.
173
00:15:48,252 --> 00:15:50,188
Entonces no te encerrarías.
174
00:15:52,256 --> 00:15:53,456
¿Por qué yo?
175
00:15:53,791 --> 00:15:54,991
¿Perdón?
176
00:15:56,160 --> 00:15:58,297
¿Por qué me elegiste para secuestrar?
177
00:16:03,367 --> 00:16:05,670
Porque creo que
tenemos una conexión.
178
00:16:05,737 --> 00:16:06,937
¿Una qué?
179
00:16:07,605 --> 00:16:08,807
Una conexión.
180
00:16:11,377 --> 00:16:14,447
¿Cómo podemos tener una conexión
si ni siquiera nos conocemos?
181
00:16:17,650 --> 00:16:19,833
Las personas se ven en
lugares todos los días
182
00:16:19,885 --> 00:16:22,355
y piensan: "Esa podría
ser la persona para mí".
183
00:16:26,157 --> 00:16:28,227
Ya sabes, la gente
me va a buscar.
184
00:17:00,661 --> 00:17:01,997
Hola, Rosy.
185
00:17:03,797 --> 00:17:05,681
- Hola.
- Hola.
186
00:17:05,733 --> 00:17:06,933
Hola.
187
00:17:10,804 --> 00:17:13,374
Voy a irme por un tiempo.
188
00:17:14,841 --> 00:17:16,343
¿A dónde vas?
189
00:17:17,110 --> 00:17:18,461
Me dirijo al trabajo.
190
00:17:18,513 --> 00:17:20,648
Aunque volveré tarde esta noche.
191
00:17:23,151 --> 00:17:24,486
Voy a estar aquí.
192
00:17:25,754 --> 00:17:26,955
¿Qué dijiste?
193
00:17:41,770 --> 00:17:42,970
Hola.
194
00:17:56,318 --> 00:17:57,753
¿Trabajas aquí?
195
00:17:57,954 --> 00:17:59,971
Sí.
196
00:18:00,023 --> 00:18:01,992
¿Puedo hablar con su
gerente, por favor?
197
00:18:12,068 --> 00:18:14,028
Estamos investigando a
una chica desaparecida.
198
00:18:59,852 --> 00:19:01,052
¿Hola?
199
00:19:02,020 --> 00:19:03,655
Soy el Dr. Godin.
200
00:19:04,323 --> 00:19:06,072
Hola, Dr. Godin. Hola.
201
00:19:06,124 --> 00:19:07,975
Me alegra que finalmente
te haya contactado.
202
00:19:08,027 --> 00:19:09,944
He dejado varios mensajes.
203
00:19:09,996 --> 00:19:12,532
Bueno, me he estado quedando
en la casa de mi abuela.
204
00:19:12,897 --> 00:19:14,633
Tengo una actualización.
205
00:19:15,934 --> 00:19:18,886
Los signos vitales de tu
abuela han mejorado mucho.
206
00:19:18,938 --> 00:19:22,876
Estoy seguro de que ella podría
recuperar la conciencia.
207
00:19:25,712 --> 00:19:27,195
¿Qué?
208
00:19:27,247 --> 00:19:30,985
No es una promesa, es solo que...
Podría ir de esa manera.
209
00:19:31,718 --> 00:19:34,736
Ahora, ha habido algún daño.
210
00:19:34,788 --> 00:19:35,804
El oxígeno...
211
00:19:35,856 --> 00:19:37,671
¿Cuál es el daño?
212
00:19:37,723 --> 00:19:41,508
No estoy seguro si alguna
vez podrá volver a caminar.
213
00:19:41,560 --> 00:19:45,647
Y ella tendrá dificultades para hablar.
214
00:19:45,699 --> 00:19:49,785
Debería reunirse con nosotros
para discutir los prospectos.
215
00:19:49,837 --> 00:19:53,355
Después de la rehabilitación,
debes pensar en cosas como...
216
00:19:53,407 --> 00:19:54,489
Espera, estás diciendo...
217
00:19:54,541 --> 00:19:56,792
su casa tiene acceso
para sillas de ruedas.
218
00:19:56,844 --> 00:19:59,394
¿Estás diciendo que
podría recuperarla?
219
00:19:59,446 --> 00:20:02,951
Se ve mucho más probable.
Eso es todo lo que puedo decir.
220
00:20:07,789 --> 00:20:09,057
¿Puedo preguntarte algo?
221
00:20:09,190 --> 00:20:10,506
Sí.
222
00:20:12,994 --> 00:20:14,310
Sus...
223
00:20:14,362 --> 00:20:16,246
Ella sería como....
224
00:20:16,298 --> 00:20:18,768
¿Conoce las cosas que
suceden en su alrededor?
225
00:20:19,033 --> 00:20:20,470
¿A qué te refieres?
226
00:21:41,018 --> 00:21:42,654
¡Vamos!
227
00:22:00,739 --> 00:22:02,042
¡Mierda!
228
00:23:12,013 --> 00:23:13,296
- Hola.
- Hola.
229
00:23:13,348 --> 00:23:14,698
Recogí algo para llevater,
230
00:23:14,750 --> 00:23:16,632
y te conseguí algunos
bocadillos saludables
231
00:23:16,684 --> 00:23:19,369
Gracias. ¿Puedes ponerlos
allí en el tocador?
232
00:23:19,421 --> 00:23:21,658
De hecho, no estoy tan
hambrienta ahora.
233
00:23:30,634 --> 00:23:32,350
- ¿Que es esto?
- ¿Qué?
234
00:23:32,402 --> 00:23:34,118
Aquí. ¿Que es esto?
235
00:23:34,170 --> 00:23:36,587
Eso. ¡Hah!
236
00:23:36,639 --> 00:23:40,624
Um, eso es... Eso es cuánto
tiempo he estado aquí.
237
00:23:40,676 --> 00:23:42,211
Espero que no te moleste.
238
00:23:43,413 --> 00:23:45,013
Solo estoy haciendo un seguimiento.
239
00:23:51,989 --> 00:23:53,391
¿Dónde está el jarrón?
240
00:23:54,392 --> 00:23:57,262
Solo ahí en el piso.
Lo moví.
241
00:24:09,540 --> 00:24:11,077
¿Que tal tu día?
242
00:24:11,208 --> 00:24:12,410
Bueno.
243
00:24:13,078 --> 00:24:14,346
Estoy bastante cansada.
244
00:24:15,680 --> 00:24:17,897
Creo que me voy a
acostar esta noche.
245
00:24:17,949 --> 00:24:19,798
Te ves bastante agotado.
246
00:24:19,850 --> 00:24:21,886
Sí, podrías decir eso.
247
00:24:23,855 --> 00:24:25,091
Buenas noches.
248
00:24:26,358 --> 00:24:27,727
Buenas noches.
249
00:24:51,484 --> 00:24:53,086
Me olvidé de agarrar esto.
250
00:24:59,525 --> 00:25:01,829
Mi abuela puede
mudarse con nosotros.
251
00:25:05,062 --> 00:25:06,262
Estupendo.
252
00:25:07,767 --> 00:25:09,318
¿Cómo es ella?
253
00:25:09,370 --> 00:25:10,570
Ella es genial.
254
00:25:11,271 --> 00:25:12,874
Estoy segura.
255
00:25:14,541 --> 00:25:16,558
¿Ella sabe que estoy aquí?
256
00:25:16,610 --> 00:25:19,080
Todavía no he trabajado
del todo, pero...
257
00:25:20,480 --> 00:25:21,982
¿Qué pasa?
258
00:25:27,054 --> 00:25:29,158
Lo siento.
Lo siento mucho.
259
00:25:31,558 --> 00:25:33,027
¡Por favor no me lastimes!
260
00:25:36,131 --> 00:25:38,100
Por favor no me lastimes.
261
00:25:40,701 --> 00:25:42,336
¿Qué estabas intentando hacer?
262
00:25:44,038 --> 00:25:46,073
¿Qué estabas intentando hacer?
263
00:25:46,641 --> 00:25:48,157
Estaba tratando de salir.
264
00:25:48,209 --> 00:25:50,293
¿Cómo lo ves?
265
00:25:50,345 --> 00:25:52,529
No puedes salir. Esas ventanas
ni siquiera se abren.
266
00:25:52,581 --> 00:25:53,897
¿Qué?
267
00:25:53,949 --> 00:25:55,632
¿Por qué los trabaron, entonces?
268
00:25:55,684 --> 00:25:57,166
He tenido un día realmente duro.
269
00:25:57,218 --> 00:25:59,703
Y lo último que necesito
es tirar mierda así.
270
00:25:59,755 --> 00:26:02,272
¿Has tenido un día difícil?
271
00:26:02,324 --> 00:26:06,377
Tienes que salir y
hacer lo que quieras,
272
00:26:06,429 --> 00:26:07,477
cuando quieras.
273
00:26:07,529 --> 00:26:09,379
¿Yo? Estoy atrapada aquí,
274
00:26:09,431 --> 00:26:11,148
todo el día.
275
00:26:11,200 --> 00:26:13,118
Lo bueno de mi día es
cuando me voy a dormir,
276
00:26:13,170 --> 00:26:16,087
porque entonces, entonces sé
que voy a llegar hasta mañana.
277
00:26:16,139 --> 00:26:17,849
No estoy tratando de herirte.
278
00:26:17,873 --> 00:26:19,390
Solo estoy tratando de cuidarte.
279
00:26:19,442 --> 00:26:20,391
Está claro.
280
00:26:20,443 --> 00:26:22,159
- ¿Cuídame?
- Sí.
281
00:26:22,211 --> 00:26:23,828
¡Mírame!
282
00:26:23,880 --> 00:26:26,363
No me he duchado en horas.
283
00:26:26,415 --> 00:26:27,532
Huelo como la mierda.
284
00:26:27,584 --> 00:26:29,919
¿Ves lo grasiento
que es mi cabello?
285
00:26:31,587 --> 00:26:33,857
Solo hay un lavabo en ese baño.
286
00:26:39,529 --> 00:26:41,546
Yo... podría darte jabón.
287
00:26:41,598 --> 00:26:43,631
Pero, sí, no pensé en eso.
288
00:26:44,669 --> 00:26:46,785
No pensé en eso.
Sólo usted sabe...
289
00:26:46,837 --> 00:26:48,688
Sí, no se te ocurrió
que mientras tenías
290
00:26:48,740 --> 00:26:50,523
sus agradables, cálidas y
pequeñas duchas
291
00:26:50,575 --> 00:26:52,091
que también podría necesitarlos?
292
00:26:52,143 --> 00:26:54,759
He estado muy abrumado, y he
estado lidiando con mucho,
293
00:26:54,811 --> 00:26:56,829
y muchas cosas han
sucedido realmente rápido.
294
00:26:56,881 --> 00:26:59,166
Entonces tiene algo que ver
con eso, probablemente.
295
00:26:59,218 --> 00:27:00,553
No me importa
296
00:27:01,787 --> 00:27:03,063
Si piensas en tus necesidades,
297
00:27:03,087 --> 00:27:05,091
tienes que tratar de
pensaren las mías.
298
00:27:10,429 --> 00:27:11,629
De acuerdo, sí.
299
00:27:12,530 --> 00:27:13,730
Lo siento.
300
00:27:17,035 --> 00:27:18,235
Lo siento.
301
00:27:27,946 --> 00:27:29,596
La mejor forma de pasar tu día
302
00:27:29,648 --> 00:27:31,599
es enfocarse en las cosas
buenas que tienes,
303
00:27:31,651 --> 00:27:33,053
no es malo
304
00:27:36,289 --> 00:27:37,505
Los siete pasos.
305
00:27:37,557 --> 00:27:38,805
¿Quién soy?
¿Dónde estoy?
306
00:27:38,857 --> 00:27:39,774
¿Con quién estoy?
307
00:27:39,826 --> 00:27:40,741
¿Qué quiero?
308
00:27:40,793 --> 00:27:42,313
¿Qué hago para conseguir
lo que quiero?
309
00:27:42,361 --> 00:27:44,630
¿Y qué acaba de pasar?
¿Si?
310
00:27:45,397 --> 00:27:46,582
Soy un enigma
311
00:27:46,634 --> 00:27:48,883
¿Eres un enigma?
312
00:27:48,935 --> 00:27:51,185
- Soy un enigma.
- Eres un enigma.
313
00:27:51,237 --> 00:27:52,755
Estas nervioso.
314
00:27:52,807 --> 00:27:53,756
¿Estoy nervioso?
315
00:27:53,808 --> 00:27:55,123
Estas nervioso.
316
00:27:55,175 --> 00:27:56,376
Estoy nervioso.
317
00:28:04,618 --> 00:28:06,119
Di algo sexy.
318
00:28:08,489 --> 00:28:10,058
¿A qué hora es el show?
319
00:28:10,358 --> 00:28:11,558
9:00.
320
00:28:13,294 --> 00:28:15,063
Estoy realmente emocionada.
321
00:28:17,365 --> 00:28:20,482
Bueno, estaremos ocupados
rodando toda la noche.
322
00:28:20,534 --> 00:28:21,851
No creo que sea apropiado
323
00:28:21,903 --> 00:28:23,353
traer a una chica.
324
00:28:23,405 --> 00:28:26,455
Te daré mi tarjeta de crédito y
podrá caminar por la ciudad.
325
00:28:26,507 --> 00:28:28,543
¿Qué voy a hacer en Jersey?
326
00:28:30,311 --> 00:28:32,047
¿Es ella bonita?
327
00:28:33,180 --> 00:28:34,565
Ella es una niña
328
00:28:34,617 --> 00:28:38,935
La etiqueta la seleccionó de una
competencia de baile televisada en Canadá.
329
00:28:38,987 --> 00:28:40,503
¿Por qué? ¿Qué edad tiene ella?
330
00:28:40,555 --> 00:28:42,492
Creo que ella tiene 15 años.
331
00:28:42,859 --> 00:28:44,674
Eso es obsceno.
332
00:28:44,726 --> 00:28:47,711
Ella tiene una carrera sobre la
que estás haciendo un documental,
333
00:28:47,763 --> 00:28:50,367
y soy como un total nadie.
334
00:28:50,632 --> 00:28:52,101
Venga.
335
00:28:57,540 --> 00:28:59,857
Tengo un buen amigo que es
un representante de talento,
336
00:28:59,909 --> 00:29:03,694
y puedo presentarte
cuando regresemos.
337
00:29:03,746 --> 00:29:05,382
Él es un cámara bastante bueno.
338
00:29:09,887 --> 00:29:12,156
James, ¿piensas en
mí como tu novia?
339
00:29:13,823 --> 00:29:15,258
¿Lo quieres ser?
340
00:29:15,792 --> 00:29:17,261
Sí.
341
00:29:54,900 --> 00:29:58,060
Vas a tener que dejarme esposar tus
tobillos si vas a subir las escaleras.
342
00:29:59,971 --> 00:30:01,540
Yo pienso que eso es ridículo.
343
00:30:04,642 --> 00:30:07,895
¿Al menos los quitarás
cuando estoy aquí abajo?
344
00:30:07,947 --> 00:30:09,929
Será mucho más fácil para
mí mantener mi cordura
345
00:30:09,981 --> 00:30:11,299
y para usar el baño.
346
00:30:11,351 --> 00:30:12,266
Ya veremos.
347
00:30:12,318 --> 00:30:13,267
Venga.
348
00:30:13,319 --> 00:30:15,622
Tienes un monitor para mirarme.
349
00:30:17,856 --> 00:30:19,192
Tal vez.
350
00:30:21,995 --> 00:30:24,665
Bueno, ¿al menos puedo
quitármelos mientras me ducho?
351
00:30:26,098 --> 00:30:28,501
No voy a huir con las
piernas esposadas.
352
00:30:32,706 --> 00:30:34,676
¿Lo haces para restringirme?
353
00:30:59,233 --> 00:31:00,900
¿Funciona ese tocadiscos?
354
00:31:03,739 --> 00:31:05,207
Vaya.
355
00:31:06,540 --> 00:31:08,443
Esta es una casa bastante grande.
356
00:31:12,013 --> 00:31:13,749
¿Qué, me vas a lavar ahora?
357
00:31:22,724 --> 00:31:24,874
¿Cierras la puerta desde afuera?
358
00:31:24,926 --> 00:31:26,328
Correcto.
359
00:31:29,098 --> 00:31:31,835
¿Cómo sé que no vas a venir
una vez que estoy desnuda?
360
00:31:41,877 --> 00:31:43,245
¿Rosy?
361
00:31:44,880 --> 00:31:46,316
¿Rosy?
362
00:31:47,684 --> 00:31:49,066
Sí.
363
00:31:49,118 --> 00:31:51,937
¿Debo preocuparme de que no te mates?
364
00:31:51,989 --> 00:31:54,759
No soy suicida, idiota.
365
00:32:02,299 --> 00:32:04,216
¿Viene tu abuela?
366
00:32:04,268 --> 00:32:05,803
No lo sé todavía
367
00:32:08,472 --> 00:32:12,224
¿No se va a preguntar por qué todas
las ventanas están tapiadas?
368
00:32:12,276 --> 00:32:15,613
Le diré que el doctor lo ordenó.
369
00:32:16,613 --> 00:32:17,696
¿Qué quieres decir?
370
00:32:17,748 --> 00:32:18,950
¿Está ella enferma?
371
00:32:24,121 --> 00:32:27,006
Bueno, ¿cómo vas a explicar
a la chica esposada
372
00:32:27,058 --> 00:32:28,708
que no se permite
pasear por el jardín?
373
00:32:28,760 --> 00:32:30,562
Tendrás que quedarte abajo.
374
00:32:30,928 --> 00:32:32,211
¿Qué hay de mis baños?
375
00:32:32,263 --> 00:32:33,865
Ya lo pensaré.
376
00:32:39,170 --> 00:32:40,706
Además, Doug...
377
00:32:40,939 --> 00:32:42,274
¿Sí?
378
00:32:42,640 --> 00:32:44,991
Yo... Realmente aprecio
379
00:32:45,043 --> 00:32:47,254
el cepillo y la pasta de
dientes que me diste,
380
00:32:47,278 --> 00:32:49,812
y el horrendo cepillo para el pelo.
381
00:32:50,550 --> 00:32:52,031
Pero ya que estaré
aquí por un tiempo,
382
00:32:52,083 --> 00:32:54,635
Voy a necesitar
algunas cosas más.
383
00:32:54,687 --> 00:32:55,836
Como tampón.
384
00:32:55,888 --> 00:32:58,072
Y necesito mi inhalador.
385
00:32:58,124 --> 00:33:00,140
Me gustaría un secador de cabello,
386
00:33:00,192 --> 00:33:03,110
y definitivamente
necesito más ropa,
387
00:33:03,162 --> 00:33:05,847
como un par de bragas,
algunos zapatos.
388
00:33:05,899 --> 00:33:07,781
Algunos libros serían agradables.
389
00:33:07,833 --> 00:33:09,716
Mi autor favorito
es Mary McClain.
390
00:33:09,768 --> 00:33:13,021
¿Y sería posible conseguir un
poco de maquillaje también?
391
00:33:13,073 --> 00:33:16,323
Habiendo revisado las
ramificaciones personales y legales
392
00:33:16,375 --> 00:33:18,425
con respecto a la
decisión de fin de vida,
393
00:33:18,477 --> 00:33:22,164
ahora vamos a discutir el resultado
alternativo más preferido,
394
00:33:22,216 --> 00:33:23,576
y las medidas que
tendrás que tomar
395
00:33:23,618 --> 00:33:26,368
si Katherine realmente se despierta
de su estado vegetativo.
396
00:33:26,420 --> 00:33:28,131
Lo que personalmente creo que
podría ser cualquier día ahora.
397
00:33:28,155 --> 00:33:30,906
Una opción es instalarla
en un hogar de ancianos.
398
00:33:30,958 --> 00:33:32,327
No.
399
00:33:36,096 --> 00:33:37,847
Bien...
400
00:33:37,899 --> 00:33:40,116
si prefieres llevarla
a casa, yo...
401
00:33:40,168 --> 00:33:43,018
Te recomiendo que contrates
un cuidador o una enfermera
402
00:33:43,070 --> 00:33:46,475
para administrar su medicación
403
00:33:48,677 --> 00:33:51,013
Aquí hay información
que puede ser útil.
404
00:33:51,613 --> 00:33:53,015
Preparaciones básicas
405
00:33:53,248 --> 00:33:54,749
costos esperados.
406
00:33:56,184 --> 00:33:58,653
Estoy viendo a esa chica
de la que te hablé.
407
00:34:01,823 --> 00:34:03,993
Ella es... Ella es...
408
00:34:05,259 --> 00:34:07,429
Ella es un bicho malo.
Pero...
409
00:34:10,866 --> 00:34:12,536
Estoy enamorado de ella.
410
00:34:13,468 --> 00:34:16,372
Tengo miedo de no estar haciendo
esto de la manera correcta.
411
00:34:19,042 --> 00:34:20,843
Desearía que pudieras decirme.
412
00:34:37,460 --> 00:34:39,496
Gracias por todo, Dr. Godin.
413
00:34:42,166 --> 00:34:43,714
Estás seguro
414
00:34:43,766 --> 00:34:46,937
no necesitas más tiempo
para pensar en esto?
415
00:34:47,804 --> 00:34:49,087
Lo he pensado bien.
416
00:34:49,139 --> 00:34:50,607
Desconéctala.
417
00:35:56,209 --> 00:35:58,145
¡Jesús! ¿Podrías tocar?
418
00:36:01,013 --> 00:36:02,215
Lo siento.
419
00:36:03,015 --> 00:36:04,518
¿Qué está mal?
420
00:36:05,318 --> 00:36:06,920
Mí abuela murió.
421
00:36:07,153 --> 00:36:08,655
¿Qué?
422
00:36:10,458 --> 00:36:11,660
¿Cómo?
423
00:36:13,161 --> 00:36:14,796
Ella recibió un ataque cerebral.
424
00:36:23,203 --> 00:36:24,672
¿Qué es lo que te pasa?
425
00:36:28,743 --> 00:36:30,011
Nada.
426
00:36:34,249 --> 00:36:36,369
Entonces, ¿todavía tengo
que quedarme aquí abajo?
427
00:36:36,651 --> 00:36:38,487
¿Eso es todo lo que tienes que decir?
428
00:36:38,887 --> 00:36:39,835
¿De verdad?
429
00:36:39,887 --> 00:36:41,938
Te abrazaría, excepto que
probablemente deberías
430
00:36:41,990 --> 00:36:43,868
piensar en como te
sientes en este momento
431
00:36:43,892 --> 00:36:46,496
es lo que mis padres
sienten por mí.
432
00:36:47,796 --> 00:36:49,646
¡Espera, vuelve!
433
00:36:49,698 --> 00:36:51,530
¡Maldita sea!
434
00:37:00,710 --> 00:37:02,079
¿Estás bien?
435
00:37:05,315 --> 00:37:07,365
Mira, realmente
436
00:37:07,417 --> 00:37:09,667
quería sinceramente conocerla.
437
00:37:09,719 --> 00:37:11,903
Es solo que siento que
me estoy ahogando aquí.
438
00:37:11,955 --> 00:37:13,189
Está tan oscuro
439
00:37:14,324 --> 00:37:15,673
¿Nunca has sentido a alguien?
440
00:37:15,725 --> 00:37:17,593
¿Desde el momento en que lo conociste?
441
00:37:17,794 --> 00:37:19,142
Sí.
442
00:37:19,194 --> 00:37:21,111
Pero tiene que ser en ambos sentidos.
443
00:37:21,163 --> 00:37:23,901
¿Cómo sabes si nunca tienes la
oportunidad de averiguarlo?
444
00:37:24,334 --> 00:37:25,484
¿Qué deseas?
445
00:37:25,536 --> 00:37:28,820
¿Quieres salir conmigo?
¿Aquí en el sótano?
446
00:37:28,872 --> 00:37:33,044
No sé cómo lo llamas, pero
solo quiero una oportunidad.
447
00:37:33,209 --> 00:37:34,645
Bien.
448
00:37:35,945 --> 00:37:37,585
Pero también quiero una oportunidad.
449
00:37:38,081 --> 00:37:39,281
¿Para qué?
450
00:37:40,284 --> 00:37:41,786
Tu confianza.
451
00:37:45,890 --> 00:37:48,826
No quiero estar atrapada
aquí todo el tiempo.
452
00:37:49,493 --> 00:37:51,443
Podemos pasar el rato,
453
00:37:51,495 --> 00:37:53,197
pero quiero hacerlo arriba.
454
00:37:54,131 --> 00:37:55,914
Déjame pensar en ello.
455
00:37:55,966 --> 00:37:58,636
No puedes tener una
relación sin confianza.
456
00:38:11,349 --> 00:38:13,852
Entonces, ¿alguna vez
has tenido novia?
457
00:38:17,255 --> 00:38:18,205
No.
458
00:38:18,257 --> 00:38:19,625
¿Por qué?
459
00:38:21,327 --> 00:38:22,896
Yo no soy...
460
00:38:23,563 --> 00:38:25,746
el mejor para socializar,
461
00:38:25,798 --> 00:38:29,603
y nunca he conocido a nadie
que me haya gustado.
462
00:38:30,536 --> 00:38:33,073
¿Entonces nunca antes has
hecho algo como esto?
463
00:38:36,477 --> 00:38:37,878
Lo estas haciendo mal.
464
00:38:39,912 --> 00:38:41,112
¿Puedo hacerlo?
465
00:38:41,982 --> 00:38:43,784
Me encanta construir fuegos
466
00:38:44,051 --> 00:38:45,251
Bueno.
467
00:38:46,118 --> 00:38:47,354
Por supuesto.
468
00:38:55,796 --> 00:38:57,698
¿Tienes novio?
469
00:39:00,235 --> 00:39:01,703
¿Qué pasa si lo tengo?
470
00:39:06,875 --> 00:39:10,460
Hay otras maneras de conocer
gente, ya sabes, además de salir.
471
00:39:10,512 --> 00:39:12,794
No es tan simple para mí.
472
00:39:12,846 --> 00:39:16,384
Estoy muy lejos de donde pensaba
que estaría en mi vida por ahora.
473
00:39:18,686 --> 00:39:19,955
Yo también.
474
00:39:21,523 --> 00:39:23,059
Entonces, ¿Qué haces?
475
00:39:23,725 --> 00:39:25,927
Trabajo en un restaurante.
476
00:39:27,095 --> 00:39:29,998
Así que ahí es donde vas
cuando me dejas aquí sola.
477
00:39:34,403 --> 00:39:37,407
Mi abuela quería que estuviera
con una buena chica.
478
00:39:42,176 --> 00:39:44,528
Ella podría haber sobrevivido,
479
00:39:44,580 --> 00:39:47,818
y les dije que la quitaran
de soporte vital.
480
00:39:48,552 --> 00:39:50,301
¿Por qué hiciste eso?
481
00:39:50,353 --> 00:39:52,736
Si dependiera de mí, la habría
mantenido viva, por supuesto.
482
00:39:52,788 --> 00:39:55,358
Pero ella no querría volver así.
La conozco.
483
00:39:58,261 --> 00:39:59,763
Entonces hiciste lo correcto.
484
00:40:06,936 --> 00:40:08,136
Buenas noches.
485
00:40:09,941 --> 00:40:11,176
Además, Doug.
486
00:40:13,343 --> 00:40:15,960
Aunque somos muy diferentes,
487
00:40:16,012 --> 00:40:18,782
Sé lo que es sentirse solo.
488
00:40:22,887 --> 00:40:24,889
Nunca he hecho esto antes.
489
00:40:25,957 --> 00:40:27,157
¿Qué?
490
00:40:32,863 --> 00:40:36,969
Me preguntaste si nunca
antes había hecho esto.
491
00:40:44,342 --> 00:40:45,845
Bueno.
492
00:40:46,511 --> 00:40:48,013
Buenas noches.
493
00:40:51,449 --> 00:40:52,818
Buenas noches.
494
00:40:59,191 --> 00:41:00,993
Tuve una audición hoy.
495
00:41:02,961 --> 00:41:05,131
Creo que hice la tonta.
496
00:41:06,499 --> 00:41:08,419
¿No están ayudando las clases de actuación?
497
00:41:11,704 --> 00:41:13,940
Te hace sentir culpable
por la escuela.
498
00:41:15,907 --> 00:41:17,107
¿Por qué?
499
00:41:19,177 --> 00:41:20,513
No lo sé, yo solo...
500
00:41:21,814 --> 00:41:24,066
Simplemente no sé si lo
quiero lo suficiente.
501
00:41:24,118 --> 00:41:25,901
Como, cual es el punto
502
00:41:25,953 --> 00:41:29,189
de acumular toda esta
deuda en la matrícula?
503
00:41:29,890 --> 00:41:31,825
Ya sabes, va a mejorar.
504
00:41:33,359 --> 00:41:34,559
Bueno, yo...
505
00:41:36,163 --> 00:41:38,232
¿Cual es el punto?
506
00:41:44,303 --> 00:41:45,253
¿Lo hiciste?
507
00:41:45,305 --> 00:41:46,574
Bueno.
508
00:41:58,920 --> 00:42:00,937
Ya sabes, cariño, todo
lo que haces es gimoteo
509
00:42:00,989 --> 00:42:03,839
y tienes ansiedad sobre
hacerlo por el negocio.
510
00:42:03,891 --> 00:42:06,160
Está 99% fuera de tu control.
511
00:42:06,827 --> 00:42:08,362
Eso no es lo que hago.
512
00:42:12,600 --> 00:42:14,369
¿Has leído el libro que te di?
513
00:42:15,604 --> 00:42:17,039
Aún no.
514
00:42:18,607 --> 00:42:20,176
¿Puedo preguntarte algo?
515
00:42:22,310 --> 00:42:23,510
Sí.
516
00:42:27,515 --> 00:42:29,532
¿Me amas?
517
00:42:29,584 --> 00:42:31,386
Me encanta pasar tiempo contigo.
518
00:42:36,625 --> 00:42:38,127
¿Amas a tu esposa?
519
00:42:40,963 --> 00:42:43,901
He dicho "te amo"
en muchas relaciones.
520
00:42:45,634 --> 00:42:47,437
Mi problema es...
521
00:42:49,873 --> 00:42:51,633
finalmente nos cansamos
de las personas.
522
00:42:53,242 --> 00:42:55,511
Eso es realmente
cínico de decir.
523
00:42:59,649 --> 00:43:01,385
¿Por qué no te cansas de mí?
524
00:43:38,690 --> 00:43:40,259
Adelante.
525
00:44:10,324 --> 00:44:12,426
- ¿Doug?
- ¿Sí?
526
00:44:15,563 --> 00:44:17,098
Ven acá.
527
00:44:36,818 --> 00:44:38,721
¿Crees que eres el hombre para mí?
528
00:44:43,691 --> 00:44:46,342
Entonces te mostraré
cómo se hace.
529
00:44:46,394 --> 00:44:47,996
Y vamos a averiguarlo.
530
00:44:49,097 --> 00:44:50,766
¿Qué quieres decir con eso?
531
00:44:51,532 --> 00:44:53,601
Me vas a llevar a una cita.
532
00:44:53,901 --> 00:44:55,636
Una cita apropiada.
533
00:44:56,704 --> 00:45:00,191
Y vamos a hablar el
uno con el otro.
534
00:45:00,243 --> 00:45:03,193
Y vamos a contarnos
todo el uno al otro.
535
00:45:03,245 --> 00:45:06,148
Y quiero que me traigas algo.
536
00:45:06,882 --> 00:45:08,432
Un regalo.
537
00:45:08,484 --> 00:45:09,753
¿Qué tipo de regalo?
538
00:45:10,386 --> 00:45:12,055
Medias.
539
00:45:13,189 --> 00:45:15,091
El tipo de...
540
00:45:15,457 --> 00:45:18,093
ven a aquí.
541
00:45:20,596 --> 00:45:22,346
Y que están sueltos en la parte superior.
542
00:45:22,398 --> 00:45:24,535
De tipo vintage.
543
00:45:26,003 --> 00:45:28,439
Y también quiero
ligas con ellos.
544
00:45:39,416 --> 00:45:43,268
♪ Mis días son más
oscuros que mis noches ♪
545
00:45:43,320 --> 00:45:47,240
♪ Mi mundo es negro
No hay luces ♪
546
00:45:47,292 --> 00:45:51,776
♪ Mis ojos están
ciegos, no puedo ver ♪
547
00:45:51,828 --> 00:45:55,081
♪ ¿Dónde está el mundo
que me has iluminado? ♪
548
00:45:55,133 --> 00:45:58,617
♪ Cosas pintadas del pasado ♪
549
00:45:58,669 --> 00:46:04,956
♪ Se desvanecieron cosas
que no podían durar ♪
550
00:46:05,008 --> 00:46:09,211
♪ Dónde están todos
los colores mágicos ♪
551
00:46:10,215 --> 00:46:13,000
♪ ¿Eso solía iluminar mi camino? ♪
552
00:46:13,052 --> 00:46:17,670
♪ ¿Dónde están todos
los colores mágicos? ♪
553
00:46:17,722 --> 00:46:23,863
♪ Debo encontrar esos
arcoiris de ayer ♪
554
00:46:26,364 --> 00:46:30,884
♪ Mi hierba era verde
El cielo era azul ♪
555
00:46:30,936 --> 00:46:34,488
♪ Cuando compartí
El mundo contigo ♪
556
00:46:34,540 --> 00:46:38,392
♪ Pero ahora los colores
se vuelven grises ♪
557
00:46:38,444 --> 00:46:42,195
♪ Mi mundo del arco
iris se escapó ♪
558
00:46:42,247 --> 00:46:46,166
♪ Tonos de gris y
tonos de negro ♪
559
00:46:46,218 --> 00:46:52,307
♪ Estoy tan solo que
quiero volver ♪
560
00:46:52,359 --> 00:46:57,145
♪ Volver a Todos los
colores mágicos ♪
561
00:46:57,197 --> 00:47:00,381
♪ Eso solía iluminar mi camino ♪
562
00:47:00,433 --> 00:47:04,687
♪ ¿Dónde están todos
los colores mágicos? ♪
563
00:47:04,739 --> 00:47:11,479
♪ Debo encontrar esos
arcoiris de ayer ♪
564
00:47:44,178 --> 00:47:45,515
Hola.
565
00:47:47,516 --> 00:47:48,566
Gracias.
566
00:47:48,618 --> 00:47:49,818
De nada.
567
00:47:55,290 --> 00:47:57,908
Lo siento, mi lugar es un desastre.
568
00:47:57,960 --> 00:47:59,529
Está bien.
569
00:48:07,770 --> 00:48:11,943
Solo lo cubrí para que la forma
en que miraba fuera una sorpresa.
570
00:48:13,242 --> 00:48:15,312
Lo supuse.
No te preocupes por eso
571
00:48:17,014 --> 00:48:18,683
Sabía por qué lo hiciste.
572
00:48:21,318 --> 00:48:24,722
Entonces... ¿a dónde me llevas?
573
00:48:25,555 --> 00:48:28,072
Al comedor.
574
00:48:28,124 --> 00:48:29,875
Fantástico.
575
00:48:29,927 --> 00:48:32,126
Nunca he estado allí.
576
00:48:48,212 --> 00:48:50,396
A veces echo de menos la carne.
577
00:48:50,448 --> 00:48:52,950
¿Quieres un bocado?
La de aquí es fantástica.
578
00:48:55,486 --> 00:48:57,503
Bueno. Voy a intentarlo.
579
00:48:57,555 --> 00:48:58,924
Pero no le digas a nadie.
580
00:49:11,836 --> 00:49:13,339
Es bueno.
581
00:49:15,541 --> 00:49:16,989
Yo solo...
582
00:49:17,041 --> 00:49:19,226
Me encantan los animales demasiado.
583
00:49:19,278 --> 00:49:21,930
Entonces deberías ser
un defensor del consumo de carne,
584
00:49:21,982 --> 00:49:23,192
cuando arruinemos el planeta,
585
00:49:23,216 --> 00:49:24,865
tendremos que pasar a otro.
586
00:49:24,917 --> 00:49:27,936
Y lo único que convencerá a la gente
para hacer espacio para los animales
587
00:49:27,988 --> 00:49:29,756
es su oportunidad de comerlos.
588
00:49:33,426 --> 00:49:35,362
Entonces, ¿dónde viven tus padres?
589
00:49:37,663 --> 00:49:40,668
Mi padre nunca creció,
y mi madre...
590
00:49:40,933 --> 00:49:42,402
se suicidó.
591
00:49:42,669 --> 00:49:43,937
¿Por qué?
592
00:49:44,571 --> 00:49:46,574
No lo sé.
Era muy joven.
593
00:49:47,240 --> 00:49:48,290
Creo que tengo suerte
594
00:49:48,342 --> 00:49:50,422
De lo contrario, podría
haber sido muy doloroso.
595
00:49:51,512 --> 00:49:54,196
Mis padres probablemente ni siquiera
saben que me estoy perdiendo.
596
00:49:54,248 --> 00:49:55,850
Dudo que.
597
00:49:57,585 --> 00:49:59,268
Quiero decir, tienen algo de dinero.
598
00:49:59,320 --> 00:50:00,669
No son tan ricos ni nada,
599
00:50:00,721 --> 00:50:04,140
pero podrían haberme
llevado a la escuela.
600
00:50:04,192 --> 00:50:07,562
Es solo que... No creo
que me quieran mucho.
601
00:50:08,128 --> 00:50:09,479
Y para decirlo amablemente,
602
00:50:09,531 --> 00:50:11,881
mi madre es simple, mi
padre es un narcisista,
603
00:50:11,933 --> 00:50:14,584
así que tuve que
hacer todo yo mismo.
604
00:50:14,636 --> 00:50:16,706
Y me parece bastante agotador.
605
00:50:25,013 --> 00:50:27,550
Entonces, ¿crees que la
policía me está buscando?
606
00:50:31,720 --> 00:50:33,122
¿Quieres que lo hagan?
607
00:50:42,098 --> 00:50:43,667
Eres un buen cocinero.
608
00:50:45,969 --> 00:50:47,884
¿Eres el chef en tu restaurante?
609
00:50:47,936 --> 00:50:50,988
Um, soy una especie de hombre de todo.
Soy un sous-chef,
610
00:50:51,040 --> 00:50:52,756
y ayudo a servir.
611
00:50:52,808 --> 00:50:56,612
Pero mi gerente dijo que me
llevaría a la cocina a tiempo.
612
00:50:57,814 --> 00:50:59,884
¿Qué haces?
613
00:51:01,818 --> 00:51:04,588
Soy una actriz.
614
00:51:06,724 --> 00:51:08,873
¿Una actriz?
615
00:51:08,925 --> 00:51:11,610
Puedo ver eso. Serías una
actriz realmente fantástica.
616
00:51:11,662 --> 00:51:14,398
Me encantaría ver tu cara
en la pantalla de cine.
617
00:51:16,432 --> 00:51:17,632
Vaya.
618
00:51:19,236 --> 00:51:20,751
Quiero decir...
619
00:51:20,803 --> 00:51:23,223
¿Por qué no abres tu
propio restaurante?
620
00:51:23,275 --> 00:51:26,612
Eres muy bueno como cocinero
solo para servir a las personas.
621
00:51:27,779 --> 00:51:30,182
Acabo de tomar un trozo de
carne, por el amor de Dios.
622
00:51:30,815 --> 00:51:32,131
No es tan simple.
623
00:51:32,183 --> 00:51:36,002
Robar a una
persona no es simple,
624
00:51:36,054 --> 00:51:38,171
sin embargo, has hecho eso.
625
00:51:38,223 --> 00:51:40,426
Solo tienes que
quererlo lo suficiente.
626
00:51:40,625 --> 00:51:42,174
El miedo es estúpido.
627
00:51:42,226 --> 00:51:45,098
Y lo son la mayoría de los remordimientos.
628
00:51:48,800 --> 00:51:50,583
Sabes, tenía miedo de
tomarte al principio,
629
00:51:50,635 --> 00:51:53,672
pero luego pensé,
si debe ser, será.
630
00:51:56,575 --> 00:51:58,215
Bueno, nunca me dices
que soy bonita.
631
00:51:59,512 --> 00:52:03,049
- Creo que eres...
- No, no. No lo hagas
632
00:52:04,816 --> 00:52:08,067
Porque si lo dices ahora, significa
que no lo dices en serio.
633
00:52:08,119 --> 00:52:09,756
Entonces no va a contar.
634
00:52:11,391 --> 00:52:13,661
Necesitas decirme cómo
hacer estas cosas.
635
00:52:15,261 --> 00:52:16,577
Bueno.
636
00:52:16,629 --> 00:52:19,714
No soy descarada, pero,
¿cuánto dinero ganas?
637
00:52:19,766 --> 00:52:21,816
¿Hasta dónde has pensado esto?
638
00:52:21,868 --> 00:52:24,185
¿Podrás apoyarme
financieramente?
639
00:52:24,237 --> 00:52:26,287
Porque si vas a ser mi hombre,
640
00:52:26,339 --> 00:52:28,423
asumiendo que no voy
a poder trabajar,
641
00:52:28,475 --> 00:52:30,811
y realmente quiero niños.
642
00:52:31,243 --> 00:52:32,545
¿Tú si?
643
00:52:33,847 --> 00:52:35,797
Um...
644
00:52:35,849 --> 00:52:39,821
Bueno, heredo una buena
suma de dinero de mi abuela.
645
00:52:40,787 --> 00:52:41,987
¿Cuánto?
646
00:52:42,155 --> 00:52:43,524
Um...
647
00:52:44,124 --> 00:52:46,093
Alrededor de $ 800,000.
648
00:52:47,795 --> 00:52:49,263
Vaya, eso es...
649
00:52:49,930 --> 00:52:51,447
Eso es mucho.
650
00:52:51,499 --> 00:52:53,248
Esa es una vida seriamente buena.
651
00:52:53,300 --> 00:52:55,169
Bueno es...
652
00:52:56,904 --> 00:52:58,708
Bueno, preferiría tenerla.
653
00:53:02,810 --> 00:53:04,010
Ya sabes...
654
00:53:04,779 --> 00:53:07,083
Yo creo que eres un buen tipo.
655
00:53:08,216 --> 00:53:09,552
Lo soy.
656
00:53:10,352 --> 00:53:11,992
Me alegra que estemos haciendo esto.
657
00:53:16,158 --> 00:53:17,740
¿Qué hacemos a continuación?
658
00:53:17,792 --> 00:53:19,561
Bien...
659
00:53:20,161 --> 00:53:21,746
Luego me follarías.
660
00:53:21,798 --> 00:53:24,358
Y luego durante las próximas
semanas, me follarías de nuevo,
661
00:53:24,566 --> 00:53:25,683
y luego te aburrirías
662
00:53:25,735 --> 00:53:27,484
o no te gustaría ponerte serio,
663
00:53:27,536 --> 00:53:29,171
para que comiences a relajarte.
664
00:53:34,476 --> 00:53:36,279
Nunca voy a perder
interés en ti.
665
00:54:03,307 --> 00:54:07,492
♪ Noches en satén blanco ♪
666
00:54:07,544 --> 00:54:12,151
♪ Nunca llega al final ♪
667
00:54:13,050 --> 00:54:17,236
♪ Cartas que he escrito ♪
668
00:54:17,288 --> 00:54:19,172
♪ Nunca quiero enviar ♪
669
00:54:19,224 --> 00:54:20,473
Venga.
670
00:54:20,525 --> 00:54:23,261
No sé cómo bailar.
671
00:54:24,963 --> 00:54:26,478
Es hora de aprender.
672
00:54:26,530 --> 00:54:30,301
♪ Con estos ojos antes ♪
673
00:54:31,869 --> 00:54:36,023
♪ Exactamente lo que es verdad ♪
674
00:54:36,075 --> 00:54:39,360
♪ No puedo decir más ♪
675
00:54:39,412 --> 00:54:44,063
♪ Porque yo te amo ♪
676
00:54:44,115 --> 00:54:47,367
♪ Sí, te amo ♪
677
00:54:47,419 --> 00:54:52,625
♪ Cómo te amo ♪
678
00:55:00,166 --> 00:55:02,903
♪ Mirando a la gente ♪
679
00:55:04,670 --> 00:55:07,421
♪ Algunos de la mano ♪
680
00:55:07,473 --> 00:55:09,558
Me siento estupido.
681
00:55:09,610 --> 00:55:11,245
Me siento realmente estúpido.
682
00:55:12,545 --> 00:55:14,261
Solo diviértete.
683
00:55:14,313 --> 00:55:16,216
Me tienes en tus brazos.
684
00:55:18,886 --> 00:55:22,838
♪ Algunos intentan decirme ♪
685
00:55:22,890 --> 00:55:26,761
♪ Pensamientos que no pueden defender ♪
686
00:55:28,428 --> 00:55:32,380
♪ Solo lo que quieres ser ♪
687
00:55:32,432 --> 00:55:35,550
♪ Estarás al final ♪
688
00:55:35,602 --> 00:55:39,674
♪ Y te amo ♪
689
00:55:40,274 --> 00:55:41,990
♪ Sí, te amo ♪
690
00:55:42,042 --> 00:55:43,712
Quítate la ropa.
691
00:56:02,096 --> 00:56:03,298
¿Esta bien?
692
00:56:05,199 --> 00:56:06,436
Sí.
693
00:56:09,472 --> 00:56:10,974
Bésame.
694
00:56:30,226 --> 00:56:32,228
Toca tu lengua con la mía.
695
00:57:12,536 --> 00:57:13,872
Doug...
696
00:57:18,409 --> 00:57:19,609
¿Sí?
697
00:57:21,680 --> 00:57:23,516
Tengo que decirte algo.
698
00:57:27,053 --> 00:57:29,122
Entonces, ¿cómo es
ser una prostituta?
699
00:57:31,723 --> 00:57:34,508
No soy una prostituta.
700
00:57:34,560 --> 00:57:36,396
¿Qué te consideras?
701
00:57:38,196 --> 00:57:39,396
Um...
702
00:57:40,466 --> 00:57:41,934
Yo...
703
00:57:42,035 --> 00:57:43,416
Rosy...
704
00:57:43,468 --> 00:57:44,971
Tienes un mechón suelto.
705
00:57:45,706 --> 00:57:47,074
Ya está.
706
00:57:50,911 --> 00:57:52,379
¿Qué te consideras?
707
00:57:56,817 --> 00:57:59,533
Supongo que soy una anfitriona.
708
00:57:59,585 --> 00:58:01,770
Puedes pagarme por mi compañía,
709
00:58:01,822 --> 00:58:03,705
o no tienes que
pagarme en absoluto,
710
00:58:03,757 --> 00:58:07,009
pero aprecio el aliento.
711
00:58:07,061 --> 00:58:09,244
Podrías pagar por
una clase o algo
712
00:58:09,296 --> 00:58:10,813
si tu crees en mi
713
00:58:10,865 --> 00:58:15,269
Y si no te gusta que vaya sola por
la noche, puedes comprarme un coche.
714
00:58:16,104 --> 00:58:17,840
Suena como una prostituta para mí.
715
00:58:19,540 --> 00:58:20,956
¿Sin embargo, lo es?
716
00:58:21,008 --> 00:58:24,693
Porque no lo necesito para
dormir con una persona.
717
00:58:24,745 --> 00:58:27,181
¿No a menos que hagan
que valga la pena?
718
00:58:29,917 --> 00:58:31,367
No.
719
00:58:31,419 --> 00:58:33,971
Solo salgo con los hombres
con los que quiero salir,
720
00:58:34,023 --> 00:58:37,473
y solo duermo con los hombres
con los que quiero dormir,
721
00:58:37,525 --> 00:58:39,995
tanto si me dan regalos o no.
722
00:58:41,864 --> 00:58:44,334
¿Cuanto es lo máximo que
ganó en una noche?
723
00:58:52,607 --> 00:58:54,308
Diez grandes.
724
00:58:55,478 --> 00:58:56,860
¿De verdad?
725
00:58:56,912 --> 00:58:59,382
¿Qué tienes que hacer
para merecer eso?
726
00:59:00,450 --> 00:59:01,800
Bueno.
727
00:59:01,852 --> 00:59:03,568
No quiero hacerlo nunca más.
728
00:59:03,620 --> 00:59:04,668
Rosy, toma asiento.
729
00:59:04,720 --> 00:59:07,156
Querías hacer esto.
Vamos a hacerlo.
730
00:59:07,591 --> 00:59:08,959
Por favor.
731
00:59:09,725 --> 00:59:11,643
Todo lo que quiero es estar contigo.
732
00:59:11,695 --> 00:59:13,230
Rosy...
733
00:59:15,465 --> 00:59:17,634
- Venga.
- ¿Por qué no?
734
00:59:18,234 --> 00:59:19,503
Yo te pago.
735
00:59:19,936 --> 00:59:21,553
Lo que me gusta de esto
736
00:59:21,605 --> 00:59:25,457
es que no tenemos que preocuparnos
por lo que se va a convertir.
737
00:59:25,509 --> 00:59:28,412
Pero dejaste a tu esposa por mí.
738
00:59:29,614 --> 00:59:31,564
Lo siento.
739
00:59:31,616 --> 00:59:35,020
Eso no tuvo nada que
ver con nosotros.
740
00:59:40,891 --> 00:59:43,928
No puedo llevarte a casa
para conocer a mi hija.
741
00:59:47,298 --> 00:59:48,935
¿Me entiendes?
742
00:59:53,639 --> 00:59:54,940
No.
743
00:59:55,606 --> 00:59:57,042
Mira...
744
01:00:07,519 --> 01:00:09,022
¿Por qué lo haces?
745
01:00:10,256 --> 01:00:11,658
Porque puedo.
746
01:00:12,859 --> 01:00:15,008
En este momento, todo
está abierto para ti,
747
01:00:15,060 --> 01:00:17,644
pero no estás eligiendo nada.
748
01:00:17,696 --> 01:00:19,732
Esperas ser elegida.
749
01:00:20,799 --> 01:00:22,216
Como actriz,
750
01:00:22,268 --> 01:00:25,405
como lo que sea que
estés haciendo.
751
01:00:57,705 --> 01:00:59,108
Bueno.
752
01:00:59,640 --> 01:01:01,209
Me voy.
753
01:01:01,642 --> 01:01:03,444
Rosy, espera.
754
01:01:05,413 --> 01:01:07,716
No creo que deberíamos
vernos más.
755
01:01:13,888 --> 01:01:15,189
No.
756
01:01:23,932 --> 01:01:29,105
Justo antes de que
te vayas, pontelos.
757
01:01:29,739 --> 01:01:31,020
No los necesito
758
01:01:31,072 --> 01:01:32,541
Me hacen sentir mejor.
759
01:01:33,275 --> 01:01:35,491
Hemos dado un gran paso adelante.
760
01:01:35,543 --> 01:01:38,314
Me pongo eso sería
ir hacia atrás.
761
01:01:39,282 --> 01:01:40,583
Por favor.
762
01:01:42,451 --> 01:01:45,322
¿Por qué no me preguntaste
en primer lugar?
763
01:01:48,825 --> 01:01:50,827
Nunca me hubieras
dado una oportunidad.
764
01:01:54,397 --> 01:01:55,666
¿Qué está mal?
765
01:01:58,968 --> 01:02:00,537
Estás siendo extraño.
766
01:02:02,906 --> 01:02:05,508
¿Estás enojado por
lo que te dije?
767
01:02:07,276 --> 01:02:08,476
No.
768
01:02:12,784 --> 01:02:14,386
¿Qué está mal, entonces?
769
01:02:19,623 --> 01:02:21,140
¿Cómo son otros hombres?
770
01:02:21,192 --> 01:02:22,727
¿Qué te hicieron hacer?
771
01:02:25,996 --> 01:02:27,865
¿Alguna vez alguien te lastimó?
772
01:02:32,771 --> 01:02:35,775
Mira, está en el pasado.
773
01:02:48,754 --> 01:02:50,490
Tu estás molesto.
774
01:02:51,823 --> 01:02:55,342
No es lo más fácil de tragar.
775
01:02:55,394 --> 01:02:57,278
Has estado pasando
por cosas bastante difíciles
776
01:02:57,330 --> 01:02:59,948
pasar por algo así.
777
01:03:00,000 --> 01:03:01,667
No lo sé. Yo solo...
778
01:03:02,768 --> 01:03:04,734
Es mucho para mí
procesar ahora mismo.
779
01:03:05,804 --> 01:03:07,240
¡Que te jodan!
780
01:03:07,741 --> 01:03:09,843
¡Rosy!
781
01:03:12,846 --> 01:03:15,549
¡Maldita sea, Rosy! ¡
Vuelve aquí!
782
01:03:29,963 --> 01:03:31,579
¡Espera! ¡Espera!
783
01:03:31,631 --> 01:03:33,500
¡Por favor!
784
01:03:34,769 --> 01:03:36,237
¡Ayuda!
785
01:03:39,939 --> 01:03:41,408
¡No!
786
01:03:50,752 --> 01:03:51,954
¡Ayuda!
787
01:04:21,818 --> 01:04:22,866
¡Ayuda!
788
01:04:22,918 --> 01:04:24,687
¡Ayuda! ¡Ayuda!
789
01:04:28,423 --> 01:04:30,694
- ¡No!
- ¡Shh!
790
01:04:38,000 --> 01:04:39,570
Confié en ti
791
01:04:41,571 --> 01:04:43,187
No, no lo hiciste
792
01:04:43,239 --> 01:04:44,775
¿Con ó sin gas?
793
01:04:45,142 --> 01:04:46,776
Con gas, por favor.
794
01:04:48,912 --> 01:04:50,981
Te ves una buscona.
795
01:04:56,653 --> 01:04:57,989
¿Conoces a ese tipo?
796
01:04:58,722 --> 01:04:59,922
¿Quien?
797
01:05:00,657 --> 01:05:03,275
El chico de allí que
acabas de mirar.
798
01:05:03,327 --> 01:05:05,631
Yo, no sé de lo
que estás hablando.
799
01:05:06,097 --> 01:05:07,746
Entonces eso es un sí.
800
01:05:07,798 --> 01:05:09,781
Aquí están los menús para ti.
801
01:05:09,833 --> 01:05:11,817
- Gracias.
- Aquí tienes, señorita.
802
01:05:11,869 --> 01:05:13,272
Gracias.
803
01:05:23,314 --> 01:05:24,814
¡Whoa! ¡Whoa!
804
01:05:25,417 --> 01:05:26,467
¿Estás bromeando?
805
01:05:26,519 --> 01:05:27,934
- Lo siento.
- Está bien.
806
01:05:27,986 --> 01:05:29,706
No te preocupes
Los accidentes suceden, y...
807
01:05:29,754 --> 01:05:32,139
¿Sabes que? Me encanta el
sonido de vidrios rotos.
808
01:05:32,191 --> 01:05:33,551
Conseguiré a alguien
que lo limpie.
809
01:05:33,591 --> 01:05:35,409
También me gusta el
sonido de vidrios rotos.
810
01:05:35,461 --> 01:05:37,729
¿Qué demonios significa eso?
811
01:05:38,096 --> 01:05:39,278
Lo siento mucho.
812
01:05:39,330 --> 01:05:41,770
Solo consigue algunas cosas
para limpiar esto, por favor.
813
01:05:44,704 --> 01:05:45,786
¿Qué está mal?
814
01:05:45,838 --> 01:05:47,288
¿Puedo llevarte a otro lado?
815
01:05:47,340 --> 01:05:49,056
Este lugar es ridículo.
816
01:05:49,108 --> 01:05:51,745
¿Por qué? Me gusta este lugar.
817
01:05:53,547 --> 01:05:55,949
Estás celoso de que
mi ex esté aquí.
818
01:05:57,317 --> 01:06:00,087
Un ex no es lo mismo
que un cliente.
819
01:06:01,788 --> 01:06:03,589
Él no era mi cliente.
820
01:06:03,822 --> 01:06:05,607
Él es mi ex.
821
01:06:05,659 --> 01:06:08,577
¿Por qué fingiste no conocerlo?
822
01:06:08,629 --> 01:06:11,333
Porque sabía que
estarías molesto.
823
01:06:12,466 --> 01:06:14,869
Estupendo.
Una escort y una actriz.
824
01:06:14,968 --> 01:06:16,085
¡Oye!
825
01:06:16,137 --> 01:06:18,153
O estoy paranoico o
estoy en lo cierto.
826
01:06:18,205 --> 01:06:19,989
Ahora te ves celoso.
827
01:06:20,041 --> 01:06:22,009
Eso solo significa que te importa.
828
01:06:23,644 --> 01:06:26,061
No, no estoy celoso.
829
01:06:26,113 --> 01:06:28,950
Y no hay nada de qué hablar.
Está bien.
830
01:06:29,783 --> 01:06:30,932
- ¿De verdad?
- De verdad.
831
01:06:30,984 --> 01:06:32,354
¿Está bien?
832
01:06:33,855 --> 01:06:35,104
Bien.
833
01:06:35,156 --> 01:06:36,591
¿Cúal es su nombre?
834
01:06:38,860 --> 01:06:40,609
Peter.
835
01:06:40,661 --> 01:06:43,812
¿Por qué no invitamos
a Peter a cenar aquí?
836
01:06:43,864 --> 01:06:45,013
Para.
837
01:06:45,065 --> 01:06:46,543
No es un cliente.
¿Qué problema?
838
01:06:46,567 --> 01:06:47,679
¿Por qué eres tan malo conmigo?
839
01:06:47,703 --> 01:06:49,919
Él es tu amigo.
Deberían hablar.
840
01:06:49,971 --> 01:06:51,221
- Se lo digo.
- No no.
841
01:06:51,273 --> 01:06:52,888
- ¿Peter?
- ¿Seriamente?
842
01:06:52,940 --> 01:06:56,293
Peter. Mira, no me di cuenta de
que eras un buen amigo de Rosy,
843
01:06:56,345 --> 01:06:58,496
y por qué no vienes aquí
para tomar una copa?
844
01:06:58,548 --> 01:07:00,550
Deberías estar
avergonzado de sí mismo.
845
01:07:01,818 --> 01:07:03,453
Lo siento mucho.
846
01:07:15,530 --> 01:07:17,847
¡Por favor! No quise hacerlo
847
01:07:17,899 --> 01:07:19,250
No quise hacer esto.
848
01:07:19,302 --> 01:07:21,653
No quise hacerlo ¡Lo siento!
849
01:07:21,705 --> 01:07:24,108
Lo siento mucho. Por favor.
850
01:07:49,501 --> 01:07:51,049
Realmente te cortaste a ti mismo.
851
01:07:51,101 --> 01:07:54,587
Creo que deberías esperar un tiempo
antes de volver a cortar leña.
852
01:07:54,639 --> 01:07:57,757
¿Hay alguna manera de que pueda
quitarme algunos servicios de más?
853
01:07:57,809 --> 01:08:01,561
No tengo tiempo para las personas
que no toman el trabajo en serio.
854
01:08:01,613 --> 01:08:03,795
Esto no es lo que
quiero seguir haciendo,
855
01:08:03,847 --> 01:08:07,099
y cuando me contrataste, dijiste
que me convertirías en cocinero.
856
01:08:07,151 --> 01:08:10,803
Sí. teniendo en cuenta cómo han
ido las cosas durante los últimos meses,
857
01:08:10,855 --> 01:08:12,372
eso es bastante rico
858
01:08:12,424 --> 01:08:14,193
Señor, creo que renuncié.
859
01:08:16,529 --> 01:08:17,896
Doug.
860
01:08:18,230 --> 01:08:19,699
Doug.
861
01:08:20,066 --> 01:08:21,266
Doug.
862
01:08:22,067 --> 01:08:24,169
Puedo explicarlo todo.
863
01:08:25,070 --> 01:08:26,572
Mírame, Doug.
864
01:09:12,853 --> 01:09:14,169
¡Oye!
865
01:09:14,221 --> 01:09:17,105
¡Estoy aquí! ¡No puedes
ignorarme por siempre!
866
01:09:17,157 --> 01:09:20,829
¡Voy a gritar todo el día!
867
01:09:23,631 --> 01:09:24,901
¡Mierda!
868
01:09:25,234 --> 01:09:27,601
¡Que te jodan! ¡Mierda!
869
01:09:29,203 --> 01:09:30,419
¡Venga!
870
01:09:30,471 --> 01:09:33,155
¿Por qué no te crecen
las bolas por una vez?
871
01:09:33,207 --> 01:09:34,809
¡Me vas a escuchar!
872
01:09:35,711 --> 01:09:38,177
¡Maldito idiota!
873
01:10:15,084 --> 01:10:16,602
¿Con quién hablabas?
874
01:10:16,654 --> 01:10:20,057
Yo...
875
01:10:22,793 --> 01:10:25,559
Déjame ver tu mano.
Déjame ver tu mano.
876
01:10:28,965 --> 01:10:33,304
Por favor, ayúdame. Tengo
fiebre. No me siento muy bien.
877
01:10:33,804 --> 01:10:35,273
Necesito ayuda.
878
01:10:35,506 --> 01:10:37,108
Necesito un médico.
879
01:10:39,244 --> 01:10:41,013
Por favor.
880
01:10:45,850 --> 01:10:47,186
Rosy...
881
01:10:49,019 --> 01:10:50,254
Rosy...
882
01:10:59,332 --> 01:11:01,097
Rosy. ¿Rosy?
883
01:11:05,738 --> 01:11:09,676
Te gusta el sonido
de vidrios rotos.
884
01:11:15,515 --> 01:11:16,864
Bien, si te traigo un doctor,
885
01:11:16,916 --> 01:11:18,494
tienes que decir que eres
mi novia, ¿si?
886
01:11:18,518 --> 01:11:20,334
Si no, habrá problemas serios.
887
01:11:20,386 --> 01:11:23,722
¡Soy tu maldita novia!
888
01:11:39,206 --> 01:11:42,243
¡Hey hey hey! ¿Qué
diablos te pasa?
889
01:11:45,879 --> 01:11:48,397
¿Doug? ¿Qué demonios
estás haciendo?
890
01:11:48,449 --> 01:11:50,899
Estas asustado...
Me asustaste hasta la muerte.
891
01:11:50,951 --> 01:11:52,434
Realmente necesito
tu ayuda con algo.
892
01:11:52,486 --> 01:11:54,036
Es algo médico.
893
01:11:54,088 --> 01:11:55,905
Y...
894
01:11:55,957 --> 01:11:57,324
Es mi novia
895
01:12:21,083 --> 01:12:22,283
Hola.
896
01:12:24,152 --> 01:12:25,353
Hola.
897
01:12:25,653 --> 01:12:26,936
Soy el Dr. Godin.
898
01:12:26,988 --> 01:12:28,223
Hola.
899
01:12:28,490 --> 01:12:30,226
Soy Rosy
900
01:12:31,026 --> 01:12:32,763
¿Estás bien, Rosy?
901
01:12:33,563 --> 01:12:36,233
Veamos qué tenemos aquí.
902
01:12:39,435 --> 01:12:41,405
Bueno, esto...
903
01:12:42,772 --> 01:12:45,923
Esto está terriblemente infectado.
904
01:12:45,975 --> 01:12:49,459
¿Por qué no trajiste a esta
chica al hospital, Doug?
905
01:12:49,511 --> 01:12:51,229
Esto es muy serio
906
01:12:51,281 --> 01:12:53,117
- Um...
- No quería irme.
907
01:12:53,282 --> 01:12:54,485
Lo rechacé.
908
01:12:55,218 --> 01:12:56,955
Tengo miedo de los hospitales.
909
01:12:58,154 --> 01:13:00,204
Y no tengo seguro.
910
01:13:00,256 --> 01:13:05,143
Bueno, ya sabes, las infecciones son la
principal causa de muerte en este país.
911
01:13:05,195 --> 01:13:07,098
No quieres perder esta pierna.
912
01:13:09,833 --> 01:13:11,450
Está bien.
Está bien.
913
01:13:11,502 --> 01:13:13,238
Nos encargaremos de eso.
914
01:13:14,771 --> 01:13:18,876
Qué... ¿Qué pasó
exactamente aquí?
915
01:13:19,443 --> 01:13:21,247
Me resbalé en el bosque.
916
01:13:21,579 --> 01:13:22,911
Sí.
917
01:13:24,915 --> 01:13:26,499
¿Tienes miedo de las agujas también?
918
01:13:26,551 --> 01:13:27,601
No.
919
01:13:27,653 --> 01:13:29,154
Toma.
920
01:13:29,654 --> 01:13:31,156
Todo bien.
921
01:13:38,062 --> 01:13:39,278
Todo bien.
922
01:13:39,330 --> 01:13:40,565
Respira profundamente.
923
01:13:47,539 --> 01:13:48,989
Ahí.
924
01:13:49,041 --> 01:13:50,056
Tomaré eso.
925
01:13:50,108 --> 01:13:51,544
Qué...
926
01:13:52,745 --> 01:13:55,148
¿De qué son los moretones
en tus muñecas?
927
01:13:55,981 --> 01:13:57,249
Sexo.
928
01:13:57,683 --> 01:13:59,218
Es del sexo
929
01:14:01,987 --> 01:14:05,292
¿Cuánto tiempo han
estado juntos?
930
01:14:06,592 --> 01:14:07,995
Unos meses.
931
01:14:09,329 --> 01:14:10,578
Pero somos muy serios.
932
01:14:10,630 --> 01:14:14,315
Bueno, mi esposa y yo nos comprometimos
933
01:14:14,367 --> 01:14:16,137
después de cinco meses.
934
01:14:18,405 --> 01:14:20,241
¿Sigues estando juntos?
935
01:14:21,340 --> 01:14:23,158
Diecinueve años este junio.
936
01:14:23,210 --> 01:14:25,394
¿No son los años más
felices de mi vida?
937
01:14:25,446 --> 01:14:26,914
Es un chiste.
938
01:14:27,214 --> 01:14:28,497
Sólo bromeaba.
939
01:14:28,549 --> 01:14:30,050
El amor de mi vida.
940
01:14:30,884 --> 01:14:32,702
Ella es el amor de mi vida.
941
01:14:32,754 --> 01:14:33,754
¿Tiene hijos?
942
01:14:33,787 --> 01:14:36,439
Sí, dos hijas y mi hijo.
943
01:14:36,491 --> 01:14:37,940
Rosy quiere niños.
944
01:14:37,992 --> 01:14:40,510
La mayoría de las mujeres los quieren.
945
01:14:40,562 --> 01:14:43,613
Voy a escribir algunas recetas
946
01:14:43,665 --> 01:14:46,415
para que puedas recoger de inmediato.
947
01:14:46,467 --> 01:14:47,784
¿Cuál es tu apellido, Rosy?
948
01:14:47,836 --> 01:14:50,019
¿Hay alguna manera en que
puedas hacerlos a mí?
949
01:14:50,071 --> 01:14:52,355
¿en lugar de ella?
Porque mi farmacéutico es
950
01:14:52,407 --> 01:14:55,625
realmente loco por dejarme tomar
medicamentos que no son míos.
951
01:14:55,677 --> 01:14:57,193
Sí.
952
01:14:57,245 --> 01:14:58,529
Y no puedo ir,
953
01:14:58,581 --> 01:15:00,283
porque estoy muy enferma.
954
01:15:01,316 --> 01:15:02,918
No puedo caminar.
955
01:15:03,351 --> 01:15:04,920
Realmente no puedo hacer eso.
956
01:15:05,386 --> 01:15:06,535
¿Apellido?
957
01:15:06,587 --> 01:15:08,907
No es un gran problema.
Podrías decírselo.
958
01:15:09,624 --> 01:15:11,027
Solo hazlo.
959
01:15:11,627 --> 01:15:13,110
Solo hazlo.
960
01:15:13,162 --> 01:15:15,044
Te diré qué.
961
01:15:15,096 --> 01:15:19,383
Si te dan un problema,
solo llámame.
962
01:15:19,435 --> 01:15:20,919
¿Todo bien?
¿Cual es tu apellido?
963
01:15:20,971 --> 01:15:22,420
Ella realmente tomó mi apellido,
964
01:15:22,472 --> 01:15:26,010
porque nos acabamos de casar y todavía
no se lo hemos dicho a nadie.
965
01:15:27,043 --> 01:15:29,013
Ya sabes, romper las grandes noticias.
966
01:15:29,980 --> 01:15:31,215
Bien...
967
01:15:33,283 --> 01:15:35,019
felicitaciones.
968
01:15:35,685 --> 01:15:37,253
Eso es genial
969
01:15:37,920 --> 01:15:41,225
Entonces, ¿Rose Landver?
970
01:15:41,624 --> 01:15:43,576
Rosy Lanver.
971
01:15:43,628 --> 01:15:46,298
- Landver.
- Landver.
972
01:15:48,065 --> 01:15:49,467
Landver.
973
01:15:50,601 --> 01:15:52,036
Todo bien.
974
01:16:01,411 --> 01:16:02,713
Solo déjalo sonar.
975
01:16:07,586 --> 01:16:09,021
Todo bien.
976
01:16:09,487 --> 01:16:11,456
Aquí vamos.
977
01:16:11,889 --> 01:16:14,341
¿Estás listo para llevarme de regreso?
978
01:16:14,393 --> 01:16:15,809
¿Qué es eso en tu pad?
979
01:16:15,861 --> 01:16:17,621
- ¿Qué?
- Acabo de ver un escrito en tu bloc.
980
01:16:17,662 --> 01:16:19,497
Yo solo... yo...
981
01:16:20,532 --> 01:16:22,401
Recibo de receta
982
01:16:23,669 --> 01:16:25,618
Deberíamos... ¿Nos vamos?
983
01:16:25,670 --> 01:16:27,072
¿Sí, Dr. Godin?
984
01:16:27,538 --> 01:16:29,008
Sí, Doug.
985
01:16:30,742 --> 01:16:32,346
¿Puedo preguntarte algo?
986
01:16:32,979 --> 01:16:34,715
- Dime.
- Aquí está...
987
01:16:48,728 --> 01:16:50,430
¿Crees que soy un tipo extraño?
988
01:16:53,399 --> 01:16:55,569
Si, como una cuestión de hecho.
989
01:16:58,038 --> 01:16:59,388
¿Crees que hay algo mal conmigo?
990
01:16:59,440 --> 01:17:00,742
¿Debo ver a un terapeuta?
991
01:17:01,875 --> 01:17:04,692
¿Te gustaría que te
recomiende a alguien?
992
01:17:04,744 --> 01:17:06,179
Um...
993
01:17:06,646 --> 01:17:07,662
Es decir, yo solo...
994
01:17:07,714 --> 01:17:09,783
Quiero que adivines
cuál es mi problema.
995
01:17:11,651 --> 01:17:13,554
Realmente no podría decir.
996
01:17:14,922 --> 01:17:16,839
Estoy feliz de
referirme a alguien...
997
01:17:16,891 --> 01:17:19,375
Tengo este miedo a lo que
las personas piensan de mí
998
01:17:19,427 --> 01:17:23,546
y tengo cosas como estas malditas
espirales de pensamiento.
999
01:17:23,598 --> 01:17:25,281
Y...
1000
01:17:25,333 --> 01:17:28,417
Y me acaba de ocurrir cada vez que
salgo de la casa todos los días.
1001
01:17:28,469 --> 01:17:30,153
Esto realmente me jode.
1002
01:17:30,205 --> 01:17:32,325
Solo estoy tratando de
descubrir de qué se trata.
1003
01:17:34,875 --> 01:17:37,212
Te encontraré a alguien bueno.
1004
01:17:40,949 --> 01:17:42,383
Dr. Godin...
1005
01:17:43,419 --> 01:17:44,721
¿Sí?
1006
01:17:47,924 --> 01:17:50,591
¿Tienes algún consejo
matrimonial para nosotros?
1007
01:17:52,961 --> 01:17:55,464
Dicen que ayuda tener
una memoria corta.
1008
01:17:56,432 --> 01:17:59,068
¿Algo más aparte de eso?
1009
01:18:01,202 --> 01:18:02,438
Honestamente...
1010
01:18:03,539 --> 01:18:04,808
Creo,
1011
01:18:05,774 --> 01:18:09,345
lo más importante
que he aprendido es
1012
01:18:10,212 --> 01:18:13,798
la relación es un trabajo duro.
1013
01:18:13,850 --> 01:18:15,319
¿A qué te refieres?
1014
01:18:15,585 --> 01:18:17,121
Gente...
1015
01:18:18,689 --> 01:18:23,127
Ya sabes, la gente espera que
el amor facilite las cosas.
1016
01:18:23,327 --> 01:18:24,595
La vida no es fácil.
1017
01:18:25,628 --> 01:18:29,332
Pero se siente bien cuando...
1018
01:18:33,236 --> 01:18:37,442
superar las cosas duras juntos
1019
01:18:40,177 --> 01:18:41,545
Asi que...
1020
01:18:42,814 --> 01:18:44,181
Gracias.
1021
01:18:45,749 --> 01:18:47,586
Gracias. Gracias.
1022
01:18:49,052 --> 01:18:53,125
De verdad. Tengo que
ir a casa ahora.
1023
01:18:56,027 --> 01:18:58,263
Después de ti. Vamonos.
1024
01:19:04,703 --> 01:19:06,439
Cuídate, Rosy.
1025
01:19:12,878 --> 01:19:14,280
Doug...
1026
01:19:15,380 --> 01:19:16,615
¡Doug!
1027
01:19:20,853 --> 01:19:22,470
Oye, Doc.
Una cosa más.
1028
01:19:22,522 --> 01:19:23,722
¿Sí?
1029
01:19:35,367 --> 01:19:36,917
¿Qué has hecho?
1030
01:19:36,969 --> 01:19:38,318
¿Ves lo que hiciste?
1031
01:19:38,370 --> 01:19:40,587
- ¿Qué hice?
- Intentaste joderme otra vez.
1032
01:19:40,639 --> 01:19:42,122
¿De qué estás hablando?
1033
01:19:42,174 --> 01:19:43,559
Trataste de entregarme.
1034
01:19:43,611 --> 01:19:44,459
No lo hice.
1035
01:19:44,511 --> 01:19:45,961
Dice "cautivo" en
uno de los papeles.
1036
01:19:46,013 --> 01:19:48,196
Lo vi, tu escribiste "cautivo"
en uno de estos papeles,
1037
01:19:48,248 --> 01:19:49,998
y está en algún lugar
y lo voy a encontrar.
1038
01:19:50,050 --> 01:19:52,101
No, no lo hice.
1039
01:19:52,153 --> 01:19:53,368
¿Dónde está?
¿Qué hizo con eso?
1040
01:19:53,420 --> 01:19:55,953
¿Dónde está? ¿Dónde está?
1041
01:21:14,338 --> 01:21:16,374
Necesito que me ayudes
a enterrar el cuerpo.
1042
01:21:20,245 --> 01:21:22,045
¿Alguien sabe que él vino aquí?
1043
01:21:24,916 --> 01:21:26,966
Uno dos tres...
1044
01:21:27,018 --> 01:21:28,854
Arriba, arriba.
1045
01:21:35,859 --> 01:21:37,944
Está bien, escucha.
Lo siento
1046
01:21:37,996 --> 01:21:39,878
sobre lo que pasó
conmigo y contigo
1047
01:21:39,930 --> 01:21:41,447
Me enojé mucho
1048
01:21:41,499 --> 01:21:44,450
porque dijiste que necesitabas
procesar lo que te dije.
1049
01:21:44,502 --> 01:21:45,837
¿Qué?
1050
01:21:47,038 --> 01:21:50,057
Lo que significa que
no confías en mí.
1051
01:21:50,109 --> 01:21:52,359
Y yo, soy una persona confiable.
1052
01:21:52,411 --> 01:21:54,494
Me golpeaste en la
cabeza con un hacha.
1053
01:21:54,546 --> 01:21:56,762
- No. técnicamente yo...
- Sí, sí. Lo hiciste.
1054
01:21:56,814 --> 01:21:58,360
Me golpeas en la
cabeza con un hacha.
1055
01:21:58,384 --> 01:22:00,900
No, te golpeé en la cabeza
con el mango del hacha.
1056
01:22:00,952 --> 01:22:03,369
Lo sé. Movimiento equivocado.
1057
01:22:03,421 --> 01:22:05,967
Me puse demasiada ansiosa y te golpeé.
Lo siento.
1058
01:22:05,991 --> 01:22:07,275
¿De qué estás hablando?
1059
01:22:07,327 --> 01:22:08,675
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
1060
01:22:08,727 --> 01:22:10,973
Mi cerebro me dice que corra, y
mi corazón que me quede.
1061
01:22:10,997 --> 01:22:14,449
Quiero decir, ¿cómo esperas que
navegue en una situación como esta?
1062
01:22:14,501 --> 01:22:16,116
Baja tu maldita voz.
1063
01:22:16,168 --> 01:22:18,152
Es solo que tengo que
esperar a que estés listo.
1064
01:22:18,204 --> 01:22:20,187
Yo solo...
1065
01:22:20,239 --> 01:22:25,058
sentía que había llegado tan
lejos, ¡y luego me rechazaste!
1066
01:22:25,110 --> 01:22:27,762
También sentí que me
juzgaste sobre mi pasado.
1067
01:22:27,814 --> 01:22:28,696
Nunca te juzgué.
1068
01:22:28,748 --> 01:22:29,748
Ese es tu problema.
1069
01:22:29,783 --> 01:22:31,166
Tenías que procesar las cosas
1070
01:22:31,218 --> 01:22:32,800
antes de que supieras
si podías amarme.
1071
01:22:32,852 --> 01:22:37,958
No, necesitaba procesar la idea
de que realmente me podrías amar.
1072
01:22:51,304 --> 01:22:53,641
No soy este tipo de persona.
1073
01:22:55,777 --> 01:23:00,383
- Lo sé.
- No quise que esto sucediera.
1074
01:23:01,683 --> 01:23:02,985
Soy sólo...
1075
01:23:04,385 --> 01:23:05,668
Solo soy un tipo que...
1076
01:23:05,720 --> 01:23:09,859
quien, ya sabes, tiene un momento
realmente difícil con las cosas.
1077
01:23:11,026 --> 01:23:12,074
Y...
1078
01:23:12,126 --> 01:23:15,278
Esta bien.
Vamos, solo...
1079
01:23:15,330 --> 01:23:17,029
Solo llora y termina de una vez.
1080
01:23:40,989 --> 01:23:42,189
Doug...
1081
01:23:48,998 --> 01:23:50,567
¿Alguna vez te gusté?
1082
01:23:53,470 --> 01:23:54,672
Sí.
1083
01:23:56,340 --> 01:23:58,009
Te quiero.
1084
01:24:25,035 --> 01:24:27,171
¡Mierda!
1085
01:24:28,205 --> 01:24:30,775
¡Rosy!
1086
01:24:32,977 --> 01:24:34,213
¡Rosy!
1087
01:24:37,849 --> 01:24:40,233
¡Aquí vamos otra vez!
1088
01:24:40,285 --> 01:24:42,502
¡Otra y otra vez!
1089
01:24:42,554 --> 01:24:44,071
¿Por qué no estoy sorprendido?
1090
01:24:44,123 --> 01:24:46,105
¡Otra vez me apuñalaste
por la espalda!
1091
01:24:46,157 --> 01:24:48,908
Me apuñalste en la puta espalda.
1092
01:24:48,960 --> 01:24:50,510
¡Vi tu arma!
1093
01:24:50,562 --> 01:24:52,498
Me ibas a disparar.
1094
01:24:54,400 --> 01:24:55,816
Eso es correcto.
1095
01:24:55,868 --> 01:24:59,253
Todo es una reacción
a lo que hago, ¿eh?
1096
01:24:59,305 --> 01:25:01,008
Todo es mi culpa.
1097
01:25:02,142 --> 01:25:04,644
¡Todo es mi culpa!
1098
01:25:06,545 --> 01:25:07,847
¡Rosy!
1099
01:25:10,216 --> 01:25:11,832
Rosy.
1100
01:25:11,884 --> 01:25:14,053
Ya sabes, me gusta
cuando me lastimas.
1101
01:25:15,621 --> 01:25:18,472
Me gusta porque me hace sentir
cada vez menos atraído por ti,
1102
01:25:18,524 --> 01:25:20,775
lo que hace que esto sea
mucho más fácil para mí.
1103
01:25:20,827 --> 01:25:22,712
Porque no eres quien
pensé que eras.
1104
01:25:22,764 --> 01:25:24,847
Ya sabes, la policía
no dejará de llamarme.
1105
01:25:24,899 --> 01:25:27,316
Maté a un hombre por ti,
él está en el suelo.
1106
01:25:27,368 --> 01:25:28,417
Hice eso por ti.
1107
01:25:28,469 --> 01:25:31,287
Incluso maté a mi abuela por ti.
1108
01:25:31,339 --> 01:25:33,356
¡Y rompiste mi corazón!
1109
01:25:33,408 --> 01:25:35,191
¡Me rompiste el corazón!
1110
01:25:35,243 --> 01:25:37,525
Y a pesar de que
rompiste mi corazón,
1111
01:25:37,577 --> 01:25:40,663
No puedo dejar de pensar en ti.
1112
01:25:40,715 --> 01:25:42,898
No puedo dormir, no puedo comer.
1113
01:25:42,950 --> 01:25:44,367
No puedo hacer nada.
1114
01:25:44,419 --> 01:25:46,102
Soy un desastre.
1115
01:25:46,154 --> 01:25:47,536
¡Estoy enamorado de ti!
1116
01:25:47,588 --> 01:25:49,190
Estoy enamorado de ti.
1117
01:25:50,292 --> 01:25:51,793
Maldita sea.
1118
01:26:00,369 --> 01:26:02,672
Sabía lo que estabas
haciendo con esos hombres.
1119
01:26:03,204 --> 01:26:05,340
Te busqué.
Te seguí.
1120
01:26:06,675 --> 01:26:09,245
Solo quería protegerte
de ti mismo.
1121
01:26:11,481 --> 01:26:13,150
Sabía que nunca te lastimaría.
1122
01:26:15,285 --> 01:26:16,887
Joder.
1123
01:26:20,690 --> 01:26:23,441
¡Me merezco algo
mejor que todo esto!
1124
01:26:23,493 --> 01:26:25,576
No te preocupas por mí.
1125
01:26:25,628 --> 01:26:28,065
Me acabas de tomar por ti mismo.
1126
01:26:28,697 --> 01:26:31,235
No te importa una
mierda sobre mi vida.
1127
01:26:32,503 --> 01:26:34,038
¿Te gustó tu vida?
1128
01:26:34,938 --> 01:26:37,641
¿Cómo te atreves?
1129
01:26:39,543 --> 01:26:41,379
Todavía estoy descifrando todo.
1130
01:26:42,112 --> 01:26:43,312
Sólo disparame.
1131
01:26:44,948 --> 01:26:46,148
Hazlo.
1132
01:26:48,117 --> 01:26:49,067
Dispara.
1133
01:26:49,119 --> 01:26:50,985
Lo sientes...
1134
01:27:03,367 --> 01:27:05,204
Te amo, Rosy.
1135
01:27:13,345 --> 01:27:14,813
¿Estás lista?
1136
01:27:20,037 --> 01:27:27,837
JACC/18/07/2018
1137
01:30:54,842 --> 01:31:01,049
♪ Mi cariño, tengo ♪
1138
01:31:01,850 --> 01:31:08,156
♪ He estado muriendo de
hambre por tu amor ♪
1139
01:31:23,004 --> 01:31:29,144
♪ Mi cariño, tengo ♪
1140
01:31:30,111 --> 01:31:36,251
♪ He estado muriendo de
hambre por tu amor ♪
1141
01:31:51,500 --> 01:31:58,223
♪ Por favor di que me quedaré ♪
1142
01:31:58,275 --> 01:32:05,214
♪ Por un poco más de
tiempo no me desviaré ♪
77703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.