All language subtitles for Rich.Man.E16.End.180628.540p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:05,190 Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,900 - Final Episode - [Rich Man] I'm sorry for quitting my job on you. 3 00:00:09,900 --> 00:00:11,920 Aren't you going to Next In? 4 00:00:11,920 --> 00:00:13,850 It's time for me to move on. 5 00:00:13,850 --> 00:00:15,800 Come visit us often. 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,130 Oh, that might be hard if you move to Jeju Island. 7 00:00:18,130 --> 00:00:19,540 When are you going there? 8 00:00:19,540 --> 00:00:21,040 Next week. 9 00:00:21,910 --> 00:00:24,180 Can't you stay? 10 00:00:24,180 --> 00:00:26,180 I have to go. 11 00:00:29,340 --> 00:00:32,750 By the way, did you see the picture that was here? 12 00:00:32,750 --> 00:00:36,090 It was picture in a square frame of me and Yoo Chan taken in front of Next In. 13 00:00:36,090 --> 00:00:38,090 I'll look for it. 14 00:00:39,020 --> 00:00:41,330 You are a part of Dancing Whale. 15 00:00:41,330 --> 00:00:44,900 So you can come back anytime you want. I'll leave this desk open for you. 16 00:00:44,900 --> 00:00:46,250 Thank you. 17 00:00:47,420 --> 00:00:50,010 Let's meet at the top, Kim Bo Ra. 18 00:00:50,010 --> 00:00:51,050 Yes. 19 00:00:52,960 --> 00:00:54,950 It's time. 20 00:01:01,805 --> 00:01:03,205 [MBS News Live] 21 00:01:03,230 --> 00:01:07,240 [Press Conference, The Return of Next In CEO, Lee Yoo Chan] 22 00:01:08,020 --> 00:01:11,040 Thank you for coming here today in the 23 00:01:11,040 --> 00:01:13,420 mist of you busy schedule. 24 00:01:13,420 --> 00:01:16,660 I'm Lee Yoo Chan making my return to Next In. 25 00:01:16,660 --> 00:01:19,880 It won't be easy. I may have to leave a desk empty here. 26 00:01:19,880 --> 00:01:23,700 No, you won't. He'll do just fine. 27 00:01:23,700 --> 00:01:27,820 To be honest, I don't have any specific plans yet. 28 00:01:28,490 --> 00:01:30,600 I'll be looking into it from now on. 29 00:01:30,600 --> 00:01:34,520 What I can promise me today is that 30 00:01:34,520 --> 00:01:38,220 Next In will not be sold to international investors 31 00:01:38,850 --> 00:01:40,510 nor will we claim bankruptcy. 32 00:01:40,510 --> 00:01:43,660 Next In... is still alive. 33 00:01:43,660 --> 00:01:46,150 Without any plans, what you're saying is not irresponsible? 34 00:01:46,150 --> 00:01:48,950 How do you expect to rebuild this company without any plans? 35 00:02:30,755 --> 00:02:32,755 [Next In Faced With Crisis] 36 00:02:32,780 --> 00:02:34,720 Just let it be. 37 00:02:35,300 --> 00:02:37,560 What could you possibly do? 38 00:02:59,760 --> 00:03:02,070 Here's the contract with Taesan. 39 00:03:02,194 --> 00:03:03,794 We have one with Minister of Science and Information too. 40 00:03:03,818 --> 00:03:05,329 It's punishment for leaving us. 41 00:03:05,330 --> 00:03:07,330 Study it. 42 00:03:07,330 --> 00:03:09,450 No, why is there so many? 43 00:03:09,450 --> 00:03:10,710 You're right. 44 00:03:10,710 --> 00:03:14,440 Bombardment of documents in this paperless company. 45 00:03:46,390 --> 00:03:47,990 [Idiot] 46 00:03:48,630 --> 00:03:50,250 [CEO Lee] 47 00:03:53,900 --> 00:03:57,640 ♪ Even though you are cold; ♪ 48 00:03:57,640 --> 00:04:00,160 ♪ even though you are pushing me away again, ♪ 49 00:04:00,160 --> 00:04:07,330 ♪ As much as I hate you, I'm crying and I'm trying my best to forget. ♪ 50 00:04:07,331 --> 00:04:08,305 [CEO Lee] 51 00:04:08,330 --> 00:04:11,930 ♪ In a corner of my mind, ♪ 52 00:04:11,930 --> 00:04:14,600 ♪ in a corner of my heart ♪ 53 00:04:14,600 --> 00:04:20,690 ♪ I am still longing for you. ♪ 54 00:04:20,914 --> 00:04:24,059 Your call is being forwaded to an automated messaging system. 55 00:04:24,060 --> 00:04:27,500 ♪ It's hard for me to forget you ♪ 56 00:04:27,500 --> 00:04:29,920 Liar. 57 00:04:29,920 --> 00:04:36,590 ♪ How can the memory be easily forgotten? ♪ 58 00:04:36,590 --> 00:04:43,680 ♪ It's hard for me to hate you ♪ 59 00:04:43,680 --> 00:04:51,260 ♪ How can I hate you? ♪ 60 00:04:51,260 --> 00:04:58,530 ♪ Don't leave. Don't leave yet. ♪ 61 00:04:58,530 --> 00:05:08,420 ♪ I'm not ready yet to let you go ♪ 62 00:05:12,890 --> 00:05:14,290 How did you come here...? 63 00:05:14,290 --> 00:05:15,630 Why didn't you answer your phone? 64 00:05:15,630 --> 00:05:17,800 I left a message. 65 00:05:18,390 --> 00:05:20,990 Do you think it's over when you leave a message? 66 00:05:20,990 --> 00:05:25,210 You said you would carry your phone to the restroom! 67 00:05:35,210 --> 00:05:39,190 What bring you by? You must be very busy. 68 00:05:41,280 --> 00:05:43,210 I came outside for a bit. 69 00:05:43,210 --> 00:05:45,250 I have to go in soon. 70 00:05:46,980 --> 00:05:50,240 I've been hearing about you in the news. 71 00:05:50,930 --> 00:05:53,520 - It must be hard on you. - Yeah. 72 00:05:54,110 --> 00:05:55,960 Honestly, it's hard. 73 00:05:56,530 --> 00:05:59,920 This time I may not be able to come up with a plan. 74 00:05:59,920 --> 00:06:02,640 You can't say that. 75 00:06:02,640 --> 00:06:07,190 Many people's lives depend on the rebuilding of Next In. 76 00:06:10,700 --> 00:06:12,430 I know. 77 00:06:14,110 --> 00:06:16,120 Anyway, 78 00:06:16,120 --> 00:06:19,940 but are you really going to Jeju? Following the Vice Minister? 79 00:06:20,790 --> 00:06:22,520 Yes. 80 00:06:25,600 --> 00:06:28,870 You said you wouldn't leave me. That you would take responsibility over me. 81 00:06:28,870 --> 00:06:32,710 That's why I believed you. But what's this?! 82 00:06:34,350 --> 00:06:37,350 Would you like it if I didn't leave your side? 83 00:06:38,030 --> 00:06:40,390 - Yes. - Why? 84 00:06:40,390 --> 00:06:43,820 Because it's comfortable having you next to me. 85 00:06:44,460 --> 00:06:48,190 It's fun and I can relax. 86 00:06:49,420 --> 00:06:51,960 You're the one who said this first. 87 00:06:52,480 --> 00:06:56,610 That you would make me laugh if I call for you. 88 00:06:59,190 --> 00:07:01,680 It's because you need me. 89 00:07:02,270 --> 00:07:04,630 Yeah, I need you. I began to need you. 90 00:07:04,630 --> 00:07:07,820 I don't need you though. 91 00:07:07,820 --> 00:07:11,260 - What? - If I'm with you, it's hard for me. 92 00:07:11,260 --> 00:07:13,830 I feel uneasy 93 00:07:13,830 --> 00:07:16,070 and troubled. 94 00:07:17,000 --> 00:07:19,940 - Why? - I don't know. 95 00:07:19,940 --> 00:07:22,540 You said you like me sometimes. 96 00:07:22,540 --> 00:07:26,000 Even if I like you, being troubled is still being troubled. 97 00:07:29,750 --> 00:07:31,570 What the heck? 98 00:07:32,490 --> 00:07:35,660 Why? What does that...? 99 00:07:37,230 --> 00:07:39,330 So? You're going to go? 100 00:07:39,330 --> 00:07:40,660 Yes. 101 00:07:40,660 --> 00:07:42,120 To be honest, 102 00:07:42,120 --> 00:07:45,160 is that something you have to do? 103 00:07:45,160 --> 00:07:49,850 Someone else can do it. No, if you want to do that work, 104 00:07:49,850 --> 00:07:51,360 then I'll find out for you. 105 00:07:51,360 --> 00:07:55,860 There are tons of legislators in Seoul, but why are they going to Jeju...? 106 00:08:02,800 --> 00:08:05,580 Why? Am I wrong? 107 00:08:05,604 --> 00:08:08,504 Aid to the Assemblywoman? You'll be the least articulate. 108 00:08:08,828 --> 00:08:13,252 You'll have to draft tons of files regarding voter analysis and approval rating trends. 109 00:08:13,276 --> 00:08:16,176 You'll have to follow her to all her campaign sites. 110 00:08:16,200 --> 00:08:18,200 It does nothing to cultivate creativity. 111 00:08:18,630 --> 00:08:21,870 Yes, you must be happy. 112 00:08:21,870 --> 00:08:24,110 Since you're doing a creative work. 113 00:08:24,110 --> 00:08:28,320 You just sitting around the computer and when the light bulb lits 114 00:08:28,320 --> 00:08:30,730 millions of dollars flood into your bank account. 115 00:08:30,730 --> 00:08:34,340 Anyway, that is something only I can do 116 00:08:34,340 --> 00:08:37,360 and anybody can do the work that you want to do. 117 00:08:37,360 --> 00:08:41,140 Anybody can do it. That's why she called me. That's why I'll do it! 118 00:08:41,140 --> 00:08:44,230 Because I don't care if I'm just "anyone"! 119 00:08:44,230 --> 00:08:48,330 My work may not be creative, but I believe 120 00:08:48,330 --> 00:08:51,980 that my work can change the world. 121 00:08:53,400 --> 00:08:55,260 Goodbye. 122 00:08:56,160 --> 00:08:57,570 What? 123 00:08:57,570 --> 00:09:00,460 Ah, okay. You want me to go? 124 00:09:01,560 --> 00:09:03,560 Have a good trip to Jeju! 125 00:09:04,484 --> 00:09:05,984 Bye! 126 00:09:56,490 --> 00:10:00,260 Anybody can do it. That's why she called me. That's why I'll do it! 127 00:10:00,260 --> 00:10:03,380 Because I don't care if I'm just "anyone"! 128 00:10:03,380 --> 00:10:06,950 My work may not be creative, but I believe 129 00:10:07,500 --> 00:10:11,930 that my work can change the world. 130 00:10:32,730 --> 00:10:34,170 [Idiot] 131 00:10:59,690 --> 00:11:01,600 Yes? 132 00:11:01,600 --> 00:11:03,400 Did I wake you up? 133 00:11:05,300 --> 00:11:07,890 Should I call you later? 134 00:11:07,890 --> 00:11:11,550 No, please go ahead. 135 00:11:16,390 --> 00:11:19,080 I am sorry about yesterday. 136 00:11:19,080 --> 00:11:21,190 What for? 137 00:11:22,400 --> 00:11:26,930 I looked down on someone else's job. 138 00:11:27,700 --> 00:11:33,160 Even I thought that was the worst. That wasn't my real intention. 139 00:11:33,160 --> 00:11:34,770 I'm sorry. 140 00:11:35,830 --> 00:11:37,110 Alright. 141 00:11:37,110 --> 00:11:41,170 You should take the opportunity in Jeju Island. 142 00:11:41,170 --> 00:11:44,500 I think I was too fed up. 143 00:11:53,690 --> 00:11:55,350 Bo Ra, 144 00:11:57,230 --> 00:11:58,710 Did you fall asleep? 145 00:12:00,200 --> 00:12:02,850 No, I am listening. 146 00:12:02,850 --> 00:12:04,820 I was just really shocked. 147 00:12:04,820 --> 00:12:06,200 What for? 148 00:12:06,200 --> 00:12:09,990 It's the first time you call me at such a time. 149 00:12:09,990 --> 00:12:12,750 And it is the first time you call out my name like that. 150 00:12:12,750 --> 00:12:17,090 Is that so? What did I call all this time? 151 00:12:17,090 --> 00:12:19,260 You called me Kim Bo Ra when we were at work. 152 00:12:19,260 --> 00:12:21,710 Unofficially you called me hey, 153 00:12:21,710 --> 00:12:24,910 And if you were upset, you called me a fool. 154 00:12:24,910 --> 00:12:28,410 Queen of memory, parrot or ten dollars. 155 00:12:33,050 --> 00:12:36,260 Oh right, I met with Tae Joo. 156 00:12:36,260 --> 00:12:39,640 I didn't get to tell you about that. 157 00:12:40,480 --> 00:12:44,010 I thought you were no longer seeing him. 158 00:12:44,010 --> 00:12:46,720 So what did you discuss with him? 159 00:12:46,720 --> 00:12:51,180 I told him that I would save Next ln. 160 00:12:51,180 --> 00:12:56,190 And that is why he should come back. 161 00:12:56,190 --> 00:13:00,160 I just wanted to let you know. 162 00:13:00,160 --> 00:13:02,470 Well done. 163 00:13:10,700 --> 00:13:16,220 Alright then, you must be tired. Go back to sleep. 164 00:13:16,220 --> 00:13:18,140 Not at all, I am wide awake now. 165 00:13:18,140 --> 00:13:20,690 Oh, are you calling from Next In? 166 00:13:20,690 --> 00:13:22,450 Yes. 167 00:13:22,450 --> 00:13:24,250 Back to that CEO position? 168 00:13:24,250 --> 00:13:25,750 Yes. 169 00:13:33,090 --> 00:13:35,830 Some things changed, 170 00:13:37,600 --> 00:13:39,100 but I'm at that place. 171 00:13:39,100 --> 00:13:40,340 I miss it. 172 00:13:40,340 --> 00:13:41,650 Is that so? 173 00:13:41,650 --> 00:13:45,710 Yeah, even though it hasn't been that long. 174 00:13:46,650 --> 00:13:53,260 When I look from up here, I feel like I can see you. 175 00:13:54,980 --> 00:13:59,530 Chan Soo, Team Leader Jang, and Steve too. 176 00:14:01,450 --> 00:14:05,120 They are all doing well right? 177 00:14:10,490 --> 00:14:13,120 Do you want come here right now? 178 00:14:13,120 --> 00:14:14,650 What? 179 00:14:16,310 --> 00:14:20,470 I said I was going to meet with the Vice Minister... 180 00:14:20,470 --> 00:14:23,450 Then what about later tonight? 181 00:14:25,420 --> 00:14:27,490 That is.. 182 00:14:29,850 --> 00:14:31,430 Alright. 183 00:14:34,240 --> 00:14:37,880 Great, see you later. 184 00:14:55,060 --> 00:15:01,580 What is up with this person? I like him so much. 185 00:15:19,040 --> 00:15:21,410 [Idiot] 186 00:15:22,560 --> 00:15:24,490 Where are you? Are you here? 187 00:15:24,490 --> 00:15:28,210 No, I don't think I can come. 188 00:15:28,210 --> 00:15:29,680 What? 189 00:15:30,720 --> 00:15:33,230 You didn't finish work yet? 190 00:15:33,230 --> 00:15:35,590 That's not it. 191 00:15:37,910 --> 00:15:39,840 I don't want to meet you! 192 00:15:39,840 --> 00:15:41,990 I am sorry, I can't come. 193 00:15:41,990 --> 00:15:43,910 Then, good-bye.. Wait! 194 00:15:43,910 --> 00:15:45,860 What do you mean? You don't want to meet up? 195 00:15:45,860 --> 00:15:48,010 What is that about? 196 00:15:48,010 --> 00:15:49,870 Are you saying you won't see me again? 197 00:15:49,870 --> 00:15:52,460 Jeju too. That's why you're going there? 198 00:15:54,260 --> 00:15:58,510 Yes. It's just too hard for me. 199 00:15:58,510 --> 00:16:01,930 My heart hurts and it's troubled. 200 00:16:01,930 --> 00:16:04,590 What is? Why? What did I do? 201 00:16:04,590 --> 00:16:06,860 That's not what I mean. 202 00:16:07,770 --> 00:16:10,640 I just like you so much. 203 00:16:10,640 --> 00:16:13,220 I like you so I'm troubled! 204 00:16:14,760 --> 00:16:18,520 That is why I don't want to see you. 205 00:16:20,270 --> 00:16:23,740 I won't meet you. Good bye. 206 00:16:38,520 --> 00:16:43,810 Bo Ra! Where are we going for our honeymoon? 207 00:16:43,810 --> 00:16:50,390 I'm going inside. Mojito... No, Maldive. 208 00:16:50,390 --> 00:16:51,470 What are you doing? 209 00:16:51,470 --> 00:16:54,210 I'm packing. I'm going to check in my luggage tomorrow. 210 00:16:54,210 --> 00:16:55,420 I thought it was next month. 211 00:16:55,420 --> 00:16:57,160 I just want to wrap up quickly and leave. 212 00:16:57,160 --> 00:16:59,810 What about my wedding? 213 00:16:59,810 --> 00:17:03,420 Oh, of course I will attend it then leave. 214 00:17:13,190 --> 00:17:15,190 What's wrong? 215 00:17:16,000 --> 00:17:19,850 I just feel unsettled. 216 00:17:19,850 --> 00:17:23,060 I don't think I can leave if I stay the way it is. 217 00:17:23,060 --> 00:17:27,490 The body should at least leave for the heart to get sorted out. 218 00:17:30,610 --> 00:17:32,210 Did you meet Yoo Chan? 219 00:17:32,210 --> 00:17:33,570 No, I didn't. 220 00:17:33,570 --> 00:17:35,330 Why? 221 00:17:36,710 --> 00:17:44,830 If I meet him, if I see his face, I won't be able to leave. 222 00:17:44,830 --> 00:17:47,890 Can't you two just work things out? 223 00:17:47,890 --> 00:17:51,420 Both of you like each other. 224 00:17:51,420 --> 00:17:52,720 He said he just needs me. 225 00:17:52,720 --> 00:17:56,260 What's wrong with needing you? That's good! 226 00:17:58,290 --> 00:18:02,330 It's not a matter of emotions, it's just my problem. 227 00:18:02,330 --> 00:18:04,300 I can't waiver. 228 00:18:35,430 --> 00:18:39,020 In the end, did you bankrupt? 229 00:18:39,020 --> 00:18:42,030 What? No. 230 00:18:42,030 --> 00:18:46,230 Then what? You look like you're carrying the world on your shoulders. 231 00:18:47,100 --> 00:18:52,670 Hyung... does it make sense to like something so much that you're troubled? 232 00:18:52,670 --> 00:18:54,230 What? 233 00:18:55,490 --> 00:18:58,370 "Like you so much that I'm troubled." 234 00:18:58,370 --> 00:19:02,330 No, if you like, you should like. If you're troubled, then you're troubled. 235 00:19:02,330 --> 00:19:05,070 If you like, why would you be troubled? 236 00:19:05,070 --> 00:19:09,100 Are you talking about Bo Ra right now? 237 00:19:09,100 --> 00:19:10,630 Yes. 238 00:19:16,090 --> 00:19:21,930 Oh..sorry. I shouldn't be talking to you about that. 239 00:19:26,530 --> 00:19:30,550 No, it's okay. 240 00:19:30,550 --> 00:19:34,330 I liked her so I was jealous. 241 00:19:34,330 --> 00:19:38,550 No, between you two 242 00:19:38,550 --> 00:19:43,620 I had no place to begin with. 243 00:19:43,620 --> 00:19:45,330 That is why 244 00:19:47,290 --> 00:19:49,230 I am sorry. 245 00:19:51,220 --> 00:19:55,630 It has no meaning now, it is all in the past. 246 00:19:58,050 --> 00:20:01,110 I actually feel much better now that I said that. 247 00:20:04,790 --> 00:20:10,210 Also, liking someone that you are being troubled. 248 00:20:10,210 --> 00:20:13,390 You like someone so much that you don't know what to do. 249 00:20:13,390 --> 00:20:17,170 That is called love. 250 00:20:17,170 --> 00:20:18,630 What? 251 00:20:19,690 --> 00:20:22,290 You'll know when you think about Boon Hong. 252 00:20:22,290 --> 00:20:26,960 Just see how you feel when that person is not around, and how much you miss them. 253 00:20:26,960 --> 00:20:29,320 Then what should I? 254 00:20:29,320 --> 00:20:31,380 You are really a fool. 255 00:20:31,380 --> 00:20:34,370 Do I have to teach you everything? 256 00:20:34,370 --> 00:20:38,080 What is your feeling toward Kim Bo Ra? 257 00:20:38,080 --> 00:20:41,820 I like it when we are together. 258 00:20:41,820 --> 00:20:47,130 I want to extend the time we are together. 259 00:20:47,130 --> 00:20:52,370 And I tell her things I don't tell others. 260 00:20:52,370 --> 00:20:57,920 That's it. You have to tell her that, not me. 261 00:20:57,920 --> 00:21:01,510 Bo Ra needs to know what is in your heart. 262 00:21:02,330 --> 00:21:05,930 Is that so? And after that? 263 00:21:05,930 --> 00:21:08,390 You are frustrating. 264 00:21:08,390 --> 00:21:11,980 You think about what you should do after that. 265 00:21:16,260 --> 00:21:17,940 How is Next ln? 266 00:21:17,940 --> 00:21:19,560 Oh! 267 00:21:19,560 --> 00:21:22,620 Don't worry about that. 268 00:21:22,620 --> 00:21:25,880 I came up with a plan after staying up for two nights. 269 00:21:25,880 --> 00:21:28,550 I used up all my brain cells. 270 00:21:28,550 --> 00:21:30,220 And the result is 271 00:21:32,150 --> 00:21:35,560 I came up with a perfect plan. 272 00:21:35,560 --> 00:21:38,450 Was it that simple? 273 00:21:44,140 --> 00:21:47,500 Please let me make the Big File. 274 00:21:50,124 --> 00:21:53,124 I'll give up putting our brand on the product. 275 00:21:53,148 --> 00:21:55,848 I'll also hand over the copyright and profi. 276 00:21:56,010 --> 00:22:01,860 In exchange, we ask for a raise of 5 billion dollars of investment funds. 277 00:22:04,010 --> 00:22:08,130 What are you talking about? We came here to amend the compensation. 278 00:22:08,130 --> 00:22:12,370 - You're asking to annul the compensation and raise the investment funds? - Yes. 279 00:22:12,370 --> 00:22:15,740 - What is this.. - Oh my gosh.. 280 00:22:15,740 --> 00:22:17,630 - Let's go. - Let's go. 281 00:22:17,630 --> 00:22:22,380 Everybody please be quiet and listen. Let's consider the profit and the loss. 282 00:22:22,404 --> 00:22:26,104 Taesan Electronic products get discarded after 5 years. 283 00:22:26,150 --> 00:22:30,660 Next In games also only last a year. But the Big File 284 00:22:30,660 --> 00:22:34,110 upon completion, it'll last at least 100 years. 285 00:22:34,110 --> 00:22:37,030 It'll be a daily asset used by the entire nation 286 00:22:37,030 --> 00:22:40,800 much like the electricity, roads, railroads and an infrastructure. 287 00:22:40,800 --> 00:22:42,530 At the cost of 5 billion dollars only. 288 00:22:42,530 --> 00:22:46,540 Oh geez. You're such a sweet talker. 289 00:22:46,540 --> 00:22:50,650 And it was your words that got us into this mess to begin with! 290 00:22:59,630 --> 00:23:06,070 No, it was different back then. Back then there was no Next ln. 291 00:23:06,070 --> 00:23:12,450 I'm not sure what the Next In is worth at the moment but I can ensure you that I am worth more than 5 billion dollars. 292 00:23:12,450 --> 00:23:19,800 But why do you think I returned to Next In? Because of the Big File. 293 00:23:20,670 --> 00:23:25,830 This is a once in a lifetime project for me. 294 00:23:25,830 --> 00:23:29,840 This is my ultimate goal. 295 00:23:39,340 --> 00:23:43,170 There is another reason why I want to revive Next ln. 296 00:23:56,170 --> 00:24:03,310 I must protect and secure a place for my staff to return to. 297 00:24:06,220 --> 00:24:10,320 Interesting. This is interesting. 298 00:24:11,880 --> 00:24:14,480 Let's do that. 299 00:24:16,970 --> 00:24:21,670 But I do have a condition. 300 00:24:21,670 --> 00:24:27,260 If you don't succeed in launching the Big File within one year 301 00:24:27,260 --> 00:24:34,320 as for investment compensation, Taesan will merge with Next In. 302 00:24:49,740 --> 00:24:53,360 I have something to tell you. 303 00:24:58,790 --> 00:25:01,080 Your son is doing well. 304 00:25:02,690 --> 00:25:06,590 You'd like to take over our company even by force just to keep your son by your side 305 00:25:06,590 --> 00:25:12,750 I understand your heart, but your son will never go back to Taesan Group. 306 00:25:13,330 --> 00:25:18,120 Because he'll come to us. To Next In. 307 00:25:18,120 --> 00:25:22,350 And together, we will protect our company. 308 00:25:25,120 --> 00:25:29,330 However, your gesture of giving me, no, us 309 00:25:29,330 --> 00:25:35,820 an opportunity, I really thank you for that from the bottom of my heart. 310 00:25:59,820 --> 00:26:01,910 You look good. 311 00:26:03,110 --> 00:26:05,230 Are you leaving now? 312 00:26:06,390 --> 00:26:07,450 Yeah. 313 00:26:07,450 --> 00:26:09,020 To where? 314 00:26:09,020 --> 00:26:14,500 For now, Venice. Since the Biennale is there. 315 00:26:14,500 --> 00:26:17,810 Okay. Have a safe trip. 316 00:26:17,810 --> 00:26:20,260 Stay safe. 317 00:26:21,550 --> 00:26:24,370 I'll come back to see you. 318 00:26:24,370 --> 00:26:30,540 Don't come here, but instead, when I come out... 319 00:26:30,540 --> 00:26:32,130 Okay. 320 00:26:34,380 --> 00:26:36,610 I'm okay. 321 00:26:42,420 --> 00:26:46,870 Thanks for crying. I thought you hated me. 322 00:26:46,870 --> 00:26:49,020 What are you saying? 323 00:26:50,030 --> 00:26:56,440 Even if I hate you, you're still my brother. Even if I hated you, in this world, 324 00:26:57,420 --> 00:27:02,920 the one who knows you the most and is most similar to you 325 00:27:02,920 --> 00:27:04,880 is probably me. 326 00:27:07,210 --> 00:27:09,960 To be honest, it was hard. 327 00:27:09,960 --> 00:27:15,500 Going to work at Taesan and constantly thinking I'm the right-hand man. 328 00:27:15,500 --> 00:27:19,920 On the contrary, dropping to the ground makes me relaxed. 329 00:27:19,920 --> 00:27:23,890 Now I'm not greedy for money. 330 00:27:27,240 --> 00:27:32,900 I just want to go back... to Next In. 331 00:27:38,610 --> 00:27:41,900 Launching within a year? My gosh.. 332 00:27:41,924 --> 00:27:45,924 They're making us do the management trial from Minister of Science and Information too. 333 00:27:46,180 --> 00:27:48,490 Do they want to do it or not? 334 00:27:48,490 --> 00:27:52,780 It was only a few days ago you begged me to help. 335 00:27:53,980 --> 00:27:59,320 Sorry. I'm just used to complaining. 336 00:27:59,320 --> 00:28:03,410 Then... shall I change my character? 337 00:28:09,210 --> 00:28:13,830 Aside all this, we are extremely short staffed. 338 00:28:13,830 --> 00:28:17,610 We can't make everyone work on Big File only. 339 00:28:17,610 --> 00:28:22,930 If we had some resources available, I'd hire more employees first. 340 00:28:25,850 --> 00:28:29,290 Wow, this is kingdom of the soon to be defeated. 341 00:28:47,815 --> 00:28:48,915 Hey! 342 00:28:51,340 --> 00:28:57,140 Well, think of us as temporaries. Everyone is super excited about the come back of the Big File. 343 00:28:57,140 --> 00:29:00,120 I couldn't stop them. 344 00:29:07,490 --> 00:29:09,250 Thanks. 345 00:29:10,540 --> 00:29:15,060 We also contacted previous employees. We know the pay will not be the same as before.. 346 00:29:15,060 --> 00:29:18,040 Let's rebuild the Next In again. 347 00:29:23,610 --> 00:29:29,080 Thank you, Team Leader Jang, Steve and Chan Soo too. 348 00:29:30,950 --> 00:29:33,530 Let's unpack out stuff now. 349 00:29:33,530 --> 00:29:35,930 Let's go. 350 00:29:35,930 --> 00:29:37,390 Hey, have you been well? 351 00:29:37,390 --> 00:29:39,300 - Congrats on your marriage. - Without me... 352 00:29:39,300 --> 00:29:43,150 Bo Ra keeps calling and harassing me to find it. 353 00:29:43,150 --> 00:29:45,710 Please give this to her for me. 354 00:29:49,740 --> 00:29:54,780 Oh, you can give this to her on Do Jin's wedding day. You'll be going, right? 355 00:30:05,060 --> 00:30:07,090 Se Yeon. 356 00:30:07,090 --> 00:30:12,640 Why are you so late? You should be here immediately when I call you. 357 00:30:22,664 --> 00:30:27,664 [Viki Ver] MBN / DramaX E15 Rich Man -♥ Ruo Xi ♥- 358 00:30:37,220 --> 00:30:38,920 What are you doing? 359 00:30:38,920 --> 00:30:40,870 Why aren't you cheering up? 360 00:30:42,720 --> 00:30:45,840 I've always thought about something that would be appealing to everyone. 361 00:30:45,840 --> 00:30:48,190 I wanted to make something new. 362 00:30:49,040 --> 00:30:53,060 My goal was clear, but there was something missing. 363 00:30:55,750 --> 00:30:58,070 For... 364 00:30:58,070 --> 00:30:59,970 who it should be? 365 00:31:00,610 --> 00:31:04,880 When it comes to IT, everyone competes when it comes to transmission speed or amount of data storage. 366 00:31:04,880 --> 00:31:06,590 I was like that too. 367 00:31:06,590 --> 00:31:08,790 But now 368 00:31:08,790 --> 00:31:10,810 I don't care about that. 369 00:31:10,810 --> 00:31:15,450 When in actuality, IT is what should be enriching people's lives. 370 00:31:15,450 --> 00:31:18,060 It's the same with Big File. 371 00:31:18,060 --> 00:31:20,000 That's right. 372 00:31:22,070 --> 00:31:26,390 Why do you think Graham Bell invented the telephone? 373 00:31:26,390 --> 00:31:28,490 Honestly, I don't know either. 374 00:31:29,200 --> 00:31:34,090 Maybe he wanted to hear the voice of his lover that was too far away for them to meet, 375 00:31:34,090 --> 00:31:36,840 or to deliver news of about himself, to his parents. 376 00:31:36,840 --> 00:31:39,410 These were probably his wishes. 377 00:31:41,800 --> 00:31:45,420 People were always at the center of IT. 378 00:31:45,420 --> 00:31:50,820 E-mails were also created to enable close communication with individuals that were far away. 379 00:31:50,820 --> 00:31:56,010 Even if your bodies are far apart, we want to share what's in our hearts. 380 00:31:58,380 --> 00:32:03,430 With people we love, through our voice, video, 381 00:32:06,420 --> 00:32:08,430 or words. 382 00:32:10,430 --> 00:32:14,800 The work that we do involves the desire to be with the person that is precious to us. 383 00:32:14,800 --> 00:32:18,540 Wouldn't it start from those feelings? 384 00:32:18,540 --> 00:32:22,220 All of you all have a special person too. 385 00:32:22,870 --> 00:32:27,430 Then let's do a good job for those people. 386 00:32:27,430 --> 00:32:30,570 Let's do it together. 387 00:32:30,570 --> 00:32:32,550 Right here. 388 00:33:08,480 --> 00:33:15,360 [Next In.] 389 00:33:17,570 --> 00:33:23,600 [Next Generation of Innovation...] 390 00:33:26,510 --> 00:33:32,530 [Is Us!] 391 00:33:42,430 --> 00:33:45,240 Bravo! Bravo! 392 00:33:59,170 --> 00:34:01,870 I think we're going to be late. What do we do? 393 00:34:01,870 --> 00:34:05,890 This wouldn't have happened if you came to pick me up this morning at the promised time. 394 00:34:05,890 --> 00:34:07,840 How could you oversleep in on a day like this? 395 00:34:07,840 --> 00:34:09,660 Are you saying it's my fault? 396 00:34:09,660 --> 00:34:13,400 How are we going to marry without a ring? Hurry and go. 397 00:34:18,830 --> 00:34:21,050 - What is that? - What? 398 00:34:21,710 --> 00:34:24,860 - Did you go to a club yesterday? - What are you talking about? 399 00:34:24,860 --> 00:34:27,830 Hand it over, don't make me dig for it. 400 00:34:29,340 --> 00:34:32,160 You found it out like a ghost. 401 00:34:32,160 --> 00:34:35,530 Alright, alright. I went with my coworkers. 402 00:34:35,530 --> 00:34:38,240 - Are you in your right mind? - Do you think I went because I want to? 403 00:34:38,240 --> 00:34:40,710 Chan Soo wanted... 404 00:34:42,360 --> 00:34:44,980 I went to play a bit. 405 00:34:44,980 --> 00:34:47,390 I was there for a bit to help him feel better. Only for a little bit, really. 406 00:34:47,390 --> 00:34:49,690 Why do you think I forgot about the ring? 407 00:34:49,690 --> 00:34:53,130 The prenancy makes me so sleepy all the time! 408 00:34:53,130 --> 00:34:56,150 I prepared the wedding without eating due to morning sickness. 409 00:34:56,150 --> 00:35:00,090 But what? You went to a club the night before the wedding? 410 00:35:00,970 --> 00:35:03,260 I wonder if should we get married or not? 411 00:35:03,260 --> 00:35:05,990 Of course I could have gone! It's my last night as a bachelor. 412 00:35:05,990 --> 00:35:08,580 Did I seduce a girl over there? 413 00:35:08,580 --> 00:35:11,540 I didn't see with my own eyes, so how am I supposed to know? 414 00:35:11,540 --> 00:35:13,680 Oh my... 415 00:35:14,290 --> 00:35:16,960 Let's drop it. Is that important? 416 00:35:17,790 --> 00:35:21,320 So what are we going to do about the ring? We don't have much time. 417 00:35:21,320 --> 00:35:23,900 So unlucky on our first day of marriage. 418 00:35:23,900 --> 00:35:26,470 Unlucky? 419 00:35:27,620 --> 00:35:29,970 I know why the ring disappeared. 420 00:35:29,970 --> 00:35:32,220 It's saying we shouldn't marry. 421 00:35:32,220 --> 00:35:34,300 Hey, are you saying that in your right mind? 422 00:35:34,300 --> 00:35:37,410 - What can't I say to a man who went to the club the day before his wedding? - Let's drop it. 423 00:35:37,410 --> 00:35:40,230 - Let's not get married... - What? 424 00:35:47,650 --> 00:35:50,260 What's wrong? Are you okay? 425 00:35:50,260 --> 00:35:53,470 It must be from stress. 426 00:35:54,700 --> 00:35:56,620 Don't be stressed. 427 00:35:56,620 --> 00:35:59,550 Can I not be stressed if I don't want to be? 428 00:35:59,550 --> 00:36:02,820 The person who is giving stress should stop. 429 00:36:03,370 --> 00:36:04,650 Right. 430 00:36:05,480 --> 00:36:09,690 Alright, I was wrong. 431 00:36:09,690 --> 00:36:11,500 I'm sorry. 432 00:36:14,140 --> 00:36:17,570 I'm sorry, little child. Are you okay? 433 00:36:20,700 --> 00:36:24,660 Well I didn't do a good job myself. 434 00:36:24,684 --> 00:36:25,984 True. 435 00:36:32,520 --> 00:36:36,720 This won't do. Let's go to our wedding first, we are already late. 436 00:36:37,420 --> 00:36:39,440 What about the ring? 437 00:36:40,460 --> 00:36:43,290 Why aren't you here? Look at what time it is. 438 00:36:43,290 --> 00:36:47,770 I know, I know. We are almost there. Bye. 439 00:36:59,160 --> 00:37:01,130 Are you looking for someone? 440 00:37:01,130 --> 00:37:02,680 Chan Soo. 441 00:37:02,680 --> 00:37:06,960 Ah, the CEO will be late today. There's a signing ceremony with Taesan. 442 00:37:06,960 --> 00:37:08,400 Oh I see. 443 00:37:08,400 --> 00:37:12,360 When are you leaving for Jeju? We should eat together. 444 00:37:12,360 --> 00:37:14,360 - Today. - What? 445 00:37:14,360 --> 00:37:17,100 - Today, not next month? - Yes. 446 00:37:17,100 --> 00:37:19,430 I have a 6pm flight after the wedding. 447 00:37:19,430 --> 00:37:21,020 - You can't do that. - What? 448 00:37:21,020 --> 00:37:23,830 You are leaving without seeing the CEO? 449 00:37:23,830 --> 00:37:26,430 I already said my goodbyes. 450 00:37:27,410 --> 00:37:29,260 Ah, hey hey... 451 00:37:30,210 --> 00:37:31,640 What happened to you? 452 00:37:31,640 --> 00:37:34,400 I'm not late, right? My dress! 453 00:37:44,070 --> 00:37:46,300 Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki 454 00:37:49,830 --> 00:37:51,730 - Congratulations! - Wooh! 455 00:37:52,300 --> 00:37:56,070 ♪ Your arrogant gaze ♪ ♪ Your somewhat harsh way of speaking ♪ 456 00:37:56,070 --> 00:37:59,850 ♪ Is that perhaps what is shaking my heart? ♪ 457 00:37:59,850 --> 00:38:03,770 ♪ In your two sexy eyes ♪ ♪ looking at me ♪ 458 00:38:03,770 --> 00:38:07,270 ♪ I'm nervous. Perhaps I like it. ♪ 459 00:38:07,270 --> 00:38:15,330 ♪ Don't say anything to me.. I know everything. ♪ ♪ Even if today you turn away from me ♪ 460 00:38:15,330 --> 00:38:19,370 ♪ You know I just love you. It's okay. ♪ 461 00:38:19,370 --> 00:38:25,650 ♪ We will take our time starting to love. ♪ 462 00:38:26,370 --> 00:38:30,940 ♪ However you are busy, busy. You won't even answer the phone, ♪ 463 00:38:30,940 --> 00:38:34,920 ♪ Whatever. Whatever. You don't know even know how I feel. ♪ 464 00:38:34,920 --> 00:38:40,230 ♪ How can you know me, you fool. ♪ 465 00:38:40,230 --> 00:38:49,860 ♪ Get you head on straight. ♪ ♪ Because I like only you I didn't go to the club ♪ 466 00:38:49,860 --> 00:38:52,820 ♪ I only held you in my heart. ♪ 467 00:38:52,820 --> 00:38:56,950 One more time! One more time! 468 00:38:56,950 --> 00:39:00,270 One more time! One more time! 469 00:39:00,270 --> 00:39:05,600 One more time! One more time! One more time! 470 00:39:10,390 --> 00:39:12,730 I'm so sorry that I couldn't come today my friend. 471 00:39:12,730 --> 00:39:14,710 - Why is he...? - Mi So. 472 00:39:14,710 --> 00:39:18,790 - I sent him an invitation so that he wouldn't uselessly hope for anything. - Congrats on your wedding! 473 00:39:19,440 --> 00:39:21,810 Since you're mine. 474 00:39:23,880 --> 00:39:27,860 As a representative of all the employees of Next In, Congratulations, Cha Do Jin! 475 00:39:27,860 --> 00:39:29,930 She's that girl from last time? 476 00:39:29,930 --> 00:39:34,040 It's not like that. She has another man. 477 00:39:34,040 --> 00:39:37,190 Congratulations! Be happy! 478 00:39:37,190 --> 00:39:40,480 Congrats! 479 00:39:41,990 --> 00:39:46,720 It's Lee Yoo Chan. I don't think I can come, so I decided to leave a video. 480 00:39:46,720 --> 00:39:48,340 Cha Do Jin. 481 00:39:49,030 --> 00:39:51,100 I tried so hard to stop you. 482 00:39:51,100 --> 00:39:53,320 But you're still getting married? 483 00:39:54,590 --> 00:39:57,460 Anyway, since you said you're going to, I congratulate you. 484 00:39:57,460 --> 00:40:01,290 But you better take responsibility over Mi So and the baby. 485 00:40:01,290 --> 00:40:04,220 - Ah, why bring up the baby... - Huh?! 486 00:40:05,870 --> 00:40:10,120 I hope you two live happily. 487 00:40:11,000 --> 00:40:14,120 Every day should be refreshing and full of joy. 488 00:40:14,120 --> 00:40:18,600 As a gift for your wedding I paid for an all expense paid trip to Maldives for seven nights and eight days. 489 00:40:18,600 --> 00:40:21,160 Go and accept it. 490 00:40:21,160 --> 00:40:22,910 Woo! 491 00:40:23,960 --> 00:40:27,300 - Have a safe trip. - Bye! 492 00:40:28,470 --> 00:40:32,300 Woah! 493 00:40:48,630 --> 00:40:51,090 - Oh! - Congratulations! 494 00:40:51,090 --> 00:40:53,540 Wow! 495 00:40:53,540 --> 00:40:56,520 - It's us next time. - Us? 496 00:40:58,990 --> 00:41:00,990 Me? 497 00:41:03,400 --> 00:41:06,850 - Wooh! - Yeah! 498 00:41:07,950 --> 00:41:10,460 [Next In CEO Lee Yoo Chan] 499 00:41:13,290 --> 00:41:17,050 [Big File Business Cooperation MOU Finalization] 500 00:41:21,440 --> 00:41:23,790 Woah. 501 00:41:23,790 --> 00:41:26,970 Congratulations. I'll be in your care. 502 00:41:33,880 --> 00:41:36,100 - What about the wedding? - It's about to end. 503 00:41:36,100 --> 00:41:39,960 But, CEO, did you know Bo Ra is leaving for Jeju today? 504 00:41:39,960 --> 00:41:41,300 What? Unbelieveable. 505 00:41:42,060 --> 00:41:44,860 Hold onto her. I'm coming. 506 00:42:04,190 --> 00:42:08,990 Do you know how long the companies last in our nation? 507 00:42:08,990 --> 00:42:14,180 Within the 30 years, 99.9% of Corporations 508 00:42:14,180 --> 00:42:16,200 go out of business. 509 00:42:16,200 --> 00:42:18,920 Even when there are 100 Corporations established 510 00:42:18,920 --> 00:42:24,140 none survive after 30 years. 511 00:42:24,140 --> 00:42:28,620 For a company to survive 30 years 512 00:42:28,620 --> 00:42:31,280 is truly a miracle. 513 00:42:31,280 --> 00:42:33,170 Taesan Group is one of them. 514 00:42:33,170 --> 00:42:38,150 Your company is only 7 years old. 515 00:42:38,150 --> 00:42:45,030 You have 23 years left. I wonder... 516 00:42:46,610 --> 00:42:49,350 We will survive. Most definitely.. 517 00:42:49,350 --> 00:42:53,420 Please watch us. We will be a miracle as well. 518 00:42:53,420 --> 00:42:58,980 I'd like to see that but I'm not sure if I'll last... 519 00:42:58,980 --> 00:43:02,300 for 30 years. 520 00:43:18,710 --> 00:43:24,940 Please take good care of my son. 521 00:43:54,780 --> 00:43:55,520 Go. 522 00:43:55,520 --> 00:43:57,250 I'm going. 523 00:44:02,530 --> 00:44:06,750 Live well, Mi So. You too, Do Jin. 524 00:44:08,040 --> 00:44:10,950 I'm going too now. Goodbye everybody. 525 00:44:10,950 --> 00:44:12,870 Wait, wait. You can't. 526 00:44:12,870 --> 00:44:14,580 - What? - The CEO is coming right now. 527 00:44:14,580 --> 00:44:17,400 He left Taesan just now and will be here in thirty minutes. 528 00:44:17,400 --> 00:44:20,790 I can't. I'll miss my flight. 529 00:44:21,800 --> 00:44:22,710 I can't let you go either. 530 00:44:22,710 --> 00:44:24,930 I have to go. 531 00:44:26,754 --> 00:44:28,754 Wait... 532 00:44:35,380 --> 00:44:38,670 - What about Kim Bo Ra? - I lost her because she said she'll be late to her flight. 533 00:44:38,670 --> 00:44:42,350 What? I told you to hold onto her! 534 00:44:43,800 --> 00:44:45,050 Okay. 535 00:44:45,050 --> 00:44:48,350 [Kang Chan Soo] 536 00:44:49,380 --> 00:44:52,640 [Idiot] 537 00:44:56,750 --> 00:44:59,620 Idiot. Why is it always your way? 538 00:44:59,644 --> 00:45:01,644 You call is being forwarded.... 539 00:45:30,936 --> 00:45:31,736 [Power Off] 540 00:45:34,230 --> 00:45:37,400 - You said you would answer my call no matter where you were! - What? 541 00:45:43,260 --> 00:45:45,310 Don't move! 542 00:45:48,260 --> 00:45:51,570 Why are you running away? Without saying anything to me? 543 00:45:58,740 --> 00:46:03,670 I'm sorry. If I called you, I thought you would stop me from going. 544 00:46:03,670 --> 00:46:08,580 Who said someone's going to stop you? Even if you do leave, you should still say bye. 545 00:46:08,580 --> 00:46:11,360 Okay. That's true. 546 00:46:12,550 --> 00:46:14,750 Goodbye. 547 00:46:15,590 --> 00:46:19,390 Next In survived. 548 00:46:20,120 --> 00:46:22,610 I heard. 549 00:46:22,610 --> 00:46:25,780 It's a relief. As expected, you're amazing. 550 00:46:25,780 --> 00:46:31,360 And... I now can recognize every employee's face. 551 00:46:31,360 --> 00:46:34,660 They don't have to say their name first anymore. 552 00:46:34,660 --> 00:46:39,250 And I know how to lower my head in front of others. 553 00:46:40,170 --> 00:46:42,070 That's good. 554 00:46:42,070 --> 00:46:48,900 And... Tae Joo promised to come back to Next In. 555 00:46:48,900 --> 00:46:50,890 Okay. 556 00:46:50,890 --> 00:46:55,430 Everything is perfect except that you're not there. 557 00:46:55,430 --> 00:47:02,120 So... stay by my side and don't go anywhere. 558 00:47:08,140 --> 00:47:10,620 I'm sorry. 559 00:47:10,620 --> 00:47:15,500 What's wrong? You... love me! I know everything. 560 00:47:15,500 --> 00:47:20,600 What? No, I never said that. 561 00:47:20,600 --> 00:47:25,540 You said you like me so much that you're troubled. Isn't that love? 562 00:47:25,540 --> 00:47:27,280 So? 563 00:47:27,280 --> 00:47:29,570 So... what? 564 00:47:29,570 --> 00:47:31,790 What about you? 565 00:47:31,790 --> 00:47:33,490 What about me? 566 00:47:33,490 --> 00:47:35,660 How do you feel? 567 00:47:35,660 --> 00:47:40,800 Let's say my feelings are that, but are you saying I shouldn't leave because you need me? 568 00:47:45,260 --> 00:47:49,600 I knew it. That I would keep going round and round. 569 00:47:49,600 --> 00:47:54,480 Just find a different secretary woman who is good at working, you idiot! 570 00:47:54,480 --> 00:47:56,160 Wait! 571 00:47:58,530 --> 00:48:01,660 I don't want anyone else. I want you. 572 00:48:02,990 --> 00:48:07,600 I want to be with you. 573 00:48:09,390 --> 00:48:13,620 I... also like you. 574 00:48:16,750 --> 00:48:22,020 I want you to be by my side. I like it when you laugh. 575 00:48:23,090 --> 00:48:27,500 I tell you things I don't say to others. 576 00:48:28,670 --> 00:48:32,930 If you like something, I do too. 577 00:48:36,870 --> 00:48:39,500 I want to be the man you like. 578 00:48:43,790 --> 00:48:45,510 And! 579 00:48:45,510 --> 00:48:47,380 And? 580 00:48:53,400 --> 00:48:55,160 I love you. 581 00:48:59,990 --> 00:49:04,370 ♪ your lovely smile ♪ 582 00:49:04,370 --> 00:49:05,370 ♪ Don't show your lovely smile to others publicly ♪ 583 00:49:05,370 --> 00:49:07,960 I believe in you because you can do it. 584 00:49:07,960 --> 00:49:10,490 That's why I chose you. 585 00:49:10,514 --> 00:49:15,114 That was quite malicous but I know that's not how you feel deep down. 586 00:49:15,190 --> 00:49:21,380 To be honest, you're a good person even though you pretend to be bad. 587 00:49:21,380 --> 00:49:22,810 Do you like me? 588 00:49:22,810 --> 00:49:24,390 Yes. 589 00:49:24,390 --> 00:49:25,490 Why? 590 00:49:25,490 --> 00:49:27,120 Because you're Lee Yoo Chan. 591 00:49:27,120 --> 00:49:32,290 All I can think about is your face. No matter how hard I try to forget it,. All I remember is your face. 592 00:49:32,290 --> 00:49:34,840 Today isn't the end but the beginning. 593 00:49:34,840 --> 00:49:38,050 This is the beginning of our history and a secondary opportunity. 594 00:49:38,050 --> 00:49:42,720 And this time, it's me who is next to you. 595 00:49:42,720 --> 00:49:47,560 I believe you. It's the truth. So you have to take responsibility over me. 596 00:49:47,560 --> 00:49:52,760 I will not throw you away and leave. Believe in me. 597 00:49:55,650 --> 00:49:58,890 But! It's too late. 598 00:49:58,890 --> 00:50:05,360 I have to go to Jeju. I promised the Vice Minister 599 00:50:05,360 --> 00:50:11,630 and... and... I want to work. I also have dreams. 600 00:50:11,630 --> 00:50:13,550 - Go. - What? 601 00:50:13,550 --> 00:50:18,480 Even if you're far away, I can make it so that I'm right by you. 602 00:50:18,480 --> 00:50:22,610 You can see my face every day and talk to me. 603 00:50:24,334 --> 00:50:28,034 I have all the solutions in my head. 604 00:50:29,058 --> 00:50:30,758 That's my job. 605 00:50:34,770 --> 00:50:39,260 The distance doesn't matter when we love each other. 606 00:50:39,260 --> 00:50:42,770 So... you can go. 607 00:50:43,770 --> 00:50:45,530 Okay. 608 00:50:46,780 --> 00:50:49,800 But... 609 00:50:49,800 --> 00:50:52,090 But what? 610 00:50:52,090 --> 00:50:54,870 We can't kiss. 611 00:50:57,330 --> 00:50:59,230 That's true. 612 00:50:59,230 --> 00:51:01,680 We should do a lot of it now then. 613 00:51:35,690 --> 00:51:38,320 - Hello. - Hello. 614 00:51:45,030 --> 00:51:47,630 Yes, give me your passport. 615 00:52:10,660 --> 00:52:14,860 You're going to Venice? 616 00:52:17,870 --> 00:52:19,550 Me too. 617 00:52:36,310 --> 00:52:39,340 [One year later] Why do you keep sleeping at the church, instead of going home? 618 00:52:39,340 --> 00:52:41,240 Father Michael must be bothered. 619 00:52:41,240 --> 00:52:42,800 It's too lonely. 620 00:52:42,800 --> 00:52:45,910 Then why did you return to that expensive house? 621 00:52:45,910 --> 00:52:49,440 The house has to be that much, to suit someone who makes 100 million an hour. 622 00:52:49,440 --> 00:52:52,770 They say that people can't be fixed. You really haven't changed, have you? 623 00:52:52,770 --> 00:52:53,590 What? 624 00:52:53,590 --> 00:52:58,980 Someone who's really rich isn't someone who earns a lot of money, but someone who spends it well. 625 00:52:58,980 --> 00:53:02,530 Yes, yes. I understand, Miss Kim Bo Ra. 626 00:53:06,580 --> 00:53:09,000 Do you see it? 627 00:53:09,000 --> 00:53:11,470 How long ago is that from? 628 00:53:12,790 --> 00:53:13,900 What are you doing today? 629 00:53:13,900 --> 00:53:16,920 It's time for the inspection of state administration, so I don't even have the time to breathe. 630 00:53:16,920 --> 00:53:19,870 I have to prepare the documents, choose the manuscripts, and attend meetings. 631 00:53:19,870 --> 00:53:23,250 Inspection of state administration? Then, are you coming to the national assembly? 632 00:53:23,250 --> 00:53:25,730 When? Can I see you? 633 00:53:25,730 --> 00:53:28,190 That's not easy. 634 00:53:31,120 --> 00:53:33,020 Alright then, try your best. 635 00:53:33,020 --> 00:53:35,000 Why are you responding so sharply? 636 00:53:35,000 --> 00:53:37,780 Did you just realize that my words are harsh? 637 00:53:39,640 --> 00:53:41,500 I'll see you later. 638 00:53:41,500 --> 00:53:43,370 Oh, wait wait! 639 00:53:54,910 --> 00:53:57,660 Hey, is this presbytery your hotel? 640 00:53:58,460 --> 00:54:01,180 Let's not keep doing this. Okay? 641 00:54:01,180 --> 00:54:05,050 Did you forget who was an addition to your presbytery again? 642 00:54:05,050 --> 00:54:08,960 Oh, lord. Forgive me for I'm a sinner. 643 00:54:08,960 --> 00:54:14,170 Ah also, I told them to send the kids some summer clothes along with some other items but, is there anything else they need? 644 00:54:14,960 --> 00:54:18,160 Lord, bless this young sheep. 645 00:54:18,870 --> 00:54:20,740 I'll be going. 646 00:54:20,740 --> 00:54:22,310 Okay, go! 647 00:54:31,390 --> 00:54:38,400 Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki 648 00:54:39,460 --> 00:54:46,450 Many thanks to our awesome Segmenting Team: Dudie, c_scott, kitty100, aanya1_515, pilar_velasquez, luckylauper, sheli, berenice_rodriguez_m, feyfayer, marisol_inf, nduta 649 00:54:47,430 --> 00:54:54,410 Many thanks to our fantastic Editing Team Chief Editor: cgwm808 650 00:54:55,360 --> 00:55:02,420 Translation Editors: itgirlfornow, awesomeharry 651 00:55:03,350 --> 00:55:10,410 English Editors: Joysprite, SignsofSerendipity 652 00:55:11,360 --> 00:55:18,400 Subtitlers: yaniex3, laclders, itsjoo, gaaloellog, porkicorn, pikasquirtchar014Final Credits 653 00:55:19,410 --> 00:55:26,420 Subtitlers: wanbyeokhan_yeoja, leejigeum, yiji1997 growl, j_ana, gecziamalia, hyung529, jinju7, miaishereFinal Credits 654 00:55:27,340 --> 00:55:34,410 Many thanks to our Language Moderators and their fantastic teams! 655 00:55:35,400 --> 00:55:42,460 Thanks to our Creative Team : somejuwels 656 00:56:18,080 --> 00:56:20,400 [After 10 years NEXT IN will be Korea's Top IT Company] 657 00:56:40,450 --> 00:56:46,350 With 658 00:56:46,350 --> 00:56:50,980 you. 659 00:57:04,390 --> 00:57:15,190 [Next In- Next Generation of Innovation Is Us!] [With You] 660 00:57:29,000 --> 00:57:31,630 I mean, the age of the working couple is already here. 661 00:57:31,630 --> 00:57:33,680 But how come the age for proper care and compensation are not here yet? 662 00:57:33,680 --> 00:57:38,240 This is why women in our country are all being forced into becoming Superwoman. 663 00:57:38,240 --> 00:57:41,010 Well that's a problem because of the business world's lack of understanding. 664 00:57:41,010 --> 00:57:44,700 Exactly. In order to raise awareness, we've got to propose a legislative bill. 665 00:57:44,700 --> 00:57:47,800 We have to amend the Equal Employment Act, and the Standards for Labor Act. 666 00:57:47,800 --> 00:57:51,160 We should provide incentives to companies that provide stability for families. 667 00:57:51,790 --> 00:57:52,590 Where are you going? 668 00:57:52,590 --> 00:57:54,910 - I'm still here. - What? 669 00:57:54,910 --> 00:57:57,220 You're doing something else and not looking at me, right? 670 00:57:57,220 --> 00:58:00,440 Are you saying you don't want to hear from me? 671 00:58:00,440 --> 00:58:01,980 No, that's not it... 672 00:58:01,980 --> 00:58:05,820 - Right now... - Are you disregarding the work I'm doing? 673 00:58:08,630 --> 00:58:10,490 No, it's nothing like that Miss Kim Bo Ra. 674 00:58:10,490 --> 00:58:13,720 This is different from what you promised. 675 00:58:13,720 --> 00:58:17,950 Even if our bodies are far apart, you said it'd be like we were right next to each other. 676 00:58:17,950 --> 00:58:18,960 That's what I said. 677 00:58:18,960 --> 00:58:23,790 Then, why are you like this? Did you have a change of heart? 678 00:58:23,790 --> 00:58:28,430 Ah, to be honest. It's different from being right next to you. 679 00:58:28,430 --> 00:58:33,430 And back then, I didn't even know what the reality would be and acted purely on emotions. 680 00:58:33,430 --> 00:58:35,760 Are you telling the truth? 681 00:58:36,590 --> 00:58:39,670 Yeah, that's the truth. Why? 682 00:58:40,610 --> 00:58:44,380 What if I can see your face and listen to your voice everyday? This is what... 683 00:58:44,380 --> 00:58:48,900 I can't even touch you, or kiss you. 684 00:58:55,030 --> 00:58:57,730 Who is that? The person who just passed you? 685 00:58:57,730 --> 00:59:01,020 Who? Don't try to change the topic. 686 00:59:02,520 --> 00:59:07,420 Ah, what is this? Where are you? 687 00:59:35,510 --> 00:59:37,690 I'm here. 688 00:59:37,690 --> 00:59:39,940 Welcome. 689 00:59:39,940 --> 00:59:43,950 What are you doing? Hold me. 690 00:59:51,390 --> 00:59:58,350 Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki 691 01:00:03,560 --> 01:00:07,840 ♪ Don't show[Thank you for watching Rich Man] 692 01:00:07,840 --> 01:00:12,220 ♪ your lovely smile to others publicly ♪ 693 01:00:12,220 --> 01:00:18,860 ♪ because that jealousy of mine is bad. ♪ 694 01:00:18,860 --> 01:00:21,030 ♪ I just want you ♪ 695 01:00:21,030 --> 01:00:25,330 ♪ I'm going to make your fourth finger ♪ 696 01:00:25,330 --> 01:00:29,660 ♪ sparkle ♪ 697 01:00:29,660 --> 01:00:36,300 ♪ Because you'll know if you wait and see ♪ 698 01:00:38,450 --> 01:00:44,560 ♪ For a lonely hand, I'll lend you a pocket ♪ 699 01:00:47,150 --> 01:00:53,200 ♪ For a cheeck in the cold, I'll wrap it warmly ♪ 700 01:00:56,090 --> 01:01:01,560 ♪ I just want you, I just want your Love ♪ 701 01:01:03,650 --> 01:01:06,540 ♪ Just mine Real love Real Love ♪ 54919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.