Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:05,050
Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki
2
00:00:06,700 --> 00:00:08,130
- Episode 10 -[Rich Man]
3
00:00:12,610 --> 00:00:16,010
If you leave now, when will you come back, my puppy?
4
00:00:16,730 --> 00:00:21,480
Listen to your superiors well, and even if you're upset don't cry in front of others.
5
00:00:21,480 --> 00:00:24,630
That's enough! Is she a baby or something?
6
00:00:24,630 --> 00:00:26,370
Go ahead.
7
00:00:28,400 --> 00:00:31,310
I'll be back for Chuseok anyway, so head inside.
8
00:00:31,310 --> 00:00:33,280
Alright.
9
00:00:33,280 --> 00:00:36,400
Can I have your business card?
10
00:00:38,020 --> 00:00:40,030
So how have you been done that?
11
00:00:41,280 --> 00:00:42,750
Go inside.
12
00:00:42,750 --> 00:00:46,360
I have an amazing business idea I've been working on.
13
00:00:46,360 --> 00:00:47,680
Oppa, what are you trying to do?
14
00:00:47,680 --> 00:00:50,260
Nothing. It's nothing.
15
00:00:50,260 --> 00:00:52,570
Do you really want to get spanked?
16
00:00:52,570 --> 00:00:54,120
- Give me a call?
- What?
17
00:00:54,120 --> 00:00:56,150
That amazing idea.
18
00:00:57,140 --> 00:00:58,700
I'll look over it.
19
00:00:58,700 --> 00:01:00,930
Alright, alright!
20
00:01:00,930 --> 00:01:03,770
If we meet again by this chance,
21
00:01:03,770 --> 00:01:06,570
let's say we became brothers.
22
00:01:09,680 --> 00:01:11,060
Go!
23
00:01:12,080 --> 00:01:14,010
Excuse me, hold on a bit. Hold on a bit.
24
00:01:14,010 --> 00:01:17,430
Th-th-these are the persimmons. Give these to your boss.
25
00:01:17,430 --> 00:01:22,230
He seemed to enjoy those. And these are the salted abalones that you like.
26
00:01:22,230 --> 00:01:24,470
Salted abalones?
27
00:01:24,470 --> 00:01:27,220
Let's head out now. Puhleaze!
28
00:01:27,220 --> 00:01:29,060
Excuse me, C-C-CEO Lee.
29
00:01:29,060 --> 00:01:31,420
P-p-please treat our Bo Ra well.
30
00:01:31,420 --> 00:01:34,620
Yes, yes. We'll place Bo Ra in your care.
31
00:01:34,620 --> 00:01:36,520
You better treat her right!
32
00:01:36,520 --> 00:01:38,690
Go inside!
33
00:01:38,690 --> 00:01:39,840
You should go now.
34
00:01:39,840 --> 00:01:41,590
- Let's go.
- Yes, go ahead.
35
00:01:41,590 --> 00:01:49,450
- Alright on three. One, two, three.
- My love, your love, Lee Yoo Chan!
36
00:01:49,450 --> 00:01:53,330
I love you, Yoo Chan!
37
00:01:58,830 --> 00:02:01,990
This Friday, there'll be a meeting explaining Big File.
38
00:02:01,990 --> 00:02:04,800
Starting tomorrow, when you come to work, you should be working on it.
39
00:02:04,800 --> 00:02:06,130
What?
40
00:02:06,130 --> 00:02:10,380
There's not much to say, since I never fired you in the first place.
41
00:02:12,960 --> 00:02:16,230
You don't need to say anything, but just come back.
42
00:02:16,230 --> 00:02:19,040
If anyone asks where you were,
43
00:02:19,040 --> 00:02:21,240
say you were on break.
44
00:02:23,010 --> 00:02:27,610
Set up times for the presentation as well, and let Team Leader Jang be in charge of the PowerPoint.
45
00:02:27,610 --> 00:02:29,720
What? Me?
46
00:02:29,720 --> 00:02:33,190
How could I do that? Like I know anything.
47
00:02:33,190 --> 00:02:37,720
The chief directors will be invited there too,
48
00:02:37,720 --> 00:02:39,500
but people like those don't like me.
49
00:02:39,500 --> 00:02:43,210
For presentations, making people be relatable is more important than showing your skill.
50
00:02:43,210 --> 00:02:47,530
And you have more talent in charming others than I do.
51
00:02:52,730 --> 00:02:54,580
[Min Tae Ra]
52
00:02:58,230 --> 00:02:59,510
Why aren't you answering?
53
00:02:59,510 --> 00:03:01,870
I'm thinking of maintaining a good relationship with Min Tae Ra.
54
00:03:01,870 --> 00:03:05,950
Even if you like me, don't think that I'll start liking you.
55
00:03:06,660 --> 00:03:08,540
Don't expect things like that.
56
00:03:09,170 --> 00:03:12,700
I won't be thinking of your feelings towards me.
57
00:03:13,820 --> 00:03:14,950
Alright.
58
00:03:15,630 --> 00:03:18,780
I don't expect anything from you.
59
00:03:21,120 --> 00:03:22,740
Then that's fine.
60
00:03:24,850 --> 00:03:26,760
[Min Tae Ra]
61
00:03:26,760 --> 00:03:27,960
Yoo Chan, where are you?
62
00:03:27,960 --> 00:03:30,260
I'm on my way up. I'm almost here.
63
00:03:30,260 --> 00:03:33,820
Tae Joo's really hurt. He's at the hospital now.
64
00:04:11,490 --> 00:04:13,600
- Are you okay?
- Yeah.
65
00:04:13,600 --> 00:04:16,240
What happened? Why?
66
00:04:16,240 --> 00:04:21,830
I think there was a robber in the building, and the Vice President just happened to stop by in the office.
67
00:04:25,760 --> 00:04:27,590
Yoo Chan.
68
00:04:27,590 --> 00:04:29,640
It's me.
69
00:04:30,430 --> 00:04:32,190
- Are you okay?
- Yeah.
70
00:04:37,840 --> 00:04:42,890
There's nothing to worry. He had a mild concussion, so he lost consciousness for a short while.
71
00:04:42,900 --> 00:04:48,460
There is a crack at the ankle bone. He needs to be hospitalized for a few days.
72
00:04:48,460 --> 00:04:50,650
Thank you.
73
00:05:02,430 --> 00:05:05,500
It seems like the person knows a lot about the building's infrastructure.
74
00:05:05,500 --> 00:05:09,100
There was hardly any CCTV footage of him, and he escaped.
75
00:05:09,100 --> 00:05:13,190
If he knew the security codes as well, I don't think he was an outsider.
76
00:05:18,490 --> 00:05:22,140
Do you think the Vice President got to see his face?
77
00:05:48,830 --> 00:05:50,280
Are you okay?
78
00:05:53,750 --> 00:05:55,810
I'm not okay.
79
00:05:56,650 --> 00:05:59,080
Finally, something happened.
80
00:05:59,740 --> 00:06:02,390
There's something wrong with my brain.
81
00:06:02,910 --> 00:06:05,120
So I can't send my signal to my avatar.
82
00:06:05,120 --> 00:06:07,990
The avatar is moving independently.
83
00:06:14,520 --> 00:06:18,240
I checked the CCTV footage,
84
00:06:19,860 --> 00:06:21,840
but I can't figure out who it was.
85
00:06:22,690 --> 00:06:25,910
Did you get to see his face?
86
00:06:25,910 --> 00:06:29,200
- I did get a glimpse.
- Is it someone we know?
87
00:06:43,190 --> 00:06:44,690
No.
88
00:06:45,820 --> 00:06:48,650
How's your computer? Are there any abnormalities?
89
00:06:48,650 --> 00:06:53,030
No. But, if you hadn't come in there, it might've gotten hacked into.
90
00:06:53,930 --> 00:06:54,980
That's a relief.
91
00:06:54,980 --> 00:06:57,800
I'll request a police investigation.
92
00:06:57,800 --> 00:06:59,360
It could be an insider.
93
00:06:59,360 --> 00:07:04,710
If we go through our employee's computer and personal belongings, we could find something.
94
00:07:04,710 --> 00:07:06,810
No.
95
00:07:06,810 --> 00:07:08,600
We shouldn't do that.
96
00:07:08,600 --> 00:07:10,990
If we don't believe in our own employees,
97
00:07:10,990 --> 00:07:13,320
would they believe in and work for us?
98
00:07:13,320 --> 00:07:17,520
Plus, if news of this spreads at this time. For a company like us that flaunts our impenetrable security systems,
99
00:07:17,520 --> 00:07:20,870
it would be a huge embarrassment.
100
00:07:20,870 --> 00:07:23,870
It's our fault for not taking the proper security precautions as well.
101
00:07:23,870 --> 00:07:27,690
Either way, I'm sure it's not an insider. So don't worry too much.
102
00:07:28,400 --> 00:07:31,820
There's nothing that was leaked either. It's actually relieving.
103
00:07:31,820 --> 00:07:34,230
Let's say it was meant to be.
104
00:07:38,200 --> 00:07:40,040
What was Namhae like?
105
00:07:40,600 --> 00:07:42,660
I heard from Tae Ra.
106
00:07:42,660 --> 00:07:45,120
That you went there to meet Boon Hong.
107
00:07:46,130 --> 00:07:48,320
I sent her off well, and returned.
108
00:07:48,320 --> 00:07:50,250
That's good. You did well.
109
00:07:50,250 --> 00:07:52,690
I heard Bo Ra went with you too.
110
00:07:53,980 --> 00:07:55,660
Yeah.
111
00:07:55,660 --> 00:07:57,940
I didn't tell Tae Ra about that part.
112
00:07:57,940 --> 00:08:00,540
I thought it was better for her not to know.
113
00:08:00,540 --> 00:08:02,390
But you,
114
00:08:03,270 --> 00:08:05,670
do you like Bo Ra?
115
00:08:06,920 --> 00:08:09,030
As a woman?
116
00:08:11,760 --> 00:08:13,910
You know that's not it.
117
00:08:14,620 --> 00:08:17,820
You know that it's not because of Kim Bo Ra, but because of Kim Boon Hong.
118
00:08:17,820 --> 00:08:20,090
I feel like I should take responsibility over her.
119
00:08:20,090 --> 00:08:23,360
Either way, I did hire Kim Bo Ra,
120
00:08:23,360 --> 00:08:27,490
and I know how hard she's trying.
121
00:08:27,490 --> 00:08:29,260
I know that very well.
122
00:08:29,950 --> 00:08:33,160
If you're worried about Tae Ra, there's no need to.
123
00:08:33,160 --> 00:08:34,560
I'll treat her well.
124
00:08:34,560 --> 00:08:37,660
No, I'm asking for myself.
125
00:08:39,500 --> 00:08:43,690
I like Bo Ra.
126
00:08:45,680 --> 00:08:49,010
Not because of something like responsibility. I really like her.
127
00:08:49,950 --> 00:08:52,790
I want to be with Bo Ra.
128
00:08:52,790 --> 00:08:54,990
And I want to treat her well.
129
00:08:55,730 --> 00:08:58,880
At first I thought it was because of responsibility too.
130
00:08:58,880 --> 00:09:02,020
But, that wasn't it. It's been quite a while.
131
00:09:03,500 --> 00:09:08,480
That's why I need to know how you really feel. So, if you did have feelings for her,
132
00:09:08,480 --> 00:09:11,220
I'd give up on her.
133
00:09:11,220 --> 00:09:13,610
Right now, before it's too late.
134
00:09:16,750 --> 00:09:21,730
Why are you so serious? I'm just a youth that's trying to date.
135
00:09:24,670 --> 00:09:26,030
Go ahead.
136
00:09:26,680 --> 00:09:29,550
Try your best with that idiot.
137
00:09:43,480 --> 00:09:49,690
I'll give up on a partnership with Taesan.
138
00:09:49,700 --> 00:09:53,800
Actually, I still think that there's no other method than this.
139
00:09:53,800 --> 00:09:57,730
But, I'm just giving up, because you don't like it.
140
00:10:02,930 --> 00:10:06,550
Since you're in this condition, you should rest up for a few days.
141
00:10:06,550 --> 00:10:09,140
I'll take care of the Big File presentation.
142
00:10:09,140 --> 00:10:12,070
Alright. Thank you.
143
00:10:31,870 --> 00:10:36,450
In the case of this work piece, I will be explaining it along with the next work piece.
144
00:10:36,450 --> 00:10:39,210
It's a piece from the same painter.
145
00:10:39,210 --> 00:10:43,700
As you can see from this piece, the painter uses many dark colors.
146
00:10:43,700 --> 00:10:46,220
The painter thought a lot about the pairing of...
147
00:10:47,300 --> 00:10:49,260
Just a moment.
148
00:10:50,750 --> 00:10:52,710
Yoo Chan!
149
00:10:55,340 --> 00:10:57,260
- How's Tae Joo? Is he okay?
- Yes.
150
00:10:57,260 --> 00:10:58,790
He's fine.
151
00:10:58,790 --> 00:11:02,370
He'll be discharged the day after tomorrow. I told him to take a few days off.
152
00:11:03,450 --> 00:11:06,240
It's a relief that it ends there.
153
00:11:06,240 --> 00:11:08,210
- Yeah.
- Oh,
154
00:11:08,210 --> 00:11:11,880
this is our gallery art collection exhibition. Would you like to take a look?
155
00:11:12,580 --> 00:11:17,380
But seriously, when did you buy all these?
156
00:11:17,380 --> 00:11:22,860
This is just taste. There is much more in storage. There are well known artists' work pieces as well.
157
00:11:22,860 --> 00:11:24,850
So, is this
158
00:11:24,850 --> 00:11:28,530
a warehouse for President Min's slush fund?
159
00:11:28,530 --> 00:11:30,740
Yoo Chan.
160
00:11:32,600 --> 00:11:35,500
Sorry. I'm kidding.
161
00:11:35,500 --> 00:11:38,890
Well, anyway, I didn't buy it all with my money.
162
00:11:38,890 --> 00:11:41,230
I don't think of all these paintings as mine.
163
00:11:41,230 --> 00:11:43,640
I said I was kidding.
164
00:11:45,890 --> 00:11:48,610
Shall I buy a painting, too?
165
00:11:51,280 --> 00:11:54,350
That one, there. That one.
166
00:11:54,350 --> 00:11:56,210
Whatever.
167
00:11:59,420 --> 00:12:01,950
Go on. Aren't they waiting on you?
168
00:12:01,950 --> 00:12:04,570
That's right.
169
00:12:04,570 --> 00:12:08,410
Hold on. Wait just a minute.
170
00:12:22,950 --> 00:12:27,780
I missed you. I want to hold onto you.
171
00:12:35,600 --> 00:12:38,490
I was worried you wouldn't come.
172
00:12:38,490 --> 00:12:39,800
Why?
173
00:12:39,800 --> 00:12:43,520
I know, right. You're my man after all.
174
00:12:48,020 --> 00:12:50,100
Boss...
175
00:12:53,550 --> 00:12:55,850
I can't get any help.
176
00:12:56,720 --> 00:12:58,510
Go on.
177
00:12:58,510 --> 00:13:01,360
Okay, I'm going.
178
00:13:16,420 --> 00:13:19,210
Is nobody here?
179
00:13:28,260 --> 00:13:32,150
My goodness! You startled me.
180
00:13:32,150 --> 00:13:35,040
Why are you so startled, like you've done something wrong?
181
00:13:35,040 --> 00:13:38,420
No, thinking if this is the right room and all.
182
00:13:40,720 --> 00:13:42,290
Are you okay?
183
00:13:42,290 --> 00:13:44,910
Yes, as you can see.
184
00:13:44,910 --> 00:13:49,390
I got stitched up. My head's fine.
185
00:13:49,390 --> 00:13:51,400
Sit down, Bo Ra.
186
00:14:00,430 --> 00:14:03,540
- Have you been Namhae safely?
- Yes.
187
00:14:03,540 --> 00:14:04,590
Where did you stay?
188
00:14:04,590 --> 00:14:08,310
At our place. It's a guest house.
189
00:14:08,310 --> 00:14:14,200
Actually, six years ago, CEO Lee came to find Boon Hong Unnie...
190
00:14:14,200 --> 00:14:16,010
and stayed at our house.
191
00:14:16,010 --> 00:14:20,280
Oh, really? That's some fate.
192
00:14:21,040 --> 00:14:27,090
I... went back to work at Next In today.
193
00:14:28,680 --> 00:14:31,720
- Why?
- I want to keep working at Next In.
194
00:14:31,720 --> 00:14:34,560
A misunderstanding between CEO Lee and me was resolved as well.
195
00:14:34,560 --> 00:14:37,670
Did CEO Lee agree?
196
00:14:37,670 --> 00:14:39,460
Yes.
197
00:14:44,440 --> 00:14:51,590
It's because I have feelings for you, Bo Ra. I don't agree.
198
00:14:51,590 --> 00:14:54,220
I don't want you at Next In anymore.
199
00:14:55,180 --> 00:15:00,170
At first I didn't want CEO Lee to get confused and hurt because of you.
200
00:15:00,170 --> 00:15:03,840
now I don't want you to be hurt because of him.
201
00:15:03,840 --> 00:15:06,390
No reason to risk it.
202
00:15:12,930 --> 00:15:15,000
I'm sorry.
203
00:15:15,000 --> 00:15:15,790
For what?
204
00:15:15,790 --> 00:15:21,230
I'm so thankful that you like me.
205
00:15:21,230 --> 00:15:26,400
However, as for dating or a long-term relationship,
206
00:15:26,400 --> 00:15:31,820
something like that, I don't think it's possible.
207
00:15:31,820 --> 00:15:36,250
For me, the way just how it is right now...
208
00:15:39,140 --> 00:15:42,420
I would like to just keep things the way they are.
209
00:15:50,470 --> 00:15:54,060
Ah, wow. I've been rejected.
210
00:15:54,840 --> 00:15:57,410
It's not that.
211
00:15:58,690 --> 00:16:02,170
Is it because of CEO Lee?
212
00:16:02,170 --> 00:16:05,680
- Do you like him?
- Yes.
213
00:16:08,650 --> 00:16:10,550
No.
214
00:16:14,840 --> 00:16:17,260
Yes, I like him.
215
00:16:18,210 --> 00:16:25,160
Still, my working at Next In has nothing to do with him.
216
00:16:27,500 --> 00:16:31,750
I understand what you're trying to say. I'm like Daddy-Long-Legs.
217
00:16:32,590 --> 00:16:37,370
It's fine. Thank you, for telling me right away.
218
00:16:37,370 --> 00:16:39,960
You know I'm a good person.
219
00:16:59,320 --> 00:17:03,860
Dong Hwa, go find our painting.
220
00:17:11,310 --> 00:17:14,320
Sit down, Mr. Park Hwa Baek.
221
00:17:14,320 --> 00:17:16,080
Uh, yes...
222
00:17:16,880 --> 00:17:20,720
Then, what brings everyone...
223
00:17:21,760 --> 00:17:28,330
I heard a strange story. Do you happen to know this person?
224
00:17:30,870 --> 00:17:33,730
I think I've seen him somewhere.
225
00:17:36,990 --> 00:17:40,350
Lee Dong Hwa. You entered the Icheon contest.
226
00:17:40,350 --> 00:17:42,490
I was a judge.
227
00:17:42,490 --> 00:17:44,290
I liked your work.
228
00:17:44,290 --> 00:17:48,040
However, it wasn't easy because there were so many outstanding painters.
229
00:17:49,250 --> 00:17:51,460
But, what is this about?
230
00:17:52,510 --> 00:17:56,870
These are the paintings that Lee Dong Hwa drew.
231
00:18:05,720 --> 00:18:08,120
I won't mince words.
232
00:18:08,120 --> 00:18:13,430
Among the Park Ho Baek paintings, please sell me ten again.
233
00:18:14,260 --> 00:18:19,410
Ten million won each. It's a total of one hundred million. Please accept it, CEO Yoon.
234
00:18:19,410 --> 00:18:23,700
And then display them in this gallery again under the name of Lee Dong Hwa.
235
00:18:24,350 --> 00:18:29,690
Therefore, you'll have to take down the paintings you have on display outside.
236
00:18:30,410 --> 00:18:32,950
What are you people trying to say?
237
00:18:32,950 --> 00:18:37,580
In the future, I have no thoughts of pursuing the copyright issues.
238
00:18:37,580 --> 00:18:40,220
That's why I'm willing to pay.
239
00:18:40,220 --> 00:18:42,730
What? Copyright?
240
00:18:44,080 --> 00:18:47,490
When you buy a picture, you ask politely and I will sell it.
241
00:18:47,490 --> 00:18:49,490
What is this situation?
242
00:18:49,490 --> 00:18:53,590
And what? Whose name are you displaying my paintings under?
243
00:18:53,590 --> 00:18:56,890
Lee Dong Hwa's name, because they are Lee Dong Hwa's paintings.
244
00:18:56,890 --> 00:18:59,230
They're my paintings!
245
00:18:59,230 --> 00:19:02,090
You've brought some nobody out of no where.
246
00:19:03,570 --> 00:19:08,470
Lee Dong Hwa. Tell me. Are you saying that about my paintings?
247
00:19:08,470 --> 00:19:11,600
After I felt sorry for you, taught you how to paint and fed you,
248
00:19:11,600 --> 00:19:13,660
are you the kind of person to stab me in the back?
249
00:19:13,660 --> 00:19:15,980
That's enough.
250
00:19:15,980 --> 00:19:20,150
If the paintings are appraised, the truth will be revealed very quickly.
251
00:19:20,150 --> 00:19:24,090
Let's not let the problem grow any larger than it is here.
252
00:19:25,950 --> 00:19:28,030
Seriously!
253
00:19:28,850 --> 00:19:34,050
Yes. I'll acknowledge it honestly.
254
00:19:34,050 --> 00:19:36,620
There is a picture drawn by this guy which I borrowed. Only sketch.
255
00:19:36,620 --> 00:19:40,840
However, with frankly speaking, it's customary practice. You all know it.
256
00:19:40,840 --> 00:19:44,920
But then, in our country, among the top painters as good as me,
257
00:19:44,920 --> 00:19:47,350
is there any painter who has painted everything from the beginning to the end by himself?
258
00:19:47,350 --> 00:19:49,420
Anyone can paint.
259
00:19:49,420 --> 00:19:53,890
The important thing is the concept, isn't it? Don't you know whose concept is the most important?
260
00:19:53,890 --> 00:19:57,190
Painter Park Hwa Baek, please, sit down.
261
00:19:59,430 --> 00:20:03,930
Let's not get excited. Let's talk reasonably. You too, CEO Min.
262
00:20:03,930 --> 00:20:07,660
As you know, if you act emotionally, you will both lose.
263
00:20:07,660 --> 00:20:12,030
Whatever the outcome, both of you are coming down hard.
264
00:20:12,030 --> 00:20:14,320
If I were scared of that, do you think I'd come here?
265
00:20:14,320 --> 00:20:19,060
That's what I mean. Let's be reasonable please.
266
00:20:19,060 --> 00:20:22,560
We'll return the painting, name and all.
267
00:20:22,560 --> 00:20:25,420
Director Yoon!
268
00:20:25,420 --> 00:20:28,950
Fifty million each. Total five hundred million.
269
00:20:37,960 --> 00:20:39,930
CEO Min.
270
00:20:44,390 --> 00:20:48,270
Don't do it. I'll give up.
271
00:20:56,730 --> 00:20:57,970
Let's do it.
272
00:20:57,970 --> 00:21:00,060
CEO!
273
00:21:01,860 --> 00:21:03,000
Painter Park Hwa Baek?
274
00:21:03,000 --> 00:21:06,590
Well, even though I feel wronged...
275
00:21:06,590 --> 00:21:08,140
Well, that's that.
276
00:21:08,140 --> 00:21:11,660
It'll be troublesome if we say something else later about what we discussed today.
277
00:21:11,660 --> 00:21:13,160
so we should write a memorandum.
278
00:21:13,160 --> 00:21:14,670
No!
279
00:21:15,850 --> 00:21:18,760
Those are not my paintings that I drew, all of them.
280
00:21:18,760 --> 00:21:19,630
Dong Hwa!
281
00:21:19,630 --> 00:21:22,290
I've never seen them. The paintings.
282
00:21:24,500 --> 00:21:26,660
I never sold them either.
283
00:21:27,940 --> 00:21:29,980
Right! Isn't it?
284
00:21:29,980 --> 00:21:33,560
Say it again. We need to confirm it.
285
00:21:33,600 --> 00:21:36,600
Whose paintings? Here are the paintings listed.
286
00:21:36,660 --> 00:21:41,190
"Wrinkled", "Nap", "Outing", "Dawn", "Happy Woman", "Father", "Dawn".
287
00:21:41,990 --> 00:21:45,920
Those are not my paintings that I drew.
288
00:21:45,920 --> 00:21:48,730
Dong Hwa, what are you doing right now?
289
00:21:49,600 --> 00:21:53,860
You hear that, the both of you?
290
00:21:55,800 --> 00:21:57,660
Dong Hwa!
291
00:22:02,120 --> 00:22:04,030
Dong Hwa!
292
00:22:06,430 --> 00:22:09,520
Dong Hwa. Dong Hwa!
293
00:22:10,340 --> 00:22:12,350
Lee Dong Hwa!
294
00:22:12,350 --> 00:22:14,960
They are yours. Your paintings!
295
00:22:14,960 --> 00:22:17,160
Are you crazy? That's five hundred million!
296
00:22:17,160 --> 00:22:19,390
Let's go back in and talk again.
297
00:22:19,390 --> 00:22:22,500
Money isn't the issue. Don't think about the money.
298
00:22:22,500 --> 00:22:26,130
If you want to find both your paintings and your name, this is the only way.
299
00:22:26,130 --> 00:22:27,830
It's not about money to me, either.
300
00:22:27,830 --> 00:22:32,320
It's not about evaluating my paintings as they are. It's just a game about money.
301
00:22:32,320 --> 00:22:35,460
My name has nothing to do with it. This is about your pride.
302
00:22:35,500 --> 00:22:40,000
Your paintings are real. They are yours.
303
00:22:40,000 --> 00:22:43,590
I'm right here. That's just a picture!
304
00:22:51,060 --> 00:22:53,160
Let's not do this. Come back in.
305
00:22:53,160 --> 00:22:55,370
Let's go talk. Don't lie about it.
306
00:22:55,370 --> 00:22:59,830
No. It's not my painting.
307
00:22:59,830 --> 00:23:05,060
Don't do this, either. I don't want you to be a business person because of me.
308
00:23:05,060 --> 00:23:06,790
Is that so?
309
00:23:08,130 --> 00:23:10,060
Then, I'll discard them.
310
00:23:10,060 --> 00:23:10,660
What?
311
00:23:10,660 --> 00:23:14,630
If it's not your painting, it's nobody's painting.
312
00:23:47,820 --> 00:23:49,830
What are you doing now?
313
00:23:49,830 --> 00:23:51,780
CEO Min!
314
00:23:51,780 --> 00:23:56,380
I can do as I please with this painting because I am buying it.
315
00:23:58,780 --> 00:24:02,700
Did you say it was 500 million won? Send me your account number.
316
00:24:03,900 --> 00:24:06,000
What the?
317
00:24:16,950 --> 00:24:22,620
Your temper is really horrible. Did you have to go that far?
318
00:24:27,290 --> 00:24:30,150
What's so important about whose ones?
319
00:24:30,150 --> 00:24:33,930
If you had left it alone, more people could have seen it.
320
00:24:35,690 --> 00:24:40,640
There's something my father has been telling me for a long time.
321
00:24:40,640 --> 00:24:44,010
Don't take away other people's possessions. That's being greedy.
322
00:24:44,010 --> 00:24:50,470
Don't lose what you have. That's not greed but justice.
323
00:24:51,550 --> 00:24:55,380
Well, the problem is my sense of justice is too strong.
324
00:24:55,380 --> 00:24:57,180
Who is your father?
325
00:24:57,180 --> 00:25:00,500
He's Taesan Group Chairman Min Tae Ho.
326
00:25:04,390 --> 00:25:07,020
He's higher up than I thought.
327
00:25:07,020 --> 00:25:12,650
You're not the person whom I thought I knew. I thought you were an angel.
328
00:25:16,000 --> 00:25:19,850
Do you remember the first time I saw you?
329
00:25:19,850 --> 00:25:23,110
A month ago. On the street in Insa-dong.
330
00:25:23,110 --> 00:25:28,700
No. I saw you for the first time six years ago on Jeju-do.
331
00:25:41,860 --> 00:25:45,480
Do you like this painting?
332
00:25:48,080 --> 00:25:53,270
- Yes.
- You have good eye for paintings. I do also.
333
00:25:54,490 --> 00:26:01,770
Actually, among the Park Hwa Baek paintings, I think this is only real one.
334
00:26:09,260 --> 00:26:12,330
That was the first painting I sold to Park Hwa Baek.
335
00:26:12,330 --> 00:26:15,440
I secretly went to the exhibit to see it.
336
00:26:15,440 --> 00:26:21,100
At the time, I just enjoyed that my painting was hanging in an exhibition.
337
00:26:21,100 --> 00:26:24,380
Even if my name wasn't on it.
338
00:26:25,390 --> 00:26:28,220
Insa-dong was the second time.
339
00:26:28,220 --> 00:26:33,770
You are the only person who has ever acknowledged my painting.
340
00:26:33,770 --> 00:26:36,040
Twice.
341
00:26:37,990 --> 00:26:45,050
If it's two times, it's a story. If it's three times, it's fate which was destined to be.
342
00:26:45,050 --> 00:26:47,060
Do you believe in fate?
343
00:26:47,870 --> 00:26:52,320
Since I don't have an easy life, if I accepted the situations as fate to be destined to,
344
00:26:52,320 --> 00:26:55,990
I was at peace. Believing like that was the only way I could survive.
345
00:26:55,990 --> 00:26:59,560
Then we are still meant to be in the state of story.
346
00:26:59,560 --> 00:27:03,200
And if we meet again, will it be fated?
347
00:27:04,830 --> 00:27:06,740
It probably is.
348
00:27:09,510 --> 00:27:15,770
If you aren't going to the hospital, please use a disinfectant and change the bandage. Don't pretend to be strong.
349
00:27:17,840 --> 00:27:19,260
I'm going.
350
00:27:19,300 --> 00:27:21,090
Go on my car. I will take you.
351
00:27:21,090 --> 00:27:23,730
I will walk. I have a lot to think about.
352
00:27:23,730 --> 00:27:29,180
Oh, then, come to my office tomorrow.
353
00:27:29,180 --> 00:27:31,330
Because I want to talk to you.
354
00:27:52,170 --> 00:27:56,130
How much do you know about yourself?
355
00:27:58,310 --> 00:28:01,210
Too bland. Boring.
356
00:28:01,210 --> 00:28:04,540
There should be impact in an introduction.
357
00:28:11,000 --> 00:28:15,630
A presentation is the same as a hypnotizing process.
358
00:28:15,630 --> 00:28:19,650
For hypnosis, you should be hypnotized in order to hypnotize others.
359
00:28:21,480 --> 00:28:23,980
Self-assurance!
360
00:28:25,530 --> 00:28:29,730
Do you understand what I said?
361
00:28:34,830 --> 00:28:36,730
Do it again.
362
00:28:38,060 --> 00:28:41,390
Can't you just do it?
363
00:28:41,390 --> 00:28:44,190
You're making the presentation anyway.
364
00:28:44,190 --> 00:28:48,730
I told you. My style doesn't work anymore.
365
00:28:50,510 --> 00:28:55,530
Stop whining and use your imagination.
366
00:28:57,050 --> 00:28:59,440
There are 26 hours left.
367
00:29:23,560 --> 00:29:28,790
No. I didn't fall asleep. Why am I doing that now?
368
00:29:35,560 --> 00:29:37,850
Thank you.
369
00:29:46,560 --> 00:29:50,170
Stop the whining and moaning.
370
00:29:51,040 --> 00:29:53,230
You're an idiot who can't do anything.
371
00:29:53,230 --> 00:29:57,830
Consider that you said that now that you got into the company you would make a difference.
372
00:30:02,320 --> 00:30:05,020
I usually don't deal with idiots.
373
00:30:06,750 --> 00:30:13,000
What I hate most is talking nonsense about trying your best to people who can't do any better.
374
00:30:13,000 --> 00:30:16,560
So then, why are you doing it to me?
375
00:30:22,960 --> 00:30:24,840
I believe in you.
376
00:30:24,840 --> 00:30:28,290
So you're saying "I chose you."
377
00:30:30,060 --> 00:30:33,820
Now that's just empty talk.
378
00:30:33,820 --> 00:30:35,830
I'm sincere.
379
00:30:43,690 --> 00:30:46,670
What should I do next?
380
00:30:46,670 --> 00:30:50,480
For now, turn on your laptop. It's turned off.
381
00:31:03,960 --> 00:31:06,150
- Hello.
- Hello.
382
00:31:06,150 --> 00:31:08,840
- Is the CEO here?
- Ah, he's over there...
383
00:31:08,864 --> 00:31:10,664
Oh, come on!
384
00:31:10,688 --> 00:31:12,988
Why would you do that?
385
00:31:13,012 --> 00:31:15,012
You're so awful!
386
00:31:25,036 --> 00:31:30,036
[Viki Ver] MBN / DramaX E10 Rich Man
-♥ Ruo Xi ♥-
387
00:31:41,790 --> 00:31:45,890
Did Bo Ra show up at the company again?
388
00:31:46,820 --> 00:31:49,110
Yeah.
389
00:31:49,110 --> 00:31:50,720
Why?
390
00:31:52,350 --> 00:31:55,070
- You are saying why?
- Her intentions were clear.
391
00:31:55,070 --> 00:31:59,420
When you saw her, who knew about Kim Boon Hong, she approached you to deceive you.
392
00:31:59,420 --> 00:32:04,000
Even while knowing this, isn't it strange that you seem as close as you were before?
393
00:32:04,000 --> 00:32:07,380
No, you're closer than you used to be.
394
00:32:07,380 --> 00:32:08,570
I told her to show up.
395
00:32:08,570 --> 00:32:11,990
That's just it. Why?
396
00:32:12,550 --> 00:32:16,100
Kim Bo Ra also, she had her own reasons.
397
00:32:16,100 --> 00:32:20,610
It wasn't that she approached me with a different intention.
398
00:32:20,610 --> 00:32:25,580
And I can't tell someone to quit the company with my personal emotions.
399
00:32:26,900 --> 00:32:28,360
Even though I'm CEO.
400
00:32:28,360 --> 00:32:30,930
That's not Lee Yoo Chan's style.
401
00:32:30,930 --> 00:32:34,890
If someone isn't helping the company, you immediately send a death mail and fire him.
402
00:32:34,890 --> 00:32:36,860
She is good for the company.
403
00:32:39,180 --> 00:32:44,080
Then, wouldn't it be okay to send her to another department?
404
00:32:44,080 --> 00:32:48,950
Send her to my brother's business department or to the China branch.
405
00:32:48,950 --> 00:32:51,130
Why should I do that?
406
00:32:51,130 --> 00:32:53,410
I don't like Kim Bo Ra.
407
00:32:53,410 --> 00:32:56,580
She's always with you.
408
00:32:59,910 --> 00:33:02,080
Ignore her. There's nothing.
409
00:33:02,080 --> 00:33:04,340
Even if it's nothing at all,
410
00:33:05,280 --> 00:33:07,260
you know it's not.
411
00:33:10,150 --> 00:33:14,850
There is only one face you have ever recognized.
412
00:33:14,850 --> 00:33:19,090
And it's not mine, it's Kim Bo Ra's.
413
00:33:37,560 --> 00:33:39,670
Starting tomorrow, don't wait for me.
414
00:33:39,670 --> 00:33:42,560
Are you sleeping on the rooftop again?
415
00:33:42,560 --> 00:33:46,480
I'm going to do it because I enjoy doing it. Let it go.
416
00:33:46,480 --> 00:33:50,980
I should see you even by doing this because it's hard to meet and see you.
417
00:33:50,980 --> 00:33:52,880
Drive carefully.
418
00:33:52,880 --> 00:33:57,710
Would you like to have some ramen?
419
00:34:00,000 --> 00:34:03,900
It means I want to be together with you. In Korea.
420
00:34:08,050 --> 00:34:10,640
I have an important presentation tomorrow.
421
00:34:12,160 --> 00:34:16,010
Okay. Go on in.
422
00:34:27,130 --> 00:34:29,330
Yoo Chan.
423
00:34:30,060 --> 00:34:32,560
I hurt my hand.
424
00:34:34,250 --> 00:34:37,780
- How did it happen?
- I got into a fight with a painting.
425
00:34:43,150 --> 00:34:45,040
I'm going.
426
00:35:34,900 --> 00:35:37,260
- Let's get married.
- Huh?
427
00:35:37,260 --> 00:35:41,540
Not as a man and woman but as a painter and the gallery head.
428
00:35:41,540 --> 00:35:45,170
You will paint and I will sell.
429
00:35:45,170 --> 00:35:49,440
You will become the first Min Gallery exclusive artist.
430
00:35:49,440 --> 00:35:52,190
This will be your studio.
431
00:35:56,980 --> 00:36:01,370
The split of income from the sale of paintings will be seven to three. The contract period is ten years.
432
00:36:01,370 --> 00:36:05,920
You may think that's too much, but I can't help it.
433
00:36:05,920 --> 00:36:10,150
I don't intend to sell your paintings anytime soon.
434
00:36:10,150 --> 00:36:13,670
I'm going to only exhibit your work at least for ten years.
435
00:36:13,670 --> 00:36:18,640
Until everyone in the world properly recognizes your painting.
436
00:36:18,640 --> 00:36:24,130
So, don't think of anything else. All you have to do is paint.
437
00:36:24,200 --> 00:36:25,700
During these ten years,
438
00:36:25,700 --> 00:36:32,100
I will be responsible for your house, car, even exhibition expense, and everything.
439
00:36:32,110 --> 00:36:37,190
That's a very stringent slavery contract.
440
00:36:37,190 --> 00:36:39,110
Is it?
441
00:36:39,110 --> 00:36:42,660
Am I a master? I like it.
442
00:36:43,750 --> 00:36:46,380
Read and sign it.
443
00:36:53,510 --> 00:36:55,310
[Art Object Agreement]
444
00:36:56,390 --> 00:37:00,890
How do you like it here? Do you like it?
445
00:37:08,180 --> 00:37:11,050
Everything here
446
00:37:11,050 --> 00:37:15,450
is something that I collected every time I traveled abroad.
447
00:37:15,450 --> 00:37:18,960
That easel. It's only kind in the world.
448
00:37:18,960 --> 00:37:23,490
When I was in New York, I got it made by a famous architect.
449
00:37:23,490 --> 00:37:24,900
I see.
450
00:37:24,900 --> 00:37:28,020
Just draw well.
451
00:37:28,020 --> 00:37:34,590
If you want, I can even make you a pond that looks like Monet's Pond in your work place.
452
00:37:35,510 --> 00:37:37,390
But...
453
00:37:41,270 --> 00:37:42,970
I'm sorry.
454
00:37:42,970 --> 00:37:45,360
I don't think I can do this contract.
455
00:37:45,360 --> 00:37:48,410
Why not? Do you not like the conditions?
456
00:37:48,410 --> 00:37:51,710
I was joking about what I said earlier about it being a slave contract.
457
00:37:51,710 --> 00:37:55,260
No. It's way too perfect.
458
00:37:55,260 --> 00:37:59,550
It's way too fancy here. Just like you.
459
00:38:01,970 --> 00:38:06,240
But me... I'm not as great as you think.
460
00:38:06,240 --> 00:38:10,750
No. You are an amazing person.
461
00:38:10,750 --> 00:38:12,080
I trust my intuition.
462
00:38:12,080 --> 00:38:13,400
But I can't trust myself.
463
00:38:13,400 --> 00:38:15,620
Have some confidence.
464
00:38:15,620 --> 00:38:20,800
You're someone that is worth that kind of confidence in your skills.
465
00:38:20,800 --> 00:38:23,460
You rolled around like a rock.
466
00:38:23,460 --> 00:38:27,100
But you're not a rock. You're a gem. And I discovered that gem.
467
00:38:27,100 --> 00:38:29,750
No. I'm not a rock.
468
00:38:29,750 --> 00:38:31,580
But that doesn't mean I'm a gem either.
469
00:38:31,580 --> 00:38:34,640
Perhaps, I may be closer to a flower without a root.
470
00:38:34,640 --> 00:38:37,680
I could be thrown away like that one day.
471
00:38:40,830 --> 00:38:44,950
Why's it so difficult to sign a contract?
472
00:38:44,950 --> 00:38:48,990
Just sign it and draw here.
473
00:38:48,990 --> 00:38:53,840
It's good. You won't have to draw on the streets for money.
474
00:38:53,840 --> 00:38:58,830
I'll do everything I can to help you focus on your art.
475
00:38:59,850 --> 00:39:03,980
I'm going to continue to draw even if it isn't relating to a contract.
476
00:39:03,980 --> 00:39:07,850
The art I draw, I'll send them all to you.
477
00:39:07,850 --> 00:39:09,980
I promise.
478
00:39:11,260 --> 00:39:18,700
So, please just let me go.
479
00:39:22,730 --> 00:39:27,700
Dong Hwa. You said you believed in destiny.
480
00:39:29,960 --> 00:39:32,350
This could be destiny.
481
00:39:32,350 --> 00:39:35,010
That's the reason.
482
00:39:35,010 --> 00:39:39,500
I've been desperately wishing a long time for that destiny.
483
00:39:41,490 --> 00:39:44,100
Of ruining that with my hands own hands...
484
00:39:45,720 --> 00:39:47,660
I'm scared.
485
00:39:59,020 --> 00:40:00,780
Just a moment.
486
00:40:01,620 --> 00:40:04,940
Hello, Mr. Ryan. How are you doing?
487
00:40:04,940 --> 00:40:07,800
Honestly...
488
00:40:32,700 --> 00:40:34,480
[Art Object Agreement]
489
00:41:49,910 --> 00:41:52,050
Team Leader Go?
490
00:41:57,530 --> 00:42:01,170
What brings you here? How did you know?
491
00:42:01,170 --> 00:42:03,250
Why did you do that?
492
00:42:04,800 --> 00:42:07,320
You saw my face.
493
00:42:07,320 --> 00:42:09,290
Why didn't you tell the police?
494
00:42:11,060 --> 00:42:14,960
Well, that's because nothing much happened.
495
00:42:14,960 --> 00:42:16,630
You didn't take anything.
496
00:42:16,630 --> 00:42:21,640
I saw your face so I'm sure you won't do that again.
497
00:42:25,650 --> 00:42:27,520
Why did you do that?
498
00:42:30,110 --> 00:42:32,510
Did Taesan Electronics send you?
499
00:42:36,850 --> 00:42:42,930
I'm sorry. I deserve to die.
500
00:42:49,690 --> 00:42:52,660
Is your third kid growing up well?
501
00:42:52,660 --> 00:42:57,260
When you were quitting at Next In, it was right before you had your third kid.
502
00:43:00,610 --> 00:43:02,150
Yes.
503
00:43:12,850 --> 00:43:15,800
- Are you all right?
- Yeah.
504
00:43:21,840 --> 00:43:22,930
Hello.
505
00:43:22,930 --> 00:43:25,280
Have you been well?
506
00:43:31,890 --> 00:43:33,610
Were you discharged?
507
00:43:34,320 --> 00:43:37,990
- I came out really quickly. I heard the Big File presentation is today.
- Yeah.
508
00:43:37,990 --> 00:43:40,090
I just came to see that.
509
00:43:40,090 --> 00:43:41,750
Let's go.
510
00:43:42,590 --> 00:43:45,240
- You guys understand, right?
- Yes.
511
00:43:46,470 --> 00:43:47,750
- You came?
- Yeah.
512
00:43:47,750 --> 00:43:50,990
- You came?
- Have you been well?
513
00:43:50,990 --> 00:43:52,110
Continue.
514
00:43:52,110 --> 00:43:54,160
No, it's all done.
515
00:43:57,950 --> 00:44:01,580
No, but, is this the Big File's interface?
516
00:44:01,580 --> 00:44:04,040
It's different from last time.
517
00:44:04,040 --> 00:44:06,060
Yeah, I changed it.
518
00:44:06,060 --> 00:44:07,770
Why?
519
00:44:07,770 --> 00:44:11,770
This one is too simple. We cannot showcase Next In's technology.
520
00:44:11,770 --> 00:44:15,710
As you said, without cutting edge performance...
521
00:44:15,710 --> 00:44:19,160
That's exactly what it is. That was the issue.
522
00:44:19,160 --> 00:44:21,260
Who's using this?
523
00:44:22,380 --> 00:44:25,260
Who's using this Big File?
524
00:44:25,260 --> 00:44:28,440
Computer otakus like us?
525
00:44:31,880 --> 00:44:34,950
A standard that anybody can easily use.
526
00:44:34,950 --> 00:44:38,580
That is the key to our Big File interface.
527
00:44:38,580 --> 00:44:42,730
We made that happen.
528
00:44:46,650 --> 00:44:49,280
Okay, okay. Let's go.
529
00:44:49,280 --> 00:44:51,300
We finished the setting, right?
530
00:44:51,300 --> 00:44:53,120
Yes.
531
00:44:53,120 --> 00:44:55,000
Okay!
532
00:45:08,910 --> 00:45:11,610
"We made that happen."
533
00:45:12,590 --> 00:45:14,310
"We" did.
534
00:45:26,260 --> 00:45:30,480
You guys really don't know yourselves.
535
00:45:30,480 --> 00:45:34,640
Why me? Who would know me better than myself?
536
00:45:34,640 --> 00:45:36,850
How much do I know about myself?
537
00:45:36,850 --> 00:45:39,520
Is that really so?
538
00:45:39,520 --> 00:45:42,890
Do you guys know how much the total income you've earned until now?
539
00:45:42,890 --> 00:45:46,660
What about taxes? Go to the Tax Office you say?
540
00:45:46,660 --> 00:45:49,340
Then, what about the monthly health insurance policy premium?
541
00:45:49,340 --> 00:45:55,110
What about your national pension? Should I go to the National Insurance Corporation again?
542
00:45:55,790 --> 00:45:59,550
Your questions keep popping up, but in the end you give up.
543
00:45:59,550 --> 00:46:04,240
"Oh whatever. I'm sure the government will take care of it well for me."
544
00:46:04,240 --> 00:46:07,760
What happened then?
545
00:46:07,760 --> 00:46:12,050
You guys turned 60 and 70 years old in the year 2050.
546
00:46:12,050 --> 00:46:14,900
The pension that you guys will be receiving?
547
00:46:16,370 --> 00:46:18,290
Has disappeared.
548
00:46:18,290 --> 00:46:22,240
Because you guys didn't know about yourselves well enough.
549
00:46:22,240 --> 00:46:26,940
That's why this exists. Big File.
550
00:46:26,940 --> 00:46:31,910
"What a disappointment. Isn't it too simple? What am I supposed to do with this?"
551
00:46:32,710 --> 00:46:38,380
Shall we try? How much pension I'll receive if I retire at 65?
552
00:46:42,170 --> 00:46:48,190
What is this? I shouldn't live like trash. I guess I should start saving up from today.
553
00:46:48,190 --> 00:46:51,410
Let's just pretend that past hour was nothing.
554
00:46:55,020 --> 00:46:59,680
Taxes, insurance, pension, real estate, and family registration in Big File.
555
00:46:59,680 --> 00:47:02,510
As you can see in the output, suddenly...
556
00:47:02,510 --> 00:47:05,500
What is this? What's wrong?
557
00:47:05,500 --> 00:47:09,710
What would happen if I can't see what's in front of me? I'd be nervous, right?
558
00:47:10,380 --> 00:47:14,810
Where should I go right now... What will happen tomorrow...
559
00:47:19,200 --> 00:47:23,890
Right here, you see a ray of light. Big File.
560
00:47:24,780 --> 00:47:29,120
Even if it's a very tiny bit of light floating in a infinite ocean of information,
561
00:47:29,120 --> 00:47:34,630
that light will lead us in the right direction.
562
00:47:34,630 --> 00:47:40,040
Through that light, we can move, decide and plan.
563
00:47:40,040 --> 00:47:43,600
Big File isn't just about past records.
564
00:47:44,160 --> 00:47:49,380
It's a program like a milestone that can predict the future through the past records.
565
00:48:00,170 --> 00:48:05,610
Good, good. That was very good.
566
00:48:05,610 --> 00:48:07,230
But...
567
00:48:07,230 --> 00:48:13,320
You're going to spend all this money to make one home page?
568
00:48:13,320 --> 00:48:19,050
Where are you getting the money for buying the server site in China?
569
00:48:19,050 --> 00:48:24,030
I'm sure it would be possible if the competitor, Taesan lended it.
570
00:48:24,030 --> 00:48:28,720
Why are you trying so hard to do something that won't even last a fight?
571
00:48:28,720 --> 00:48:30,570
You're smart.
572
00:48:30,570 --> 00:48:35,240
Anyway, we concluded our opinion before coming in here.
573
00:48:35,240 --> 00:48:40,210
Well, we don't need to listen anymore. We are against this project.
574
00:48:40,210 --> 00:48:41,910
Okay, let's leave now.
575
00:48:41,910 --> 00:48:43,980
Let's go.
576
00:48:44,730 --> 00:48:49,880
Also, CEO Lee, you should stop the useless dreaming.
577
00:48:55,180 --> 00:48:57,560
Ah, uh, CEO!
578
00:48:58,250 --> 00:49:00,160
You can't, Yoo Chan!
579
00:49:02,360 --> 00:49:04,850
I'll talk to them, Yoo Chan.
580
00:49:28,550 --> 00:49:31,650
Could you please organize CEO's featuring files?
581
00:49:31,650 --> 00:49:32,870
Okay.
582
00:49:32,870 --> 00:49:35,870
- Are you not getting off work?
- Yes, soon.
583
00:49:36,970 --> 00:49:40,280
Bo Ra, cheering up!
584
00:49:42,470 --> 00:49:44,220
I'm leaving.
585
00:50:07,380 --> 00:50:11,550
First, let's disband the Big File team.
586
00:50:11,550 --> 00:50:17,220
Have them all return to their original departments. It was the Board of Directors' decision.
587
00:50:17,220 --> 00:50:21,820
And of course... The Big File project will be stopped right here.
588
00:50:34,210 --> 00:50:37,930
What kind of bulls*** is this? This is my company!
589
00:50:37,930 --> 00:50:42,570
Why? Why do I have to be held at the ankle by those old people?
590
00:50:42,570 --> 00:50:45,440
Why should I to those trash men!?
591
00:50:52,750 --> 00:50:55,990
I'm sorry.
592
00:50:55,990 --> 00:50:58,260
Because your laptop has a file that needs to be backed up...
593
00:50:58,260 --> 00:51:00,140
Leave.
594
00:51:00,140 --> 00:51:01,770
Okay.
595
00:51:30,791 --> 00:51:33,391
[Notice for Meeting of Shareholders]
596
00:51:38,340 --> 00:51:43,140
The shareholders decided to hold an emergency meeting on the first of next month.
597
00:51:43,140 --> 00:51:47,250
The agenda is an amendment to the articles of association and appointment of an auditor.
598
00:51:47,250 --> 00:51:53,310
It's obvious. It's to pressure the Board members to throw out Big File.
599
00:51:55,660 --> 00:51:59,920
Let's be rational about this. It's time to seriously come to a decision.
600
00:51:59,920 --> 00:52:05,160
Number one: we resolutely fold the Big File.
601
00:52:05,160 --> 00:52:07,170
I like this.
602
00:52:07,170 --> 00:52:10,620
Number two: we partner up with Taesan.
603
00:52:10,620 --> 00:52:13,310
If you're the only one to decide then the Vice President...
604
00:52:13,310 --> 00:52:15,320
I hate both.
605
00:52:15,320 --> 00:52:19,260
Then what do you want to do? Do you have a solution?
606
00:52:22,750 --> 00:52:26,320
I'll sell my stocks.
607
00:52:27,460 --> 00:52:32,860
Of the 26% of shares I have, I will put out 10% of it.
608
00:52:32,860 --> 00:52:34,860
At current share prices, that will be 130 billion won.
609
00:52:34,860 --> 00:52:41,980
That should be enough for purchasing the land for the servers and launching the project.
610
00:52:41,980 --> 00:52:44,990
You can't come down as the top shareholder. If you get pushed around...
611
00:52:44,990 --> 00:52:47,020
I have you.
612
00:52:47,020 --> 00:52:52,800
If we add your share of 25%, we get 41% and there's no problem.
613
00:52:56,430 --> 00:53:01,770
Then let's evenly split our stocks to sell. You with 5% and me with 5%.
614
00:53:01,770 --> 00:53:03,470
Why you?
615
00:53:04,300 --> 00:53:08,460
Big File is what I caused and it's mine.
616
00:53:09,840 --> 00:53:12,270
You don't have to take responsibility.
617
00:53:16,700 --> 00:53:18,250
Okay.
618
00:53:18,250 --> 00:53:20,250
Then please do that.
619
00:53:24,980 --> 00:53:28,820
Look, CEO Lee. Hold on.
620
00:53:35,010 --> 00:53:36,880
So it was yours.
621
00:53:37,660 --> 00:53:40,300
For me, it was ours.
622
00:53:52,310 --> 00:53:54,300
What are you going to do?
623
00:53:56,180 --> 00:53:58,380
What should I be doing?
624
00:53:58,380 --> 00:54:01,610
You said you were going to try to convince him.
625
00:54:01,610 --> 00:54:04,630
Now I can't.
626
00:54:04,630 --> 00:54:07,490
If you can't do it, there is no solution.
627
00:54:07,490 --> 00:54:10,580
He will have to be removed from the CEO position.
628
00:54:11,950 --> 00:54:14,710
It's not that I'm trying to remove him forever.
629
00:54:14,710 --> 00:54:17,250
The CEO has a problem now. He's out of his mind now.
630
00:54:17,250 --> 00:54:21,760
It's not a problem that is going to end with one or two billion like he gave to Cha Do Jin to start a new company.
631
00:54:21,760 --> 00:54:27,360
Do you want to watch CEO destroy himself because of his mindset?
632
00:54:27,360 --> 00:54:30,460
He doesn't do business for the money. CEO Lee.
633
00:54:30,460 --> 00:54:35,170
I know. Dreams. Aspirations. Doesn't everyone?
634
00:54:35,170 --> 00:54:39,720
But let's remove him from his position for one or two years until he puts Big File on the right path.
635
00:54:39,720 --> 00:54:42,790
Whoever can be the acting chairman.
636
00:54:42,790 --> 00:54:46,010
Yes, I will try to convince him again.
637
00:54:46,010 --> 00:54:47,550
This will be the last time.
638
00:54:47,550 --> 00:54:49,140
Yes.
639
00:55:22,770 --> 00:55:26,200
[Kim Bo Ra}
640
00:55:43,520 --> 00:55:47,820
Driver, I'm sorry but can you go to Bukgachwa-dong?
641
00:56:04,770 --> 00:56:06,920
CEO Lee.
642
00:56:11,770 --> 00:56:13,270
What's with that expression?
643
00:56:13,270 --> 00:56:15,600
What are we going to do now?
644
00:56:15,600 --> 00:56:19,120
The Big File team. I heard it's been disbanded.
645
00:56:19,120 --> 00:56:23,430
It's okay. It's not the first or second time.
646
00:56:24,290 --> 00:56:27,720
There is no problem. I'll take care of it.
647
00:56:27,720 --> 00:56:31,020
Is a Board of Directors decision something?
648
00:56:52,710 --> 00:56:58,980
♪ Even though you are cold; even though you are pushing me away again, ♪
649
00:56:58,980 --> 00:57:07,020
♪ As much as I hate you, I'm crying and I'm trying my best to forget. ♪
650
00:57:07,020 --> 00:57:13,260
♪ In a corner of my mind, in a corner of my heart ♪
651
00:57:13,260 --> 00:57:19,080
♪ I am still longing for you. ♪
652
00:57:20,910 --> 00:57:27,610
♪ It's hard for me to forget you ♪
653
00:57:27,610 --> 00:57:33,180
♪ How can the memory be easily forgotten? ♪
654
00:57:33,180 --> 00:57:39,840
We did well today. Those old men were a problem.
655
00:57:39,840 --> 00:57:41,920
Really?
656
00:57:41,920 --> 00:57:44,210
♪ How can I hate you? ♪
657
00:57:44,210 --> 00:57:48,500
That's a relief.
658
00:57:53,070 --> 00:57:57,600
You came to tell me that? To tell me I did well?
659
00:57:59,490 --> 00:58:04,080
Suddenly your grandma's scary face popped up.
660
00:58:04,080 --> 00:58:06,720
"You treat Bo Ra well!"
661
00:58:10,270 --> 00:58:15,230
Of course, because that encourages me, I'll get back to work. Tell me to do anything.
662
00:58:15,230 --> 00:58:18,200
Although this time, I couldn't get good results.
663
00:58:18,200 --> 00:58:24,180
Nevertheless, if there is anything I can do to help, everything.
664
00:58:24,870 --> 00:58:29,690
I can't say. Is there anything? Is there one?
665
00:58:29,690 --> 00:58:31,640
Right.
666
00:58:31,640 --> 00:58:33,810
Then, it doesn't even have to be a task.
667
00:58:33,810 --> 00:58:38,890
Whenever you're distressed or sad, please call me anytime.
668
00:58:38,890 --> 00:58:41,500
I'll say something to make you laugh.
669
00:58:41,500 --> 00:58:43,620
Are you Candy? (an ever-cheerful manga character)
670
00:58:44,910 --> 00:58:46,530
I'm going.
671
00:59:08,660 --> 00:59:10,890
[WARNING]
672
00:59:10,900 --> 00:59:16,600
44.7 million, 43.8 million, almost 5 million.
673
00:59:16,600 --> 00:59:18,070
- It's here too.
- What is the IP?
674
00:59:18,070 --> 00:59:18,790
What about the IP?
675
00:59:18,790 --> 00:59:20,040
It's China. Too late.
676
00:59:20,040 --> 00:59:24,060
There's no indication of a system intrusion. Someone leaked it.
677
00:59:24,060 --> 00:59:26,680
What's happening now?
678
00:59:26,700 --> 00:59:30,900
Yes. Yes, I'm sorry.
679
00:59:30,930 --> 00:59:34,550
We're also trying to determine the cause.
680
00:59:34,550 --> 00:59:35,550
I'm sorry.
681
00:59:35,550 --> 00:59:37,600
CEO Lee is now...
682
00:59:38,560 --> 00:59:41,060
- Quickly...
- Yes.
683
00:59:41,060 --> 00:59:43,420
- Yes.
- Please wait a moment.
684
00:59:43,420 --> 00:59:45,890
We're checking.
685
00:59:50,000 --> 00:59:53,200
We'll contact you shortly.
686
01:00:28,800 --> 01:00:31,900
[Unable to track location of input IP or status.]
687
01:00:48,930 --> 01:00:53,880
Next news. An unprecedented leak of personal information has occurred.
688
01:00:53,880 --> 01:00:58,230
Police are investigating Next In, a leading Korean IT company
689
01:00:58,230 --> 01:01:03,000
after it's Mini File SNS was hacked and a large quantity of customer information was leaked.
690
01:01:03,000 --> 01:01:06,830
The personal information, including resident identification number of 6 million
691
01:01:06,830 --> 01:01:10,950
of the current ten million Mini File users was discovered to have been leaked, at random.
692
01:01:10,950 --> 01:01:11,940
Oh my god!
693
01:01:11,940 --> 01:01:15,530
According to a Next In official, an internal investigation is proceeding.
694
01:01:15,530 --> 01:01:20,000
However, the number of victims is expected to increase due to the lack of results of the investigation.
695
01:01:20,000 --> 01:01:25,870
The police announced a plan to establish a team of investigators to continue the investigation.
696
01:01:25,870 --> 01:01:28,770
In 2011, the company started with the on-line games.
697
01:01:28,770 --> 01:01:32,560
After the company launched a social network, Mini File SNS in 2013,
698
01:01:32,560 --> 01:01:36,830
it has steadily expanded the IT territory...
699
01:01:37,940 --> 01:01:42,230
We're ruined. Ruined. What are you doing here?
700
01:01:42,230 --> 01:01:46,660
It must be leaked at that time. Definitely, when a thief intruded.
701
01:01:46,660 --> 01:01:49,370
That's why I told you to ask the police to investigate.
702
01:01:49,370 --> 01:01:53,820
Please let's wait. Because CEO Lee is working on it busily.
703
01:01:53,820 --> 01:01:56,290
You need to do something.
704
01:01:56,290 --> 01:02:00,540
A leak of information is fatal to the life of an IT company.
705
01:02:00,540 --> 01:02:02,490
As it is, the company image has been harpooned.
706
01:02:02,490 --> 01:02:04,820
The company image will be fine.
707
01:02:04,820 --> 01:02:08,090
Even if it gets harpooned, it'll be only on the CEO.
708
01:02:11,360 --> 01:02:15,530
What is it? Isn't that what you want?
709
01:02:22,700 --> 01:02:24,660
What are you doing?
710
01:02:25,800 --> 01:02:31,100
Search all IP devices in Korea and around the world as soon as possible.
711
01:02:33,160 --> 01:02:34,370
- Steve.
- Yes.
712
01:02:34,370 --> 01:02:36,550
Where should we start?
713
01:02:41,680 --> 01:02:48,760
Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki
714
01:02:48,760 --> 01:02:55,880
♪ Just mine real love real love ♪
715
01:02:57,410 --> 01:03:01,650
♪ Just you. In my heart. In my heart. ♪
716
01:03:01,650 --> 01:03:04,990
~ Rich Man ~ Next Episode Preview ~Starting now, we will be investigating everybody that's here.
717
01:03:04,990 --> 01:03:09,060
We're putting Big File on hold until we resolve the information leaking incident.
718
01:03:09,060 --> 01:03:12,180
It's for Next In. I will take responsibility for everything.
719
01:03:12,180 --> 01:03:14,120
You're going to have to help me.
720
01:03:14,120 --> 01:03:16,870
Why do you still not recognize me?
721
01:03:16,870 --> 01:03:17,790
I'll try to.
722
01:03:17,790 --> 01:03:20,450
Why do you have to try? Why?
723
01:03:20,450 --> 01:03:23,330
Yoo Chan is going to leave soon... with Tae Ra.
724
01:03:23,330 --> 01:03:29,300
If the people who I think of as precious are getting hurt because of me, then I will quietly leave.
725
01:03:29,300 --> 01:03:33,380
You said you would come anytime I call. Liar.
726
01:03:33,380 --> 01:03:39,780
♪ Because you'll know if you wait and see ♪
57862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.