All language subtitles for Rich.Man.E06.180524.540p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,400 Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki 2 00:00:05,830 --> 00:00:07,710 - Episode 6 - [Rich Man] 3 00:00:07,710 --> 00:00:13,160 So, what is your feeling toward Kim Bo Ra? 4 00:00:13,160 --> 00:00:14,380 I don't know. 5 00:00:14,380 --> 00:00:18,550 Anyway, you're saying she looks a lot like Boon Hong. 6 00:00:18,550 --> 00:00:20,660 I don't know. How could I know? 7 00:00:20,660 --> 00:00:22,640 I don't recognize faces. 8 00:00:23,590 --> 00:00:26,680 That's right. So what now? 9 00:00:26,680 --> 00:00:28,640 Rather than her face, 10 00:00:30,010 --> 00:00:34,110 I feel from the way she speaks and her demeanor. 11 00:00:34,110 --> 00:00:35,730 I hate that kind of demeanor. 12 00:00:35,730 --> 00:00:38,820 - And what's the name of that other girl? - Min Tae Ra. 13 00:00:38,820 --> 00:00:42,800 You got your answer right there, what are you worried about? 14 00:00:42,800 --> 00:00:46,730 Yoo Chan, let me forget for a moment that I am the Lord's servant 15 00:00:46,730 --> 00:00:49,430 and give you a piece of advice. 16 00:00:49,430 --> 00:00:52,790 Do you want to know the reason why Boon Hong left you or 17 00:00:52,790 --> 00:00:55,420 do you still love her? 18 00:00:55,420 --> 00:00:59,500 If you're still looking for an answer as to why she left, you're obsessed with her. 19 00:00:59,500 --> 00:01:02,510 Whatever the reason, you're going to get hurt in the end. 20 00:01:02,510 --> 00:01:06,250 So the solution is to go out with Min Tae Ra. 21 00:01:06,250 --> 00:01:10,900 Forget about Boon Hong. Min Tae Ra is the type you need. She has a stable life. 22 00:01:10,900 --> 00:01:16,080 She can embrace you with a big heart, and her money is icing on the cake. 23 00:01:16,080 --> 00:01:18,120 Anyway, Kim Bo Ra is not the one for you. 24 00:01:18,120 --> 00:01:21,740 Whatever you're feeling right now is not for Kim Bo Ra. 25 00:01:21,740 --> 00:01:23,600 It's not real. 26 00:01:23,600 --> 00:01:29,050 Quit needlessly hurting an innocent if you're not going to be responsible for her anyway. 27 00:01:29,050 --> 00:01:32,460 Not only you but she will get hurt as well. 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,120 - I'm off! - What? 29 00:01:38,120 --> 00:01:40,160 You came this early in the morning to ask me that question? 30 00:01:40,160 --> 00:01:41,560 Yeah. 31 00:01:42,790 --> 00:01:45,920 - Hey, I find something strange. - What is? 32 00:01:45,920 --> 00:01:49,860 Why are you always attracted to 'colorful' women? 33 00:01:49,860 --> 00:01:53,460 Like Boon Hong ("pink") and Bo Ra ("purple"). 34 00:01:53,460 --> 00:01:56,500 It's not like that. I said I don't like her! 35 00:02:14,190 --> 00:02:20,680 ♪ It's hard for me to forget you ♪ 36 00:02:20,680 --> 00:02:27,180 ♪ How could I forget about it ♪ 37 00:02:28,190 --> 00:02:34,950 ♪ It's hard for me to hate you ♪ 38 00:02:34,950 --> 00:02:42,350 ♪ How could I hate you ♪ 39 00:02:52,370 --> 00:02:55,300 - You want a flower for your hair? (Traditionally, flowers in the hair is a symptom of insanity) - What? 40 00:02:55,300 --> 00:03:00,620 What's on your mind for you to be smiling and then become serious a second later? 41 00:03:00,620 --> 00:03:03,100 It's nothing! 42 00:03:03,100 --> 00:03:05,660 What time did you come home last night? 43 00:03:05,660 --> 00:03:06,920 4 a.m. 44 00:03:06,920 --> 00:03:10,050 - You stayed with Sunbae Do Jin all that time? - Yeah. 45 00:03:11,430 --> 00:03:14,560 I told you, Sunbae Do Jin is a player! 46 00:03:14,560 --> 00:03:16,490 It's fine to just be friends with him. 47 00:03:16,490 --> 00:03:18,330 You think he'll remain a player for life? 48 00:03:18,330 --> 00:03:21,100 Only till he meets his true rival. 49 00:03:21,100 --> 00:03:23,720 Don't worry about a thing. I know what I'm doing. 50 00:03:23,720 --> 00:03:27,160 It's all my fault... my fault. 51 00:03:27,750 --> 00:03:30,800 Bo Ra, isn't today your first pay day? 52 00:03:30,800 --> 00:03:33,530 We have a shopping date this weekend. 53 00:03:34,760 --> 00:03:37,580 You're right! It's already the end of the month... 54 00:03:37,580 --> 00:03:40,770 Oh no! Death Mail! 55 00:03:56,420 --> 00:04:00,120 Indeed. The anxiety at the end of the month is... yikes! 56 00:04:00,830 --> 00:04:03,650 You don't think it would be me, right? I've only been here a month. 57 00:04:03,650 --> 00:04:07,250 No, I don't think so. No never. You'll be fine. 58 00:04:07,250 --> 00:04:09,950 With the CEO's personality, 59 00:04:09,950 --> 00:04:11,530 you can't relax completely. 60 00:04:11,530 --> 00:04:13,190 Man... 61 00:04:13,720 --> 00:04:15,820 That's true. 62 00:04:15,820 --> 00:04:21,740 What? Why me? What do I do? 63 00:04:21,740 --> 00:04:23,500 What should we do? 64 00:04:24,100 --> 00:04:25,790 Get back to work. 65 00:04:28,520 --> 00:04:31,610 It's a good morning for everyone 66 00:04:32,630 --> 00:04:36,630 except that it's the End-of-the-Month closing day. 67 00:04:38,310 --> 00:04:44,670 Let's see. Drum roll... 68 00:04:46,530 --> 00:04:51,820 Who will the Death Mail recipient be today? 69 00:04:59,420 --> 00:05:03,920 [Congratulations. You are released from Next In as of today. Good bye.] 70 00:05:46,580 --> 00:05:49,270 Let's date. 71 00:05:49,270 --> 00:05:53,760 When I thought about it, there was no reason why I shouldn't date you. So let's date. 72 00:05:53,760 --> 00:05:58,510 Once you are dating someone, do not waste time. Date or love someone wholeheartedly as soon as possible. 73 00:05:59,530 --> 00:06:01,460 CEO. 74 00:06:23,350 --> 00:06:25,140 Yoo Chan! 75 00:06:36,290 --> 00:06:38,430 Everyone is waiting for the closing... 76 00:06:38,430 --> 00:06:41,970 I couldn't find you in your office, and you didn't answer any calls. 77 00:07:01,350 --> 00:07:05,240 [Next In, Next innovation] 78 00:07:08,800 --> 00:07:13,210 Don't say a word! I don't feel like explaining. 79 00:07:17,530 --> 00:07:22,630 Why? Why am I fired? 80 00:07:22,630 --> 00:07:26,690 Shooter is still in the top 100. 81 00:07:26,690 --> 00:07:31,980 It'll be in the top 200 next month, and it'll disappear from the ranking soon. 82 00:07:31,980 --> 00:07:34,510 I acknowledge that Shooter was a huge success. 83 00:07:34,510 --> 00:07:39,490 But that was a year ago. For the past two years while you were working here, 84 00:07:39,490 --> 00:07:41,460 when we analyzed the losses and gains from the company's perspective, 85 00:07:41,460 --> 00:07:45,400 we didn't really move forward. Plus, minus, zero. 86 00:07:45,400 --> 00:07:49,790 I'm not doubting your talent, but... 87 00:07:49,790 --> 00:07:56,420 This is putting me to sleep. The upgrade is sloppy too. 88 00:07:59,090 --> 00:08:03,370 You don't have anything else, do you? Something new and fun. 89 00:08:03,370 --> 00:08:06,260 Are you going to use this for the rest of your life? 90 00:08:06,260 --> 00:08:08,380 - Soon... - Thanks for your hard work for the two years. 91 00:08:08,380 --> 00:08:13,660 You proved that you're useless. Bye. 92 00:08:17,670 --> 00:08:19,740 What trash. 93 00:08:59,000 --> 00:09:00,460 Here. 94 00:09:02,140 --> 00:09:04,430 You'd better be more aware. 95 00:09:06,560 --> 00:09:08,460 If you don't want to end up like me. 96 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 Cha Do Jin. 97 00:09:27,400 --> 00:09:32,360 Please don't take what he said personally. You know how he is. 98 00:09:32,360 --> 00:09:36,110 Shooter was a great game. I still think so. 99 00:09:36,110 --> 00:09:41,750 No, it's already over. 100 00:09:41,750 --> 00:09:44,280 What CEO Lee said is true. 101 00:09:44,280 --> 00:09:48,590 Okay. I'm glad you agree. 102 00:09:51,660 --> 00:09:55,570 This is a letter of recommendation for Taesan Electronics. 103 00:09:57,490 --> 00:10:02,650 Whatever Mr. Lee thinks, I believe in you. 104 00:10:02,650 --> 00:10:07,140 You pack a punch. Prove to him clearly that he was wrong. 105 00:10:13,420 --> 00:10:17,010 I'm not mad because of CEO Lee. It's because of me. 106 00:10:18,290 --> 00:10:20,960 Lee Yoo Chan will always be Lee Yoo Chan. 107 00:10:20,960 --> 00:10:25,300 But I can't stand listening to your words of comfort. 108 00:10:25,300 --> 00:10:28,710 You don't do anything around here and you're acting like you own the company. 109 00:10:29,670 --> 00:10:33,570 In any case, Next In hired me because of my abilities. 110 00:10:33,570 --> 00:10:36,860 I'm better than you because 111 00:10:37,670 --> 00:10:39,630 I don't ride on Lee Yoo Chan's coattails like you. 112 00:10:43,080 --> 00:10:49,900 Aren't you the one who should go back to Taesan Electronics? 113 00:11:46,750 --> 00:11:49,380 I think Do Jin got pretty upset. 114 00:12:22,660 --> 00:12:24,370 What? 115 00:12:24,370 --> 00:12:27,400 I'd like to ask you to reconsider this. 116 00:12:27,400 --> 00:12:30,000 Please give him another chance. 117 00:12:30,000 --> 00:12:32,680 Cha Do Jin worked harder than anyone else. 118 00:12:32,680 --> 00:12:34,840 He always tries hard to come up with something new and interesting. 119 00:12:34,840 --> 00:12:39,310 And most of all, he always tries hard to come up with something you'd like. 120 00:12:40,680 --> 00:12:44,260 You haven't changed. 121 00:12:45,130 --> 00:12:47,010 I told you that working hard isn't good enough. 122 00:12:47,010 --> 00:12:49,600 I already said that I hate it when people get sentimental. 123 00:12:49,600 --> 00:12:54,660 Are you the CEO? What rights do you have to tell me to reconsider? 124 00:13:01,530 --> 00:13:03,800 Is it because of me? 125 00:13:05,400 --> 00:13:09,340 - What? - What you said at the gallery... 126 00:13:10,160 --> 00:13:13,740 I didn't have the chance to tell you earlier because it was too sudden. 127 00:13:13,740 --> 00:13:17,800 There's nothing going on between me and Do Jin. 128 00:13:17,800 --> 00:13:20,260 We're just friends. 129 00:13:22,010 --> 00:13:24,100 Don't get the wrong idea. 130 00:13:24,100 --> 00:13:26,840 I wasn't talking to you. 131 00:13:26,840 --> 00:13:31,610 I was asking Min Tae Ra out. I thought you were her. 132 00:13:45,160 --> 00:13:49,860 No matter how confused you are, your dream is too fantastic. 133 00:13:49,860 --> 00:13:52,060 How dare you... 134 00:13:52,060 --> 00:13:54,810 Why would I? 135 00:13:54,810 --> 00:13:56,520 You think we will? 136 00:14:03,030 --> 00:14:04,790 Get out! 137 00:14:11,790 --> 00:14:14,680 So where is Cha Do Jin right now? 138 00:14:14,680 --> 00:14:16,200 Is he okay? 139 00:14:16,200 --> 00:14:17,840 I don't know. 140 00:14:17,840 --> 00:14:21,690 Can you call him later? He won't answer my calls. 141 00:14:23,490 --> 00:14:27,770 He's putting up a front but I think he's having a hard time. 142 00:14:27,770 --> 00:14:32,900 That's nothing for him. He has money and abilities; he can work at another company. 143 00:14:32,900 --> 00:14:34,730 You said that he previously worked alone, right? 144 00:14:34,730 --> 00:14:40,750 He can work alone again. He can make another Shooter and hit it big without sharing the profits. 145 00:14:40,750 --> 00:14:43,520 If that's so easy, you think he'd stayed here for two years? 146 00:14:43,520 --> 00:14:48,160 Okay. Don't worry about him any more. Leave it to me now. 147 00:14:54,290 --> 00:14:56,670 Why are you so grim? 148 00:14:56,670 --> 00:14:58,800 Because of Cha Do Jin? 149 00:14:59,540 --> 00:15:01,540 I'm so embarrassed. 150 00:15:26,610 --> 00:15:31,690 Wow, I had no idea you'd hit it so big. 151 00:15:31,690 --> 00:15:36,170 Six years ago when I saw you on Jeju Island, you were just a baby. 152 00:15:36,170 --> 00:15:40,530 He's adamant about hosting his domestic exhibit here. 153 00:15:40,530 --> 00:15:44,520 He also mentioned you have the most discerning taste. 154 00:15:44,520 --> 00:15:49,370 I'm not keen on exhibiting my work here domestically, 155 00:15:49,370 --> 00:15:55,900 but only because you opened your gallery, 156 00:15:55,900 --> 00:15:58,190 I can't just sit still. 157 00:15:58,190 --> 00:16:01,930 I want to help you market your gallery. 158 00:16:01,930 --> 00:16:03,530 Yes. 159 00:16:06,260 --> 00:16:09,150 Those are my works exhibited in New York. 160 00:16:09,150 --> 00:16:14,970 They were a big hit there. They called me 'Asian Van Gogh' and so forth. What a spectacle. 161 00:16:16,160 --> 00:16:19,090 - Do you have any new work? - What? 162 00:16:19,090 --> 00:16:21,190 New projects. 163 00:16:25,880 --> 00:16:28,120 [Yoo Chan] 164 00:16:29,330 --> 00:16:30,950 This is Min Tae Ra. 165 00:16:30,950 --> 00:16:33,720 When calling me, you don't need to mention your name. 166 00:16:34,520 --> 00:16:37,700 Why did you leave without seeing me this morning? 167 00:16:37,700 --> 00:16:40,370 - Didn't you have something to say to me? - Yes. 168 00:16:40,370 --> 00:16:41,570 What was it? 169 00:16:41,570 --> 00:16:43,290 Let's date. 170 00:16:46,960 --> 00:16:49,570 What kind of proposal is this, asking it over the phone. 171 00:16:49,570 --> 00:16:50,970 You don't want to? 172 00:16:52,500 --> 00:16:58,330 I accept. But you need to come down and ask me formally. 173 00:16:58,330 --> 00:16:59,970 I'm already here. 174 00:16:59,970 --> 00:17:01,170 Really? 175 00:17:02,170 --> 00:17:03,830 Come out. 176 00:17:04,790 --> 00:17:08,570 Right now? Right now is not a good time. 177 00:17:08,570 --> 00:17:12,390 I am wearing a different colored lipstick and 178 00:17:12,390 --> 00:17:16,040 That's okay. I just saw you. 179 00:17:16,040 --> 00:17:19,260 I remember your hair and clothing. 180 00:17:20,930 --> 00:17:25,300 Wow, the words "I remember you" said like that are very sexy words. 181 00:17:25,300 --> 00:17:30,580 It's not a good time? Who's that man with you? An artist? 182 00:17:31,470 --> 00:17:33,100 No. 183 00:17:33,630 --> 00:17:35,460 I'm coming right now. 184 00:17:40,670 --> 00:17:43,900 These paintings are not good. I am sorry. 185 00:17:43,900 --> 00:17:45,570 Take care. 186 00:17:59,140 --> 00:18:03,300 Don't expect too much. I don't even know myself well. 187 00:18:03,300 --> 00:18:07,160 You might have a hard time. If you think it's not worth it, let me know right away. 188 00:18:07,160 --> 00:18:10,870 Jeez. I don't know an atmosphere like this. 189 00:18:10,870 --> 00:18:15,930 Those are my terms for dating. Yes or no? 190 00:18:20,270 --> 00:18:21,810 Yes. 191 00:18:23,030 --> 00:18:25,090 That's good. See you later. 192 00:18:25,090 --> 00:18:26,800 What is this? 193 00:18:27,530 --> 00:18:30,930 You have a condition and I have one too. 194 00:18:30,930 --> 00:18:32,450 What is it? 195 00:18:33,010 --> 00:18:36,540 Kiss me properly. 196 00:18:36,540 --> 00:18:38,230 Here? 197 00:20:17,880 --> 00:20:19,800 I'm Kim Bo Ra. 198 00:20:22,150 --> 00:20:26,410 You saw it, right? I'm going out with Min Tae Ra starting from today. 199 00:20:27,430 --> 00:20:31,220 N-o-t... y-o-u. 200 00:20:33,220 --> 00:20:35,280 I know you had feelings for me. 201 00:20:35,280 --> 00:20:40,040 Just give up. No matter how hard you try, you'll never win my heart. 202 00:20:40,040 --> 00:20:42,390 I never had feelings for you. 203 00:20:42,390 --> 00:20:44,570 Okay, that's a good attitude. 204 00:20:46,830 --> 00:20:49,900 Please wipe it off. People will see it. 205 00:21:09,760 --> 00:21:13,070 Is he Cha Do Jin now? 206 00:21:17,210 --> 00:21:19,440 It's not coming off. 207 00:21:26,320 --> 00:21:30,690 What were you thinking, Bo Ra? 208 00:21:30,690 --> 00:21:32,830 It's for the better. 209 00:21:33,690 --> 00:21:35,600 It is. 210 00:21:38,090 --> 00:21:41,710 A chaebol and a goddess. 211 00:21:42,560 --> 00:21:44,930 It's a good match. 212 00:21:55,870 --> 00:21:59,430 Eat, you should eat. Before the blood in the meat is completely dried out. 213 00:22:00,380 --> 00:22:03,500 You have to eat well at times like this. 214 00:22:03,500 --> 00:22:07,070 If your heart is aching, your stomach will be affected and get weak. 215 00:22:10,970 --> 00:22:15,220 Why don't you take a few days off and come up with new ideas? 216 00:22:15,220 --> 00:22:17,910 - What new ideas? - For your new business. 217 00:22:17,910 --> 00:22:20,580 Didn't Lee Yoo Chan also start the company when he was at your age? 218 00:22:20,580 --> 00:22:26,180 I don't see why you can't do it. If you come up with a hit like Shooter again... 219 00:22:26,180 --> 00:22:29,300 I need to make something for it to become a hit. 220 00:22:29,300 --> 00:22:32,630 I can't come up with anything. My brain is fried. 221 00:22:32,630 --> 00:22:36,150 Of course, you can't right now. You just got fired. 222 00:22:36,150 --> 00:22:39,300 But it's not your fault. 223 00:22:39,300 --> 00:22:41,390 You know too, right? 224 00:22:41,390 --> 00:22:45,250 Lee Yoo Chan is intimidated by you. 225 00:22:46,130 --> 00:22:47,620 Am I wrong? 226 00:22:47,620 --> 00:22:48,900 Do you really think so? 227 00:22:48,900 --> 00:22:52,080 Of course, I do. 228 00:22:54,640 --> 00:22:57,040 Let's eat. 229 00:22:57,790 --> 00:22:59,840 Would you like some ribeye? 230 00:22:59,840 --> 00:23:03,020 - Could we have two more ribeyes? - Yes. 231 00:23:03,020 --> 00:23:04,650 Yes. 232 00:23:06,420 --> 00:23:11,300 You should know how lucky you are. Other women would have left you for this. 233 00:23:11,300 --> 00:23:14,310 Why aren't you leaving me, then? 234 00:23:14,310 --> 00:23:16,500 To fatten you up so I can eat you later? 235 00:23:16,500 --> 00:23:18,050 What? 236 00:23:19,260 --> 00:23:23,550 Haha... because I love you. 237 00:23:23,550 --> 00:23:25,980 I have something to give you. 238 00:23:25,980 --> 00:23:27,970 Love. 239 00:23:32,250 --> 00:23:36,840 Just wait three months. I'll make sure you won't regret being with me. 240 00:23:38,050 --> 00:23:42,720 It's coming. Shooter 2. 241 00:23:45,160 --> 00:23:47,480 - Eat this. - Okay. 242 00:23:47,480 --> 00:23:49,790 - Let's toast. - Sure! 243 00:23:49,790 --> 00:23:51,680 Cheers! 244 00:24:03,680 --> 00:24:05,530 Oh my gosh!! 245 00:24:06,320 --> 00:24:08,110 What are you doing up? 246 00:24:08,110 --> 00:24:12,040 Just sitting here. How is Do Jin? 247 00:24:12,040 --> 00:24:15,390 I'm so tiring playing Princess Pyong Kang. (Korean princess who supported her husband to become a hero.) 248 00:24:15,390 --> 00:24:18,610 I'm trying to cheer him up by wining and dining him. 249 00:24:18,610 --> 00:24:21,120 I used up 1/10th of my wages. 250 00:24:21,120 --> 00:24:22,720 Do you really like Do Jin? 251 00:24:22,720 --> 00:24:26,670 You think I'd invest ribeye dinners on a guy I don't like? 252 00:24:26,670 --> 00:24:30,450 That's true. You wouldn't do that. 253 00:24:30,450 --> 00:24:31,910 I like him. 254 00:24:31,910 --> 00:24:34,940 - Why do you like him? - I'm not sure. 255 00:24:34,940 --> 00:24:37,010 Why do I like him? 256 00:24:38,070 --> 00:24:41,500 For some reason, I have a feeling about this. 257 00:24:41,500 --> 00:24:43,350 What feeling? 258 00:24:43,350 --> 00:24:48,050 This could be the moment of my first victory in life. 259 00:24:48,050 --> 00:24:53,740 Cha Do Jin is the answer who holds the golden key. 260 00:24:53,740 --> 00:24:57,750 It takes ten years to be a manager and twenty years to be a director. 261 00:24:57,750 --> 00:25:01,840 I think Cha Do Jin will fare better. 262 00:25:01,840 --> 00:25:06,140 I looked into it a bit. That's how that industry runs. 263 00:25:06,140 --> 00:25:10,430 You should know this better. Just look at Lee Yoo Chan. 264 00:25:10,430 --> 00:25:14,930 He established his own company that grosses over 1 trillion won within a few years. 265 00:25:14,930 --> 00:25:17,060 Ah, unicorn! 266 00:25:17,890 --> 00:25:19,650 What if Do Jin does not hold the golden key? 267 00:25:19,650 --> 00:25:21,520 Then I have to find number two right away. 268 00:25:21,520 --> 00:25:23,550 Don't go around saying those things, Mi So. 269 00:25:23,550 --> 00:25:27,520 I understand you but others will not. They will call you materialistic. 270 00:25:27,520 --> 00:25:30,460 Who cares what others think? 271 00:25:32,980 --> 00:25:35,500 - So you think I'm materialistic? - Others can say that. 272 00:25:35,500 --> 00:25:38,120 I'm asking if you think that about me too? 273 00:25:39,930 --> 00:25:43,990 What about you? You have a thing for Yoo Chan. 274 00:25:44,920 --> 00:25:46,330 That's not true. 275 00:25:46,330 --> 00:25:50,560 Even if that's true, it's not because of his money nor his position. 276 00:25:50,560 --> 00:25:53,530 Really? What if he was a part-time attendant at a grocery store? 277 00:25:53,530 --> 00:25:58,070 Yes! Besides, you know Yoo Chan has a woman. 278 00:25:58,070 --> 00:25:59,490 Who? 279 00:25:59,490 --> 00:26:02,960 Oh, you mean that goddess or something like that. 280 00:26:02,960 --> 00:26:06,950 That's why. That's why you look so grim. 281 00:26:06,950 --> 00:26:10,170 You're right. I'm materialistic, but you're a phony. Do you know that? 282 00:26:10,170 --> 00:26:11,570 What? 283 00:26:11,570 --> 00:26:14,630 Everyone is living according to their abilities. 284 00:26:14,630 --> 00:26:17,790 You aare smart so you can succeed using your brain. 285 00:26:17,790 --> 00:26:21,300 Cha Do Jin can succeed using his technical skills. 286 00:26:21,300 --> 00:26:24,950 But for me, my weapon is my face and body. 287 00:26:24,950 --> 00:26:29,910 I'm using my looks to meet a rich guy so I can live well. What's wrong with that? 288 00:26:29,910 --> 00:26:33,560 If looks are your only weapon, why don't you be a model or an actress? 289 00:26:33,560 --> 00:26:35,640 I'm not on that level!! 290 00:26:35,640 --> 00:26:39,790 If I was smarter or had other abilities, I wouldn't be like this either. 291 00:26:46,190 --> 00:26:49,650 I've been meaning to say this to you. 292 00:26:49,650 --> 00:26:55,060 It doesn't make sense that we split rent 50/50 when I paid the full down-payment on this house. 293 00:26:55,060 --> 00:26:59,410 - That's because you... - Starting next month, you'll pay 70 percent and I'll pay 30 percent. 294 00:26:59,410 --> 00:27:02,690 What? I'm a material girl! 295 00:27:13,940 --> 00:27:17,220 Hey, Kim Bo Ra, come and eat. 296 00:27:25,760 --> 00:27:27,240 What's all this? 297 00:27:27,240 --> 00:27:30,920 I drunk so much last night, I felt like soup this morning. 298 00:27:50,690 --> 00:27:54,770 - You material girl. - You phony. 299 00:28:02,170 --> 00:28:06,920 1, 10, 100, 1000, 10000, 100000... wow! Next In deposited ₩2,901,000. Balance ₩2,973,100. 300 00:28:06,920 --> 00:28:10,000 So childish. Your first pay? 301 00:28:10,000 --> 00:28:12,900 Yes. 302 00:28:12,900 --> 00:28:15,630 I'm so happy! What to do? 303 00:28:21,210 --> 00:28:24,350 Thank you. 304 00:28:24,350 --> 00:28:26,160 Picture. 305 00:28:30,560 --> 00:28:33,800 This is your only present. 306 00:28:33,800 --> 00:28:36,030 Scrooge! 307 00:28:37,940 --> 00:28:41,120 Why did you buy many presents? You don't make much. 308 00:28:41,120 --> 00:28:43,530 It was my first pay. 309 00:28:43,530 --> 00:28:49,720 For Mom, Dad, Grandma, Brother, and... 310 00:28:49,720 --> 00:28:52,630 - This is for you! - Mine? 311 00:28:52,630 --> 00:28:56,390 Yes, make-up. You wanted to try this. 312 00:28:56,390 --> 00:28:59,570 Aww, you're so nice. 313 00:29:01,380 --> 00:29:03,330 Who are these for? 314 00:29:05,050 --> 00:29:07,830 - You're dating him? - Yes. 315 00:29:07,830 --> 00:29:09,460 Yoo Chan agreed? 316 00:29:09,460 --> 00:29:12,120 Of course, how can you date alone? 317 00:29:29,000 --> 00:29:31,020 So cute! 318 00:29:33,260 --> 00:29:34,820 The rumor is spread all over the company. 319 00:29:34,820 --> 00:29:36,510 - No way! - Why? 320 00:29:36,510 --> 00:29:39,100 That's not like the Yoo Chan I know. 321 00:29:42,020 --> 00:29:44,620 I'm wrong. 322 00:29:44,620 --> 00:29:48,080 That's good. I think it's really good. 323 00:29:48,080 --> 00:29:51,060 Not sure if your dad would approve. 324 00:29:51,060 --> 00:29:54,070 That's okay. Dad cannot control me. 325 00:29:54,070 --> 00:29:56,880 I thought you only wanted to casually date him. 326 00:29:56,880 --> 00:30:01,120 Well, you never know the future. 327 00:30:01,120 --> 00:30:05,190 Honestly, I think my dad wouldn't mind him. 328 00:30:05,190 --> 00:30:09,560 Dad is an entrepreneur much like Yoo Chan. 329 00:30:09,560 --> 00:30:13,820 The rich heirs born with the silver spoons in their mouths 330 00:30:13,820 --> 00:30:20,300 and the ambitious employees tailing their superiors for promotions, 331 00:30:20,300 --> 00:30:23,990 Dad disregards them all. 332 00:30:23,990 --> 00:30:27,490 Isn't that the reason you left Taesan Group? 333 00:30:27,490 --> 00:30:30,440 Because you want Dad's approval. 334 00:30:30,440 --> 00:30:34,810 Not me. My values are different. 335 00:30:34,810 --> 00:30:36,820 Really? 336 00:30:36,820 --> 00:30:41,310 Then you're on my side, right? 337 00:30:41,310 --> 00:30:42,800 What? 338 00:30:44,060 --> 00:30:48,030 If my relationship with Yoo Chan is going well, 339 00:30:48,030 --> 00:30:52,440 Dad will have an additional choice. 340 00:30:52,440 --> 00:30:56,130 Of course, as of now, older brothers will have the priority. 341 00:30:56,130 --> 00:31:00,110 I already told you. I'm not interested in the war for successor in the company. 342 00:31:00,110 --> 00:31:07,390 But if I have to take sides, I'll side with you and Yoo Chan. 343 00:31:07,390 --> 00:31:09,170 Thank you. 344 00:31:11,780 --> 00:31:13,500 Yes, sir. 345 00:31:13,500 --> 00:31:17,820 Yes, yes, yes. I will take care of it. 346 00:31:19,950 --> 00:31:22,730 Yes, I will call you again. 347 00:31:22,730 --> 00:31:25,640 Bo Ra, welcome. What is it? 348 00:31:28,230 --> 00:31:32,850 Vice President. Here you go! 349 00:31:32,850 --> 00:31:34,870 - What is this? - A present. 350 00:31:34,870 --> 00:31:37,390 I got my first paycheck. 351 00:31:38,660 --> 00:31:40,540 For me? 352 00:31:40,540 --> 00:31:42,970 You are the one who got me a job here. 353 00:31:42,970 --> 00:31:47,250 This is not expensive at all. If you were to judge how grateful I am, this is way less. 354 00:31:47,250 --> 00:31:50,590 Just think of it as my gratitude and accept it with no strings attached. 355 00:31:50,590 --> 00:31:53,550 I have high hopes. Can I take a look? 356 00:31:53,550 --> 00:31:55,900 No, later... 357 00:31:56,780 --> 00:32:01,300 It's a necktie. Pretty. 358 00:32:04,720 --> 00:32:09,100 It's Daddy-long-legs. You remind me of him. 359 00:32:09,100 --> 00:32:13,790 You are always helping not only me, but others as well, behind the scenes. 360 00:32:17,930 --> 00:32:23,190 Thank you so much. Among hundreds of Next In employees who got their first pay check, 361 00:32:23,190 --> 00:32:27,130 you are the first one to get me a gift. 362 00:32:27,130 --> 00:32:28,160 Thank you. 363 00:32:28,160 --> 00:32:31,390 Then I will take my leave. 364 00:33:03,310 --> 00:33:08,180 At this rate, your social life will be impacted. 365 00:33:08,180 --> 00:33:11,780 Well, it's not a big problem. 366 00:33:11,780 --> 00:33:15,870 Even if I don't recognize someone, someone next to me would let me know. 367 00:33:15,870 --> 00:33:19,210 There are two causes of prosopagnosia. 368 00:33:19,210 --> 00:33:23,820 One is due to brain dysfunction and the other, a psychological disorder. 369 00:33:23,820 --> 00:33:25,920 Mine would be the latter, right? 370 00:33:26,720 --> 00:33:31,710 Well, you didn't hurt your head. I heard that tirelessly. 371 00:33:32,630 --> 00:33:37,160 Since when did you start to not recognize people? 372 00:33:39,960 --> 00:33:45,470 Do you possibly remember when the problem started? 373 00:33:45,470 --> 00:33:48,850 You weren't born with it, right? 374 00:33:58,874 --> 00:34:03,874 [Viki Ver] MBN / DramaX E06 Rich Man -♥ Ruo Xi ♥- 375 00:34:13,740 --> 00:34:15,750 Lee Yoo Chan? 376 00:34:20,760 --> 00:34:25,520 No, I was born with it. 377 00:34:43,940 --> 00:34:45,390 How was it? 378 00:34:45,390 --> 00:34:48,730 Well it's all the same. 379 00:34:48,730 --> 00:34:52,720 It's different. He is a specialist from Johns Hopkins. 380 00:34:52,720 --> 00:34:56,360 - In Korea, he is the best in this field. - I told you it's no use. 381 00:34:56,360 --> 00:35:00,010 But you should try your best. You promised. 382 00:35:00,010 --> 00:35:02,340 It's not a huge inconvenience. 383 00:35:02,340 --> 00:35:07,590 I'll just go on living like that without recognizing faces. 384 00:35:07,590 --> 00:35:10,340 But it's not convenient for me. 385 00:35:10,340 --> 00:35:14,450 I mean... the inconvenience is okay, but 386 00:35:14,450 --> 00:35:19,170 I don't like looking at your cold face every time you pass by me. 387 00:35:19,170 --> 00:35:23,080 I know it's not your fault, but I still feel hurt. 388 00:35:23,080 --> 00:35:27,100 This isn't an occasional thing. It is for life. 389 00:35:29,830 --> 00:35:33,260 You recognize her face, Kim Boon Hong. 390 00:35:37,480 --> 00:35:39,080 Sorry. 391 00:35:40,200 --> 00:35:43,580 I won't say that name from now on. 392 00:35:45,150 --> 00:35:47,170 I will give it a try. 393 00:35:50,050 --> 00:35:53,720 Okay. Want to see a movie? 394 00:35:53,720 --> 00:35:56,250 I have to go back to work. 395 00:35:56,250 --> 00:36:01,210 You and work. What's more important, me or work? 396 00:36:01,210 --> 00:36:02,790 Work. 397 00:36:04,200 --> 00:36:06,820 You are way too honest. 398 00:36:07,720 --> 00:36:10,220 Alright then. 399 00:36:10,220 --> 00:36:14,940 What about Friday? How's that? 400 00:36:14,940 --> 00:36:18,970 Alright then. Do we have to see a movie? 401 00:36:18,970 --> 00:36:21,890 I don't like being with too many people. 402 00:36:40,270 --> 00:36:43,110 Follow me. 403 00:36:46,960 --> 00:36:49,010 [Taekwon V Robot] 404 00:36:50,334 --> 00:36:52,134 What is this? 405 00:37:17,530 --> 00:37:20,870 I got my first paycheck. Thank you. 406 00:37:20,870 --> 00:37:25,110 All due to you, I became a filial daughter. Kim Bo Ra. 407 00:38:08,190 --> 00:38:11,580 Welcome. This way. 408 00:38:39,000 --> 00:38:40,970 Who are those people? 409 00:38:40,970 --> 00:38:44,770 Oh, did you not hear? We have a director's meeting. 410 00:38:45,660 --> 00:38:48,030 Bo Ra, can you help me with this? 411 00:38:48,030 --> 00:38:49,290 Yes. 412 00:38:49,290 --> 00:38:51,190 Can you organize this? 413 00:38:51,190 --> 00:38:53,420 - Kang Chan Soo! - Yes? 414 00:38:53,420 --> 00:38:56,350 Kang Chan Soo, is Yoo Chan here yet? 415 00:38:56,350 --> 00:38:57,550 N-no, I don't think he's here yet. 416 00:38:57,550 --> 00:39:00,370 Oh my, why isn't he picking up the phone? 417 00:39:00,370 --> 00:39:03,380 Do you think maybe he never got off work? 418 00:39:03,380 --> 00:39:06,350 He spent a few sleepless nights working on a project. 419 00:39:06,350 --> 00:39:10,140 Hurry up and find him within 10 minutes. Make sure he's dressed up in a suit. 420 00:39:10,140 --> 00:39:12,270 Yes! 421 00:39:23,440 --> 00:39:25,360 CEO! 422 00:39:27,180 --> 00:39:29,130 CEO! 423 00:39:32,600 --> 00:39:34,520 CEO! 424 00:40:06,500 --> 00:40:08,230 CEO. 425 00:40:11,510 --> 00:40:13,330 CEO. 426 00:40:21,700 --> 00:40:26,040 CEO... CEO! 427 00:40:27,550 --> 00:40:29,420 CEO!! 428 00:40:35,750 --> 00:40:39,060 Hurry up! Hurry up! They're all waiting. 429 00:40:39,060 --> 00:40:41,380 Why didn't you tell me about the meeting? 430 00:40:41,380 --> 00:40:44,650 Why should I tell you? You should have known it by yourself. 431 00:40:50,060 --> 00:40:52,230 I didn't know either. 432 00:41:02,110 --> 00:41:07,130 Blood! Blood! Blood! What should we do? 433 00:41:09,150 --> 00:41:13,300 This is how you stop blood flow. I read it in a book. 434 00:41:13,300 --> 00:41:16,910 You shouldn't stay up for a few nights. If you have an important meeting, tell me in advan... 435 00:41:16,910 --> 00:41:21,500 Stop! That's enough. It stopped. Go and bring me a suit. 436 00:41:21,500 --> 00:41:23,300 Yes. 437 00:41:25,810 --> 00:41:27,950 Geez... 438 00:41:42,660 --> 00:41:44,360 Here. 439 00:41:49,070 --> 00:41:50,550 Wait a minute. 440 00:41:53,590 --> 00:41:55,570 Know how to tie a necktie? 441 00:42:07,510 --> 00:42:08,870 Has it been a month already? 442 00:42:08,870 --> 00:42:13,680 Yes, didn't it fly by? Do you want a tight knot? 443 00:42:13,680 --> 00:42:15,520 Do whatever. 444 00:42:17,860 --> 00:42:21,450 How do you know how to do this? 445 00:42:21,450 --> 00:42:23,880 Home Ec textbook. 446 00:42:24,500 --> 00:42:26,890 You still remember that? 447 00:43:01,520 --> 00:43:03,730 What are you doing? People are waiting... 448 00:43:07,960 --> 00:43:09,730 I'm coming. 449 00:43:29,430 --> 00:43:34,340 Do you think it's right to spend 40 billion won on the purchase of lot for the server farm? 450 00:43:34,340 --> 00:43:35,910 At this point? 451 00:43:35,910 --> 00:43:39,820 For both last year and the last quarter, sales figures were down. 452 00:43:39,820 --> 00:43:44,640 I don't think you're considering the risk of expanding the business. 453 00:43:44,640 --> 00:43:50,960 Not to mention taking over UC and DS. 454 00:43:50,960 --> 00:43:55,470 I know you're young and motivated, 455 00:43:55,470 --> 00:43:57,820 but I don't quite understand. 456 00:43:59,880 --> 00:44:06,380 We're having a significant number of new subscribers for Mini File from all over the world. 457 00:44:06,380 --> 00:44:09,940 I think it's logical to secure a server farm at this point. 458 00:44:09,940 --> 00:44:15,170 Also, you can't say the sales of this term are insignificant 459 00:44:15,170 --> 00:44:16,320 if you consider the opportunity cost put into new businesses like DS. 460 00:44:16,320 --> 00:44:20,160 In my understanding, for an expense greater than 10 billion won, 461 00:44:20,160 --> 00:44:24,450 you need the approval from the board of directors according to the articles of association. 462 00:44:25,440 --> 00:44:29,620 Do you think we, the board of directors, are a joke? 463 00:44:40,150 --> 00:44:43,100 Is this water? 464 00:44:48,720 --> 00:44:54,210 So what you're saying is, we should forget about new projects and fatten up your wallets. 465 00:44:54,210 --> 00:44:55,060 Am I wrong? 466 00:44:55,060 --> 00:44:56,930 Excuse me, CEO Lee? 467 00:44:56,930 --> 00:45:00,700 I understand what you're saying today. Let's call it a day. 468 00:45:02,710 --> 00:45:06,880 By the way, who has been adding zeros 469 00:45:06,880 --> 00:45:09,420 to your bank account balances? 470 00:45:13,620 --> 00:45:17,570 If I wasn't staying up all nights to come up with new programs 471 00:45:17,570 --> 00:45:21,620 while you were playing golf and having parties at bars... 472 00:45:21,620 --> 00:45:25,020 I want you to think about 473 00:45:25,020 --> 00:45:29,550 how many zeros you'd end up with in your bank accounts. 474 00:45:29,550 --> 00:45:31,520 Think. 475 00:45:36,080 --> 00:45:38,230 It's because he's so young. 476 00:45:38,230 --> 00:45:40,790 You know how kids talk like that these days. 477 00:45:40,790 --> 00:45:44,360 But for people from our generation, he's just insolent. 478 00:45:44,360 --> 00:45:48,360 He has an attitude problem. It doesn't matter if he's the CEO or not. 479 00:45:48,360 --> 00:45:54,960 What attitude? Do you expect me to be on my knees and make you feel important? 480 00:45:54,960 --> 00:45:58,850 I can't do that kind of stuff since I'm a kid. 481 00:46:01,320 --> 00:46:03,850 I know a great eel restaurant around here. 482 00:46:03,850 --> 00:46:07,120 Come with me, please. 483 00:46:15,680 --> 00:46:17,530 Bo Ra, 484 00:46:18,460 --> 00:46:21,400 I'm wearing this. How do I look? 485 00:46:21,400 --> 00:46:23,920 Oh, it's pretty. 486 00:46:23,920 --> 00:46:26,090 - Do you have any plans for dinner? - No. 487 00:46:26,090 --> 00:46:30,740 Let's go out. They just opened up a new Italian food truck next to the French food truck. 488 00:46:30,740 --> 00:46:33,500 - What? - See you. 489 00:46:36,470 --> 00:46:38,490 Okay. 490 00:46:39,380 --> 00:46:41,580 Italian food truck? 491 00:46:58,880 --> 00:47:01,300 I thought you didn't want to be in the crowd. 492 00:47:02,560 --> 00:47:07,680 I almost forgot that you're the daughter of the owner of Taesan Electronics. 493 00:47:09,140 --> 00:47:14,250 It's not that I have money. This is how much I care about you. 494 00:47:14,250 --> 00:47:16,680 Can't you think of it that way? 495 00:47:16,680 --> 00:47:18,490 Sit. 496 00:47:23,580 --> 00:47:27,890 I missed this one when there were showing it in New York. 497 00:47:27,890 --> 00:47:29,790 I'm so glad 498 00:47:29,790 --> 00:47:33,780 that I get to watch it with you like this. 499 00:47:33,780 --> 00:47:36,090 Like it was meant to be. 500 00:47:37,960 --> 00:47:43,120 You can do whatever you want while watching since nobody's around. 501 00:47:43,120 --> 00:47:45,150 Like what? 502 00:47:47,610 --> 00:47:49,880 Like... 503 00:47:51,720 --> 00:47:54,520 holding hands for instance? 504 00:47:55,840 --> 00:47:58,370 Or kissing? 505 00:49:07,590 --> 00:49:09,920 Why didn't you wake me up? 506 00:49:09,920 --> 00:49:13,000 You were sleeping so soundly. 507 00:49:13,000 --> 00:49:14,550 Sorry. 508 00:49:15,250 --> 00:49:17,190 Don't you think you're overworked? 509 00:49:17,190 --> 00:49:21,750 You're always working overtime and skipping meals. 510 00:49:21,750 --> 00:49:25,860 I have fun while I'm creating something. 511 00:49:25,860 --> 00:49:27,780 Is that so? 512 00:49:27,780 --> 00:49:31,880 Why don't we create love too, then? 513 00:49:33,640 --> 00:49:35,610 Where are we going? 514 00:49:36,340 --> 00:49:41,450 Why do I always have to make plans for our dates? 515 00:49:41,450 --> 00:49:47,160 I used to do things spontaneously. 516 00:49:47,160 --> 00:49:51,540 How did I end up falling for someone like a robot? 517 00:49:52,920 --> 00:49:56,670 Feel free to let me know when you're starting to regret it. 518 00:49:56,670 --> 00:50:01,730 Okay, you didn't have to say it like that. 519 00:50:09,230 --> 00:50:13,510 You said "Italian food truck" earlier. 520 00:50:14,400 --> 00:50:17,530 There's no such thing as an Italian food truck. 521 00:50:18,200 --> 00:50:20,830 It must be expensive. 522 00:50:20,830 --> 00:50:24,340 Don't worry about that. I'm the vice president. 523 00:50:24,340 --> 00:50:27,460 Do you think I'll make you pay? 524 00:50:27,460 --> 00:50:30,410 This is for the necktie. Feel free to get whatever you want. 525 00:50:30,410 --> 00:50:33,280 Think of this as your last chance. 526 00:50:33,280 --> 00:50:38,420 If you insist, I'll go ahead and order. 527 00:50:43,920 --> 00:50:45,590 Over here. 528 00:50:53,020 --> 00:50:54,690 Over here. 529 00:50:55,730 --> 00:50:58,400 Would you be okay if my sister and her boyfriend joined us? 530 00:50:58,400 --> 00:51:01,730 You probably know the boyfriend. 531 00:51:03,930 --> 00:51:06,620 - You're early. - Yeah. 532 00:51:06,620 --> 00:51:08,450 Who is she? 533 00:51:09,100 --> 00:51:11,320 This is our employee. Her name is... 534 00:51:11,320 --> 00:51:14,210 I'm Kim Bo Ra. 535 00:51:14,210 --> 00:51:16,030 Yes, Ms. Bo Ra. 536 00:51:16,030 --> 00:51:18,950 What are you doing here? 537 00:51:18,950 --> 00:51:24,700 Are you the only couple here? We're a couple too. 538 00:51:24,700 --> 00:51:26,760 Are you serious, Oppa? 539 00:51:26,760 --> 00:51:29,970 No, that's not it. The vice president is joking right now. 540 00:51:29,970 --> 00:51:36,400 We eat and drink once in a while. That type of wholesome relationship. 541 00:51:36,400 --> 00:51:38,990 Why are you like this, really? 542 00:51:39,840 --> 00:51:44,710 I was rejected so quickly. 543 00:51:44,710 --> 00:51:48,390 What is this? I don't think you're joking. 544 00:51:48,390 --> 00:51:50,680 It's not what you think. 545 00:51:51,770 --> 00:51:55,240 This is our first time meeting, other than when we greet each other in passing. 546 00:51:55,240 --> 00:51:57,080 I've heard a lot about you from my older brother. 547 00:51:57,080 --> 00:52:00,390 You're by CEO Lee's side, and look after him. 548 00:52:00,390 --> 00:52:02,310 Thank you. 549 00:52:02,310 --> 00:52:05,520 Yes, yes. It's nothing. 550 00:52:05,520 --> 00:52:08,950 I also heard a lot about you from Vice President. 551 00:52:08,950 --> 00:52:14,470 But to be honest, I'd met you before I heard about you from Vice President. 552 00:52:14,470 --> 00:52:16,480 At the gallery site. 553 00:52:16,480 --> 00:52:19,300 Yes. I remember that too. 554 00:52:19,300 --> 00:52:23,490 Yes, you were so pretty that I kept looking at you. 555 00:52:23,490 --> 00:52:26,160 And I found out you were the vice president's younger sister afterwards. 556 00:52:26,160 --> 00:52:29,900 Tae Ra, she was calling you a goddess. 557 00:52:29,900 --> 00:52:30,760 What are you saying? 558 00:52:30,760 --> 00:52:33,790 That's why I told her you're not like that at all. 559 00:52:33,790 --> 00:52:37,760 I witnessed when Tae Ra was in high school, once she left home... 560 00:52:37,760 --> 00:52:39,680 Tae Joo! 561 00:52:42,880 --> 00:52:45,570 Goddess, I'm sorry. 562 00:52:45,570 --> 00:52:47,610 Really! 563 00:52:48,820 --> 00:52:53,800 Kim Bo Ra, I told you the deadline for the mobile game plans. What are you doing here still? 564 00:52:53,800 --> 00:52:57,180 I've continued to work on it. 565 00:52:57,180 --> 00:52:58,580 Why? 566 00:52:58,580 --> 00:53:02,940 Is nothing coming to mind because Cha Do Jin isn't helping you? 567 00:53:05,860 --> 00:53:08,280 We're not on company grounds, Yoo Chan. 568 00:53:08,280 --> 00:53:13,660 I was going to bring this up too. I've observed Bo Ra for a month. 569 00:53:13,660 --> 00:53:16,480 Rather than planning, I think she's better suited for management. 570 00:53:16,480 --> 00:53:20,880 What do you think CEO Lee? I'm thinking about taking her with me this month, to the business department. 571 00:53:20,880 --> 00:53:24,460 Do you think that fool won't make mistakes there? 572 00:53:24,460 --> 00:53:26,490 CEO. 573 00:53:26,490 --> 00:53:29,330 Let's stop talking about work. 574 00:53:32,720 --> 00:53:36,460 Bo Ra, have a drink. 575 00:53:39,000 --> 00:53:40,650 Cheers. 576 00:53:41,270 --> 00:53:43,900 I'll join in too. 577 00:53:45,390 --> 00:53:47,630 Yoo Chan, what are you doing? 578 00:53:49,460 --> 00:53:51,050 Cheers. 579 00:54:01,770 --> 00:54:03,460 How old are you, Miss Bo Ra? 580 00:54:03,460 --> 00:54:05,540 24. 581 00:54:05,540 --> 00:54:10,700 24? That's too young. For my brother. 582 00:54:12,170 --> 00:54:13,950 Reconsider it. 583 00:54:13,950 --> 00:54:22,400 You Goddess... no, Vice President's... Miss younger sister? 584 00:54:22,400 --> 00:54:26,420 You can call me by my name. Or if you'd like Eonni. 585 00:54:26,420 --> 00:54:30,190 Yes, Eonni Min Tae Ra. 586 00:54:30,190 --> 00:54:33,320 It's a misunderstanding. There's nothing going on with him. 587 00:54:33,320 --> 00:54:34,660 So you don't need to worry... 588 00:54:34,660 --> 00:54:37,870 That's why I am telling you to reconsider it. 589 00:54:37,870 --> 00:54:41,030 - My oppa is a good catch, you know? - Pardon? 590 00:54:42,710 --> 00:54:44,970 What do you think of this color? 591 00:54:46,290 --> 00:54:47,860 It's pretty. 592 00:54:47,860 --> 00:54:53,720 It's something I've worn since I've lived in New York, but there isn't a color match in Korea. 593 00:54:56,560 --> 00:54:58,740 I'll have to prepare it separately. 594 00:54:58,740 --> 00:55:02,480 When I order it, should I buy one for you as well? What color do you like? 595 00:55:02,480 --> 00:55:04,540 Excuse me? No, I'm good... 596 00:55:04,540 --> 00:55:08,450 I think a coral shade would suit you the best. 597 00:55:10,540 --> 00:55:12,200 Shall we? 598 00:55:26,660 --> 00:55:30,450 Now that I look at it, it seems like you are wearing the same necktie? 599 00:55:30,450 --> 00:55:32,460 - No. - No. 600 00:55:33,090 --> 00:55:37,000 It is! Only the colors are different, but the pattern's the same. 601 00:55:37,000 --> 00:55:42,410 I'm telling you, it's not the same. I got this as a present from Miss Bo Ra. 602 00:55:42,410 --> 00:55:44,940 Tadaa! It's Daddy Long Legs. 603 00:55:44,940 --> 00:55:47,190 Does he look like me? 604 00:55:47,190 --> 00:55:49,030 Yes. 605 00:55:49,030 --> 00:55:53,110 Well, I actually gave them both to you as presents. 606 00:55:53,110 --> 00:55:56,600 It was supposed to commemorate me receiving my first paycheck. 607 00:55:56,600 --> 00:56:00,760 You didn't get only me a present? 608 00:56:00,760 --> 00:56:04,820 See! You can't trick my eyes. 609 00:56:07,720 --> 00:56:10,000 What is yours? 610 00:56:10,000 --> 00:56:12,730 What is this? A robot? 611 00:56:12,730 --> 00:56:17,570 No, it's the Tin Man from The Wizard of Oz. 612 00:56:17,570 --> 00:56:19,150 You're Dorothy. 613 00:56:19,150 --> 00:56:22,390 You're the Tin Man. 614 00:56:22,390 --> 00:56:23,130 Why am I? 615 00:56:23,130 --> 00:56:26,790 "You want a heart? What is that supposed to mean?" 616 00:56:26,790 --> 00:56:30,440 "The reason why people are so uneasy is because of their hearts." 617 00:56:30,440 --> 00:56:32,160 "How could you not know that?" 618 00:56:32,160 --> 00:56:37,440 "You should be glad that you don't have a heart." 619 00:56:42,280 --> 00:56:44,550 - Why am I the Tin Man? - What? 620 00:56:44,550 --> 00:56:47,860 Why am I the Tin Man? 621 00:56:48,700 --> 00:56:54,250 What's wrong with the Tin Man? Oppa is Daddy Long Legs. 622 00:56:54,250 --> 00:56:57,160 Daddy Long Legs is way better! 623 00:56:57,160 --> 00:57:00,860 I'm at least human, and super tall. 624 00:57:01,550 --> 00:57:04,400 Emergency! Cha Do Jin is missing. 625 00:57:05,340 --> 00:57:08,660 I'm sorry, but I have to leave now. 626 00:57:08,660 --> 00:57:12,390 There was an important appointment that I forgot. 627 00:57:12,390 --> 00:57:15,380 What do you mean? We were all going to head somewhere after this. 628 00:57:15,380 --> 00:57:18,600 I know right. It's a shame. 629 00:57:18,600 --> 00:57:21,280 Let's do this right next time. 630 00:57:21,280 --> 00:57:22,940 Yes. 631 00:57:27,750 --> 00:57:28,860 Then I will get going. 632 00:57:28,860 --> 00:57:31,310 Be careful on your way back. 633 00:58:09,170 --> 00:58:11,180 Yoo Chan! 634 00:58:12,850 --> 00:58:14,930 Yoo Chan! 635 00:58:46,860 --> 00:58:48,890 Kim Bo Ra? 636 00:58:52,650 --> 00:58:54,450 I remember! 637 00:58:54,450 --> 00:59:01,570 ♪ Just mine Real love Real love ♪ 638 00:59:03,120 --> 00:59:08,120 ♪ Just you in my heart in my heart ♪ 639 00:59:08,120 --> 00:59:11,450 ~ Rich Man ~ Next Episode Preview ~ Try to take interest in the matter. It involves your girlfriend. 640 00:59:11,450 --> 00:59:14,520 When you play with me, try to laugh so prettily as well. 641 00:59:14,520 --> 00:59:16,170 That's all, I'm only hiring you for that project. 642 00:59:16,170 --> 00:59:16,990 Thank you. 643 00:59:16,990 --> 00:59:18,790 I'm against letting him into the company again. 644 00:59:18,790 --> 00:59:20,320 You're not acting like your usual self, Vice President. 645 00:59:20,320 --> 00:59:23,780 Other than being vice president, what kind of person am I? 646 00:59:23,780 --> 00:59:26,870 I will tell him. I won't tell him. 647 00:59:26,870 --> 00:59:30,060 CEO, I have something to tell you. 648 00:59:30,740 --> 00:59:32,160 Oh, it's Miss Bo Ra. 649 00:59:32,160 --> 00:59:34,490 Bo Ra, do you happen to like CEO Lee? 650 00:59:34,490 --> 00:59:35,810 Don't forget. 651 00:59:35,810 --> 00:59:38,190 That won't do. 652 00:59:39,380 --> 00:59:40,390 Kim Bo Ra! 653 00:59:40,390 --> 00:59:46,650 Yoo Chan recognizes her face. How am I to explain that? 654 00:59:46,650 --> 00:59:54,220 ♪ Just you in my heart in my heart ♪ 655 00:59:54,220 --> 00:59:57,280 ~ Epilogue ~ 656 00:59:58,250 --> 01:00:05,250 Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki 657 01:00:06,510 --> 01:00:08,590 Vice president, you haven't left yet? 658 01:00:08,590 --> 01:00:10,060 I was waiting for you, Miss Bo Ra. 659 01:00:10,060 --> 01:00:13,140 For me? Why? 660 01:00:14,300 --> 01:00:17,070 So we could breathe some fresh air together. 661 01:00:20,560 --> 01:00:22,540 Shall we? 662 01:00:28,940 --> 01:00:33,080 We met here for the first time. Do you remember? 663 01:00:33,080 --> 01:00:35,130 The universe's best, Bo Ra! 664 01:00:35,130 --> 01:00:38,100 Into the company of your choice, you'll make it! 665 01:00:38,100 --> 01:00:43,400 That's how I made it! It's all thanks to you, Vice President. 666 01:00:43,400 --> 01:00:48,540 Now that I think about it, you were an interesting person from the beginning. 667 01:00:48,540 --> 01:00:51,800 And you were a good person from the beginning. 668 01:00:51,800 --> 01:00:53,960 A good person? 669 01:00:53,960 --> 01:00:58,460 Right. I'm a good person. 670 01:01:00,120 --> 01:01:02,880 It felt like I was on a battleground today. 671 01:01:02,880 --> 01:01:07,830 With end of the month closing day, death mails, and Cha Do Jin getting fired overnight. 672 01:01:07,830 --> 01:01:09,990 I thought this couldn't be happening. 673 01:01:09,990 --> 01:01:13,860 Even though Do Jin seems messy and appears to have an attitude when he speaks, 674 01:01:13,860 --> 01:01:18,600 he's really not like that. He's trying to act like CEO Lee. 675 01:01:19,740 --> 01:01:26,060 And earlier today, he was angered to begin with, which is why he blew up on you. 676 01:01:26,060 --> 01:01:28,660 You must have been really close with Cha Do Jin. 677 01:01:28,660 --> 01:01:32,220 After getting to know him, I realized how much effort he puts into things. 678 01:01:32,220 --> 01:01:36,140 Oftentimes, he'll show up to work after developing games all night without getting sleep. 679 01:01:36,140 --> 01:01:41,390 Without anyone knowing, like a duck who constantly moves its legs underwater. 680 01:01:42,160 --> 01:01:43,820 Like you? 681 01:01:43,820 --> 01:01:46,300 Yes, we are similar, right? 682 01:01:48,960 --> 01:01:51,090 But the CEO really went too far. 683 01:01:51,090 --> 01:01:54,120 It's not like he knew him for a day or two. He was an employee he'd known for two years. 684 01:01:54,120 --> 01:01:56,750 How could he run him out of the company like that? 685 01:01:56,750 --> 01:01:59,200 He's a real demon! 686 01:02:00,570 --> 01:02:02,930 A company has its own rules and regulations. 687 01:02:02,930 --> 01:02:08,120 If you keep an employee that does nothing, that fault will be passed onto another employee. 688 01:02:08,120 --> 01:02:10,830 Then, it wouldn't be fair. 689 01:02:10,830 --> 01:02:16,440 If he couldn't take care of that, he might become a nice CEO for his employees, but not a capable CEO. 690 01:02:16,440 --> 01:02:18,350 - Is that so? - Of course. 691 01:02:18,350 --> 01:02:21,480 So that's why you're not CEO. 692 01:02:21,480 --> 01:02:24,410 Because you'd be a nice CEO for the employees. 693 01:02:24,410 --> 01:02:28,670 I'm sorry, I didn't mean that you were lacking in abilities or anything. 694 01:02:28,670 --> 01:02:31,070 This mouth, this mouth! 695 01:02:31,070 --> 01:02:34,860 It's fine. It is. 696 01:02:37,100 --> 01:02:41,560 But today don't comfort anyone but me. 697 01:02:41,560 --> 01:02:42,420 How? 698 01:02:42,420 --> 01:02:46,800 I don't know either, since it's your speciality. 699 01:02:48,660 --> 01:02:51,790 Vice President, do you have anyone you're seeing right now? 700 01:02:51,790 --> 01:02:53,990 No, at least not right now. 701 01:02:53,990 --> 01:02:55,980 Why is that? 702 01:02:56,840 --> 01:02:58,850 I don't know. 703 01:02:58,850 --> 01:03:03,530 Oh my, why isn't anyone snatching up a fine catch such as yourself? 704 01:03:03,530 --> 01:03:07,700 You're cut so handsome, and shine so brightly, as if you've been polished. 705 01:03:07,700 --> 01:03:10,710 You have the abilities, the looks, and a great personality. 706 01:03:10,710 --> 01:03:15,100 And you even eat well. 707 01:03:15,100 --> 01:03:16,350 Who are you imitating? 708 01:03:16,350 --> 01:03:18,110 My grandmother. 709 01:03:18,110 --> 01:03:23,230 ♪ What good would getting angry do? ♪ 710 01:03:23,230 --> 01:03:28,850 ♪ What good would filling up with irritation... ♪ 711 01:03:28,850 --> 01:03:30,470 Is that your grandmother's anthem? 712 01:03:30,470 --> 01:03:34,390 This is my grandmother's go to song, 'A Song of Peace'. I'll start the second verse now. 713 01:03:34,390 --> 01:03:43,560 ♪ There are many things that will upset you, so make sure to have fun while you're alive ♪ 714 01:03:43,560 --> 01:03:45,730 ♪ Ni na no! ♪ 56214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.