Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,530
My name is not Queen of Rote Memory.
3
00:00:07,530 --> 00:00:10,670
Whatever it is! I don't care, so leave.
4
00:00:10,670 --> 00:00:13,050
Queen of Rote Memory.
5
00:00:13,050 --> 00:00:15,110
My name is...
6
00:00:17,030 --> 00:00:19,080
Kim Boon Hong.
7
00:00:50,110 --> 00:00:53,130
- Episode 2 -[Rich Man]
8
00:01:27,720 --> 00:01:29,620
Kim Boon Hong!
9
00:01:29,620 --> 00:01:31,690
Wrong person.
10
00:01:55,280 --> 00:01:57,950
That can't be!
11
00:02:06,410 --> 00:02:09,810
The world's evilest
12
00:02:09,810 --> 00:02:12,650
King of Rudeness.
13
00:02:12,650 --> 00:02:16,900
He doesn't even have common courtesy!
14
00:02:18,720 --> 00:02:21,330
But you don't even know yet if you got in or not...
15
00:02:21,330 --> 00:02:25,600
I didn't get the job! I completely got rejected.
16
00:02:25,600 --> 00:02:28,870
He told me to leave right on the spot.
17
00:02:28,870 --> 00:02:32,720
Okay, you got rejected.
18
00:02:40,220 --> 00:02:43,580
Quiet, you dogs!
19
00:02:43,580 --> 00:02:49,190
♪ What good would getting angry do?
20
00:02:49,190 --> 00:02:50,490
Quiet!
21
00:02:50,490 --> 00:02:53,220
♪ What good would filling up with irritation...
22
00:02:53,220 --> 00:02:55,810
Quiet! Shh!
23
00:02:55,810 --> 00:02:58,860
Why is it only me? What have I done?
24
00:02:58,860 --> 00:03:01,230
What did I do?!
25
00:03:01,230 --> 00:03:05,320
No. I was disregarded because I didn't qualify academically.
26
00:03:05,320 --> 00:03:08,830
He said,"Be a dreamer," and I did, so what?
27
00:03:08,830 --> 00:03:12,060
He's just saying that.
28
00:03:12,060 --> 00:03:16,920
It turned out well. From the beginning, I thought this was extreme.
29
00:03:16,920 --> 00:03:21,790
There must be a lot of jobs in your major. Why would you want to...
30
00:03:21,790 --> 00:03:26,910
Hey! So I said something too.
31
00:03:26,910 --> 00:03:31,430
I said that my name is Kim Boon Hong.
32
00:03:31,430 --> 00:03:32,900
Who is Kim Boon Hong?
33
00:03:32,900 --> 00:03:37,750
Then this human's rabbit eyes totally returned.
34
00:03:40,470 --> 00:03:44,010
Why are you saying someone else's name?
35
00:03:51,390 --> 00:03:53,860
I don't know.
36
00:03:54,990 --> 00:03:58,090
Why did I do that?
37
00:04:06,450 --> 00:04:08,760
What's wrong?
38
00:04:08,760 --> 00:04:11,570
Are you crying, Bo Ra?
39
00:04:12,780 --> 00:04:14,800
Yeah.
40
00:04:14,800 --> 00:04:17,210
I'm crying.
41
00:04:37,410 --> 00:04:39,510
Did you see what was uploaded on SNS?
42
00:04:39,510 --> 00:04:44,860
Now, you aren't just vicious, you've risen to the rank of devil incarnate.
43
00:04:46,110 --> 00:04:50,190
Anyway, your presentation was quite the scene.
44
00:04:51,530 --> 00:04:55,530
But whar was really quite the scene was the Queen of Rote Memory.
45
00:04:57,470 --> 00:05:01,330
But... doesn't she look like someone?
46
00:05:01,330 --> 00:05:04,700
I'm not sure because I saw her from far away. Who?
47
00:05:04,700 --> 00:05:06,380
Never mind.
48
00:05:09,260 --> 00:05:10,910
Here.
49
00:05:11,600 --> 00:05:13,460
What is this?
50
00:05:13,460 --> 00:05:17,060
A dinner invitation held by the Ministry of Science in three days.
51
00:05:17,060 --> 00:05:20,760
It's Vice Minister Jung who organized it. She invited all the IT companies.
52
00:05:20,760 --> 00:05:24,320
It's the perfect chance for you to butter her up.
53
00:05:24,320 --> 00:05:26,510
Why, out of all women does it have to be that woman again?
54
00:05:26,510 --> 00:05:29,550
I don't like her. She's so old fashioned...
55
00:05:29,550 --> 00:05:33,710
....about the government, budget, this and that. So what?
56
00:05:33,710 --> 00:05:37,350
So you're not going? Without going through the Ministry, there's no way to solve the DS problem.
57
00:05:37,350 --> 00:05:41,250
Can't you butter up her yourself?
58
00:05:41,250 --> 00:05:43,610
I set the whole thing up.
59
00:05:43,610 --> 00:05:47,090
The CEO should do the finishing stroke personally.
60
00:05:47,920 --> 00:05:49,560
Here.
61
00:05:56,070 --> 00:06:00,610
I trust you. That's why I picked you.
62
00:06:01,380 --> 00:06:03,380
Goosebumps, really.
63
00:06:03,380 --> 00:06:06,360
That sound again!
64
00:06:06,360 --> 00:06:08,230
I'm leaving.
65
00:06:17,740 --> 00:06:19,160
Whatever...
66
00:06:27,080 --> 00:06:31,320
I am a programmer and creator, not just a CEO here.
67
00:06:31,320 --> 00:06:34,040
I'm not a student who'd go and listen to her lecture.
68
00:06:34,040 --> 00:06:37,060
A programmer.. So I'll win her over with my skills.
69
00:06:37,060 --> 00:06:39,610
Why should I sit in front of her who memorized the proposal so thoroughly?
70
00:06:39,610 --> 00:06:41,810
I said I trust you.
71
00:06:41,810 --> 00:06:43,830
That's enough.
72
00:06:45,050 --> 00:06:48,450
Yeah, you thought well.
73
00:06:48,450 --> 00:06:50,510
You bit off more than you could chew.
74
00:06:50,510 --> 00:06:53,640
I understand, so stop. It's not too late.
75
00:06:53,640 --> 00:06:56,290
We have the original technology...
76
00:06:56,290 --> 00:06:58,050
Why should I give up?
77
00:06:58,050 --> 00:07:00,630
Who said I'm giving up?!
78
00:07:00,630 --> 00:07:04,670
Thinking you bit off too much is overthinking it.
79
00:07:10,270 --> 00:07:14,060
CEO Lee, you are the CEO, but...
80
00:07:14,060 --> 00:07:17,110
I'm older than you.
81
00:07:21,210 --> 00:07:23,950
Well. What should we do?
82
00:07:23,950 --> 00:07:27,760
Let's have someone shadow her during the dinner.
83
00:07:27,760 --> 00:07:31,950
- Because the Ministry's Achilles' heel is security. It's our expertise.
- Achilles' heel?
84
00:07:31,950 --> 00:07:35,870
- Last year there was a problem with the National Pension System.
- Ah..
85
00:07:35,870 --> 00:07:38,690
Who is the expert? Steve?
86
00:07:39,490 --> 00:07:41,740
He'd ruin everything.
87
00:07:41,740 --> 00:07:46,890
We have to find a goody-goody who's like her. A woman.
88
00:07:47,710 --> 00:07:50,160
The kind of person who is a 100 percent complete answer to the Ministry's question,
89
00:07:50,160 --> 00:07:53,880
the DS proposal from start to end by rote memory.
90
00:07:53,880 --> 00:07:56,850
Yeah, so who is that?
91
00:07:56,850 --> 00:08:01,360
How about the Queen of Rote Memory?
92
00:08:02,430 --> 00:08:05,760
Does that make sense? She isn't even our employee.
93
00:08:06,730 --> 00:08:07,630
That's not right.
94
00:08:07,630 --> 00:08:10,420
Right? See.
95
00:08:11,130 --> 00:08:12,650
Hold on.
96
00:08:14,610 --> 00:08:17,300
But, come to think of it,
97
00:08:17,300 --> 00:08:20,490
they'd get along very well.
98
00:08:20,490 --> 00:08:22,890
What's her name?
99
00:08:22,890 --> 00:08:25,170
- Kim Boon Hong.
- Kim Boon Hong?
100
00:08:25,170 --> 00:08:28,090
No, not that Kim Boon Hong.
101
00:08:29,170 --> 00:08:31,890
Kim Beom Soo.
102
00:08:33,720 --> 00:08:35,690
Kim Bo Young.
103
00:08:36,910 --> 00:08:39,580
Kim Bo Ra.
104
00:08:40,280 --> 00:08:42,900
- There's no Kim Boon Hong.
- There's none here either.
105
00:08:42,900 --> 00:08:45,690
Is she really a Kim?
106
00:08:50,190 --> 00:08:51,900
Wait a second.
107
00:08:51,900 --> 00:08:54,590
I think it's this person.
108
00:08:57,970 --> 00:09:01,910
Right? But... her name is Kim Bo Ra.
109
00:09:01,910 --> 00:09:04,120
Kim Bo Ra.
110
00:09:04,920 --> 00:09:07,000
Bo Ra.
111
00:09:07,000 --> 00:09:09,540
The Best in the Universe Bo Ra.
112
00:09:09,540 --> 00:09:12,690
Hit the company you want!
113
00:09:18,030 --> 00:09:20,430
So Mi So isn't coming to school anymore?
114
00:09:20,430 --> 00:09:22,920
That means she got employed.
115
00:09:22,920 --> 00:09:26,730
She's so lucky, I'm jealous.
116
00:09:26,730 --> 00:09:29,330
She'll be happy, right?
117
00:09:30,100 --> 00:09:33,710
Hello? I don't need it.
118
00:09:34,660 --> 00:09:36,220
Pardon?
119
00:09:37,450 --> 00:09:39,270
Yes.
120
00:09:40,390 --> 00:09:42,400
Okay.
121
00:09:43,000 --> 00:09:44,890
- It's Next In.
- Did you get the job?
122
00:09:44,890 --> 00:09:47,020
He said to come to a meeting with the CEO tomorrow.
123
00:09:47,020 --> 00:09:49,520
- Daebak. You're in then!
- You're in then!
124
00:09:49,520 --> 00:09:51,320
You must be so happy.
125
00:09:51,320 --> 00:09:55,190
Congratulations!
126
00:10:00,850 --> 00:10:03,460
No way...
127
00:10:03,460 --> 00:10:06,390
No! This is a good opportunity!
128
00:10:06,414 --> 00:10:07,714
Yes.
129
00:10:15,630 --> 00:10:17,260
I'm so nervous.
130
00:10:17,260 --> 00:10:20,670
Why am I so nervous?
131
00:10:26,580 --> 00:10:28,510
Don't be scared.
132
00:10:28,510 --> 00:10:31,640
It's okay. They're all people just like you.
133
00:10:31,640 --> 00:10:36,160
They're just like you. They're all just ordinary people just like you.
134
00:10:46,820 --> 00:10:49,140
She's not like me at all.
135
00:10:49,140 --> 00:10:51,190
The last office on the second floor is the CEO's office.
136
00:10:51,190 --> 00:10:52,950
Yes.
137
00:10:56,740 --> 00:11:00,750
[After ten years NEXT IN will be...]
138
00:11:12,960 --> 00:11:15,120
Excuse me...
139
00:11:19,650 --> 00:11:21,720
Kim Boon Hong?
140
00:11:29,840 --> 00:11:33,580
Kim. Boon. Hong.
141
00:11:34,340 --> 00:11:36,140
- I'm Kim Bo Ra.
- You said you're Kim Boon Hong.
142
00:11:36,140 --> 00:11:39,760
I never said that. I'm Kim Bo Ra.
143
00:11:44,600 --> 00:11:47,430
Fine, in any case.
144
00:11:51,760 --> 00:11:55,570
- Kim Bo Ra, how much you charge per day?
- What?
145
00:11:55,570 --> 00:11:57,870
Daily rate, daily rate.
146
00:12:02,820 --> 00:12:05,780
Not that kind. Why wouldn't I call it that if I was going to do it?
147
00:12:05,780 --> 00:12:08,690
I mean a daily wage. Haven't you worked part time?
148
00:12:08,690 --> 00:12:10,290
Oh... I see.
149
00:12:10,290 --> 00:12:12,790
Seven Thousand Five Hundred Thirty Won per hour.
150
00:12:12,790 --> 00:12:15,620
If it's for 72 hours?
151
00:12:15,620 --> 00:12:18,290
542,160 won
152
00:12:18,290 --> 00:12:21,650
Okay, I'll give you ten times that.
153
00:12:21,650 --> 00:12:23,890
[Digital Secretary]
154
00:12:31,580 --> 00:12:34,990
You said your special skill is memorization. Memorize all of that.
155
00:12:34,990 --> 00:12:38,620
Don't miss a single character. Everything from start to finish.
156
00:12:38,620 --> 00:12:40,600
You can do it, right?
157
00:12:40,600 --> 00:12:44,770
For the next three days, you are a Next In employee.
158
00:12:44,770 --> 00:12:46,790
System Security Team.
159
00:12:46,790 --> 00:12:48,470
What?
160
00:12:48,470 --> 00:12:52,430
You don't know security? Se-cur-ity!
161
00:12:55,350 --> 00:12:57,550
Ah, never mind.
162
00:12:57,550 --> 00:13:01,220
You don't have to understand. I just want you to pretend.
163
00:13:01,850 --> 00:13:05,820
- Only for three days?
- Three days, then...
164
00:13:10,830 --> 00:13:16,350
Ah, wait, wait. Did you perhaps think that you were accepted?
165
00:13:21,650 --> 00:13:25,390
Oh, Vice President. Explain to her.
166
00:13:25,390 --> 00:13:30,310
This friend... misunderstood that she were accepted!
167
00:13:34,650 --> 00:13:36,430
Oh, my gosh.
168
00:13:50,410 --> 00:13:52,650
- Are you sure you can do it for three days?
- Yes
169
00:13:52,650 --> 00:13:56,140
- I have confidence in memorizing everything.
- I see.
170
00:13:56,140 --> 00:14:00,400
- But... are you the vice president of this company?
- Yes.
171
00:14:00,400 --> 00:14:05,050
Next In has applied for a government project. It is a digital secretary and
172
00:14:05,050 --> 00:14:08,820
an AI security program. This is it.
173
00:14:10,000 --> 00:14:13,060
The item is good and development is almost complete.
174
00:14:13,060 --> 00:14:18,890
The person in charge is the Vice Minister Jung of the Ministry of Science and she's quite the sticker.
175
00:14:18,890 --> 00:14:20,960
- Is it Vice Minister Jung Hyung Sook?
- You know her?
176
00:14:20,960 --> 00:14:25,020
I do. The youngest female vice minister. She's my role model.
177
00:14:25,020 --> 00:14:27,770
Ironically, men are the ones who have kept woman feminine.
178
00:14:27,800 --> 00:14:33,100
In the society, nation and system created by men, woman fill the role of assisting...
179
00:14:33,110 --> 00:14:37,150
- What are you doing?
- It's the preface in her book which she wrote, "The Land Women Embraced."
180
00:14:37,200 --> 00:14:40,900
- Did you memorize the whole thing?
- Just the preface.
181
00:14:42,890 --> 00:14:47,930
You're perfect for the job. We picked the right person.
182
00:14:51,190 --> 00:14:54,730
All the references and documents are here, for your information.
183
00:14:54,730 --> 00:14:56,200
Yes.
184
00:15:00,430 --> 00:15:03,710
Ah, right, right.
185
00:15:03,710 --> 00:15:08,330
Also, you need to know something.
186
00:15:08,330 --> 00:15:11,030
It might be a bit weird.
187
00:15:11,030 --> 00:15:14,630
CEO Lee does not recognize people's faces very well.
188
00:15:14,630 --> 00:15:16,790
He has facial agnosia (face blindness).
189
00:15:16,790 --> 00:15:20,890
Don't be taken aback when he can't recognize your face.
190
00:15:20,890 --> 00:15:23,860
Just tell him your name first. That's what all the workers here do.
191
00:15:23,860 --> 00:15:25,890
Yeah, I know.
192
00:15:25,890 --> 00:15:30,620
No... I heard it from the workers here.
193
00:15:30,620 --> 00:15:32,230
Okay.
194
00:15:45,010 --> 00:15:48,760
You can eat here. This is all free for workers.
195
00:15:48,760 --> 00:15:51,820
- All of these in the snack bar too.
- For free?
196
00:15:51,820 --> 00:15:53,360
- Yeah.
- Wow!
197
00:15:53,360 --> 00:15:55,120
Ah, also.
198
00:15:55,120 --> 00:15:58,740
It's free when you put this around your neck.
199
00:16:03,000 --> 00:16:05,460
That's enough of an explanation, isn't it?
200
00:16:05,460 --> 00:16:09,150
Anyway, it's just for three days so you just have to know this.
201
00:16:09,150 --> 00:16:12,260
Yes. It's going to be three days.
202
00:16:12,260 --> 00:16:14,920
It must be hard having a seasonal job. Will it be okay?
203
00:16:14,944 --> 00:16:15,919
Yes?
204
00:16:15,920 --> 00:16:18,890
In school, in an exam, in your resume, you're asked how you got a job.
205
00:16:18,890 --> 00:16:24,800
Every person you meet asks you how you got a job. I've been there.
206
00:16:24,800 --> 00:16:26,240
Yes.
207
00:16:29,200 --> 00:16:33,630
It's temporarily vacant so you can use this seat.
208
00:16:33,630 --> 00:16:37,930
If you don't know anything, ask me anytime. My room is next to the CEO's upstairs.
209
00:16:37,930 --> 00:16:41,330
Okay. Thank you, Vice President!
210
00:16:46,370 --> 00:16:49,300
- Kim Bo Ra.
- Yes?
211
00:16:49,300 --> 00:16:53,020
The Best in the Universe, Bo Ra.
212
00:16:54,510 --> 00:16:56,420
Ah!
213
00:16:57,700 --> 00:17:01,260
Stay strong! It'll turn out well.
214
00:17:01,260 --> 00:17:06,590
Did you know that your 31st company could be your forever company?
215
00:17:30,900 --> 00:17:33,330
My spot.
216
00:17:33,330 --> 00:17:36,000
My desk.
217
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
Although only for three days.
218
00:17:45,790 --> 00:17:50,430
All right. Let's do it. Let's see the book.
219
00:18:13,581 --> 00:18:15,981
[Cafetaria]
220
00:18:21,030 --> 00:18:22,930
[Next In]
221
00:19:33,495 --> 00:19:35,607
Thank goodness... What a relief...
222
00:19:41,020 --> 00:19:43,250
The proposal....
223
00:19:54,295 --> 00:19:56,295
The proposal...
224
00:19:57,320 --> 00:19:59,060
Kim Bo Ra.
225
00:19:59,060 --> 00:20:00,900
Yes?
226
00:20:00,900 --> 00:20:03,080
Did you memorize all of this?
227
00:20:03,760 --> 00:20:05,960
Not yet.
228
00:20:05,960 --> 00:20:08,840
Do you have time to go home?
229
00:20:08,840 --> 00:20:11,090
We only have 62 hours left.
230
00:20:11,115 --> 00:20:12,725
I focus better when I'm at home.
231
00:20:12,749 --> 00:20:14,749
Then, I'll see you...
232
00:20:48,430 --> 00:20:50,940
You got this all for free?
233
00:20:50,940 --> 00:20:54,060
It's not totally free.
234
00:20:54,060 --> 00:20:56,400
You have to go through a lot of difficulty.
235
00:20:56,400 --> 00:20:58,900
What kind of difficulty?
236
00:20:58,900 --> 00:21:02,580
Anyway, I really like that company.
237
00:21:02,580 --> 00:21:03,810
I really like it!
238
00:21:03,810 --> 00:21:07,670
You would like it, but what's the use? You're not even an intern, but a part-time worker?
239
00:21:07,670 --> 00:21:10,030
Not true, I may get hired there.
240
00:21:10,030 --> 00:21:10,820
How?
241
00:21:10,820 --> 00:21:14,840
I think the vice president saw me in a good light.
242
00:21:15,560 --> 00:21:18,910
The vice president? How does he know you?
243
00:21:18,910 --> 00:21:23,870
A few days ago I went to check out Next In and I accidentally met him.
244
00:21:23,870 --> 00:21:26,490
I didn't know then he was the vice president.
245
00:21:26,490 --> 00:21:28,950
But today he said...
246
00:21:29,950 --> 00:21:32,900
"The Best of the Universe Bo Ra!"
247
00:21:36,970 --> 00:21:38,390
What else?
248
00:21:38,390 --> 00:21:42,250
What? That's it. What more do I needt?
249
00:21:42,890 --> 00:21:44,530
- Is he single?
- Probably.
250
00:21:44,530 --> 00:21:48,410
- His age?
- About 35, 36?
251
00:21:48,410 --> 00:21:50,320
Is he good looking? Never mind.
252
00:21:50,320 --> 00:21:54,000
If he is Next In's vice president, his face is an accessory.
253
00:21:54,000 --> 00:21:55,840
He's perfect!
254
00:21:55,840 --> 00:22:00,500
No, no, It's not what you think. We are not that close
255
00:22:00,500 --> 00:22:04,220
Not for you, he's perfect for me. Butter him up for me.
256
00:22:04,220 --> 00:22:06,570
You scare me...
257
00:22:14,670 --> 00:22:18,590
Hold on! Hold on, hold on!
258
00:22:27,990 --> 00:22:30,160
I'm Kim Bo Ra.
259
00:22:32,090 --> 00:22:33,860
There are only 53 hours left.
260
00:22:33,860 --> 00:22:35,050
I understand.
261
00:22:35,050 --> 00:22:38,870
- Don't forget a single word.
- Yes.
262
00:22:52,610 --> 00:22:53,570
What is this?
263
00:22:53,570 --> 00:22:55,190
What?
264
00:23:00,360 --> 00:23:05,610
I said what is this? Where did you get this necklace?
265
00:23:05,610 --> 00:23:06,830
I got it as a present.
266
00:23:06,830 --> 00:23:07,550
- From whom?
- What?
267
00:23:07,550 --> 00:23:09,040
Why!
268
00:23:09,040 --> 00:23:11,350
What do you mean why?
269
00:23:20,990 --> 00:23:22,760
- Who is she?
- I don't know
270
00:23:22,784 --> 00:23:24,059
- Isn't that the CEO?
- Yeah.
271
00:23:24,160 --> 00:23:26,060
- I know.
- What is going on?
272
00:23:28,480 --> 00:23:30,660
Hello.
273
00:23:38,640 --> 00:23:40,640
It's unique...
274
00:23:45,170 --> 00:23:46,990
Would you like to try this too?
275
00:23:46,990 --> 00:23:48,920
Take a look at this. What do you think?
276
00:23:48,990 --> 00:23:50,890
It's nice. I like this one better.
277
00:23:51,014 --> 00:23:54,114
- I like this one.
- This one is unique.
278
00:24:16,060 --> 00:24:20,230
Now you don't have to come to me first.
279
00:24:20,850 --> 00:24:24,380
Because with this, I will recognize you first.
280
00:24:26,200 --> 00:24:28,590
Until when?
281
00:24:28,590 --> 00:24:31,390
It won't be forever, right?
282
00:24:34,990 --> 00:24:38,910
You'll recognize me someday.
283
00:25:23,060 --> 00:25:25,520
Who exactly are you?
284
00:25:30,920 --> 00:25:36,420
It's the profiles of the government officials and IT personnel at the dinner.
285
00:25:36,420 --> 00:25:40,320
So that you know everything just by looking at the face, memorize them all.
286
00:25:41,580 --> 00:25:44,020
If you give this to me right now...
287
00:25:44,020 --> 00:25:48,190
There are still 44 hours left. In any case, memorize them.
288
00:25:48,190 --> 00:25:51,610
Why? The pay isn't good enough?
289
00:25:51,610 --> 00:25:54,660
No. I'll memorize it.
290
00:25:57,040 --> 00:26:02,190
- And that necklace! Don't wear it around the company.
- What?
291
00:26:02,190 --> 00:26:05,620
There's no special reason, so just don't wear it. It's making me uncomfortable.
292
00:26:34,255 --> 00:26:40,355
Holy Father, Fair and Eternal Father.
293
00:26:40,580 --> 00:26:44,160
We thank You wherever we are, wherever we go.
294
00:26:44,160 --> 00:26:46,520
Did you know you have a red mole on the back of your neck?
295
00:26:46,544 --> 00:26:47,515
Righteous and....
296
00:26:47,540 --> 00:26:51,968
Our good fortune.
297
00:27:37,130 --> 00:27:41,520
DS... security.
298
00:28:06,544 --> 00:28:11,544
[Viki Ver] MBN / DramaX E02 Rich Man
-♥ Ruo Xi ♥-
299
00:28:44,770 --> 00:28:46,700
I knew this would happen.
300
00:28:46,700 --> 00:28:48,930
You were dozing off, right?
301
00:28:48,930 --> 00:28:49,870
No.
302
00:28:49,870 --> 00:28:53,500
How could you? The CEO is here.
303
00:28:53,500 --> 00:28:57,110
Don't worry, CEO. Kim Bo Ra is an absolute machine.
304
00:28:57,110 --> 00:28:59,640
You're going to finish everything by tomorrow, right?
305
00:28:59,640 --> 00:29:01,590
Yes.
306
00:29:01,590 --> 00:29:03,900
- Eat it while you work.
- What is it?
307
00:29:03,900 --> 00:29:06,720
Sushi!
308
00:29:06,720 --> 00:29:08,840
You haven't had dinner, right?
309
00:29:13,940 --> 00:29:17,050
Do you want to eat some sushi too, CEO? There's going to be leftovers.
310
00:29:17,050 --> 00:29:18,870
I don't want to.
311
00:29:18,870 --> 00:29:20,770
If you don't, then never mind.
312
00:29:22,430 --> 00:29:26,030
Eat it slowly. No one is going to steal it.
313
00:29:41,330 --> 00:29:44,030
After....
314
00:29:44,354 --> 00:29:48,554
Created by...
315
00:29:49,525 --> 00:29:52,625
IT... Calculate and input.
316
00:29:52,649 --> 00:29:57,420
Calculate and input.
317
00:29:57,420 --> 00:30:05,490
Yes! Now, on to the next.
318
00:30:08,327 --> 00:30:12,927
1986...
319
00:30:22,644 --> 00:30:25,444
The company...
320
00:31:01,300 --> 00:31:04,950
Let's see. How about this person?
321
00:31:04,950 --> 00:31:09,350
It's Jung Woon Young. He's the first deputy in the Ministry of Science.
322
00:31:09,350 --> 00:31:12,670
He tends to be conservative. He support Tae-san Industries,
323
00:31:12,670 --> 00:31:16,290
but he is critical of Next In's business plans and he's never met CEO Lee.
324
00:31:16,290 --> 00:31:17,630
How do we deal with him?
325
00:31:17,630 --> 00:31:19,690
Praise the achievements of the era of the Ministry of Knowledge
326
00:31:19,690 --> 00:31:24,360
and be sure to respond to the jokes he makes.
327
00:31:24,360 --> 00:31:26,580
Then what about this person?
328
00:31:26,580 --> 00:31:28,490
Director of the Ministry of Science and Technology Yang Je Hyuk
329
00:31:28,490 --> 00:31:30,950
and next to him, Chief Communications Officer Choi Jung Gyu.
330
00:31:30,950 --> 00:31:33,810
They are key players in the support of the IT industry.
331
00:31:33,810 --> 00:31:36,990
Last month they were at the working level of the Ministry of Communications meeting.
332
00:31:36,990 --> 00:31:39,030
Why are you doing this?
333
00:31:39,030 --> 00:31:41,760
We just need to buttering up Vice Minister Jung.
334
00:31:42,970 --> 00:31:47,020
Then what about this one?
335
00:31:47,020 --> 00:31:49,120
He is the president of Next In.
336
00:31:49,120 --> 00:31:54,450
- It is said he has a lot of charisma, but truthfully, he is a rude jerk...
- What?
337
00:31:54,450 --> 00:31:57,550
and he is a dimwit who can't recognize people's faces.
338
00:31:57,550 --> 00:32:01,060
- Perfect!
- What do you mean perfect?!
339
00:32:01,060 --> 00:32:04,880
At the dinner, focus on them.
340
00:32:04,880 --> 00:32:09,900
However, in case there may be some variation, you must be clear on the profiles of the other participants.
341
00:32:09,900 --> 00:32:15,020
And if this idiot CEO doesn't know someone and makes a fuss,
342
00:32:15,020 --> 00:32:18,080
don't forget to gently give him a hint.
343
00:32:18,080 --> 00:32:20,080
Of course.
344
00:32:20,080 --> 00:32:24,080
Is this the final check? You asked me here for this?
345
00:32:24,080 --> 00:32:28,210
Kim Bo Ra, what happened to the DS proposal? Did you memorize the whole thing?
346
00:32:28,210 --> 00:32:29,460
Yes, almost all.
347
00:32:29,460 --> 00:32:34,420
I said it's not almost, but 100 percent! Don't miss a single word!
348
00:32:36,000 --> 00:32:38,380
Now there are 14 hours left.
349
00:33:02,090 --> 00:33:07,190
Kim Bo Ra is a good person. She does everything like it's her own.
350
00:33:07,190 --> 00:33:08,470
Because of the pay.
351
00:33:08,470 --> 00:33:12,310
No. It's because we're lucky.
352
00:33:12,310 --> 00:33:17,480
It's because we have such good people by our side like Director Nam and Kim Bo Ra.
353
00:33:18,430 --> 00:33:23,080
The company doesn't need good people. It needs someone useful.
354
00:33:23,080 --> 00:33:25,820
What about me? Am I useful?
355
00:33:25,820 --> 00:33:29,170
Isn't that obvious? Otherwise, we would have gone our separate ways by now.
356
00:33:29,170 --> 00:33:31,750
You... just...
357
00:33:39,260 --> 00:33:41,380
Seven years have passed so quickly.
358
00:33:41,380 --> 00:33:47,800
A company which started in a small underground office now has 200 employees.
359
00:33:49,700 --> 00:33:52,790
This wall is our history, don't you agree?
360
00:33:52,790 --> 00:33:54,980
Next In: Lee Yoo Chan & Min Tae Joo
361
00:33:55,610 --> 00:33:58,750
If you use our platform, the impact, of course, will be huge.
362
00:33:58,750 --> 00:34:05,240
So... you want the name of the game that I made under your company's name?
363
00:34:05,240 --> 00:34:08,220
Company employment is required. And naturally, there will be incentives.
364
00:34:08,220 --> 00:34:13,970
Because the content is good, the arrangement on our side...
365
00:34:13,970 --> 00:34:19,360
Are you considering me as an applicant for a job?
366
00:34:23,110 --> 00:34:25,800
Ah... I came on a fool's errand.
367
00:34:25,800 --> 00:34:30,020
I thought I'd get some money for my own start-up
368
00:34:36,130 --> 00:34:38,440
Thanks for the tea.
369
00:34:39,390 --> 00:34:41,020
Wait...
370
00:34:45,930 --> 00:34:47,980
To be honest, he's right.
371
00:34:47,980 --> 00:34:52,260
We're strong arming a kid for his games...
372
00:34:56,930 --> 00:34:58,820
Mr. Lee Yoo Chan.
373
00:35:01,400 --> 00:35:04,550
Are you only going to make games in the future?
374
00:35:04,550 --> 00:35:07,750
If it's fun, I make everything.
375
00:35:07,750 --> 00:35:11,030
Then would you like to do it together?
376
00:35:11,030 --> 00:35:15,190
You make it, and I sell it.
377
00:35:32,980 --> 00:35:34,550
What do you think?
378
00:35:39,720 --> 00:35:42,000
Please take this to the inside over there.
379
00:36:16,820 --> 00:36:19,320
Have you thought of a name for the company?
380
00:36:19,320 --> 00:36:21,960
Next innovation, for short NEXT IN.
381
00:36:21,960 --> 00:36:25,330
Oh, next innovation.
382
00:36:26,670 --> 00:36:28,360
I like it!
383
00:36:29,210 --> 00:36:34,520
Give us ten years. By then, Next In will be the best in our country.
384
00:36:38,970 --> 00:36:43,380
[After 10 years...]
385
00:36:46,810 --> 00:36:50,630
[NEXT IN will be]
386
00:36:50,630 --> 00:36:56,650
[....Korea's Top IT Company....]
387
00:36:56,650 --> 00:36:59,890
[Lee Yoo Chan]
388
00:37:06,800 --> 00:37:12,440
[Min Tae Joo]
389
00:37:15,520 --> 00:37:17,410
Let's try our best.
390
00:37:20,790 --> 00:37:26,150
I'm taking it. One, two, three.
391
00:37:31,485 --> 00:37:35,085
[After 10 years NEXT IN will be Korea's Top IT Company
Lee Yoo Chan, Min Tae Joo]
392
00:37:40,510 --> 00:37:42,270
Now there are only 3 years left.
393
00:37:42,270 --> 00:37:46,200
- Already that late?
- What do you mean already?
394
00:37:46,200 --> 00:37:48,820
This is not the end, but only the beginning.
395
00:37:48,820 --> 00:37:52,300
And in the next 10 years, NEXT IN
396
00:37:52,300 --> 00:37:56,650
will not be the best in Korea, but the best in the world.
397
00:37:56,650 --> 00:38:01,310
Where do you get your limitless confidence?
398
00:38:01,310 --> 00:38:03,370
Because I believe you.
399
00:38:07,180 --> 00:38:11,880
If it's you, you can do it. That's the reason I picked you.
400
00:38:21,210 --> 00:38:23,180
I really hate those words.
401
00:38:24,430 --> 00:38:27,380
My heart cringes.
402
00:38:27,380 --> 00:38:30,330
What do you mean your heart cringes?
403
00:38:30,330 --> 00:38:32,590
- Have some respect!
- Stop.
404
00:38:32,590 --> 00:38:35,810
- Stop it!
- Have some respect!
405
00:38:35,810 --> 00:38:37,060
Stop!
406
00:38:37,060 --> 00:38:39,220
Hey.
407
00:38:42,560 --> 00:38:45,380
Don't come closer. Don't!
408
00:38:54,640 --> 00:38:56,880
I pulled an all-nighter.
409
00:39:21,400 --> 00:39:24,320
- Hello?
- Where the hell are you?!
410
00:39:24,320 --> 00:39:29,890
Where would I be? Of course, after pulled an all-nighter, I just came home and am now...
411
00:39:33,020 --> 00:39:36,390
Taxi! Taxi! I'm outside right now.
412
00:39:36,390 --> 00:39:39,970
Mister, please step on it, I'll give you double.
413
00:39:39,970 --> 00:39:43,350
I'll be there soon, CEO. See you soon.
414
00:39:44,930 --> 00:39:48,420
I have lost it! Completely!
415
00:40:00,160 --> 00:40:03,920
Oh, that's Kim Bo Ra, right Team Leader?
416
00:40:05,800 --> 00:40:07,610
- I'm sorry I am late.
- You just arrived?
417
00:40:07,610 --> 00:40:09,170
Yes.
418
00:40:10,370 --> 00:40:13,320
- Did you memorize everything?
- Yes!
419
00:40:18,510 --> 00:40:22,430
- What's with these clothes? Is it a uniform?
- What?
420
00:40:22,430 --> 00:40:26,210
This... this... I didn't tell you the dress code.
421
00:40:26,210 --> 00:40:28,660
Oh, what do we do? Do you have other clothes?
422
00:40:28,660 --> 00:40:31,900
Ah, I don't think my size will fit her.
423
00:40:31,900 --> 00:40:34,980
If you tell me your size, shall I go and get some clothes?
424
00:40:41,420 --> 00:40:44,130
Office Head Yoon, did you get the picture?
425
00:40:44,130 --> 00:40:48,620
I'll go there right now so please help the girl in that picture look more like a human, more fashionable.
426
00:40:48,644 --> 00:40:49,844
Yes.
427
00:40:51,910 --> 00:40:54,760
Let's meet in front of the dining room an hour from now.
428
00:40:55,660 --> 00:40:59,270
- Hey, CEO Lee!
- Team Leader, where are those two going? (Informal)
429
00:40:59,270 --> 00:41:01,250
Going. (Formal)
430
00:41:01,250 --> 00:41:02,940
Be kind! (Informal)
431
00:41:13,380 --> 00:41:14,840
Get off.
432
00:41:25,220 --> 00:41:26,950
Where do you want to go all of a sudden?
433
00:41:26,950 --> 00:41:30,700
To change your clothes. Are you going to dinner in that uniform?
434
00:41:30,700 --> 00:41:33,960
What about it? It's quite nice if you ask me!
435
00:41:33,960 --> 00:41:36,000
But only you see it that way.
436
00:41:36,000 --> 00:41:38,390
I don't want to!
437
00:41:51,760 --> 00:41:53,800
Now you can't wear it, right?
438
00:42:12,690 --> 00:42:14,120
Welcome.
439
00:42:14,120 --> 00:42:15,570
This friend.
440
00:42:15,570 --> 00:42:16,960
Hello.
441
00:42:16,960 --> 00:42:19,570
Hello.
442
00:42:58,840 --> 00:43:01,010
- Fix.
- Yes.
443
00:43:01,990 --> 00:43:03,830
Really?
444
00:43:04,640 --> 00:43:06,270
Yay!
445
00:43:33,360 --> 00:43:35,350
Thank you.
446
00:43:35,970 --> 00:43:37,360
It's a perfect fit.
447
00:43:37,360 --> 00:43:39,370
You are really pretty.
448
00:43:39,370 --> 00:43:41,550
You are so pretty.
449
00:44:33,170 --> 00:44:35,510
Get in, hurry.
450
00:44:48,120 --> 00:44:50,840
Oh, they're coming. Over there.
451
00:44:57,430 --> 00:44:59,830
What about these?
452
00:44:59,830 --> 00:45:02,050
Just leave them in there.
453
00:45:08,390 --> 00:45:09,760
Oh.
454
00:45:09,760 --> 00:45:11,200
Wow.
455
00:45:11,200 --> 00:45:14,310
- Who might this be?
- That's what I'm talking about.
456
00:45:14,310 --> 00:45:18,060
- Pretty!
- Let's get moving.
457
00:45:24,151 --> 00:45:27,651
Can be done more easily....
458
00:45:27,675 --> 00:45:32,575
The important...
459
00:45:32,599 --> 00:45:35,899
When DS is installed....
460
00:45:55,260 --> 00:45:57,060
I can't do it.
461
00:46:12,260 --> 00:46:14,060
I can't do it.
462
00:46:19,310 --> 00:46:21,310
Are you kidding?
463
00:46:24,100 --> 00:46:26,040
Miss Bo Ra?
464
00:46:37,790 --> 00:46:39,400
I believe in you,
465
00:46:40,180 --> 00:46:44,470
because you can do it. That's the reason I picked you.
466
00:47:05,660 --> 00:47:07,860
That was my line.
467
00:47:07,860 --> 00:47:11,560
Did you copyright it? Let's share it.
468
00:47:12,250 --> 00:47:15,890
Hold on. Miss Bo Ra.
469
00:47:17,430 --> 00:47:19,710
That is Vice Minister Jung.
470
00:47:21,310 --> 00:47:25,520
Do well. I'm going to chat with the people in the industry. Good luck!
471
00:47:25,520 --> 00:47:27,250
Good luck!
472
00:47:42,120 --> 00:47:45,000
Hello, Vice Minister. I am Next In's Lee Yoo Chan.
473
00:47:45,000 --> 00:47:46,680
Hello.
474
00:47:46,680 --> 00:47:49,050
This is my company's employee Kim Bo Ra.
475
00:47:49,050 --> 00:47:51,020
Nice to meet you.
476
00:47:53,150 --> 00:47:54,900
Please take a seat.
477
00:48:10,820 --> 00:48:15,170
If you link Next In's new technology, DS, with a public site,
478
00:48:15,170 --> 00:48:19,080
anyone can easily access and manage by voice
479
00:48:19,080 --> 00:48:21,050
all the public data related to an individual,
480
00:48:21,050 --> 00:48:25,060
such as transcripts, the family register, pension, insurance and taxes.
481
00:48:25,060 --> 00:48:30,350
Isn't Next In a mobile game developer company? That's what I know about it.
482
00:48:30,350 --> 00:48:35,080
In any case, compared to the infrastructure and human resources available in a large enterprise...
483
00:48:35,080 --> 00:48:39,250
When we first went into the SNS field, everyone said that.
484
00:48:39,250 --> 00:48:46,120
But now we have 100 million subscribers in Korea, and the number of overseas subscribers is growing exponentially.
485
00:48:46,120 --> 00:48:48,830
In just three years.
486
00:48:48,830 --> 00:48:50,060
Mini File.
487
00:48:50,060 --> 00:48:51,960
Oh, Mini File?
488
00:48:51,960 --> 00:48:55,000
The size and the brand of the company are not what matters.
489
00:48:55,000 --> 00:48:57,870
Isn't it the stability and techology of the system?
490
00:48:57,870 --> 00:49:02,220
Do you have a solution to the problem of security?
491
00:49:02,220 --> 00:49:03,600
Of course.
492
00:49:06,380 --> 00:49:10,720
I think the part that the government is concerned about
493
00:49:10,720 --> 00:49:15,820
is probably about DS, the Digital Secretary amd its system security
494
00:49:15,820 --> 00:49:20,230
Because the sites of the various government ministries contain important information,
495
00:49:20,230 --> 00:49:22,580
if DS device is installed,
496
00:49:22,580 --> 00:49:28,270
the public may worry about leakage or tampering with voice activation.
497
00:49:33,970 --> 00:49:37,710
However, I am confident that if we can ensure the stability of the security issue,
498
00:49:37,710 --> 00:49:42,300
the public opinion will definitely become favorable.
499
00:49:43,130 --> 00:49:46,290
After all, security is all about technology.
500
00:49:46,290 --> 00:49:48,690
Are you that confident about the technology?
501
00:49:48,690 --> 00:49:51,490
Yes. Drafts of the DS voice security system have been submitted the blueprints to the ISO and
502
00:49:51,490 --> 00:49:56,990
the system is currently undergoing international standardization procedures.
503
00:50:00,820 --> 00:50:05,820
If Next In has this ability, why have you been hiding all this time?
504
00:50:05,820 --> 00:50:09,680
Recently, in the IT field too, woman are just climbing higher and conquering.
505
00:50:09,680 --> 00:50:13,760
In any field, it's time that women's leadership is necessary. Now.
506
00:50:14,340 --> 00:50:19,860
No matter what you are talking about, it is the right thing to consider our decision.
507
00:50:19,860 --> 00:50:22,490
Please call Director Yang for me.
508
00:50:24,460 --> 00:50:28,750
He's the person in charge of business and you probably should be introduced to him.
509
00:50:28,750 --> 00:50:32,240
I'm sorry to interrupt. The deputy would like you to come over.
510
00:50:32,240 --> 00:50:34,540
Are you saying over there?
511
00:50:44,480 --> 00:50:46,480
The blue tie, Director Yang Je Hyuk for Communication Policy.
512
00:50:46,480 --> 00:50:48,490
The stripe is Choi Jung Gyu, Chief of the Information Security Agency.
513
00:50:48,490 --> 00:50:52,240
You met at the working meeting of the Ministry on the 17th last month.
514
00:50:57,210 --> 00:51:01,290
You know him, right? Next In's CEO Lee Yoo Chan.
515
00:51:02,820 --> 00:51:05,540
Hello, Director Yang.
516
00:51:05,540 --> 00:51:07,820
Choi Jung Gyu. It's been a while.
517
00:51:07,820 --> 00:51:11,080
It's been a while since we met at the working meeting.
518
00:51:39,200 --> 00:51:43,740
It would be nice to see Team Leader Kim often. You're better than CEO Lee.
519
00:51:43,740 --> 00:51:46,420
Will you be attending the next working meeting?
520
00:51:46,420 --> 00:51:50,120
Of course she will be there. I will be responsible.
521
00:51:50,120 --> 00:51:51,720
See you next time.
522
00:51:51,720 --> 00:51:56,430
Let me say this once more, trust us about security.
523
00:51:56,500 --> 00:52:02,800
If it were Next In's DS, nothing as absurd as the omission of the pension records last year will happen.
524
00:52:07,770 --> 00:52:10,890
You said that for me to hear?
525
00:52:10,890 --> 00:52:12,420
Excuse me?
526
00:52:14,440 --> 00:52:20,180
That? No, that's not it. Last year, due to errors in the system server at the Ministry of Health and Welfare,
527
00:52:20,180 --> 00:52:25,520
millions of pension records were omitted costing billions of won and causing a controversy.
528
00:52:28,100 --> 00:52:31,050
Naturally, my responsibility is large.
529
00:52:31,100 --> 00:52:37,200
I was at the Ministry of Health and Welfare and was in charge of the pension records.
530
00:52:40,560 --> 00:52:45,360
It's never easy to computerize 50 million people.
531
00:52:45,360 --> 00:52:48,770
There are limits to people and to systems.
532
00:52:48,770 --> 00:52:52,210
However, the best thing to minimize that risk
533
00:52:52,210 --> 00:52:54,420
is going to be Next In's technology.
534
00:52:54,420 --> 00:52:59,380
Then, does the technology eliminate mistakes?
535
00:53:09,825 --> 00:53:11,225
Hey!
536
00:53:11,250 --> 00:53:13,120
I just...
537
00:53:13,120 --> 00:53:15,990
What the heck were you thinking?!
538
00:53:25,520 --> 00:53:28,900
Did you plan to mess up my project?
539
00:53:28,900 --> 00:53:34,680
Because you were sipping wine with the executives, did you think you really had become somebody?
540
00:53:34,680 --> 00:53:40,820
Can you not differentiate when to step in and when to not in that head? Why couldn't you have asked?
541
00:53:40,820 --> 00:53:43,550
Who the hell are you to cause such a fuss?
542
00:53:44,690 --> 00:53:49,520
CEO Lee, stop. It's my fault for not telling her that much.
543
00:53:50,270 --> 00:53:55,160
If you memorize a book completely, what do you do? She doesn't know how to use it.
544
00:53:56,240 --> 00:54:03,220
You... are not the Queen of Rote Memory. You're just... an idiot who can uselessly memorize.
545
00:54:03,220 --> 00:54:06,620
You are useless in this company!
546
00:54:11,600 --> 00:54:16,860
I don't want to see you. Don't ever come across me again, Kim Bo Ra.
547
00:54:19,330 --> 00:54:21,230
CEO Lee.
548
00:54:32,470 --> 00:54:35,420
He and his temper...
549
00:54:37,120 --> 00:54:39,360
Are you alright, Miss Bo Ra? We should go, as well.
550
00:54:39,360 --> 00:54:41,520
I will take you home.
551
00:54:42,260 --> 00:54:44,610
I'm sorry.
552
00:54:46,850 --> 00:54:50,430
I'm sorry. Good bye.
553
00:54:50,430 --> 00:54:52,240
Bye.
554
00:54:58,190 --> 00:55:01,520
[Left turn signal light]
[Pedestrian Signal]
555
00:56:16,870 --> 00:56:19,430
You know, you did really well today, right?
556
00:56:19,430 --> 00:56:22,530
It was totally above my expectations.
557
00:56:22,530 --> 00:56:26,760
Although it's true that you made a small, very small mistake in the end.
558
00:56:27,850 --> 00:56:30,120
I know.
559
00:56:30,720 --> 00:56:37,060
Because of the small mistake, everything is ruined.
560
00:56:37,060 --> 00:56:40,780
That's not true. Everything will be fine.
561
00:56:40,780 --> 00:56:45,630
And even if it is not, it is not your fault.
562
00:56:45,630 --> 00:56:48,110
Don't cry.
563
00:56:48,110 --> 00:56:52,740
Tomorrow, I will scold CEO Lee for you.
564
00:56:52,740 --> 00:56:54,410
Again!
565
00:56:55,790 --> 00:56:57,950
Really?
566
00:56:57,950 --> 00:57:03,420
Oh, what is this? You weren't crying because you were upset but because you were angry?
567
00:57:05,620 --> 00:57:07,250
Let us go and get something to eat.
568
00:57:07,250 --> 00:57:10,830
In there I thought I had an upset stomach and couldn't eat a thing. Right?
569
00:57:10,830 --> 00:57:12,110
You eat a lot.
570
00:57:12,110 --> 00:57:15,920
Yes, I'm hungry.
571
00:57:15,920 --> 00:57:17,750
Let us go.
572
00:57:21,370 --> 00:57:23,080
Get in.
573
00:58:00,860 --> 00:58:04,510
What should we eat? What do you like to eat?
574
00:58:04,510 --> 00:58:06,900
I like everything.
575
00:58:06,900 --> 00:58:09,030
Then let's go for some meat.
576
00:58:09,030 --> 00:58:11,570
There is a street vendor of a French family.
577
00:58:11,570 --> 00:58:13,370
Alright.
578
00:58:14,530 --> 00:58:18,780
There is also something I wanted to ask you.
579
00:58:18,780 --> 00:58:21,160
You know who Kim Boon Hong is, right?
580
00:58:22,700 --> 00:58:27,390
I thought I had misheard, but why did you do it?
581
00:58:27,390 --> 00:58:32,630
Why did you say you were her, when you are not?
582
00:58:35,430 --> 00:58:40,710
It's my thinking, but I think you know who Kim Boon Hong is.
583
00:58:40,710 --> 00:58:46,300
And you also knew about CEO Lee. And that's why you used the name.
584
00:58:46,300 --> 00:58:48,060
Am I wrong?
585
00:58:49,360 --> 00:58:54,260
I'm sorry, but please let me off here. I totally forgot I had a part-time job to get to.
586
00:59:00,150 --> 00:59:02,140
Thank you.
587
00:59:02,930 --> 00:59:04,910
Miss Bo Ra.
588
00:59:40,450 --> 00:59:42,570
Why did you do it?
589
00:59:42,570 --> 00:59:47,750
You're not Kim Boon Hong, but why did you say you were?
590
01:00:42,820 --> 01:00:45,130
Like a fool.
591
01:01:15,500 --> 01:01:20,340
[Kim Boon Hong, where are you? What's the matter?]
592
01:01:28,140 --> 01:01:32,980
[I'm going crazy with worry. I can't do anything. Please text me.]
593
01:01:40,280 --> 01:01:43,480
[I don't know whether you are alive or dead! Won't you talk to me?]
594
01:01:49,580 --> 01:01:51,970
[What did I do wrong?]
595
01:01:51,970 --> 01:01:54,630
[You shouldn't do this to me. You shouldn't do this to us.]
596
01:01:54,630 --> 01:01:57,100
[- I will wait. Come back, anytime.
- I can't, so don't wait for me.]
597
01:02:27,940 --> 01:02:34,960
Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki
598
01:02:34,960 --> 01:02:39,320
♪ In your lovely smile ♪
599
01:02:39,320 --> 01:02:43,660
♪ I can see it from anywhere ♪
600
01:02:43,660 --> 01:02:45,540
♪ Since you're mine ♪
601
01:02:45,540 --> 01:02:47,320
~ Rich Man ~ Next Episode Preview ~Now what does he want?
602
01:02:47,320 --> 01:02:49,450
This is our Security Team Leader from our China Branch Office
603
01:02:49,450 --> 01:02:50,950
What?
604
01:02:50,974 --> 01:02:53,874
He said I was like a recorder that only memorizes.
605
01:02:54,080 --> 01:02:57,590
That wasn't bad. You were useful this time.
606
01:02:57,590 --> 01:03:00,120
Hello, I'm Cha Do Jin.
607
01:03:00,144 --> 01:03:08,044
One's a Casanova who knows who knows how to change up the game and the other is a complete relationship novice.
608
01:03:08,420 --> 01:03:10,890
Say hi to my younger sister Tae Ra.
609
01:03:10,890 --> 01:03:14,320
Don't you remember me? We met six years ago.
610
01:03:15,540 --> 01:03:17,710
But I'm not the one.
611
01:03:17,710 --> 01:03:20,960
Don't worry. I won't resent you.
612
01:03:20,960 --> 01:03:24,150
No, I'll stand by what I did.
613
01:03:26,690 --> 01:03:30,400
♪ The sun in my heart ♪
614
01:03:30,400 --> 01:03:33,750
♪ The sun in my heart ♪
615
01:03:35,200 --> 01:03:39,690
♪ Mine in my heart ♪
47954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.