All language subtitles for Rich.Man.E02.180510.540p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,530 My name is not Queen of Rote Memory. 3 00:00:07,530 --> 00:00:10,670 Whatever it is! I don't care, so leave. 4 00:00:10,670 --> 00:00:13,050 Queen of Rote Memory. 5 00:00:13,050 --> 00:00:15,110 My name is... 6 00:00:17,030 --> 00:00:19,080 Kim Boon Hong. 7 00:00:50,110 --> 00:00:53,130 - Episode 2 - [Rich Man] 8 00:01:27,720 --> 00:01:29,620 Kim Boon Hong! 9 00:01:29,620 --> 00:01:31,690 Wrong person. 10 00:01:55,280 --> 00:01:57,950 That can't be! 11 00:02:06,410 --> 00:02:09,810 The world's evilest 12 00:02:09,810 --> 00:02:12,650 King of Rudeness. 13 00:02:12,650 --> 00:02:16,900 He doesn't even have common courtesy! 14 00:02:18,720 --> 00:02:21,330 But you don't even know yet if you got in or not... 15 00:02:21,330 --> 00:02:25,600 I didn't get the job! I completely got rejected. 16 00:02:25,600 --> 00:02:28,870 He told me to leave right on the spot. 17 00:02:28,870 --> 00:02:32,720 Okay, you got rejected. 18 00:02:40,220 --> 00:02:43,580 Quiet, you dogs! 19 00:02:43,580 --> 00:02:49,190 ♪ What good would getting angry do? 20 00:02:49,190 --> 00:02:50,490 Quiet! 21 00:02:50,490 --> 00:02:53,220 ♪ What good would filling up with irritation... 22 00:02:53,220 --> 00:02:55,810 Quiet! Shh! 23 00:02:55,810 --> 00:02:58,860 Why is it only me? What have I done? 24 00:02:58,860 --> 00:03:01,230 What did I do?! 25 00:03:01,230 --> 00:03:05,320 No. I was disregarded because I didn't qualify academically. 26 00:03:05,320 --> 00:03:08,830 He said,"Be a dreamer," and I did, so what? 27 00:03:08,830 --> 00:03:12,060 He's just saying that. 28 00:03:12,060 --> 00:03:16,920 It turned out well. From the beginning, I thought this was extreme. 29 00:03:16,920 --> 00:03:21,790 There must be a lot of jobs in your major. Why would you want to... 30 00:03:21,790 --> 00:03:26,910 Hey! So I said something too. 31 00:03:26,910 --> 00:03:31,430 I said that my name is Kim Boon Hong. 32 00:03:31,430 --> 00:03:32,900 Who is Kim Boon Hong? 33 00:03:32,900 --> 00:03:37,750 Then this human's rabbit eyes totally returned. 34 00:03:40,470 --> 00:03:44,010 Why are you saying someone else's name? 35 00:03:51,390 --> 00:03:53,860 I don't know. 36 00:03:54,990 --> 00:03:58,090 Why did I do that? 37 00:04:06,450 --> 00:04:08,760 What's wrong? 38 00:04:08,760 --> 00:04:11,570 Are you crying, Bo Ra? 39 00:04:12,780 --> 00:04:14,800 Yeah. 40 00:04:14,800 --> 00:04:17,210 I'm crying. 41 00:04:37,410 --> 00:04:39,510 Did you see what was uploaded on SNS? 42 00:04:39,510 --> 00:04:44,860 Now, you aren't just vicious, you've risen to the rank of devil incarnate. 43 00:04:46,110 --> 00:04:50,190 Anyway, your presentation was quite the scene. 44 00:04:51,530 --> 00:04:55,530 But whar was really quite the scene was the Queen of Rote Memory. 45 00:04:57,470 --> 00:05:01,330 But... doesn't she look like someone? 46 00:05:01,330 --> 00:05:04,700 I'm not sure because I saw her from far away. Who? 47 00:05:04,700 --> 00:05:06,380 Never mind. 48 00:05:09,260 --> 00:05:10,910 Here. 49 00:05:11,600 --> 00:05:13,460 What is this? 50 00:05:13,460 --> 00:05:17,060 A dinner invitation held by the Ministry of Science in three days. 51 00:05:17,060 --> 00:05:20,760 It's Vice Minister Jung who organized it. She invited all the IT companies. 52 00:05:20,760 --> 00:05:24,320 It's the perfect chance for you to butter her up. 53 00:05:24,320 --> 00:05:26,510 Why, out of all women does it have to be that woman again? 54 00:05:26,510 --> 00:05:29,550 I don't like her. She's so old fashioned... 55 00:05:29,550 --> 00:05:33,710 ....about the government, budget, this and that. So what? 56 00:05:33,710 --> 00:05:37,350 So you're not going? Without going through the Ministry, there's no way to solve the DS problem. 57 00:05:37,350 --> 00:05:41,250 Can't you butter up her yourself? 58 00:05:41,250 --> 00:05:43,610 I set the whole thing up. 59 00:05:43,610 --> 00:05:47,090 The CEO should do the finishing stroke personally. 60 00:05:47,920 --> 00:05:49,560 Here. 61 00:05:56,070 --> 00:06:00,610 I trust you. That's why I picked you. 62 00:06:01,380 --> 00:06:03,380 Goosebumps, really. 63 00:06:03,380 --> 00:06:06,360 That sound again! 64 00:06:06,360 --> 00:06:08,230 I'm leaving. 65 00:06:17,740 --> 00:06:19,160 Whatever... 66 00:06:27,080 --> 00:06:31,320 I am a programmer and creator, not just a CEO here. 67 00:06:31,320 --> 00:06:34,040 I'm not a student who'd go and listen to her lecture. 68 00:06:34,040 --> 00:06:37,060 A programmer.. So I'll win her over with my skills. 69 00:06:37,060 --> 00:06:39,610 Why should I sit in front of her who memorized the proposal so thoroughly? 70 00:06:39,610 --> 00:06:41,810 I said I trust you. 71 00:06:41,810 --> 00:06:43,830 That's enough. 72 00:06:45,050 --> 00:06:48,450 Yeah, you thought well. 73 00:06:48,450 --> 00:06:50,510 You bit off more than you could chew. 74 00:06:50,510 --> 00:06:53,640 I understand, so stop. It's not too late. 75 00:06:53,640 --> 00:06:56,290 We have the original technology... 76 00:06:56,290 --> 00:06:58,050 Why should I give up? 77 00:06:58,050 --> 00:07:00,630 Who said I'm giving up?! 78 00:07:00,630 --> 00:07:04,670 Thinking you bit off too much is overthinking it. 79 00:07:10,270 --> 00:07:14,060 CEO Lee, you are the CEO, but... 80 00:07:14,060 --> 00:07:17,110 I'm older than you. 81 00:07:21,210 --> 00:07:23,950 Well. What should we do? 82 00:07:23,950 --> 00:07:27,760 Let's have someone shadow her during the dinner. 83 00:07:27,760 --> 00:07:31,950 - Because the Ministry's Achilles' heel is security. It's our expertise. - Achilles' heel? 84 00:07:31,950 --> 00:07:35,870 - Last year there was a problem with the National Pension System. - Ah.. 85 00:07:35,870 --> 00:07:38,690 Who is the expert? Steve? 86 00:07:39,490 --> 00:07:41,740 He'd ruin everything. 87 00:07:41,740 --> 00:07:46,890 We have to find a goody-goody who's like her. A woman. 88 00:07:47,710 --> 00:07:50,160 The kind of person who is a 100 percent complete answer to the Ministry's question, 89 00:07:50,160 --> 00:07:53,880 the DS proposal from start to end by rote memory. 90 00:07:53,880 --> 00:07:56,850 Yeah, so who is that? 91 00:07:56,850 --> 00:08:01,360 How about the Queen of Rote Memory? 92 00:08:02,430 --> 00:08:05,760 Does that make sense? She isn't even our employee. 93 00:08:06,730 --> 00:08:07,630 That's not right. 94 00:08:07,630 --> 00:08:10,420 Right? See. 95 00:08:11,130 --> 00:08:12,650 Hold on. 96 00:08:14,610 --> 00:08:17,300 But, come to think of it, 97 00:08:17,300 --> 00:08:20,490 they'd get along very well. 98 00:08:20,490 --> 00:08:22,890 What's her name? 99 00:08:22,890 --> 00:08:25,170 - Kim Boon Hong. - Kim Boon Hong? 100 00:08:25,170 --> 00:08:28,090 No, not that Kim Boon Hong. 101 00:08:29,170 --> 00:08:31,890 Kim Beom Soo. 102 00:08:33,720 --> 00:08:35,690 Kim Bo Young. 103 00:08:36,910 --> 00:08:39,580 Kim Bo Ra. 104 00:08:40,280 --> 00:08:42,900 - There's no Kim Boon Hong. - There's none here either. 105 00:08:42,900 --> 00:08:45,690 Is she really a Kim? 106 00:08:50,190 --> 00:08:51,900 Wait a second. 107 00:08:51,900 --> 00:08:54,590 I think it's this person. 108 00:08:57,970 --> 00:09:01,910 Right? But... her name is Kim Bo Ra. 109 00:09:01,910 --> 00:09:04,120 Kim Bo Ra. 110 00:09:04,920 --> 00:09:07,000 Bo Ra. 111 00:09:07,000 --> 00:09:09,540 The Best in the Universe Bo Ra. 112 00:09:09,540 --> 00:09:12,690 Hit the company you want! 113 00:09:18,030 --> 00:09:20,430 So Mi So isn't coming to school anymore? 114 00:09:20,430 --> 00:09:22,920 That means she got employed. 115 00:09:22,920 --> 00:09:26,730 She's so lucky, I'm jealous. 116 00:09:26,730 --> 00:09:29,330 She'll be happy, right? 117 00:09:30,100 --> 00:09:33,710 Hello? I don't need it. 118 00:09:34,660 --> 00:09:36,220 Pardon? 119 00:09:37,450 --> 00:09:39,270 Yes. 120 00:09:40,390 --> 00:09:42,400 Okay. 121 00:09:43,000 --> 00:09:44,890 - It's Next In. - Did you get the job? 122 00:09:44,890 --> 00:09:47,020 He said to come to a meeting with the CEO tomorrow. 123 00:09:47,020 --> 00:09:49,520 - Daebak. You're in then! - You're in then! 124 00:09:49,520 --> 00:09:51,320 You must be so happy. 125 00:09:51,320 --> 00:09:55,190 Congratulations! 126 00:10:00,850 --> 00:10:03,460 No way... 127 00:10:03,460 --> 00:10:06,390 No! This is a good opportunity! 128 00:10:06,414 --> 00:10:07,714 Yes. 129 00:10:15,630 --> 00:10:17,260 I'm so nervous. 130 00:10:17,260 --> 00:10:20,670 Why am I so nervous? 131 00:10:26,580 --> 00:10:28,510 Don't be scared. 132 00:10:28,510 --> 00:10:31,640 It's okay. They're all people just like you. 133 00:10:31,640 --> 00:10:36,160 They're just like you. They're all just ordinary people just like you. 134 00:10:46,820 --> 00:10:49,140 She's not like me at all. 135 00:10:49,140 --> 00:10:51,190 The last office on the second floor is the CEO's office. 136 00:10:51,190 --> 00:10:52,950 Yes. 137 00:10:56,740 --> 00:11:00,750 [After ten years NEXT IN will be...] 138 00:11:12,960 --> 00:11:15,120 Excuse me... 139 00:11:19,650 --> 00:11:21,720 Kim Boon Hong? 140 00:11:29,840 --> 00:11:33,580 Kim. Boon. Hong. 141 00:11:34,340 --> 00:11:36,140 - I'm Kim Bo Ra. - You said you're Kim Boon Hong. 142 00:11:36,140 --> 00:11:39,760 I never said that. I'm Kim Bo Ra. 143 00:11:44,600 --> 00:11:47,430 Fine, in any case. 144 00:11:51,760 --> 00:11:55,570 - Kim Bo Ra, how much you charge per day? - What? 145 00:11:55,570 --> 00:11:57,870 Daily rate, daily rate. 146 00:12:02,820 --> 00:12:05,780 Not that kind. Why wouldn't I call it that if I was going to do it? 147 00:12:05,780 --> 00:12:08,690 I mean a daily wage. Haven't you worked part time? 148 00:12:08,690 --> 00:12:10,290 Oh... I see. 149 00:12:10,290 --> 00:12:12,790 Seven Thousand Five Hundred Thirty Won per hour. 150 00:12:12,790 --> 00:12:15,620 If it's for 72 hours? 151 00:12:15,620 --> 00:12:18,290 542,160 won 152 00:12:18,290 --> 00:12:21,650 Okay, I'll give you ten times that. 153 00:12:21,650 --> 00:12:23,890 [Digital Secretary] 154 00:12:31,580 --> 00:12:34,990 You said your special skill is memorization. Memorize all of that. 155 00:12:34,990 --> 00:12:38,620 Don't miss a single character. Everything from start to finish. 156 00:12:38,620 --> 00:12:40,600 You can do it, right? 157 00:12:40,600 --> 00:12:44,770 For the next three days, you are a Next In employee. 158 00:12:44,770 --> 00:12:46,790 System Security Team. 159 00:12:46,790 --> 00:12:48,470 What? 160 00:12:48,470 --> 00:12:52,430 You don't know security? Se-cur-ity! 161 00:12:55,350 --> 00:12:57,550 Ah, never mind. 162 00:12:57,550 --> 00:13:01,220 You don't have to understand. I just want you to pretend. 163 00:13:01,850 --> 00:13:05,820 - Only for three days? - Three days, then... 164 00:13:10,830 --> 00:13:16,350 Ah, wait, wait. Did you perhaps think that you were accepted? 165 00:13:21,650 --> 00:13:25,390 Oh, Vice President. Explain to her. 166 00:13:25,390 --> 00:13:30,310 This friend... misunderstood that she were accepted! 167 00:13:34,650 --> 00:13:36,430 Oh, my gosh. 168 00:13:50,410 --> 00:13:52,650 - Are you sure you can do it for three days? - Yes 169 00:13:52,650 --> 00:13:56,140 - I have confidence in memorizing everything. - I see. 170 00:13:56,140 --> 00:14:00,400 - But... are you the vice president of this company? - Yes. 171 00:14:00,400 --> 00:14:05,050 Next In has applied for a government project. It is a digital secretary and 172 00:14:05,050 --> 00:14:08,820 an AI security program. This is it. 173 00:14:10,000 --> 00:14:13,060 The item is good and development is almost complete. 174 00:14:13,060 --> 00:14:18,890 The person in charge is the Vice Minister Jung of the Ministry of Science and she's quite the sticker. 175 00:14:18,890 --> 00:14:20,960 - Is it Vice Minister Jung Hyung Sook? - You know her? 176 00:14:20,960 --> 00:14:25,020 I do. The youngest female vice minister. She's my role model. 177 00:14:25,020 --> 00:14:27,770 Ironically, men are the ones who have kept woman feminine. 178 00:14:27,800 --> 00:14:33,100 In the society, nation and system created by men, woman fill the role of assisting... 179 00:14:33,110 --> 00:14:37,150 - What are you doing? - It's the preface in her book which she wrote, "The Land Women Embraced." 180 00:14:37,200 --> 00:14:40,900 - Did you memorize the whole thing? - Just the preface. 181 00:14:42,890 --> 00:14:47,930 You're perfect for the job. We picked the right person. 182 00:14:51,190 --> 00:14:54,730 All the references and documents are here, for your information. 183 00:14:54,730 --> 00:14:56,200 Yes. 184 00:15:00,430 --> 00:15:03,710 Ah, right, right. 185 00:15:03,710 --> 00:15:08,330 Also, you need to know something. 186 00:15:08,330 --> 00:15:11,030 It might be a bit weird. 187 00:15:11,030 --> 00:15:14,630 CEO Lee does not recognize people's faces very well. 188 00:15:14,630 --> 00:15:16,790 He has facial agnosia (face blindness). 189 00:15:16,790 --> 00:15:20,890 Don't be taken aback when he can't recognize your face. 190 00:15:20,890 --> 00:15:23,860 Just tell him your name first. That's what all the workers here do. 191 00:15:23,860 --> 00:15:25,890 Yeah, I know. 192 00:15:25,890 --> 00:15:30,620 No... I heard it from the workers here. 193 00:15:30,620 --> 00:15:32,230 Okay. 194 00:15:45,010 --> 00:15:48,760 You can eat here. This is all free for workers. 195 00:15:48,760 --> 00:15:51,820 - All of these in the snack bar too. - For free? 196 00:15:51,820 --> 00:15:53,360 - Yeah. - Wow! 197 00:15:53,360 --> 00:15:55,120 Ah, also. 198 00:15:55,120 --> 00:15:58,740 It's free when you put this around your neck. 199 00:16:03,000 --> 00:16:05,460 That's enough of an explanation, isn't it? 200 00:16:05,460 --> 00:16:09,150 Anyway, it's just for three days so you just have to know this. 201 00:16:09,150 --> 00:16:12,260 Yes. It's going to be three days. 202 00:16:12,260 --> 00:16:14,920 It must be hard having a seasonal job. Will it be okay? 203 00:16:14,944 --> 00:16:15,919 Yes? 204 00:16:15,920 --> 00:16:18,890 In school, in an exam, in your resume, you're asked how you got a job. 205 00:16:18,890 --> 00:16:24,800 Every person you meet asks you how you got a job. I've been there. 206 00:16:24,800 --> 00:16:26,240 Yes. 207 00:16:29,200 --> 00:16:33,630 It's temporarily vacant so you can use this seat. 208 00:16:33,630 --> 00:16:37,930 If you don't know anything, ask me anytime. My room is next to the CEO's upstairs. 209 00:16:37,930 --> 00:16:41,330 Okay. Thank you, Vice President! 210 00:16:46,370 --> 00:16:49,300 - Kim Bo Ra. - Yes? 211 00:16:49,300 --> 00:16:53,020 The Best in the Universe, Bo Ra. 212 00:16:54,510 --> 00:16:56,420 Ah! 213 00:16:57,700 --> 00:17:01,260 Stay strong! It'll turn out well. 214 00:17:01,260 --> 00:17:06,590 Did you know that your 31st company could be your forever company? 215 00:17:30,900 --> 00:17:33,330 My spot. 216 00:17:33,330 --> 00:17:36,000 My desk. 217 00:17:36,960 --> 00:17:39,960 Although only for three days. 218 00:17:45,790 --> 00:17:50,430 All right. Let's do it. Let's see the book. 219 00:18:13,581 --> 00:18:15,981 [Cafetaria] 220 00:18:21,030 --> 00:18:22,930 [Next In] 221 00:19:33,495 --> 00:19:35,607 Thank goodness... What a relief... 222 00:19:41,020 --> 00:19:43,250 The proposal.... 223 00:19:54,295 --> 00:19:56,295 The proposal... 224 00:19:57,320 --> 00:19:59,060 Kim Bo Ra. 225 00:19:59,060 --> 00:20:00,900 Yes? 226 00:20:00,900 --> 00:20:03,080 Did you memorize all of this? 227 00:20:03,760 --> 00:20:05,960 Not yet. 228 00:20:05,960 --> 00:20:08,840 Do you have time to go home? 229 00:20:08,840 --> 00:20:11,090 We only have 62 hours left. 230 00:20:11,115 --> 00:20:12,725 I focus better when I'm at home. 231 00:20:12,749 --> 00:20:14,749 Then, I'll see you... 232 00:20:48,430 --> 00:20:50,940 You got this all for free? 233 00:20:50,940 --> 00:20:54,060 It's not totally free. 234 00:20:54,060 --> 00:20:56,400 You have to go through a lot of difficulty. 235 00:20:56,400 --> 00:20:58,900 What kind of difficulty? 236 00:20:58,900 --> 00:21:02,580 Anyway, I really like that company. 237 00:21:02,580 --> 00:21:03,810 I really like it! 238 00:21:03,810 --> 00:21:07,670 You would like it, but what's the use? You're not even an intern, but a part-time worker? 239 00:21:07,670 --> 00:21:10,030 Not true, I may get hired there. 240 00:21:10,030 --> 00:21:10,820 How? 241 00:21:10,820 --> 00:21:14,840 I think the vice president saw me in a good light. 242 00:21:15,560 --> 00:21:18,910 The vice president? How does he know you? 243 00:21:18,910 --> 00:21:23,870 A few days ago I went to check out Next In and I accidentally met him. 244 00:21:23,870 --> 00:21:26,490 I didn't know then he was the vice president. 245 00:21:26,490 --> 00:21:28,950 But today he said... 246 00:21:29,950 --> 00:21:32,900 "The Best of the Universe Bo Ra!" 247 00:21:36,970 --> 00:21:38,390 What else? 248 00:21:38,390 --> 00:21:42,250 What? That's it. What more do I needt? 249 00:21:42,890 --> 00:21:44,530 - Is he single? - Probably. 250 00:21:44,530 --> 00:21:48,410 - His age? - About 35, 36? 251 00:21:48,410 --> 00:21:50,320 Is he good looking? Never mind. 252 00:21:50,320 --> 00:21:54,000 If he is Next In's vice president, his face is an accessory. 253 00:21:54,000 --> 00:21:55,840 He's perfect! 254 00:21:55,840 --> 00:22:00,500 No, no, It's not what you think. We are not that close 255 00:22:00,500 --> 00:22:04,220 Not for you, he's perfect for me. Butter him up for me. 256 00:22:04,220 --> 00:22:06,570 You scare me... 257 00:22:14,670 --> 00:22:18,590 Hold on! Hold on, hold on! 258 00:22:27,990 --> 00:22:30,160 I'm Kim Bo Ra. 259 00:22:32,090 --> 00:22:33,860 There are only 53 hours left. 260 00:22:33,860 --> 00:22:35,050 I understand. 261 00:22:35,050 --> 00:22:38,870 - Don't forget a single word. - Yes. 262 00:22:52,610 --> 00:22:53,570 What is this? 263 00:22:53,570 --> 00:22:55,190 What? 264 00:23:00,360 --> 00:23:05,610 I said what is this? Where did you get this necklace? 265 00:23:05,610 --> 00:23:06,830 I got it as a present. 266 00:23:06,830 --> 00:23:07,550 - From whom? - What? 267 00:23:07,550 --> 00:23:09,040 Why! 268 00:23:09,040 --> 00:23:11,350 What do you mean why? 269 00:23:20,990 --> 00:23:22,760 - Who is she? - I don't know 270 00:23:22,784 --> 00:23:24,059 - Isn't that the CEO? - Yeah. 271 00:23:24,160 --> 00:23:26,060 - I know. - What is going on? 272 00:23:28,480 --> 00:23:30,660 Hello. 273 00:23:38,640 --> 00:23:40,640 It's unique... 274 00:23:45,170 --> 00:23:46,990 Would you like to try this too? 275 00:23:46,990 --> 00:23:48,920 Take a look at this. What do you think? 276 00:23:48,990 --> 00:23:50,890 It's nice. I like this one better. 277 00:23:51,014 --> 00:23:54,114 - I like this one. - This one is unique. 278 00:24:16,060 --> 00:24:20,230 Now you don't have to come to me first. 279 00:24:20,850 --> 00:24:24,380 Because with this, I will recognize you first. 280 00:24:26,200 --> 00:24:28,590 Until when? 281 00:24:28,590 --> 00:24:31,390 It won't be forever, right? 282 00:24:34,990 --> 00:24:38,910 You'll recognize me someday. 283 00:25:23,060 --> 00:25:25,520 Who exactly are you? 284 00:25:30,920 --> 00:25:36,420 It's the profiles of the government officials and IT personnel at the dinner. 285 00:25:36,420 --> 00:25:40,320 So that you know everything just by looking at the face, memorize them all. 286 00:25:41,580 --> 00:25:44,020 If you give this to me right now... 287 00:25:44,020 --> 00:25:48,190 There are still 44 hours left. In any case, memorize them. 288 00:25:48,190 --> 00:25:51,610 Why? The pay isn't good enough? 289 00:25:51,610 --> 00:25:54,660 No. I'll memorize it. 290 00:25:57,040 --> 00:26:02,190 - And that necklace! Don't wear it around the company. - What? 291 00:26:02,190 --> 00:26:05,620 There's no special reason, so just don't wear it. It's making me uncomfortable. 292 00:26:34,255 --> 00:26:40,355 Holy Father, Fair and Eternal Father. 293 00:26:40,580 --> 00:26:44,160 We thank You wherever we are, wherever we go. 294 00:26:44,160 --> 00:26:46,520 Did you know you have a red mole on the back of your neck? 295 00:26:46,544 --> 00:26:47,515 Righteous and.... 296 00:26:47,540 --> 00:26:51,968 Our good fortune. 297 00:27:37,130 --> 00:27:41,520 DS... security. 298 00:28:06,544 --> 00:28:11,544 [Viki Ver] MBN / DramaX E02 Rich Man -♥ Ruo Xi ♥- 299 00:28:44,770 --> 00:28:46,700 I knew this would happen. 300 00:28:46,700 --> 00:28:48,930 You were dozing off, right? 301 00:28:48,930 --> 00:28:49,870 No. 302 00:28:49,870 --> 00:28:53,500 How could you? The CEO is here. 303 00:28:53,500 --> 00:28:57,110 Don't worry, CEO. Kim Bo Ra is an absolute machine. 304 00:28:57,110 --> 00:28:59,640 You're going to finish everything by tomorrow, right? 305 00:28:59,640 --> 00:29:01,590 Yes. 306 00:29:01,590 --> 00:29:03,900 - Eat it while you work. - What is it? 307 00:29:03,900 --> 00:29:06,720 Sushi! 308 00:29:06,720 --> 00:29:08,840 You haven't had dinner, right? 309 00:29:13,940 --> 00:29:17,050 Do you want to eat some sushi too, CEO? There's going to be leftovers. 310 00:29:17,050 --> 00:29:18,870 I don't want to. 311 00:29:18,870 --> 00:29:20,770 If you don't, then never mind. 312 00:29:22,430 --> 00:29:26,030 Eat it slowly. No one is going to steal it. 313 00:29:41,330 --> 00:29:44,030 After.... 314 00:29:44,354 --> 00:29:48,554 Created by... 315 00:29:49,525 --> 00:29:52,625 IT... Calculate and input. 316 00:29:52,649 --> 00:29:57,420 Calculate and input. 317 00:29:57,420 --> 00:30:05,490 Yes! Now, on to the next. 318 00:30:08,327 --> 00:30:12,927 1986... 319 00:30:22,644 --> 00:30:25,444 The company... 320 00:31:01,300 --> 00:31:04,950 Let's see. How about this person? 321 00:31:04,950 --> 00:31:09,350 It's Jung Woon Young. He's the first deputy in the Ministry of Science. 322 00:31:09,350 --> 00:31:12,670 He tends to be conservative. He support Tae-san Industries, 323 00:31:12,670 --> 00:31:16,290 but he is critical of Next In's business plans and he's never met CEO Lee. 324 00:31:16,290 --> 00:31:17,630 How do we deal with him? 325 00:31:17,630 --> 00:31:19,690 Praise the achievements of the era of the Ministry of Knowledge 326 00:31:19,690 --> 00:31:24,360 and be sure to respond to the jokes he makes. 327 00:31:24,360 --> 00:31:26,580 Then what about this person? 328 00:31:26,580 --> 00:31:28,490 Director of the Ministry of Science and Technology Yang Je Hyuk 329 00:31:28,490 --> 00:31:30,950 and next to him, Chief Communications Officer Choi Jung Gyu. 330 00:31:30,950 --> 00:31:33,810 They are key players in the support of the IT industry. 331 00:31:33,810 --> 00:31:36,990 Last month they were at the working level of the Ministry of Communications meeting. 332 00:31:36,990 --> 00:31:39,030 Why are you doing this? 333 00:31:39,030 --> 00:31:41,760 We just need to buttering up Vice Minister Jung. 334 00:31:42,970 --> 00:31:47,020 Then what about this one? 335 00:31:47,020 --> 00:31:49,120 He is the president of Next In. 336 00:31:49,120 --> 00:31:54,450 - It is said he has a lot of charisma, but truthfully, he is a rude jerk... - What? 337 00:31:54,450 --> 00:31:57,550 and he is a dimwit who can't recognize people's faces. 338 00:31:57,550 --> 00:32:01,060 - Perfect! - What do you mean perfect?! 339 00:32:01,060 --> 00:32:04,880 At the dinner, focus on them. 340 00:32:04,880 --> 00:32:09,900 However, in case there may be some variation, you must be clear on the profiles of the other participants. 341 00:32:09,900 --> 00:32:15,020 And if this idiot CEO doesn't know someone and makes a fuss, 342 00:32:15,020 --> 00:32:18,080 don't forget to gently give him a hint. 343 00:32:18,080 --> 00:32:20,080 Of course. 344 00:32:20,080 --> 00:32:24,080 Is this the final check? You asked me here for this? 345 00:32:24,080 --> 00:32:28,210 Kim Bo Ra, what happened to the DS proposal? Did you memorize the whole thing? 346 00:32:28,210 --> 00:32:29,460 Yes, almost all. 347 00:32:29,460 --> 00:32:34,420 I said it's not almost, but 100 percent! Don't miss a single word! 348 00:32:36,000 --> 00:32:38,380 Now there are 14 hours left. 349 00:33:02,090 --> 00:33:07,190 Kim Bo Ra is a good person. She does everything like it's her own. 350 00:33:07,190 --> 00:33:08,470 Because of the pay. 351 00:33:08,470 --> 00:33:12,310 No. It's because we're lucky. 352 00:33:12,310 --> 00:33:17,480 It's because we have such good people by our side like Director Nam and Kim Bo Ra. 353 00:33:18,430 --> 00:33:23,080 The company doesn't need good people. It needs someone useful. 354 00:33:23,080 --> 00:33:25,820 What about me? Am I useful? 355 00:33:25,820 --> 00:33:29,170 Isn't that obvious? Otherwise, we would have gone our separate ways by now. 356 00:33:29,170 --> 00:33:31,750 You... just... 357 00:33:39,260 --> 00:33:41,380 Seven years have passed so quickly. 358 00:33:41,380 --> 00:33:47,800 A company which started in a small underground office now has 200 employees. 359 00:33:49,700 --> 00:33:52,790 This wall is our history, don't you agree? 360 00:33:52,790 --> 00:33:54,980 Next In: Lee Yoo Chan & Min Tae Joo 361 00:33:55,610 --> 00:33:58,750 If you use our platform, the impact, of course, will be huge. 362 00:33:58,750 --> 00:34:05,240 So... you want the name of the game that I made under your company's name? 363 00:34:05,240 --> 00:34:08,220 Company employment is required. And naturally, there will be incentives. 364 00:34:08,220 --> 00:34:13,970 Because the content is good, the arrangement on our side... 365 00:34:13,970 --> 00:34:19,360 Are you considering me as an applicant for a job? 366 00:34:23,110 --> 00:34:25,800 Ah... I came on a fool's errand. 367 00:34:25,800 --> 00:34:30,020 I thought I'd get some money for my own start-up 368 00:34:36,130 --> 00:34:38,440 Thanks for the tea. 369 00:34:39,390 --> 00:34:41,020 Wait... 370 00:34:45,930 --> 00:34:47,980 To be honest, he's right. 371 00:34:47,980 --> 00:34:52,260 We're strong arming a kid for his games... 372 00:34:56,930 --> 00:34:58,820 Mr. Lee Yoo Chan. 373 00:35:01,400 --> 00:35:04,550 Are you only going to make games in the future? 374 00:35:04,550 --> 00:35:07,750 If it's fun, I make everything. 375 00:35:07,750 --> 00:35:11,030 Then would you like to do it together? 376 00:35:11,030 --> 00:35:15,190 You make it, and I sell it. 377 00:35:32,980 --> 00:35:34,550 What do you think? 378 00:35:39,720 --> 00:35:42,000 Please take this to the inside over there. 379 00:36:16,820 --> 00:36:19,320 Have you thought of a name for the company? 380 00:36:19,320 --> 00:36:21,960 Next innovation, for short NEXT IN. 381 00:36:21,960 --> 00:36:25,330 Oh, next innovation. 382 00:36:26,670 --> 00:36:28,360 I like it! 383 00:36:29,210 --> 00:36:34,520 Give us ten years. By then, Next In will be the best in our country. 384 00:36:38,970 --> 00:36:43,380 [After 10 years...] 385 00:36:46,810 --> 00:36:50,630 [NEXT IN will be] 386 00:36:50,630 --> 00:36:56,650 [....Korea's Top IT Company....] 387 00:36:56,650 --> 00:36:59,890 [Lee Yoo Chan] 388 00:37:06,800 --> 00:37:12,440 [Min Tae Joo] 389 00:37:15,520 --> 00:37:17,410 Let's try our best. 390 00:37:20,790 --> 00:37:26,150 I'm taking it. One, two, three. 391 00:37:31,485 --> 00:37:35,085 [After 10 years NEXT IN will be Korea's Top IT Company Lee Yoo Chan, Min Tae Joo] 392 00:37:40,510 --> 00:37:42,270 Now there are only 3 years left. 393 00:37:42,270 --> 00:37:46,200 - Already that late? - What do you mean already? 394 00:37:46,200 --> 00:37:48,820 This is not the end, but only the beginning. 395 00:37:48,820 --> 00:37:52,300 And in the next 10 years, NEXT IN 396 00:37:52,300 --> 00:37:56,650 will not be the best in Korea, but the best in the world. 397 00:37:56,650 --> 00:38:01,310 Where do you get your limitless confidence? 398 00:38:01,310 --> 00:38:03,370 Because I believe you. 399 00:38:07,180 --> 00:38:11,880 If it's you, you can do it. That's the reason I picked you. 400 00:38:21,210 --> 00:38:23,180 I really hate those words. 401 00:38:24,430 --> 00:38:27,380 My heart cringes. 402 00:38:27,380 --> 00:38:30,330 What do you mean your heart cringes? 403 00:38:30,330 --> 00:38:32,590 - Have some respect! - Stop. 404 00:38:32,590 --> 00:38:35,810 - Stop it! - Have some respect! 405 00:38:35,810 --> 00:38:37,060 Stop! 406 00:38:37,060 --> 00:38:39,220 Hey. 407 00:38:42,560 --> 00:38:45,380 Don't come closer. Don't! 408 00:38:54,640 --> 00:38:56,880 I pulled an all-nighter. 409 00:39:21,400 --> 00:39:24,320 - Hello? - Where the hell are you?! 410 00:39:24,320 --> 00:39:29,890 Where would I be? Of course, after pulled an all-nighter, I just came home and am now... 411 00:39:33,020 --> 00:39:36,390 Taxi! Taxi! I'm outside right now. 412 00:39:36,390 --> 00:39:39,970 Mister, please step on it, I'll give you double. 413 00:39:39,970 --> 00:39:43,350 I'll be there soon, CEO. See you soon. 414 00:39:44,930 --> 00:39:48,420 I have lost it! Completely! 415 00:40:00,160 --> 00:40:03,920 Oh, that's Kim Bo Ra, right Team Leader? 416 00:40:05,800 --> 00:40:07,610 - I'm sorry I am late. - You just arrived? 417 00:40:07,610 --> 00:40:09,170 Yes. 418 00:40:10,370 --> 00:40:13,320 - Did you memorize everything? - Yes! 419 00:40:18,510 --> 00:40:22,430 - What's with these clothes? Is it a uniform? - What? 420 00:40:22,430 --> 00:40:26,210 This... this... I didn't tell you the dress code. 421 00:40:26,210 --> 00:40:28,660 Oh, what do we do? Do you have other clothes? 422 00:40:28,660 --> 00:40:31,900 Ah, I don't think my size will fit her. 423 00:40:31,900 --> 00:40:34,980 If you tell me your size, shall I go and get some clothes? 424 00:40:41,420 --> 00:40:44,130 Office Head Yoon, did you get the picture? 425 00:40:44,130 --> 00:40:48,620 I'll go there right now so please help the girl in that picture look more like a human, more fashionable. 426 00:40:48,644 --> 00:40:49,844 Yes. 427 00:40:51,910 --> 00:40:54,760 Let's meet in front of the dining room an hour from now. 428 00:40:55,660 --> 00:40:59,270 - Hey, CEO Lee! - Team Leader, where are those two going? (Informal) 429 00:40:59,270 --> 00:41:01,250 Going. (Formal) 430 00:41:01,250 --> 00:41:02,940 Be kind! (Informal) 431 00:41:13,380 --> 00:41:14,840 Get off. 432 00:41:25,220 --> 00:41:26,950 Where do you want to go all of a sudden? 433 00:41:26,950 --> 00:41:30,700 To change your clothes. Are you going to dinner in that uniform? 434 00:41:30,700 --> 00:41:33,960 What about it? It's quite nice if you ask me! 435 00:41:33,960 --> 00:41:36,000 But only you see it that way. 436 00:41:36,000 --> 00:41:38,390 I don't want to! 437 00:41:51,760 --> 00:41:53,800 Now you can't wear it, right? 438 00:42:12,690 --> 00:42:14,120 Welcome. 439 00:42:14,120 --> 00:42:15,570 This friend. 440 00:42:15,570 --> 00:42:16,960 Hello. 441 00:42:16,960 --> 00:42:19,570 Hello. 442 00:42:58,840 --> 00:43:01,010 - Fix. - Yes. 443 00:43:01,990 --> 00:43:03,830 Really? 444 00:43:04,640 --> 00:43:06,270 Yay! 445 00:43:33,360 --> 00:43:35,350 Thank you. 446 00:43:35,970 --> 00:43:37,360 It's a perfect fit. 447 00:43:37,360 --> 00:43:39,370 You are really pretty. 448 00:43:39,370 --> 00:43:41,550 You are so pretty. 449 00:44:33,170 --> 00:44:35,510 Get in, hurry. 450 00:44:48,120 --> 00:44:50,840 Oh, they're coming. Over there. 451 00:44:57,430 --> 00:44:59,830 What about these? 452 00:44:59,830 --> 00:45:02,050 Just leave them in there. 453 00:45:08,390 --> 00:45:09,760 Oh. 454 00:45:09,760 --> 00:45:11,200 Wow. 455 00:45:11,200 --> 00:45:14,310 - Who might this be? - That's what I'm talking about. 456 00:45:14,310 --> 00:45:18,060 - Pretty! - Let's get moving. 457 00:45:24,151 --> 00:45:27,651 Can be done more easily.... 458 00:45:27,675 --> 00:45:32,575 The important... 459 00:45:32,599 --> 00:45:35,899 When DS is installed.... 460 00:45:55,260 --> 00:45:57,060 I can't do it. 461 00:46:12,260 --> 00:46:14,060 I can't do it. 462 00:46:19,310 --> 00:46:21,310 Are you kidding? 463 00:46:24,100 --> 00:46:26,040 Miss Bo Ra? 464 00:46:37,790 --> 00:46:39,400 I believe in you, 465 00:46:40,180 --> 00:46:44,470 because you can do it. That's the reason I picked you. 466 00:47:05,660 --> 00:47:07,860 That was my line. 467 00:47:07,860 --> 00:47:11,560 Did you copyright it? Let's share it. 468 00:47:12,250 --> 00:47:15,890 Hold on. Miss Bo Ra. 469 00:47:17,430 --> 00:47:19,710 That is Vice Minister Jung. 470 00:47:21,310 --> 00:47:25,520 Do well. I'm going to chat with the people in the industry. Good luck! 471 00:47:25,520 --> 00:47:27,250 Good luck! 472 00:47:42,120 --> 00:47:45,000 Hello, Vice Minister. I am Next In's Lee Yoo Chan. 473 00:47:45,000 --> 00:47:46,680 Hello. 474 00:47:46,680 --> 00:47:49,050 This is my company's employee Kim Bo Ra. 475 00:47:49,050 --> 00:47:51,020 Nice to meet you. 476 00:47:53,150 --> 00:47:54,900 Please take a seat. 477 00:48:10,820 --> 00:48:15,170 If you link Next In's new technology, DS, with a public site, 478 00:48:15,170 --> 00:48:19,080 anyone can easily access and manage by voice 479 00:48:19,080 --> 00:48:21,050 all the public data related to an individual, 480 00:48:21,050 --> 00:48:25,060 such as transcripts, the family register, pension, insurance and taxes. 481 00:48:25,060 --> 00:48:30,350 Isn't Next In a mobile game developer company? That's what I know about it. 482 00:48:30,350 --> 00:48:35,080 In any case, compared to the infrastructure and human resources available in a large enterprise... 483 00:48:35,080 --> 00:48:39,250 When we first went into the SNS field, everyone said that. 484 00:48:39,250 --> 00:48:46,120 But now we have 100 million subscribers in Korea, and the number of overseas subscribers is growing exponentially. 485 00:48:46,120 --> 00:48:48,830 In just three years. 486 00:48:48,830 --> 00:48:50,060 Mini File. 487 00:48:50,060 --> 00:48:51,960 Oh, Mini File? 488 00:48:51,960 --> 00:48:55,000 The size and the brand of the company are not what matters. 489 00:48:55,000 --> 00:48:57,870 Isn't it the stability and techology of the system? 490 00:48:57,870 --> 00:49:02,220 Do you have a solution to the problem of security? 491 00:49:02,220 --> 00:49:03,600 Of course. 492 00:49:06,380 --> 00:49:10,720 I think the part that the government is concerned about 493 00:49:10,720 --> 00:49:15,820 is probably about DS, the Digital Secretary amd its system security 494 00:49:15,820 --> 00:49:20,230 Because the sites of the various government ministries contain important information, 495 00:49:20,230 --> 00:49:22,580 if DS device is installed, 496 00:49:22,580 --> 00:49:28,270 the public may worry about leakage or tampering with voice activation. 497 00:49:33,970 --> 00:49:37,710 However, I am confident that if we can ensure the stability of the security issue, 498 00:49:37,710 --> 00:49:42,300 the public opinion will definitely become favorable. 499 00:49:43,130 --> 00:49:46,290 After all, security is all about technology. 500 00:49:46,290 --> 00:49:48,690 Are you that confident about the technology? 501 00:49:48,690 --> 00:49:51,490 Yes. Drafts of the DS voice security system have been submitted the blueprints to the ISO and 502 00:49:51,490 --> 00:49:56,990 the system is currently undergoing international standardization procedures. 503 00:50:00,820 --> 00:50:05,820 If Next In has this ability, why have you been hiding all this time? 504 00:50:05,820 --> 00:50:09,680 Recently, in the IT field too, woman are just climbing higher and conquering. 505 00:50:09,680 --> 00:50:13,760 In any field, it's time that women's leadership is necessary. Now. 506 00:50:14,340 --> 00:50:19,860 No matter what you are talking about, it is the right thing to consider our decision. 507 00:50:19,860 --> 00:50:22,490 Please call Director Yang for me. 508 00:50:24,460 --> 00:50:28,750 He's the person in charge of business and you probably should be introduced to him. 509 00:50:28,750 --> 00:50:32,240 I'm sorry to interrupt. The deputy would like you to come over. 510 00:50:32,240 --> 00:50:34,540 Are you saying over there? 511 00:50:44,480 --> 00:50:46,480 The blue tie, Director Yang Je Hyuk for Communication Policy. 512 00:50:46,480 --> 00:50:48,490 The stripe is Choi Jung Gyu, Chief of the Information Security Agency. 513 00:50:48,490 --> 00:50:52,240 You met at the working meeting of the Ministry on the 17th last month. 514 00:50:57,210 --> 00:51:01,290 You know him, right? Next In's CEO Lee Yoo Chan. 515 00:51:02,820 --> 00:51:05,540 Hello, Director Yang. 516 00:51:05,540 --> 00:51:07,820 Choi Jung Gyu. It's been a while. 517 00:51:07,820 --> 00:51:11,080 It's been a while since we met at the working meeting. 518 00:51:39,200 --> 00:51:43,740 It would be nice to see Team Leader Kim often. You're better than CEO Lee. 519 00:51:43,740 --> 00:51:46,420 Will you be attending the next working meeting? 520 00:51:46,420 --> 00:51:50,120 Of course she will be there. I will be responsible. 521 00:51:50,120 --> 00:51:51,720 See you next time. 522 00:51:51,720 --> 00:51:56,430 Let me say this once more, trust us about security. 523 00:51:56,500 --> 00:52:02,800 If it were Next In's DS, nothing as absurd as the omission of the pension records last year will happen. 524 00:52:07,770 --> 00:52:10,890 You said that for me to hear? 525 00:52:10,890 --> 00:52:12,420 Excuse me? 526 00:52:14,440 --> 00:52:20,180 That? No, that's not it. Last year, due to errors in the system server at the Ministry of Health and Welfare, 527 00:52:20,180 --> 00:52:25,520 millions of pension records were omitted costing billions of won and causing a controversy. 528 00:52:28,100 --> 00:52:31,050 Naturally, my responsibility is large. 529 00:52:31,100 --> 00:52:37,200 I was at the Ministry of Health and Welfare and was in charge of the pension records. 530 00:52:40,560 --> 00:52:45,360 It's never easy to computerize 50 million people. 531 00:52:45,360 --> 00:52:48,770 There are limits to people and to systems. 532 00:52:48,770 --> 00:52:52,210 However, the best thing to minimize that risk 533 00:52:52,210 --> 00:52:54,420 is going to be Next In's technology. 534 00:52:54,420 --> 00:52:59,380 Then, does the technology eliminate mistakes? 535 00:53:09,825 --> 00:53:11,225 Hey! 536 00:53:11,250 --> 00:53:13,120 I just... 537 00:53:13,120 --> 00:53:15,990 What the heck were you thinking?! 538 00:53:25,520 --> 00:53:28,900 Did you plan to mess up my project? 539 00:53:28,900 --> 00:53:34,680 Because you were sipping wine with the executives, did you think you really had become somebody? 540 00:53:34,680 --> 00:53:40,820 Can you not differentiate when to step in and when to not in that head? Why couldn't you have asked? 541 00:53:40,820 --> 00:53:43,550 Who the hell are you to cause such a fuss? 542 00:53:44,690 --> 00:53:49,520 CEO Lee, stop. It's my fault for not telling her that much. 543 00:53:50,270 --> 00:53:55,160 If you memorize a book completely, what do you do? She doesn't know how to use it. 544 00:53:56,240 --> 00:54:03,220 You... are not the Queen of Rote Memory. You're just... an idiot who can uselessly memorize. 545 00:54:03,220 --> 00:54:06,620 You are useless in this company! 546 00:54:11,600 --> 00:54:16,860 I don't want to see you. Don't ever come across me again, Kim Bo Ra. 547 00:54:19,330 --> 00:54:21,230 CEO Lee. 548 00:54:32,470 --> 00:54:35,420 He and his temper... 549 00:54:37,120 --> 00:54:39,360 Are you alright, Miss Bo Ra? We should go, as well. 550 00:54:39,360 --> 00:54:41,520 I will take you home. 551 00:54:42,260 --> 00:54:44,610 I'm sorry. 552 00:54:46,850 --> 00:54:50,430 I'm sorry. Good bye. 553 00:54:50,430 --> 00:54:52,240 Bye. 554 00:54:58,190 --> 00:55:01,520 [Left turn signal light] [Pedestrian Signal] 555 00:56:16,870 --> 00:56:19,430 You know, you did really well today, right? 556 00:56:19,430 --> 00:56:22,530 It was totally above my expectations. 557 00:56:22,530 --> 00:56:26,760 Although it's true that you made a small, very small mistake in the end. 558 00:56:27,850 --> 00:56:30,120 I know. 559 00:56:30,720 --> 00:56:37,060 Because of the small mistake, everything is ruined. 560 00:56:37,060 --> 00:56:40,780 That's not true. Everything will be fine. 561 00:56:40,780 --> 00:56:45,630 And even if it is not, it is not your fault. 562 00:56:45,630 --> 00:56:48,110 Don't cry. 563 00:56:48,110 --> 00:56:52,740 Tomorrow, I will scold CEO Lee for you. 564 00:56:52,740 --> 00:56:54,410 Again! 565 00:56:55,790 --> 00:56:57,950 Really? 566 00:56:57,950 --> 00:57:03,420 Oh, what is this? You weren't crying because you were upset but because you were angry? 567 00:57:05,620 --> 00:57:07,250 Let us go and get something to eat. 568 00:57:07,250 --> 00:57:10,830 In there I thought I had an upset stomach and couldn't eat a thing. Right? 569 00:57:10,830 --> 00:57:12,110 You eat a lot. 570 00:57:12,110 --> 00:57:15,920 Yes, I'm hungry. 571 00:57:15,920 --> 00:57:17,750 Let us go. 572 00:57:21,370 --> 00:57:23,080 Get in. 573 00:58:00,860 --> 00:58:04,510 What should we eat? What do you like to eat? 574 00:58:04,510 --> 00:58:06,900 I like everything. 575 00:58:06,900 --> 00:58:09,030 Then let's go for some meat. 576 00:58:09,030 --> 00:58:11,570 There is a street vendor of a French family. 577 00:58:11,570 --> 00:58:13,370 Alright. 578 00:58:14,530 --> 00:58:18,780 There is also something I wanted to ask you. 579 00:58:18,780 --> 00:58:21,160 You know who Kim Boon Hong is, right? 580 00:58:22,700 --> 00:58:27,390 I thought I had misheard, but why did you do it? 581 00:58:27,390 --> 00:58:32,630 Why did you say you were her, when you are not? 582 00:58:35,430 --> 00:58:40,710 It's my thinking, but I think you know who Kim Boon Hong is. 583 00:58:40,710 --> 00:58:46,300 And you also knew about CEO Lee. And that's why you used the name. 584 00:58:46,300 --> 00:58:48,060 Am I wrong? 585 00:58:49,360 --> 00:58:54,260 I'm sorry, but please let me off here. I totally forgot I had a part-time job to get to. 586 00:59:00,150 --> 00:59:02,140 Thank you. 587 00:59:02,930 --> 00:59:04,910 Miss Bo Ra. 588 00:59:40,450 --> 00:59:42,570 Why did you do it? 589 00:59:42,570 --> 00:59:47,750 You're not Kim Boon Hong, but why did you say you were? 590 01:00:42,820 --> 01:00:45,130 Like a fool. 591 01:01:15,500 --> 01:01:20,340 [Kim Boon Hong, where are you? What's the matter?] 592 01:01:28,140 --> 01:01:32,980 [I'm going crazy with worry. I can't do anything. Please text me.] 593 01:01:40,280 --> 01:01:43,480 [I don't know whether you are alive or dead! Won't you talk to me?] 594 01:01:49,580 --> 01:01:51,970 [What did I do wrong?] 595 01:01:51,970 --> 01:01:54,630 [You shouldn't do this to me. You shouldn't do this to us.] 596 01:01:54,630 --> 01:01:57,100 [- I will wait. Come back, anytime. - I can't, so don't wait for me.] 597 01:02:27,940 --> 01:02:34,960 Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki 598 01:02:34,960 --> 01:02:39,320 ♪ In your lovely smile ♪ 599 01:02:39,320 --> 01:02:43,660 ♪ I can see it from anywhere ♪ 600 01:02:43,660 --> 01:02:45,540 ♪ Since you're mine ♪ 601 01:02:45,540 --> 01:02:47,320 ~ Rich Man ~ Next Episode Preview ~ Now what does he want? 602 01:02:47,320 --> 01:02:49,450 This is our Security Team Leader from our China Branch Office 603 01:02:49,450 --> 01:02:50,950 What? 604 01:02:50,974 --> 01:02:53,874 He said I was like a recorder that only memorizes. 605 01:02:54,080 --> 01:02:57,590 That wasn't bad. You were useful this time. 606 01:02:57,590 --> 01:03:00,120 Hello, I'm Cha Do Jin. 607 01:03:00,144 --> 01:03:08,044 One's a Casanova who knows who knows how to change up the game and the other is a complete relationship novice. 608 01:03:08,420 --> 01:03:10,890 Say hi to my younger sister Tae Ra. 609 01:03:10,890 --> 01:03:14,320 Don't you remember me? We met six years ago. 610 01:03:15,540 --> 01:03:17,710 But I'm not the one. 611 01:03:17,710 --> 01:03:20,960 Don't worry. I won't resent you. 612 01:03:20,960 --> 01:03:24,150 No, I'll stand by what I did. 613 01:03:26,690 --> 01:03:30,400 ♪ The sun in my heart ♪ 614 01:03:30,400 --> 01:03:33,750 ♪ The sun in my heart ♪ 615 01:03:35,200 --> 01:03:39,690 ♪ Mine in my heart ♪ 47954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.