Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,373 --> 00:00:43,292
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
2
00:00:49,507 --> 00:00:52,885
- MAN: I've never seen that.
- (WOMAN CHATTERING INDISTINCTLY)
3
00:00:52,969 --> 00:00:56,889
- MAN: Saucers...
- WOMAN: ...a dry lake bed.
4
00:01:03,605 --> 00:01:07,816
- MAN: What's your status?
- (MAN 2) Are you getting that on radar?
5
00:01:07,901 --> 00:01:10,611
MAN: The government won't
admit UFOs are real because...
6
00:01:10,695 --> 00:01:12,946
WOMAN: They're among us today.
7
00:01:17,494 --> 00:01:19,369
(INDISTINCT CHATTER)
8
00:01:19,454 --> 00:01:23,123
(VOICES) Roswell, Gulf Breeze,
Area 51, Phoenix.
9
00:01:23,208 --> 00:01:26,168
MAN: Scientists believe UFOs
are visiting our planet.
10
00:01:28,004 --> 00:01:31,215
- MAN: UFOs are real and they know it.
- MAN: Something happened.
11
00:01:31,299 --> 00:01:35,177
- WOMAN: I know what I saw...
- MAN: Of course UFOs exist.
12
00:01:37,806 --> 00:01:41,558
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
13
00:01:41,643 --> 00:01:46,105
We were facing an alien threat
from outside this world.
14
00:01:52,362 --> 00:01:56,198
If the United States Air Force
did recover alien bodies...
15
00:01:56,282 --> 00:01:58,575
MAN: UFOs are as real as you and me.
16
00:01:58,660 --> 00:02:01,120
MAN: Unless the military
proves me wrong,
17
00:02:01,204 --> 00:02:04,206
what I saw was an alien spacecraft.
18
00:02:11,548 --> 00:02:15,634
(CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE)
19
00:02:15,718 --> 00:02:17,678
WOMAN: You felt a connection
to your heart.
20
00:02:17,762 --> 00:02:19,471
And you heard directions in your mind.
21
00:02:19,556 --> 00:02:22,641
MAN: We saw the alien spacecraft...
22
00:02:24,144 --> 00:02:28,939
(CHATTER IN FOREIGN LANGUAGES)
23
00:02:38,324 --> 00:02:41,076
WOMAN: One UFO sighting.
24
00:02:41,161 --> 00:02:43,579
MAN: There's more than meets the eye.
25
00:02:43,663 --> 00:02:48,417
UFOs are manifesting themselves
to people.
26
00:02:48,501 --> 00:02:52,045
MAN: What we're talking about
is the greatest cover-up
27
00:02:52,130 --> 00:02:54,715
in the history of mankind.
28
00:03:05,435 --> 00:03:08,604
MAN: Object of unknown origin
is at 90-K and descending fast!
29
00:03:08,688 --> 00:03:10,105
Get me a visual track now!
30
00:03:10,190 --> 00:03:13,859
Zero match
with anything on our database.
31
00:03:13,943 --> 00:03:15,277
It's maneuvering.
32
00:03:17,780 --> 00:03:20,824
- We're registering impact!
- (EXPLOSION)
33
00:03:23,786 --> 00:03:26,205
Get me Henry Burke. Now.
34
00:03:26,289 --> 00:03:28,415
(INDISTINCT VOICE ON PA)
35
00:03:30,460 --> 00:03:34,296
Hey. Do you think this is it?
It's the real deal, right?
36
00:03:36,799 --> 00:03:38,133
You'll learn.
37
00:03:39,886 --> 00:03:43,555
MAN ON PA: This is not a drill.
Attention...
38
00:03:45,433 --> 00:03:49,061
Squad and equipment locked and loaded.
I re-routed local law and media.
39
00:03:49,145 --> 00:03:51,980
Impact was eight minutes ago.
How long until we land?
40
00:03:58,488 --> 00:04:01,782
โช (MILEY CYRUS: FLY ON THE WALL) โช
41
00:04:17,799 --> 00:04:19,841
(SONG CONTINUES FROM CAR RADIO)
42
00:04:21,970 --> 00:04:23,971
(SIGHING HEAVILY)
43
00:04:26,849 --> 00:04:28,892
(GRUNTING)
44
00:04:32,855 --> 00:04:36,942
Imperial Droid,
drive your Geonosian starfighters
45
00:04:37,026 --> 00:04:41,113
- to Planet... Hollywood.
- (BOTH LAUGHING)
46
00:04:41,197 --> 00:04:46,952
Die! Die! Whoa! Hey!
Give me... No! Come on!
47
00:04:50,665 --> 00:04:54,001
(MECHANICAL BREATHING)
48
00:05:13,146 --> 00:05:14,313
Awesome.
49
00:05:16,399 --> 00:05:17,733
(RUNNING FOOTSTEPS)
50
00:05:17,817 --> 00:05:23,238
Extend the perimeter.
No one gets in. Nothing gets out.
51
00:05:23,323 --> 00:05:25,407
(HONKING)
52
00:05:25,491 --> 00:05:27,451
Planet Hollywood, please.
53
00:05:33,041 --> 00:05:35,417
They've got everything here.
54
00:05:35,501 --> 00:05:39,004
This place is truly
like being on another planet.
55
00:05:39,088 --> 00:05:42,299
With all this to see every night,
you must never get bored.
56
00:05:52,435 --> 00:05:55,020
- (WHISTLING)
- Greetings...!
57
00:05:57,315 --> 00:06:01,860
- Welcome to the nut-job convention.
- WOMAN: I understand your reaction.
58
00:06:01,944 --> 00:06:04,863
- They aren't helping our cause.
- Our cause?
59
00:06:05,823 --> 00:06:09,826
Educating the public on the legitimate
possibility of life on other planets.
60
00:06:09,911 --> 00:06:11,119
As a matter of fact,
61
00:06:11,204 --> 00:06:13,997
I'm giving a lecture
on Astrophysical Anomaly Detection
62
00:06:14,082 --> 00:06:15,582
at the nut-job convention.
63
00:06:16,751 --> 00:06:19,461
Feel free to stop by.
Skeptics are always welcome.
64
00:06:19,545 --> 00:06:21,713
- Keep the change.
- Thanks.
65
00:06:26,886 --> 00:06:28,678
MAN: Dr. Alex Friedman.
66
00:06:29,889 --> 00:06:33,308
- MAN: Watch your backs, please.
- A classic.
67
00:06:33,393 --> 00:06:36,228
(DISTANT SIRENS WAIL)
68
00:06:45,655 --> 00:06:48,824
(INDISTINCT SHOUTING IN THE NEXT ROOM)
69
00:06:50,159 --> 00:06:51,576
(GROANS)
70
00:06:56,374 --> 00:06:58,375
(GRUNTING)
71
00:06:59,627 --> 00:07:02,212
- (BANGING ON WALL)
- MAN: Hey, come on!
72
00:07:02,296 --> 00:07:06,341
Knock it off, will ya? I need to sleep!
73
00:07:06,426 --> 00:07:08,927
Yeah, me too. (GRUNTS)
74
00:07:15,476 --> 00:07:19,896
MAN ON TV: Now, Channel 13 Action
News in high-definition continues.
75
00:07:19,981 --> 00:07:21,481
Casey Smith, with a news alert.
76
00:07:21,566 --> 00:07:24,109
- An accident near Searchlight.
- WOMAN: I'm Tricia Kean.
77
00:07:24,193 --> 00:07:26,695
We're gonna take you to our reporter,
live on the scene.
78
00:07:26,779 --> 00:07:30,240
Officials are calling it the
worst chlorine spill in state history.
79
00:07:30,324 --> 00:07:33,368
A five-mile security perimeter
has been established.
80
00:07:33,453 --> 00:07:35,996
Highway patrol officers
have been re-routing traffic
81
00:07:36,080 --> 00:07:38,623
since the early morning hours,
and we're now being told
82
00:07:38,708 --> 00:07:42,335
this section of Route 95
will be closed indefinitely.
83
00:07:42,420 --> 00:07:44,838
This is Natalie Gann reporting.
84
00:08:28,716 --> 00:08:31,051
(INSTRUMENTS BUZZING)
85
00:08:38,434 --> 00:08:41,770
The casts we pulled out of the trench
indicate a distinct pattern
86
00:08:41,854 --> 00:08:46,358
alternating between the depth
of the impressions here and here.
87
00:08:46,442 --> 00:08:51,613
Suggesting not one, but two
separate EBEs. They were moving fast.
88
00:08:51,697 --> 00:08:53,156
Bipedal...
89
00:08:54,867 --> 00:08:56,660
...possibly humanoid in form.
90
00:08:59,956 --> 00:09:03,208
Review every data-gathering
entity within a 50-mile radius,
91
00:09:03,292 --> 00:09:07,671
starting upon impact.
Look out for any anomalies.
92
00:09:12,969 --> 00:09:15,554
You guys gotta move this thing.
I gotta go. Come on.
93
00:09:15,638 --> 00:09:17,347
Jack.
94
00:09:17,431 --> 00:09:20,225
You don't return phone calls anymore?
95
00:09:20,309 --> 00:09:22,227
Mr. Wolfe thinks you're being rude.
96
00:09:22,311 --> 00:09:25,480
Well, tell Wolfe that when I said
it was the last time, I meant it.
97
00:09:25,565 --> 00:09:29,234
Mr. Wolfe decides
when it's the last time. Not you, Jack.
98
00:09:29,318 --> 00:09:33,321
He likes you, Jackie. Hates to see you
wasting your God-given driving talent
99
00:09:33,406 --> 00:09:36,032
giving fat tourists cab rides
up and down the Strip.
100
00:09:36,117 --> 00:09:38,493
Buddy, what kind of life is that?
101
00:09:38,578 --> 00:09:39,703
It's one I'm late for.
102
00:09:42,915 --> 00:09:45,750
(GRUNTING)
103
00:09:45,835 --> 00:09:48,795
- You got a death wish?
- I drive a cab in Vegas.
104
00:09:52,008 --> 00:09:53,842
- You're dead, Jack.
- (SIREN WAILS)
105
00:09:53,926 --> 00:09:58,096
Hey! What are you doing?
Man, are you insane?
106
00:09:58,180 --> 00:10:00,765
Move this out of the taxi zone
before I give you a ticket.
107
00:10:00,850 --> 00:10:02,601
MAN: See you soon, Jackie.
108
00:10:18,492 --> 00:10:20,493
(TIRES SCREECH)
109
00:10:22,288 --> 00:10:23,705
(HORN HONKS)
110
00:10:23,789 --> 00:10:26,082
- Where'd you come from?
- Outside.
111
00:10:26,167 --> 00:10:29,419
I figured that part out on my own.
How'd you get in the car?
112
00:10:29,503 --> 00:10:31,880
- Through that portal.
- (HONKING)
113
00:10:31,964 --> 00:10:33,465
I'm Seth. This is my sister, Sara.
114
00:10:33,549 --> 00:10:35,800
We require transportation
services immediately.
115
00:10:35,885 --> 00:10:37,636
Really? Well, I require...
116
00:10:37,720 --> 00:10:40,972
- A currency transaction.
- Would this amount suffice?
117
00:10:41,057 --> 00:10:44,309
- What, did you two rob a bank?
- Is this acceptable, Jack Bruno?
118
00:10:44,393 --> 00:10:47,562
- How'd you know my name?
- (HONKING)
119
00:10:47,647 --> 00:10:50,899
If we have a deal for your services,
we must move forward rapidly.
120
00:10:50,983 --> 00:10:53,068
It's urgent we get
to our destination without delay.
121
00:10:53,152 --> 00:10:54,235
All right. I'm going.
122
00:10:55,446 --> 00:10:56,696
Where to?
123
00:10:59,075 --> 00:11:01,910
(BEEPING)
124
00:11:01,994 --> 00:11:05,121
- I need an address.
- We must travel in that direction.
125
00:11:05,206 --> 00:11:09,584
I'm gonna need something more specific
than just "that direction."
126
00:11:09,669 --> 00:11:14,339
We must locate latitude 40.54
cross-intersecting longitude...
127
00:11:14,423 --> 00:11:16,591
We're gonna stick with "that direction."
128
00:11:20,012 --> 00:11:23,848
We tracked the two sets of EBE
footprints on and off for 7.3 miles,
129
00:11:23,933 --> 00:11:25,934
losing them
at a rest stop off the highway.
130
00:11:26,018 --> 00:11:28,353
Four hours, 19 minutes
post-impact, there was
131
00:11:28,437 --> 00:11:32,023
a highway patrol incident report
filed at... the exact same rest stop.
132
00:11:32,108 --> 00:11:34,776
A car trunk was burglarized,
no signs of forced entry.
133
00:11:34,860 --> 00:11:36,986
Give me something
better than that, Mr. Pope!
134
00:11:37,071 --> 00:11:39,614
Stolen clothing
belonging to a couple of teenagers.
135
00:11:39,699 --> 00:11:41,491
We're in the game. Let's roll with this.
136
00:11:41,575 --> 00:11:44,035
Two kids don't
walk down the highway alone at night.
137
00:11:44,120 --> 00:11:47,205
We got a bus. Landing roughly
at the same time, same rest stop.
138
00:11:47,289 --> 00:11:48,873
Thirty-nine people exit.
139
00:11:48,958 --> 00:11:51,876
Fast-forward to the passengers
re-entering the vehicle.
140
00:11:51,961 --> 00:11:55,463
- Fast-forwarding.
- Stop. Rewind.
141
00:11:57,299 --> 00:11:58,633
Freeze.
142
00:11:59,427 --> 00:12:00,969
There.
143
00:12:01,053 --> 00:12:03,304
Looks like the bus
picked up some extra baggage.
144
00:12:03,389 --> 00:12:05,974
Route schedule indicates next stop...
145
00:12:06,058 --> 00:12:07,642
...Sin City.
146
00:12:07,727 --> 00:12:10,228
I want access to
every single surveillance camera
147
00:12:10,312 --> 00:12:12,731
Vegas has turned on.
Check office buildings,
148
00:12:12,815 --> 00:12:15,692
warehouses,
restaurants, department stores.
149
00:12:15,776 --> 00:12:17,902
Look in sewer systems if you have to.
150
00:12:17,987 --> 00:12:21,906
ATMs! Freeman Street
and Main to be exact. 12:45PM.
151
00:12:21,991 --> 00:12:26,870
Bank records indicate they withdrew...
152
00:12:26,954 --> 00:12:30,290
...the entire contents of the machine.
Fifteen thousand dollars.
153
00:12:30,374 --> 00:12:33,084
And also... they never used a card.
154
00:12:33,169 --> 00:12:36,588
They never even
touched the machine. Not once.
155
00:12:36,672 --> 00:12:40,341
These EBEs
possess some extraordinary skills.
156
00:12:40,426 --> 00:12:43,428
Bingo! Here's the
cab company security camera.
157
00:12:43,512 --> 00:12:46,139
Keep your eyes
on the back door of the cab.
158
00:12:48,309 --> 00:12:50,059
Right there.
159
00:12:50,144 --> 00:12:53,396
Synchronous satellite feed.
Get me a license plate.
160
00:12:54,190 --> 00:12:55,899
Ground transport, now.
161
00:12:55,983 --> 00:12:59,778
And, no matter what
they appear to look like, gentlemen,
162
00:12:59,862 --> 00:13:01,613
they're not children.
163
00:13:03,032 --> 00:13:04,699
They're not even human.
164
00:13:19,882 --> 00:13:23,301
Are your parents gonna be OK
with you guys spending all this money?
165
00:13:23,385 --> 00:13:25,470
We have agreed upon a financial deal.
166
00:13:25,554 --> 00:13:27,722
If your concern
is regarding compensation...
167
00:13:27,807 --> 00:13:30,058
My concern is the fact
that I got a couple of kids
168
00:13:30,142 --> 00:13:32,393
in the back of my cab
with a big wad of cash,
169
00:13:32,478 --> 00:13:35,396
with a drop-off location
that's in the middle of nowhere.
170
00:13:35,481 --> 00:13:38,817
In my book, that's a little chapter
called "running away."
171
00:13:38,901 --> 00:13:41,653
MAN ON RADIO: Jack, you better be
getting desert miles on that fare.
172
00:13:41,737 --> 00:13:44,656
And they better be able to pay.
173
00:13:44,740 --> 00:13:46,491
And you better get me an ETA!
174
00:13:46,575 --> 00:13:49,118
- Capisce?
- I'm losing reception, Dominick.
175
00:13:49,203 --> 00:13:50,453
DOMINICK: Jack? Jack!
176
00:13:50,538 --> 00:13:51,579
Oh, come on.
177
00:13:54,250 --> 00:13:58,002
Jack Bruno, the vehicles behind us
are indicating a pattern of pursuit.
178
00:13:58,087 --> 00:13:59,921
There's no vehicles following...
179
00:14:01,507 --> 00:14:05,176
At your rate of speed versus theirs,
they will overtake our vehicle...
180
00:14:05,261 --> 00:14:07,428
Relax, kid.
I'm just gonna let them pass.
181
00:14:17,606 --> 00:14:20,942
Open road, people! It's all yours.
182
00:14:41,171 --> 00:14:43,381
What did I tell you?
Nobody's following us.
183
00:14:43,465 --> 00:14:45,717
- I'm the king of these roads...
- Jack Bruno!
184
00:14:59,315 --> 00:15:01,357
I said I was out, and I meant it!
185
00:15:02,359 --> 00:15:03,860
Who is Mr. Wolfe, Jack Bruno?
186
00:15:04,653 --> 00:15:06,946
How do you know that...? (GRUNTS)
187
00:15:07,031 --> 00:15:08,573
Get down, now!
188
00:15:33,849 --> 00:15:37,644
- Hold on.
- (BRAKES SQUEALING)
189
00:15:42,358 --> 00:15:44,025
He is just a cab driver, right?
190
00:15:49,114 --> 00:15:52,408
Jack Bruno, it would appear
we have not eluded them.
191
00:15:52,493 --> 00:15:55,203
I'm so over this.
Stay down! Stay down!
192
00:15:56,622 --> 00:15:58,665
Seth, no. It's not a good idea.
193
00:15:58,749 --> 00:16:01,042
- I have to try.
- It's too dangerous.
194
00:16:06,882 --> 00:16:08,216
Look out!
195
00:16:24,108 --> 00:16:25,400
Now what?
196
00:16:34,076 --> 00:16:35,368
Get out! Get out!
197
00:16:36,203 --> 00:16:37,954
(MOANING)
198
00:16:38,038 --> 00:16:40,206
- Get out!
- (TIRES SQUEALING)
199
00:16:42,543 --> 00:16:44,627
(PANTING)
200
00:16:45,921 --> 00:16:48,006
You two OK?
201
00:16:48,090 --> 00:16:49,924
- We are...
- Fine.
202
00:16:50,009 --> 00:16:52,010
We should just keep moving.
203
00:16:56,098 --> 00:16:59,350
Stay here. You didn't get the message?
204
00:16:59,435 --> 00:17:02,228
I told Frank and Marty I was out.
205
00:17:02,312 --> 00:17:05,148
You tell Wolfe for me
that he's gonna pay for my repairs.
206
00:17:05,232 --> 00:17:08,818
You are in way over your head here.
207
00:17:08,902 --> 00:17:09,902
(SHOUTS)
208
00:17:15,075 --> 00:17:17,035
I want a complete profile on the driver.
209
00:17:17,119 --> 00:17:20,371
- You think he's collaborating?
- Either way, he's a liability.
210
00:17:20,456 --> 00:17:22,415
Get me some air transport.
211
00:17:26,587 --> 00:17:28,504
How are you two
holding up back there?
212
00:17:28,589 --> 00:17:29,881
We're fine.
213
00:17:29,965 --> 00:17:32,050
I'm sorry I dragged
you two into all this.
214
00:17:32,134 --> 00:17:34,927
There's no need
for you to apologize, Jack Bruno.
215
00:17:35,012 --> 00:17:37,055
You're not always the one to blame.
216
00:17:38,223 --> 00:17:40,558
But the urgency of our trip
has not decreased.
217
00:17:40,642 --> 00:17:44,771
Don't worry. I'll get you two
where you need to go. You've earned it.
218
00:18:03,957 --> 00:18:09,003
- We're here, Jack Bruno.
- Here? There's nothing here.
219
00:18:17,054 --> 00:18:19,347
JACK: Somebody's
expecting you two, right?
220
00:18:19,431 --> 00:18:21,516
It doesn't look like anyone's home.
221
00:18:21,600 --> 00:18:25,603
Don't worry, Jack Bruno.
We'll soon be reunited with relatives.
222
00:18:27,189 --> 00:18:30,775
OK. Seven hundred and 20 dollars
and 50 cents.
223
00:18:30,859 --> 00:18:34,737
But after everything that went down
today, how about I knock off 25 percent.
224
00:18:34,822 --> 00:18:35,822
- Here.
- I also...
225
00:18:39,451 --> 00:18:43,079
OK, then. Goodbye to you, too.
226
00:18:45,791 --> 00:18:47,500
Five hundred percent tip?
227
00:18:48,794 --> 00:18:50,128
That's reasonable.
228
00:18:53,132 --> 00:18:54,882
(SIGHS HEAVILY)
229
00:18:59,138 --> 00:19:01,139
Hey! You guys overpaid!
230
00:19:02,558 --> 00:19:03,891
By a lot!
231
00:19:09,940 --> 00:19:13,985
- Unbelievable.
- (GLASS SHATTERING)
232
00:19:25,914 --> 00:19:27,915
Everything OK in there?
233
00:19:29,543 --> 00:19:32,003
(INDISTINCT SQUEAKING)
234
00:19:52,733 --> 00:19:54,025
Hello?
235
00:20:13,587 --> 00:20:15,379
(GASPS)
236
00:20:15,464 --> 00:20:16,505
What just happened?
237
00:20:16,590 --> 00:20:20,176
Jack Bruno, you should not have
jeopardized your life by following us.
238
00:20:20,260 --> 00:20:21,802
What sort of trouble are you in?
239
00:20:21,887 --> 00:20:25,014
Return to your vehicle.
Your services are no longer required.
240
00:20:25,098 --> 00:20:27,016
- He's trying to help.
- We don't need help.
241
00:20:27,100 --> 00:20:31,771
Somebody's already been here looking for
it. We simply cannot trust any of them.
242
00:20:31,855 --> 00:20:33,522
Just us, Sara.
243
00:20:35,275 --> 00:20:37,818
We appreciate your efforts
to assist us, Jack Bruno.
244
00:20:37,903 --> 00:20:41,197
But my brother is right.
We can involve you no further.
245
00:20:41,281 --> 00:20:43,032
- Got it!
- Let's go!
246
00:20:43,116 --> 00:20:46,410
- Hey. Just tell me what's going...
- SETH: This way.
247
00:20:46,495 --> 00:20:48,496
Hurry up, Sara.
248
00:21:00,509 --> 00:21:03,719
(BUZZING)
249
00:21:03,804 --> 00:21:05,388
What is that?
250
00:21:13,689 --> 00:21:15,481
Whoa, hey!
251
00:21:20,320 --> 00:21:23,364
Don't go in the pimped-out fridge, Jack.
252
00:21:23,448 --> 00:21:24,991
(WHISPERING) Hey!
253
00:21:44,052 --> 00:21:45,970
(BEEPING)
254
00:21:46,054 --> 00:21:48,097
(BUZZING)
255
00:22:40,650 --> 00:22:42,026
JACK: What is this place?
256
00:22:42,110 --> 00:22:44,278
- (BEEPING)
- This way.
257
00:22:46,114 --> 00:22:47,365
Hey, hey. Hey.
258
00:22:52,204 --> 00:22:53,913
(BEEPING)
259
00:22:58,960 --> 00:23:01,879
- Hey!
- (BEEPING RAPIDLY)
260
00:23:04,424 --> 00:23:05,424
Sara, it's here!
261
00:23:30,951 --> 00:23:33,661
(GURGLING)
262
00:23:37,666 --> 00:23:41,419
- (STUTTERING) What is it?
- It is what we came for, Jack Bruno.
263
00:23:41,503 --> 00:23:44,422
Really? Is anyone else looking for it?
264
00:23:44,506 --> 00:23:47,550
Say, the person
who trashed everything upstairs?
265
00:23:47,634 --> 00:23:49,593
We think so. It is very valuable.
266
00:23:49,678 --> 00:23:51,638
Which is why it was vital
that we locate it first.
267
00:23:51,721 --> 00:23:54,932
What makes you sure whoever else
wanted it isn't still looking for it?
268
00:23:55,016 --> 00:23:57,059
- (DOOR SLAMS)
- (ALL GASP)
269
00:23:59,604 --> 00:24:03,107
Shh! Shh! Go. Go. Go.
270
00:24:04,401 --> 00:24:05,526
Go.
271
00:24:11,867 --> 00:24:14,535
(RUSTLING, BRANCHES SNAPPING)
272
00:24:19,374 --> 00:24:20,833
Run! Run! Run!
273
00:24:24,337 --> 00:24:25,963
(GASPING)
274
00:24:28,383 --> 00:24:29,383
Ah!
275
00:24:30,677 --> 00:24:31,927
Oh!
276
00:24:32,888 --> 00:24:34,180
(GRUNTS, MOANS)
277
00:25:07,923 --> 00:25:09,340
Ah!
278
00:25:13,970 --> 00:25:16,305
- Jack Bruno!
- Kids!
279
00:25:26,858 --> 00:25:28,108
Go, go, go, Sara!
280
00:25:31,613 --> 00:25:32,821
(BOTH SCREAM)
281
00:25:34,991 --> 00:25:35,991
Come on.
282
00:25:43,083 --> 00:25:44,416
Jack Bruno!
283
00:25:46,628 --> 00:25:48,045
Seth!
284
00:25:52,217 --> 00:25:53,884
(JACK YELLS)
285
00:26:00,475 --> 00:26:01,850
SARA: Ah!
286
00:26:07,148 --> 00:26:09,066
Come on! We got to go! We got to go!
287
00:26:23,331 --> 00:26:25,833
- (GRUNTS)
- (YELPS)
288
00:26:28,503 --> 00:26:29,503
Seth!
289
00:26:35,844 --> 00:26:37,720
- Seth!
- Keep moving! Keep moving!
290
00:26:41,016 --> 00:26:42,766
Go, go, go, go!
291
00:26:46,021 --> 00:26:47,646
(YELPS)
292
00:26:49,774 --> 00:26:51,775
Ah! Let's go! Let's go!
293
00:27:06,875 --> 00:27:07,875
Get in!
294
00:27:10,920 --> 00:27:12,254
Ah!
295
00:27:31,483 --> 00:27:33,817
How's your brother doing?
296
00:27:33,902 --> 00:27:35,903
- His system has the ability...
- I will be fine.
297
00:27:35,987 --> 00:27:38,572
It is important we gain much distance
from this location.
298
00:27:38,657 --> 00:27:40,449
I'm happy you're feeling better,
299
00:27:40,533 --> 00:27:43,369
'cause you're gonna need
your strength when you explain
300
00:27:43,453 --> 00:27:45,120
just what happened back there!
301
00:27:53,672 --> 00:27:56,840
Here's the deal: The cab
doesn't move until your mouths do.
302
00:27:56,925 --> 00:28:00,010
- So start talking.
- The information you are seeking
303
00:28:00,095 --> 00:28:02,304
is not within
your grasp of understanding.
304
00:28:02,389 --> 00:28:05,516
We are dealing with issues
outside the realm of... your world.
305
00:28:05,600 --> 00:28:07,059
Hey, I'm a cab driver, OK?
306
00:28:07,143 --> 00:28:10,020
I have had plenty of worldly experi...
307
00:28:10,105 --> 00:28:12,439
Experiences.
308
00:28:14,734 --> 00:28:16,110
SETH: Sara! We have to go!
309
00:28:20,865 --> 00:28:22,282
What is it?
310
00:28:25,120 --> 00:28:26,120
Hang on!
311
00:28:30,917 --> 00:28:32,501
JACK: Hold on!
312
00:29:06,661 --> 00:29:08,495
We can't let him destroy it, Sara.
313
00:29:10,623 --> 00:29:13,333
Who is he?
And this time I need real answers.
314
00:29:13,418 --> 00:29:15,669
- It's a Siphon.
- A what?
315
00:29:15,754 --> 00:29:19,757
He's an assassin trained to pursue his
target until his mission is completed.
316
00:29:19,841 --> 00:29:22,384
And his mission is?
317
00:29:22,469 --> 00:29:25,512
(HUMMING)
318
00:29:25,597 --> 00:29:26,847
SARA: Us.
319
00:30:03,301 --> 00:30:05,886
(PANTING)
320
00:30:09,849 --> 00:30:11,642
(ENGINE STARTS)
321
00:30:31,830 --> 00:30:33,747
Is there a safer route, Jack Bruno?
322
00:30:36,668 --> 00:30:38,335
Not unless you know how to fly.
323
00:30:49,347 --> 00:30:51,056
(ALL SHOUTING)
324
00:30:56,020 --> 00:30:57,771
Get down!
325
00:31:07,448 --> 00:31:08,448
Jack Bruno!
326
00:31:14,747 --> 00:31:16,999
Come on, come on. Hold it together!
327
00:31:18,126 --> 00:31:20,836
- (TRAIN HORN BLOWS)
- Oh, come on!
328
00:31:22,088 --> 00:31:23,547
Faster! Faster!
329
00:31:24,924 --> 00:31:26,174
It won't go any faster!
330
00:31:27,468 --> 00:31:28,635
- Sara!
- Ah!
331
00:31:38,605 --> 00:31:39,730
Hold on!
332
00:31:49,449 --> 00:31:50,699
Watch out!
333
00:32:01,044 --> 00:32:04,922
MAN: Jack Bruno. In and out of juvie
and state pens since he was a kid.
334
00:32:05,006 --> 00:32:06,673
Grew up poor in Midland, Texas.
335
00:32:06,758 --> 00:32:10,761
Showed promise cutting his teeth
driving demolition derby and dirt track.
336
00:32:10,845 --> 00:32:13,639
Ironically, at age 16,
his parents died in a car wreck.
337
00:32:13,723 --> 00:32:15,682
At 17 he ran away from his foster home
338
00:32:15,767 --> 00:32:20,228
and he headed to Las Vegas in the hopes
of going from stock car to NASCAR.
339
00:32:20,313 --> 00:32:24,733
Instead he found work as a wheel man
for Andrew Wolfe, the Vegas crime boss.
340
00:32:24,817 --> 00:32:27,861
His last bust was two years ago,
grand theft auto.
341
00:32:27,946 --> 00:32:30,697
He got out, went legit,
and he's been driving a cab ever since.
342
00:32:30,782 --> 00:32:32,908
Just spoke to
Jack Bruno's boss at Yellow Cab.
343
00:32:32,992 --> 00:32:35,577
Bruno took a fare
a significant distance out of the city.
344
00:32:35,662 --> 00:32:38,956
Dispatcher claims he's been unable
to make contact for several hours.
345
00:32:39,040 --> 00:32:40,791
Does the cab have a tracking device?
346
00:32:40,875 --> 00:32:44,086
LoJack. Until it
stopped transmitting 28 minutes ago.
347
00:32:44,170 --> 00:32:47,089
For some crazy reason,
the last location was on train tracks.
348
00:32:51,719 --> 00:32:57,099
- No. We cannot trust him.
- I know we can, and we must.
349
00:32:57,183 --> 00:32:59,977
(CHUCKLING)
350
00:33:00,061 --> 00:33:04,564
Couple of kids, big wad of cash.
What could go wrong?
351
00:33:12,865 --> 00:33:14,825
- You're frustrated, Jack Bruno...
- No.
352
00:33:14,909 --> 00:33:18,996
No more "Jack Bruno this, Jack Bruno
that." I've been asking for answers...
353
00:33:19,080 --> 00:33:20,747
You know the answers, Jack Bruno.
354
00:33:20,832 --> 00:33:23,750
My brother and I
are indeed not from your planet.
355
00:33:25,753 --> 00:33:28,672
That's it? So that's it? Mystery solved?
356
00:33:28,756 --> 00:33:31,133
You two want me to believe
that you're both aliens?
357
00:33:31,217 --> 00:33:33,385
- It is the truth.
- Really?
358
00:33:33,469 --> 00:33:35,178
Well, you don't look like aliens.
359
00:33:35,263 --> 00:33:37,305
What does an alien
look like, Jack Bruno?
360
00:33:37,390 --> 00:33:40,017
You know what aliens look like.
Little green people
361
00:33:40,101 --> 00:33:44,312
with antennas and laser guns and,
"Take me to your leader, Earthlings."
362
00:33:44,397 --> 00:33:46,023
Ooh!
363
00:33:46,107 --> 00:33:50,318
You require some sort of proof. He
thinks we're insulting his intelligence.
364
00:33:50,403 --> 00:33:52,029
You think? You just can't drop
365
00:33:52,113 --> 00:33:54,865
the "we're aliens" bomb
just like that on somebody.
366
00:33:54,949 --> 00:33:57,409
I know I've seen some
pretty weird things today,
367
00:33:57,493 --> 00:33:59,661
but you can't expect me
to believe that...
368
00:34:07,670 --> 00:34:10,213
I have the ability
to move objects with my mind.
369
00:34:10,298 --> 00:34:13,508
- That's impossible.
- No, it's quite possible.
370
00:34:13,593 --> 00:34:15,385
On our planet as well as yours.
371
00:34:15,470 --> 00:34:18,513
You don't do it because you haven't
learned to use your full brain capacity.
372
00:34:18,598 --> 00:34:22,559
No, I don't do it
because it's kind of creepy,
373
00:34:22,643 --> 00:34:24,811
and I really would like you to stop.
374
00:34:30,443 --> 00:34:31,568
Jack Bruno!
375
00:34:36,324 --> 00:34:38,033
(ENGINE SPUTTERING)
376
00:34:38,117 --> 00:34:40,368
Come on, come on.
Come on, come on!
377
00:34:40,995 --> 00:34:42,496
Come on!
378
00:34:44,082 --> 00:34:48,001
Come on! Start! Start! Start!
379
00:34:53,466 --> 00:34:55,050
(SIGHS)
380
00:35:00,014 --> 00:35:02,015
(ENGINE STARTS)
381
00:35:09,774 --> 00:35:13,568
MAN: Train engineer is banged up, but
alive. Last thing he saw in the tunnel
382
00:35:13,653 --> 00:35:15,570
was our taxi and a set of flying lights.
383
00:35:15,655 --> 00:35:17,781
He figured it must have
been a small plane.
384
00:35:17,865 --> 00:35:20,450
Small plane? Whoa.
385
00:35:20,535 --> 00:35:23,286
You think there's a chance
there's a second ship?
386
00:35:23,371 --> 00:35:26,957
You have the ability to fly at the speed
of light, yet you use a beat-up cab?
387
00:35:27,041 --> 00:35:28,041
I don't think so.
388
00:35:28,084 --> 00:35:30,460
Secure the site.
Catalog every piece of debris.
389
00:35:30,545 --> 00:35:34,881
I want to know what's train,
what's cab and what's left.
390
00:35:50,898 --> 00:35:53,692
(ENGINE SPUTTERING)
391
00:36:09,709 --> 00:36:14,045
- Hello! Anyone here?
- MAN: Yeah, we're closed!
392
00:36:14,130 --> 00:36:16,298
Oh. There you are.
I know you're closed,
393
00:36:16,382 --> 00:36:18,842
but we've experienced
car trouble, I was hoping...
394
00:36:18,926 --> 00:36:21,928
Still closed. Experience your
car trouble when we're open.
395
00:36:22,013 --> 00:36:25,098
I'll work on that next time.
But this time I need you...
396
00:36:25,183 --> 00:36:26,850
SARA: Jack Bruno.
397
00:36:26,934 --> 00:36:29,853
The thing that will convince
Eddie Cortez to reopen for business
398
00:36:29,937 --> 00:36:31,855
will be a significant amount of money.
399
00:36:32,773 --> 00:36:35,859
Wait a minute. Do I know you?
400
00:36:35,943 --> 00:36:38,653
No. Absolutely not.
You don't know them from anywhere.
401
00:36:38,738 --> 00:36:41,156
I'll pay you double your rate.
402
00:36:41,240 --> 00:36:42,908
- Why not triple?
- Done.
403
00:36:43,117 --> 00:36:44,826
Huh?
404
00:36:48,039 --> 00:36:50,415
What did you get in a fight with,
a rhinoceros?
405
00:36:51,542 --> 00:36:54,711
- (CHUCKLES) Poor rhino.
- Poor rhino! I know.
406
00:36:54,795 --> 00:36:57,464
(ALL LAUGHING)
407
00:36:57,548 --> 00:36:59,549
EDDIE: I don't
even know where to start.
408
00:36:59,634 --> 00:37:02,093
Where you could start
is replacing the front shocks
409
00:37:02,178 --> 00:37:04,721
and the tie rods, patch up
the radiator, fix the exhaust,
410
00:37:04,805 --> 00:37:07,390
and if you have four tires,
I'll take those. You got one hour.
411
00:37:07,475 --> 00:37:08,975
(MIRROR CLATTERING)
412
00:37:09,093 --> 00:37:11,991
โช (BROKEDOWN CADILLAC: SCARLETT O'HARA) โช
413
00:37:12,016 --> 00:37:16,084
โช Under smoke and ashes, โช
โช out in the debris โช
414
00:37:16,477 --> 00:37:20,450
โช A baby's cryin hungry, โช
โช but there ain't nothing here to eat โช
415
00:37:20,475 --> 00:37:22,553
โช We're on our knees โช
416
00:37:26,452 --> 00:37:27,744
Come on.
417
00:37:31,049 --> 00:37:34,754
โช Out here on the byway, โช
โช a woman isn't safe โช
418
00:37:36,170 --> 00:37:39,756
Over here.
Come on, sit, sit. Sit down.
419
00:37:47,640 --> 00:37:50,642
I hope you do not act upon
your thought of making a fast break
420
00:37:50,726 --> 00:37:53,561
out of the back door of Ray's,
escaping Stony Creek,
421
00:37:53,646 --> 00:37:55,230
never to look back at us again.
422
00:37:55,982 --> 00:37:57,065
How do you know that?
423
00:37:57,149 --> 00:37:59,276
My sister also has
the gift of telepathy.
424
00:37:59,360 --> 00:38:01,171
She can read the minds
of those nearest to her.
425
00:38:01,195 --> 00:38:05,991
Really. You tell your sister that here,
ON EARTH, READING MINDS: Very rude.
426
00:38:06,075 --> 00:38:07,867
Don't do that.
427
00:38:07,952 --> 00:38:10,912
Hey, guys. Welcome to Ray's.
428
00:38:10,997 --> 00:38:13,331
My name is Tina,
and I'm gonna be your server.
429
00:38:14,458 --> 00:38:17,294
Wow. Look at the two of you.
430
00:38:17,378 --> 00:38:19,587
Uh, what do you mean,
look at the two of them?
431
00:38:19,672 --> 00:38:23,758
They look like just two
regular, innocent, all-American kids.
432
00:38:23,843 --> 00:38:27,387
Who look like they just rolled around
in a pigpen right before dinner.
433
00:38:27,471 --> 00:38:29,597
- Evening, Tina.
- Sheriff Antony.
434
00:38:29,682 --> 00:38:31,141
Your table's waiting for you.
435
00:38:31,225 --> 00:38:33,435
I'm gonna send you
a round of Frito pies.
436
00:38:33,519 --> 00:38:35,395
- Sounds good.
- MAN: Thanks, Tina.
437
00:38:35,479 --> 00:38:38,648
Why don't the two of you
come with me,
438
00:38:38,733 --> 00:38:43,236
- and we'll get you cleaned up.
- Hurry back.
439
00:38:43,321 --> 00:38:45,488
โช (BROKEDOWN CADILLAC: BIG CITY) โช
440
00:38:45,573 --> 00:38:47,532
(PHONE RINGS)
441
00:38:50,786 --> 00:38:53,163
- It's Jack.
- I've been trying you all night.
442
00:38:53,247 --> 00:38:55,874
Where are you?
You drop that fare yet?
443
00:38:55,958 --> 00:38:58,626
No, it's really,
really complicated right now.
444
00:38:58,711 --> 00:39:02,255
Uncomplicate it.
I want my cab back. Spotless.
445
00:39:02,340 --> 00:39:06,134
Uh... Dominick, I got to go.
I got to go.
446
00:39:06,218 --> 00:39:07,635
J...
447
00:39:07,720 --> 00:39:11,514
- Got him! Stony Creek.
- OK. Get us ground transport.
448
00:39:11,599 --> 00:39:13,725
I want a clean extraction in 20 minutes.
449
00:39:18,773 --> 00:39:20,357
You know, I think it would be...
450
00:39:20,441 --> 00:39:22,984
Best for everyone
if Seth and I found another ride?
451
00:39:23,861 --> 00:39:25,820
Seriously, you got to stop doing that.
452
00:39:25,905 --> 00:39:29,282
Jack Bruno, it is understandable
that you are scared and confused,
453
00:39:29,367 --> 00:39:32,077
- considering all that has occurred.
- I'm not scared.
454
00:39:32,161 --> 00:39:34,287
โช (BROKEDOWN CADILLAC: SOUTHERN NIGHTS) โช
455
00:39:34,372 --> 00:39:35,705
Just a little confused.
456
00:39:35,790 --> 00:39:39,709
But, the bottom line is,
you guys need someone from NASA
457
00:39:39,794 --> 00:39:43,046
- or the Air Force, not me.
- If you abandon us now,
458
00:39:43,130 --> 00:39:45,215
our mission will be in serious jeopardy.
459
00:39:45,299 --> 00:39:48,093
Look, I'm just trying
to be honest here, OK?
460
00:39:48,177 --> 00:39:51,554
- I'm the wrong guy.
- A wise human once said,
461
00:39:51,639 --> 00:39:53,306
"You are what you think you are."
462
00:39:53,391 --> 00:39:55,392
Why don't you find that guy and ask him?
463
00:39:55,476 --> 00:39:58,186
It was the Buddha. He's unavailable.
464
00:39:59,355 --> 00:40:03,149
How is it that beings on your planet
can be so large in form,
465
00:40:03,234 --> 00:40:05,026
yet feel so small inside?
466
00:40:08,489 --> 00:40:10,323
Maybe you need help, too, Jack Bruno.
467
00:40:10,408 --> 00:40:13,118
(PHONE RINGS)
468
00:40:14,578 --> 00:40:17,622
- Dominick, I told you...
- HENRY: Are they safe, Jack?
469
00:40:22,503 --> 00:40:25,088
- Who is this?
- My name is Henry Burke.
470
00:40:25,172 --> 00:40:27,549
I work within the Department of Defense.
471
00:40:27,633 --> 00:40:30,301
I handle their more... sensitive cases.
472
00:40:30,386 --> 00:40:32,011
What do you mean, "sensitive?"
473
00:40:32,096 --> 00:40:35,765
I suspect we both know
the answer to that question.
474
00:40:35,850 --> 00:40:39,018
They're just kids. They don't
want trouble, and neither do I.
475
00:40:39,103 --> 00:40:41,438
Good. Then we're all on the same page.
476
00:40:41,522 --> 00:40:44,107
Trouble is
the last thing I want as well.
477
00:40:44,191 --> 00:40:47,569
But what I do want,
and I'm counting on you
478
00:40:47,653 --> 00:40:51,614
to help me here,
are your two passengers.
479
00:40:54,368 --> 00:40:55,952
What are you gonna do with them?
480
00:40:56,036 --> 00:40:57,912
Do you care this much about everyone
481
00:40:57,997 --> 00:41:01,958
that gets into your cab?
You're a convicted felon, Jack.
482
00:41:02,042 --> 00:41:05,628
You've spent most of the day
breaking one law after another,
483
00:41:05,713 --> 00:41:07,839
for what, for them?
484
00:41:11,469 --> 00:41:13,803
- What do you want me to do?
- Not make a scene.
485
00:41:13,888 --> 00:41:17,765
You walked them into Ray's, you can
walk them out. I'll take it from there.
486
00:41:17,850 --> 00:41:20,560
And to show my appreciation
for your trouble,
487
00:41:20,644 --> 00:41:22,395
I'll wipe your slate clean.
488
00:41:23,898 --> 00:41:26,316
Just walk away, huh?
No harm, no foul?
489
00:41:26,400 --> 00:41:28,234
That's right. Just walk away.
490
00:41:28,319 --> 00:41:31,571
You've got five minutes, Jack,
and then it's all over.
491
00:41:32,364 --> 00:41:34,073
Five minutes. I'll see you then.
492
00:41:38,579 --> 00:41:40,580
(RIFLES COCKING)
493
00:41:40,664 --> 00:41:44,667
I don't trust him. Cover all the exits.
494
00:41:50,090 --> 00:41:51,966
They're here for us, aren't they?
495
00:41:54,136 --> 00:41:55,595
Yeah. They are.
496
00:41:57,765 --> 00:41:59,682
- I knew we couldn't trust him.
- Excuse me?
497
00:41:59,767 --> 00:42:01,267
- Too late. We have to run!
- Wait.
498
00:42:01,352 --> 00:42:04,354
I was wondering what your town's
policy is regarding firearms.
499
00:42:04,438 --> 00:42:05,438
Excuse me?
500
00:42:05,523 --> 00:42:07,774
There's a lot of guns
coming in right now.
501
00:42:13,781 --> 00:42:15,156
Come on. Come on.
502
00:42:17,743 --> 00:42:19,661
WOMAN: I think he's over here.
503
00:42:21,539 --> 00:42:23,456
(MUFFLED MUSIC PLAYING)
504
00:42:29,964 --> 00:42:31,965
(MUFFLED SINGING)
505
00:42:36,470 --> 00:42:37,845
Can I help you boys out?
506
00:42:37,930 --> 00:42:40,890
Official government business.
Excuse me.
507
00:42:40,975 --> 00:42:44,477
Officially my town.
That makes it my business.
508
00:42:44,562 --> 00:42:47,522
โช (BROKEDOWN CADILLAC: โช
โช BOOGIE WOOGIE SATURDAY NIGHT) โช
509
00:42:49,358 --> 00:42:52,944
- Mr. Carson.
- (SCREAMING)
510
00:42:53,612 --> 00:42:54,904
(STOPS SINGING)
511
00:43:06,625 --> 00:43:10,086
- You're making a big mistake, sheriff.
- I'll take my chances.
512
00:43:10,170 --> 00:43:12,380
Dude, I told you I should have a gun.
513
00:43:12,464 --> 00:43:15,383
Now might not be the best time
to bring that up... dude.
514
00:43:18,095 --> 00:43:19,512
This is not good.
515
00:43:22,933 --> 00:43:26,811
Shh. (WHISPERING) Follow me.
516
00:43:34,320 --> 00:43:35,903
Up there.
517
00:43:37,948 --> 00:43:39,365
OK.
518
00:43:41,619 --> 00:43:43,953
- Thank you.
- Good luck.
519
00:43:48,459 --> 00:43:52,128
You have no idea
who you're dealing with.
520
00:43:58,677 --> 00:44:01,888
- (DIALING)
- (GRUNTS)
521
00:44:05,309 --> 00:44:08,144
It's locked from the outside.
We got to find another...
522
00:44:08,228 --> 00:44:09,937
Hey, hey, hey!
523
00:44:15,694 --> 00:44:18,071
Or we could do that, whatever that is.
524
00:44:18,155 --> 00:44:21,157
My brother has the ability
to control his molecular density
525
00:44:21,241 --> 00:44:23,660
which allows him
to phase through solid objects
526
00:44:23,744 --> 00:44:25,745
or withstand the greatest of impacts.
527
00:44:27,665 --> 00:44:30,208
That's neat. Real neat.
528
00:44:33,128 --> 00:44:37,465
You've got some mighty big friends in
some mighty big places. You check out.
529
00:44:54,566 --> 00:44:56,776
(DOG GROWLING)
530
00:45:01,532 --> 00:45:03,449
Hi, little fella.
531
00:45:07,955 --> 00:45:10,039
(DOG WHIMPERING)
532
00:45:14,753 --> 00:45:16,671
We appreciate your understanding.
533
00:45:18,257 --> 00:45:19,632
Let's go.
534
00:45:23,721 --> 00:45:25,888
We got an open hatch
leading to the roof.
535
00:45:25,973 --> 00:45:27,598
We're on our way.
536
00:45:30,853 --> 00:45:32,562
Eddie! Time's up. We got to go.
537
00:45:32,646 --> 00:45:34,981
Go? I still got
a lot of work to do on her.
538
00:45:37,651 --> 00:45:40,319
Next time we're in town,
we'll make an appointment.
539
00:45:41,864 --> 00:45:43,489
- You want my card, or...
- No.
540
00:45:56,754 --> 00:46:00,214
Taxi's on the move. I want every
possible escape route locked down.
541
00:46:00,299 --> 00:46:02,300
I want that cab and everyone in it!
542
00:46:02,676 --> 00:46:04,093
Too many of them to outrun.
543
00:46:09,475 --> 00:46:11,601
Whatever you're doing, keep doing it.
544
00:46:21,028 --> 00:46:22,403
Ah!
545
00:46:24,948 --> 00:46:27,033
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
546
00:46:29,828 --> 00:46:31,370
Say goodbye to Stony Creek!
547
00:46:33,957 --> 00:46:38,044
What? No, no, not now! Come on!
548
00:46:38,128 --> 00:46:41,714
Sara. Sara, are you doing this?
549
00:46:41,799 --> 00:46:46,636
Sara, I said... Oh! Absolutely not!
550
00:46:46,720 --> 00:46:49,555
This junkyard is not going with us.
551
00:46:49,640 --> 00:46:51,891
I am done picking up stray passengers.
552
00:46:51,975 --> 00:46:54,519
- (GUNSHOTS)
- (TIRES SQUEALING)
553
00:47:06,073 --> 00:47:08,491
Those guys who were
chasing us were the same ones
554
00:47:08,575 --> 00:47:10,243
- from the highway, right?
- Yes.
555
00:47:10,327 --> 00:47:12,495
It is vital you take us
to their base of operation.
556
00:47:12,579 --> 00:47:15,414
You want me to take you to
the guys who are trying to kill you?
557
00:47:15,499 --> 00:47:17,667
Let me explain to you
how we do things here on Earth.
558
00:47:17,751 --> 00:47:20,169
People who want you dead, you avoid.
559
00:47:20,254 --> 00:47:23,923
That way you... mm-mmm... stay alive.
Make sense?
560
00:47:24,007 --> 00:47:28,177
No one on your planet will stay alive
if we do not return to our planet.
561
00:47:28,262 --> 00:47:30,513
In order to return, we need our ship.
562
00:47:30,597 --> 00:47:34,433
Those men who were trying to kill us
have stolen our ship. Make sense?
563
00:47:38,939 --> 00:47:41,190
Where do you suggest
we begin our search?
564
00:47:41,275 --> 00:47:43,192
I don't suggest
we begin searching at all.
565
00:47:43,277 --> 00:47:46,362
I do suggest we go back to Vegas
and I drop you off where you got on.
566
00:47:46,446 --> 00:47:49,657
- You, too.
- (WHIMPERS)
567
00:47:49,741 --> 00:47:52,869
It's just as I thought.
No human is gonna help us.
568
00:47:52,953 --> 00:47:54,370
Especially not this human.
569
00:47:54,454 --> 00:47:57,123
Hey. Easy on the human-bashing, OK?
570
00:47:57,207 --> 00:47:59,542
Some of my best friends
just happen to be human.
571
00:47:59,626 --> 00:48:01,961
Even if I helped,
I wouldn't know where to begin.
572
00:48:02,045 --> 00:48:05,339
I don't know anything
about UFOs or aliens or...
573
00:48:05,424 --> 00:48:06,924
Who's Dr. Alex Friedman?
574
00:48:09,511 --> 00:48:11,637
She's actually somebody who can help.
575
00:48:11,722 --> 00:48:14,974
And, for the record,
she happens to be human.
576
00:48:16,393 --> 00:48:17,393
(DOG GRUNTS)
577
00:48:21,064 --> 00:48:23,024
No sign of the taxi from anyone yet.
578
00:48:23,108 --> 00:48:26,819
Extend the search. They're out there.
579
00:48:34,161 --> 00:48:37,914
- (DOG GROWLING)
- Sara.
580
00:48:37,998 --> 00:48:41,542
He would appreciate you pulling over
so that he can relieve himself.
581
00:48:41,627 --> 00:48:45,379
We don't have time for that. He should
have went before we left Stony Creek.
582
00:48:45,464 --> 00:48:47,423
He isn't pleased with your attitude.
583
00:48:47,507 --> 00:48:49,175
Really? Is that the way he feels?
584
00:48:49,259 --> 00:48:53,512
You remind him
that I'm a man and he's a dog.
585
00:48:53,597 --> 00:48:57,725
And I'm not about to have this
or any conversation with a dog.
586
00:48:57,809 --> 00:49:00,478
So my answer is still no.
587
00:49:02,689 --> 00:49:04,982
(BARKING)
588
00:49:09,821 --> 00:49:11,197
Junkyard says thank you.
589
00:49:13,033 --> 00:49:15,284
Did he, now?
Is there anything else he wants?
590
00:49:15,369 --> 00:49:20,206
Oh. He said he would love
a bone or a meaty treat.
591
00:49:20,290 --> 00:49:23,125
Top of my to-do list. Just get in.
592
00:50:09,798 --> 00:50:11,340
WOMAN: Taxi!
593
00:50:19,057 --> 00:50:20,349
Hey.
594
00:50:20,434 --> 00:50:23,602
I need you to keep the cab close
and give the dog some water.
595
00:50:23,687 --> 00:50:27,231
- And, uh, give him a meaty treat.
- (BARKING)
596
00:50:31,611 --> 00:50:36,282
OK. So stay close to me,
don't talk to anyone, nice and normal.
597
00:50:37,909 --> 00:50:42,705
I'm telling you.
He walked right past me. Bad move.
598
00:50:42,789 --> 00:50:45,875
This was captured
by a far-imaging telescope
599
00:50:45,959 --> 00:50:50,004
at the University of Bonn
less than 48 hours ago.
600
00:50:50,088 --> 00:50:52,465
What I want
to direct your attention to is this.
601
00:50:54,468 --> 00:50:58,721
- That looks like a smudge.
- Yes. (LAUGHS) Yes, it does.
602
00:50:58,805 --> 00:51:00,973
Was it a spaceship?
Did they abduct you?
603
00:51:01,058 --> 00:51:02,058
Excuse me?
604
00:51:02,142 --> 00:51:04,894
- Were the aliens the Greys?
- Or the lizard people?
605
00:51:04,978 --> 00:51:07,688
What? No, I wasn't abducted by anyone.
606
00:51:07,773 --> 00:51:10,024
How do you know?
Dr. Harlan's last book
607
00:51:10,108 --> 00:51:13,235
was all about how the aliens
can erase your memory with probes.
608
00:51:13,320 --> 00:51:15,571
- Donald Harlan's book?
- You may have been probed.
609
00:51:15,655 --> 00:51:18,741
- It's pure science fiction.
- (CROWD GROANING)
610
00:51:18,825 --> 00:51:24,038
I am talking about science fact here,
hard data, not crop circles.
611
00:51:24,122 --> 00:51:26,749
Have you ever actually
been inside a crop circle?
612
00:51:26,833 --> 00:51:30,586
I have. It was huge.
It's where the mother ship landed,
613
00:51:30,670 --> 00:51:34,423
where they took me on board,
where I was married to an alien woman.
614
00:51:34,508 --> 00:51:37,259
That is it.
I will not answer any more questions
615
00:51:37,344 --> 00:51:41,222
about alien abductions,
crop circles or Dr. Harlan.
616
00:51:41,306 --> 00:51:44,600
Is that clear? If we could just
get back to the matter at hand.
617
00:51:44,684 --> 00:51:46,685
People, hello, excuse me.
618
00:51:46,770 --> 00:51:49,230
I promise it will be worth it.
The blue nebula...
619
00:51:49,314 --> 00:51:53,859
We got a hit on Bruno's license plate.
They're back in Vegas.
620
00:51:53,944 --> 00:51:57,738
WOMAN ON PA: Attention.
The foundation has been rescheduled...
621
00:52:01,201 --> 00:52:04,954
The cattle mutilation lecture doesn't
start for an hour. But grab a seat.
622
00:52:05,038 --> 00:52:07,123
This place will be packed. It always is.
623
00:52:07,207 --> 00:52:10,042
- We're here to see you, actually.
- Oh.
624
00:52:10,127 --> 00:52:12,586
It's Jack Bruno. We met earlier.
625
00:52:12,671 --> 00:52:14,421
We did?
626
00:52:14,506 --> 00:52:18,134
Cab... airport to hotel... driver.
627
00:52:18,218 --> 00:52:22,388
Oh. The nonbeliever. What are the odds?
628
00:52:22,472 --> 00:52:24,390
Is there someplace we can talk?
629
00:52:25,559 --> 00:52:28,394
The, uh... crowds in here
making you uncomfortable?
630
00:52:28,478 --> 00:52:30,229
Even more private than this.
631
00:52:30,313 --> 00:52:32,148
Look, no offense, but I'm pretty busy...
632
00:52:32,232 --> 00:52:35,818
She's doubting her thesis on
Gliese 581 and Alcubierre's warp drive.
633
00:52:38,905 --> 00:52:42,408
- How did you know that?
- Oh, it gets a lot better. Trust me.
634
00:52:44,911 --> 00:52:47,705
- ALEX: Are you insane?
- I just thought you, of all people,
635
00:52:47,789 --> 00:52:49,498
would understand and want to help.
636
00:52:49,583 --> 00:52:52,501
Why, because I'm the nut-job
speaking at the UFO convention?
637
00:52:52,586 --> 00:52:56,172
- Don't answer that.
- I know it sounds really crazy.
638
00:52:56,256 --> 00:52:59,175
Ya think? Hey.
Please don't touch that.
639
00:52:59,259 --> 00:53:01,177
You captured an image of our ship.
640
00:53:01,261 --> 00:53:05,347
The smudge? You're telling me
you think the smudge is your spaceship?
641
00:53:05,432 --> 00:53:08,767
No, we don't think it's our spaceship.
We know it is our spaceship.
642
00:53:10,228 --> 00:53:11,937
That's it. I'm out.
643
00:53:12,022 --> 00:53:14,231
If you'll excuse me,
I'll grab my laptop...
644
00:53:29,789 --> 00:53:33,083
Oh. They can also
do all this stuff, too.
645
00:53:37,339 --> 00:53:38,339
Who are you?
646
00:53:40,008 --> 00:53:41,008
Show her.
647
00:54:18,171 --> 00:54:20,089
(CHUCKLES)
648
00:54:22,008 --> 00:54:25,094
This is... huge.
649
00:54:25,178 --> 00:54:27,763
I have so many questions,
though you are the answers,
650
00:54:27,847 --> 00:54:29,765
here, standing right in front of me.
651
00:54:29,849 --> 00:54:32,059
(CLEARS THROAT)
652
00:54:32,143 --> 00:54:35,938
I'm sorry. I'm very excited. Right.
653
00:54:37,357 --> 00:54:39,275
W... Where are you from?
654
00:54:39,359 --> 00:54:43,028
Our planet is located
some 3,000 light-years from Earth.
655
00:54:44,364 --> 00:54:46,448
Space travel of such sizable distance...
656
00:54:46,533 --> 00:54:48,450
Using a paradoxical
passage in the unbounded...
657
00:54:48,535 --> 00:54:49,952
Wormholes. That's it.
658
00:54:50,036 --> 00:54:53,455
(LAUGHS) My presentation at SETI
National Convention was right.
659
00:54:53,540 --> 00:54:58,252
Interstellar travel is possible using
wormholes as a shortcut through space.
660
00:54:58,336 --> 00:55:00,713
That was my first guess as well,
the wormholes.
661
00:55:02,465 --> 00:55:03,674
Continue, doctor.
662
00:55:05,885 --> 00:55:08,804
- Why did you come to Earth?
- Our planet is dying.
663
00:55:08,888 --> 00:55:10,639
Millennia of neglect has rendered
664
00:55:10,724 --> 00:55:12,891
- our atmosphere unbreathable.
- Familiar.
665
00:55:12,976 --> 00:55:15,185
Our parents are scientists
who have studied Earth's
666
00:55:15,270 --> 00:55:17,730
climates in hopes of finding
a solution for our planet.
667
00:55:17,814 --> 00:55:19,523
Our people's fears began to rise.
668
00:55:19,607 --> 00:55:22,818
Our parents discovered something
our leaders were interested in.
669
00:55:22,902 --> 00:55:26,822
Your planet makes a suitable
living environment for our kind.
670
00:55:26,906 --> 00:55:31,827
It would be simplest to abandon
our dying planet and... occupy yours.
671
00:55:31,911 --> 00:55:34,163
Wait. I'm helping you
conquer my own planet?
672
00:55:34,247 --> 00:55:37,750
No. Most of the people on our planet
are fiercely opposed to this plan.
673
00:55:37,834 --> 00:55:39,835
Fear of extinction
triumphed among our people.
674
00:55:39,919 --> 00:55:42,046
But then our parents
discovered a solution.
675
00:55:42,130 --> 00:55:45,466
An experiment at an outpost here
was successful in regenerating life
676
00:55:45,550 --> 00:55:47,551
into all previous
dying plants and trees.
677
00:55:47,635 --> 00:55:50,971
Which would enable the re-oxygenating
of your poisoned atmosphere.
678
00:55:51,056 --> 00:55:53,682
- So what's the problem?
- Our military.
679
00:55:53,767 --> 00:55:56,018
They preferred invasion over science.
680
00:55:56,102 --> 00:55:58,854
Which is why we had to hurry
and retrieve the experiment.
681
00:55:59,773 --> 00:56:04,360
All proof that our planet can be saved,
and your planet spared, is in here.
682
00:56:04,444 --> 00:56:07,321
- Where are your parents?
- SARA: They were arrested.
683
00:56:07,405 --> 00:56:09,198
We agreed to complete the task for them.
684
00:56:09,282 --> 00:56:13,535
- What about the assassin?
- Assassin? What assassin?
685
00:56:13,620 --> 00:56:16,997
The Siphon warrior series Deraniun 75
was created by our military.
686
00:56:17,082 --> 00:56:19,666
- They're bred to hunt?
- Bred to kill.
687
00:56:19,751 --> 00:56:23,128
If we don't return back home in time,
the invasion will proceed.
688
00:56:24,255 --> 00:56:26,590
We seriously need
to find your spaceship.
689
00:56:33,973 --> 00:56:35,808
How well do you know this guy?
690
00:56:35,892 --> 00:56:39,186
We've done a few panels
and debates together on opposite sides.
691
00:56:39,270 --> 00:56:41,647
But no one knows the shadow world of
692
00:56:41,731 --> 00:56:44,483
UFO government conspiracies
better than Harlan.
693
00:56:46,653 --> 00:56:47,986
Not now, Whitley.
694
00:56:49,114 --> 00:56:51,448
Well, hello, Dr. Friedman.
695
00:56:51,533 --> 00:56:53,867
So you've finally decided
to accept my offer
696
00:56:53,952 --> 00:56:56,078
of a romantic Benihana dinner for two.
697
00:56:56,162 --> 00:56:59,206
- Huzzah!
- What?
698
00:56:59,290 --> 00:57:03,252
Ahem. Uh... Three years ago,
a screening of the Cooper footage.
699
00:57:03,336 --> 00:57:06,422
You were in the fourth row,
second seat, in a saucy flower print.
700
00:57:06,506 --> 00:57:10,092
Sorry, I keep my work and
social life separate. I don't date...
701
00:57:10,176 --> 00:57:13,762
- ...colleagues.
- Colleagues. Indeed.
702
00:57:13,847 --> 00:57:16,557
Listen, we need to see
Harlan right away.
703
00:57:16,641 --> 00:57:19,685
Dr. Harlan is presently
unavailable for consultations.
704
00:57:19,769 --> 00:57:22,229
We're more than qualified
to answer questions.
705
00:57:22,313 --> 00:57:23,605
There is no time for that.
706
00:57:23,690 --> 00:57:27,192
It is a matter of life and death
that we see Harlan now.
707
00:57:27,277 --> 00:57:28,944
Life and death, ooh!
708
00:57:29,028 --> 00:57:33,282
Uber scary drama queen theatrics.
What's the 411 sitch?
709
00:57:33,366 --> 00:57:37,744
You're currently alive. Unless you
take us to Harlan, you'll be dead.
710
00:57:39,205 --> 00:57:41,874
We should...
Together if you want to. Right now.
711
00:57:45,420 --> 00:57:47,004
HARLAN: Go away!
712
00:57:47,088 --> 00:57:51,091
The book signing
is not till 4:30. Read the brochure.
713
00:57:51,176 --> 00:57:53,218
Harlan, it's Alex Friedman.
714
00:57:57,599 --> 00:58:02,060
Dr. Alex Friedman. Quelle surprise.
715
00:58:02,145 --> 00:58:04,980
We have to speak with you
immediately. It is important.
716
00:58:08,860 --> 00:58:13,489
So you're saying the three of you
witnessed this reported UFO crash.
717
00:58:13,573 --> 00:58:15,157
- That's right.
- We were wondering if
718
00:58:15,241 --> 00:58:17,242
there was any intel
amongst your sources.
719
00:58:17,327 --> 00:58:20,954
I hate lying. I really don't like lying.
720
00:58:21,039 --> 00:58:24,249
I can tell when people are lying to me.
721
00:58:24,334 --> 00:58:28,003
But, thankfully, your story checks out
722
00:58:28,087 --> 00:58:32,049
with all the reports I got from
SETI and NORAD and NASA.
723
00:58:32,133 --> 00:58:33,133
We have reason to believe
724
00:58:33,218 --> 00:58:36,845
government-sponsored operatives
recovered the spacecraft.
725
00:58:36,930 --> 00:58:40,140
OK. Back up a little.
This is not space camp.
726
00:58:40,225 --> 00:58:42,434
Let the experts do their work.
727
00:58:42,519 --> 00:58:46,522
You're very lucky, you two,
that you didn't come face to face
728
00:58:46,606 --> 00:58:49,274
with the aliens who were in that craft.
729
00:58:49,359 --> 00:58:54,196
They're like deadly praying mantises.
They eat your flesh.
730
00:58:54,280 --> 00:58:57,282
Oh. Yes, we are, indeed, lucky kids
731
00:58:57,367 --> 00:59:00,827
not to have had our
flesh eaten by the aliens.
732
00:59:00,912 --> 00:59:04,373
You got that right.
OK. Let's go to work here.
733
00:59:04,457 --> 00:59:08,544
I got an e-mail from a source
that sent me this sat-grab.
734
00:59:08,628 --> 00:59:11,088
Where would they take
the spaceship? 51? Nellis?
735
00:59:11,172 --> 00:59:15,467
- Wright-Patterson? Vandenberg?
- From the size and scope of the crash,
736
00:59:15,552 --> 00:59:18,220
I would say there's
only one possibility.
737
00:59:18,304 --> 00:59:19,888
- Witch Mountain?
- Witch Mountain.
738
00:59:19,973 --> 00:59:22,140
What, are we a singing group here?
739
00:59:22,225 --> 00:59:25,477
- Let me talk, and you guys nod a bit.
- I apologize. I'm sorry.
740
00:59:25,562 --> 00:59:27,062
Witch Mountain.
741
00:59:27,146 --> 00:59:30,566
Let's take a look.
Here we go. California.
742
00:59:30,650 --> 00:59:33,402
About 50 miles
from the border of Nevada.
743
00:59:33,486 --> 00:59:37,239
And it's one of our
top-secret facilities.
744
00:59:37,323 --> 00:59:39,908
I got a schematic here someplace.
745
00:59:39,993 --> 00:59:42,828
If you're planning on visiting, don't.
746
00:59:42,912 --> 00:59:46,540
When I say this place
is fortified up to the yin yang,
747
00:59:46,624 --> 00:59:48,709
I'm making an understatement.
748
00:59:48,793 --> 00:59:52,337
Here's the schematic.
And do you have the book?
749
00:59:52,422 --> 00:59:53,422
Yes, I do.
750
00:59:53,506 --> 00:59:56,883
All right, then, here's an aerial view.
751
00:59:56,968 --> 01:00:00,304
Thank you, Harlan, for everything.
752
01:00:01,180 --> 01:00:03,348
HARLAN: Whatever trouble you're in...
753
01:00:04,350 --> 01:00:07,019
...trust no one.
754
01:00:07,103 --> 01:00:09,563
(WOMAN SHOUTING)
755
01:00:17,697 --> 01:00:20,032
Thank you, both of you.
756
01:00:20,116 --> 01:00:23,118
Seth and I understand
you don't have to go forward with us,
757
01:00:23,202 --> 01:00:26,246
- and yet you choose to.
- You're welcome.
758
01:00:26,331 --> 01:00:31,251
And don't worry.
We're gonna get you home. I promise.
759
01:00:31,336 --> 01:00:35,005
I'm gonna grab my stuff. Let's meet
upstairs in the convention, at my booth.
760
01:00:35,089 --> 01:00:38,300
- Then we get your cab.
- Alex, uh, listen.
761
01:00:38,384 --> 01:00:40,636
- I can't let you come with us.
- What?
762
01:00:40,720 --> 01:00:43,263
If half of what Harlan says
is true, it's too dangerous.
763
01:00:43,348 --> 01:00:45,307
They got in my cab.
They're my problem.
764
01:00:45,391 --> 01:00:49,353
Um, no. I have spent my entire life
preparing for this moment.
765
01:00:49,437 --> 01:00:51,897
Now, when I have two actual aliens
in need of my help,
766
01:00:51,981 --> 01:00:53,148
you want me to walk away?
767
01:00:53,232 --> 01:00:56,109
It's not gonna happen.
Man up, soldier. I'm in.
768
01:00:57,362 --> 01:00:59,154
Just lay low till we meet up.
769
01:00:59,238 --> 01:01:02,491
Sure. Great. Lay low.
Easy. How hard could that be?
770
01:01:04,911 --> 01:01:07,079
She thinks you're very handsome.
771
01:01:08,498 --> 01:01:10,832
- Really?
- And smarter than you think you are.
772
01:01:12,377 --> 01:01:13,794
So she was thinking about me?
773
01:01:13,878 --> 01:01:16,380
At least as much
as you were thinking about her.
774
01:01:18,424 --> 01:01:21,510
So she didn't happen to mention
in her thoughts that I was...
775
01:01:21,594 --> 01:01:23,053
It's showtime, everybody!
776
01:01:23,137 --> 01:01:26,306
Space Expo Number Nine.
It's upstairs. Come on.
777
01:01:26,391 --> 01:01:29,726
- Should we go upstairs now?
- Yeah. Let's go upstairs.
778
01:01:35,066 --> 01:01:37,901
Do you think she was thinking about...?
779
01:01:37,985 --> 01:01:41,697
Seth. Sara! Seth!
780
01:01:41,781 --> 01:01:44,908
- Jack.
- I tried to warn you, Jack.
781
01:01:44,992 --> 01:01:47,119
Mr. Wolfe doesn't take rejection well.
782
01:01:50,707 --> 01:01:52,708
This is so not a good time.
783
01:01:52,792 --> 01:01:55,502
- Ah! Oh!
- You're out of time, Jack.
784
01:01:55,586 --> 01:02:00,507
Well, well, well. If it isn't
the Rebel Alliance cab driver scum.
785
01:02:00,591 --> 01:02:03,719
Not such a tough guy out
of your ship, are you, womp rat?
786
01:02:03,803 --> 01:02:05,053
You're in our house now!
787
01:02:05,138 --> 01:02:08,306
- Ah!
- (GRUNTING)
788
01:02:12,562 --> 01:02:13,812
Move! Move!
789
01:02:16,899 --> 01:02:19,985
Hi! I'm Sunday.
Welcome to Planet Hollywood.
790
01:02:20,069 --> 01:02:22,571
Are you gentlemen here
for the UFO Space Expo?
791
01:02:22,655 --> 01:02:24,156
Wouldn't miss it.
792
01:02:27,660 --> 01:02:30,162
Seth! Sara!
793
01:02:36,252 --> 01:02:39,337
- Wow!
- Costume's great, man.
794
01:02:40,715 --> 01:02:41,715
MAN: Whoa!
795
01:02:43,843 --> 01:02:45,969
Seth! Seth!
796
01:02:46,679 --> 01:02:48,013
Sara!
797
01:02:53,102 --> 01:02:54,644
Seth. Sara.
798
01:02:55,730 --> 01:02:56,730
I'm sorry.
799
01:03:06,532 --> 01:03:10,494
I sure hope we have enough fuelage
to get back to planet Earth, Conrad.
800
01:03:10,578 --> 01:03:13,288
Fear not, Celeste.
We must get to the ship.
801
01:03:13,372 --> 01:03:17,959
- (GROANING)
- Ah!
802
01:03:18,044 --> 01:03:19,461
CELESTE: My leg!
803
01:03:19,545 --> 01:03:22,714
CONRAD: No!
Look at that beast from another galaxy.
804
01:03:22,799 --> 01:03:24,466
It's so disgusting and scaly!
805
01:03:24,550 --> 01:03:26,301
Didn't I tell you two
to stay by my side?
806
01:03:26,385 --> 01:03:27,594
I heard you the first time.
807
01:03:27,678 --> 01:03:30,263
Is this reenactment an important
piece of Earth's history?
808
01:03:30,348 --> 01:03:33,892
- Stand back, you beast!
- No. Come on. Let's go. We got to go.
809
01:03:36,395 --> 01:03:37,562
Jack Bruno.
810
01:03:41,651 --> 01:03:44,861
(APPLAUSE)
811
01:03:47,532 --> 01:03:48,865
Sara!
812
01:03:54,247 --> 01:03:55,413
Let's go! Let's go!
813
01:03:57,333 --> 01:03:58,333
You're down!
814
01:04:00,211 --> 01:04:02,254
Everybody, down!
815
01:04:02,338 --> 01:04:04,923
Stay down! Stay down! Stay down!
816
01:04:05,007 --> 01:04:06,967
Get down! You, down! Everybody, down!
817
01:04:07,051 --> 01:04:08,885
You with the blue hair, right there!
818
01:04:08,970 --> 01:04:12,264
Best... convention... ever.
819
01:04:12,348 --> 01:04:13,890
MAN: Not here! Move out!
820
01:04:31,868 --> 01:04:33,243
Other way. Other way.
821
01:04:53,097 --> 01:04:54,180
(GASPS)
822
01:05:00,855 --> 01:05:03,231
Sara, are you listening
to what I'm thinking?
823
01:05:04,775 --> 01:05:07,569
- (CROWD SHOUTING)
- (JACKPOT ALARMS BLARING)
824
01:05:08,821 --> 01:05:11,197
Go! Go! Move it, move it!
825
01:05:11,282 --> 01:05:12,657
Keep going! Keep going!
826
01:05:16,579 --> 01:05:18,580
Oh. That's me.
827
01:05:20,958 --> 01:05:24,294
(JACKPOT ALARMS BLARING)
828
01:05:24,378 --> 01:05:25,754
Got to go!
829
01:05:25,838 --> 01:05:29,341
- What happened to laying low?
- Who lays low in Vegas?
830
01:05:30,968 --> 01:05:33,053
Move, move! Get out of the way!
831
01:05:33,137 --> 01:05:35,138
Move it! Get out of my way!
832
01:05:59,455 --> 01:06:00,997
(SIRENS WAILING)
833
01:06:24,647 --> 01:06:28,274
We got them!
Our suspects. No one else interferes.
834
01:06:28,359 --> 01:06:31,319
MAN: Do not move! Do not move!
835
01:06:32,905 --> 01:06:36,032
Stay inside the vehicle!
Hands where we can see them!
836
01:06:37,910 --> 01:06:41,037
Greetings, Earthlings. (LAUGHS)
837
01:07:07,523 --> 01:07:11,192
I didn't even imagine they'd actually
look human, much less like kids.
838
01:07:11,277 --> 01:07:13,111
They're lucky you joined us, doctor.
839
01:07:13,195 --> 01:07:15,530
We're lucky... you joined us.
840
01:07:15,614 --> 01:07:19,743
Luck has nothing to do with it.
It's pure science.
841
01:07:19,827 --> 01:07:23,955
Chaos theory, the underlying order
in apparently random data.
842
01:07:24,749 --> 01:07:26,166
So more like fate?
843
01:07:26,250 --> 01:07:29,544
Mmm... Science. Think about it.
844
01:07:29,628 --> 01:07:33,965
What are the odds that they would crash
near Vegas during a UFO convention?
845
01:07:34,050 --> 01:07:36,051
I got in your cab.
Then they got in your cab.
846
01:07:36,135 --> 01:07:38,511
And now we're all
in Harlan's mobile home
847
01:07:38,596 --> 01:07:42,891
loaded with his intel on where
their ship is. That is not luck.
848
01:07:42,975 --> 01:07:46,311
That is a predetermined order of
how things work in the universe.
849
01:07:46,395 --> 01:07:48,146
Have you always been this positive?
850
01:07:48,856 --> 01:07:51,357
I have always been
a searcher for answers,
851
01:07:51,442 --> 01:07:54,569
though my folks would say
I was merely a daydreamer.
852
01:07:55,529 --> 01:07:56,696
How about you?
853
01:07:56,781 --> 01:07:59,949
Me? I'm a, uh,
much easier book to read.
854
01:08:01,410 --> 01:08:03,870
All my life my answers
have been "yes" or "no."
855
01:08:05,206 --> 01:08:06,498
Zero gray areas.
856
01:08:09,001 --> 01:08:11,669
Where does the Mustang fall?
A yes or a no?
857
01:08:11,754 --> 01:08:13,421
That's not just any Mustang.
858
01:08:13,506 --> 01:08:17,175
That's a 1968
Ford Mustang GT 390 Fastback.
859
01:08:18,302 --> 01:08:20,386
Steve McQueen's car in Bullitt?
860
01:08:20,471 --> 01:08:24,099
- You've never seen Bullitt?
- Uh, no.
861
01:08:24,183 --> 01:08:28,228
Er... It's currently a no.
862
01:08:28,312 --> 01:08:31,064
But one day I'm gonna earn
that car, the honest way.
863
01:08:32,108 --> 01:08:34,484
And then it will be my yes.
864
01:08:36,821 --> 01:08:39,989
- Jack?
- What's up, pal?
865
01:08:41,367 --> 01:08:42,659
Are we there yet?
866
01:08:44,411 --> 01:08:46,454
- "Are we there yet?"
- Unbelievable.
867
01:08:46,539 --> 01:08:48,623
Good in any universe, apparently.
868
01:08:48,707 --> 01:08:50,708
- Well, Alex?
- Yes.
869
01:09:08,227 --> 01:09:11,855
The maps are 30 years old,
but they're the best intel we've got.
870
01:09:11,939 --> 01:09:15,400
Looks to be about five miles
from here to the entrance.
871
01:09:15,484 --> 01:09:16,609
OK.
872
01:09:18,154 --> 01:09:19,195
Let's rock and roll.
873
01:09:41,135 --> 01:09:43,386
JACK: There's gotta be
another entrance.
874
01:09:51,103 --> 01:09:52,395
If the map's right,
875
01:09:52,479 --> 01:09:55,356
there are several service
tunnels spreading outward.
876
01:09:55,441 --> 01:09:57,650
- Worth looking for, right?
- Let's go.
877
01:09:58,861 --> 01:10:01,362
- (THUDDING)
- Ah! Jack...
878
01:10:01,447 --> 01:10:03,156
- JACK: Sara.
- (THUDDING)
879
01:10:03,240 --> 01:10:07,118
- Sara! Seth!
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
880
01:10:09,455 --> 01:10:13,875
Mr. Bruno and, I believe, Dr. Friedman.
881
01:10:13,959 --> 01:10:16,836
- What did you do to them?
- HENRY: Consider yourself lucky.
882
01:10:16,921 --> 01:10:19,505
I could have had you both
shot on sight for trespassing
883
01:10:19,590 --> 01:10:21,799
and violation
of US government property.
884
01:10:23,969 --> 01:10:25,386
Sara!
885
01:10:29,141 --> 01:10:30,350
Ah!
886
01:10:35,773 --> 01:10:38,900
There you go. All right.
887
01:10:38,984 --> 01:10:42,654
Sir. With all due respect,
you have to listen to me.
888
01:10:42,738 --> 01:10:45,990
They came in peace.
We cannot respond with violence.
889
01:10:46,075 --> 01:10:48,034
The future of Earth depends on it.
890
01:10:48,118 --> 01:10:50,620
It is absolutely vital
that they get home.
891
01:10:51,330 --> 01:10:55,416
They are home, Dr. Friedman.
They are now in my custody.
892
01:10:55,501 --> 01:10:59,754
"Custody?" You can't expect to
keep them prisoner and get away with it.
893
01:10:59,838 --> 01:11:03,174
- They have rights.
- They're illegal aliens on US soil,
894
01:11:03,259 --> 01:11:04,759
without so much as a passport.
895
01:11:04,843 --> 01:11:09,222
The Patriot Act enables me to detain
them for as long as is necessary.
896
01:11:09,306 --> 01:11:11,266
You can't keep this quiet.
897
01:11:11,350 --> 01:11:14,227
The world has the right
to know that they exist.
898
01:11:15,187 --> 01:11:18,314
And you're going to be the one
to blow the whistle, doctor?
899
01:11:18,399 --> 01:11:23,695
A failed astrophysicist fired by three
universities for obsessing over UFOs
900
01:11:23,779 --> 01:11:26,698
teams up with an ex-con
in declaring that the government
901
01:11:26,782 --> 01:11:30,159
has captured two normal-looking kids
and is holding them hostage
902
01:11:30,244 --> 01:11:33,079
inside a mountain that doesn't exist?
903
01:11:33,872 --> 01:11:36,499
It would be so much easier
to let you speak
904
01:11:36,583 --> 01:11:40,712
than to deal with all the paperwork
involved with killing you.
905
01:11:40,796 --> 01:11:43,923
- Someone will believe us.
- From behind bars?
906
01:11:44,008 --> 01:11:46,801
Let me remind you, Mr. Bruno,
as a convicted felon,
907
01:11:46,885 --> 01:11:50,805
you're looking at 20 years just for
standing on this mountain talking to me.
908
01:11:50,889 --> 01:11:52,056
Shall I go on?
909
01:11:53,559 --> 01:11:55,727
No. I get the message.
910
01:11:57,229 --> 01:12:00,815
Smart man. Give them a lift back down.
911
01:12:00,899 --> 01:12:04,652
What? That's it? It's over?
912
01:12:04,737 --> 01:12:08,573
I'm sorry. I will not go back to prison.
913
01:12:09,908 --> 01:12:11,075
MAN: Let's go.
914
01:12:17,416 --> 01:12:20,668
Thankfully Seth and Sara didn't
have to witness how quickly you gave up.
915
01:12:20,753 --> 01:12:24,005
I told them from the beginning it was
a suicide mission, I wasn't wrong.
916
01:12:24,089 --> 01:12:25,840
They trusted you. I trusted you.
917
01:12:25,924 --> 01:12:28,843
Join the club of everybody else
in my life who I've disappointed.
918
01:12:28,927 --> 01:12:31,846
They will dissect them
like frogs in biology. You know that.
919
01:12:31,930 --> 01:12:33,806
It's not my problem and it never...
920
01:12:33,891 --> 01:12:35,683
Hey!
921
01:12:51,200 --> 01:12:53,993
By the way, that slap, very realistic.
922
01:12:55,454 --> 01:12:56,996
When did you know?
923
01:12:57,081 --> 01:13:00,041
You haven't bailed on the kids yet.
Why start now?
924
01:13:01,960 --> 01:13:03,961
(INDISTINCT CHATTER OVER PA)
925
01:13:06,507 --> 01:13:08,633
How soon until
the subjects are prepped?
926
01:13:08,717 --> 01:13:10,259
They're heavily sedated.
927
01:13:10,344 --> 01:13:14,305
Minimal med tests
proceeding within 48 to 72 hours.
928
01:13:14,390 --> 01:13:17,975
Unacceptable. Commence the procedure.
929
01:13:18,060 --> 01:13:20,228
We don't know enough
about their systems.
930
01:13:20,312 --> 01:13:23,022
Any sudden change
could terminate the subjects.
931
01:13:23,107 --> 01:13:24,816
You can't just kill them.
932
01:13:26,151 --> 01:13:32,031
Mr. Pope. You would do well
not to forget what our mission is.
933
01:13:32,116 --> 01:13:34,075
Our orders come from Washington,
934
01:13:34,159 --> 01:13:38,079
and Washington wants answers
to some very complex questions.
935
01:13:38,163 --> 01:13:40,415
Our goal is to provide those answers.
936
01:13:40,499 --> 01:13:45,002
Now, if you are doubting your ability...
937
01:13:45,087 --> 01:13:48,464
No... sir.
938
01:13:50,300 --> 01:13:54,470
Very good, then.
Commence the tests, Mr. Matheson.
939
01:13:54,555 --> 01:13:57,306
Right away, sir. Initiating tests.
940
01:14:03,522 --> 01:14:07,608
- Here. Here.
- Coming... Almost...
941
01:14:07,693 --> 01:14:08,860
(BOTH GRUNTING)
942
01:14:16,660 --> 01:14:19,203
- After you.
- I'm right behind you.
943
01:14:20,873 --> 01:14:21,873
Thanks.
944
01:14:36,430 --> 01:14:38,723
- Back up. Back up for a second.
- What?
945
01:15:02,414 --> 01:15:04,916
It's gonna be OK.
I'm gonna be here the whole time.
946
01:15:05,000 --> 01:15:07,752
I'll be right below you the whole time.
947
01:15:09,713 --> 01:15:10,838
- I can.
- You can.
948
01:15:10,923 --> 01:15:15,009
- Here I go. Oh, boy.
- That's it. Right here.
949
01:15:18,096 --> 01:15:20,097
- You got it.
- Here we go.
950
01:15:21,600 --> 01:15:23,851
- (GASPING)
- Ah! What's that?
951
01:15:23,936 --> 01:15:25,186
(RUMBLING)
952
01:15:25,270 --> 01:15:27,855
Oh, no, Jack. Exhaust furnace!
953
01:15:27,940 --> 01:15:31,859
This way. Come here.
There's another tunnel right here.
954
01:15:36,198 --> 01:15:37,323
JACK: Hurry! Hurry!
955
01:15:40,202 --> 01:15:42,245
(BOTH SCREAMING)
956
01:15:51,046 --> 01:15:53,965
(BOTH PANTING)
957
01:15:54,049 --> 01:15:55,967
- You OK?
- Yeah.
958
01:15:56,051 --> 01:15:58,970
OK. Let's go.
959
01:15:59,054 --> 01:16:01,097
(INDISTINCT CHATTER OVER PA)
960
01:16:12,526 --> 01:16:15,152
(ANNOUNCEMENT OVER PA)
961
01:16:24,997 --> 01:16:26,956
What now?
962
01:16:27,040 --> 01:16:30,918
- Find the kids. Don't get caught.
- Good plan.
963
01:16:31,003 --> 01:16:34,672
HENRY: We're very close to determining
the source of their powers.
964
01:16:39,011 --> 01:16:41,429
Yes, sir, containment
is at a hundred percent.
965
01:16:41,513 --> 01:16:45,266
We've recovered
the two targets and their spacecraft.
966
01:16:47,269 --> 01:16:49,604
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
967
01:16:49,688 --> 01:16:53,065
I understand. Thank you, sir.
968
01:16:53,150 --> 01:16:55,860
And thank you
for sticking by me and the project.
969
01:16:55,944 --> 01:16:58,029
I know it's taken
a long time to get here,
970
01:16:58,113 --> 01:17:01,657
but we both agree
it's been worth our previous failures.
971
01:17:07,539 --> 01:17:10,124
MATHESON: All vitals
appear to be stabilized.
972
01:17:13,503 --> 01:17:15,463
MAN ON PA: Attention, all personnel.
973
01:17:15,547 --> 01:17:18,132
South perimeter is now closed off.
974
01:17:18,216 --> 01:17:20,968
South perimeter, closed off.
975
01:17:23,972 --> 01:17:27,558
Stand by, all departments,
for re-check of radiation.
976
01:17:31,355 --> 01:17:33,105
(RAPID BEEPING)
977
01:17:33,190 --> 01:17:35,274
MAN ON PA: Whiskey 7,
we have penetration
978
01:17:35,400 --> 01:17:39,487
in fence sector 28. Break. Tango 31.
All stations, general alert.
979
01:17:39,571 --> 01:17:42,198
Bruno. Deadly force authorized.
980
01:17:42,282 --> 01:17:44,992
Project Moon Dust troops,
meet me in sector two.
981
01:17:45,077 --> 01:17:47,119
MAN ON PA: Red alert, security breach!
982
01:17:47,204 --> 01:17:49,580
Red alert, security breach! Red alert!
983
01:17:50,207 --> 01:17:55,002
Close containment doors, all levels!
Close containment doors, all levels!
984
01:18:09,768 --> 01:18:12,937
This facility's on red alert!
985
01:18:15,899 --> 01:18:19,151
- Bravo Team, follow me!
- Attention! Attention!
986
01:18:19,236 --> 01:18:22,321
Go, go, go! Move!
987
01:18:23,782 --> 01:18:25,241
Incoming!
988
01:18:29,788 --> 01:18:33,124
Fall back! Fall back!
Get those men out of there!
989
01:18:35,669 --> 01:18:37,461
Hi. Can I borrow that pen?
990
01:18:45,679 --> 01:18:47,430
I have three older brothers.
991
01:18:50,809 --> 01:18:53,728
(ALARM BLARING)
992
01:18:53,812 --> 01:18:56,021
Sir, this area has been compromised.
993
01:18:56,106 --> 01:18:59,734
- Make sure the blast door's sealed.
- Seal it off!
994
01:18:59,818 --> 01:19:02,361
We got an Alpha Level One breach
in the main complex.
995
01:19:02,446 --> 01:19:03,571
All units, respond!
996
01:19:03,655 --> 01:19:06,574
Isolate, lock down
and secure your sectors now!
997
01:19:09,077 --> 01:19:10,411
Keep moving! Keep moving!
998
01:19:10,495 --> 01:19:12,830
We lost all communication
with sector five!
999
01:19:34,394 --> 01:19:36,437
JACK: Come on, come on. Wake up!
1000
01:19:36,521 --> 01:19:44,521
Ah!
1001
01:19:51,828 --> 01:19:55,331
We are under attack. I repeat,
all levels have been compromised.
1002
01:19:55,415 --> 01:19:58,959
- We are under attack.
- Sir? Sir!
1003
01:20:00,504 --> 01:20:01,545
What was that?
1004
01:20:01,630 --> 01:20:04,965
No idea. It's cutting down
our troops, driving for...
1005
01:20:05,050 --> 01:20:08,469
Straight for the lab!
Let's go! Move! Move!
1006
01:20:08,553 --> 01:20:09,804
Let's go! Clear out!
1007
01:20:15,227 --> 01:20:17,144
(STRAINING)
1008
01:20:17,229 --> 01:20:21,398
- What is it?
- Uh, some sort of anesthetic.
1009
01:20:21,483 --> 01:20:23,984
- Can you fix it?
- I don't know, but I can try.
1010
01:20:24,069 --> 01:20:27,279
(GRUNTING) These locks are too strong.
1011
01:20:27,364 --> 01:20:30,825
- Green is oxygen...
- We got to hurry. We got to hurry.
1012
01:20:30,909 --> 01:20:31,909
All right...
1013
01:20:34,079 --> 01:20:36,247
(JACK STRAINING) Can't get 'em open.
1014
01:20:37,582 --> 01:20:39,917
(INDISTINCT SHOUTING)
1015
01:20:44,923 --> 01:20:45,923
Seth.
1016
01:20:46,758 --> 01:20:49,510
Seth, it's OK. It's OK.
1017
01:21:02,440 --> 01:21:04,650
I'm gonna get you out of here.
1018
01:21:04,734 --> 01:21:07,903
(ANNOUNCEMENTS OVER PA)
1019
01:21:10,240 --> 01:21:12,366
MAN ON PA: ...use extreme caution.
1020
01:21:19,165 --> 01:21:21,834
Intruder alert. Intruder alert.
1021
01:21:24,296 --> 01:21:26,547
Security team Bravo, please report.
1022
01:21:26,631 --> 01:21:29,049
(ALARM BLARING)
1023
01:21:39,269 --> 01:21:40,811
Let's go.
1024
01:21:50,488 --> 01:21:52,156
It's over there.
1025
01:22:33,573 --> 01:22:34,782
Oh, my...
1026
01:22:40,997 --> 01:22:44,291
- We have to hurry.
- Well, tell them that.
1027
01:22:44,376 --> 01:22:45,668
Good idea.
1028
01:22:48,546 --> 01:22:50,089
Wait!
1029
01:22:57,722 --> 01:22:59,723
Excuse me.
1030
01:22:59,808 --> 01:23:02,226
Do you not hear the alarms?
1031
01:23:02,310 --> 01:23:05,145
Work in this sector
is to cease immediately.
1032
01:23:05,230 --> 01:23:09,233
We have off-the-chart readings of
sodium hypochlorite, xenon, hydrazine,
1033
01:23:09,317 --> 01:23:12,444
and you don't even want to know
how bad the gamma radiation is.
1034
01:23:12,529 --> 01:23:14,488
But you're gonna
have to do some serious,
1035
01:23:14,572 --> 01:23:16,323
and I mean serious, scrubbing down.
1036
01:23:16,408 --> 01:23:21,412
- MAN: Who are you?
- Who am I? Who am I?
1037
01:23:21,496 --> 01:23:22,830
I'll tell you who I am.
1038
01:23:22,914 --> 01:23:25,791
I am your worst nightmare
at a court-martial, soldier.
1039
01:23:25,875 --> 01:23:27,501
You can either do as you're told,
1040
01:23:27,585 --> 01:23:32,131
or I can go tell Henry Burke
you disobeyed his direct orders.
1041
01:23:32,215 --> 01:23:35,175
Your call. Choose wisely.
1042
01:23:39,931 --> 01:23:43,142
I'm pleased to inform you personnel
have evacuated the ship's hangar.
1043
01:23:43,226 --> 01:23:45,352
What are you talking about?
On whose authority?
1044
01:23:45,437 --> 01:23:49,565
- Yours... sir?
- Get out of the way!
1045
01:23:49,649 --> 01:23:50,899
MAN: Let's go! Move!
1046
01:24:35,487 --> 01:24:38,238
- (GUNS COCKING)
- HENRY: Thank you.
1047
01:24:38,323 --> 01:24:41,241
We were having a hard time
figuring that part out.
1048
01:24:48,875 --> 01:24:53,420
- Jack...
- A brave but empty gesture, Mr. Bruno.
1049
01:24:53,505 --> 01:24:55,339
They're just kids.
1050
01:25:12,690 --> 01:25:14,775
(DISTANT BANG)
1051
01:25:29,833 --> 01:25:32,960
Hold your fire! Hold your fire!
1052
01:25:33,044 --> 01:25:35,379
MAN: Hold your fire! Hold your fire!
1053
01:25:38,216 --> 01:25:39,550
(ALL SHOUTING)
1054
01:25:42,470 --> 01:25:46,306
- Go, go! Run! Run!
- ALEX: Get inside!
1055
01:25:46,391 --> 01:25:50,310
- Get after them!
- Alpha! Bravo, on me!
1056
01:25:50,395 --> 01:25:52,396
Go, go!
1057
01:25:53,022 --> 01:25:55,649
(SHOUTING)
1058
01:25:57,318 --> 01:25:58,819
Cool.
1059
01:26:05,076 --> 01:26:07,119
Get this thing up in the air. Let's go!
1060
01:26:09,247 --> 01:26:11,081
(SPACECRAFT WHIRRING, BEEPING)
1061
01:26:13,376 --> 01:26:14,793
Go, go!
1062
01:26:28,183 --> 01:26:30,893
Dude! I could really
use a gun right now!
1063
01:26:30,977 --> 01:26:33,520
Thank you. This is a really big gun.
1064
01:26:39,694 --> 01:26:42,738
- Come on.
- (INDISTINCT SHOUTING)
1065
01:26:48,536 --> 01:26:50,078
SARA: Activate the shields.
1066
01:26:50,163 --> 01:26:52,789
SETH: Power's at 25 percent
and increasing.
1067
01:26:54,125 --> 01:26:56,460
No, no. No, no.
1068
01:27:04,969 --> 01:27:06,386
You do know how to fly this thing?
1069
01:27:06,471 --> 01:27:09,348
- How do you think we got here?
- You crashed. Remember?
1070
01:27:14,896 --> 01:27:16,396
Siphon!
1071
01:27:19,817 --> 01:27:20,859
SETH: Hold on!
1072
01:27:22,737 --> 01:27:23,987
JACK: Got him!
1073
01:27:28,660 --> 01:27:29,785
Watch out!
1074
01:27:31,329 --> 01:27:33,497
Follow the tunnels. There you go!
1075
01:27:33,581 --> 01:27:35,582
Lock down the mountain.
1076
01:27:44,342 --> 01:27:45,592
Watch out!
1077
01:27:47,262 --> 01:27:48,845
Just shut it down!
1078
01:27:48,930 --> 01:27:51,390
MAN ON PA: Gates closing in ten,
1079
01:27:51,474 --> 01:27:53,600
nine, eight...
1080
01:27:53,685 --> 01:27:55,727
- Watch out!
- ...six...
1081
01:27:55,812 --> 01:27:58,230
- The door!
- ...four...
1082
01:27:58,314 --> 01:27:59,606
The door! The door!
1083
01:27:59,691 --> 01:28:02,025
- ...two, one.
- The door!
1084
01:28:06,197 --> 01:28:07,364
Whoo!
1085
01:28:17,875 --> 01:28:21,962
- You did it!
- We did it. We did it!
1086
01:28:22,046 --> 01:28:24,881
- (RUMBLING)
- Whoa! What was that?
1087
01:28:24,966 --> 01:28:28,176
The airlock's jammed.
I need to manually override the system.
1088
01:28:28,261 --> 01:28:30,762
You two fly. Just tell me what to do.
1089
01:28:30,847 --> 01:28:33,890
(WIND HOWLING)
1090
01:28:44,068 --> 01:28:45,068
Ah!
1091
01:28:51,743 --> 01:28:53,702
(ALL SHOUTING)
1092
01:29:00,084 --> 01:29:04,171
Alex, it takes two to pilot the ship.
I need you to take the controls.
1093
01:29:04,255 --> 01:29:06,548
What? Are you insane?
1094
01:29:13,056 --> 01:29:16,099
(GRUNTING, PANTING)
1095
01:29:31,824 --> 01:29:33,325
Jack!
1096
01:29:36,621 --> 01:29:38,205
You're better with the mask on.
1097
01:29:48,591 --> 01:29:50,092
(SCREAMING)
1098
01:30:08,778 --> 01:30:10,445
Ah!
1099
01:30:26,546 --> 01:30:28,046
SETH: Jack!
1100
01:30:43,771 --> 01:30:46,022
Yes, he's here.
1101
01:30:46,107 --> 01:30:49,109
Sir, it's Washington.
They have some questions for you.
1102
01:30:56,576 --> 01:30:57,576
Sir?
1103
01:30:59,579 --> 01:31:01,246
SARA: You both must hurry.
1104
01:31:01,330 --> 01:31:03,248
Only a matter of time
before they get here.
1105
01:31:03,332 --> 01:31:05,959
- Don't worry about us.
- Sara and I want you to have this.
1106
01:31:06,043 --> 01:31:10,464
As long as it's in your possession,
we'll always be able to find you.
1107
01:31:16,888 --> 01:31:18,013
Thanks.
1108
01:31:23,978 --> 01:31:27,522
Your parents will be very proud
of what you've done here.
1109
01:31:32,570 --> 01:31:34,404
Thank you, Alex.
1110
01:31:38,034 --> 01:31:42,412
I once said that we could never count
on humans to help us. Especially you.
1111
01:31:42,497 --> 01:31:45,999
I was wrong, and for that I am sorry.
1112
01:31:46,083 --> 01:31:47,709
You take care of yourself.
1113
01:31:49,378 --> 01:31:52,172
And your sister, too. Do you understand?
1114
01:31:54,717 --> 01:31:56,927
- Yes.
- Jack?
1115
01:32:04,060 --> 01:32:06,811
You guys remember that, me and Alex...
1116
01:32:06,896 --> 01:32:12,484
...we're only a wormhole away. OK?
1117
01:32:12,568 --> 01:32:15,278
I want you to promise me something.
1118
01:32:16,614 --> 01:32:18,823
Take care of Junkyard for me.
1119
01:32:18,908 --> 01:32:22,285
- (BARKING)
- Anything you want.
1120
01:32:29,460 --> 01:32:31,336
SETH: It's time.
1121
01:32:33,798 --> 01:32:36,299
SARA: You're a good man, Jack.
1122
01:33:51,542 --> 01:33:54,502
MAN: If everything that
you wrote about in your book is true,
1123
01:33:54,587 --> 01:33:56,630
why risk coming out
in the public at all?
1124
01:33:56,714 --> 01:33:59,090
Why haven't you been
arrested yet, or worse?
1125
01:33:59,175 --> 01:34:02,594
We decided right away that
the more public we went with the story,
1126
01:34:02,678 --> 01:34:06,222
then the less likely we were
to... disappear.
1127
01:34:06,307 --> 01:34:09,601
And so far, clearly, we've been right.
1128
01:34:09,685 --> 01:34:12,854
- Thank you all so much for listening.
- Thank you.
1129
01:34:12,938 --> 01:34:14,439
(CHEERING)
1130
01:34:16,859 --> 01:34:19,819
Technically,
I planned the whole mission.
1131
01:34:22,281 --> 01:34:24,574
(CHEERING)
1132
01:34:29,747 --> 01:34:33,667
A big nebula guy. How's it going?
1133
01:34:33,751 --> 01:34:35,377
- Hi, boys.
- Doctor.
1134
01:34:37,046 --> 01:34:41,174
- Jack! Jack!
- (CROWD SHOUTING)
1135
01:34:41,258 --> 01:34:44,010
Howdy, boys. How you doing?
1136
01:34:44,095 --> 01:34:45,595
He touched me!
1137
01:34:46,972 --> 01:34:50,100
- (CROWD SHOUTING)
- Come back to us, please!
1138
01:34:56,649 --> 01:34:58,233
Good boy.
1139
01:35:04,115 --> 01:35:06,783
- Thank you.
- (BEEPING)
1140
01:35:21,799 --> 01:35:24,843
(ENGINE REVVING)
1141
01:35:24,927 --> 01:35:27,011
JACK: Here we go.
88703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.