All language subtitles for Private.Eyes.S02E13.A.Fare.to.Remember.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,711 --> 00:00:03,313 ? 2 00:00:10,767 --> 00:00:12,934 So this girl is super hot, right? 3 00:00:12,959 --> 00:00:15,445 I mean, she's 20 years younger than me, but, I mean, 4 00:00:15,470 --> 00:00:16,922 she can't keep her hands off me. 5 00:00:16,947 --> 00:00:19,209 Seriously! The moment I walk through that door, 6 00:00:19,233 --> 00:00:20,617 she is all up on this. 7 00:00:20,642 --> 00:00:21,952 - You know what I mean? - (BOTH LAUGHING) 8 00:00:21,978 --> 00:00:25,482 - Oh yeah! - Ohhh, good. 9 00:00:26,733 --> 00:00:28,279 Yeah, I'm real sorry, man. 10 00:00:28,304 --> 00:00:29,710 I'm just sitting here bragging. I don't mean 11 00:00:29,735 --> 00:00:31,859 - to bore you, buddy. - Bore me? Are you kidding me? 12 00:00:31,884 --> 00:00:34,255 Don't leave me hanging, I'll toss you out of my cab. 13 00:00:34,280 --> 00:00:36,787 (BOTH LAUGHING) 14 00:00:36,812 --> 00:00:39,066 So how many times you been with this one? 15 00:00:39,091 --> 00:00:40,741 Oh... Uh, like... 16 00:00:41,095 --> 00:00:44,563 - 18 and a half. - "18 and a half"?! 17 00:00:44,597 --> 00:00:46,416 Yeah, wife came home early one time, 18 00:00:46,441 --> 00:00:48,586 almost caught us. That is why it is strictly hotels 19 00:00:48,611 --> 00:00:50,677 - from here on out. - Nothing but the best. 20 00:00:50,702 --> 00:00:52,669 - (BOTH CHUCKLING) - Yeah, you got it. 21 00:00:52,694 --> 00:00:54,694 I mean, OK, sure, sure, 22 00:00:54,719 --> 00:00:57,988 I mean, technically, I am paying her for her time 23 00:00:58,013 --> 00:01:00,685 but I for one don't believe you can fake that kind of lust. 24 00:01:00,710 --> 00:01:03,130 - Fake what? - You're a handsome man. 25 00:01:03,155 --> 00:01:05,309 I mean, not in the classical sense, 26 00:01:05,334 --> 00:01:07,501 but you've definitely got the "it" factor. 27 00:01:07,526 --> 00:01:10,161 I noticed that as soon as you got in my cab. 28 00:01:11,050 --> 00:01:13,482 Alright, here we go! 29 00:01:13,507 --> 00:01:16,734 - Chamberlain Arms Hotel! - ? 30 00:01:18,545 --> 00:01:22,080 Sweet! Here is a little something extra. 31 00:01:22,105 --> 00:01:24,757 You know what? You're a really good guy to talk to. 32 00:01:24,782 --> 00:01:26,427 Getting the details is the best part of my job. 33 00:01:26,452 --> 00:01:29,211 - Oh yeah. - (BOTH CHUCKLING) 34 00:01:29,465 --> 00:01:32,586 - (CELL PHONE RINGING) - Did you get all that? 35 00:01:33,194 --> 00:01:36,123 - Yeah, we got it. - More importantly, 36 00:01:36,148 --> 00:01:39,544 his soon-to-be ex-wife is going to get it too. 37 00:01:40,526 --> 00:01:43,198 - The "it" factor? - ECHOING: [I had to say something.] 38 00:01:43,225 --> 00:01:45,042 He wanted so badly to believe. 39 00:01:45,067 --> 00:01:47,055 [Can you turn off that mic, please? Your voice] 40 00:01:47,080 --> 00:01:49,958 is coming here in stereo here, and it's twice as annoying. 41 00:01:49,983 --> 00:01:51,911 - Fine. - ? 42 00:01:53,069 --> 00:01:56,556 You know there's something to a taxi driver's life. 43 00:01:56,581 --> 00:01:58,545 Oh, you just say the word, 44 00:01:58,570 --> 00:02:01,012 and I will whip up a killer reference letter. 45 00:02:01,037 --> 00:02:03,104 Yeah, I bet you will. 46 00:02:07,813 --> 00:02:10,223 - Hey, what are you doing? - I need a ride. 47 00:02:10,248 --> 00:02:12,257 So call a... Oh! 48 00:02:12,282 --> 00:02:15,805 That's right. Umm, I'm off duty. 49 00:02:16,302 --> 00:02:19,129 - Your light is on. - Uh, no it's not. 50 00:02:19,154 --> 00:02:21,994 Yes it is! Man, I can see you trying to shut it off! 51 00:02:22,019 --> 00:02:25,348 Rules are rules, OK? Light is on means you gotta take me. 52 00:02:25,373 --> 00:02:26,962 Please. Please. 53 00:02:27,954 --> 00:02:29,666 Fine. 54 00:02:35,084 --> 00:02:37,794 - (CELL PHONE RINGING AND BUZZING) - Nolan. 55 00:02:39,662 --> 00:02:43,231 Is that police-charity-drive season already? 56 00:02:43,256 --> 00:02:44,812 I just got off the phone with Beck Taxi, 57 00:02:44,837 --> 00:02:46,614 and I can't believe what I'm about to ask, but is Shade 58 00:02:46,639 --> 00:02:49,021 - driving one of their cabs? - Uhhh, we were running 59 00:02:49,046 --> 00:02:51,581 a sting to catch an unfaithful husband. Why? 60 00:02:51,606 --> 00:02:53,794 - ? - I think he just picked up 61 00:02:53,819 --> 00:02:56,765 - a murderer. - (INDISTINCT RADIO POLICE) 62 00:03:00,466 --> 00:03:03,799 ? I see you and you see me ? 63 00:03:03,824 --> 00:03:06,381 ? Watch you blowing the lines ? 64 00:03:06,406 --> 00:03:08,177 ? When you're making a scene ? 65 00:03:08,202 --> 00:03:11,474 ? Oh boy, you've got to know ? 66 00:03:11,665 --> 00:03:13,815 ? What my head overlooks ? 67 00:03:13,840 --> 00:03:16,903 ? The senses will show to my heart ? 68 00:03:17,512 --> 00:03:19,979 ? When it's watching for lies 69 00:03:20,004 --> 00:03:22,528 ? 'Cause you can't escape my 70 00:03:22,553 --> 00:03:24,370 ? Private eyes ? 71 00:03:24,395 --> 00:03:26,275 ? They're watching you ? 72 00:03:26,300 --> 00:03:28,594 ? Private eyes ? 73 00:03:28,619 --> 00:03:30,560 ? They're watching you, watching you ? 74 00:03:30,608 --> 00:03:32,161 ? Watching you, watching you ? 75 00:03:33,178 --> 00:03:38,825 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 76 00:03:40,311 --> 00:03:42,884 - The victim's name is Dr. Tanya Poponov, 77 00:03:42,909 --> 00:03:45,710 a professor of psychiatry at Dixon University. 78 00:03:45,735 --> 00:03:48,578 [Been staying at the Chamberlain Arms Hotel the past 6 weeks, ] 79 00:03:48,603 --> 00:03:51,686 and was shot and killed in her room less than half an hour ago. 80 00:03:51,711 --> 00:03:53,474 What does that have to do with Shade? 81 00:03:53,499 --> 00:03:55,852 [Well, the suspect was seen fleeing the scene by one] 82 00:03:55,877 --> 00:03:57,216 of the hotel maids and spotted 83 00:03:57,240 --> 00:04:00,075 - getting into cab number A711. - Ours. 84 00:04:00,101 --> 00:04:02,548 Right. Brings me to my next question: 85 00:04:02,573 --> 00:04:04,633 why the hell is Shade taking on random fares? 86 00:04:04,658 --> 00:04:06,653 - I don't know. - But Shade is a master 87 00:04:06,678 --> 00:04:08,661 at reading people. If there is a murderer in his car, 88 00:04:08,686 --> 00:04:10,310 then he's already figured it out. 89 00:04:10,536 --> 00:04:13,216 I mean sure, the Leafs are on track right now, 90 00:04:13,241 --> 00:04:15,506 but, let's be honest, 91 00:04:15,531 --> 00:04:18,101 we've all been hurt before. Hahahaha! 92 00:04:18,515 --> 00:04:20,682 (SHADE SIGHING) 93 00:04:20,707 --> 00:04:22,421 You know, you never really get to appreciate 94 00:04:22,446 --> 00:04:24,799 this city until you drive around it 95 00:04:24,824 --> 00:04:26,857 with no particular place to go. 96 00:04:27,024 --> 00:04:28,823 Speaking of which, you got a destination 97 00:04:28,848 --> 00:04:30,987 - in mind? - Why? Is that a thing? 98 00:04:31,012 --> 00:04:33,138 Do I... Is that necessary? 99 00:04:33,163 --> 00:04:36,607 - Well, you are in a cab. - Just keep driving, OK? 100 00:04:36,632 --> 00:04:38,523 I'll figure it out. 101 00:04:38,793 --> 00:04:42,346 - You're the boss. - (CELL PHONE RINGING AND BUZZING) 102 00:04:48,077 --> 00:04:50,240 [Yeah, I am bringing the taxi back.] 103 00:04:50,265 --> 00:04:52,111 Pretend you're talking to Jules. 104 00:04:52,136 --> 00:04:53,940 - [What?] - This is Jules calling, OK? 105 00:04:53,965 --> 00:04:56,005 She wants to watch a scary movie with her friends. 106 00:04:56,030 --> 00:04:58,898 Did you change your allergy medication again? 107 00:04:58,923 --> 00:05:02,294 - Just do it. - [Uh, OK. Sure, honey.] 108 00:05:02,422 --> 00:05:03,766 Are you sure 109 00:05:03,791 --> 00:05:06,616 Caveman Throatslasher is really appropriate? 110 00:05:06,695 --> 00:05:10,041 The man in the back of your cab may have just committed a murder. 111 00:05:11,863 --> 00:05:14,810 Uh... I hear you. 112 00:05:14,835 --> 00:05:18,071 So... who's coming over? 113 00:05:18,229 --> 00:05:20,410 Uh, I have Nolan on the other line. 114 00:05:20,435 --> 00:05:22,067 He said that squad cars are close by, 115 00:05:22,091 --> 00:05:23,372 [but they won't move in until you're 116 00:05:23,397 --> 00:05:26,705 - [in a less-populated area.] - Wow, that sounds 117 00:05:26,730 --> 00:05:28,458 - like a late start. - [I'm gonna call you back] 118 00:05:28,483 --> 00:05:30,018 in one minute, OK, with an exact location 119 00:05:30,043 --> 00:05:33,908 of where you're gonna drive to. Just... Is that all clear? 120 00:05:33,933 --> 00:05:35,364 Yes. 121 00:05:35,397 --> 00:05:38,096 Well, you figure it out 122 00:05:38,121 --> 00:05:40,273 and call me back when you've decided. 123 00:05:40,298 --> 00:05:42,697 - (BEEP!) - (CLEARING HIS THROAT) 124 00:05:43,460 --> 00:05:45,247 - ? - Uhhh, 125 00:05:45,272 --> 00:05:47,320 sorry about that. 126 00:05:47,345 --> 00:05:49,204 It's my daughter. She wants to watch a movie 127 00:05:49,229 --> 00:05:52,308 with her boyfriend. Do you have kids? 128 00:05:52,827 --> 00:05:54,434 I have a daughter. 129 00:05:54,459 --> 00:05:55,960 - Oh yeah? - Yeah, we used 130 00:05:55,985 --> 00:05:58,968 - to watch movies too. - Seen anything good lately? 131 00:05:58,993 --> 00:06:01,510 No. No, no for a long time. 132 00:06:03,756 --> 00:06:05,286 Hey, can I tell you something, 133 00:06:05,310 --> 00:06:07,447 - father to father? - Sure. 134 00:06:07,486 --> 00:06:09,100 You guard your relationship with your daughter 135 00:06:09,125 --> 00:06:11,780 like it's gold, man. You may not believe 136 00:06:11,805 --> 00:06:14,588 it's possible right now, but you can lose it. 137 00:06:15,110 --> 00:06:18,461 Well, thanks. That's good advice. I'll remember that. 138 00:06:18,813 --> 00:06:23,093 ? 139 00:06:30,616 --> 00:06:33,620 - ANGIE: [Nolan?] - ETF is setting up at a gas station 140 00:06:33,645 --> 00:06:35,709 at Parliament and Venue. It's our best shot 141 00:06:35,734 --> 00:06:37,971 at taking this guy while risking the fewest lives. 142 00:06:37,996 --> 00:06:40,247 - [I'm headed to the station now.] - OK. I'll call Shade. 143 00:06:40,272 --> 00:06:43,311 Ang? There's something else. 144 00:06:46,106 --> 00:06:49,725 - (CELL PHONE RINGING) - Hey Jules, what's up? 145 00:06:49,750 --> 00:06:51,461 I've patched Nolan in as well. 146 00:06:51,486 --> 00:06:53,833 - NOLAN: [Shade?] - SHADE: [I'm here, sweetie.] 147 00:06:54,145 --> 00:06:56,240 Uh, the murder weapon was a handgun, 148 00:06:56,265 --> 00:06:58,363 and it hasn't been found, so there's a possibility 149 00:06:58,388 --> 00:07:00,582 that your passenger might be armed as well. 150 00:07:00,607 --> 00:07:02,759 Well, that's not reassuring me, honey. 151 00:07:03,373 --> 00:07:06,272 Is there any way that you can safely check to see 152 00:07:06,297 --> 00:07:08,538 [if he still has it?] 153 00:07:11,694 --> 00:07:12,861 Yes, 154 00:07:12,886 --> 00:07:15,375 [there's a lot of violence in that movie.] 155 00:07:16,453 --> 00:07:17,760 Understood. 156 00:07:17,785 --> 00:07:19,491 Listen, Shade, Nolan wants you to drive 157 00:07:19,516 --> 00:07:21,424 to the intersection of Parliament and Venue. 158 00:07:21,449 --> 00:07:23,085 Pull into the gas station there. When you're safely 159 00:07:23,110 --> 00:07:24,933 [out of the cab, ETF will move in.] 160 00:07:24,958 --> 00:07:27,580 Fine, watch Caveman Throatslasher if you like, 161 00:07:27,605 --> 00:07:29,487 but don't blame me when you have nightmares. 162 00:07:29,512 --> 00:07:32,124 Everything's gonna be fine, OK? Just stick to the plan. 163 00:07:32,149 --> 00:07:33,934 [Nolan, I'll meet you at the police station.] 164 00:07:33,970 --> 00:07:35,966 (BEEP!) 165 00:07:35,991 --> 00:07:37,839 Hey, listen, umm, 166 00:07:38,145 --> 00:07:40,241 as long as the meter's running there's no pressure 167 00:07:40,266 --> 00:07:42,580 to choose a destination, but would you mind 168 00:07:42,605 --> 00:07:45,031 if we made a stop so I could use the bathroom? 169 00:07:45,609 --> 00:07:47,375 No, wait. 170 00:07:47,400 --> 00:07:48,694 Let's go to the airport. 171 00:07:48,719 --> 00:07:51,156 OK, I want you to take me to Pearson right now. 172 00:07:51,181 --> 00:07:53,566 - You're going on vacation? - Yeah! Ha! 173 00:07:53,591 --> 00:07:57,083 My airline points are about to expire, so... 174 00:07:57,108 --> 00:07:59,701 Ha! Just turn around, OK? 175 00:07:59,726 --> 00:08:01,977 - Yeah, sure. - Pearson, no problem. 176 00:08:02,801 --> 00:08:04,129 Uh, would you mind 177 00:08:04,154 --> 00:08:06,054 if we still made that bathroom stop? 178 00:08:06,079 --> 00:08:08,066 I've been drinking coffee since 9 179 00:08:08,091 --> 00:08:10,327 and nature's call is becoming a little more of a shout. 180 00:08:10,352 --> 00:08:11,885 - Hahaha! - Just, uh, 181 00:08:11,910 --> 00:08:14,407 just don't think about it, right? 182 00:08:15,103 --> 00:08:17,487 Yeah, sure. 183 00:08:18,648 --> 00:08:21,318 (MAN): Suspect vehicle is a green and orange taxi 184 00:08:21,343 --> 00:08:24,085 number A711 heading eastbound. 185 00:08:24,110 --> 00:08:26,298 What about that place? They'd have a bathroom. 186 00:08:26,323 --> 00:08:27,697 Nah, it's too dirty. 187 00:08:27,722 --> 00:08:30,994 - ? - OK, there's a coffee shop. 188 00:08:31,019 --> 00:08:33,839 - Too cramped. - Who are you? Goldilocks? 189 00:08:33,864 --> 00:08:35,767 Look, there's a small gas station 190 00:08:35,792 --> 00:08:39,377 a buddy of mine owns. He lets me use his private washroom. 191 00:08:39,402 --> 00:08:41,196 Job like this, a clean place 192 00:08:41,221 --> 00:08:43,507 to do your business is like gold. 193 00:08:43,532 --> 00:08:46,693 - What's your buddy's name? - Torvald. 194 00:08:46,718 --> 00:08:49,499 - Torvald what? - Helsinki. 195 00:08:53,008 --> 00:08:55,817 - Whoa, whoa, whoa! Whoa! - Do not stop this cab! 196 00:08:55,842 --> 00:08:58,799 - Take it easy. - Just keep driving! 197 00:08:59,623 --> 00:09:02,798 (WOMAN): Acknowledged. We have a visual on the target vehicle. 198 00:09:02,823 --> 00:09:05,361 Two occupants. All teams, standby. 199 00:09:05,386 --> 00:09:08,621 Driver will exit and clear, at which point team 1 and 2 200 00:09:08,646 --> 00:09:10,254 - will surround and secure. - Angie, 201 00:09:10,279 --> 00:09:12,069 - you shouldn't be in here. - How far away is he? 202 00:09:12,094 --> 00:09:14,639 - Half a kilometre. - Guys, quiet down in there! 203 00:09:14,664 --> 00:09:17,219 (WOMAN): Target approaching. 204 00:09:17,244 --> 00:09:18,985 One hundred metres. 205 00:09:19,010 --> 00:09:21,593 Ready strike. 50... 206 00:09:22,129 --> 00:09:24,831 - What's he doing? - (WOMAN): Target vehicle is out 207 00:09:24,856 --> 00:09:27,446 - of operational range. - All teams, stand down. 208 00:09:27,471 --> 00:09:29,564 (WHISPERING) 209 00:09:30,383 --> 00:09:32,494 Look, buddy, I don't know what this is, 210 00:09:32,519 --> 00:09:34,585 but I don't want any part of it. I'm just a cabbie. 211 00:09:34,610 --> 00:09:36,971 - You're just a cabbie? Right. - Who were you talking to? 212 00:09:36,996 --> 00:09:39,723 - My daughter. I told you. - STOP LYING TO ME! 213 00:09:39,748 --> 00:09:43,055 "Caveman Throatslasher," huh? "Torvald Helsinki"? 214 00:09:43,080 --> 00:09:46,407 - ? - Who the hell are you? 215 00:09:50,602 --> 00:09:53,398 - Uh-huh. Yeah. - All your partner had to do 216 00:09:53,423 --> 00:09:55,288 was pull over for some gas; how hard is that? 217 00:09:55,313 --> 00:09:56,751 Shade was clear on the instructions, OK? 218 00:09:56,776 --> 00:09:58,736 Something must have gone wrong. 219 00:09:58,761 --> 00:10:01,021 - (NOLAN SIGHING) - Yeah, great. Alright, alright. 220 00:10:01,046 --> 00:10:03,859 - OK, bye. We lost the cab. - What?! 221 00:10:03,884 --> 00:10:06,243 I don't know. They went into a high-traffic area, and our tail started 222 00:10:06,268 --> 00:10:08,419 - following the wrong car. - Is it still considered 223 00:10:08,444 --> 00:10:10,233 police brutality if it's going the other way? 224 00:10:10,258 --> 00:10:12,759 OK, it's only temporary, the net's been thrown. 225 00:10:12,784 --> 00:10:14,604 Also, we picked up the victim's husband. 226 00:10:14,629 --> 00:10:16,554 Maybe he can help us figure out who this guy is. 227 00:10:16,579 --> 00:10:17,833 You don't know who the killer is?! 228 00:10:17,858 --> 00:10:20,058 - We're working on it. - OK, I need to eat 229 00:10:20,083 --> 00:10:22,532 a truckload of crap. Excuse me. Hi, sir. 230 00:10:22,557 --> 00:10:24,435 Yeah. No, we lost the cab 231 00:10:24,905 --> 00:10:26,922 I'm not sure that kind of language is necessary, 232 00:10:26,947 --> 00:10:28,702 but OK, yeah. 233 00:10:29,046 --> 00:10:32,641 You've probably heard the term "self-actualization" before. 234 00:10:32,666 --> 00:10:35,136 It gets thrown around a lot, more than it should 235 00:10:35,161 --> 00:10:36,856 - if you ask me. - (AUDIENCE LAUGHING) 236 00:10:36,881 --> 00:10:40,582 But what does it actually mean? What constitutes fulfillment 237 00:10:40,607 --> 00:10:43,341 of the human soul? And more importantly, 238 00:10:43,366 --> 00:10:45,341 what can we learn from this desire 239 00:10:45,366 --> 00:10:48,635 - that we all seem to have? - (PHONE RINGING) 240 00:10:48,660 --> 00:10:49,846 Hello? 241 00:10:49,871 --> 00:10:52,116 Hey, Zoe. You haven't heard from Shade, have you? 242 00:10:52,141 --> 00:10:55,140 [No. But I have been looking into the victim, Tanya Poponov.] 243 00:10:55,165 --> 00:10:57,985 She only recently began teaching at Dixon University. 244 00:10:58,010 --> 00:11:00,717 Before that, she had her own psychiatry practice. 245 00:11:00,742 --> 00:11:03,959 [Also, given her online posts, I think she was in the middle] 246 00:11:03,984 --> 00:11:05,754 of a conscious uncoupling with her husband, 247 00:11:05,779 --> 00:11:08,713 which would explain why she was staying at the Chamberlain Arms. 248 00:11:08,738 --> 00:11:11,601 - So nothing from Shade at all? - [Sorry.] 249 00:11:11,626 --> 00:11:13,341 What about the microphone in the cab? 250 00:11:13,366 --> 00:11:15,377 - It's not on. - (ANGIE SIGHS.) 251 00:11:15,409 --> 00:11:17,673 Because I told him to turn it off. 252 00:11:18,445 --> 00:11:21,221 - (GULLS SQUAWKING) - Ah, come on, man! 253 00:11:21,246 --> 00:11:22,747 I liked that phone! 254 00:11:26,312 --> 00:11:28,549 Who were you talking to on that phone? Huh? 255 00:11:28,574 --> 00:11:30,651 Did you even have a daughter? 256 00:11:30,676 --> 00:11:32,498 Yes, I have a daughter. 257 00:11:32,523 --> 00:11:35,838 Ugh! Jeez! 258 00:11:36,651 --> 00:11:38,672 Yeah? 259 00:11:40,770 --> 00:11:43,240 What was gonna happen at that gas station, huh? 260 00:11:43,265 --> 00:11:45,306 Is it an ambush? 261 00:11:46,055 --> 00:11:48,333 - You a cop? - I'm not a cop. 262 00:11:48,358 --> 00:11:50,964 - Do you think I'm an idiot? - That doesn't sound 263 00:11:50,989 --> 00:11:53,260 like a question I should answer honestly. 264 00:11:56,445 --> 00:11:59,860 - I'm not an idiot! - I'm a private investigator. 265 00:11:59,885 --> 00:12:02,613 I was talking to my partner and yes, there were police 266 00:12:02,638 --> 00:12:04,771 waiting for you at the gas station. 267 00:12:05,024 --> 00:12:06,766 You're a PI? 268 00:12:07,086 --> 00:12:09,047 I'm just gonna reach in my back pocket, 269 00:12:09,072 --> 00:12:11,392 get my wallet, you can see it for yourself. 270 00:12:17,833 --> 00:12:20,063 - OK, who hired you? - Nobody. 271 00:12:20,088 --> 00:12:23,242 Oh really? You're a PI driving a taxi and nobody hired you? 272 00:12:23,267 --> 00:12:26,001 It does sound odd now that I hear you say it out loud. 273 00:12:26,026 --> 00:12:27,572 Sounds a bit odd? 274 00:12:28,618 --> 00:12:30,849 Look, we were running a sting operation, 275 00:12:30,874 --> 00:12:33,969 nothing to do with you, you just got into my cab. 276 00:12:33,994 --> 00:12:35,340 Oh, yeah, right. 277 00:12:35,365 --> 00:12:38,171 Yeah, like I just happened to go to that hotel room. 278 00:12:38,196 --> 00:12:40,292 - What?! - OK. 279 00:12:40,317 --> 00:12:43,704 (INDISTINCT WHISPERING) Get in. 280 00:12:43,729 --> 00:12:46,363 - GET IN the... Go! - Yeah, yeah, yeah. OK, OK. 281 00:12:46,405 --> 00:12:48,445 ? 282 00:12:48,470 --> 00:12:50,522 (STATIC NOISE) 283 00:12:50,878 --> 00:12:53,173 (ZOE SIGHING) 284 00:12:53,658 --> 00:12:55,958 ? 285 00:13:02,242 --> 00:13:04,506 - (BEEP!) - So, uh, 286 00:13:04,531 --> 00:13:06,084 where to? 287 00:13:06,109 --> 00:13:08,290 - Just turn around. - Shade. Shade? 288 00:13:08,315 --> 00:13:10,743 Buckle up. I don't want to get pulled over by the cops. 289 00:13:10,768 --> 00:13:13,233 - Right, you can't hear me. - ? 290 00:13:18,336 --> 00:13:21,302 - (CELL PHONE RINGING) - Zoe, what's up? 291 00:13:21,327 --> 00:13:23,555 - I have proof of life. - I have proof of life! 292 00:13:23,594 --> 00:13:26,088 - OK, calm down. - What are you talking about? 293 00:13:26,113 --> 00:13:29,214 - Shade turned the mic on. - I can hear them talking. 294 00:13:29,239 --> 00:13:31,149 - Well, what are they saying? - [Nothing really, ] 295 00:13:31,174 --> 00:13:32,912 but the guy seems really upset with Shade. 296 00:13:32,937 --> 00:13:35,235 - That doesn't tell us anything. - Five minutes with Shade, 297 00:13:35,260 --> 00:13:37,284 - and "pretty upset" is a lock! - (NOLAN): Follow me. 298 00:13:37,309 --> 00:13:39,665 - This way. - Oh, Zoey, listen. 299 00:13:40,984 --> 00:13:43,084 If you get anything on where they're going or who this guy is 300 00:13:43,109 --> 00:13:45,487 you call me immediately, OK? Don't let me down, Zoey. 301 00:13:46,135 --> 00:13:48,704 - Is that the victim's ex-husband? - Yeah, I just brought him in. 302 00:13:48,729 --> 00:13:50,808 - I need to observe the interview. - Angie, you're not even allowed 303 00:13:50,833 --> 00:13:53,009 to... What? OK, good talk. 304 00:13:53,224 --> 00:13:56,009 I know I have zero credibility on the subject, 305 00:13:56,034 --> 00:13:58,148 but I really do have to go to the bathroom now. 306 00:13:58,173 --> 00:14:01,097 - Who's doing this to me, huh? - Who's behind this? 307 00:14:01,122 --> 00:14:02,791 Or we could discuss your issue. 308 00:14:02,816 --> 00:14:05,641 Look, buddy, I have no idea what you're talking about. 309 00:14:05,666 --> 00:14:08,470 I was just sitting in my cab; how was I supposed to know 310 00:14:08,495 --> 00:14:11,109 - you'd come out at that moment? - Because you're part of it! 311 00:14:11,134 --> 00:14:13,380 - Part of what?! - The setup! 312 00:14:17,954 --> 00:14:21,102 - I'm being framed for murder. - ? 313 00:14:21,127 --> 00:14:24,584 (NOLAN): I'm sorry you have to see this, but we need an ID. 314 00:14:33,169 --> 00:14:36,327 - It's her. - Sorry. 315 00:14:36,946 --> 00:14:39,305 So the two of you were going through a divorce? 316 00:14:39,387 --> 00:14:42,225 - Would you say it was amicable? - It was a divorce. 317 00:14:42,250 --> 00:14:44,584 Tanya and I weren't on good terms. 318 00:14:44,609 --> 00:14:46,776 I'd never want anything like this to happen. 319 00:14:46,801 --> 00:14:48,907 Can you think of anyone who would want to do this to Tanya? 320 00:14:48,932 --> 00:14:51,032 - Lots of people. - Say again. 321 00:14:51,284 --> 00:14:53,238 This is one of her ex-patients. 322 00:14:53,263 --> 00:14:55,673 - It had to be. - And you're sure about that? 323 00:14:55,697 --> 00:14:57,536 The reason our marriage went south 324 00:14:57,561 --> 00:14:59,746 is 'cause of Tanya's devotion to her work. 325 00:14:59,771 --> 00:15:01,590 She lived for her patients. 326 00:15:01,615 --> 00:15:03,300 In my opinion, 327 00:15:03,325 --> 00:15:05,134 many of them took advantage of that. 328 00:15:05,854 --> 00:15:07,854 It just all got to be too much. 329 00:15:07,879 --> 00:15:09,807 Is that why she stopped practicing and moved 330 00:15:09,832 --> 00:15:12,704 - into teaching? - She was... 331 00:15:13,109 --> 00:15:15,376 trying to work on us, 332 00:15:15,401 --> 00:15:17,834 but it was too little, too late. 333 00:15:17,859 --> 00:15:20,527 I'm guessing some patients weren't happy about that move. 334 00:15:20,552 --> 00:15:22,665 - (HUSBAND SCOFFING) - It's an understatement. 335 00:15:22,722 --> 00:15:25,156 ? 336 00:15:25,236 --> 00:15:26,902 (TRAMWAY DINGING) 337 00:15:26,927 --> 00:15:29,263 Alright, let's just say, for argument sake, 338 00:15:29,288 --> 00:15:31,021 that you are being framed for murder, 339 00:15:31,046 --> 00:15:32,501 taking an hostage at gunpoint 340 00:15:32,526 --> 00:15:34,567 is doing the other half of the job for them, 341 00:15:34,592 --> 00:15:37,760 wouldn't you say? Look, I know some cops, good ones; 342 00:15:37,785 --> 00:15:40,236 why don't we go turn ourselves in, call a lawyer, 343 00:15:40,261 --> 00:15:42,540 - figure all this out? - No way. 344 00:15:42,565 --> 00:15:45,452 No way. Not 'til I figure out who's behind this. 345 00:15:45,477 --> 00:15:48,192 And FYI, I still don't trust you either. 346 00:15:48,217 --> 00:15:50,452 Yeah, feeling's mutual, pal. 347 00:15:50,477 --> 00:15:53,443 Alright, let's start with this. Who do you think's framing you? 348 00:15:53,468 --> 00:15:55,278 I don't know. 349 00:15:55,303 --> 00:15:57,426 Well, whose murder are they framing you for? 350 00:15:58,537 --> 00:16:00,951 "Matt Shade." 351 00:16:00,976 --> 00:16:04,482 Shadow? The hockey player? 352 00:16:04,507 --> 00:16:06,502 - (MAN LAUGHING) - Guilty. 353 00:16:06,527 --> 00:16:08,048 Oh, wow! 354 00:16:08,073 --> 00:16:12,075 I should have known you name wasn't Edison Amadeus. 355 00:16:12,356 --> 00:16:15,235 Ha! How surreal is this day gonna get? 356 00:16:15,260 --> 00:16:17,175 (SHADE): You're asking me? 357 00:16:17,200 --> 00:16:19,189 I watched you play. 358 00:16:19,214 --> 00:16:23,082 - You, you were a pest from hell! - Ah, you're too kind. 359 00:16:23,107 --> 00:16:25,267 You were the most annoying thing on skates. 360 00:16:25,292 --> 00:16:25,947 Please! 361 00:16:25,972 --> 00:16:28,672 - You were like a human tick. - Really? You know what, buddy? 362 00:16:28,697 --> 00:16:31,384 - That's enough, thanks. - Ooh! 363 00:16:32,961 --> 00:16:35,536 So that's my name; what do I call you? 364 00:16:39,811 --> 00:16:41,419 Chris. 365 00:16:41,989 --> 00:16:44,647 I remember you in the playoffs with Chicago. 366 00:16:44,672 --> 00:16:47,090 - Back in '02? - Yeah. Yeah, I was working 367 00:16:47,115 --> 00:16:50,441 at Derocher Plant, in Hamilton, and I had you in my pool! 368 00:16:50,466 --> 00:16:52,610 - Sorry about that. - Yeah, you didn't score 369 00:16:52,635 --> 00:16:56,192 too much, but you sure made your presence felt, man. 370 00:16:57,298 --> 00:17:00,423 - Wow! - ? 371 00:17:09,050 --> 00:17:11,378 Gotcha. 372 00:17:11,403 --> 00:17:13,994 (CELL PHONE RINGING AND BUZZING) 373 00:17:14,019 --> 00:17:15,643 - Hey. - [The guy on the phone] 374 00:17:15,668 --> 00:17:17,729 [is either Chris Henley or Chris Marsden.] 375 00:17:17,754 --> 00:17:20,155 But if I had to guess, I would say Henley 376 00:17:20,180 --> 00:17:22,082 because his voice seems a lot softer 377 00:17:22,107 --> 00:17:24,979 and this other guy looks like Attila the Hun 378 00:17:25,004 --> 00:17:26,687 before he had his morning coffee. 379 00:17:26,712 --> 00:17:28,462 - Thanks Zoe. - Keep listening. 380 00:17:28,487 --> 00:17:30,922 Alright, the suspect's name is Chris Henley. 381 00:17:30,947 --> 00:17:33,108 - How do you know that? - Just check it out. 382 00:17:33,133 --> 00:17:35,233 You're killing me. 383 00:17:38,626 --> 00:17:41,461 Question: did Tanya have a patient 384 00:17:41,486 --> 00:17:44,376 - by the name of Chris Henley? - Chris Henley? 385 00:17:44,401 --> 00:17:46,313 - Yeah. - He's the worst. 386 00:17:46,338 --> 00:17:50,071 Calls at night and on the weekends. No boundaries at all. 387 00:17:50,113 --> 00:17:51,682 - Did he do this? - We don't know 388 00:17:51,707 --> 00:17:54,325 anything for sure yet. Have you ever met Chris Henley? 389 00:17:54,401 --> 00:17:56,825 Tanya's office a couple of times. 390 00:17:56,850 --> 00:18:00,319 He would stare at her with this creepy puppy-dog look. 391 00:18:00,344 --> 00:18:02,091 I knew that guy was no good. 392 00:18:02,447 --> 00:18:05,835 But I thought it was over when she got rid of him. 393 00:18:05,860 --> 00:18:07,844 - "Got rid of him"? - She punted him 394 00:18:07,869 --> 00:18:11,540 to a colleague of hers, Jed something. 395 00:18:11,565 --> 00:18:13,331 We'll be right back. 396 00:18:18,905 --> 00:18:21,110 Who is Chris Henley and how do we know about him? 397 00:18:21,135 --> 00:18:22,513 Guy in the cab with the gun, 398 00:18:22,538 --> 00:18:24,517 and I know because we're still wired-in from our sting. 399 00:18:24,542 --> 00:18:26,864 - Wired? Wired to what? The car? - Yeah. 400 00:18:26,896 --> 00:18:27,962 When were you gonna tell me about this? 401 00:18:27,987 --> 00:18:29,995 It just happened. 402 00:18:30,020 --> 00:18:31,861 Look, as much as I love your patented 403 00:18:31,886 --> 00:18:33,328 I-can't-believe-you-did-this glare, 404 00:18:33,353 --> 00:18:36,704 can we just park it until you get the name Chris Henley out there? 405 00:18:36,729 --> 00:18:39,382 - To be... - Continued. Yeah, got it. 406 00:18:39,697 --> 00:18:41,695 Let's get this out on the wire. 407 00:18:41,720 --> 00:18:43,670 Get a surveillance tech over at Everett agency. 408 00:18:43,695 --> 00:18:45,550 OK. 409 00:18:45,575 --> 00:18:47,575 (MOUTHING WORDS) 410 00:18:50,192 --> 00:18:52,406 ? 411 00:18:54,026 --> 00:18:55,602 Chris? 412 00:18:55,982 --> 00:18:58,175 - Chris? - Hmm? Yeah? 413 00:18:58,200 --> 00:19:01,304 - What are we thinking back there? - Huh? 414 00:19:01,758 --> 00:19:05,201 Haha! I was thinking, uh, 415 00:19:05,226 --> 00:19:07,191 maybe all the things you do wrong in your life, 416 00:19:07,216 --> 00:19:09,660 they, like, add up to something like this. 417 00:19:09,708 --> 00:19:11,516 - I don't follow. - I woke up this morning 418 00:19:11,541 --> 00:19:14,082 feeling really good! I was feeling really good, 419 00:19:14,107 --> 00:19:16,930 and then, now I'm holding a hostage. 420 00:19:17,402 --> 00:19:20,436 Ha! don't know how to hold a hostage. Is this how you do it? 421 00:19:20,469 --> 00:19:22,465 Hey, if nothing else, let me assure you, 422 00:19:22,490 --> 00:19:25,297 you're doing a bang-up job at hostage holding. 423 00:19:25,322 --> 00:19:27,283 Especially considering it's your first time. 424 00:19:27,801 --> 00:19:29,660 - It is your first time, right? - Yeah. 425 00:19:29,692 --> 00:19:32,560 - OK. - (CHUCKLING) 426 00:19:34,071 --> 00:19:35,979 Pull over! 427 00:19:36,004 --> 00:19:38,420 Pull over, pull over! 428 00:19:50,348 --> 00:19:52,449 Chris, you need to turn yourself in. 429 00:19:52,493 --> 00:19:54,216 It's your only play here. 430 00:19:54,241 --> 00:19:57,609 - ? - Get out of the car, Shadow. 431 00:19:57,634 --> 00:19:59,708 Leave the keys. 432 00:20:00,176 --> 00:20:02,276 You don't need to get mixed up in all this. 433 00:20:02,301 --> 00:20:05,443 ? 434 00:20:23,219 --> 00:20:26,382 (CAR DOOR OPENING) 435 00:20:26,407 --> 00:20:28,305 Were you really gonna let me go? 436 00:20:28,330 --> 00:20:29,606 Yeah. 437 00:20:29,631 --> 00:20:32,616 You said you had nothing to do with it, I believed you. 438 00:20:37,642 --> 00:20:39,815 Oh. What are you doing? 439 00:20:39,847 --> 00:20:41,301 - (ENGINE STARTING) - I told you I was 440 00:20:41,326 --> 00:20:44,617 - a private investigator, right? - So? 441 00:20:45,404 --> 00:20:47,922 So, I just took you on as a client. 442 00:20:47,947 --> 00:20:50,815 ? 443 00:21:02,676 --> 00:21:04,453 Airports, train stations, 444 00:21:04,478 --> 00:21:06,445 bus stops - all being watched. We're also coordinating 445 00:21:06,470 --> 00:21:08,938 with the cab company on a recall of their entire fleet. 446 00:21:08,963 --> 00:21:10,877 - Excuse me. - Who are you? 447 00:21:10,902 --> 00:21:14,243 Dr. Jed Arthur. I was asked to come and speak to a detective Nolan. 448 00:21:14,268 --> 00:21:17,545 This is the therapist that Tanya referred Chris Henley to. 449 00:21:17,570 --> 00:21:19,074 Zoe looked it up. 450 00:21:19,099 --> 00:21:21,099 Uhhh, thanks for coming in, Doctor. 451 00:21:21,124 --> 00:21:23,124 What can you tell us about Chris Henley? 452 00:21:23,149 --> 00:21:25,316 I can tell you that he's a patient of mine, 453 00:21:25,341 --> 00:21:27,440 and that he didn't show up for his appointment today. 454 00:21:27,465 --> 00:21:28,940 But beyond that, I'm... 455 00:21:28,965 --> 00:21:30,940 - bound by confidentiality. - I can tell you 456 00:21:30,965 --> 00:21:32,899 why he missed his appointment today, Doctor. 457 00:21:32,924 --> 00:21:34,856 Mr. Henley is wanted for questioning 458 00:21:34,881 --> 00:21:37,123 in connection with the murder of Tanya Poponov. 459 00:21:37,148 --> 00:21:39,186 A murder? Tanya?! 460 00:21:39,211 --> 00:21:41,968 - I'm afraid so. - (JED SIGHING) 461 00:21:41,993 --> 00:21:45,869 I've, uh... I've known her for 15 years. 462 00:21:45,894 --> 00:21:48,495 I'm sorry you had to find out like this. 463 00:21:48,520 --> 00:21:50,134 And you think Chris did it? 464 00:21:50,159 --> 00:21:52,021 (NOLAN): Right now, he's our prime suspect. 465 00:21:52,046 --> 00:21:53,977 (SIGHING) 466 00:21:54,002 --> 00:21:56,259 You don't seem entirely surprised. 467 00:21:56,284 --> 00:21:59,626 No, I am. His recovery was well underway. 468 00:21:59,651 --> 00:22:02,154 Chris would never do anything like this. 469 00:22:03,567 --> 00:22:07,287 Lay out what happened today, from the beginning. 470 00:22:07,312 --> 00:22:09,752 All I know is I got a text from Tanya 471 00:22:09,777 --> 00:22:12,478 telling me to meet her at her hotel room right away. 472 00:22:12,503 --> 00:22:15,303 - Had you met there before? - No, never. 473 00:22:15,976 --> 00:22:18,142 So what happened when you arrived? 474 00:22:18,167 --> 00:22:20,768 I noticed the door was open slightly. 475 00:22:20,793 --> 00:22:23,523 But I still knocked. And then I called out for her, 476 00:22:23,548 --> 00:22:26,267 but I didn't get an answer, so I... you know, 477 00:22:26,292 --> 00:22:28,571 I just opened the door and went in. 478 00:22:28,596 --> 00:22:32,973 And that's when I... it's when I saw her on the floor. 479 00:22:34,854 --> 00:22:37,921 I took out my phone to call the police, but then I stopped. 480 00:22:37,946 --> 00:22:40,912 - Why? - Because of the way things were 481 00:22:40,937 --> 00:22:42,937 between Tanya and me, 482 00:22:42,962 --> 00:22:46,186 I don't know, my gut... my gut was screaming at me 483 00:22:46,379 --> 00:22:49,149 that that text and then walking in on her 484 00:22:49,174 --> 00:22:51,998 on the ground like that, that that was no coincidence, you know. 485 00:22:52,023 --> 00:22:53,790 You thought you were being framed. 486 00:22:53,815 --> 00:22:55,634 Yeah, yeah. And then I panicked. 487 00:22:55,659 --> 00:22:57,274 I freaked out. I didn't know what to do. 488 00:22:57,299 --> 00:23:00,458 I picked up the gun and I ran out of there as fast as I could. 489 00:23:00,483 --> 00:23:01,711 You picked up the murder weapon?! 490 00:23:01,736 --> 00:23:03,801 - I don't know. - All I could think about was how 491 00:23:03,826 --> 00:23:05,875 whoever set me up, they probably put my fingerprints 492 00:23:05,900 --> 00:23:08,346 all over the gun. Wasn't gonna leave it there. 493 00:23:08,371 --> 00:23:11,979 Ah! I've never been framed for murder before, 494 00:23:12,004 --> 00:23:14,674 it was my first time, and it doesn't come with a manual. 495 00:23:15,475 --> 00:23:17,366 What did you mean 496 00:23:17,391 --> 00:23:19,890 "the way things were between you and Tanya"? 497 00:23:19,915 --> 00:23:22,925 - Thanks, Tammy. - Chris Henley's rap sheet. 498 00:23:24,106 --> 00:23:27,741 Ohh! Seems your model patient was no stranger to police. 499 00:23:27,766 --> 00:23:30,300 I'm looking at multiple arrests, all for disorderly conduct, 500 00:23:30,325 --> 00:23:33,704 - all in the past three years. - Because of confidentiality, 501 00:23:33,729 --> 00:23:35,651 I'm unable to comment, but rest assured, 502 00:23:35,676 --> 00:23:37,930 the reasons are... complex. 503 00:23:37,955 --> 00:23:40,422 He seems like he settled down lately, but, uh, kind of 504 00:23:40,447 --> 00:23:42,508 makes you wonder what set him off in the first place. 505 00:23:42,533 --> 00:23:44,485 - Please, Doctor. - One person is already dead, 506 00:23:44,510 --> 00:23:48,357 and my partner could be next. What happened three years ago? 507 00:23:49,353 --> 00:23:51,401 Chris Henley's wife passed away. 508 00:23:53,287 --> 00:23:56,794 After she was gone, nothing made sense. 509 00:23:56,819 --> 00:23:59,336 I totally disconnected from... from everything, 510 00:23:59,361 --> 00:24:02,679 from everyone, including my daughter. 511 00:24:03,146 --> 00:24:05,319 Then there were times I didn't think I was gonna make it 512 00:24:05,344 --> 00:24:07,844 - through it all. - So what happened? 513 00:24:07,869 --> 00:24:09,855 So I started seeing Tan... 514 00:24:09,880 --> 00:24:12,147 Dr. Poponov. 515 00:24:12,374 --> 00:24:15,821 Oh, and... everything started to get better. 516 00:24:15,846 --> 00:24:19,410 You know, she helped me. She helped me reconnect, 517 00:24:19,435 --> 00:24:22,670 and she helped me start feeling again. 518 00:24:22,695 --> 00:24:24,862 And what I felt was this... 519 00:24:24,887 --> 00:24:28,023 like an intense gratitude towards her. 520 00:24:29,717 --> 00:24:31,718 During one of my sessions, 521 00:24:31,743 --> 00:24:33,660 I looked her right in the eye, I told her I loved her. 522 00:24:33,685 --> 00:24:36,162 (CHRIS CHUCKLING) 523 00:24:36,187 --> 00:24:38,388 She smiled back at me. 524 00:24:38,413 --> 00:24:41,214 She said, "That's called transference." 525 00:24:41,538 --> 00:24:43,250 Tanya recommended Chris to me 526 00:24:43,275 --> 00:24:45,422 because she was concerned he had developed an 527 00:24:45,447 --> 00:24:47,359 inappropriate attachment to her. 528 00:24:47,384 --> 00:24:49,695 I've known her for years; I was happy to help out. 529 00:24:49,720 --> 00:24:52,787 - How did Chris feel about it? - I can't get into specifics, 530 00:24:52,812 --> 00:24:55,105 but it was clear to me his pathology around Tanya 531 00:24:55,130 --> 00:24:56,649 - had solidified. - Can you give that to us 532 00:24:56,674 --> 00:25:00,203 - in English, please, Doctor? - He had it bad for her. 533 00:25:00,258 --> 00:25:02,310 But we embarked on an aggressive 534 00:25:02,335 --> 00:25:05,486 therapeutic approach, and I felt we were making progress. 535 00:25:05,511 --> 00:25:08,561 Nolan. Yeah. Got it. 536 00:25:08,586 --> 00:25:10,521 - Thanks. - (ANGIE): What is it? 537 00:25:10,546 --> 00:25:12,510 We just got a positive ID from the maid 538 00:25:12,535 --> 00:25:14,303 who saw the suspect leave Tanya's room. 539 00:25:14,328 --> 00:25:16,959 She's 100% percent certain it was Chris Henley. 540 00:25:18,687 --> 00:25:20,688 (SHADE): Uh-oh. 541 00:25:20,713 --> 00:25:23,290 - We better get off the road. - (CHRIS): Why? 542 00:25:23,315 --> 00:25:26,414 I think Beck called all its cabs back. 543 00:25:26,618 --> 00:25:28,618 Pretty soon, we're gonna be 544 00:25:28,643 --> 00:25:31,101 the only orange and green car on the road. 545 00:25:34,766 --> 00:25:36,885 OK. First thing we have to do 546 00:25:36,910 --> 00:25:38,943 is make a suspect list. 547 00:25:39,114 --> 00:25:41,296 Who hated Tanya enough to murder her and try to pin it 548 00:25:41,321 --> 00:25:43,220 on you? 549 00:25:43,401 --> 00:25:45,301 Stuart Poponov. 550 00:25:45,326 --> 00:25:46,991 - Who's that? - It's Tanya's husband. 551 00:25:47,016 --> 00:25:48,982 Yeah, they were going through this really ugly divorce 552 00:25:49,007 --> 00:25:52,154 and then the few times that I saw Stuart at her office, 553 00:25:52,179 --> 00:25:54,859 - he seemed really hostile. - Huh. 554 00:25:56,112 --> 00:25:59,106 OK. Alright. Umm, 555 00:25:59,131 --> 00:26:01,117 I know a place where we can be safe, 556 00:26:01,142 --> 00:26:03,375 but... I need to 557 00:26:03,400 --> 00:26:05,312 get in touch with my partner. 558 00:26:05,337 --> 00:26:07,543 And in the interest of full disclosure, 559 00:26:07,568 --> 00:26:10,127 I have a confession to make. 560 00:26:10,901 --> 00:26:13,677 Why am I suddenly gripping the gun tighter? 561 00:26:13,702 --> 00:26:15,482 - ? - There's a microphone 562 00:26:15,507 --> 00:26:17,689 hidden behind the rearview mirror. 563 00:26:18,367 --> 00:26:20,656 Then somebody's been listening to everything? 564 00:26:20,681 --> 00:26:22,124 Yeah. 565 00:26:24,023 --> 00:26:25,747 You trust me? 566 00:26:27,366 --> 00:26:31,068 What other choice do I have? Yeah. 567 00:26:31,093 --> 00:26:33,420 (SHADE): Angie, Zoe, I hope you guys can hear me. 568 00:26:33,445 --> 00:26:35,787 Listen, I need to meet you right away 569 00:26:35,812 --> 00:26:38,257 at my dad's favourite restaurant. 570 00:26:38,282 --> 00:26:40,107 Call ahead and book a private table. 571 00:26:40,132 --> 00:26:42,065 Completely private, do you understand? 572 00:26:42,090 --> 00:26:43,872 (BEEP!) 573 00:26:43,897 --> 00:26:46,454 We'll be in touch if we need anything else, Doctor. 574 00:26:46,479 --> 00:26:49,098 Thanks for coming, and this wasn't your fault. 575 00:26:49,123 --> 00:26:50,756 Doctor, hang on a second. 576 00:26:50,781 --> 00:26:52,203 This just came from the crime scene. 577 00:26:52,228 --> 00:26:54,344 Prescription glasses found under Tanya's bed. 578 00:26:54,369 --> 00:26:56,344 They're gonna send it to the lab, but I figured I'd ask. 579 00:26:56,369 --> 00:26:57,584 They look familiar to you? 580 00:26:57,609 --> 00:26:58,780 I can't be certain, 581 00:26:58,805 --> 00:27:01,640 - but they do resemble Chris's. - (CELL PHONE RINGING) 582 00:27:01,865 --> 00:27:04,151 - (BEEP!) - Hey, Zoe. 583 00:27:04,176 --> 00:27:06,507 I still don't understand 584 00:27:06,532 --> 00:27:08,425 any of this. Our therapy was working. 585 00:27:08,450 --> 00:27:10,674 Everybody misses one now and then, Doctor. 586 00:27:10,699 --> 00:27:12,385 We'll be in touch. 587 00:27:15,267 --> 00:27:17,311 Where did Everett go? 588 00:27:18,711 --> 00:27:21,217 Why did I just get a very bad feeling? 589 00:27:21,242 --> 00:27:23,342 (NOLAN SIGHING) 590 00:27:25,839 --> 00:27:28,046 - I got your message. - What is going on? 591 00:27:28,071 --> 00:27:29,607 - I'll explain later. - You have to go. 592 00:27:29,632 --> 00:27:31,877 - Is Matt in trouble? - (SHADE): I'm fine, Shona. 593 00:27:31,902 --> 00:27:33,726 - OK. You go now. - Keep everyone 594 00:27:33,751 --> 00:27:36,102 - out of here until I call you. - OK. 595 00:27:36,469 --> 00:27:37,641 Ang, this is... 596 00:27:37,666 --> 00:27:39,943 Chris Henley. Yeah, I know all about him. 597 00:27:39,968 --> 00:27:42,016 I... I didn't do what they're saying. 598 00:27:42,041 --> 00:27:42,836 You were seen fleeing 599 00:27:42,861 --> 00:27:44,791 the hotel with the murder weapon, you have a history 600 00:27:44,816 --> 00:27:46,706 with the victim, and you left your glasses behind 601 00:27:46,731 --> 00:27:48,572 - at the scene. - My glasses?! 602 00:27:48,596 --> 00:27:51,726 Oh yeah. And best of all, you took my partner hostage at gunpoint! 603 00:27:51,752 --> 00:27:53,919 - Angie, relax. It's all good. - How is that "all good"?! 604 00:27:53,944 --> 00:27:56,349 Just listen to me for a second. 605 00:27:56,449 --> 00:27:58,783 - I don't think Chris did this. - (CHRIS): Yeah. 606 00:27:58,973 --> 00:28:01,344 - (ANGIE): Excuse me? - I think he's being framed, 607 00:28:01,369 --> 00:28:03,563 and that Tanya's husband is the one who killed her. 608 00:28:03,956 --> 00:28:05,989 (CELL PHONE RINGING) 609 00:28:07,498 --> 00:28:09,847 - (BEEP!) - Nolan. 610 00:28:10,413 --> 00:28:12,150 Where? 611 00:28:12,432 --> 00:28:13,912 Alright, set up a perimeter blockade. 612 00:28:13,937 --> 00:28:16,844 - I'll be right there. - What was that about? 613 00:28:16,869 --> 00:28:19,573 I tracked Everett's phone to The Red Bird Diner. 614 00:28:20,017 --> 00:28:22,417 A green and orange taxi showed up. 615 00:28:24,133 --> 00:28:25,970 What were you doing in her hotel room? 616 00:28:25,995 --> 00:28:28,029 Yeah, Tanya sent him a text message 617 00:28:28,054 --> 00:28:30,852 - asking him to meet her there. - Can I see it? 618 00:28:30,877 --> 00:28:33,603 - Uhhh... - he destroyed his phone. 619 00:28:33,628 --> 00:28:35,595 - And mine. - Sorry. That was... 620 00:28:35,620 --> 00:28:38,507 that was back when I was, like, really... grrrr! 621 00:28:38,532 --> 00:28:39,888 I was at the police station 622 00:28:39,913 --> 00:28:41,752 when they talked to Tanya's husband. 623 00:28:41,777 --> 00:28:43,510 He painted a pretty unflattering picture 624 00:28:43,535 --> 00:28:46,070 - of your relationship with her. - No. That's... that's not 625 00:28:46,095 --> 00:28:48,753 the way it is anymore, OK? I've... I've let her go! 626 00:28:48,778 --> 00:28:52,279 - Just like that? - No. No, it took a long time. 627 00:28:52,304 --> 00:28:54,371 OK? Dr. Arthur, he gave me 628 00:28:54,396 --> 00:28:57,330 this new medication. OK, Parcodum. 629 00:28:57,355 --> 00:28:58,734 Maybe I should take one right now. 630 00:28:58,759 --> 00:29:00,200 Mr. Henley, whether you're guilty or innocent, 631 00:29:00,225 --> 00:29:02,809 - you need to yourself in. - No! Not until we figure out 632 00:29:02,834 --> 00:29:05,074 - who's framing him. - "We"? 633 00:29:05,776 --> 00:29:07,809 Uhhh, yeah, 634 00:29:07,834 --> 00:29:10,684 I, ahem, took Chris on as a client. 635 00:29:10,878 --> 00:29:13,527 OK, this is either the fastest case 636 00:29:13,552 --> 00:29:15,011 of Stockholm Syndrome in history, 637 00:29:15,036 --> 00:29:17,628 or else you're just saying that because he has a gun. 638 00:29:20,851 --> 00:29:23,639 He gave that to me before we walked in here. 639 00:29:23,844 --> 00:29:25,969 Look, Angie, 640 00:29:25,994 --> 00:29:28,348 we need your help. The cab's out back, 641 00:29:28,373 --> 00:29:30,945 but we gotta keep moving, and we need a plan. 642 00:29:30,970 --> 00:29:33,304 - (CHRIS COUGHING) - Are you OK? 643 00:29:33,328 --> 00:29:35,463 Yeah. I just, uh... 644 00:29:35,488 --> 00:29:38,093 Sorry. I just need some water. 645 00:29:39,181 --> 00:29:41,875 (SIGH) OK, fine. 646 00:29:41,900 --> 00:29:44,607 - I'll help on one condition. - What's this? 647 00:29:44,632 --> 00:29:46,627 - It's a range booster. - We need to be 648 00:29:46,652 --> 00:29:49,206 in two-way communication at all times. 649 00:29:49,734 --> 00:29:52,703 Because if you're wrong, you're getting back in the cab with a killer. 650 00:29:52,728 --> 00:29:55,552 (ANGIE SIGHING) 651 00:29:55,906 --> 00:29:58,236 - What's the status? - WOMAN: [Cab's on the move.] 652 00:29:58,261 --> 00:30:01,469 - [Coming your way.] - Alright, everybody get ready. 653 00:30:05,844 --> 00:30:07,778 (TIRES SQUEALING) 654 00:30:09,013 --> 00:30:11,782 - (SIREN) - Pull over! 655 00:30:11,807 --> 00:30:13,792 Get off the vehicle! Do it now! 656 00:30:13,817 --> 00:30:16,776 - Police! Don't move! - Hands where I can see them! 657 00:30:16,801 --> 00:30:19,033 - Right now! - Police! Don't move! 658 00:30:19,073 --> 00:30:21,407 - Show me your hands! - Leave 'em up there! 659 00:30:21,432 --> 00:30:24,342 You are surrounded, stay still! 660 00:30:24,367 --> 00:30:26,500 (SUSPENSEFUL MUSIC) 661 00:30:30,441 --> 00:30:32,407 - You know what? - At this point in my shift, 662 00:30:32,432 --> 00:30:35,202 I just can't go any further west than Yonge Street. 663 00:30:35,227 --> 00:30:38,422 - (SIREN) - Dammit, Everett. 664 00:30:42,656 --> 00:30:45,326 You're sure you didn't have your glasses on when you went 665 00:30:45,351 --> 00:30:47,070 - into the hotel room? - Pretty sure. 666 00:30:47,095 --> 00:30:49,929 "Pretty sure"? You're gonna have to do better than that. 667 00:30:50,166 --> 00:30:52,189 Honestly, I don't remember. 668 00:30:52,214 --> 00:30:54,097 OK, I get memory lapses. 669 00:30:54,122 --> 00:30:56,021 It's from the medication. 670 00:30:56,046 --> 00:30:58,671 I usually keep my glasses in my pocket. I only use 'em 671 00:30:58,696 --> 00:30:59,500 for reading. 672 00:30:59,532 --> 00:31:01,141 Yeah, we're gonna have to go back there. 673 00:31:01,166 --> 00:31:01,721 Yeah. 674 00:31:01,746 --> 00:31:04,914 - There... where? The hotel?! - Somebody must have 675 00:31:04,939 --> 00:31:06,673 seen or heard something that can help us. 676 00:31:07,093 --> 00:31:09,646 Give me one reason why we shouldn't arrest you 677 00:31:09,671 --> 00:31:11,604 right now for aiding and abetting a fugitive? 678 00:31:11,629 --> 00:31:13,629 I got an anonymous tip that that cab was parked 679 00:31:13,656 --> 00:31:15,484 behind the diner, and when I got there, 680 00:31:15,509 --> 00:31:17,698 Henley and Shade were already gone. 681 00:31:17,723 --> 00:31:19,737 The owners of the diner will corroborate that story. 682 00:31:19,762 --> 00:31:22,504 - "The owners of the dinner"? - You mean Shade's father? 683 00:31:22,529 --> 00:31:24,432 - Not sure, I'll have to check. - Come on, 684 00:31:24,457 --> 00:31:27,639 - just give me a break! - Look, when I got into the cab, 685 00:31:27,664 --> 00:31:30,803 - I found this. - Is that the murder weapon? 686 00:31:30,828 --> 00:31:33,195 Which begs the question: if this guy is guilty, 687 00:31:33,220 --> 00:31:34,861 then why would he leave that behind for us? 688 00:31:34,885 --> 00:31:36,422 Because he's trying to manipulate you and your partner 689 00:31:36,447 --> 00:31:38,101 into thinking he's innocent. 690 00:31:38,145 --> 00:31:39,841 And he's doing a damn good job of it. 691 00:31:39,866 --> 00:31:41,973 - I'm taking this to ballistics. - Alright. 692 00:31:42,620 --> 00:31:44,887 - Chris also said that... - Oh, it's Chris now? 693 00:31:44,912 --> 00:31:46,879 That Tanya sent him a text message 694 00:31:46,904 --> 00:31:49,407 asking him to meet her at her hotel room. 695 00:31:49,432 --> 00:31:50,445 And you believe him? 696 00:31:50,470 --> 00:31:52,946 Why would he lie about something so easy to check? 697 00:31:52,971 --> 00:31:55,132 We're still trying to unlock Tanya's phone and when we do, 698 00:31:55,157 --> 00:31:57,711 - we'll see if a text is on there. - OK. 699 00:31:57,736 --> 00:32:00,837 - In the meantime, I'm... - No, in the meantime, go home, Ang. 700 00:32:00,862 --> 00:32:02,460 And if you hear from Shade again, you tell him 701 00:32:02,485 --> 00:32:04,596 he's dangerously close to being an accessory after the fact 702 00:32:04,621 --> 00:32:07,174 on a murder. At which point, neither you nor I can help him. 703 00:32:07,199 --> 00:32:10,354 Nolan, wait. Didn't it seem like Stuart Poponov 704 00:32:10,379 --> 00:32:12,625 was pointing us in the direction of Tanya's ex-patients 705 00:32:12,650 --> 00:32:14,845 with a bit too much gusto? 706 00:32:18,734 --> 00:32:20,782 - SHADE: [Angie, come in. - Angie, it's me.] 707 00:32:20,807 --> 00:32:23,525 - [Do you copy?] - I'm here, go ahead. 708 00:32:23,550 --> 00:32:25,790 We're heading back to the Chamberlain Arms Hotel, 709 00:32:25,815 --> 00:32:27,549 see what we can find out about the murder scene. 710 00:32:27,574 --> 00:32:29,855 - You got any contacts there? - [Are you nuts?!] 711 00:32:29,880 --> 00:32:32,538 You wanna take a murder suspect back to the scene of the crime? 712 00:32:32,563 --> 00:32:34,531 According to Nolan, you're already one inch away 713 00:32:34,556 --> 00:32:36,419 from accessory after the fact. 714 00:32:36,444 --> 00:32:40,012 - You got any better ideas? - [Chris said he put Tanya behind him.] 715 00:32:40,037 --> 00:32:41,765 Maybe if I get the session notes from his doctor, 716 00:32:41,790 --> 00:32:45,234 - then we can prove that. - OK, but what about the hotel? 717 00:32:45,845 --> 00:32:47,580 The concierge at the Chamberlain Arms 718 00:32:47,605 --> 00:32:49,474 helped us on this last infidelity case. 719 00:32:49,499 --> 00:32:53,216 I'll set up a meet. But, Shade, if this doesn't pan out, 720 00:32:53,241 --> 00:32:55,347 you need to convince Chris to turn himself in. 721 00:32:55,855 --> 00:32:57,561 Understood. 722 00:33:04,280 --> 00:33:06,965 Stay here. I'll be right back. 723 00:33:06,990 --> 00:33:08,734 Yeah. 724 00:33:08,759 --> 00:33:10,810 (CAR DOOR CLOSING) 725 00:33:12,045 --> 00:33:15,147 ? 726 00:33:15,689 --> 00:33:18,503 - Cecilia? - You're Angie's partner? 727 00:33:18,528 --> 00:33:21,203 - Yeah. Thanks for doing this. - Listen, um, I wanted to ask you 728 00:33:21,228 --> 00:33:23,203 what the hotel grapevine is saying about what happened 729 00:33:23,228 --> 00:33:25,595 - to Tanya Poponov? - Well, Angie and I have 730 00:33:25,620 --> 00:33:27,766 a very basic understanding. 731 00:33:27,791 --> 00:33:30,796 - Money first, talk second. - Is that from Shakespeare? 732 00:33:30,821 --> 00:33:33,546 Come on. Alright. Hold on. Hold on. 733 00:33:33,571 --> 00:33:36,914 - Here, here. Hold on. - This'll buy you two minutes. 734 00:33:37,604 --> 00:33:40,599 So, what are people saying about the murder? 735 00:33:40,624 --> 00:33:42,351 Nothing the police don't already know. 736 00:33:42,376 --> 00:33:44,510 Handful of noise complaints came in around noon. 737 00:33:44,535 --> 00:33:46,038 The gunshot? 738 00:33:46,063 --> 00:33:47,777 Some guests thought it was a champagne cork, 739 00:33:47,802 --> 00:33:49,879 others thought it was a TV on too loud. 740 00:33:49,904 --> 00:33:51,991 Then about a half hour later, the guy was seen 741 00:33:52,016 --> 00:33:53,539 running from the room by a cleaning woman. 742 00:33:53,564 --> 00:33:55,458 A half hour after the noise complaints? 743 00:33:55,483 --> 00:33:58,864 - Give or take. - Tick tock. 744 00:33:58,889 --> 00:34:01,731 Uh, do you have time-stamped cameras at the hotel? 745 00:34:01,756 --> 00:34:03,605 Only at the front door and the lobby. 746 00:34:03,630 --> 00:34:06,435 Our guests like their privacy. We done? 747 00:34:06,460 --> 00:34:09,305 - Yeah. Thanks. - ? 748 00:34:13,535 --> 00:34:15,570 Miss Everett, what can I do for you? 749 00:34:15,595 --> 00:34:17,218 I had a favour... 750 00:34:17,243 --> 00:34:20,102 Chris said that Tanya sent him a text message asking him 751 00:34:20,127 --> 00:34:22,728 - to meet her in her room. - You were speaking with him? 752 00:34:22,769 --> 00:34:25,024 Yeah, my partner convinced him to meet with me. 753 00:34:25,238 --> 00:34:26,973 Do you have any idea why Tanya 754 00:34:26,998 --> 00:34:29,265 - would do that? - I can't imagine. 755 00:34:29,360 --> 00:34:31,886 She'd gone to great pains to break off all contact with him. 756 00:34:31,911 --> 00:34:34,171 Yeah. That's what he said. 757 00:34:34,205 --> 00:34:36,272 He also said that new drug that you prescribed him - 758 00:34:36,297 --> 00:34:38,234 Parcodum - was helping him move past her 759 00:34:38,259 --> 00:34:40,293 - as well. - Yes, it was. 760 00:34:40,385 --> 00:34:42,278 Look, I know it's a huge ask, 761 00:34:42,303 --> 00:34:44,621 but if I could just get a copy of Chris's session notes 762 00:34:44,646 --> 00:34:46,692 with you, it would really help in establishing 763 00:34:46,717 --> 00:34:49,535 that he wasn't in the frame of mind to murder her. 764 00:34:49,732 --> 00:34:52,133 You think he was framed? 765 00:34:52,756 --> 00:34:54,438 Maybe. 766 00:34:54,463 --> 00:34:56,004 Look, it's illegal for me 767 00:34:56,029 --> 00:34:58,269 to give you those session notes without a court order. 768 00:34:58,294 --> 00:34:59,686 I know. 769 00:35:00,636 --> 00:35:03,539 I'm no expert, but if one of your patients 770 00:35:03,564 --> 00:35:05,171 were to be charged with murder, 771 00:35:05,196 --> 00:35:08,120 that would not be good for business, right? 772 00:35:10,061 --> 00:35:12,663 OK. Just... I'll be a minute. 773 00:35:12,688 --> 00:35:15,822 ? 774 00:35:19,151 --> 00:35:22,179 How long were you actually in the hotel room? 775 00:35:22,204 --> 00:35:24,249 - Probably less than a minute. - And you went 776 00:35:24,274 --> 00:35:26,007 to the hotel through the front doors? 777 00:35:26,032 --> 00:35:27,519 - Yeah. - Then the time stamps 778 00:35:27,544 --> 00:35:29,545 on the camera should show that you entered the hotel 779 00:35:29,570 --> 00:35:32,031 long after the noise complaints about the gunshot. 780 00:35:32,056 --> 00:35:34,890 - Right. So is that enough? - It's not a slam dunk. 781 00:35:34,915 --> 00:35:37,148 You're still the only person that was seen leaving the hotel 782 00:35:37,173 --> 00:35:39,589 with the murder weapon. We need to figure out 783 00:35:39,614 --> 00:35:42,457 how Tanya's husband got ahold of your glasses. 784 00:35:43,003 --> 00:35:45,502 Have you had a break-in lately or...? 785 00:35:47,102 --> 00:35:49,833 - What is it? - I just remembered 786 00:35:49,858 --> 00:35:52,141 where I last had my glasses. 787 00:35:52,300 --> 00:35:55,912 ? 788 00:35:56,171 --> 00:35:59,361 - SHADE: [Angie?] - What is it? 789 00:35:59,386 --> 00:36:02,261 Chris left his glasses at Dr. Arthur's office. 790 00:36:02,286 --> 00:36:04,254 He swears it's the last time he saw them. 791 00:36:04,279 --> 00:36:06,188 Uh, I'm here now. 792 00:36:06,213 --> 00:36:09,288 - [Where?] - At Dr. Arthur's. 793 00:36:09,313 --> 00:36:12,199 Did you know that he's getting a kickback for Parcodum? 794 00:36:12,224 --> 00:36:14,513 (PUNCTURE NOISE) 795 00:36:14,617 --> 00:36:16,428 [Angie?] 796 00:36:17,304 --> 00:36:19,822 Angie, you still there? 797 00:36:34,464 --> 00:36:37,099 (INDISTINCT TALKING) 798 00:36:41,620 --> 00:36:44,036 - Whoa! Whoa! Whoa! Hands up! - Hold on! Hold on! 799 00:36:44,061 --> 00:36:46,566 - Whoa! Whoa! - Guys! Guys! Guys, listen. 800 00:36:46,626 --> 00:36:49,596 - Dr. Arthur has Angie. - What?! 801 00:36:49,621 --> 00:36:51,173 Cuff him. 802 00:36:51,339 --> 00:36:54,908 ? 803 00:37:02,621 --> 00:37:04,938 SHADE: [Angie?] 804 00:37:07,641 --> 00:37:09,833 [Angie?] 805 00:37:15,526 --> 00:37:17,884 Angie, come in. 806 00:37:18,985 --> 00:37:20,999 Where are we going? 807 00:37:24,265 --> 00:37:26,040 Is that Lakeshore? 808 00:37:26,065 --> 00:37:29,111 - They're driving on Lakeshore. - Which part? 809 00:37:31,471 --> 00:37:33,739 I have more sedatives. 810 00:37:33,764 --> 00:37:36,276 You won't even be awake for it. 811 00:37:36,697 --> 00:37:39,123 Who said chivalry's dead? 812 00:37:40,730 --> 00:37:42,536 (WHISPERING): Don River. 813 00:37:42,561 --> 00:37:45,059 - Don River! - Near the Port Lands. 814 00:37:45,084 --> 00:37:47,547 - Let's go! - Hey, Brian, 815 00:37:47,572 --> 00:37:50,426 get this guy into holding. 816 00:37:52,168 --> 00:37:54,331 - Calling all units. - Calling all units 817 00:37:54,356 --> 00:37:56,523 (SIRENS) 818 00:38:01,985 --> 00:38:04,286 So what did she have on you? 819 00:38:04,311 --> 00:38:05,933 Tanya? 820 00:38:05,958 --> 00:38:09,246 Oh, come on, Doctor. Nothing spoils 821 00:38:09,271 --> 00:38:10,997 a leisurely drive through the city 822 00:38:11,022 --> 00:38:13,348 like uncomfortable silence. 823 00:38:15,229 --> 00:38:16,847 Let's just say it was a difference 824 00:38:16,872 --> 00:38:18,705 of professional opinion. 825 00:38:18,730 --> 00:38:19,899 She didn't like that you were 826 00:38:19,924 --> 00:38:22,228 getting paid out by a pharmaceutical company? 827 00:38:22,253 --> 00:38:24,595 [Yeah, I saw the papers on Parcodum.] 828 00:38:24,620 --> 00:38:27,035 [I mean, they were paying you to prescribe it, weren't they?] 829 00:38:27,564 --> 00:38:29,327 Or is it more? 830 00:38:29,980 --> 00:38:31,665 Is it dangerous? 831 00:38:31,695 --> 00:38:33,746 Parcodum is safe, and after I publish 832 00:38:33,771 --> 00:38:36,154 my findings, the health authority will agree with me. 833 00:38:36,179 --> 00:38:39,488 Except Chris doesn't know that he's being experimented on, does he? 834 00:38:41,002 --> 00:38:43,380 That's what Tanya found out. 835 00:38:43,405 --> 00:38:46,563 That you're using Chris as a human guinea pig 836 00:38:46,588 --> 00:38:48,818 so you can fast-track approval of the drug. 837 00:38:48,843 --> 00:38:50,793 I didn't ask her to review my research, 838 00:38:50,818 --> 00:38:53,343 but... she was relentless. 839 00:38:54,235 --> 00:38:58,194 - So you killed her. - I didn't have a choice. 840 00:38:58,626 --> 00:39:01,771 She was gonna report me to the Psychiatric Association. 841 00:39:02,884 --> 00:39:05,470 It's one heck of a plan, Doc. 842 00:39:05,733 --> 00:39:08,797 Aren't they just gonna trace the drugs back to you anyway? 843 00:39:10,761 --> 00:39:14,536 I've never prescribed Parcodum in my entire life. 844 00:39:14,561 --> 00:39:18,620 Wow, your patients are so lucky to have you. 845 00:39:18,645 --> 00:39:20,778 ? 846 00:39:25,876 --> 00:39:27,734 (WHISPERING): Cherry Street Bridge. 847 00:39:27,759 --> 00:39:30,078 - (SIREN) - Cherry Street Bridge! 848 00:39:30,103 --> 00:39:32,503 - All units, be advised. - The suspect is heading south 849 00:39:32,528 --> 00:39:35,425 - on the Cherry Street Bridge. - [Copy that. 45 on its way.] 850 00:39:35,450 --> 00:39:38,318 - (SIRENS) - ? 851 00:39:58,163 --> 00:40:00,531 ? 852 00:40:20,052 --> 00:40:22,613 (WHISPERING): Shade, please hurry. 853 00:40:22,638 --> 00:40:24,567 Cold night for a swim, 854 00:40:24,592 --> 00:40:26,157 but you won't feel a thing. 855 00:40:26,182 --> 00:40:28,240 Ugh! Argh! 856 00:40:28,265 --> 00:40:30,546 - Angie? Angie? - (GRUNTING NOISES) 857 00:40:30,578 --> 00:40:33,556 - What's going on? - They're fighting. 858 00:40:35,554 --> 00:40:38,556 (GRUNTING) 859 00:40:38,581 --> 00:40:41,494 (SIRENS) 860 00:40:41,519 --> 00:40:42,982 There! 861 00:40:43,007 --> 00:40:45,138 (TIRES SQUEALING) 862 00:40:45,163 --> 00:40:47,572 (GRUNTING) 863 00:40:49,397 --> 00:40:53,430 (SIRENS) 864 00:40:53,770 --> 00:40:57,339 (GRUNTING) 865 00:41:03,397 --> 00:41:06,217 - Hands up! Hands up! - Hands where I can see 'em! 866 00:41:06,242 --> 00:41:09,173 - Angie, hey. Hey, are you OK? - Yeah. 867 00:41:09,198 --> 00:41:11,863 - Really? - Yeah. I would hug you, 868 00:41:11,888 --> 00:41:14,270 but I'm a little tied up at the moment. 869 00:41:14,295 --> 00:41:16,090 (SHADE): Do you got something to cut this off? 870 00:41:16,115 --> 00:41:18,373 Yeah, always. 871 00:41:21,513 --> 00:41:24,531 Don't say I never did nothing for you. 872 00:41:31,715 --> 00:41:33,536 I don't know how to thank you. 873 00:41:33,561 --> 00:41:34,732 Just the fact that you're not pointing 874 00:41:34,757 --> 00:41:37,622 - a gun at me is thanks enough. - Right. 875 00:41:38,040 --> 00:41:40,936 - How are you feeling? - Better. 876 00:41:40,961 --> 00:41:42,801 Yeah. I'm off the drugs. 877 00:41:42,826 --> 00:41:45,896 I'm back to straight-up therapy. The pharmaceutical company 878 00:41:45,921 --> 00:41:48,059 is offering a substantial settlement 879 00:41:48,084 --> 00:41:51,952 - to avoid a lawsuit. - Oh. And what about Dr. Arthur? 880 00:41:52,407 --> 00:41:55,403 They've asked me to testify at his trial. 881 00:41:55,428 --> 00:41:57,919 - Are you up for it? - Yeah. 882 00:41:58,021 --> 00:42:00,288 Yeah, when the times comes, I'll be ready. 883 00:42:00,313 --> 00:42:03,341 Shadow, I got you something. 884 00:42:04,376 --> 00:42:07,608 - Yeah! There you go. - (SHADE LAUGHING) 885 00:42:07,633 --> 00:42:09,634 It's the same model as your old one. 886 00:42:09,659 --> 00:42:12,185 This one has a shatter-proof screen guard. 887 00:42:12,210 --> 00:42:14,076 You go at that with a hammer. 888 00:42:14,101 --> 00:42:15,619 Wish I had thought of that before. 889 00:42:15,644 --> 00:42:17,568 - (MEN CHUCKLING) - Thank you. 890 00:42:17,592 --> 00:42:19,868 Yeah. 891 00:42:19,893 --> 00:42:21,770 Actually, uh, 892 00:42:21,795 --> 00:42:26,064 - I got you something too. - ? When the night won't end ? 893 00:42:26,089 --> 00:42:28,005 ? When the ground caves in ? 894 00:42:28,030 --> 00:42:30,070 - Dad? - Haley? 895 00:42:30,095 --> 00:42:33,341 - ? Hold what you can ? - Oh, my God! 896 00:42:33,858 --> 00:42:35,950 So good to see you. 897 00:42:42,075 --> 00:42:45,528 Uh, just a second. (WHISPERING): Thank you. 898 00:42:47,694 --> 00:42:50,280 How are you doing? 899 00:42:50,305 --> 00:42:53,033 How... how is school? 900 00:42:55,068 --> 00:42:56,904 Think he'll be OK? 901 00:42:56,929 --> 00:43:00,372 - ? Our time is short ? - Mmm! Oh yeah, he'll be fine. 902 00:43:00,397 --> 00:43:02,974 - He just needed a fresh start. - ? And over soon ? 903 00:43:02,999 --> 00:43:06,926 - Oh, crap! I gotta go. - ? Saying new words with weight ? 904 00:43:06,951 --> 00:43:09,860 - I'm meeting Jules later. - We're gonna see a horror movie. 905 00:43:09,885 --> 00:43:12,731 - Oh, you need a ride? - No, I'll just take a cab... 906 00:43:14,801 --> 00:43:17,179 On second thought, it's a lovely day, 907 00:43:17,204 --> 00:43:19,289 I think maybe I'll take a walk. 908 00:43:19,314 --> 00:43:22,803 ? When the air gets thin ? 909 00:43:22,828 --> 00:43:24,608 Of course. 910 00:43:24,633 --> 00:43:30,470 ? When the night won't end ? 911 00:43:30,495 --> 00:43:34,724 ? When the ground caves in ? 912 00:43:34,749 --> 00:43:38,005 ? Hold what you can ? 913 00:43:40,314 --> 00:43:43,271 ? Sawdust and ashes ? 914 00:43:43,296 --> 00:43:45,996 ? Fall down ? 915 00:43:46,021 --> 00:43:48,188 ? Catching the light ? 916 00:43:48,449 --> 00:43:50,896 ? They've found ? 917 00:43:50,921 --> 00:43:54,982 ? Better look closely ? 918 00:43:55,006 --> 00:43:58,958 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 70955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.