Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,885 --> 00:00:13,885
www.titlovi.com
2
00:00:16,885 --> 00:00:21,885
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:24,890 --> 00:00:26,356
Are you even...
4
00:00:26,358 --> 00:00:28,659
Yeah,
just give me a second.
5
00:00:31,129 --> 00:00:32,662
Okay.
Okay.
6
00:00:32,664 --> 00:00:34,665
- Okay? You want me to...
- Yeah. Just give me a second.
7
00:00:34,667 --> 00:00:39,001
Just give me a second.
Okay.
Okay.
- Oh.
- Ah. There we go.
8
00:00:40,706 --> 00:00:43,674
I love you.
9
00:00:43,676 --> 00:00:46,677
You're so perfect.
I love you.
10
00:00:46,679 --> 00:00:50,312
Just stay like this.
Just...
Just stay like this forever.
11
00:00:50,314 --> 00:00:52,315
Okay.
12
00:00:52,317 --> 00:00:55,351
I love you.
13
00:00:55,353 --> 00:00:57,354
Oh. Careful.
Careful.
14
00:01:02,360 --> 00:01:05,362
- See, I told you.
- It was quick.
15
00:01:06,364 --> 00:01:08,964
Congratulations.
Thank you.
Is that a record?
16
00:01:10,168 --> 00:01:12,335
I don't want to get
anything on the sheets.
17
00:01:14,338 --> 00:01:16,773
Will you get me
something?
18
00:01:16,775 --> 00:01:21,110
Phew.
Towel.
Thank you.
19
00:01:21,112 --> 00:01:24,814
- There we go.
- Phew.
20
00:01:28,887 --> 00:01:31,421
- Where's the remote?
- Hmm?
You have the remote?
21
00:01:31,423 --> 00:01:33,556
No, I thought you had it.
Oh, yeah.
22
00:01:33,558 --> 00:01:35,758
- Yep.
- Yeah.
23
00:01:37,495 --> 00:01:40,097
I love you.
I love you.
24
00:01:40,099 --> 00:01:42,732
- Good night.
- Good night.
25
00:02:10,829 --> 00:02:14,064
All right, class, I'm
looking forward to your thesis drafts.
26
00:02:14,066 --> 00:02:18,535
But first, Anna...
30 is a milestone.
27
00:02:18,537 --> 00:02:21,537
Say goodbye to your youth.
Great.
28
00:02:21,539 --> 00:02:24,441
- Surprise, Anna.
- Surprise!
- Happy birthday, Anna.
- Thanks.
29
00:02:24,443 --> 00:02:26,175
- Happy birthday!
- Thank you.
30
00:02:26,177 --> 00:02:29,946
Anna, you are the most
beautiful thing I...
31
00:02:29,948 --> 00:02:33,250
I have ever seen... No.
32
00:02:33,252 --> 00:02:35,552
Anna, I...
33
00:02:35,554 --> 00:02:38,255
want to be with you
for the rest of my life,
34
00:02:38,257 --> 00:02:41,358
and I hope you do, too?
35
00:02:41,360 --> 00:02:44,227
No. No.
No, no, no, no.
Pbht!
36
00:02:48,066 --> 00:02:51,268
- Hey.
- Hello.
Happy birthday!
37
00:02:53,372 --> 00:02:57,473
- Don't panic.
- What?
- Oh.
- 30's just the beginning...
of the end of your life.
38
00:02:57,475 --> 00:03:01,746
Ooh!
Oh, it's big.
I cannot wait
till you see this.
Yes.
39
00:03:02,480 --> 00:03:06,348
Oh, that is scary.
40
00:03:07,819 --> 00:03:11,453
Look at that hair!
Look at you.
- You look so handsome.
- Whose arm is that?
41
00:03:11,455 --> 00:03:13,823
Thought you could probably use
some art for the new house.
42
00:03:13,825 --> 00:03:16,525
New house?
Somebody say new house?
- Huh? Huh?
- Hey, we're right on schedule.
43
00:03:16,527 --> 00:03:19,529
Okay. Okay.
All right, we're nowhere
near on schedule...
44
00:03:19,531 --> 00:03:21,530
- Thank you.
- ...but listen, I screwed up,
45
00:03:21,532 --> 00:03:25,935
made a few crucial
miscalculations, you know.
46
00:03:25,937 --> 00:03:28,739
Just not this one.
Aww.
- That was nice.
- Thank you.
47
00:03:28,741 --> 00:03:31,642
- It was good.
- It was good, right?
- Good save.
- It was good, right?
48
00:03:31,644 --> 00:03:35,911
- Thank you.
- Oh, my God.
You know what I was thinking
about coming here tonight?
49
00:03:35,913 --> 00:03:38,381
Summers at the lake.
- Really?
- Mm-hmm.
50
00:03:38,383 --> 00:03:40,883
Like how our parents
left us up there, you know?
51
00:03:40,885 --> 00:03:42,518
I mean, they should be here
tonight, Mom and Dad.
52
00:03:42,520 --> 00:03:45,989
Hey, look, they are who
they are, and we love them.
53
00:03:45,991 --> 00:03:49,993
It just reminded me that you
covered for them, so thank you.
54
00:03:49,995 --> 00:03:52,294
- Oh, my God, and we'd gossip about boys...
- Yeah.
55
00:03:52,296 --> 00:03:54,798
...and your crush on Teddy.
- For Will.
- No, Teddy.
56
00:03:54,800 --> 00:03:59,234
Ted... for Will.
Sorry.
Teddy Fredricks?
Teddy Fredricks.
57
00:03:59,236 --> 00:04:02,005
- You remember him.
- With the giant neck?
- No, he did not have a giant neck.
- This guy had a giant neck.
58
00:04:02,007 --> 00:04:04,806
- It was huge, Reece.
- He was just very strong.
He was like an orc.
59
00:04:04,808 --> 00:04:07,209
You knew I had
a crush on Teddy.
No, I did not.
60
00:04:07,211 --> 00:04:09,546
My point is
we were inseparable.
61
00:04:09,548 --> 00:04:13,215
God, you guys met
when you were babies.
We were babies!
62
00:04:13,217 --> 00:04:15,251
First loves
and still together.
63
00:04:15,253 --> 00:04:17,286
Never been with anybody else
your entire lives.
64
00:04:17,288 --> 00:04:20,190
It's so crazy.
- And it killed me because I thought...
- Come on.
65
00:04:20,192 --> 00:04:23,959
- ..."I'm gonna be alone for the rest of my life."
- All right.
66
00:04:23,961 --> 00:04:26,529
But then
you introduced me to him.
67
00:04:26,531 --> 00:04:30,533
Now, if you could just convince
this one to knock me up,
that would be lovely.
68
00:04:31,668 --> 00:04:34,070
- They should be here tonight.
- William.
69
00:04:34,072 --> 00:04:37,339
- Mm-hmm.
- I'm not trying
to call you out
in front of your someday wife,
70
00:04:37,341 --> 00:04:40,243
but when we were
in the dorms freshman year,
71
00:04:40,245 --> 00:04:44,313
you told me you'd
already amassed
quite a few notches
on your belt.
72
00:04:44,315 --> 00:04:46,483
Really?
Is that right? You did?
73
00:04:46,485 --> 00:04:49,118
I-I lied.
Wow.
74
00:04:49,120 --> 00:04:52,522
- It's a weird lie.
- Reece.
- I was 18.
- We shared a bunk. We had a bond.
75
00:04:52,524 --> 00:04:56,192
- Come on.
- It wasn't enough to...
No, it's just I was
a quiet farm boy,
76
00:04:56,194 --> 00:04:58,327
and you were so fucking cool
and impressive.
77
00:04:58,329 --> 00:05:03,033
- I wasn't enough.
- No, it's not that. No.
It's just he had a tattoo,
he had all the best drugs,
78
00:05:03,035 --> 00:05:06,303
he'd already fucked
so many...
you'd already fucked
two Congressmen.
79
00:05:06,305 --> 00:05:09,673
Together, as well as separately.
- I'm a uniter.
- Oh, okay.
80
00:05:09,675 --> 00:05:12,942
I wanted you to like me,
so I lied.
Well, it's disappointing.
81
00:05:12,944 --> 00:05:16,947
We've made up for it
since.
- Only with her.
- What?
You know what, Reece?
82
00:05:16,949 --> 00:05:22,685
Our sex life, we don't need to
because our sex life is...
83
00:05:22,687 --> 00:05:26,356
is really, really great.
Compared to what?
84
00:05:26,358 --> 00:05:29,959
Reece.
I mean, Anna, if you've never
had anybody but Will,
85
00:05:29,961 --> 00:05:33,062
I say find out what
another cock feels like.
86
00:05:33,064 --> 00:05:36,265
- What?
- Reece.
Don't you want to know?
Aren't you curious?
87
00:05:36,267 --> 00:05:40,070
You must be.
I mean, really, come on.
The two of you
are so perfect
88
00:05:40,072 --> 00:05:43,639
and constant and inevitable
and fucking boring.
You practically
already have babies.
89
00:05:43,641 --> 00:05:46,209
- Live a little!
- Okay, come on.
Don't you want to be the guy
you pretended to be in college?
90
00:05:46,211 --> 00:05:48,344
Aren't you gonna be
a little disappointed
91
00:05:48,346 --> 00:05:50,714
if you die
and you never were?
92
00:05:50,716 --> 00:05:53,449
Anyway, look,
there's no risk.
You two...
You two love each other.
93
00:05:53,451 --> 00:05:56,652
You love each other.
You're a monument to love
that will stand for all time
94
00:05:56,654 --> 00:06:01,326
and I toast you
and I love you.
- Oh, cheers, Reece.
- Thank you very much.
Thank you so much.
95
00:06:03,394 --> 00:06:05,461
Well...
96
00:06:07,432 --> 00:06:11,166
Following that,
I was...
97
00:06:11,168 --> 00:06:17,272
Uh, I was going to...
98
00:06:17,274 --> 00:06:20,075
give you a set of keys
tonight.
99
00:06:20,077 --> 00:06:22,512
But the house
isn't finished,
100
00:06:22,514 --> 00:06:25,014
so no keys, sorry.
101
00:06:25,016 --> 00:06:29,618
Um, but I-I will say,
um...
102
00:06:29,620 --> 00:06:33,192
Anna...
103
00:06:36,261 --> 00:06:39,628
I could look at your face
for the rest of my life,
104
00:06:39,630 --> 00:06:43,268
and, um...
105
00:06:45,569 --> 00:06:48,139
I love you.
106
00:06:50,274 --> 00:06:52,477
I-I love you.
107
00:06:54,346 --> 00:06:56,447
Happy birthday.
108
00:07:06,223 --> 00:07:09,558
You liked Teddy Fredricks.
Yeah, before you came along.
109
00:07:09,560 --> 00:07:12,228
Did you journal about him
and his thick neck?
110
00:07:12,230 --> 00:07:15,264
Yeah, I was scared,
but he... he wanted me.
111
00:07:15,266 --> 00:07:19,101
Oh, how Victorian.
Wait, this is after
we were together?
112
00:07:19,103 --> 00:07:24,406
Yeah, it was kind of a standing
offer until college.
- Really?
- Sure.
And?
113
00:07:24,408 --> 00:07:27,577
Uh, we moved to Naples
and got married.
114
00:07:27,579 --> 00:07:30,149
I-I chose you.
115
00:07:31,083 --> 00:07:33,348
- But you were into Teddy.
- That is...
116
00:07:33,350 --> 00:07:36,118
What? I was curious.
I mean it's not...
117
00:07:36,120 --> 00:07:38,221
You... You've been attracted
to other women.
118
00:07:38,223 --> 00:07:40,656
I mean...
Yeah, not...
119
00:07:40,658 --> 00:07:42,759
- Well...
- Well, no, not more than you.
120
00:07:42,761 --> 00:07:46,628
No.
Okay.
Points for that.
121
00:07:46,630 --> 00:07:48,764
Mm.
Thank you.
122
00:07:48,766 --> 00:07:52,368
I suppose,
you know, you just...
123
00:07:52,370 --> 00:07:56,572
I w-wanted experience.
124
00:07:56,574 --> 00:07:59,709
And I got in the way.
125
00:07:59,711 --> 00:08:01,777
Obviously not.
126
00:08:09,553 --> 00:08:11,553
You're a real tit
sometimes, you know that?
127
00:08:11,555 --> 00:08:14,123
Whatever.
I shouldn't drink champagne.
128
00:08:15,759 --> 00:08:20,163
Yeah,
I think you just think
you're way funnier
than you actually are.
129
00:08:20,165 --> 00:08:22,464
- Nonsense.
- No.
- I'm very funny.
- Oh, yeah, you are?
130
00:08:22,466 --> 00:08:26,202
- Mm.
- I think we can agree to disagree on that one.
131
00:08:26,204 --> 00:08:30,473
You'd be lost without me.
Hey.
132
00:08:30,475 --> 00:08:34,377
- Hmm.
- Hey.
- What?
- Mm.
133
00:08:34,379 --> 00:08:37,147
I meant what I said
earlier.
134
00:08:37,149 --> 00:08:40,249
About what?
135
00:08:40,251 --> 00:08:43,185
About having a baby.
I want to have a baby.
136
00:08:43,187 --> 00:08:45,754
- How about a puppy?
- Come on.
137
00:08:47,325 --> 00:08:52,127
Can we have the bill,
please?
Reece,
that's not a waitress.
Oh, fuck.
138
00:08:55,366 --> 00:08:57,367
Ow! Careful!
139
00:08:59,870 --> 00:09:04,806
I wouldn't be jealous.
Would you?
W-Were you thinking about...
about this the whole time?
140
00:09:04,808 --> 00:09:08,177
- No.
- About... About...
- No, I just...
- ...my crush on Teddy Fredricks?
141
00:09:08,179 --> 00:09:10,445
No, I'm just curious.
I was just curious.
142
00:09:10,447 --> 00:09:13,815
- What do you mean?
- Hmm?
What do you mean
you're curious?
143
00:09:13,817 --> 00:09:17,653
- Yeah.
- Are you asking asking?
Hmm?
144
00:09:17,655 --> 00:09:20,190
I don't know.
No, I...
145
00:09:20,192 --> 00:09:22,358
I'm just...
Maybe.
146
00:09:22,360 --> 00:09:25,427
I'm just...
I don't...
147
00:09:41,779 --> 00:09:45,248
Why'd you say
that shit last night?
I don't know.
I'm sorry.
148
00:09:45,250 --> 00:09:47,650
It was fucking stupid.
I was very drunk. I'm sorry.
149
00:09:47,652 --> 00:09:50,686
Sorry about Reece last night.
He had a...
- Oh, whatever.
- Yeah.
150
00:09:50,688 --> 00:09:54,290
He had a lot to drink
before we went out.
- No. Really?
- Yeah, he did.
151
00:09:54,292 --> 00:09:57,292
How many guys were you
with before Hale?
I have no idea.
152
00:09:57,294 --> 00:09:59,362
Well, like, a number.
153
00:09:59,364 --> 00:10:02,898
More than you, considerably
less than a thousand.
154
00:10:02,900 --> 00:10:04,968
- And Hale was the best?
- No.
155
00:10:04,970 --> 00:10:07,402
Anderson Cooper...
avarice bottom.
156
00:10:07,404 --> 00:10:10,406
It doesn't bother me.
I know he was joking.
157
00:10:10,408 --> 00:10:14,444
You never think about
being with anyone else?
No, not really.
Not seriously, no.
158
00:10:14,446 --> 00:10:18,815
I mean, with Hale,
it's comfortable.
There's common cause.
That's everything.
159
00:10:18,817 --> 00:10:22,721
It's not like I feel like
I'm missing out or whatever.
160
00:10:23,687 --> 00:10:25,754
Shotgun in your mouth,
if you live till you're 90,
161
00:10:25,756 --> 00:10:28,526
Hale is the last person
you'll ever fuck?
162
00:10:30,427 --> 00:10:33,664
Yeah.
Gun in my mouth,
I say absolutely.
163
00:10:37,936 --> 00:10:42,738
Ow.
Ooh.
- Yep. Yeah.
- Ooh.
There's
a little more to go.
164
00:10:45,277 --> 00:10:47,877
There you go.
Good job.
165
00:10:53,717 --> 00:10:59,555
You think it's, like,
fate, what we have?
166
00:10:59,557 --> 00:11:02,758
Hmm?
What?
167
00:11:02,760 --> 00:11:04,826
Nothing.
168
00:11:25,350 --> 00:11:27,983
How's the sushi?
169
00:11:27,985 --> 00:11:30,887
Am I holding you back?
170
00:11:30,889 --> 00:11:34,791
What?
Do I...
171
00:11:34,793 --> 00:11:38,026
Are you satis...
satisfied w-with... with me?
172
00:11:38,028 --> 00:11:41,330
I'm sorry.
I don't understand.
173
00:11:43,868 --> 00:11:50,940
Look, you have one life,
and I would never, never,
never want to stop you
174
00:11:50,942 --> 00:11:55,744
from doing something
if, when.
175
00:11:55,746 --> 00:11:58,647
Theoretically,
it would be okay, I think.
176
00:11:58,649 --> 00:12:03,353
It would be...
I think I would be okay.
Can you say what you mean?
177
00:12:06,390 --> 00:12:10,629
I think that you should
sleep with other women.
178
00:12:15,633 --> 00:12:19,001
I mean, just if we're...
if we're
gonna be together
forever...
179
00:12:19,003 --> 00:12:21,704
You think I want to?
Look.
180
00:12:21,706 --> 00:12:24,540
I know how much you love me
and always will,
181
00:12:24,542 --> 00:12:28,677
so why shouldn't you,
right?
182
00:12:28,679 --> 00:12:32,448
I mean, if I love you
as much as I do,
then I shouldn't
be threatened by that.
183
00:12:32,450 --> 00:12:35,685
- I couldn't be. I mean, I know it's just...
- Do you want to?
184
00:12:37,688 --> 00:12:39,690
I don't know.
185
00:12:46,464 --> 00:12:49,665
- Monogamy is stupid, okay?
- Uh-huh.
That is... That is the part
of what you said
186
00:12:49,667 --> 00:12:53,236
- that makes sense, okay?
- Right.
Not that I... I mean, no,
but you...
You're... You're right.
187
00:12:53,238 --> 00:12:56,071
- It's... It's bad design.
- Sure.
188
00:12:56,073 --> 00:12:58,675
At least,
it defies all logic.
It's just... It's just crazy
that w-we've never
189
00:12:58,677 --> 00:13:02,578
- talked about this, that's all, you know?
- Right.
I mean, we just did
what we were supposed to.
190
00:13:02,580 --> 00:13:07,883
- Yeah, 'cause we were so youn.
- Right. How did we know?
I don't want you to want me
because you have to, you know?
191
00:13:07,885 --> 00:13:10,420
I want you to want me
because you want to,
192
00:13:10,422 --> 00:13:12,722
not because
I-I own your body.
193
00:13:12,724 --> 00:13:17,560
Well, you can own
a little bit of it.
You think I want
to own a little bit of it?
194
00:13:37,649 --> 00:13:41,883
Okay, so, look.
Last night, that was weird.
Yeah.
Are we gonna try it?
195
00:13:41,885 --> 00:13:44,987
Okay, if we were gonna
do it, what we...
196
00:13:44,989 --> 00:13:47,956
what would
we even call it?
197
00:13:47,958 --> 00:13:50,593
An open relationship?
No.
The relationship's not open.
198
00:13:50,595 --> 00:13:52,627
- No. No.
- The relationship's just you and me.
199
00:13:52,629 --> 00:13:55,131
Right.
That's what I meant.
You can just fuck
other people.
200
00:13:55,133 --> 00:13:57,967
Ah.
201
00:13:57,969 --> 00:14:02,341
As could you,
obviously.
202
00:14:04,775 --> 00:14:06,975
I don't think
it's gonna work.
203
00:14:06,977 --> 00:14:10,546
Well, why not?
Uh, human nature,
204
00:14:10,548 --> 00:14:12,982
thousands of cautionary tales
preceding you.
205
00:14:12,984 --> 00:14:15,752
That's not us.
How come this
has never come up before?
206
00:14:15,754 --> 00:14:19,522
Been with each other
for, like, a billion years
and never thought about
fucking someone else?
207
00:14:19,524 --> 00:14:22,358
Well, no, of course
I've thought about it.
I've been attracted
to other people.
208
00:14:22,360 --> 00:14:26,228
God, you've only been with,
like, one person
your entire life.
209
00:14:26,230 --> 00:14:29,931
Ugh! It's biblical.
It's Shari'a.
210
00:14:29,933 --> 00:14:32,368
Fidelity has value.
It's why it's such
a common measure
211
00:14:32,370 --> 00:14:34,970
for evaluating a relationship.
212
00:14:34,972 --> 00:14:37,105
I get that you want
to evolve beyond jealousy.
213
00:14:37,107 --> 00:14:40,877
I don't think it's possible.
You want to be with Reece
forever.
214
00:14:40,879 --> 00:14:42,945
Is that a question?
215
00:14:42,947 --> 00:14:46,248
Do you?
No.
I would like
to be with Reece
216
00:14:46,250 --> 00:14:49,185
for as long as we make
each other happy.
217
00:14:49,187 --> 00:14:52,854
But yes, given that,
forever is ideal.
218
00:14:52,856 --> 00:14:57,826
You remember
Shannon and Jeremy, right?
They had, like,
an open relationship.
219
00:14:57,828 --> 00:14:59,962
Yeah, in college.
Yeah, and they're still
together.
220
00:14:59,964 --> 00:15:03,434
They have kids now
and everything.
Doesn't count.
221
00:15:04,499 --> 00:15:06,404
- You're still attracted to Will, right?
- Yeah, of course.
222
00:15:07,871 --> 00:15:10,071
- Anna?
- Yes.
223
00:15:10,073 --> 00:15:13,276
And the sex
is still good?
Yes.
224
00:15:13,278 --> 00:15:16,212
I mean... I think.
225
00:15:16,214 --> 00:15:18,882
You think.
You are saying
226
00:15:18,884 --> 00:15:21,084
that with all the years
you've spent with Hale,
everything you...
you have together,
227
00:15:21,086 --> 00:15:23,886
the love,
the trust between you,
228
00:15:23,888 --> 00:15:26,689
the intimacy,
shared belongings,
229
00:15:26,691 --> 00:15:28,723
your life, everything,
is so fragile
230
00:15:28,725 --> 00:15:31,227
that if he were to sleep
with someone just once,
231
00:15:31,229 --> 00:15:33,728
it would erase
everything you've built?
232
00:15:33,730 --> 00:15:36,565
- Yes.
- That's ludi... That is ludicrous.
233
00:15:36,567 --> 00:15:38,568
Why is it such a threat?
234
00:15:38,570 --> 00:15:40,835
'Cause he's mine.
235
00:15:40,837 --> 00:15:44,574
You sound like a child.
That is a child's answer.
236
00:15:44,576 --> 00:15:47,576
William,
I love you dearly.
237
00:15:47,578 --> 00:15:50,848
This is very stupid.
I'll see you tomorrow.
238
00:15:57,822 --> 00:15:59,591
Go get him.
239
00:16:01,926 --> 00:16:05,261
- What's his name?
- Oh, it's Bowzer.
240
00:16:05,263 --> 00:16:08,030
He's a little rowdy,
but he's a good boy.
241
00:16:08,032 --> 00:16:12,267
I meant, um...
Oh. Yeah, Aidan.
242
00:16:12,269 --> 00:16:14,737
- He's darling.
- Thank you.
243
00:16:14,739 --> 00:16:18,007
This is actually
the only place he sleeps,
but Bowzer likes it,
too.
244
00:16:19,110 --> 00:16:22,744
You got any kids?
Uh, no.
No.
245
00:16:22,746 --> 00:16:25,080
Uh, too busy.
I run a garden center.
246
00:16:25,082 --> 00:16:27,248
- Oh.
- Plants.
- Yeah.
- Yeah.
247
00:16:27,250 --> 00:16:29,618
It's like having
a bunch of kids, right?
248
00:16:29,620 --> 00:16:34,156
Yeah, yeah.
Yeah, well,
your dog's like a kid.
Axel, yeah,
he's my sister's.
249
00:16:34,158 --> 00:16:39,094
Oh.
I'm Hale.
- Hi. Glenn.
- Hey.
250
00:16:40,298 --> 00:16:43,898
Shit.
Again?
251
00:16:43,900 --> 00:16:46,401
Third time this year.
I hate this machine.
252
00:16:48,840 --> 00:16:52,076
Hi, there. Let me know
if you have any questions.
253
00:16:55,679 --> 00:16:58,180
It's incredible.
The smell.
254
00:16:58,182 --> 00:17:03,084
Oh, that? That's cedar.
He's, uh... He's sanding.
255
00:17:03,086 --> 00:17:05,955
Well, I can smell it
all the way down the block.
Oh, really?
256
00:17:05,957 --> 00:17:09,659
I have an exceptional nose,
though.
Oh.
Looks like it.
257
00:17:09,661 --> 00:17:11,192
That's a...
It's a great nose.
258
00:17:13,664 --> 00:17:17,199
Did you make this,
this table?
Yeah, the two of us
make everything
259
00:17:17,201 --> 00:17:20,201
right here
in this store.
260
00:17:20,203 --> 00:17:25,207
Pretty impressive.
Thank you.
Is that your boyfriend?
261
00:17:25,209 --> 00:17:29,444
That?
No, that's my... my partner.
My... My business pa...
He's my best friend.
262
00:17:29,446 --> 00:17:31,113
That's very cool.
263
00:17:33,684 --> 00:17:36,084
Very, very beautiful.
264
00:17:40,290 --> 00:17:42,993
Wait.
Uh...
265
00:17:44,461 --> 00:17:47,962
Want to take
a piece of this?
You know, you can burn it
266
00:17:47,964 --> 00:17:50,999
like... like incense
if you need a fix.
267
00:17:52,236 --> 00:17:55,304
That's very sweet.
Thank you.
268
00:17:55,306 --> 00:17:58,207
- All right.
- I'll do that.
269
00:17:58,209 --> 00:18:00,709
I'll see you around.
Enjoy.
270
00:18:00,711 --> 00:18:03,978
Thank you.
You too.
Bye.
271
00:18:07,818 --> 00:18:10,719
I loved that.
Of course.
272
00:18:10,721 --> 00:18:12,888
What?
It was great!
273
00:18:12,890 --> 00:18:15,792
There was so much talking.
I cried twice.
274
00:18:15,794 --> 00:18:18,259
I know.
You're so emotional.
275
00:18:18,261 --> 00:18:21,131
Whatever.
You love me.
276
00:18:22,967 --> 00:18:25,468
Yeah, well...
277
00:18:25,470 --> 00:18:27,769
- Want to go out?
- Hmm?
278
00:18:27,771 --> 00:18:29,805
- Let's go out. Come on. Come on.
- It's late.
279
00:18:29,807 --> 00:18:31,873
- Let's go out. Let's go dancing.
- It's late.
280
00:18:31,875 --> 00:18:34,142
Let's go dancing.
It's not that late.
281
00:18:34,144 --> 00:18:36,612
- Let's go dancing.
- I've got orders...
- We're not old.
- ...to fill for tomorrow morning.
282
00:18:36,614 --> 00:18:37,779
We're young and beautiful.
Let's dance.
283
00:18:37,781 --> 00:18:41,083
I've got work to do!
Let's go dancing Tuesday.
284
00:18:41,085 --> 00:18:43,952
Fuck Tuesday.
285
00:18:43,954 --> 00:18:47,355
- All right.
- Okay?
- Tuesday.
- Okay. Good.
Can't believe
you didn't like the movie.
286
00:18:47,357 --> 00:18:51,695
Well,
I do have questionable taste.
287
00:18:53,765 --> 00:18:56,668
Hey, get back here.
288
00:19:02,773 --> 00:19:07,077
What are you...
I thought we were going.
What's the rush?
289
00:19:09,146 --> 00:19:11,748
Hmm?
I don't know.
290
00:19:14,786 --> 00:19:19,755
You sure you're ready
for this?
Yeah.
You?
291
00:19:55,826 --> 00:19:58,059
What?
Do you see anyone?
292
00:19:58,061 --> 00:20:00,094
No. Don't be...
Don't be so obvious, okay?
293
00:20:00,096 --> 00:20:03,599
Okay.
Sorry.
- You look great, though.
- Yeah?
294
00:20:03,601 --> 00:20:07,169
- Yeah, fantastic.
- Yeah, so do you.
Thank you.
295
00:20:07,171 --> 00:20:12,106
Uh, you want to
go take a lap, explore?
296
00:20:12,108 --> 00:20:14,977
- Sure.
- Yep.
I'll go this way,
you go that way?
297
00:20:14,979 --> 00:20:17,979
- Okay.
- All right.
Careful.
298
00:20:17,981 --> 00:20:22,317
I'm so sorry.
Let me get that.
Shit.
I'm sorry.
299
00:20:29,227 --> 00:20:31,459
Thanks.
Uh, I'm gonna take a break.
300
00:20:31,461 --> 00:20:36,398
Hey.
H-Hi.
I like
what you're wearing.
301
00:20:37,868 --> 00:20:39,267
- Oh.
- What do you do?
302
00:20:39,269 --> 00:20:44,539
What... What do I...
I... You know...
303
00:20:46,243 --> 00:20:50,379
- You live close by or...
- Hey, babe.
- Well, no.
- They were out of Stella.
304
00:20:50,381 --> 00:20:55,284
Hey.
I'm, uh, the fianc๏ฟฝ.
305
00:20:55,286 --> 00:20:59,354
So, uh, you are...?
Ian.
306
00:21:00,892 --> 00:21:02,524
Nice chatting with you.
307
00:21:07,597 --> 00:21:10,032
Yeah.
308
00:21:10,034 --> 00:21:12,500
- Sorry to...
- Thank you.
...break up the fun.
309
00:21:12,502 --> 00:21:16,138
No, no, no. Thank you.
That was, uh...
- He was... He was, uh...
- Yeah.
310
00:21:16,140 --> 00:21:18,673
- It was awkward.
- Yeah, I saw the look on your face and...
311
00:21:18,675 --> 00:21:20,910
Fianc๏ฟฝ?
What, a little...
little strong?
312
00:21:20,912 --> 00:21:24,013
Well, maybe. That's a...
That's a big move.
313
00:21:24,015 --> 00:21:28,116
Yeah, I'll admit,
I might be pushing our
fake relationship too fast.
314
00:21:28,118 --> 00:21:30,486
Well, yeah, you might.
I haven't even met you, so...
315
00:21:30,488 --> 00:21:34,456
Vicious technicality.
Wait. Are you... Are you
afraid of fake commitment?
316
00:21:34,458 --> 00:21:37,191
Yeah, I'm terrified.
317
00:21:37,193 --> 00:21:40,261
All this time, you think
you know someone, and...
318
00:21:40,263 --> 00:21:43,231
Yeah.
319
00:21:43,233 --> 00:21:46,668
Beer?
Yes,
I will take a beer.
320
00:22:00,284 --> 00:22:03,151
It's on the, uh,
history of female composers.
321
00:22:03,153 --> 00:22:05,621
Well, then, to finishing
your thesis.
322
00:22:05,623 --> 00:22:07,957
And you to finishing
your, uh...
323
00:22:07,959 --> 00:22:11,059
I don't know, laundry?
I'm Dane.
324
00:22:11,061 --> 00:22:13,261
Oh, yeah.
Hi. I'm... I'm Anna.
325
00:22:13,263 --> 00:22:16,632
Oh. You dickhead.
326
00:22:16,634 --> 00:22:18,667
- What? You love this song?
- I do.
327
00:22:18,669 --> 00:22:21,402
- Hi.
- Hey.
328
00:22:24,075 --> 00:22:26,174
Oh, I'm so... I'm sorry.
I'm such an idiot.
329
00:22:26,176 --> 00:22:30,312
Sorry. This...
This...
is my friend, Will.
330
00:22:30,314 --> 00:22:35,517
Hey.
Dane.
Dane?
Dane?
Dane.
Great name.
331
00:22:35,519 --> 00:22:37,686
Thanks.
332
00:22:37,688 --> 00:22:41,690
It's crazy... I lost
my virginity to this record.
- No way. So did I.
- You did? That's so weird.
333
00:22:41,692 --> 00:22:43,992
So did... So did...
So did she.
334
00:22:43,994 --> 00:22:47,395
Crazy, huh?
How do you guys know each other?
335
00:22:47,397 --> 00:22:49,631
We went to school together.
336
00:22:49,633 --> 00:22:52,534
- Mm-hmm.
- Way back when.
337
00:22:52,536 --> 00:22:56,438
Shit.
I love this song.
338
00:22:56,440 --> 00:22:59,074
You dance?
- Yes.
- We should dance.
339
00:22:59,076 --> 00:23:03,644
- Will.
- All right. Come on.
Come on.
We can dance. Let's dance.
Will!
340
00:23:29,339 --> 00:23:34,045
Oh, shit, my jacket.
I'll be right back.
Oh, okay.
341
00:23:38,415 --> 00:23:43,384
You ready?
For what?
To go home.
342
00:23:43,386 --> 00:23:45,821
You don't want to.
343
00:23:47,625 --> 00:23:50,625
You like him,
he likes you.
344
00:23:50,627 --> 00:23:52,795
So...
345
00:23:52,797 --> 00:23:56,331
Well... what...
what about you?
346
00:23:56,333 --> 00:23:59,767
Well, I'll go home.
He's pretty cool, right?
347
00:23:59,769 --> 00:24:04,605
You are into him,
clearly, so...
348
00:24:04,607 --> 00:24:07,142
You know,
he's a great dancer.
349
00:24:07,144 --> 00:24:12,480
Well, maybe I'll just
take his number or...
350
00:24:13,784 --> 00:24:17,719
Our work here is done, guys.
We changed the whole vibe.
351
00:24:17,721 --> 00:24:21,489
Hipster assholes
are dancing.
You guys got one more in you?
352
00:24:21,491 --> 00:24:24,258
Yeah, I don't have
such an early morning.
353
00:24:24,260 --> 00:24:27,528
Great.
You know, I might...
I might take off. Uh...
354
00:24:27,530 --> 00:24:31,100
You know, you guys...
you guys go have fun.
355
00:24:31,102 --> 00:24:35,237
All right?
All right.
356
00:24:35,239 --> 00:24:38,306
Okay. Are you...
Are you sure?
357
00:24:38,308 --> 00:24:42,510
Yeah.
I'll, uh,
I'll see you, Anna.
358
00:24:46,584 --> 00:24:50,585
Dane.
I'll get her home safe.
359
00:24:50,587 --> 00:24:52,888
Shall we?
Yeah.
360
00:25:35,566 --> 00:25:37,699
Oh.
361
00:25:37,701 --> 00:25:39,934
Wow.
362
00:25:39,936 --> 00:25:43,505
This is cool.
What can I get you?
363
00:25:43,507 --> 00:25:48,112
I'll... I'll take a...
whatever you're having.
364
00:25:57,488 --> 00:25:59,657
Huh.
365
00:26:01,558 --> 00:26:03,461
This is it.
366
00:26:05,796 --> 00:26:07,796
What's, uh...
What's this?
367
00:26:07,798 --> 00:26:11,365
Uh, that was, uh...
That was a long time ago.
368
00:26:11,367 --> 00:26:13,468
- It's yours?
- My old band.
369
00:26:13,470 --> 00:26:16,205
You remember that song
"Drops of Jupiter?"
370
00:26:16,207 --> 00:26:18,774
Uh, y-yeah.
Yeah.
371
00:26:18,776 --> 00:26:21,876
Yeah, they, uh, they knocked us
off the charts, so, um...
372
00:26:29,220 --> 00:26:33,555
So, um...
now you...
373
00:26:33,557 --> 00:26:37,361
do something with...
computers?
374
00:26:38,729 --> 00:26:41,566
Do you really care?
375
00:26:44,768 --> 00:26:48,239
No.
Not really.
376
00:27:57,074 --> 00:28:02,076
- Oh, wait.
- What?
Uh, I just, uh...
I just, uh, um...
377
00:28:02,078 --> 00:28:04,746
Can I just use
the bathroom?
378
00:28:04,748 --> 00:28:09,418
Yeah, it's, uh...
You're almost there.
Okay.
379
00:28:11,821 --> 00:28:16,290
Demolition
of 87 London Terracewas completed on schedule...
380
00:28:16,292 --> 00:28:18,526
...despite the protest
of many local residents
381
00:28:18,528 --> 00:28:21,028
and preservationists.
382
00:28:21,030 --> 00:28:23,600
14 tons of dynamite
were detonated.
383
00:28:47,490 --> 00:28:50,092
Everything all right?
384
00:28:50,094 --> 00:28:52,893
Uh-huh.
385
00:28:52,895 --> 00:28:56,364
Just, um...
386
00:28:56,366 --> 00:28:59,934
one foot
in front of the other.
387
00:29:19,490 --> 00:29:24,392
You don't
have to rush out.
- Um... yeah, I...
- No, really.
388
00:29:49,886 --> 00:29:53,087
Uh...
389
00:29:53,089 --> 00:29:56,525
Y-Yeah, I, um...
390
00:29:56,527 --> 00:30:00,728
- I have s-school tomorrow, so...
- Ah.
391
00:30:00,730 --> 00:30:06,000
And, uh, what's that like?
Your tomorrow?
392
00:30:06,002 --> 00:30:08,836
Uh...
393
00:30:08,838 --> 00:30:11,509
I s-should go.
394
00:30:13,943 --> 00:30:15,209
Uh, I didn't mean...
395
00:30:15,211 --> 00:30:21,585
Oh, no, no. I wasn't say...
T-That was, um...
396
00:30:23,153 --> 00:30:26,153
I just...
I should go.
397
00:30:29,859 --> 00:30:32,026
I'll be staring at my phone
until you call,
398
00:30:32,028 --> 00:30:35,333
but no pressure.
399
00:30:48,979 --> 00:30:52,013
I-I should...
I should go.
400
00:30:52,015 --> 00:30:54,248
Yeah.
401
00:31:21,912 --> 00:31:24,078
Hey.
402
00:31:24,080 --> 00:31:26,516
You okay?
403
00:31:28,919 --> 00:31:32,821
Yeah.
Yeah.
404
00:31:32,823 --> 00:31:36,659
You?
I'm good.
405
00:31:45,301 --> 00:31:46,836
How was it?
406
00:31:51,074 --> 00:31:55,309
It was, um... fun.
407
00:31:55,311 --> 00:31:57,746
It was...
408
00:31:57,748 --> 00:32:01,549
Is that okay
for me to say?
Yeah, yeah.
409
00:32:01,551 --> 00:32:03,820
It was really fun.
410
00:32:07,057 --> 00:32:11,692
Well, good.
Good.
That's...
That's so good.
411
00:32:11,694 --> 00:32:14,296
That's...
412
00:32:14,298 --> 00:32:16,864
Yeah, he was...
he was great.
413
00:32:16,866 --> 00:32:20,101
It was... weird.
414
00:32:20,103 --> 00:32:24,905
Different.
Looser.
415
00:32:24,907 --> 00:32:30,447
It was...
just different.
416
00:32:35,051 --> 00:32:39,120
But you...
you're okay?
417
00:32:39,122 --> 00:32:43,860
Yeah.
Yeah,
I'm... I'm great.
418
00:32:46,163 --> 00:32:50,332
Wow.
Wow.
419
00:32:52,134 --> 00:32:54,035
It worked.
420
00:32:59,776 --> 00:33:00,978
Looser?
421
00:33:02,746 --> 00:33:05,713
Yeah, just...
422
00:33:05,715 --> 00:33:09,718
Um, like he was...
423
00:33:09,720 --> 00:33:11,786
I don't know,
like, um...
424
00:33:11,788 --> 00:33:15,055
everywhere at once
and all over the place.
425
00:33:15,057 --> 00:33:17,257
Um, but it was...
it was just fun.
426
00:33:17,259 --> 00:33:19,760
Like, am I s-stiff or...
427
00:33:19,762 --> 00:33:23,297
No.
No, you're great.
428
00:33:23,299 --> 00:33:25,568
You're the standard.
429
00:33:28,270 --> 00:33:32,039
Did you do everything?
430
00:33:32,041 --> 00:33:34,778
A lot of things.
431
00:33:43,920 --> 00:33:48,055
Great.
Yeah.
432
00:33:48,057 --> 00:33:52,663
Yeah, it worked.
It was just fun.
Yeah.
433
00:34:17,753 --> 00:34:20,320
- It went well?
- It was better than that.
434
00:34:20,322 --> 00:34:23,925
Okay, please,
spare me the details.
- You guys are fucking crazy.
- No, he was nice.
435
00:34:23,927 --> 00:34:26,394
- He was nice to her.
- I'm glad of that.
436
00:34:26,396 --> 00:34:28,429
- And Will?
- He was fine.
437
00:34:28,431 --> 00:34:31,900
I think he was fine.
This was all your idea.
438
00:34:31,902 --> 00:34:34,769
He's a composer.
He played me one of his songs.
439
00:34:34,771 --> 00:34:37,137
- Okay, you can't see him again.
- Why?
440
00:34:37,139 --> 00:34:40,441
Look, sex is sex,
and that's great, you know,
441
00:34:40,443 --> 00:34:44,945
but that's what
you agreed to.
Just...
Just be careful.
442
00:34:44,947 --> 00:34:47,115
You realize this is
a suicide pact, right?
443
00:34:47,117 --> 00:34:49,249
You have to do it now.
You're committed.
444
00:34:49,251 --> 00:34:52,420
Otherwise, she's out there
on the hook forever.
You're so dramatic.
445
00:34:52,422 --> 00:34:55,423
You know that's literally
the worst thing
you can say to a gay man?
446
00:34:55,425 --> 00:34:59,226
What are you staring at?
Nothing.
447
00:34:59,228 --> 00:35:01,496
Hi.
448
00:35:01,498 --> 00:35:05,999
Oh.
Hello again.
Hello again.
449
00:35:06,001 --> 00:35:08,869
Um, so, I'd like
to buy this table.
450
00:35:08,871 --> 00:35:11,305
Really?
This... Wow.
451
00:35:11,307 --> 00:35:13,608
- Yeah.
- Okay.
Well, that's,
uh, that's great.
452
00:35:13,610 --> 00:35:17,412
I know. I-I couldn't get it
out of my mind, actually.
453
00:35:17,414 --> 00:35:19,514
Let me just take
your details down
454
00:35:19,516 --> 00:35:22,516
and schedule a delivery.
I'm available right now.
455
00:35:22,518 --> 00:35:24,786
Oh. I...
Well, I...
456
00:35:24,788 --> 00:35:27,822
I'm kind of, you know,
the store's open, and...
457
00:35:27,824 --> 00:35:29,990
Mm-hmm.
458
00:35:29,992 --> 00:35:34,061
Well, why don't you
just close the store?
I...
459
00:35:34,063 --> 00:35:37,264
I'm totally kidding.
I could be free tonight.
460
00:35:37,266 --> 00:35:42,903
Oh, well, I could also
potentially be... be available
461
00:35:42,905 --> 00:35:48,909
to deliver this table
to your address.
462
00:35:48,911 --> 00:35:52,412
Well, then,
it's potentially a date.
463
00:35:56,920 --> 00:36:01,057
Hi.
Oh, hey.
464
00:36:02,192 --> 00:36:07,061
Were you watching porn? No.
- You watching weird shit? - No.
465
00:36:07,063 --> 00:36:09,930
Animals or something? Tentacles, eggplants?
466
00:36:09,932 --> 00:36:12,036
No.
467
00:36:13,135 --> 00:36:18,007
Nope. I got to go.
I have drinks.
468
00:36:18,974 --> 00:36:20,243
Bye.
469
00:36:28,552 --> 00:36:32,320
...you can make.When our family's journey
began,
470
00:36:32,322 --> 00:36:34,988
we decided adoption
was the answer
471
00:36:34,990 --> 00:36:37,891
to what our family
had been missing,
472
00:36:37,893 --> 00:36:43,331
a joy and love which I,
at first...
473
00:36:45,835 --> 00:36:48,971
Hello?
474
00:36:50,373 --> 00:36:52,842
Lydia?
475
00:36:53,577 --> 00:36:56,280
The doorman let me in.
476
00:36:58,181 --> 00:37:01,115
Lydia?
477
00:37:01,117 --> 00:37:03,918
Wow.
478
00:37:03,920 --> 00:37:06,387
It's... It's Will.
479
00:37:06,389 --> 00:37:09,827
Where do you want this table?
480
00:37:15,965 --> 00:37:19,534
Oh, yeah.
Yeah, it's perfect.
- Oh, hi.
- Hey.
481
00:37:19,536 --> 00:37:23,139
Cool place.
Thank you.
482
00:37:29,545 --> 00:37:32,146
That's better, huh?
483
00:37:33,349 --> 00:37:39,954
Can I get you something
to drink, maybe?
Iced tea or white wine?
484
00:37:39,956 --> 00:37:42,090
I'm... I'm fine.
485
00:37:45,427 --> 00:37:48,162
I'm obsessed
with this stuff.
486
00:38:06,583 --> 00:38:08,182
You want to dance?
487
00:38:09,952 --> 00:38:12,686
- S-Sure.
- Mm-hmm.
488
00:38:15,458 --> 00:38:17,191
I like this music.
489
00:38:17,193 --> 00:38:19,327
Yeah.
490
00:38:21,463 --> 00:38:22,829
You smell like my father.
491
00:38:51,561 --> 00:38:52,959
What the fuck
are you doing?
492
00:38:52,961 --> 00:38:56,934
It's the middle of the night?
We got kids over here!
493
00:38:58,268 --> 00:39:02,269
Sorry.
This is Park Slope,
asshole.
494
00:39:02,271 --> 00:39:04,639
Sorry.
495
00:39:04,641 --> 00:39:06,340
Fuck.
496
00:39:14,351 --> 00:39:16,450
- Hey.
- Hey.
497
00:39:19,989 --> 00:39:25,392
I made dinner.
Oh, you cooked?
Huh.
498
00:39:28,364 --> 00:39:32,532
You didn't call.
- Yeah, I'm sorry.
- Don't.
499
00:39:32,534 --> 00:39:36,604
Just fucking
don't do that to me.
Why?
I-I went to the house.
500
00:39:36,606 --> 00:39:40,641
Till midnight
with your phone off?
No.
501
00:39:40,643 --> 00:39:45,012
I... met somebody.
502
00:39:45,014 --> 00:39:47,148
And then I went
to the house.
503
00:39:47,150 --> 00:39:49,282
You fucked someone
in our new house?
504
00:39:49,284 --> 00:39:52,186
No, I-I went there after
to work.
505
00:39:52,188 --> 00:39:55,289
Right.
But I'm suppo...
506
00:39:55,291 --> 00:39:59,059
I mean, you're supposed to
tell me when you're gonna...
507
00:39:59,061 --> 00:40:03,664
I-I was worried
about you.
I'm sorry.
508
00:40:03,666 --> 00:40:06,666
What's her name?
509
00:40:10,739 --> 00:40:13,075
Lydia.
510
00:40:14,610 --> 00:40:19,713
Lydia.
Great.
Cool.
I'm sorry.
I should've called.
511
00:40:19,715 --> 00:40:23,050
I-I didn't
do anything wrong.
512
00:40:23,052 --> 00:40:26,753
Yes, you did.
Lydia is... is great.
513
00:40:26,755 --> 00:40:29,657
Lydia is probably
a great person.
514
00:40:29,659 --> 00:40:33,494
I'm... not angry
with Lydia.
515
00:41:12,402 --> 00:41:14,769
Earthquake!
Earthquake!
516
00:41:14,771 --> 00:41:17,237
Earthquake!
Wake up! We have to go!
517
00:41:17,239 --> 00:41:20,608
Get in the bunker!
Come on!
It's an earthqu...
518
00:41:22,612 --> 00:41:24,778
Oh, my God.
What?
519
00:41:24,780 --> 00:41:28,682
I'm sorry.
I'm sorry.
I'm sorry.
520
00:41:28,684 --> 00:41:32,787
Aftershock.
Don't worry.
It's gonna be okay.
521
00:41:33,889 --> 00:41:35,123
Tsunami!
522
00:41:36,425 --> 00:41:40,661
I can't breathe!
So, Lydia...
where did you meet?
523
00:41:40,663 --> 00:41:44,731
- At the shop.
- Huh.
She bought a table.
Excellent customer service.
524
00:41:44,733 --> 00:41:46,867
- Not my best, actually.
- Why?
525
00:41:46,869 --> 00:41:48,903
Well, it was
just kind of scary.
526
00:41:48,905 --> 00:41:51,838
She was looking at me
all naked.
527
00:41:51,840 --> 00:41:54,508
S-She had big hands.
It was weird.
528
00:41:54,510 --> 00:41:58,278
Did you enjoy it?
I guess, after a while.
529
00:41:58,280 --> 00:42:00,680
After a while? How many...
How many times did you...
530
00:42:00,682 --> 00:42:03,316
Oh, just once.
Oh.
531
00:42:03,318 --> 00:42:05,820
Oh, you lasted a while.
532
00:42:05,822 --> 00:42:08,889
We did it on the table,
which was weird.
I couldn't...
I couldn't finish,
533
00:42:08,891 --> 00:42:11,659
so I... I panicked,
and I faked it.
534
00:42:11,661 --> 00:42:14,528
You faked... Wait,
how is that even possible?
535
00:42:14,530 --> 00:42:19,302
What did you,
just spit on her back?
No.
No, I just, like...
536
00:42:20,170 --> 00:42:22,170
- Oh, that's very convincing.
- Thank you.
537
00:42:22,172 --> 00:42:24,704
Did you have to pretend with, uh...
538
00:42:24,706 --> 00:42:27,307
- Dane?
- Mm.
- No. No.
- No?
539
00:42:27,309 --> 00:42:30,278
- You just...
- No.
What, you didn't feel
like pretending or...?
540
00:42:30,280 --> 00:42:33,280
No, I...
I don't know.
541
00:42:33,282 --> 00:42:37,418
I was probably
just nervous and...
Right, right.
It's just friction, right?
542
00:42:37,420 --> 00:42:39,787
Right.
You should see her again.
543
00:42:39,789 --> 00:42:43,125
- Hmm?
- Lydia.
I don't know.
544
00:42:44,626 --> 00:42:46,262
You want to see him again?
545
00:42:48,864 --> 00:42:51,200
Yes.
546
00:42:52,802 --> 00:42:55,572
All right.
547
00:43:02,711 --> 00:43:05,114
Come on, Axel.
548
00:43:09,452 --> 00:43:13,320
Axel, no! Bad boy!
Go over there!
549
00:43:13,322 --> 00:43:16,423
- Oh, hi again.
- Hey.
- Hi.
- Hi.
550
00:43:16,425 --> 00:43:18,892
Yikes.
I think I just passed out.
551
00:43:18,894 --> 00:43:23,331
Is he sleeping
any better for you?
Oh, God, no.
No, no, not at all.
552
00:43:23,333 --> 00:43:25,365
I tell you what...
I would trade my apartment
553
00:43:25,367 --> 00:43:27,467
for six hours of uninterrupted
sleep at this point.
554
00:43:27,469 --> 00:43:31,505
- Wow. That bad?
- Yeah. Yeah.
You know, I-I write,
555
00:43:31,507 --> 00:43:35,409
so my office has been
turned into a baby's room.
556
00:43:35,411 --> 00:43:40,250
It's a little tough
with deadlines
and things like that
to sort of...
557
00:43:42,018 --> 00:43:44,083
You want to hold him?
Yeah.
558
00:43:44,085 --> 00:43:47,021
- Yeah?
- Sure.
Take a seat.
559
00:43:47,023 --> 00:43:51,992
Hey, Aidan, I'd like
to introduce you to Hale.
560
00:43:51,994 --> 00:43:56,831
Hale, Aidan.
Hi, Aidan.
561
00:43:56,833 --> 00:44:01,001
Hi, baby.
You must be so much fun.
562
00:44:01,003 --> 00:44:03,637
He's so...
563
00:44:05,807 --> 00:44:09,276
He's sleeping.
What do you think
he's dreaming about?
564
00:44:09,278 --> 00:44:13,382
Oh, I bet it's you, too.
I bet it's you, too.
565
00:44:14,784 --> 00:44:17,717
Where's the check?
I don't know.
This place fucking sucks.
566
00:44:17,719 --> 00:44:20,689
I'm never coming
to Chelsea again.
567
00:44:23,393 --> 00:44:27,327
Hey.
568
00:44:27,329 --> 00:44:29,665
Are we gonna talk
about it?
569
00:44:30,833 --> 00:44:32,999
Are you growing
a moustache?
570
00:44:33,001 --> 00:44:35,903
Um... yeah?
571
00:44:35,905 --> 00:44:39,039
Yeah?
Yeah, I just thought
I'd try something new.
572
00:44:39,041 --> 00:44:42,443
It's a little bit
like the...
like the creepy kid
in gym class.
573
00:44:42,445 --> 00:44:46,646
I don't know what
you're talking about.
Just... Just very fond
of your upper lip as it was.
574
00:44:46,648 --> 00:44:50,050
Oh, thanks.
It's a compliment.
575
00:44:50,052 --> 00:44:52,385
Where's the fucking
waiter?
576
00:44:52,387 --> 00:44:54,387
I'm gonna ruin
their lives on Yelp.
577
00:44:54,389 --> 00:44:56,691
Reece, calm down.
578
00:44:56,693 --> 00:45:00,728
I mean, don't...
Don't you think
they're fucking crazy?
579
00:45:00,730 --> 00:45:05,865
I mean, Will and Anna?
I mean why risk what they have,
right, I mean, for some...
580
00:45:05,867 --> 00:45:08,469
- If they're not happy...
- Yeah, but aren't they?
581
00:45:08,471 --> 00:45:10,503
Like, are they not happy,
or are they just bored in bed?
582
00:45:10,505 --> 00:45:13,409
- Famous last words.
- Yeah.
583
00:45:26,922 --> 00:45:28,621
I love you so much.
584
00:45:31,427 --> 00:45:34,396
Reece,
can we have a baby?
585
00:45:42,137 --> 00:45:45,373
- What?
- Why would you do that?
Why would you say that
right now?
586
00:45:45,375 --> 00:45:48,909
Why can't
you just be with me?
Reece.
587
00:45:55,150 --> 00:45:59,388
Is he bigger than me?
Seriously?
588
00:46:00,489 --> 00:46:02,490
Okay.
589
00:46:02,492 --> 00:46:05,793
Um, he's somewhere
between...
590
00:46:05,795 --> 00:46:09,929
like this and like this.
591
00:46:09,931 --> 00:46:12,666
Come on.
592
00:46:12,668 --> 00:46:16,470
Are you... Are you thinking
about his now?
No.
593
00:46:18,173 --> 00:46:22,311
I mean,
yours is nicer, honestly.
594
00:46:27,115 --> 00:46:29,749
Is he better, though?
595
00:46:29,751 --> 00:46:32,219
Come on.
You're being silly.
- Was he?
- It was different.
596
00:46:32,221 --> 00:46:35,255
- Different better?
- Different different.
I don't know.
He wasn't...
597
00:46:35,257 --> 00:46:38,360
He wasn't careful
with me, which is...
598
00:46:41,563 --> 00:46:43,697
You and Anna
ever talk about kids?
599
00:46:43,699 --> 00:46:46,367
Why?
Did she say something?
No.
600
00:46:46,369 --> 00:46:48,769
Just wanted to know
if I'm framing out a nursery.
601
00:46:48,771 --> 00:46:50,838
It's a closet.
602
00:46:51,974 --> 00:46:54,508
But you want 'em?
603
00:46:54,510 --> 00:46:56,876
- Yeah, sure, eventually.
- Really?
604
00:46:56,878 --> 00:47:00,146
When this is done
and she's finished her degree,
605
00:47:00,148 --> 00:47:03,552
I guess it would be good.
Yeah,
I guess that makes sense.
606
00:47:04,719 --> 00:47:08,688
Hey, man, those...
those braces aren't straight.
I can see it from here.
607
00:47:08,690 --> 00:47:12,726
It's solid.
It's gonna be covered over.
It's fine.
608
00:47:12,728 --> 00:47:16,130
- I'll do it myself.
- It's a closet!
All right. I'll redo it.
I'll redo it.
609
00:47:16,132 --> 00:47:18,568
It's fine.
I'll redo it.
610
00:47:20,001 --> 00:47:22,802
It has to be perfect.
611
00:47:37,987 --> 00:47:40,423
Want to stay over?
612
00:47:43,759 --> 00:47:46,494
We... We don't
have to do anything.
613
00:47:46,496 --> 00:47:48,896
What, we could just
sit there in silence?
614
00:47:48,898 --> 00:47:54,267
Sure, if you like, yeah.
We could also talk or, uh...
615
00:47:54,269 --> 00:47:59,206
Well, you could tell me
about your thesis.
I can pretend
to understand, and...
616
00:47:59,208 --> 00:48:02,642
I'd love to, but...
Make you breakfast
in the morning.
617
00:48:02,644 --> 00:48:07,581
I should really go home.
No.
618
00:48:07,583 --> 00:48:10,617
No, you really shouldn't.
619
00:48:14,523 --> 00:48:17,693
Sorry.
I didn't mean to push it.
620
00:48:19,061 --> 00:48:23,733
Just...
Just tell me
you feel it, too.
621
00:48:26,101 --> 00:48:29,004
One foot
in front of the other.
622
00:48:32,742 --> 00:48:37,010
I don't understand, Anna.
This thesis draft
is far below your potential.
623
00:48:37,012 --> 00:48:39,246
You're still writing
like a performance major,
624
00:48:39,248 --> 00:48:42,682
not a music history scholar.
What's going on with you?
625
00:48:42,684 --> 00:48:45,552
- Anna. Anna!
- d I'll find you... d
626
00:48:47,623 --> 00:48:51,925
Are you all right?
Yeah, I just...
627
00:48:51,927 --> 00:48:56,032
I got to...
Got to go.
628
00:49:21,123 --> 00:49:24,592
Don't like that piece?
Sorry,
I-I didn't see you.
629
00:49:24,594 --> 00:49:26,961
It's all right.
I'm barely here.
630
00:49:26,963 --> 00:49:31,632
- It is a divisive work, provokes a response.
- Does it?
631
00:49:31,634 --> 00:49:33,733
I agree, there are
far more beautiful things
632
00:49:33,735 --> 00:49:36,869
in the gallery
at the moment.
633
00:49:39,141 --> 00:49:42,742
Need a coffee?
Want coffee?
634
00:49:44,880 --> 00:49:46,914
Yeah.
635
00:49:46,916 --> 00:49:49,883
Be right back.
636
00:49:59,628 --> 00:50:01,929
Actually,
I don't need a coffee.
637
00:50:11,340 --> 00:50:15,777
Why don't you
give me your number?
I'd like to see you again.
638
00:50:18,213 --> 00:50:22,316
You gonna tell your wife?
Uh... no, I'm not.
639
00:50:22,318 --> 00:50:25,119
So you... you have
an agreement.
640
00:50:25,121 --> 00:50:27,320
What she doesn't know
she doesn't have to agree to.
641
00:50:27,322 --> 00:50:30,990
You know,
she might not mind.
Just... give me
your number.
642
00:50:30,992 --> 00:50:35,061
No. Look.
Unless you tell her, you...
You have to...
You have to get her permission.
643
00:50:35,063 --> 00:50:37,430
I already told you,
that's not how we are.
Well,
I guess it's how I am.
644
00:50:37,432 --> 00:50:41,834
Not according
to recent events, it's not.
Look, I'm not gonna ruin
my marriage for you, okay,
645
00:50:41,836 --> 00:50:45,338
so thanks for the fuck,
but Jesus.
646
00:50:45,340 --> 00:50:47,840
I'm sure you remember
where the door is.
647
00:50:59,954 --> 00:51:03,791
Another one already?
- Yeah, it just... it just happened.
- Wow.
648
00:51:03,793 --> 00:51:05,458
Oh, can you just...
649
00:51:11,266 --> 00:51:14,169
- You okay?
- Mm-hmm.
650
00:51:18,373 --> 00:51:22,775
Should we just...
651
00:51:22,777 --> 00:51:27,780
You want to...
you know, should we just stop?
652
00:51:27,782 --> 00:51:31,086
Is it worth it?
Hmm?
653
00:51:34,389 --> 00:51:38,391
No.
No, I'm okay.
Really.
654
00:51:38,393 --> 00:51:41,061
You're okay?
655
00:51:41,063 --> 00:51:43,296
I'm okay.
656
00:51:43,298 --> 00:51:46,066
Well,
if you're okay, then...
657
00:51:47,737 --> 00:51:51,371
I'm okay, so...
You want a drink?
I could go and...
658
00:51:51,373 --> 00:51:54,874
No, I'm... I'm kind of tired.
I want to go home.
659
00:51:54,876 --> 00:51:58,047
Really?
Yeah, I don't want to...
660
00:52:00,449 --> 00:52:04,686
- You... You can stay...
- I might.
- ...if you want.
- I might do that.
661
00:52:08,056 --> 00:52:12,325
Okay.
Well...
662
00:52:12,327 --> 00:52:15,865
See you at home.
Yeah.
See you at home.
663
00:52:29,445 --> 00:52:31,845
Done nursing that ice water?
664
00:52:31,847 --> 00:52:34,213
Oh, it's... it's mescal.
665
00:52:34,215 --> 00:52:38,385
Not anymore.
Rocks?
S-Sure.
666
00:52:40,856 --> 00:52:42,889
Hey, I have to work
tomorrow, so...
667
00:52:42,891 --> 00:52:46,959
Oh, yeah?
What's your work?
I teach high school.
668
00:52:47,996 --> 00:52:51,164
Good kids,
tough neighborhood.
669
00:52:51,166 --> 00:52:55,405
And where's your wife?
My what?
670
00:52:56,304 --> 00:52:58,905
Oh, that's my girlfriend.
She's at home.
671
00:52:58,907 --> 00:53:01,008
- But you're here.
- So it seems.
672
00:53:01,010 --> 00:53:04,144
Well,
it you want to pull,
all you have to do
is stick around
673
00:53:04,146 --> 00:53:06,249
and drastically lower
your standards.
674
00:53:10,485 --> 00:53:13,487
Oh.
Oh, God.
675
00:53:13,489 --> 00:53:15,824
Oh.
676
00:53:16,992 --> 00:53:19,425
- That's it?
- Mm-hmm.
677
00:53:27,969 --> 00:53:30,238
I'm not asleep.
678
00:53:32,507 --> 00:53:35,141
Good drink?
679
00:53:37,445 --> 00:53:39,715
No.
680
00:53:42,150 --> 00:53:44,119
Hmm.
681
00:53:59,235 --> 00:54:02,271
It's late.
Sorry.
682
00:54:04,139 --> 00:54:07,574
Fuck.
That's a lot of money.
Yeah.
683
00:54:07,576 --> 00:54:12,378
They're all like this.
Surrogacy's expensive.
684
00:54:12,380 --> 00:54:14,548
It's not expensive.
That's a fucking fortune.
685
00:54:14,550 --> 00:54:18,251
Can we at least
talk about it?
When you shave your moustache,
you can talk about it.
686
00:54:18,253 --> 00:54:22,356
- Can you be serious, please?
- I am serious.
Can we try
to figure this out?
687
00:54:22,358 --> 00:54:25,291
You're so fucking stubborn.
Don't I get a say in the matter?
688
00:54:25,293 --> 00:54:26,693
You would if you
ever talked to me.
689
00:54:26,695 --> 00:54:29,195
Has it ever occurred to you that
there might be a good reason
690
00:54:29,197 --> 00:54:31,298
why I don't want to do it
or why I'm hesitant to do it?
691
00:54:31,300 --> 00:54:34,001
If it's about the money,
we can try fostering.
692
00:54:34,003 --> 00:54:36,670
Foster kids come damaged.
693
00:54:36,672 --> 00:54:39,405
Adoption... they can
come take them away.
We have lives!
694
00:54:39,407 --> 00:54:41,641
We have a life
that we built.
Look at it!
695
00:54:41,643 --> 00:54:46,079
Can you picture
a child in it?
Yeah, well, I was trying.
696
00:54:46,081 --> 00:54:49,349
You haven't thought
about any of this, have you?
697
00:54:49,351 --> 00:54:52,954
It's some... It's some
beautiful fantasy for you.
698
00:54:54,690 --> 00:54:57,958
Yes, I've thought...
I've thought about it.
699
00:54:57,960 --> 00:55:01,329
Come to bed...
eventually.
700
00:55:05,000 --> 00:55:07,467
She sign
the delivery receipt?
701
00:55:07,469 --> 00:55:10,003
- Yeah.
- Good.
702
00:55:10,005 --> 00:55:12,405
Ms. Gretel Winthrop?
703
00:55:12,407 --> 00:55:15,541
That's a funny name.
She was nice, though.
704
00:55:15,543 --> 00:55:17,846
Yeah?
How nice was she?
705
00:55:18,681 --> 00:55:21,648
I'm starting to fear for the
safety of our female customers.
706
00:55:21,650 --> 00:55:24,083
You come in for a bookshelf,
might get more
than you bargained for.
707
00:55:24,085 --> 00:55:27,153
- Not today, okay?
- Old bird like that, though,
708
00:55:27,155 --> 00:55:29,988
I guess she won't mind
that you're an amateur.
You don't have to be
an asshole.
709
00:55:29,990 --> 00:55:32,659
- I'm not trying to fuck everyone I meet.
- Oh, yeah?
710
00:55:32,661 --> 00:55:36,031
What was the road
to Hell paved with?
Remind me.
711
00:55:36,998 --> 00:55:39,967
Because it's working,
does that...
- does that threaten you?
- No, man.
712
00:55:39,969 --> 00:55:45,273
Shit would never happen
in my house.
This doesn't threaten me.
Just makes me sad, that's all.
713
00:55:46,342 --> 00:55:48,342
You still seeing
that other lady?
714
00:55:48,344 --> 00:55:50,744
- Lydia?
- Yeah.
Yeah.
715
00:55:50,746 --> 00:55:52,979
Care about her at all?
716
00:55:52,981 --> 00:55:55,148
Sure.
Of course.
717
00:55:55,150 --> 00:55:58,318
What's she do?
What are her interests?
718
00:55:58,320 --> 00:56:00,320
Where's she from?
719
00:56:00,322 --> 00:56:02,688
Nothing?
You know what?
Fuck you.
720
00:56:02,690 --> 00:56:05,726
I guess you know
who the asshole is, huh?
You gonna leave me
to drive back
721
00:56:05,728 --> 00:56:08,965
'cause I hurt
your fucking feelings?
722
00:56:15,503 --> 00:56:21,141
Hello.
- Oh, my God.
- Hi.
723
00:56:21,143 --> 00:56:23,209
Hi.
Oh, wow.
724
00:56:23,211 --> 00:56:26,079
You're... 12 hours early.
725
00:56:26,081 --> 00:56:28,347
Oh, you meant 9:00 at night?
I can come back.
726
00:56:28,349 --> 00:56:30,918
No. No, you're here.
- It's okay.
- Right.
727
00:56:30,920 --> 00:56:34,054
It's just, oh, my God,
the place is a mess.
728
00:56:34,056 --> 00:56:38,557
We haven't finished.
Inga, det racker nu...
det racker nu.
729
00:56:38,559 --> 00:56:41,094
You can finish.
730
00:56:41,096 --> 00:56:44,731
Finito.
Okay.
731
00:56:44,733 --> 00:56:47,833
You don't have
to have so much attitude.
Did you see that?
732
00:56:47,835 --> 00:56:51,438
Makes me feel so insecure
about my Swedish.
I don't think
that's Swedish.
733
00:56:51,440 --> 00:56:54,641
Well, I mean, it might
be a little Norwegian,
but it doesn't matter.
734
00:56:54,643 --> 00:56:59,211
Well, you just...
you caught me.
I was in the middle
of doing my new workout.
735
00:56:59,213 --> 00:57:05,084
It's... a little bit of yoga
and folding laundry.
736
00:57:05,086 --> 00:57:06,586
I call it "yolaundry."
737
00:57:07,889 --> 00:57:10,557
Well, I've never been
on a date this early before.
738
00:57:12,260 --> 00:57:15,095
So, um, here.
Let me take your coat.
739
00:57:15,097 --> 00:57:18,597
Oh, thank you.
Yeah.
Did you have anything
special in mind?
740
00:57:18,599 --> 00:57:21,068
No plans, exactly,
but, um...
741
00:57:21,070 --> 00:57:24,237
You know, we didn't really
talk much last time, so...
742
00:57:24,239 --> 00:57:27,139
Well, um, you want
to get to know each other?
743
00:57:27,141 --> 00:57:30,242
Exactly. Yeah.
Really well?
744
00:57:31,112 --> 00:57:33,447
Yeah.
What's that look for?
745
00:57:33,449 --> 00:57:39,318
You ever sometimes feel like
just, you know,
like going wild?
746
00:57:40,755 --> 00:57:42,356
I mean...
747
00:57:50,398 --> 00:57:53,133
Yeah.
Don't worry.
I know the girl
who made them.
748
00:57:53,135 --> 00:57:57,637
Oh, I'm not...
I'm not worried.
Yeah?
Tell that to your face.
749
00:57:59,541 --> 00:58:04,110
What are they?
Um,
probably a lot of fun.
750
00:58:04,112 --> 00:58:05,878
Are you serious?
751
00:58:07,782 --> 00:58:10,883
- Hmm?
- All right.
Yeah?
752
00:58:13,688 --> 00:58:16,590
You're fucking lovely.
753
00:58:16,592 --> 00:58:18,891
Hmm.
You think so?
754
00:58:18,893 --> 00:58:22,262
- Mm. Yeah.
- Hmm.
755
00:58:24,500 --> 00:58:29,603
You're a big softy.
756
00:58:29,605 --> 00:58:34,708
Is that...
Is that bad?
Mnh-mnh.
Nothing's bad.
757
00:58:38,280 --> 00:58:41,882
We should, you know...
We should, like,
be friends, you know?
758
00:58:41,884 --> 00:58:44,684
If you're...
If you're wo...
759
00:58:44,686 --> 00:58:47,720
Oh, wait, what?
Should I stop talking?
760
00:58:47,722 --> 00:58:51,157
No.
You're fine.
Yeah?
761
00:58:51,159 --> 00:58:54,396
You're so... perfect.
762
00:58:55,264 --> 00:58:58,831
The first time we had sex,
I didn't finish.
763
00:58:58,833 --> 00:59:02,802
Really?
It's not you.
I... You're beautiful.
764
00:59:02,804 --> 00:59:06,238
You're beautiful.
I just...
I-I couldn't.
765
00:59:06,240 --> 00:59:09,376
- We should fix that.
- Really?
'Cause, like, you know,
that's...
766
00:59:09,378 --> 00:59:11,845
Sometimes
that happens with Anna.
767
00:59:11,847 --> 00:59:15,849
Who's Anna?
I want to feel
like this all the time.
768
00:59:15,851 --> 00:59:19,219
Why don't I feel
like this all the time?
769
00:59:19,221 --> 00:59:25,758
Because you have
a stick...
up your ass.
770
00:59:25,760 --> 00:59:27,961
That was definitely
your finger.
771
00:59:27,963 --> 00:59:31,831
- Shut up.
- Oh, my God.
I don't...
I don't know if I can.
772
00:59:31,833 --> 00:59:34,467
Yes, you can.
Listen.
773
00:59:34,469 --> 00:59:37,737
What do you want to do
to me?
Ooh, whatever you want.
774
00:59:37,739 --> 00:59:40,206
- No.
- Sorry.
- Shut up.
- Ooh, sorry.
775
00:59:40,208 --> 00:59:44,644
What do you want?
Hmm?
776
00:59:44,646 --> 00:59:46,746
Anything.
777
00:59:46,748 --> 00:59:48,748
- I...
- Anything is allowed.
778
00:59:48,750 --> 00:59:51,885
- But I...
- Do it.
- Um...
- Just do it.
779
00:59:51,887 --> 00:59:53,954
- I...
- Come on.
- But...
- Just do it.
780
00:59:53,956 --> 00:59:56,356
You can do it.
Just do it.
781
00:59:56,358 --> 00:59:59,662
Come on.
Come on. Come on.
782
01:00:05,800 --> 01:00:08,901
Wow.
783
01:00:08,903 --> 01:00:11,704
I'm so sorry.
- No, no.
- I'm so sorry.
784
01:00:11,706 --> 01:00:15,008
No.
It's okay.
785
01:00:15,010 --> 01:00:17,309
- I'm so sorry.
- No, no, no.
786
01:00:17,311 --> 01:00:20,313
It's okay.
Shush, shush.
787
01:00:20,315 --> 01:00:22,983
- I'm so sorry.
- It's okay.
788
01:01:00,989 --> 01:01:02,621
You look different.
789
01:01:03,891 --> 01:01:06,325
I do?
I'm sure it'll pass.
790
01:01:54,909 --> 01:01:59,345
I didn't know
you could play.
Not very well anymore.
791
01:01:59,347 --> 01:02:01,715
Thought it was what
I was gonna do, but, uh...
792
01:02:01,717 --> 01:02:06,820
Now, keep going.
No.
793
01:02:06,822 --> 01:02:10,490
What are you...
What are you doing?
Since I know you're not
gonna stay the night,
794
01:02:10,492 --> 01:02:14,263
might as well
make you breakfast now.
Really?
795
01:02:15,429 --> 01:02:18,699
No charge.
Compliments of the house.
Part of the service.
796
01:02:18,701 --> 01:02:20,733
You're really good,
and to think all this time,
797
01:02:20,735 --> 01:02:23,036
I've just been
using you for your body.
798
01:02:23,038 --> 01:02:25,841
Is that what's happening?
Mm-hmm.
799
01:02:27,108 --> 01:02:29,377
Can I kiss the cook?
800
01:02:33,914 --> 01:02:37,784
Come here.
I feel really good.
Don't you?
801
01:02:37,786 --> 01:02:44,124
I haven't felt
this good since...
802
01:02:44,126 --> 01:02:46,729
I don't know,
since my divorce.
803
01:02:51,099 --> 01:02:53,633
Danny, Danny,
Danny, Danny.
804
01:02:53,635 --> 01:02:56,068
Um, I'm Will.
805
01:02:56,070 --> 01:02:58,070
I'm talking about my ex.
806
01:02:58,072 --> 01:03:00,840
Right.
- You idiot.
- I'm sorry.
807
01:03:00,842 --> 01:03:05,545
No, you just think that you...
that you meet the one, right,
808
01:03:05,547 --> 01:03:07,947
but there can't
just be one.
809
01:03:07,949 --> 01:03:10,816
How can there
just be one?
I don't know.
810
01:03:10,818 --> 01:03:14,690
I was a dental hygienist
before I met him.
811
01:03:16,123 --> 01:03:18,626
I guess I could get
a dog.
812
01:03:20,829 --> 01:03:23,729
I could...
813
01:03:23,731 --> 01:03:25,833
I could travel.
814
01:03:27,601 --> 01:03:31,003
Can I...
Can I ask you something?
815
01:03:33,641 --> 01:03:37,976
The table...
816
01:03:37,978 --> 01:03:42,449
Do you really like it?
Oh, my God.
817
01:03:42,451 --> 01:03:45,751
The table is so beautiful.
Yeah?
818
01:03:45,753 --> 01:03:48,987
I love it.
It's just so honest.
819
01:03:48,989 --> 01:03:53,059
And I can love the table,
and I can want to fuck you.
820
01:03:53,061 --> 01:03:57,162
One doesn't diminish
the other, you know?
821
01:03:57,164 --> 01:03:59,999
Cool.
And I think we should
do this all the time.
822
01:04:00,001 --> 01:04:02,135
Like, a lot.
Like, once a week.
823
01:04:02,137 --> 01:04:05,204
It's so...
It's so good to do.
824
01:04:07,074 --> 01:04:11,878
You should have some of this.
I really wish we had, like,
a fresh coconut,
825
01:04:11,880 --> 01:04:13,512
you know what I mean?
826
01:04:19,954 --> 01:04:23,623
Mmm.
Mm-hmm.
- Good?
- Mm.
827
01:04:25,559 --> 01:04:27,760
Okay, you can be honest.
828
01:04:27,762 --> 01:04:30,162
You have a kid?
Huh?
829
01:04:34,635 --> 01:04:36,168
No, whatever it is,
it's fine.
830
01:04:38,639 --> 01:04:41,941
No.
I don't have a kid.
831
01:04:44,244 --> 01:04:48,180
I keep thinking
I'll never see you again.
832
01:04:48,182 --> 01:04:51,184
Every time is like this,
833
01:04:51,186 --> 01:04:53,853
and then...
then you vanish.
834
01:04:58,927 --> 01:05:00,260
I see something in you.
835
01:05:06,134 --> 01:05:07,133
So give me something.
836
01:05:37,231 --> 01:05:41,099
It's 3:00.
You gonna come to bed?
837
01:05:41,101 --> 01:05:43,438
In a minute.
838
01:05:46,141 --> 01:05:48,840
This some kind
of punishment?
Not tired.
839
01:05:48,842 --> 01:05:51,446
No, uh,
the abstinence.
840
01:05:53,715 --> 01:05:56,249
I have a headache.
- For a week?
- It's persistent.
841
01:05:57,619 --> 01:06:01,019
It's very big of you, this.
How long is this gonna go on?
842
01:06:01,021 --> 01:06:02,322
- Go to bed.
- Answer me.
843
01:06:02,324 --> 01:06:05,860
I just did.
Go to bed.
844
01:06:24,278 --> 01:06:26,979
Will, are you okay?
Mm?
845
01:06:26,981 --> 01:06:29,048
Why's the TV
out in the street?
846
01:06:31,018 --> 01:06:34,688
I moved it.
What?
847
01:06:34,690 --> 01:06:38,724
You should
really see this.
The hell is going on?
848
01:06:38,726 --> 01:06:41,827
It's really something, right?
Hey, we should get a telescope.
849
01:06:41,829 --> 01:06:46,032
- How cool would that be?
- Okay, you're drunk.
No, come here. Just...
Just sit down. Just relax.
850
01:06:46,034 --> 01:06:47,566
- Will.
- Give me your... Just give me your feet.
851
01:06:47,568 --> 01:06:49,769
- We have to talk.
- Just relax. Just look at the stars.
852
01:06:49,771 --> 01:06:53,305
Just give me your feet.
- Listen to me. I was just...
- Just give me your feet.
853
01:06:53,307 --> 01:06:55,807
- Shh. Give me your feet.
- ...with...
854
01:06:55,809 --> 01:06:58,978
Mm-hmm.
Shit.
855
01:06:58,980 --> 01:07:02,248
Were you with Dane?
You smell like him.
856
01:07:02,250 --> 01:07:06,318
Yeah, I was.
I was with Dane.
857
01:07:06,320 --> 01:07:09,789
It's pretty amazing,
right?
858
01:07:09,791 --> 01:07:11,891
Like, anything
is allowed, right?
859
01:07:11,893 --> 01:07:15,293
- Yeah, Will...
- Anything you want, you just do it.
860
01:07:15,295 --> 01:07:18,331
Just do it.
- Sure.
- You know?
861
01:07:18,333 --> 01:07:20,800
Whatever you want
to do to me,
862
01:07:20,802 --> 01:07:22,969
you know, you can
just do it, right?
863
01:07:22,971 --> 01:07:28,273
I mean, there must be something
you want to do to me
864
01:07:28,275 --> 01:07:31,309
you just always
wanted to do...
- No.
- ...you haven't told me.
865
01:07:31,311 --> 01:07:33,445
- No.
- Come on. Just...
866
01:07:33,447 --> 01:07:36,416
Why?
Are you, uh...
867
01:07:36,418 --> 01:07:39,786
hiding something
right now?
868
01:07:39,788 --> 01:07:43,021
What?
Because we know everything
about each other, Will.
869
01:07:43,023 --> 01:07:45,324
- Yeah. I don't mean...
- Yeah.
870
01:07:45,326 --> 01:07:50,063
So, what are you trying
to say?
I...
871
01:07:50,065 --> 01:07:52,831
Did you know that
I want a telescope?
872
01:07:54,168 --> 01:07:57,570
No.
Okay.
873
01:07:57,572 --> 01:08:01,474
So you have secrets
that I don't know.
874
01:08:01,476 --> 01:08:04,242
Well, don't you?
875
01:08:04,244 --> 01:08:07,713
No.
876
01:08:07,715 --> 01:08:10,849
- Anna, it's... I...
- No, I don't.
877
01:08:10,851 --> 01:08:13,186
- Will, just tell me. What is it?
- It's nothing bad.
878
01:08:13,188 --> 01:08:15,220
Well, then, why have
you never told me before?
879
01:08:15,222 --> 01:08:17,456
- I just...
- Will, come on. What?
880
01:08:17,458 --> 01:08:20,860
I just always wanted
to spit in your mouth.
881
01:08:20,862 --> 01:08:23,129
What?
882
01:08:23,131 --> 01:08:26,398
Out of context,
I guess it sounds weird.
883
01:08:26,400 --> 01:08:31,370
W-Why?
I-I don't know why.
884
01:08:31,372 --> 01:08:35,308
Y-Y-You...
You want to s-spit on me?
885
01:08:35,310 --> 01:08:37,410
I just think
it's... it's sexy.
886
01:08:37,412 --> 01:08:40,412
It's disgusting.
Why would you want
to do that?
887
01:08:40,414 --> 01:08:45,151
No, no.
I don't want to...
No, I just... I'm sorry.
I don't want to do it to you.
888
01:08:45,153 --> 01:08:47,687
- I just...
- Y-You don't?
- No.
- Why not? What's wrong with me?
889
01:08:47,689 --> 01:08:50,455
- Nothing.
- Why don't you want to spit in my mouth?
890
01:08:50,457 --> 01:08:53,526
I do. I will.
I just...
Only if you like it.
891
01:08:53,528 --> 01:09:00,165
W-Will, I-I want you
to want to spit in my mouth?
892
01:09:00,167 --> 01:09:03,402
Now?
No!
893
01:09:03,404 --> 01:09:06,405
No, no, no.
I'm sorry, no.
894
01:09:06,407 --> 01:09:09,040
No, I'm... I'm sorry.
895
01:09:09,042 --> 01:09:11,277
I'm sorry, too.
I love you.
896
01:09:11,279 --> 01:09:14,179
- I love you, too.
- I love you.
- I love you.
- I love you.
897
01:09:14,181 --> 01:09:16,249
- I love you. I love you.
- I love you. I love you.
898
01:09:17,318 --> 01:09:20,119
God, you stupid fuck.
899
01:09:26,327 --> 01:09:29,264
Hey.
I'm going.
900
01:09:30,497 --> 01:09:32,000
You didn't notice.
901
01:09:37,305 --> 01:09:40,075
Can we talk about it now?
902
01:09:42,042 --> 01:09:44,211
I got to go.
903
01:10:02,229 --> 01:10:03,361
Shit.
904
01:10:22,516 --> 01:10:25,483
You ever miss
your life before having him?
905
01:10:25,485 --> 01:10:27,519
No...
906
01:10:27,521 --> 01:10:31,690
is what you're
supposed to say.
But sometimes, yeah.
907
01:10:31,692 --> 01:10:35,628
I just used to have all this,
um... my freedom,
908
01:10:35,630 --> 01:10:38,330
but it's been cannibalized
by this guy.
909
01:10:38,332 --> 01:10:41,133
Yeah.
But then he does
something cute
910
01:10:41,135 --> 01:10:45,071
with a spoon
and some applesauce,
- and it doesn't matter.
- Right.
911
01:10:45,073 --> 01:10:47,540
But don't get me wrong...
it is hard as shit, you know?
912
01:10:47,542 --> 01:10:50,610
But you get through it.
913
01:10:50,612 --> 01:10:53,278
You thinking about it?
- Yeah.
- Yeah?
914
01:10:53,280 --> 01:10:55,647
For a while.
Cool.
915
01:10:55,649 --> 01:10:58,416
Well, what's stopping you?
916
01:10:58,418 --> 01:11:00,553
I don't know.
917
01:11:00,555 --> 01:11:04,022
You'd make a great dad.
You think?
918
01:11:04,024 --> 01:11:06,157
Yeah.
I mean, don't listen to me.
919
01:11:06,159 --> 01:11:10,198
Look at this guy...
he loves you.
Well, thank you.
And thank you.
920
01:11:55,576 --> 01:11:58,544
Oh, hi.
Can I help you?
You're new.
921
01:11:58,546 --> 01:12:01,479
Oh, my God,
you're so cute.
Uh, thank you.
922
01:12:01,481 --> 01:12:04,450
Uh, was somebody
helping you?
Will.
Will was helping me.
923
01:12:04,452 --> 01:12:07,018
Well,
they're out right now,
but if there's something
that I can help you with...
924
01:12:07,020 --> 01:12:11,156
Well, no, I mean,
I was in before. I'm Lydia.
925
01:12:11,158 --> 01:12:13,960
Uh-huh.
Uh-huh.
926
01:12:13,962 --> 01:12:16,361
So you're...
coming back for more?
927
01:12:16,363 --> 01:12:19,365
Yeah.
You know, I thought
I would do,
928
01:12:19,367 --> 01:12:22,500
like, the entire loft.
- Uh-huh.
- Built-ins, a coffee table,
929
01:12:22,502 --> 01:12:26,104
and maybe
a dining-room table.
There's just so much glass
and it's cold and it's hard
930
01:12:26,106 --> 01:12:28,607
and it's icky and ugh.
You don't need to know
about that,
931
01:12:28,609 --> 01:12:31,210
but, yeah, but I just...
I need a fresh start.
932
01:12:31,212 --> 01:12:35,046
- A lot of work.
- You mean expensive?
I don't give a shit.
It's not my money.
933
01:12:36,250 --> 01:12:38,651
My ex-husband
did incredibly well,
934
01:12:38,653 --> 01:12:41,353
but hey, fuck it.
My lawyer was better,
935
01:12:41,355 --> 01:12:44,424
and I wasn't fucking
my secretary.
Like, what kind
of a guy does that?
936
01:12:44,426 --> 01:12:46,625
It's, like, what year
were you living in?
I mean, the whole thing
is gross.
937
01:12:46,627 --> 01:12:48,827
I really should stop
talking about him.
938
01:12:48,829 --> 01:12:51,030
- I'm sorry.
- No, you can say whatever you want.
You're very sweet.
939
01:12:51,032 --> 01:12:53,699
You're going, like,
"Aah, it's a crazy lady!
940
01:12:53,701 --> 01:12:57,236
Someone adjust her meds."
They have. They did.
Meds have been adjusted.
941
01:12:57,238 --> 01:12:59,271
- Can't you tell?
- Oh, no, I... I didn't think...
942
01:12:59,273 --> 01:13:03,142
But, you know what, I just think
the whole thing is, um...
943
01:13:03,144 --> 01:13:06,012
I'm here because I think
this place is really cool
944
01:13:06,014 --> 01:13:08,481
and what Will's doing
is so honest
945
01:13:08,483 --> 01:13:11,416
and he just shows that
you can do whatever you want.
946
01:13:11,418 --> 01:13:13,419
I mean,
you can start over again.
947
01:13:13,421 --> 01:13:18,557
You can start over again,
and it's, you know.
948
01:13:18,559 --> 01:13:22,660
I know.
Life is weird.
It's fucking weird.
That's true.
949
01:13:22,662 --> 01:13:27,700
Well, I will tell Will that
you that you were... were here.
950
01:13:27,702 --> 01:13:29,701
Thank you.
951
01:13:29,703 --> 01:13:34,074
You're so... lovely.
What's your name?
952
01:13:36,610 --> 01:13:40,312
Anna.
Anna.
953
01:13:40,314 --> 01:13:41,983
Anna.
954
01:13:44,551 --> 01:13:46,785
Thank you.
955
01:14:00,068 --> 01:14:02,067
Dr. Bennett?
956
01:14:02,069 --> 01:14:05,204
Hey, Dr. Bennett.
I just, um...
957
01:14:05,206 --> 01:14:08,273
I-I'm so sorry
I didn't make it.
I don't know
what's going on with you,
958
01:14:08,275 --> 01:14:10,476
why you're slipping
like this.
959
01:14:10,478 --> 01:14:15,447
You are on the verge of
an amazing academic career,
960
01:14:15,449 --> 01:14:19,250
but it feels like
you don't even want it.
961
01:14:19,252 --> 01:14:24,490
What do you want, Anna?
Get it together.
962
01:14:54,421 --> 01:14:59,458
- Hey.
- Hi.
You want to take a walk,
get a coffee or something?
963
01:14:59,460 --> 01:15:03,528
I've got a better idea.
Come on.
What?
What are we doing?
964
01:15:03,530 --> 01:15:05,865
Breaking and entering.
What? Are you... Are you kidding?
What if we get...
965
01:15:05,867 --> 01:15:09,204
- Come on.
- What if we get caught?
Come on.
966
01:15:11,338 --> 01:15:13,873
Oh, geez!
Look at that.
967
01:15:13,875 --> 01:15:16,174
Not bad, huh?
968
01:15:16,176 --> 01:15:18,177
Who... Wait, what is this?
969
01:15:18,179 --> 01:15:20,345
What does it look like?
970
01:15:20,347 --> 01:15:22,481
Uh...
971
01:15:22,483 --> 01:15:25,250
I don't know,
some kind of gesture?
972
01:15:25,252 --> 01:15:28,254
No.
It's just a piano.
973
01:15:35,829 --> 01:15:40,402
d So long, broken parts of me d
974
01:15:42,403 --> 01:15:50,345
d I will fix you up
inside my dream d
975
01:15:51,945 --> 01:15:55,313
d "Ours is but to do or die" d
976
01:15:55,315 --> 01:16:01,622
d Said Alfred
to the charging light d
977
01:16:02,823 --> 01:16:06,424
d So long, broken parts of me d
978
01:16:06,426 --> 01:16:09,027
Aah!
- What? What is it?
- Ugh. Cramp.
979
01:16:09,029 --> 01:16:12,197
- Ah, it's bad. Quick.
- Are you okay? Are you okay? What?
980
01:16:12,199 --> 01:16:14,599
Let me see.
Get up.
981
01:16:14,601 --> 01:16:18,204
- Play.
- What?
Play.
982
01:16:18,206 --> 01:16:20,305
Oh, you...
983
01:16:20,307 --> 01:16:22,875
No, you should definitely
play before we get arrested.
984
01:16:22,877 --> 01:16:25,611
Oh, I can't.
Not here. Not at... No.
985
01:16:25,613 --> 01:16:28,615
Please play.
Please?
986
01:16:34,755 --> 01:16:36,391
Um...
987
01:18:00,573 --> 01:18:03,741
Beautiful.
- Anna...
- Dane, um...
988
01:18:03,743 --> 01:18:06,879
I, um...
- I-I can't stop thinking...
- Dane.
989
01:18:06,881 --> 01:18:10,549
I-I'm an articulate person,
so just... just let me...
990
01:18:10,551 --> 01:18:13,451
Ah! You're incredible.
991
01:18:13,453 --> 01:18:15,687
I love this,
spending time with you, and...
992
01:18:15,689 --> 01:18:17,723
Hey, listen, I know
it's new and that it...
993
01:18:17,725 --> 01:18:21,660
it scares you, and I don't
want to rush it,
994
01:18:21,662 --> 01:18:25,363
- and I don't...
- That's... That's what I-I want to...
Will you go out with me?
995
01:18:25,365 --> 01:18:28,802
What am I, 16?
I...
996
01:18:30,003 --> 01:18:31,738
Please say something.
997
01:18:33,640 --> 01:18:36,875
Dane, it's...
it's too much.
998
01:18:36,877 --> 01:18:39,577
Oh, no.
Fuck.
- No, please, please, please, please.
- No, wait, stop.
999
01:18:39,579 --> 01:18:42,615
I take it back.
I didn't say anything.
We don't know each other.
1000
01:18:42,617 --> 01:18:45,050
- I know how I make you feel.
- No.
Everything that... that you
think that you're feeling...
1001
01:18:45,052 --> 01:18:48,253
Well, tell me...
Tell me I'm wrong.
Everything that
you feel, it isn't real.
1002
01:18:48,255 --> 01:18:51,357
- You don't know that, okay?
- No, I do!
1003
01:18:51,359 --> 01:18:55,329
It's not real.
This isn't real!
It's real to me.
1004
01:18:57,832 --> 01:19:00,335
Just give it a chance.
1005
01:19:01,502 --> 01:19:04,469
No.
Why?
Why?
1006
01:19:04,471 --> 01:19:07,805
Because I don't feel
the same way.
Yes, you do.
Clearly, you do.
1007
01:19:07,807 --> 01:19:10,742
- How would you...
- You're still standing here
trying to convince me
that you don't.
1008
01:19:10,744 --> 01:19:13,445
I was fucking you, Dane!
1009
01:19:13,447 --> 01:19:16,384
I was just fucking you.
1010
01:19:21,521 --> 01:19:25,525
You're lying.
Lying!
1011
01:19:37,704 --> 01:19:39,170
You're here.
1012
01:19:39,172 --> 01:19:42,609
Hi.
Yeah, like clockwork, right?
1013
01:19:46,913 --> 01:19:51,849
You okay?
I don't know.
1014
01:19:51,851 --> 01:19:54,452
Uh, actually, um...
1015
01:19:54,454 --> 01:19:58,022
This might be dumb
or whatever, but, uh...
1016
01:19:58,024 --> 01:20:01,093
meeting you,
it's helped me a lot.
1017
01:20:01,095 --> 01:20:06,768
Good.
I'm glad I could help.
Good.
1018
01:20:08,702 --> 01:20:10,872
Good.
1019
01:20:14,908 --> 01:20:18,777
Hale, you, uh...
Well, you know I'm not...
1020
01:20:18,779 --> 01:20:22,046
Yeah, yeah.
No, that's not why I...
1021
01:20:22,048 --> 01:20:24,750
- Oh, my God.
- ...said anything.
I'm sorry.
It's ridiculous of me.
1022
01:20:24,752 --> 01:20:28,253
- No, I can understand why...
- No, I... No, no, no, that's tacky.
I don't know why
I made that assumption.
1023
01:20:28,255 --> 01:20:31,592
No, no. Really.
You just listen to me.
1024
01:20:34,228 --> 01:20:36,431
Well,
I'm glad I could help.
1025
01:20:37,564 --> 01:20:40,701
I don't know what to do.
1026
01:20:44,904 --> 01:20:46,340
None of us do.
1027
01:20:47,541 --> 01:20:49,974
The big secret.
1028
01:20:49,976 --> 01:20:53,581
Yeah, I mean...
No, it's...
1029
01:20:54,715 --> 01:20:58,817
- Hi.
- Hey.
Where have you been?
1030
01:20:58,819 --> 01:21:01,786
Um, Glenn, this is...
Reece.
1031
01:21:01,788 --> 01:21:06,258
- Hi.
- Hello.
I'm the boyfriend.
1032
01:21:06,260 --> 01:21:08,927
I'm Glenn.
1033
01:21:08,929 --> 01:21:11,496
Um...
1034
01:21:11,498 --> 01:21:13,999
Well, I-I better get him
home before he wakes up.
1035
01:21:14,001 --> 01:21:16,034
Um...
1036
01:21:16,036 --> 01:21:18,504
Nice meeting you.
1037
01:21:18,506 --> 01:21:22,040
You, uh...
1038
01:21:22,042 --> 01:21:25,780
You okay?
- Yeah.
- Okay, good.
1039
01:21:33,153 --> 01:21:36,187
- Who was that?
- It's a friend.
- Oh, yeah? Friend?
- He's a friend.
1040
01:21:36,189 --> 01:21:38,790
A friend I don't know
about?
He's just a friend.
1041
01:21:38,792 --> 01:21:40,893
Is that what this is?
Are you and Glenn...
1042
01:21:40,895 --> 01:21:42,928
Is that why? Is that
what the fuck is going on?
1043
01:21:42,930 --> 01:21:45,597
In a way, yes.
In a way,
what the fuck does that mean?
1044
01:21:45,599 --> 01:21:48,534
I want to be happy.
1045
01:21:48,536 --> 01:21:51,202
Hale, years together.
1046
01:21:51,204 --> 01:21:53,205
All I get is
a, "I want to be happy"?
1047
01:21:53,207 --> 01:21:57,308
- You don't listen.
- Vagaries bullshit?
- Are you leaving me for him?
- No!
1048
01:21:57,310 --> 01:22:00,245
No, whatever this is,
this is the worst version
of you.
1049
01:22:00,247 --> 01:22:02,617
Do something else.
1050
01:22:05,920 --> 01:22:10,555
Look, I'm sorry.
I went t-today to the place.
I went.
1051
01:22:10,557 --> 01:22:13,558
I made an appointment
for Thursday.
1052
01:22:13,560 --> 01:22:16,961
I want us to do it.
I want...
1053
01:22:16,963 --> 01:22:20,165
I want to have a baby.
1054
01:22:20,167 --> 01:22:23,634
No.
What do you mean?
1055
01:22:23,636 --> 01:22:28,205
You don't want
to have a baby?
Yes,
I want to have a baby.
1056
01:22:28,207 --> 01:22:31,677
But not with you.
- Why not?
- Because you don't want it.
1057
01:22:31,679 --> 01:22:33,711
What the fuck difference
does that make?
1058
01:22:33,713 --> 01:22:36,315
- You never wanted one.
- I want one now.
1059
01:22:36,317 --> 01:22:39,384
This is not fair.
You decided this.
You made this decision
by yourself,
1060
01:22:39,386 --> 01:22:43,623
and now I have
no fucking say in it!
I don't know what to do!
1061
01:22:48,996 --> 01:22:50,998
You can't account for growth,
Reece.
1062
01:23:08,649 --> 01:23:09,781
Thank you.
1063
01:23:17,890 --> 01:23:20,291
Hey.
1064
01:23:20,293 --> 01:23:22,760
What?
1065
01:23:22,762 --> 01:23:28,000
What are you doing here?
Um...
1066
01:23:28,002 --> 01:23:30,201
if you want us to do
more work for you,
that's...
that's fine.
1067
01:23:30,203 --> 01:23:32,403
That's great.
Thank you.
1068
01:23:32,405 --> 01:23:36,610
Um... that'll be
the extent of it.
1069
01:23:37,711 --> 01:23:40,379
- Sure.
- Yeah.
- That's fine.
- Okay.
1070
01:23:40,381 --> 01:23:43,415
I just wanted
to, you know, face to face.
1071
01:23:43,417 --> 01:23:47,318
Yeah.
That's sweet.
1072
01:23:47,320 --> 01:23:51,356
That's...
1073
01:23:51,358 --> 01:23:55,794
That's very sweet.
All right.
You look great.
1074
01:23:55,796 --> 01:23:58,966
Thanks.
Well...
1075
01:24:00,768 --> 01:24:06,039
Hey, uh... Anna,
she's really beautiful.
1076
01:24:07,940 --> 01:24:11,410
Yeah.
1077
01:24:11,412 --> 01:24:14,845
Yeah.
She's perfect.
1078
01:24:28,695 --> 01:24:30,831
Who was that?
1079
01:24:31,864 --> 01:24:35,333
Did I say you could
leave the room?
1080
01:24:35,335 --> 01:24:37,869
Get back in there.
You gonna punish me?
1081
01:24:37,871 --> 01:24:40,370
Yeah,
I'm gonna make you weep.
I'm gonna crush you
like a little grape.
1082
01:24:40,372 --> 01:24:44,476
- All right. Yeah, all right.
- Shh! No more talking.
1083
01:24:47,014 --> 01:24:50,882
Anna, you are my whole life,
you are my everything,
1084
01:24:50,884 --> 01:24:56,388
and I want us
to be together forever.
1085
01:25:18,011 --> 01:25:20,178
Same again.
Thank you.
1086
01:25:20,180 --> 01:25:24,185
I'm excited I get to have
a whole nother bottle.
- Mm-hmm.
- Okay.
1087
01:25:27,488 --> 01:25:30,455
What?
Hmm?
Oh, nothing.
1088
01:25:30,457 --> 01:25:34,392
I was just thinking
about that trip.
1089
01:25:34,394 --> 01:25:37,829
What trip?
You know, the trip.
1090
01:25:37,831 --> 01:25:40,799
You wanted to go
on a trip.
Oh, okay.
Well, yeah, sure.
1091
01:25:40,801 --> 01:25:43,434
But don't you want to wait
until the house is finished?
1092
01:25:43,436 --> 01:25:45,903
Yeah. Right.
Right. Absolutely.
1093
01:25:45,905 --> 01:25:49,473
No, totally.
We probably should.
You know, um...
1094
01:25:49,475 --> 01:25:50,909
Oops.
Wrong pocket.
1095
01:25:55,548 --> 01:25:57,750
- It's for you.
- Wait, is that...
- Mm-hmm.
- Are you...
1096
01:25:57,752 --> 01:26:00,451
- It's for you.
- Seriously?
Yes.
1097
01:26:00,453 --> 01:26:04,421
You mean you finished
the house?
Mm-hmm. So now
can we go on that trip?
1098
01:26:05,859 --> 01:26:08,393
No way!
I don't believe it.
1099
01:26:08,395 --> 01:26:10,461
Let's go.
1100
01:26:10,463 --> 01:26:12,667
Come on.
I want to see it.
1101
01:26:17,470 --> 01:26:20,571
What is it?
Open it.
1102
01:26:20,573 --> 01:26:25,343
Open it.
Gonna open it?
All right.
I'll open it.
1103
01:26:27,314 --> 01:26:30,080
It's a ring.
Yes.
1104
01:26:34,121 --> 01:26:36,254
I don't want
to be with anyone else.
1105
01:26:36,256 --> 01:26:39,223
I know that now, okay?
1106
01:26:39,225 --> 01:26:42,827
I...
1107
01:26:42,829 --> 01:26:44,830
I don't know who I am
without you, Anna,
1108
01:26:44,832 --> 01:26:48,967
and you're my whole life.
1109
01:26:48,969 --> 01:26:52,102
It's starts with you.
Can't not be you.
1110
01:26:52,104 --> 01:26:56,374
So uh,
will you...
1111
01:26:56,376 --> 01:26:58,476
I should, you know...
1112
01:27:01,347 --> 01:27:02,513
Will you marry me?
1113
01:27:10,957 --> 01:27:15,125
- Yes. Yes.
- Yes?
- Yes.
- Good... Good answer. Good answer.
1114
01:27:15,127 --> 01:27:17,394
Of course I'll marry you.
I'll marry you.
1115
01:27:17,396 --> 01:27:19,397
Just get up.
1116
01:27:31,144 --> 01:27:35,348
I bet your mother
wore it well.
Well, now it's yours.
1117
01:27:39,453 --> 01:27:43,420
Here it is!
Hmm?
1118
01:27:43,422 --> 01:27:46,025
Now wait.
It gets better.
1119
01:27:47,027 --> 01:27:48,460
You're gonna
love this.
1120
01:28:03,510 --> 01:28:07,912
Ta-da!
What do you think?
It's pretty good, right?
1121
01:28:07,914 --> 01:28:12,920
Look at this.
This is ours forever.
1122
01:28:18,057 --> 01:28:21,326
- What?
- Why would...
1123
01:28:21,328 --> 01:28:23,460
Why would...
1124
01:28:23,462 --> 01:28:26,099
Why did we do this?
1125
01:28:28,034 --> 01:28:30,936
So we could start
a family?
1126
01:28:30,938 --> 01:28:33,039
This is...
1127
01:28:34,640 --> 01:28:36,974
Come on.
You want to...
1128
01:28:36,976 --> 01:28:40,411
You want to come
and take a look?
What's wrong?
1129
01:28:40,413 --> 01:28:45,016
I can't.
Can't what, exactly?
1130
01:28:45,018 --> 01:28:48,053
Come on, Anna, will you just
please come inside?
Please?
1131
01:28:48,055 --> 01:28:50,220
Anna, I built this
for you, for us,
1132
01:28:50,222 --> 01:28:52,958
with my own hands,
okay?
1133
01:28:52,960 --> 01:28:55,026
I need you to look at it.
1134
01:28:55,028 --> 01:28:57,394
Can you just look
at it, please?
If I go in, I'll stay.
1135
01:28:57,396 --> 01:28:59,863
- Yes.
- Forever.
Yes, that is what
a house is for.
1136
01:28:59,865 --> 01:29:03,168
I just need to you come inside.
I need you to come inside.
1137
01:29:03,170 --> 01:29:05,105
Will you just get in
the fucking house, please?
1138
01:29:07,440 --> 01:29:10,642
Anna, I just proposed,
and you said yes, okay?
1139
01:29:10,644 --> 01:29:14,512
It's fine.
It's gonna be fine.
I love you.
1140
01:29:14,514 --> 01:29:17,514
I love you.
Good, okay.
Let's do this.
1141
01:29:17,516 --> 01:29:20,684
Come on.
- Will. Will.
- What?
1142
01:29:20,686 --> 01:29:24,858
The house, it's...
it's perfect, but, uh...
1143
01:29:29,029 --> 01:29:31,432
I don't want it.
1144
01:29:37,337 --> 01:29:41,039
Just because
the house is done,
1145
01:29:41,041 --> 01:29:42,674
it... it doesn't mean
that we should get married,
1146
01:29:42,676 --> 01:29:46,745
and it... it doesn't mean
that... that we'll be happy.
1147
01:29:46,747 --> 01:29:50,548
W-W-We'll be happy.
We are happy.
1148
01:29:50,550 --> 01:29:51,715
Right?
1149
01:29:54,488 --> 01:29:58,555
Will, I know I've...
I'm ruining your...
1150
01:29:58,557 --> 01:30:03,394
You've worked so hard
and the house
is beautiful, but...
1151
01:30:03,396 --> 01:30:07,467
Will, we're just...
we're just playing house.
1152
01:30:11,604 --> 01:30:14,073
You don't want me.
1153
01:30:19,046 --> 01:30:21,678
What's wrong with me?
1154
01:30:21,680 --> 01:30:27,317
Hmm?
Nothing.
1155
01:30:27,319 --> 01:30:29,456
Anna, please.
1156
01:30:33,193 --> 01:30:36,093
"I don't know
who I am without you."
1157
01:30:36,095 --> 01:30:38,197
That's what you said,
right?
1158
01:30:39,666 --> 01:30:41,502
Don't you want to know?
1159
01:30:46,372 --> 01:30:48,572
God.
1160
01:31:02,488 --> 01:31:06,393
We just grew up.
1161
01:31:20,640 --> 01:31:23,410
It's beautiful.
1162
01:32:50,199 --> 01:32:55,199
Subtitles by explosiveskull
1163
01:32:58,199 --> 01:33:02,199
Preuzeto sa www.titlovi.com
91559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.