All language subtitles for Permission.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,885 --> 00:00:13,885 www.titlovi.com 2 00:00:16,885 --> 00:00:21,885 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:24,890 --> 00:00:26,356 Are you even... 4 00:00:26,358 --> 00:00:28,659 Yeah, just give me a second. 5 00:00:31,129 --> 00:00:32,662 Okay. Okay. 6 00:00:32,664 --> 00:00:34,665 - Okay? You want me to... - Yeah. Just give me a second. 7 00:00:34,667 --> 00:00:39,001 Just give me a second. Okay. Okay. - Oh. - Ah. There we go. 8 00:00:40,706 --> 00:00:43,674 I love you. 9 00:00:43,676 --> 00:00:46,677 You're so perfect. I love you. 10 00:00:46,679 --> 00:00:50,312 Just stay like this. Just... Just stay like this forever. 11 00:00:50,314 --> 00:00:52,315 Okay. 12 00:00:52,317 --> 00:00:55,351 I love you. 13 00:00:55,353 --> 00:00:57,354 Oh. Careful. Careful. 14 00:01:02,360 --> 00:01:05,362 - See, I told you. - It was quick. 15 00:01:06,364 --> 00:01:08,964 Congratulations. Thank you. Is that a record? 16 00:01:10,168 --> 00:01:12,335 I don't want to get anything on the sheets. 17 00:01:14,338 --> 00:01:16,773 Will you get me something? 18 00:01:16,775 --> 00:01:21,110 Phew. Towel. Thank you. 19 00:01:21,112 --> 00:01:24,814 - There we go. - Phew. 20 00:01:28,887 --> 00:01:31,421 - Where's the remote? - Hmm? You have the remote? 21 00:01:31,423 --> 00:01:33,556 No, I thought you had it. Oh, yeah. 22 00:01:33,558 --> 00:01:35,758 - Yep. - Yeah. 23 00:01:37,495 --> 00:01:40,097 I love you. I love you. 24 00:01:40,099 --> 00:01:42,732 - Good night. - Good night. 25 00:02:10,829 --> 00:02:14,064 All right, class, I'm looking forward to your thesis drafts. 26 00:02:14,066 --> 00:02:18,535 But first, Anna... 30 is a milestone. 27 00:02:18,537 --> 00:02:21,537 Say goodbye to your youth. Great. 28 00:02:21,539 --> 00:02:24,441 - Surprise, Anna. - Surprise! - Happy birthday, Anna. - Thanks. 29 00:02:24,443 --> 00:02:26,175 - Happy birthday! - Thank you. 30 00:02:26,177 --> 00:02:29,946 Anna, you are the most beautiful thing I... 31 00:02:29,948 --> 00:02:33,250 I have ever seen... No. 32 00:02:33,252 --> 00:02:35,552 Anna, I... 33 00:02:35,554 --> 00:02:38,255 want to be with you for the rest of my life, 34 00:02:38,257 --> 00:02:41,358 and I hope you do, too? 35 00:02:41,360 --> 00:02:44,227 No. No. No, no, no, no. Pbht! 36 00:02:48,066 --> 00:02:51,268 - Hey. - Hello. Happy birthday! 37 00:02:53,372 --> 00:02:57,473 - Don't panic. - What? - Oh. - 30's just the beginning... of the end of your life. 38 00:02:57,475 --> 00:03:01,746 Ooh! Oh, it's big. I cannot wait till you see this. Yes. 39 00:03:02,480 --> 00:03:06,348 Oh, that is scary. 40 00:03:07,819 --> 00:03:11,453 Look at that hair! Look at you. - You look so handsome. - Whose arm is that? 41 00:03:11,455 --> 00:03:13,823 Thought you could probably use some art for the new house. 42 00:03:13,825 --> 00:03:16,525 New house? Somebody say new house? - Huh? Huh? - Hey, we're right on schedule. 43 00:03:16,527 --> 00:03:19,529 Okay. Okay. All right, we're nowhere near on schedule... 44 00:03:19,531 --> 00:03:21,530 - Thank you. - ...but listen, I screwed up, 45 00:03:21,532 --> 00:03:25,935 made a few crucial miscalculations, you know. 46 00:03:25,937 --> 00:03:28,739 Just not this one. Aww. - That was nice. - Thank you. 47 00:03:28,741 --> 00:03:31,642 - It was good. - It was good, right? - Good save. - It was good, right? 48 00:03:31,644 --> 00:03:35,911 - Thank you. - Oh, my God. You know what I was thinking about coming here tonight? 49 00:03:35,913 --> 00:03:38,381 Summers at the lake. - Really? - Mm-hmm. 50 00:03:38,383 --> 00:03:40,883 Like how our parents left us up there, you know? 51 00:03:40,885 --> 00:03:42,518 I mean, they should be here tonight, Mom and Dad. 52 00:03:42,520 --> 00:03:45,989 Hey, look, they are who they are, and we love them. 53 00:03:45,991 --> 00:03:49,993 It just reminded me that you covered for them, so thank you. 54 00:03:49,995 --> 00:03:52,294 - Oh, my God, and we'd gossip about boys... - Yeah. 55 00:03:52,296 --> 00:03:54,798 ...and your crush on Teddy. - For Will. - No, Teddy. 56 00:03:54,800 --> 00:03:59,234 Ted... for Will. Sorry. Teddy Fredricks? Teddy Fredricks. 57 00:03:59,236 --> 00:04:02,005 - You remember him. - With the giant neck? - No, he did not have a giant neck. - This guy had a giant neck. 58 00:04:02,007 --> 00:04:04,806 - It was huge, Reece. - He was just very strong. He was like an orc. 59 00:04:04,808 --> 00:04:07,209 You knew I had a crush on Teddy. No, I did not. 60 00:04:07,211 --> 00:04:09,546 My point is we were inseparable. 61 00:04:09,548 --> 00:04:13,215 God, you guys met when you were babies. We were babies! 62 00:04:13,217 --> 00:04:15,251 First loves and still together. 63 00:04:15,253 --> 00:04:17,286 Never been with anybody else your entire lives. 64 00:04:17,288 --> 00:04:20,190 It's so crazy. - And it killed me because I thought... - Come on. 65 00:04:20,192 --> 00:04:23,959 - ..."I'm gonna be alone for the rest of my life." - All right. 66 00:04:23,961 --> 00:04:26,529 But then you introduced me to him. 67 00:04:26,531 --> 00:04:30,533 Now, if you could just convince this one to knock me up, that would be lovely. 68 00:04:31,668 --> 00:04:34,070 - They should be here tonight. - William. 69 00:04:34,072 --> 00:04:37,339 - Mm-hmm. - I'm not trying to call you out in front of your someday wife, 70 00:04:37,341 --> 00:04:40,243 but when we were in the dorms freshman year, 71 00:04:40,245 --> 00:04:44,313 you told me you'd already amassed quite a few notches on your belt. 72 00:04:44,315 --> 00:04:46,483 Really? Is that right? You did? 73 00:04:46,485 --> 00:04:49,118 I-I lied. Wow. 74 00:04:49,120 --> 00:04:52,522 - It's a weird lie. - Reece. - I was 18. - We shared a bunk. We had a bond. 75 00:04:52,524 --> 00:04:56,192 - Come on. - It wasn't enough to... No, it's just I was a quiet farm boy, 76 00:04:56,194 --> 00:04:58,327 and you were so fucking cool and impressive. 77 00:04:58,329 --> 00:05:03,033 - I wasn't enough. - No, it's not that. No. It's just he had a tattoo, he had all the best drugs, 78 00:05:03,035 --> 00:05:06,303 he'd already fucked so many... you'd already fucked two Congressmen. 79 00:05:06,305 --> 00:05:09,673 Together, as well as separately. - I'm a uniter. - Oh, okay. 80 00:05:09,675 --> 00:05:12,942 I wanted you to like me, so I lied. Well, it's disappointing. 81 00:05:12,944 --> 00:05:16,947 We've made up for it since. - Only with her. - What? You know what, Reece? 82 00:05:16,949 --> 00:05:22,685 Our sex life, we don't need to because our sex life is... 83 00:05:22,687 --> 00:05:26,356 is really, really great. Compared to what? 84 00:05:26,358 --> 00:05:29,959 Reece. I mean, Anna, if you've never had anybody but Will, 85 00:05:29,961 --> 00:05:33,062 I say find out what another cock feels like. 86 00:05:33,064 --> 00:05:36,265 - What? - Reece. Don't you want to know? Aren't you curious? 87 00:05:36,267 --> 00:05:40,070 You must be. I mean, really, come on. The two of you are so perfect 88 00:05:40,072 --> 00:05:43,639 and constant and inevitable and fucking boring. You practically already have babies. 89 00:05:43,641 --> 00:05:46,209 - Live a little! - Okay, come on. Don't you want to be the guy you pretended to be in college? 90 00:05:46,211 --> 00:05:48,344 Aren't you gonna be a little disappointed 91 00:05:48,346 --> 00:05:50,714 if you die and you never were? 92 00:05:50,716 --> 00:05:53,449 Anyway, look, there's no risk. You two... You two love each other. 93 00:05:53,451 --> 00:05:56,652 You love each other. You're a monument to love that will stand for all time 94 00:05:56,654 --> 00:06:01,326 and I toast you and I love you. - Oh, cheers, Reece. - Thank you very much. Thank you so much. 95 00:06:03,394 --> 00:06:05,461 Well... 96 00:06:07,432 --> 00:06:11,166 Following that, I was... 97 00:06:11,168 --> 00:06:17,272 Uh, I was going to... 98 00:06:17,274 --> 00:06:20,075 give you a set of keys tonight. 99 00:06:20,077 --> 00:06:22,512 But the house isn't finished, 100 00:06:22,514 --> 00:06:25,014 so no keys, sorry. 101 00:06:25,016 --> 00:06:29,618 Um, but I-I will say, um... 102 00:06:29,620 --> 00:06:33,192 Anna... 103 00:06:36,261 --> 00:06:39,628 I could look at your face for the rest of my life, 104 00:06:39,630 --> 00:06:43,268 and, um... 105 00:06:45,569 --> 00:06:48,139 I love you. 106 00:06:50,274 --> 00:06:52,477 I-I love you. 107 00:06:54,346 --> 00:06:56,447 Happy birthday. 108 00:07:06,223 --> 00:07:09,558 You liked Teddy Fredricks. Yeah, before you came along. 109 00:07:09,560 --> 00:07:12,228 Did you journal about him and his thick neck? 110 00:07:12,230 --> 00:07:15,264 Yeah, I was scared, but he... he wanted me. 111 00:07:15,266 --> 00:07:19,101 Oh, how Victorian. Wait, this is after we were together? 112 00:07:19,103 --> 00:07:24,406 Yeah, it was kind of a standing offer until college. - Really? - Sure. And? 113 00:07:24,408 --> 00:07:27,577 Uh, we moved to Naples and got married. 114 00:07:27,579 --> 00:07:30,149 I-I chose you. 115 00:07:31,083 --> 00:07:33,348 - But you were into Teddy. - That is... 116 00:07:33,350 --> 00:07:36,118 What? I was curious. I mean it's not... 117 00:07:36,120 --> 00:07:38,221 You... You've been attracted to other women. 118 00:07:38,223 --> 00:07:40,656 I mean... Yeah, not... 119 00:07:40,658 --> 00:07:42,759 - Well... - Well, no, not more than you. 120 00:07:42,761 --> 00:07:46,628 No. Okay. Points for that. 121 00:07:46,630 --> 00:07:48,764 Mm. Thank you. 122 00:07:48,766 --> 00:07:52,368 I suppose, you know, you just... 123 00:07:52,370 --> 00:07:56,572 I w-wanted experience. 124 00:07:56,574 --> 00:07:59,709 And I got in the way. 125 00:07:59,711 --> 00:08:01,777 Obviously not. 126 00:08:09,553 --> 00:08:11,553 You're a real tit sometimes, you know that? 127 00:08:11,555 --> 00:08:14,123 Whatever. I shouldn't drink champagne. 128 00:08:15,759 --> 00:08:20,163 Yeah, I think you just think you're way funnier than you actually are. 129 00:08:20,165 --> 00:08:22,464 - Nonsense. - No. - I'm very funny. - Oh, yeah, you are? 130 00:08:22,466 --> 00:08:26,202 - Mm. - I think we can agree to disagree on that one. 131 00:08:26,204 --> 00:08:30,473 You'd be lost without me. Hey. 132 00:08:30,475 --> 00:08:34,377 - Hmm. - Hey. - What? - Mm. 133 00:08:34,379 --> 00:08:37,147 I meant what I said earlier. 134 00:08:37,149 --> 00:08:40,249 About what? 135 00:08:40,251 --> 00:08:43,185 About having a baby. I want to have a baby. 136 00:08:43,187 --> 00:08:45,754 - How about a puppy? - Come on. 137 00:08:47,325 --> 00:08:52,127 Can we have the bill, please? Reece, that's not a waitress. Oh, fuck. 138 00:08:55,366 --> 00:08:57,367 Ow! Careful! 139 00:08:59,870 --> 00:09:04,806 I wouldn't be jealous. Would you? W-Were you thinking about... about this the whole time? 140 00:09:04,808 --> 00:09:08,177 - No. - About... About... - No, I just... - ...my crush on Teddy Fredricks? 141 00:09:08,179 --> 00:09:10,445 No, I'm just curious. I was just curious. 142 00:09:10,447 --> 00:09:13,815 - What do you mean? - Hmm? What do you mean you're curious? 143 00:09:13,817 --> 00:09:17,653 - Yeah. - Are you asking asking? Hmm? 144 00:09:17,655 --> 00:09:20,190 I don't know. No, I... 145 00:09:20,192 --> 00:09:22,358 I'm just... Maybe. 146 00:09:22,360 --> 00:09:25,427 I'm just... I don't... 147 00:09:41,779 --> 00:09:45,248 Why'd you say that shit last night? I don't know. I'm sorry. 148 00:09:45,250 --> 00:09:47,650 It was fucking stupid. I was very drunk. I'm sorry. 149 00:09:47,652 --> 00:09:50,686 Sorry about Reece last night. He had a... - Oh, whatever. - Yeah. 150 00:09:50,688 --> 00:09:54,290 He had a lot to drink before we went out. - No. Really? - Yeah, he did. 151 00:09:54,292 --> 00:09:57,292 How many guys were you with before Hale? I have no idea. 152 00:09:57,294 --> 00:09:59,362 Well, like, a number. 153 00:09:59,364 --> 00:10:02,898 More than you, considerably less than a thousand. 154 00:10:02,900 --> 00:10:04,968 - And Hale was the best? - No. 155 00:10:04,970 --> 00:10:07,402 Anderson Cooper... avarice bottom. 156 00:10:07,404 --> 00:10:10,406 It doesn't bother me. I know he was joking. 157 00:10:10,408 --> 00:10:14,444 You never think about being with anyone else? No, not really. Not seriously, no. 158 00:10:14,446 --> 00:10:18,815 I mean, with Hale, it's comfortable. There's common cause. That's everything. 159 00:10:18,817 --> 00:10:22,721 It's not like I feel like I'm missing out or whatever. 160 00:10:23,687 --> 00:10:25,754 Shotgun in your mouth, if you live till you're 90, 161 00:10:25,756 --> 00:10:28,526 Hale is the last person you'll ever fuck? 162 00:10:30,427 --> 00:10:33,664 Yeah. Gun in my mouth, I say absolutely. 163 00:10:37,936 --> 00:10:42,738 Ow. Ooh. - Yep. Yeah. - Ooh. There's a little more to go. 164 00:10:45,277 --> 00:10:47,877 There you go. Good job. 165 00:10:53,717 --> 00:10:59,555 You think it's, like, fate, what we have? 166 00:10:59,557 --> 00:11:02,758 Hmm? What? 167 00:11:02,760 --> 00:11:04,826 Nothing. 168 00:11:25,350 --> 00:11:27,983 How's the sushi? 169 00:11:27,985 --> 00:11:30,887 Am I holding you back? 170 00:11:30,889 --> 00:11:34,791 What? Do I... 171 00:11:34,793 --> 00:11:38,026 Are you satis... satisfied w-with... with me? 172 00:11:38,028 --> 00:11:41,330 I'm sorry. I don't understand. 173 00:11:43,868 --> 00:11:50,940 Look, you have one life, and I would never, never, never want to stop you 174 00:11:50,942 --> 00:11:55,744 from doing something if, when. 175 00:11:55,746 --> 00:11:58,647 Theoretically, it would be okay, I think. 176 00:11:58,649 --> 00:12:03,353 It would be... I think I would be okay. Can you say what you mean? 177 00:12:06,390 --> 00:12:10,629 I think that you should sleep with other women. 178 00:12:15,633 --> 00:12:19,001 I mean, just if we're... if we're gonna be together forever... 179 00:12:19,003 --> 00:12:21,704 You think I want to? Look. 180 00:12:21,706 --> 00:12:24,540 I know how much you love me and always will, 181 00:12:24,542 --> 00:12:28,677 so why shouldn't you, right? 182 00:12:28,679 --> 00:12:32,448 I mean, if I love you as much as I do, then I shouldn't be threatened by that. 183 00:12:32,450 --> 00:12:35,685 - I couldn't be. I mean, I know it's just... - Do you want to? 184 00:12:37,688 --> 00:12:39,690 I don't know. 185 00:12:46,464 --> 00:12:49,665 - Monogamy is stupid, okay? - Uh-huh. That is... That is the part of what you said 186 00:12:49,667 --> 00:12:53,236 - that makes sense, okay? - Right. Not that I... I mean, no, but you... You're... You're right. 187 00:12:53,238 --> 00:12:56,071 - It's... It's bad design. - Sure. 188 00:12:56,073 --> 00:12:58,675 At least, it defies all logic. It's just... It's just crazy that w-we've never 189 00:12:58,677 --> 00:13:02,578 - talked about this, that's all, you know? - Right. I mean, we just did what we were supposed to. 190 00:13:02,580 --> 00:13:07,883 - Yeah, 'cause we were so youn. - Right. How did we know? I don't want you to want me because you have to, you know? 191 00:13:07,885 --> 00:13:10,420 I want you to want me because you want to, 192 00:13:10,422 --> 00:13:12,722 not because I-I own your body. 193 00:13:12,724 --> 00:13:17,560 Well, you can own a little bit of it. You think I want to own a little bit of it? 194 00:13:37,649 --> 00:13:41,883 Okay, so, look. Last night, that was weird. Yeah. Are we gonna try it? 195 00:13:41,885 --> 00:13:44,987 Okay, if we were gonna do it, what we... 196 00:13:44,989 --> 00:13:47,956 what would we even call it? 197 00:13:47,958 --> 00:13:50,593 An open relationship? No. The relationship's not open. 198 00:13:50,595 --> 00:13:52,627 - No. No. - The relationship's just you and me. 199 00:13:52,629 --> 00:13:55,131 Right. That's what I meant. You can just fuck other people. 200 00:13:55,133 --> 00:13:57,967 Ah. 201 00:13:57,969 --> 00:14:02,341 As could you, obviously. 202 00:14:04,775 --> 00:14:06,975 I don't think it's gonna work. 203 00:14:06,977 --> 00:14:10,546 Well, why not? Uh, human nature, 204 00:14:10,548 --> 00:14:12,982 thousands of cautionary tales preceding you. 205 00:14:12,984 --> 00:14:15,752 That's not us. How come this has never come up before? 206 00:14:15,754 --> 00:14:19,522 Been with each other for, like, a billion years and never thought about fucking someone else? 207 00:14:19,524 --> 00:14:22,358 Well, no, of course I've thought about it. I've been attracted to other people. 208 00:14:22,360 --> 00:14:26,228 God, you've only been with, like, one person your entire life. 209 00:14:26,230 --> 00:14:29,931 Ugh! It's biblical. It's Shari'a. 210 00:14:29,933 --> 00:14:32,368 Fidelity has value. It's why it's such a common measure 211 00:14:32,370 --> 00:14:34,970 for evaluating a relationship. 212 00:14:34,972 --> 00:14:37,105 I get that you want to evolve beyond jealousy. 213 00:14:37,107 --> 00:14:40,877 I don't think it's possible. You want to be with Reece forever. 214 00:14:40,879 --> 00:14:42,945 Is that a question? 215 00:14:42,947 --> 00:14:46,248 Do you? No. I would like to be with Reece 216 00:14:46,250 --> 00:14:49,185 for as long as we make each other happy. 217 00:14:49,187 --> 00:14:52,854 But yes, given that, forever is ideal. 218 00:14:52,856 --> 00:14:57,826 You remember Shannon and Jeremy, right? They had, like, an open relationship. 219 00:14:57,828 --> 00:14:59,962 Yeah, in college. Yeah, and they're still together. 220 00:14:59,964 --> 00:15:03,434 They have kids now and everything. Doesn't count. 221 00:15:04,499 --> 00:15:06,404 - You're still attracted to Will, right? - Yeah, of course. 222 00:15:07,871 --> 00:15:10,071 - Anna? - Yes. 223 00:15:10,073 --> 00:15:13,276 And the sex is still good? Yes. 224 00:15:13,278 --> 00:15:16,212 I mean... I think. 225 00:15:16,214 --> 00:15:18,882 You think. You are saying 226 00:15:18,884 --> 00:15:21,084 that with all the years you've spent with Hale, everything you... you have together, 227 00:15:21,086 --> 00:15:23,886 the love, the trust between you, 228 00:15:23,888 --> 00:15:26,689 the intimacy, shared belongings, 229 00:15:26,691 --> 00:15:28,723 your life, everything, is so fragile 230 00:15:28,725 --> 00:15:31,227 that if he were to sleep with someone just once, 231 00:15:31,229 --> 00:15:33,728 it would erase everything you've built? 232 00:15:33,730 --> 00:15:36,565 - Yes. - That's ludi... That is ludicrous. 233 00:15:36,567 --> 00:15:38,568 Why is it such a threat? 234 00:15:38,570 --> 00:15:40,835 'Cause he's mine. 235 00:15:40,837 --> 00:15:44,574 You sound like a child. That is a child's answer. 236 00:15:44,576 --> 00:15:47,576 William, I love you dearly. 237 00:15:47,578 --> 00:15:50,848 This is very stupid. I'll see you tomorrow. 238 00:15:57,822 --> 00:15:59,591 Go get him. 239 00:16:01,926 --> 00:16:05,261 - What's his name? - Oh, it's Bowzer. 240 00:16:05,263 --> 00:16:08,030 He's a little rowdy, but he's a good boy. 241 00:16:08,032 --> 00:16:12,267 I meant, um... Oh. Yeah, Aidan. 242 00:16:12,269 --> 00:16:14,737 - He's darling. - Thank you. 243 00:16:14,739 --> 00:16:18,007 This is actually the only place he sleeps, but Bowzer likes it, too. 244 00:16:19,110 --> 00:16:22,744 You got any kids? Uh, no. No. 245 00:16:22,746 --> 00:16:25,080 Uh, too busy. I run a garden center. 246 00:16:25,082 --> 00:16:27,248 - Oh. - Plants. - Yeah. - Yeah. 247 00:16:27,250 --> 00:16:29,618 It's like having a bunch of kids, right? 248 00:16:29,620 --> 00:16:34,156 Yeah, yeah. Yeah, well, your dog's like a kid. Axel, yeah, he's my sister's. 249 00:16:34,158 --> 00:16:39,094 Oh. I'm Hale. - Hi. Glenn. - Hey. 250 00:16:40,298 --> 00:16:43,898 Shit. Again? 251 00:16:43,900 --> 00:16:46,401 Third time this year. I hate this machine. 252 00:16:48,840 --> 00:16:52,076 Hi, there. Let me know if you have any questions. 253 00:16:55,679 --> 00:16:58,180 It's incredible. The smell. 254 00:16:58,182 --> 00:17:03,084 Oh, that? That's cedar. He's, uh... He's sanding. 255 00:17:03,086 --> 00:17:05,955 Well, I can smell it all the way down the block. Oh, really? 256 00:17:05,957 --> 00:17:09,659 I have an exceptional nose, though. Oh. Looks like it. 257 00:17:09,661 --> 00:17:11,192 That's a... It's a great nose. 258 00:17:13,664 --> 00:17:17,199 Did you make this, this table? Yeah, the two of us make everything 259 00:17:17,201 --> 00:17:20,201 right here in this store. 260 00:17:20,203 --> 00:17:25,207 Pretty impressive. Thank you. Is that your boyfriend? 261 00:17:25,209 --> 00:17:29,444 That? No, that's my... my partner. My... My business pa... He's my best friend. 262 00:17:29,446 --> 00:17:31,113 That's very cool. 263 00:17:33,684 --> 00:17:36,084 Very, very beautiful. 264 00:17:40,290 --> 00:17:42,993 Wait. Uh... 265 00:17:44,461 --> 00:17:47,962 Want to take a piece of this? You know, you can burn it 266 00:17:47,964 --> 00:17:50,999 like... like incense if you need a fix. 267 00:17:52,236 --> 00:17:55,304 That's very sweet. Thank you. 268 00:17:55,306 --> 00:17:58,207 - All right. - I'll do that. 269 00:17:58,209 --> 00:18:00,709 I'll see you around. Enjoy. 270 00:18:00,711 --> 00:18:03,978 Thank you. You too. Bye. 271 00:18:07,818 --> 00:18:10,719 I loved that. Of course. 272 00:18:10,721 --> 00:18:12,888 What? It was great! 273 00:18:12,890 --> 00:18:15,792 There was so much talking. I cried twice. 274 00:18:15,794 --> 00:18:18,259 I know. You're so emotional. 275 00:18:18,261 --> 00:18:21,131 Whatever. You love me. 276 00:18:22,967 --> 00:18:25,468 Yeah, well... 277 00:18:25,470 --> 00:18:27,769 - Want to go out? - Hmm? 278 00:18:27,771 --> 00:18:29,805 - Let's go out. Come on. Come on. - It's late. 279 00:18:29,807 --> 00:18:31,873 - Let's go out. Let's go dancing. - It's late. 280 00:18:31,875 --> 00:18:34,142 Let's go dancing. It's not that late. 281 00:18:34,144 --> 00:18:36,612 - Let's go dancing. - I've got orders... - We're not old. - ...to fill for tomorrow morning. 282 00:18:36,614 --> 00:18:37,779 We're young and beautiful. Let's dance. 283 00:18:37,781 --> 00:18:41,083 I've got work to do! Let's go dancing Tuesday. 284 00:18:41,085 --> 00:18:43,952 Fuck Tuesday. 285 00:18:43,954 --> 00:18:47,355 - All right. - Okay? - Tuesday. - Okay. Good. Can't believe you didn't like the movie. 286 00:18:47,357 --> 00:18:51,695 Well, I do have questionable taste. 287 00:18:53,765 --> 00:18:56,668 Hey, get back here. 288 00:19:02,773 --> 00:19:07,077 What are you... I thought we were going. What's the rush? 289 00:19:09,146 --> 00:19:11,748 Hmm? I don't know. 290 00:19:14,786 --> 00:19:19,755 You sure you're ready for this? Yeah. You? 291 00:19:55,826 --> 00:19:58,059 What? Do you see anyone? 292 00:19:58,061 --> 00:20:00,094 No. Don't be... Don't be so obvious, okay? 293 00:20:00,096 --> 00:20:03,599 Okay. Sorry. - You look great, though. - Yeah? 294 00:20:03,601 --> 00:20:07,169 - Yeah, fantastic. - Yeah, so do you. Thank you. 295 00:20:07,171 --> 00:20:12,106 Uh, you want to go take a lap, explore? 296 00:20:12,108 --> 00:20:14,977 - Sure. - Yep. I'll go this way, you go that way? 297 00:20:14,979 --> 00:20:17,979 - Okay. - All right. Careful. 298 00:20:17,981 --> 00:20:22,317 I'm so sorry. Let me get that. Shit. I'm sorry. 299 00:20:29,227 --> 00:20:31,459 Thanks. Uh, I'm gonna take a break. 300 00:20:31,461 --> 00:20:36,398 Hey. H-Hi. I like what you're wearing. 301 00:20:37,868 --> 00:20:39,267 - Oh. - What do you do? 302 00:20:39,269 --> 00:20:44,539 What... What do I... I... You know... 303 00:20:46,243 --> 00:20:50,379 - You live close by or... - Hey, babe. - Well, no. - They were out of Stella. 304 00:20:50,381 --> 00:20:55,284 Hey. I'm, uh, the fianc๏ฟฝ. 305 00:20:55,286 --> 00:20:59,354 So, uh, you are...? Ian. 306 00:21:00,892 --> 00:21:02,524 Nice chatting with you. 307 00:21:07,597 --> 00:21:10,032 Yeah. 308 00:21:10,034 --> 00:21:12,500 - Sorry to... - Thank you. ...break up the fun. 309 00:21:12,502 --> 00:21:16,138 No, no, no. Thank you. That was, uh... - He was... He was, uh... - Yeah. 310 00:21:16,140 --> 00:21:18,673 - It was awkward. - Yeah, I saw the look on your face and... 311 00:21:18,675 --> 00:21:20,910 Fianc๏ฟฝ? What, a little... little strong? 312 00:21:20,912 --> 00:21:24,013 Well, maybe. That's a... That's a big move. 313 00:21:24,015 --> 00:21:28,116 Yeah, I'll admit, I might be pushing our fake relationship too fast. 314 00:21:28,118 --> 00:21:30,486 Well, yeah, you might. I haven't even met you, so... 315 00:21:30,488 --> 00:21:34,456 Vicious technicality. Wait. Are you... Are you afraid of fake commitment? 316 00:21:34,458 --> 00:21:37,191 Yeah, I'm terrified. 317 00:21:37,193 --> 00:21:40,261 All this time, you think you know someone, and... 318 00:21:40,263 --> 00:21:43,231 Yeah. 319 00:21:43,233 --> 00:21:46,668 Beer? Yes, I will take a beer. 320 00:22:00,284 --> 00:22:03,151 It's on the, uh, history of female composers. 321 00:22:03,153 --> 00:22:05,621 Well, then, to finishing your thesis. 322 00:22:05,623 --> 00:22:07,957 And you to finishing your, uh... 323 00:22:07,959 --> 00:22:11,059 I don't know, laundry? I'm Dane. 324 00:22:11,061 --> 00:22:13,261 Oh, yeah. Hi. I'm... I'm Anna. 325 00:22:13,263 --> 00:22:16,632 Oh. You dickhead. 326 00:22:16,634 --> 00:22:18,667 - What? You love this song? - I do. 327 00:22:18,669 --> 00:22:21,402 - Hi. - Hey. 328 00:22:24,075 --> 00:22:26,174 Oh, I'm so... I'm sorry. I'm such an idiot. 329 00:22:26,176 --> 00:22:30,312 Sorry. This... This... is my friend, Will. 330 00:22:30,314 --> 00:22:35,517 Hey. Dane. Dane? Dane? Dane. Great name. 331 00:22:35,519 --> 00:22:37,686 Thanks. 332 00:22:37,688 --> 00:22:41,690 It's crazy... I lost my virginity to this record. - No way. So did I. - You did? That's so weird. 333 00:22:41,692 --> 00:22:43,992 So did... So did... So did she. 334 00:22:43,994 --> 00:22:47,395 Crazy, huh? How do you guys know each other? 335 00:22:47,397 --> 00:22:49,631 We went to school together. 336 00:22:49,633 --> 00:22:52,534 - Mm-hmm. - Way back when. 337 00:22:52,536 --> 00:22:56,438 Shit. I love this song. 338 00:22:56,440 --> 00:22:59,074 You dance? - Yes. - We should dance. 339 00:22:59,076 --> 00:23:03,644 - Will. - All right. Come on. Come on. We can dance. Let's dance. Will! 340 00:23:29,339 --> 00:23:34,045 Oh, shit, my jacket. I'll be right back. Oh, okay. 341 00:23:38,415 --> 00:23:43,384 You ready? For what? To go home. 342 00:23:43,386 --> 00:23:45,821 You don't want to. 343 00:23:47,625 --> 00:23:50,625 You like him, he likes you. 344 00:23:50,627 --> 00:23:52,795 So... 345 00:23:52,797 --> 00:23:56,331 Well... what... what about you? 346 00:23:56,333 --> 00:23:59,767 Well, I'll go home. He's pretty cool, right? 347 00:23:59,769 --> 00:24:04,605 You are into him, clearly, so... 348 00:24:04,607 --> 00:24:07,142 You know, he's a great dancer. 349 00:24:07,144 --> 00:24:12,480 Well, maybe I'll just take his number or... 350 00:24:13,784 --> 00:24:17,719 Our work here is done, guys. We changed the whole vibe. 351 00:24:17,721 --> 00:24:21,489 Hipster assholes are dancing. You guys got one more in you? 352 00:24:21,491 --> 00:24:24,258 Yeah, I don't have such an early morning. 353 00:24:24,260 --> 00:24:27,528 Great. You know, I might... I might take off. Uh... 354 00:24:27,530 --> 00:24:31,100 You know, you guys... you guys go have fun. 355 00:24:31,102 --> 00:24:35,237 All right? All right. 356 00:24:35,239 --> 00:24:38,306 Okay. Are you... Are you sure? 357 00:24:38,308 --> 00:24:42,510 Yeah. I'll, uh, I'll see you, Anna. 358 00:24:46,584 --> 00:24:50,585 Dane. I'll get her home safe. 359 00:24:50,587 --> 00:24:52,888 Shall we? Yeah. 360 00:25:35,566 --> 00:25:37,699 Oh. 361 00:25:37,701 --> 00:25:39,934 Wow. 362 00:25:39,936 --> 00:25:43,505 This is cool. What can I get you? 363 00:25:43,507 --> 00:25:48,112 I'll... I'll take a... whatever you're having. 364 00:25:57,488 --> 00:25:59,657 Huh. 365 00:26:01,558 --> 00:26:03,461 This is it. 366 00:26:05,796 --> 00:26:07,796 What's, uh... What's this? 367 00:26:07,798 --> 00:26:11,365 Uh, that was, uh... That was a long time ago. 368 00:26:11,367 --> 00:26:13,468 - It's yours? - My old band. 369 00:26:13,470 --> 00:26:16,205 You remember that song "Drops of Jupiter?" 370 00:26:16,207 --> 00:26:18,774 Uh, y-yeah. Yeah. 371 00:26:18,776 --> 00:26:21,876 Yeah, they, uh, they knocked us off the charts, so, um... 372 00:26:29,220 --> 00:26:33,555 So, um... now you... 373 00:26:33,557 --> 00:26:37,361 do something with... computers? 374 00:26:38,729 --> 00:26:41,566 Do you really care? 375 00:26:44,768 --> 00:26:48,239 No. Not really. 376 00:27:57,074 --> 00:28:02,076 - Oh, wait. - What? Uh, I just, uh... I just, uh, um... 377 00:28:02,078 --> 00:28:04,746 Can I just use the bathroom? 378 00:28:04,748 --> 00:28:09,418 Yeah, it's, uh... You're almost there. Okay. 379 00:28:11,821 --> 00:28:16,290 Demolition of 87 London Terrace was completed on schedule... 380 00:28:16,292 --> 00:28:18,526 ...despite the protest of many local residents 381 00:28:18,528 --> 00:28:21,028 and preservationists. 382 00:28:21,030 --> 00:28:23,600 14 tons of dynamite were detonated. 383 00:28:47,490 --> 00:28:50,092 Everything all right? 384 00:28:50,094 --> 00:28:52,893 Uh-huh. 385 00:28:52,895 --> 00:28:56,364 Just, um... 386 00:28:56,366 --> 00:28:59,934 one foot in front of the other. 387 00:29:19,490 --> 00:29:24,392 You don't have to rush out. - Um... yeah, I... - No, really. 388 00:29:49,886 --> 00:29:53,087 Uh... 389 00:29:53,089 --> 00:29:56,525 Y-Yeah, I, um... 390 00:29:56,527 --> 00:30:00,728 - I have s-school tomorrow, so... - Ah. 391 00:30:00,730 --> 00:30:06,000 And, uh, what's that like? Your tomorrow? 392 00:30:06,002 --> 00:30:08,836 Uh... 393 00:30:08,838 --> 00:30:11,509 I s-should go. 394 00:30:13,943 --> 00:30:15,209 Uh, I didn't mean... 395 00:30:15,211 --> 00:30:21,585 Oh, no, no. I wasn't say... T-That was, um... 396 00:30:23,153 --> 00:30:26,153 I just... I should go. 397 00:30:29,859 --> 00:30:32,026 I'll be staring at my phone until you call, 398 00:30:32,028 --> 00:30:35,333 but no pressure. 399 00:30:48,979 --> 00:30:52,013 I-I should... I should go. 400 00:30:52,015 --> 00:30:54,248 Yeah. 401 00:31:21,912 --> 00:31:24,078 Hey. 402 00:31:24,080 --> 00:31:26,516 You okay? 403 00:31:28,919 --> 00:31:32,821 Yeah. Yeah. 404 00:31:32,823 --> 00:31:36,659 You? I'm good. 405 00:31:45,301 --> 00:31:46,836 How was it? 406 00:31:51,074 --> 00:31:55,309 It was, um... fun. 407 00:31:55,311 --> 00:31:57,746 It was... 408 00:31:57,748 --> 00:32:01,549 Is that okay for me to say? Yeah, yeah. 409 00:32:01,551 --> 00:32:03,820 It was really fun. 410 00:32:07,057 --> 00:32:11,692 Well, good. Good. That's... That's so good. 411 00:32:11,694 --> 00:32:14,296 That's... 412 00:32:14,298 --> 00:32:16,864 Yeah, he was... he was great. 413 00:32:16,866 --> 00:32:20,101 It was... weird. 414 00:32:20,103 --> 00:32:24,905 Different. Looser. 415 00:32:24,907 --> 00:32:30,447 It was... just different. 416 00:32:35,051 --> 00:32:39,120 But you... you're okay? 417 00:32:39,122 --> 00:32:43,860 Yeah. Yeah, I'm... I'm great. 418 00:32:46,163 --> 00:32:50,332 Wow. Wow. 419 00:32:52,134 --> 00:32:54,035 It worked. 420 00:32:59,776 --> 00:33:00,978 Looser? 421 00:33:02,746 --> 00:33:05,713 Yeah, just... 422 00:33:05,715 --> 00:33:09,718 Um, like he was... 423 00:33:09,720 --> 00:33:11,786 I don't know, like, um... 424 00:33:11,788 --> 00:33:15,055 everywhere at once and all over the place. 425 00:33:15,057 --> 00:33:17,257 Um, but it was... it was just fun. 426 00:33:17,259 --> 00:33:19,760 Like, am I s-stiff or... 427 00:33:19,762 --> 00:33:23,297 No. No, you're great. 428 00:33:23,299 --> 00:33:25,568 You're the standard. 429 00:33:28,270 --> 00:33:32,039 Did you do everything? 430 00:33:32,041 --> 00:33:34,778 A lot of things. 431 00:33:43,920 --> 00:33:48,055 Great. Yeah. 432 00:33:48,057 --> 00:33:52,663 Yeah, it worked. It was just fun. Yeah. 433 00:34:17,753 --> 00:34:20,320 - It went well? - It was better than that. 434 00:34:20,322 --> 00:34:23,925 Okay, please, spare me the details. - You guys are fucking crazy. - No, he was nice. 435 00:34:23,927 --> 00:34:26,394 - He was nice to her. - I'm glad of that. 436 00:34:26,396 --> 00:34:28,429 - And Will? - He was fine. 437 00:34:28,431 --> 00:34:31,900 I think he was fine. This was all your idea. 438 00:34:31,902 --> 00:34:34,769 He's a composer. He played me one of his songs. 439 00:34:34,771 --> 00:34:37,137 - Okay, you can't see him again. - Why? 440 00:34:37,139 --> 00:34:40,441 Look, sex is sex, and that's great, you know, 441 00:34:40,443 --> 00:34:44,945 but that's what you agreed to. Just... Just be careful. 442 00:34:44,947 --> 00:34:47,115 You realize this is a suicide pact, right? 443 00:34:47,117 --> 00:34:49,249 You have to do it now. You're committed. 444 00:34:49,251 --> 00:34:52,420 Otherwise, she's out there on the hook forever. You're so dramatic. 445 00:34:52,422 --> 00:34:55,423 You know that's literally the worst thing you can say to a gay man? 446 00:34:55,425 --> 00:34:59,226 What are you staring at? Nothing. 447 00:34:59,228 --> 00:35:01,496 Hi. 448 00:35:01,498 --> 00:35:05,999 Oh. Hello again. Hello again. 449 00:35:06,001 --> 00:35:08,869 Um, so, I'd like to buy this table. 450 00:35:08,871 --> 00:35:11,305 Really? This... Wow. 451 00:35:11,307 --> 00:35:13,608 - Yeah. - Okay. Well, that's, uh, that's great. 452 00:35:13,610 --> 00:35:17,412 I know. I-I couldn't get it out of my mind, actually. 453 00:35:17,414 --> 00:35:19,514 Let me just take your details down 454 00:35:19,516 --> 00:35:22,516 and schedule a delivery. I'm available right now. 455 00:35:22,518 --> 00:35:24,786 Oh. I... Well, I... 456 00:35:24,788 --> 00:35:27,822 I'm kind of, you know, the store's open, and... 457 00:35:27,824 --> 00:35:29,990 Mm-hmm. 458 00:35:29,992 --> 00:35:34,061 Well, why don't you just close the store? I... 459 00:35:34,063 --> 00:35:37,264 I'm totally kidding. I could be free tonight. 460 00:35:37,266 --> 00:35:42,903 Oh, well, I could also potentially be... be available 461 00:35:42,905 --> 00:35:48,909 to deliver this table to your address. 462 00:35:48,911 --> 00:35:52,412 Well, then, it's potentially a date. 463 00:35:56,920 --> 00:36:01,057 Hi. Oh, hey. 464 00:36:02,192 --> 00:36:07,061 Were you watching porn? No. - You watching weird shit? - No. 465 00:36:07,063 --> 00:36:09,930 Animals or something? Tentacles, eggplants? 466 00:36:09,932 --> 00:36:12,036 No. 467 00:36:13,135 --> 00:36:18,007 Nope. I got to go. I have drinks. 468 00:36:18,974 --> 00:36:20,243 Bye. 469 00:36:28,552 --> 00:36:32,320 ...you can make. When our family's journey began, 470 00:36:32,322 --> 00:36:34,988 we decided adoption was the answer 471 00:36:34,990 --> 00:36:37,891 to what our family had been missing, 472 00:36:37,893 --> 00:36:43,331 a joy and love which I, at first... 473 00:36:45,835 --> 00:36:48,971 Hello? 474 00:36:50,373 --> 00:36:52,842 Lydia? 475 00:36:53,577 --> 00:36:56,280 The doorman let me in. 476 00:36:58,181 --> 00:37:01,115 Lydia? 477 00:37:01,117 --> 00:37:03,918 Wow. 478 00:37:03,920 --> 00:37:06,387 It's... It's Will. 479 00:37:06,389 --> 00:37:09,827 Where do you want this table? 480 00:37:15,965 --> 00:37:19,534 Oh, yeah. Yeah, it's perfect. - Oh, hi. - Hey. 481 00:37:19,536 --> 00:37:23,139 Cool place. Thank you. 482 00:37:29,545 --> 00:37:32,146 That's better, huh? 483 00:37:33,349 --> 00:37:39,954 Can I get you something to drink, maybe? Iced tea or white wine? 484 00:37:39,956 --> 00:37:42,090 I'm... I'm fine. 485 00:37:45,427 --> 00:37:48,162 I'm obsessed with this stuff. 486 00:38:06,583 --> 00:38:08,182 You want to dance? 487 00:38:09,952 --> 00:38:12,686 - S-Sure. - Mm-hmm. 488 00:38:15,458 --> 00:38:17,191 I like this music. 489 00:38:17,193 --> 00:38:19,327 Yeah. 490 00:38:21,463 --> 00:38:22,829 You smell like my father. 491 00:38:51,561 --> 00:38:52,959 What the fuck are you doing? 492 00:38:52,961 --> 00:38:56,934 It's the middle of the night? We got kids over here! 493 00:38:58,268 --> 00:39:02,269 Sorry. This is Park Slope, asshole. 494 00:39:02,271 --> 00:39:04,639 Sorry. 495 00:39:04,641 --> 00:39:06,340 Fuck. 496 00:39:14,351 --> 00:39:16,450 - Hey. - Hey. 497 00:39:19,989 --> 00:39:25,392 I made dinner. Oh, you cooked? Huh. 498 00:39:28,364 --> 00:39:32,532 You didn't call. - Yeah, I'm sorry. - Don't. 499 00:39:32,534 --> 00:39:36,604 Just fucking don't do that to me. Why? I-I went to the house. 500 00:39:36,606 --> 00:39:40,641 Till midnight with your phone off? No. 501 00:39:40,643 --> 00:39:45,012 I... met somebody. 502 00:39:45,014 --> 00:39:47,148 And then I went to the house. 503 00:39:47,150 --> 00:39:49,282 You fucked someone in our new house? 504 00:39:49,284 --> 00:39:52,186 No, I-I went there after to work. 505 00:39:52,188 --> 00:39:55,289 Right. But I'm suppo... 506 00:39:55,291 --> 00:39:59,059 I mean, you're supposed to tell me when you're gonna... 507 00:39:59,061 --> 00:40:03,664 I-I was worried about you. I'm sorry. 508 00:40:03,666 --> 00:40:06,666 What's her name? 509 00:40:10,739 --> 00:40:13,075 Lydia. 510 00:40:14,610 --> 00:40:19,713 Lydia. Great. Cool. I'm sorry. I should've called. 511 00:40:19,715 --> 00:40:23,050 I-I didn't do anything wrong. 512 00:40:23,052 --> 00:40:26,753 Yes, you did. Lydia is... is great. 513 00:40:26,755 --> 00:40:29,657 Lydia is probably a great person. 514 00:40:29,659 --> 00:40:33,494 I'm... not angry with Lydia. 515 00:41:12,402 --> 00:41:14,769 Earthquake! Earthquake! 516 00:41:14,771 --> 00:41:17,237 Earthquake! Wake up! We have to go! 517 00:41:17,239 --> 00:41:20,608 Get in the bunker! Come on! It's an earthqu... 518 00:41:22,612 --> 00:41:24,778 Oh, my God. What? 519 00:41:24,780 --> 00:41:28,682 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 520 00:41:28,684 --> 00:41:32,787 Aftershock. Don't worry. It's gonna be okay. 521 00:41:33,889 --> 00:41:35,123 Tsunami! 522 00:41:36,425 --> 00:41:40,661 I can't breathe! So, Lydia... where did you meet? 523 00:41:40,663 --> 00:41:44,731 - At the shop. - Huh. She bought a table. Excellent customer service. 524 00:41:44,733 --> 00:41:46,867 - Not my best, actually. - Why? 525 00:41:46,869 --> 00:41:48,903 Well, it was just kind of scary. 526 00:41:48,905 --> 00:41:51,838 She was looking at me all naked. 527 00:41:51,840 --> 00:41:54,508 S-She had big hands. It was weird. 528 00:41:54,510 --> 00:41:58,278 Did you enjoy it? I guess, after a while. 529 00:41:58,280 --> 00:42:00,680 After a while? How many... How many times did you... 530 00:42:00,682 --> 00:42:03,316 Oh, just once. Oh. 531 00:42:03,318 --> 00:42:05,820 Oh, you lasted a while. 532 00:42:05,822 --> 00:42:08,889 We did it on the table, which was weird. I couldn't... I couldn't finish, 533 00:42:08,891 --> 00:42:11,659 so I... I panicked, and I faked it. 534 00:42:11,661 --> 00:42:14,528 You faked... Wait, how is that even possible? 535 00:42:14,530 --> 00:42:19,302 What did you, just spit on her back? No. No, I just, like... 536 00:42:20,170 --> 00:42:22,170 - Oh, that's very convincing. - Thank you. 537 00:42:22,172 --> 00:42:24,704 Did you have to pretend with, uh... 538 00:42:24,706 --> 00:42:27,307 - Dane? - Mm. - No. No. - No? 539 00:42:27,309 --> 00:42:30,278 - You just... - No. What, you didn't feel like pretending or...? 540 00:42:30,280 --> 00:42:33,280 No, I... I don't know. 541 00:42:33,282 --> 00:42:37,418 I was probably just nervous and... Right, right. It's just friction, right? 542 00:42:37,420 --> 00:42:39,787 Right. You should see her again. 543 00:42:39,789 --> 00:42:43,125 - Hmm? - Lydia. I don't know. 544 00:42:44,626 --> 00:42:46,262 You want to see him again? 545 00:42:48,864 --> 00:42:51,200 Yes. 546 00:42:52,802 --> 00:42:55,572 All right. 547 00:43:02,711 --> 00:43:05,114 Come on, Axel. 548 00:43:09,452 --> 00:43:13,320 Axel, no! Bad boy! Go over there! 549 00:43:13,322 --> 00:43:16,423 - Oh, hi again. - Hey. - Hi. - Hi. 550 00:43:16,425 --> 00:43:18,892 Yikes. I think I just passed out. 551 00:43:18,894 --> 00:43:23,331 Is he sleeping any better for you? Oh, God, no. No, no, not at all. 552 00:43:23,333 --> 00:43:25,365 I tell you what... I would trade my apartment 553 00:43:25,367 --> 00:43:27,467 for six hours of uninterrupted sleep at this point. 554 00:43:27,469 --> 00:43:31,505 - Wow. That bad? - Yeah. Yeah. You know, I-I write, 555 00:43:31,507 --> 00:43:35,409 so my office has been turned into a baby's room. 556 00:43:35,411 --> 00:43:40,250 It's a little tough with deadlines and things like that to sort of... 557 00:43:42,018 --> 00:43:44,083 You want to hold him? Yeah. 558 00:43:44,085 --> 00:43:47,021 - Yeah? - Sure. Take a seat. 559 00:43:47,023 --> 00:43:51,992 Hey, Aidan, I'd like to introduce you to Hale. 560 00:43:51,994 --> 00:43:56,831 Hale, Aidan. Hi, Aidan. 561 00:43:56,833 --> 00:44:01,001 Hi, baby. You must be so much fun. 562 00:44:01,003 --> 00:44:03,637 He's so... 563 00:44:05,807 --> 00:44:09,276 He's sleeping. What do you think he's dreaming about? 564 00:44:09,278 --> 00:44:13,382 Oh, I bet it's you, too. I bet it's you, too. 565 00:44:14,784 --> 00:44:17,717 Where's the check? I don't know. This place fucking sucks. 566 00:44:17,719 --> 00:44:20,689 I'm never coming to Chelsea again. 567 00:44:23,393 --> 00:44:27,327 Hey. 568 00:44:27,329 --> 00:44:29,665 Are we gonna talk about it? 569 00:44:30,833 --> 00:44:32,999 Are you growing a moustache? 570 00:44:33,001 --> 00:44:35,903 Um... yeah? 571 00:44:35,905 --> 00:44:39,039 Yeah? Yeah, I just thought I'd try something new. 572 00:44:39,041 --> 00:44:42,443 It's a little bit like the... like the creepy kid in gym class. 573 00:44:42,445 --> 00:44:46,646 I don't know what you're talking about. Just... Just very fond of your upper lip as it was. 574 00:44:46,648 --> 00:44:50,050 Oh, thanks. It's a compliment. 575 00:44:50,052 --> 00:44:52,385 Where's the fucking waiter? 576 00:44:52,387 --> 00:44:54,387 I'm gonna ruin their lives on Yelp. 577 00:44:54,389 --> 00:44:56,691 Reece, calm down. 578 00:44:56,693 --> 00:45:00,728 I mean, don't... Don't you think they're fucking crazy? 579 00:45:00,730 --> 00:45:05,865 I mean, Will and Anna? I mean why risk what they have, right, I mean, for some... 580 00:45:05,867 --> 00:45:08,469 - If they're not happy... - Yeah, but aren't they? 581 00:45:08,471 --> 00:45:10,503 Like, are they not happy, or are they just bored in bed? 582 00:45:10,505 --> 00:45:13,409 - Famous last words. - Yeah. 583 00:45:26,922 --> 00:45:28,621 I love you so much. 584 00:45:31,427 --> 00:45:34,396 Reece, can we have a baby? 585 00:45:42,137 --> 00:45:45,373 - What? - Why would you do that? Why would you say that right now? 586 00:45:45,375 --> 00:45:48,909 Why can't you just be with me? Reece. 587 00:45:55,150 --> 00:45:59,388 Is he bigger than me? Seriously? 588 00:46:00,489 --> 00:46:02,490 Okay. 589 00:46:02,492 --> 00:46:05,793 Um, he's somewhere between... 590 00:46:05,795 --> 00:46:09,929 like this and like this. 591 00:46:09,931 --> 00:46:12,666 Come on. 592 00:46:12,668 --> 00:46:16,470 Are you... Are you thinking about his now? No. 593 00:46:18,173 --> 00:46:22,311 I mean, yours is nicer, honestly. 594 00:46:27,115 --> 00:46:29,749 Is he better, though? 595 00:46:29,751 --> 00:46:32,219 Come on. You're being silly. - Was he? - It was different. 596 00:46:32,221 --> 00:46:35,255 - Different better? - Different different. I don't know. He wasn't... 597 00:46:35,257 --> 00:46:38,360 He wasn't careful with me, which is... 598 00:46:41,563 --> 00:46:43,697 You and Anna ever talk about kids? 599 00:46:43,699 --> 00:46:46,367 Why? Did she say something? No. 600 00:46:46,369 --> 00:46:48,769 Just wanted to know if I'm framing out a nursery. 601 00:46:48,771 --> 00:46:50,838 It's a closet. 602 00:46:51,974 --> 00:46:54,508 But you want 'em? 603 00:46:54,510 --> 00:46:56,876 - Yeah, sure, eventually. - Really? 604 00:46:56,878 --> 00:47:00,146 When this is done and she's finished her degree, 605 00:47:00,148 --> 00:47:03,552 I guess it would be good. Yeah, I guess that makes sense. 606 00:47:04,719 --> 00:47:08,688 Hey, man, those... those braces aren't straight. I can see it from here. 607 00:47:08,690 --> 00:47:12,726 It's solid. It's gonna be covered over. It's fine. 608 00:47:12,728 --> 00:47:16,130 - I'll do it myself. - It's a closet! All right. I'll redo it. I'll redo it. 609 00:47:16,132 --> 00:47:18,568 It's fine. I'll redo it. 610 00:47:20,001 --> 00:47:22,802 It has to be perfect. 611 00:47:37,987 --> 00:47:40,423 Want to stay over? 612 00:47:43,759 --> 00:47:46,494 We... We don't have to do anything. 613 00:47:46,496 --> 00:47:48,896 What, we could just sit there in silence? 614 00:47:48,898 --> 00:47:54,267 Sure, if you like, yeah. We could also talk or, uh... 615 00:47:54,269 --> 00:47:59,206 Well, you could tell me about your thesis. I can pretend to understand, and... 616 00:47:59,208 --> 00:48:02,642 I'd love to, but... Make you breakfast in the morning. 617 00:48:02,644 --> 00:48:07,581 I should really go home. No. 618 00:48:07,583 --> 00:48:10,617 No, you really shouldn't. 619 00:48:14,523 --> 00:48:17,693 Sorry. I didn't mean to push it. 620 00:48:19,061 --> 00:48:23,733 Just... Just tell me you feel it, too. 621 00:48:26,101 --> 00:48:29,004 One foot in front of the other. 622 00:48:32,742 --> 00:48:37,010 I don't understand, Anna. This thesis draft is far below your potential. 623 00:48:37,012 --> 00:48:39,246 You're still writing like a performance major, 624 00:48:39,248 --> 00:48:42,682 not a music history scholar. What's going on with you? 625 00:48:42,684 --> 00:48:45,552 - Anna. Anna! - d I'll find you... d 626 00:48:47,623 --> 00:48:51,925 Are you all right? Yeah, I just... 627 00:48:51,927 --> 00:48:56,032 I got to... Got to go. 628 00:49:21,123 --> 00:49:24,592 Don't like that piece? Sorry, I-I didn't see you. 629 00:49:24,594 --> 00:49:26,961 It's all right. I'm barely here. 630 00:49:26,963 --> 00:49:31,632 - It is a divisive work, provokes a response. - Does it? 631 00:49:31,634 --> 00:49:33,733 I agree, there are far more beautiful things 632 00:49:33,735 --> 00:49:36,869 in the gallery at the moment. 633 00:49:39,141 --> 00:49:42,742 Need a coffee? Want coffee? 634 00:49:44,880 --> 00:49:46,914 Yeah. 635 00:49:46,916 --> 00:49:49,883 Be right back. 636 00:49:59,628 --> 00:50:01,929 Actually, I don't need a coffee. 637 00:50:11,340 --> 00:50:15,777 Why don't you give me your number? I'd like to see you again. 638 00:50:18,213 --> 00:50:22,316 You gonna tell your wife? Uh... no, I'm not. 639 00:50:22,318 --> 00:50:25,119 So you... you have an agreement. 640 00:50:25,121 --> 00:50:27,320 What she doesn't know she doesn't have to agree to. 641 00:50:27,322 --> 00:50:30,990 You know, she might not mind. Just... give me your number. 642 00:50:30,992 --> 00:50:35,061 No. Look. Unless you tell her, you... You have to... You have to get her permission. 643 00:50:35,063 --> 00:50:37,430 I already told you, that's not how we are. Well, I guess it's how I am. 644 00:50:37,432 --> 00:50:41,834 Not according to recent events, it's not. Look, I'm not gonna ruin my marriage for you, okay, 645 00:50:41,836 --> 00:50:45,338 so thanks for the fuck, but Jesus. 646 00:50:45,340 --> 00:50:47,840 I'm sure you remember where the door is. 647 00:50:59,954 --> 00:51:03,791 Another one already? - Yeah, it just... it just happened. - Wow. 648 00:51:03,793 --> 00:51:05,458 Oh, can you just... 649 00:51:11,266 --> 00:51:14,169 - You okay? - Mm-hmm. 650 00:51:18,373 --> 00:51:22,775 Should we just... 651 00:51:22,777 --> 00:51:27,780 You want to... you know, should we just stop? 652 00:51:27,782 --> 00:51:31,086 Is it worth it? Hmm? 653 00:51:34,389 --> 00:51:38,391 No. No, I'm okay. Really. 654 00:51:38,393 --> 00:51:41,061 You're okay? 655 00:51:41,063 --> 00:51:43,296 I'm okay. 656 00:51:43,298 --> 00:51:46,066 Well, if you're okay, then... 657 00:51:47,737 --> 00:51:51,371 I'm okay, so... You want a drink? I could go and... 658 00:51:51,373 --> 00:51:54,874 No, I'm... I'm kind of tired. I want to go home. 659 00:51:54,876 --> 00:51:58,047 Really? Yeah, I don't want to... 660 00:52:00,449 --> 00:52:04,686 - You... You can stay... - I might. - ...if you want. - I might do that. 661 00:52:08,056 --> 00:52:12,325 Okay. Well... 662 00:52:12,327 --> 00:52:15,865 See you at home. Yeah. See you at home. 663 00:52:29,445 --> 00:52:31,845 Done nursing that ice water? 664 00:52:31,847 --> 00:52:34,213 Oh, it's... it's mescal. 665 00:52:34,215 --> 00:52:38,385 Not anymore. Rocks? S-Sure. 666 00:52:40,856 --> 00:52:42,889 Hey, I have to work tomorrow, so... 667 00:52:42,891 --> 00:52:46,959 Oh, yeah? What's your work? I teach high school. 668 00:52:47,996 --> 00:52:51,164 Good kids, tough neighborhood. 669 00:52:51,166 --> 00:52:55,405 And where's your wife? My what? 670 00:52:56,304 --> 00:52:58,905 Oh, that's my girlfriend. She's at home. 671 00:52:58,907 --> 00:53:01,008 - But you're here. - So it seems. 672 00:53:01,010 --> 00:53:04,144 Well, it you want to pull, all you have to do is stick around 673 00:53:04,146 --> 00:53:06,249 and drastically lower your standards. 674 00:53:10,485 --> 00:53:13,487 Oh. Oh, God. 675 00:53:13,489 --> 00:53:15,824 Oh. 676 00:53:16,992 --> 00:53:19,425 - That's it? - Mm-hmm. 677 00:53:27,969 --> 00:53:30,238 I'm not asleep. 678 00:53:32,507 --> 00:53:35,141 Good drink? 679 00:53:37,445 --> 00:53:39,715 No. 680 00:53:42,150 --> 00:53:44,119 Hmm. 681 00:53:59,235 --> 00:54:02,271 It's late. Sorry. 682 00:54:04,139 --> 00:54:07,574 Fuck. That's a lot of money. Yeah. 683 00:54:07,576 --> 00:54:12,378 They're all like this. Surrogacy's expensive. 684 00:54:12,380 --> 00:54:14,548 It's not expensive. That's a fucking fortune. 685 00:54:14,550 --> 00:54:18,251 Can we at least talk about it? When you shave your moustache, you can talk about it. 686 00:54:18,253 --> 00:54:22,356 - Can you be serious, please? - I am serious. Can we try to figure this out? 687 00:54:22,358 --> 00:54:25,291 You're so fucking stubborn. Don't I get a say in the matter? 688 00:54:25,293 --> 00:54:26,693 You would if you ever talked to me. 689 00:54:26,695 --> 00:54:29,195 Has it ever occurred to you that there might be a good reason 690 00:54:29,197 --> 00:54:31,298 why I don't want to do it or why I'm hesitant to do it? 691 00:54:31,300 --> 00:54:34,001 If it's about the money, we can try fostering. 692 00:54:34,003 --> 00:54:36,670 Foster kids come damaged. 693 00:54:36,672 --> 00:54:39,405 Adoption... they can come take them away. We have lives! 694 00:54:39,407 --> 00:54:41,641 We have a life that we built. Look at it! 695 00:54:41,643 --> 00:54:46,079 Can you picture a child in it? Yeah, well, I was trying. 696 00:54:46,081 --> 00:54:49,349 You haven't thought about any of this, have you? 697 00:54:49,351 --> 00:54:52,954 It's some... It's some beautiful fantasy for you. 698 00:54:54,690 --> 00:54:57,958 Yes, I've thought... I've thought about it. 699 00:54:57,960 --> 00:55:01,329 Come to bed... eventually. 700 00:55:05,000 --> 00:55:07,467 She sign the delivery receipt? 701 00:55:07,469 --> 00:55:10,003 - Yeah. - Good. 702 00:55:10,005 --> 00:55:12,405 Ms. Gretel Winthrop? 703 00:55:12,407 --> 00:55:15,541 That's a funny name. She was nice, though. 704 00:55:15,543 --> 00:55:17,846 Yeah? How nice was she? 705 00:55:18,681 --> 00:55:21,648 I'm starting to fear for the safety of our female customers. 706 00:55:21,650 --> 00:55:24,083 You come in for a bookshelf, might get more than you bargained for. 707 00:55:24,085 --> 00:55:27,153 - Not today, okay? - Old bird like that, though, 708 00:55:27,155 --> 00:55:29,988 I guess she won't mind that you're an amateur. You don't have to be an asshole. 709 00:55:29,990 --> 00:55:32,659 - I'm not trying to fuck everyone I meet. - Oh, yeah? 710 00:55:32,661 --> 00:55:36,031 What was the road to Hell paved with? Remind me. 711 00:55:36,998 --> 00:55:39,967 Because it's working, does that... - does that threaten you? - No, man. 712 00:55:39,969 --> 00:55:45,273 Shit would never happen in my house. This doesn't threaten me. Just makes me sad, that's all. 713 00:55:46,342 --> 00:55:48,342 You still seeing that other lady? 714 00:55:48,344 --> 00:55:50,744 - Lydia? - Yeah. Yeah. 715 00:55:50,746 --> 00:55:52,979 Care about her at all? 716 00:55:52,981 --> 00:55:55,148 Sure. Of course. 717 00:55:55,150 --> 00:55:58,318 What's she do? What are her interests? 718 00:55:58,320 --> 00:56:00,320 Where's she from? 719 00:56:00,322 --> 00:56:02,688 Nothing? You know what? Fuck you. 720 00:56:02,690 --> 00:56:05,726 I guess you know who the asshole is, huh? You gonna leave me to drive back 721 00:56:05,728 --> 00:56:08,965 'cause I hurt your fucking feelings? 722 00:56:15,503 --> 00:56:21,141 Hello. - Oh, my God. - Hi. 723 00:56:21,143 --> 00:56:23,209 Hi. Oh, wow. 724 00:56:23,211 --> 00:56:26,079 You're... 12 hours early. 725 00:56:26,081 --> 00:56:28,347 Oh, you meant 9:00 at night? I can come back. 726 00:56:28,349 --> 00:56:30,918 No. No, you're here. - It's okay. - Right. 727 00:56:30,920 --> 00:56:34,054 It's just, oh, my God, the place is a mess. 728 00:56:34,056 --> 00:56:38,557 We haven't finished. Inga, det racker nu... det racker nu. 729 00:56:38,559 --> 00:56:41,094 You can finish. 730 00:56:41,096 --> 00:56:44,731 Finito. Okay. 731 00:56:44,733 --> 00:56:47,833 You don't have to have so much attitude. Did you see that? 732 00:56:47,835 --> 00:56:51,438 Makes me feel so insecure about my Swedish. I don't think that's Swedish. 733 00:56:51,440 --> 00:56:54,641 Well, I mean, it might be a little Norwegian, but it doesn't matter. 734 00:56:54,643 --> 00:56:59,211 Well, you just... you caught me. I was in the middle of doing my new workout. 735 00:56:59,213 --> 00:57:05,084 It's... a little bit of yoga and folding laundry. 736 00:57:05,086 --> 00:57:06,586 I call it "yolaundry." 737 00:57:07,889 --> 00:57:10,557 Well, I've never been on a date this early before. 738 00:57:12,260 --> 00:57:15,095 So, um, here. Let me take your coat. 739 00:57:15,097 --> 00:57:18,597 Oh, thank you. Yeah. Did you have anything special in mind? 740 00:57:18,599 --> 00:57:21,068 No plans, exactly, but, um... 741 00:57:21,070 --> 00:57:24,237 You know, we didn't really talk much last time, so... 742 00:57:24,239 --> 00:57:27,139 Well, um, you want to get to know each other? 743 00:57:27,141 --> 00:57:30,242 Exactly. Yeah. Really well? 744 00:57:31,112 --> 00:57:33,447 Yeah. What's that look for? 745 00:57:33,449 --> 00:57:39,318 You ever sometimes feel like just, you know, like going wild? 746 00:57:40,755 --> 00:57:42,356 I mean... 747 00:57:50,398 --> 00:57:53,133 Yeah. Don't worry. I know the girl who made them. 748 00:57:53,135 --> 00:57:57,637 Oh, I'm not... I'm not worried. Yeah? Tell that to your face. 749 00:57:59,541 --> 00:58:04,110 What are they? Um, probably a lot of fun. 750 00:58:04,112 --> 00:58:05,878 Are you serious? 751 00:58:07,782 --> 00:58:10,883 - Hmm? - All right. Yeah? 752 00:58:13,688 --> 00:58:16,590 You're fucking lovely. 753 00:58:16,592 --> 00:58:18,891 Hmm. You think so? 754 00:58:18,893 --> 00:58:22,262 - Mm. Yeah. - Hmm. 755 00:58:24,500 --> 00:58:29,603 You're a big softy. 756 00:58:29,605 --> 00:58:34,708 Is that... Is that bad? Mnh-mnh. Nothing's bad. 757 00:58:38,280 --> 00:58:41,882 We should, you know... We should, like, be friends, you know? 758 00:58:41,884 --> 00:58:44,684 If you're... If you're wo... 759 00:58:44,686 --> 00:58:47,720 Oh, wait, what? Should I stop talking? 760 00:58:47,722 --> 00:58:51,157 No. You're fine. Yeah? 761 00:58:51,159 --> 00:58:54,396 You're so... perfect. 762 00:58:55,264 --> 00:58:58,831 The first time we had sex, I didn't finish. 763 00:58:58,833 --> 00:59:02,802 Really? It's not you. I... You're beautiful. 764 00:59:02,804 --> 00:59:06,238 You're beautiful. I just... I-I couldn't. 765 00:59:06,240 --> 00:59:09,376 - We should fix that. - Really? 'Cause, like, you know, that's... 766 00:59:09,378 --> 00:59:11,845 Sometimes that happens with Anna. 767 00:59:11,847 --> 00:59:15,849 Who's Anna? I want to feel like this all the time. 768 00:59:15,851 --> 00:59:19,219 Why don't I feel like this all the time? 769 00:59:19,221 --> 00:59:25,758 Because you have a stick... up your ass. 770 00:59:25,760 --> 00:59:27,961 That was definitely your finger. 771 00:59:27,963 --> 00:59:31,831 - Shut up. - Oh, my God. I don't... I don't know if I can. 772 00:59:31,833 --> 00:59:34,467 Yes, you can. Listen. 773 00:59:34,469 --> 00:59:37,737 What do you want to do to me? Ooh, whatever you want. 774 00:59:37,739 --> 00:59:40,206 - No. - Sorry. - Shut up. - Ooh, sorry. 775 00:59:40,208 --> 00:59:44,644 What do you want? Hmm? 776 00:59:44,646 --> 00:59:46,746 Anything. 777 00:59:46,748 --> 00:59:48,748 - I... - Anything is allowed. 778 00:59:48,750 --> 00:59:51,885 - But I... - Do it. - Um... - Just do it. 779 00:59:51,887 --> 00:59:53,954 - I... - Come on. - But... - Just do it. 780 00:59:53,956 --> 00:59:56,356 You can do it. Just do it. 781 00:59:56,358 --> 00:59:59,662 Come on. Come on. Come on. 782 01:00:05,800 --> 01:00:08,901 Wow. 783 01:00:08,903 --> 01:00:11,704 I'm so sorry. - No, no. - I'm so sorry. 784 01:00:11,706 --> 01:00:15,008 No. It's okay. 785 01:00:15,010 --> 01:00:17,309 - I'm so sorry. - No, no, no. 786 01:00:17,311 --> 01:00:20,313 It's okay. Shush, shush. 787 01:00:20,315 --> 01:00:22,983 - I'm so sorry. - It's okay. 788 01:01:00,989 --> 01:01:02,621 You look different. 789 01:01:03,891 --> 01:01:06,325 I do? I'm sure it'll pass. 790 01:01:54,909 --> 01:01:59,345 I didn't know you could play. Not very well anymore. 791 01:01:59,347 --> 01:02:01,715 Thought it was what I was gonna do, but, uh... 792 01:02:01,717 --> 01:02:06,820 Now, keep going. No. 793 01:02:06,822 --> 01:02:10,490 What are you... What are you doing? Since I know you're not gonna stay the night, 794 01:02:10,492 --> 01:02:14,263 might as well make you breakfast now. Really? 795 01:02:15,429 --> 01:02:18,699 No charge. Compliments of the house. Part of the service. 796 01:02:18,701 --> 01:02:20,733 You're really good, and to think all this time, 797 01:02:20,735 --> 01:02:23,036 I've just been using you for your body. 798 01:02:23,038 --> 01:02:25,841 Is that what's happening? Mm-hmm. 799 01:02:27,108 --> 01:02:29,377 Can I kiss the cook? 800 01:02:33,914 --> 01:02:37,784 Come here. I feel really good. Don't you? 801 01:02:37,786 --> 01:02:44,124 I haven't felt this good since... 802 01:02:44,126 --> 01:02:46,729 I don't know, since my divorce. 803 01:02:51,099 --> 01:02:53,633 Danny, Danny, Danny, Danny. 804 01:02:53,635 --> 01:02:56,068 Um, I'm Will. 805 01:02:56,070 --> 01:02:58,070 I'm talking about my ex. 806 01:02:58,072 --> 01:03:00,840 Right. - You idiot. - I'm sorry. 807 01:03:00,842 --> 01:03:05,545 No, you just think that you... that you meet the one, right, 808 01:03:05,547 --> 01:03:07,947 but there can't just be one. 809 01:03:07,949 --> 01:03:10,816 How can there just be one? I don't know. 810 01:03:10,818 --> 01:03:14,690 I was a dental hygienist before I met him. 811 01:03:16,123 --> 01:03:18,626 I guess I could get a dog. 812 01:03:20,829 --> 01:03:23,729 I could... 813 01:03:23,731 --> 01:03:25,833 I could travel. 814 01:03:27,601 --> 01:03:31,003 Can I... Can I ask you something? 815 01:03:33,641 --> 01:03:37,976 The table... 816 01:03:37,978 --> 01:03:42,449 Do you really like it? Oh, my God. 817 01:03:42,451 --> 01:03:45,751 The table is so beautiful. Yeah? 818 01:03:45,753 --> 01:03:48,987 I love it. It's just so honest. 819 01:03:48,989 --> 01:03:53,059 And I can love the table, and I can want to fuck you. 820 01:03:53,061 --> 01:03:57,162 One doesn't diminish the other, you know? 821 01:03:57,164 --> 01:03:59,999 Cool. And I think we should do this all the time. 822 01:04:00,001 --> 01:04:02,135 Like, a lot. Like, once a week. 823 01:04:02,137 --> 01:04:05,204 It's so... It's so good to do. 824 01:04:07,074 --> 01:04:11,878 You should have some of this. I really wish we had, like, a fresh coconut, 825 01:04:11,880 --> 01:04:13,512 you know what I mean? 826 01:04:19,954 --> 01:04:23,623 Mmm. Mm-hmm. - Good? - Mm. 827 01:04:25,559 --> 01:04:27,760 Okay, you can be honest. 828 01:04:27,762 --> 01:04:30,162 You have a kid? Huh? 829 01:04:34,635 --> 01:04:36,168 No, whatever it is, it's fine. 830 01:04:38,639 --> 01:04:41,941 No. I don't have a kid. 831 01:04:44,244 --> 01:04:48,180 I keep thinking I'll never see you again. 832 01:04:48,182 --> 01:04:51,184 Every time is like this, 833 01:04:51,186 --> 01:04:53,853 and then... then you vanish. 834 01:04:58,927 --> 01:05:00,260 I see something in you. 835 01:05:06,134 --> 01:05:07,133 So give me something. 836 01:05:37,231 --> 01:05:41,099 It's 3:00. You gonna come to bed? 837 01:05:41,101 --> 01:05:43,438 In a minute. 838 01:05:46,141 --> 01:05:48,840 This some kind of punishment? Not tired. 839 01:05:48,842 --> 01:05:51,446 No, uh, the abstinence. 840 01:05:53,715 --> 01:05:56,249 I have a headache. - For a week? - It's persistent. 841 01:05:57,619 --> 01:06:01,019 It's very big of you, this. How long is this gonna go on? 842 01:06:01,021 --> 01:06:02,322 - Go to bed. - Answer me. 843 01:06:02,324 --> 01:06:05,860 I just did. Go to bed. 844 01:06:24,278 --> 01:06:26,979 Will, are you okay? Mm? 845 01:06:26,981 --> 01:06:29,048 Why's the TV out in the street? 846 01:06:31,018 --> 01:06:34,688 I moved it. What? 847 01:06:34,690 --> 01:06:38,724 You should really see this. The hell is going on? 848 01:06:38,726 --> 01:06:41,827 It's really something, right? Hey, we should get a telescope. 849 01:06:41,829 --> 01:06:46,032 - How cool would that be? - Okay, you're drunk. No, come here. Just... Just sit down. Just relax. 850 01:06:46,034 --> 01:06:47,566 - Will. - Give me your... Just give me your feet. 851 01:06:47,568 --> 01:06:49,769 - We have to talk. - Just relax. Just look at the stars. 852 01:06:49,771 --> 01:06:53,305 Just give me your feet. - Listen to me. I was just... - Just give me your feet. 853 01:06:53,307 --> 01:06:55,807 - Shh. Give me your feet. - ...with... 854 01:06:55,809 --> 01:06:58,978 Mm-hmm. Shit. 855 01:06:58,980 --> 01:07:02,248 Were you with Dane? You smell like him. 856 01:07:02,250 --> 01:07:06,318 Yeah, I was. I was with Dane. 857 01:07:06,320 --> 01:07:09,789 It's pretty amazing, right? 858 01:07:09,791 --> 01:07:11,891 Like, anything is allowed, right? 859 01:07:11,893 --> 01:07:15,293 - Yeah, Will... - Anything you want, you just do it. 860 01:07:15,295 --> 01:07:18,331 Just do it. - Sure. - You know? 861 01:07:18,333 --> 01:07:20,800 Whatever you want to do to me, 862 01:07:20,802 --> 01:07:22,969 you know, you can just do it, right? 863 01:07:22,971 --> 01:07:28,273 I mean, there must be something you want to do to me 864 01:07:28,275 --> 01:07:31,309 you just always wanted to do... - No. - ...you haven't told me. 865 01:07:31,311 --> 01:07:33,445 - No. - Come on. Just... 866 01:07:33,447 --> 01:07:36,416 Why? Are you, uh... 867 01:07:36,418 --> 01:07:39,786 hiding something right now? 868 01:07:39,788 --> 01:07:43,021 What? Because we know everything about each other, Will. 869 01:07:43,023 --> 01:07:45,324 - Yeah. I don't mean... - Yeah. 870 01:07:45,326 --> 01:07:50,063 So, what are you trying to say? I... 871 01:07:50,065 --> 01:07:52,831 Did you know that I want a telescope? 872 01:07:54,168 --> 01:07:57,570 No. Okay. 873 01:07:57,572 --> 01:08:01,474 So you have secrets that I don't know. 874 01:08:01,476 --> 01:08:04,242 Well, don't you? 875 01:08:04,244 --> 01:08:07,713 No. 876 01:08:07,715 --> 01:08:10,849 - Anna, it's... I... - No, I don't. 877 01:08:10,851 --> 01:08:13,186 - Will, just tell me. What is it? - It's nothing bad. 878 01:08:13,188 --> 01:08:15,220 Well, then, why have you never told me before? 879 01:08:15,222 --> 01:08:17,456 - I just... - Will, come on. What? 880 01:08:17,458 --> 01:08:20,860 I just always wanted to spit in your mouth. 881 01:08:20,862 --> 01:08:23,129 What? 882 01:08:23,131 --> 01:08:26,398 Out of context, I guess it sounds weird. 883 01:08:26,400 --> 01:08:31,370 W-Why? I-I don't know why. 884 01:08:31,372 --> 01:08:35,308 Y-Y-You... You want to s-spit on me? 885 01:08:35,310 --> 01:08:37,410 I just think it's... it's sexy. 886 01:08:37,412 --> 01:08:40,412 It's disgusting. Why would you want to do that? 887 01:08:40,414 --> 01:08:45,151 No, no. I don't want to... No, I just... I'm sorry. I don't want to do it to you. 888 01:08:45,153 --> 01:08:47,687 - I just... - Y-You don't? - No. - Why not? What's wrong with me? 889 01:08:47,689 --> 01:08:50,455 - Nothing. - Why don't you want to spit in my mouth? 890 01:08:50,457 --> 01:08:53,526 I do. I will. I just... Only if you like it. 891 01:08:53,528 --> 01:09:00,165 W-Will, I-I want you to want to spit in my mouth? 892 01:09:00,167 --> 01:09:03,402 Now? No! 893 01:09:03,404 --> 01:09:06,405 No, no, no. I'm sorry, no. 894 01:09:06,407 --> 01:09:09,040 No, I'm... I'm sorry. 895 01:09:09,042 --> 01:09:11,277 I'm sorry, too. I love you. 896 01:09:11,279 --> 01:09:14,179 - I love you, too. - I love you. - I love you. - I love you. 897 01:09:14,181 --> 01:09:16,249 - I love you. I love you. - I love you. I love you. 898 01:09:17,318 --> 01:09:20,119 God, you stupid fuck. 899 01:09:26,327 --> 01:09:29,264 Hey. I'm going. 900 01:09:30,497 --> 01:09:32,000 You didn't notice. 901 01:09:37,305 --> 01:09:40,075 Can we talk about it now? 902 01:09:42,042 --> 01:09:44,211 I got to go. 903 01:10:02,229 --> 01:10:03,361 Shit. 904 01:10:22,516 --> 01:10:25,483 You ever miss your life before having him? 905 01:10:25,485 --> 01:10:27,519 No... 906 01:10:27,521 --> 01:10:31,690 is what you're supposed to say. But sometimes, yeah. 907 01:10:31,692 --> 01:10:35,628 I just used to have all this, um... my freedom, 908 01:10:35,630 --> 01:10:38,330 but it's been cannibalized by this guy. 909 01:10:38,332 --> 01:10:41,133 Yeah. But then he does something cute 910 01:10:41,135 --> 01:10:45,071 with a spoon and some applesauce, - and it doesn't matter. - Right. 911 01:10:45,073 --> 01:10:47,540 But don't get me wrong... it is hard as shit, you know? 912 01:10:47,542 --> 01:10:50,610 But you get through it. 913 01:10:50,612 --> 01:10:53,278 You thinking about it? - Yeah. - Yeah? 914 01:10:53,280 --> 01:10:55,647 For a while. Cool. 915 01:10:55,649 --> 01:10:58,416 Well, what's stopping you? 916 01:10:58,418 --> 01:11:00,553 I don't know. 917 01:11:00,555 --> 01:11:04,022 You'd make a great dad. You think? 918 01:11:04,024 --> 01:11:06,157 Yeah. I mean, don't listen to me. 919 01:11:06,159 --> 01:11:10,198 Look at this guy... he loves you. Well, thank you. And thank you. 920 01:11:55,576 --> 01:11:58,544 Oh, hi. Can I help you? You're new. 921 01:11:58,546 --> 01:12:01,479 Oh, my God, you're so cute. Uh, thank you. 922 01:12:01,481 --> 01:12:04,450 Uh, was somebody helping you? Will. Will was helping me. 923 01:12:04,452 --> 01:12:07,018 Well, they're out right now, but if there's something that I can help you with... 924 01:12:07,020 --> 01:12:11,156 Well, no, I mean, I was in before. I'm Lydia. 925 01:12:11,158 --> 01:12:13,960 Uh-huh. Uh-huh. 926 01:12:13,962 --> 01:12:16,361 So you're... coming back for more? 927 01:12:16,363 --> 01:12:19,365 Yeah. You know, I thought I would do, 928 01:12:19,367 --> 01:12:22,500 like, the entire loft. - Uh-huh. - Built-ins, a coffee table, 929 01:12:22,502 --> 01:12:26,104 and maybe a dining-room table. There's just so much glass and it's cold and it's hard 930 01:12:26,106 --> 01:12:28,607 and it's icky and ugh. You don't need to know about that, 931 01:12:28,609 --> 01:12:31,210 but, yeah, but I just... I need a fresh start. 932 01:12:31,212 --> 01:12:35,046 - A lot of work. - You mean expensive? I don't give a shit. It's not my money. 933 01:12:36,250 --> 01:12:38,651 My ex-husband did incredibly well, 934 01:12:38,653 --> 01:12:41,353 but hey, fuck it. My lawyer was better, 935 01:12:41,355 --> 01:12:44,424 and I wasn't fucking my secretary. Like, what kind of a guy does that? 936 01:12:44,426 --> 01:12:46,625 It's, like, what year were you living in? I mean, the whole thing is gross. 937 01:12:46,627 --> 01:12:48,827 I really should stop talking about him. 938 01:12:48,829 --> 01:12:51,030 - I'm sorry. - No, you can say whatever you want. You're very sweet. 939 01:12:51,032 --> 01:12:53,699 You're going, like, "Aah, it's a crazy lady! 940 01:12:53,701 --> 01:12:57,236 Someone adjust her meds." They have. They did. Meds have been adjusted. 941 01:12:57,238 --> 01:12:59,271 - Can't you tell? - Oh, no, I... I didn't think... 942 01:12:59,273 --> 01:13:03,142 But, you know what, I just think the whole thing is, um... 943 01:13:03,144 --> 01:13:06,012 I'm here because I think this place is really cool 944 01:13:06,014 --> 01:13:08,481 and what Will's doing is so honest 945 01:13:08,483 --> 01:13:11,416 and he just shows that you can do whatever you want. 946 01:13:11,418 --> 01:13:13,419 I mean, you can start over again. 947 01:13:13,421 --> 01:13:18,557 You can start over again, and it's, you know. 948 01:13:18,559 --> 01:13:22,660 I know. Life is weird. It's fucking weird. That's true. 949 01:13:22,662 --> 01:13:27,700 Well, I will tell Will that you that you were... were here. 950 01:13:27,702 --> 01:13:29,701 Thank you. 951 01:13:29,703 --> 01:13:34,074 You're so... lovely. What's your name? 952 01:13:36,610 --> 01:13:40,312 Anna. Anna. 953 01:13:40,314 --> 01:13:41,983 Anna. 954 01:13:44,551 --> 01:13:46,785 Thank you. 955 01:14:00,068 --> 01:14:02,067 Dr. Bennett? 956 01:14:02,069 --> 01:14:05,204 Hey, Dr. Bennett. I just, um... 957 01:14:05,206 --> 01:14:08,273 I-I'm so sorry I didn't make it. I don't know what's going on with you, 958 01:14:08,275 --> 01:14:10,476 why you're slipping like this. 959 01:14:10,478 --> 01:14:15,447 You are on the verge of an amazing academic career, 960 01:14:15,449 --> 01:14:19,250 but it feels like you don't even want it. 961 01:14:19,252 --> 01:14:24,490 What do you want, Anna? Get it together. 962 01:14:54,421 --> 01:14:59,458 - Hey. - Hi. You want to take a walk, get a coffee or something? 963 01:14:59,460 --> 01:15:03,528 I've got a better idea. Come on. What? What are we doing? 964 01:15:03,530 --> 01:15:05,865 Breaking and entering. What? Are you... Are you kidding? What if we get... 965 01:15:05,867 --> 01:15:09,204 - Come on. - What if we get caught? Come on. 966 01:15:11,338 --> 01:15:13,873 Oh, geez! Look at that. 967 01:15:13,875 --> 01:15:16,174 Not bad, huh? 968 01:15:16,176 --> 01:15:18,177 Who... Wait, what is this? 969 01:15:18,179 --> 01:15:20,345 What does it look like? 970 01:15:20,347 --> 01:15:22,481 Uh... 971 01:15:22,483 --> 01:15:25,250 I don't know, some kind of gesture? 972 01:15:25,252 --> 01:15:28,254 No. It's just a piano. 973 01:15:35,829 --> 01:15:40,402 d So long, broken parts of me d 974 01:15:42,403 --> 01:15:50,345 d I will fix you up inside my dream d 975 01:15:51,945 --> 01:15:55,313 d "Ours is but to do or die" d 976 01:15:55,315 --> 01:16:01,622 d Said Alfred to the charging light d 977 01:16:02,823 --> 01:16:06,424 d So long, broken parts of me d 978 01:16:06,426 --> 01:16:09,027 Aah! - What? What is it? - Ugh. Cramp. 979 01:16:09,029 --> 01:16:12,197 - Ah, it's bad. Quick. - Are you okay? Are you okay? What? 980 01:16:12,199 --> 01:16:14,599 Let me see. Get up. 981 01:16:14,601 --> 01:16:18,204 - Play. - What? Play. 982 01:16:18,206 --> 01:16:20,305 Oh, you... 983 01:16:20,307 --> 01:16:22,875 No, you should definitely play before we get arrested. 984 01:16:22,877 --> 01:16:25,611 Oh, I can't. Not here. Not at... No. 985 01:16:25,613 --> 01:16:28,615 Please play. Please? 986 01:16:34,755 --> 01:16:36,391 Um... 987 01:18:00,573 --> 01:18:03,741 Beautiful. - Anna... - Dane, um... 988 01:18:03,743 --> 01:18:06,879 I, um... - I-I can't stop thinking... - Dane. 989 01:18:06,881 --> 01:18:10,549 I-I'm an articulate person, so just... just let me... 990 01:18:10,551 --> 01:18:13,451 Ah! You're incredible. 991 01:18:13,453 --> 01:18:15,687 I love this, spending time with you, and... 992 01:18:15,689 --> 01:18:17,723 Hey, listen, I know it's new and that it... 993 01:18:17,725 --> 01:18:21,660 it scares you, and I don't want to rush it, 994 01:18:21,662 --> 01:18:25,363 - and I don't... - That's... That's what I-I want to... Will you go out with me? 995 01:18:25,365 --> 01:18:28,802 What am I, 16? I... 996 01:18:30,003 --> 01:18:31,738 Please say something. 997 01:18:33,640 --> 01:18:36,875 Dane, it's... it's too much. 998 01:18:36,877 --> 01:18:39,577 Oh, no. Fuck. - No, please, please, please, please. - No, wait, stop. 999 01:18:39,579 --> 01:18:42,615 I take it back. I didn't say anything. We don't know each other. 1000 01:18:42,617 --> 01:18:45,050 - I know how I make you feel. - No. Everything that... that you think that you're feeling... 1001 01:18:45,052 --> 01:18:48,253 Well, tell me... Tell me I'm wrong. Everything that you feel, it isn't real. 1002 01:18:48,255 --> 01:18:51,357 - You don't know that, okay? - No, I do! 1003 01:18:51,359 --> 01:18:55,329 It's not real. This isn't real! It's real to me. 1004 01:18:57,832 --> 01:19:00,335 Just give it a chance. 1005 01:19:01,502 --> 01:19:04,469 No. Why? Why? 1006 01:19:04,471 --> 01:19:07,805 Because I don't feel the same way. Yes, you do. Clearly, you do. 1007 01:19:07,807 --> 01:19:10,742 - How would you... - You're still standing here trying to convince me that you don't. 1008 01:19:10,744 --> 01:19:13,445 I was fucking you, Dane! 1009 01:19:13,447 --> 01:19:16,384 I was just fucking you. 1010 01:19:21,521 --> 01:19:25,525 You're lying. Lying! 1011 01:19:37,704 --> 01:19:39,170 You're here. 1012 01:19:39,172 --> 01:19:42,609 Hi. Yeah, like clockwork, right? 1013 01:19:46,913 --> 01:19:51,849 You okay? I don't know. 1014 01:19:51,851 --> 01:19:54,452 Uh, actually, um... 1015 01:19:54,454 --> 01:19:58,022 This might be dumb or whatever, but, uh... 1016 01:19:58,024 --> 01:20:01,093 meeting you, it's helped me a lot. 1017 01:20:01,095 --> 01:20:06,768 Good. I'm glad I could help. Good. 1018 01:20:08,702 --> 01:20:10,872 Good. 1019 01:20:14,908 --> 01:20:18,777 Hale, you, uh... Well, you know I'm not... 1020 01:20:18,779 --> 01:20:22,046 Yeah, yeah. No, that's not why I... 1021 01:20:22,048 --> 01:20:24,750 - Oh, my God. - ...said anything. I'm sorry. It's ridiculous of me. 1022 01:20:24,752 --> 01:20:28,253 - No, I can understand why... - No, I... No, no, no, that's tacky. I don't know why I made that assumption. 1023 01:20:28,255 --> 01:20:31,592 No, no. Really. You just listen to me. 1024 01:20:34,228 --> 01:20:36,431 Well, I'm glad I could help. 1025 01:20:37,564 --> 01:20:40,701 I don't know what to do. 1026 01:20:44,904 --> 01:20:46,340 None of us do. 1027 01:20:47,541 --> 01:20:49,974 The big secret. 1028 01:20:49,976 --> 01:20:53,581 Yeah, I mean... No, it's... 1029 01:20:54,715 --> 01:20:58,817 - Hi. - Hey. Where have you been? 1030 01:20:58,819 --> 01:21:01,786 Um, Glenn, this is... Reece. 1031 01:21:01,788 --> 01:21:06,258 - Hi. - Hello. I'm the boyfriend. 1032 01:21:06,260 --> 01:21:08,927 I'm Glenn. 1033 01:21:08,929 --> 01:21:11,496 Um... 1034 01:21:11,498 --> 01:21:13,999 Well, I-I better get him home before he wakes up. 1035 01:21:14,001 --> 01:21:16,034 Um... 1036 01:21:16,036 --> 01:21:18,504 Nice meeting you. 1037 01:21:18,506 --> 01:21:22,040 You, uh... 1038 01:21:22,042 --> 01:21:25,780 You okay? - Yeah. - Okay, good. 1039 01:21:33,153 --> 01:21:36,187 - Who was that? - It's a friend. - Oh, yeah? Friend? - He's a friend. 1040 01:21:36,189 --> 01:21:38,790 A friend I don't know about? He's just a friend. 1041 01:21:38,792 --> 01:21:40,893 Is that what this is? Are you and Glenn... 1042 01:21:40,895 --> 01:21:42,928 Is that why? Is that what the fuck is going on? 1043 01:21:42,930 --> 01:21:45,597 In a way, yes. In a way, what the fuck does that mean? 1044 01:21:45,599 --> 01:21:48,534 I want to be happy. 1045 01:21:48,536 --> 01:21:51,202 Hale, years together. 1046 01:21:51,204 --> 01:21:53,205 All I get is a, "I want to be happy"? 1047 01:21:53,207 --> 01:21:57,308 - You don't listen. - Vagaries bullshit? - Are you leaving me for him? - No! 1048 01:21:57,310 --> 01:22:00,245 No, whatever this is, this is the worst version of you. 1049 01:22:00,247 --> 01:22:02,617 Do something else. 1050 01:22:05,920 --> 01:22:10,555 Look, I'm sorry. I went t-today to the place. I went. 1051 01:22:10,557 --> 01:22:13,558 I made an appointment for Thursday. 1052 01:22:13,560 --> 01:22:16,961 I want us to do it. I want... 1053 01:22:16,963 --> 01:22:20,165 I want to have a baby. 1054 01:22:20,167 --> 01:22:23,634 No. What do you mean? 1055 01:22:23,636 --> 01:22:28,205 You don't want to have a baby? Yes, I want to have a baby. 1056 01:22:28,207 --> 01:22:31,677 But not with you. - Why not? - Because you don't want it. 1057 01:22:31,679 --> 01:22:33,711 What the fuck difference does that make? 1058 01:22:33,713 --> 01:22:36,315 - You never wanted one. - I want one now. 1059 01:22:36,317 --> 01:22:39,384 This is not fair. You decided this. You made this decision by yourself, 1060 01:22:39,386 --> 01:22:43,623 and now I have no fucking say in it! I don't know what to do! 1061 01:22:48,996 --> 01:22:50,998 You can't account for growth, Reece. 1062 01:23:08,649 --> 01:23:09,781 Thank you. 1063 01:23:17,890 --> 01:23:20,291 Hey. 1064 01:23:20,293 --> 01:23:22,760 What? 1065 01:23:22,762 --> 01:23:28,000 What are you doing here? Um... 1066 01:23:28,002 --> 01:23:30,201 if you want us to do more work for you, that's... that's fine. 1067 01:23:30,203 --> 01:23:32,403 That's great. Thank you. 1068 01:23:32,405 --> 01:23:36,610 Um... that'll be the extent of it. 1069 01:23:37,711 --> 01:23:40,379 - Sure. - Yeah. - That's fine. - Okay. 1070 01:23:40,381 --> 01:23:43,415 I just wanted to, you know, face to face. 1071 01:23:43,417 --> 01:23:47,318 Yeah. That's sweet. 1072 01:23:47,320 --> 01:23:51,356 That's... 1073 01:23:51,358 --> 01:23:55,794 That's very sweet. All right. You look great. 1074 01:23:55,796 --> 01:23:58,966 Thanks. Well... 1075 01:24:00,768 --> 01:24:06,039 Hey, uh... Anna, she's really beautiful. 1076 01:24:07,940 --> 01:24:11,410 Yeah. 1077 01:24:11,412 --> 01:24:14,845 Yeah. She's perfect. 1078 01:24:28,695 --> 01:24:30,831 Who was that? 1079 01:24:31,864 --> 01:24:35,333 Did I say you could leave the room? 1080 01:24:35,335 --> 01:24:37,869 Get back in there. You gonna punish me? 1081 01:24:37,871 --> 01:24:40,370 Yeah, I'm gonna make you weep. I'm gonna crush you like a little grape. 1082 01:24:40,372 --> 01:24:44,476 - All right. Yeah, all right. - Shh! No more talking. 1083 01:24:47,014 --> 01:24:50,882 Anna, you are my whole life, you are my everything, 1084 01:24:50,884 --> 01:24:56,388 and I want us to be together forever. 1085 01:25:18,011 --> 01:25:20,178 Same again. Thank you. 1086 01:25:20,180 --> 01:25:24,185 I'm excited I get to have a whole nother bottle. - Mm-hmm. - Okay. 1087 01:25:27,488 --> 01:25:30,455 What? Hmm? Oh, nothing. 1088 01:25:30,457 --> 01:25:34,392 I was just thinking about that trip. 1089 01:25:34,394 --> 01:25:37,829 What trip? You know, the trip. 1090 01:25:37,831 --> 01:25:40,799 You wanted to go on a trip. Oh, okay. Well, yeah, sure. 1091 01:25:40,801 --> 01:25:43,434 But don't you want to wait until the house is finished? 1092 01:25:43,436 --> 01:25:45,903 Yeah. Right. Right. Absolutely. 1093 01:25:45,905 --> 01:25:49,473 No, totally. We probably should. You know, um... 1094 01:25:49,475 --> 01:25:50,909 Oops. Wrong pocket. 1095 01:25:55,548 --> 01:25:57,750 - It's for you. - Wait, is that... - Mm-hmm. - Are you... 1096 01:25:57,752 --> 01:26:00,451 - It's for you. - Seriously? Yes. 1097 01:26:00,453 --> 01:26:04,421 You mean you finished the house? Mm-hmm. So now can we go on that trip? 1098 01:26:05,859 --> 01:26:08,393 No way! I don't believe it. 1099 01:26:08,395 --> 01:26:10,461 Let's go. 1100 01:26:10,463 --> 01:26:12,667 Come on. I want to see it. 1101 01:26:17,470 --> 01:26:20,571 What is it? Open it. 1102 01:26:20,573 --> 01:26:25,343 Open it. Gonna open it? All right. I'll open it. 1103 01:26:27,314 --> 01:26:30,080 It's a ring. Yes. 1104 01:26:34,121 --> 01:26:36,254 I don't want to be with anyone else. 1105 01:26:36,256 --> 01:26:39,223 I know that now, okay? 1106 01:26:39,225 --> 01:26:42,827 I... 1107 01:26:42,829 --> 01:26:44,830 I don't know who I am without you, Anna, 1108 01:26:44,832 --> 01:26:48,967 and you're my whole life. 1109 01:26:48,969 --> 01:26:52,102 It's starts with you. Can't not be you. 1110 01:26:52,104 --> 01:26:56,374 So uh, will you... 1111 01:26:56,376 --> 01:26:58,476 I should, you know... 1112 01:27:01,347 --> 01:27:02,513 Will you marry me? 1113 01:27:10,957 --> 01:27:15,125 - Yes. Yes. - Yes? - Yes. - Good... Good answer. Good answer. 1114 01:27:15,127 --> 01:27:17,394 Of course I'll marry you. I'll marry you. 1115 01:27:17,396 --> 01:27:19,397 Just get up. 1116 01:27:31,144 --> 01:27:35,348 I bet your mother wore it well. Well, now it's yours. 1117 01:27:39,453 --> 01:27:43,420 Here it is! Hmm? 1118 01:27:43,422 --> 01:27:46,025 Now wait. It gets better. 1119 01:27:47,027 --> 01:27:48,460 You're gonna love this. 1120 01:28:03,510 --> 01:28:07,912 Ta-da! What do you think? It's pretty good, right? 1121 01:28:07,914 --> 01:28:12,920 Look at this. This is ours forever. 1122 01:28:18,057 --> 01:28:21,326 - What? - Why would... 1123 01:28:21,328 --> 01:28:23,460 Why would... 1124 01:28:23,462 --> 01:28:26,099 Why did we do this? 1125 01:28:28,034 --> 01:28:30,936 So we could start a family? 1126 01:28:30,938 --> 01:28:33,039 This is... 1127 01:28:34,640 --> 01:28:36,974 Come on. You want to... 1128 01:28:36,976 --> 01:28:40,411 You want to come and take a look? What's wrong? 1129 01:28:40,413 --> 01:28:45,016 I can't. Can't what, exactly? 1130 01:28:45,018 --> 01:28:48,053 Come on, Anna, will you just please come inside? Please? 1131 01:28:48,055 --> 01:28:50,220 Anna, I built this for you, for us, 1132 01:28:50,222 --> 01:28:52,958 with my own hands, okay? 1133 01:28:52,960 --> 01:28:55,026 I need you to look at it. 1134 01:28:55,028 --> 01:28:57,394 Can you just look at it, please? If I go in, I'll stay. 1135 01:28:57,396 --> 01:28:59,863 - Yes. - Forever. Yes, that is what a house is for. 1136 01:28:59,865 --> 01:29:03,168 I just need to you come inside. I need you to come inside. 1137 01:29:03,170 --> 01:29:05,105 Will you just get in the fucking house, please? 1138 01:29:07,440 --> 01:29:10,642 Anna, I just proposed, and you said yes, okay? 1139 01:29:10,644 --> 01:29:14,512 It's fine. It's gonna be fine. I love you. 1140 01:29:14,514 --> 01:29:17,514 I love you. Good, okay. Let's do this. 1141 01:29:17,516 --> 01:29:20,684 Come on. - Will. Will. - What? 1142 01:29:20,686 --> 01:29:24,858 The house, it's... it's perfect, but, uh... 1143 01:29:29,029 --> 01:29:31,432 I don't want it. 1144 01:29:37,337 --> 01:29:41,039 Just because the house is done, 1145 01:29:41,041 --> 01:29:42,674 it... it doesn't mean that we should get married, 1146 01:29:42,676 --> 01:29:46,745 and it... it doesn't mean that... that we'll be happy. 1147 01:29:46,747 --> 01:29:50,548 W-W-We'll be happy. We are happy. 1148 01:29:50,550 --> 01:29:51,715 Right? 1149 01:29:54,488 --> 01:29:58,555 Will, I know I've... I'm ruining your... 1150 01:29:58,557 --> 01:30:03,394 You've worked so hard and the house is beautiful, but... 1151 01:30:03,396 --> 01:30:07,467 Will, we're just... we're just playing house. 1152 01:30:11,604 --> 01:30:14,073 You don't want me. 1153 01:30:19,046 --> 01:30:21,678 What's wrong with me? 1154 01:30:21,680 --> 01:30:27,317 Hmm? Nothing. 1155 01:30:27,319 --> 01:30:29,456 Anna, please. 1156 01:30:33,193 --> 01:30:36,093 "I don't know who I am without you." 1157 01:30:36,095 --> 01:30:38,197 That's what you said, right? 1158 01:30:39,666 --> 01:30:41,502 Don't you want to know? 1159 01:30:46,372 --> 01:30:48,572 God. 1160 01:31:02,488 --> 01:31:06,393 We just grew up. 1161 01:31:20,640 --> 01:31:23,410 It's beautiful. 1162 01:32:50,199 --> 01:32:55,199 Subtitles by explosiveskull 1163 01:32:58,199 --> 01:33:02,199 Preuzeto sa www.titlovi.com 91559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.