Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,894 --> 00:01:30,595
Oh, I'm so glad we moved, I think
we�re going to be very happy here.
2
00:01:30,636 --> 00:01:31,947
Don't you agree Michael?
3
00:01:48,958 --> 00:01:54,578
- Hi! Hello!
- Michael...
4
00:01:59,636 --> 00:02:03,220
There's your school, see your school?
Do you see it?
5
00:03:01,192 --> 00:03:04,464
That's good honey,
looks good.
6
00:03:14,635 --> 00:03:17,212
I know how you love lamb chops.
7
00:03:38,932 --> 00:03:41,832
What did Mr. Zellner think of your proposal?
8
00:03:42,426 --> 00:03:45,466
Well...Marty Smart.
9
00:03:45,583 --> 00:03:48,651
He knows defoliants are a growth industry.
10
00:03:49,654 --> 00:03:52,247
You glad we moved?
11
00:03:52,447 --> 00:03:56,110
Oh, I'm so proud of you Mr. Supervisor.
12
00:04:05,703 --> 00:04:07,220
Bedtime.
13
00:04:09,779 --> 00:04:11,325
Come on sport.
14
00:04:12,695 --> 00:04:14,155
I'll carry you.
15
00:04:19,698 --> 00:04:21,571
What's the matter?
16
00:04:22,342 --> 00:04:24,292
You're not scared of your room.
Are you?
17
00:04:25,223 --> 00:04:28,416
It's dark...
- It's the nightmares Nick.
18
00:04:29,562 --> 00:04:33,212
Michael, the cellar's dark,
your room's dark,
19
00:04:33,323 --> 00:04:35,108
everything's dark at night...
20
00:04:35,487 --> 00:04:38,742
Pretty soon, we'll turn off all the lights
and it'll be dark everywhere.
21
00:04:44,962 --> 00:04:47,371
You really like the dark,
Don't you Michael?
22
00:04:48,476 --> 00:04:50,131
You can be yourself in the dark...
23
00:04:51,035 --> 00:04:57,319
But you know, there's one dark place
that we have to be very careful in...
24
00:04:58,681 --> 00:05:00,343
Do you know where that is?
25
00:05:14,377 --> 00:05:15,582
Come on.
26
00:05:15,683 --> 00:05:17,085
Up to bed.
27
00:05:21,352 --> 00:05:23,545
When I was a little boy,
I was just like you...
28
00:05:24,005 --> 00:05:25,671
I was afraid of everything...
29
00:05:25,865 --> 00:05:28,823
I used to think there was a
monster in my closet.
30
00:05:29,280 --> 00:05:33,652
and every night he would wait until I was
asleep, and hide under my bed.
31
00:05:34,624 --> 00:05:36,533
You know what happened?
32
00:05:36,958 --> 00:05:40,945
I grew up to be a big strong man,
just like my dad...
33
00:05:41,337 --> 00:05:44,017
and I wasn't afraid of anything,
ever again...
34
00:05:44,202 --> 00:05:46,219
Isn't that a nice story?
35
00:05:49,421 --> 00:05:50,636
Goodnight sport.
36
00:05:52,923 --> 00:05:54,168
Goodnight...
37
00:06:28,793 --> 00:06:30,300
Hi...
38
00:06:30,834 --> 00:06:32,139
Hi baby...
39
00:06:32,753 --> 00:06:35,225
Just having a little midnight snack, eh?
40
00:06:38,866 --> 00:06:42,072
Maybe...just a little something...
- Yeah...
41
00:06:42,448 --> 00:06:44,188
Some of this maybe?
42
00:09:10,313 --> 00:09:13,864
Where is it Michael?
- You�re hot.
43
00:09:16,519 --> 00:09:18,838
Your cold.
44
00:09:21,550 --> 00:09:23,750
You're getting hotter.
45
00:09:27,105 --> 00:09:28,502
Nope.
46
00:09:34,761 --> 00:09:38,338
You're getting warm,
You're boiling...
47
00:09:39,959 --> 00:09:41,665
You found it...
48
00:09:44,228 --> 00:09:47,373
You dip it, after you cut it up Michael.
49
00:09:50,945 --> 00:09:54,815
I don't want any breakfast today.
- This isn't breakfast.
50
00:09:54,923 --> 00:09:58,790
It was from the move, I cleaned out the
refrigerator and everything got defrosted.
51
00:09:58,950 --> 00:10:00,308
What did you find?
52
00:10:00,920 --> 00:10:04,072
Oh...this and that...
53
00:10:05,748 --> 00:10:07,094
I don�t want any.
54
00:10:07,832 --> 00:10:09,953
Don't touch that knife please.
55
00:10:13,320 --> 00:10:14,942
I had a nightmare.
56
00:10:15,170 --> 00:10:16,508
Oh Michael...
57
00:10:16,600 --> 00:10:19,392
You didn't take your pajamas off again,
did you?
58
00:10:20,706 --> 00:10:25,829
The only time you have nightmares, is when
you take your pajamas off, did you?
59
00:10:29,559 --> 00:10:31,596
You'll eat something,
won't you baby?
60
00:10:32,604 --> 00:10:35,173
It was a mistake moving here...
61
00:10:37,323 --> 00:10:38,905
Michael, get out of here!
62
00:11:01,539 --> 00:11:02,745
Pow...
63
00:11:17,256 --> 00:11:18,997
Behind you soldier.
64
00:11:22,859 --> 00:11:24,896
Let's show a little hustle.
65
00:11:31,194 --> 00:11:33,074
It's dark...
66
00:11:34,947 --> 00:11:37,053
Well give me some light.
67
00:11:53,252 --> 00:11:55,566
Great temperature regulators.
68
00:11:56,639 --> 00:11:58,802
I don't like this cellar...
69
00:11:59,491 --> 00:12:02,044
The cellar is not a playground.
70
00:12:03,629 --> 00:12:05,517
It's for the wine.
71
00:12:05,633 --> 00:12:07,629
It ages there.
72
00:12:11,280 --> 00:12:13,921
New house, new friends...
73
00:12:14,207 --> 00:12:18,857
Oh, Michael, things are really going to
change for you, now that were here.
74
00:12:20,853 --> 00:12:23,406
We'll have more time to spend together.
75
00:12:24,641 --> 00:12:26,706
What do you say sport?
76
00:12:31,602 --> 00:12:33,211
Good morning Class.
77
00:12:33,623 --> 00:12:35,800
Good morning Miss Baxter.
78
00:12:36,608 --> 00:12:39,286
Good morning Miss Baxter, well...
79
00:12:40,274 --> 00:12:42,387
Welcome back from your summer vacations.
80
00:12:42,663 --> 00:12:46,464
I hope you had a wonderful vacation,
81
00:12:46,589 --> 00:12:49,408
I had a wonderful summer vacation.
82
00:12:50,474 --> 00:12:53,915
We have two more additions to our class.
83
00:12:54,148 --> 00:12:56,746
Who knows what that word "addition" means?
84
00:12:57,702 --> 00:12:58,895
*Cough*
85
00:13:01,572 --> 00:13:05,246
Well, we will study that word I think...
86
00:13:05,952 --> 00:13:10,051
Sheila Zellner and Michael Laemle,
Will you please stand up?
87
00:13:12,324 --> 00:13:16,262
Uh, Sheila...we know you from
Mr. Towler's class don't we?
88
00:13:16,468 --> 00:13:18,362
Welcome to section "a"...
89
00:13:18,570 --> 00:13:22,372
and Michael you're from...Massachusetts.
90
00:13:22,666 --> 00:13:24,553
Welcome to your new school.
91
00:13:25,750 --> 00:13:29,928
When we have new faces, we love to learn
something new, don't we?
92
00:13:30,187 --> 00:13:32,316
Sheila, can you tell us something new?
93
00:13:35,548 --> 00:13:38,507
When you make a martini with an onion,
it's called a Gibson.
94
00:13:38,766 --> 00:13:42,544
Oh, that, that is new...
Where did you learn that Sheila?
95
00:13:42,855 --> 00:13:44,750
My mom's bartending guide...
96
00:13:44,990 --> 00:13:47,121
We don't drink those things now, do we?
97
00:13:48,181 --> 00:13:50,729
Michael, can you tell us something new?
98
00:13:52,567 --> 00:13:59,856
If you take a black cat, and broil it on the oven,
and you peel off the skin of the bones,
99
00:14:00,031 --> 00:14:04,564
and you take it off, and you chew
on the bone, you'll be invisible.
100
00:14:06,073 --> 00:14:09,630
Well... that's certainly new, but that's
not true, that's not a fact,
101
00:14:09,857 --> 00:14:13,517
I do not want anyone, doing this with their pets.
102
00:14:14,446 --> 00:14:17,380
Michael, do you have any pets?
Cats?
103
00:14:17,495 --> 00:14:19,862
How come you're so tall?
- I was left back.
104
00:14:20,264 --> 00:14:22,248
Why?
- Doing things.
105
00:14:22,365 --> 00:14:24,176
What things?
- Things.
106
00:14:24,580 --> 00:14:27,761
Where did you learn that stuff about the cat?
- Lypholizer.
107
00:14:29,026 --> 00:14:32,169
What does your father do for a living.
- I don't know.
108
00:14:36,057 --> 00:14:37,825
You're so weird.
109
00:14:40,021 --> 00:14:43,426
Where you from?
- I'm from the moon.
110
00:14:44,763 --> 00:14:46,177
Where you from?
111
00:14:46,922 --> 00:14:48,770
I'm from Massachusetts.
112
00:14:48,952 --> 00:14:54,110
Are you really from the moon? Really?
- Of course I'm from the moon.
113
00:14:54,822 --> 00:14:57,079
My family moved there when I was 3.
114
00:14:57,159 --> 00:15:00,416
and we lived in this small little village of,
earth people...
115
00:15:00,601 --> 00:15:02,105
Nobody knows about it.
116
00:15:02,617 --> 00:15:05,733
I'm going back there,
Once I have an education.
117
00:15:06,618 --> 00:15:07,977
Really?
- Hmm Hmm
118
00:15:08,466 --> 00:15:10,487
What's it like up there?
119
00:15:10,899 --> 00:15:12,813
In the moon, you can eat whatever you want,
120
00:15:12,983 --> 00:15:15,058
and nobody tells you what to do,
121
00:15:15,103 --> 00:15:17,532
and?
- And if you spill on your dress,
122
00:15:17,741 --> 00:15:19,130
your parents don't yell at you.
123
00:15:19,643 --> 00:15:20,744
Are parent's there?
124
00:15:20,932 --> 00:15:22,631
You ask alot of questions...
125
00:15:23,276 --> 00:15:24,842
I like that in a man...
126
00:15:27,360 --> 00:15:29,674
Can I visit you there?
- Aha
127
00:15:29,984 --> 00:15:32,890
Can I stay at your house?
- Sure.
128
00:15:33,401 --> 00:15:36,332
Does Miss Baxter know?
- Know about what?
129
00:15:36,501 --> 00:15:39,566
About you coming from the moon.
- No...
130
00:15:40,563 --> 00:15:43,449
and don't tell her, ok?
131
00:16:08,563 --> 00:16:10,100
I'm home.
132
00:16:12,575 --> 00:16:13,953
Mom?
133
00:16:37,878 --> 00:16:39,656
You're home early.
134
00:16:44,960 --> 00:16:46,629
Chateau Margot.
135
00:16:46,998 --> 00:16:49,138
You have to let it breathe for tonight.
136
00:16:51,427 --> 00:16:52,788
Michael...
137
00:16:53,505 --> 00:16:55,641
We didn't know when to expect you.
138
00:16:57,155 --> 00:16:59,781
School was over about a quarter to 3.
139
00:17:00,374 --> 00:17:02,039
Quarter to 3...
140
00:17:02,536 --> 00:17:04,857
We have to remember that...
141
00:17:07,800 --> 00:17:09,526
Elbows off the table Michael.
142
00:17:15,005 --> 00:17:17,491
Michael met a little girl at school today.
143
00:17:17,734 --> 00:17:18,962
Oh really?
144
00:17:19,507 --> 00:17:20,931
Was she pretty?
145
00:17:21,124 --> 00:17:22,765
She's an alien.
146
00:17:24,887 --> 00:17:25,869
Foreign?
147
00:17:25,996 --> 00:17:27,512
She's from the moon.
148
00:17:28,420 --> 00:17:29,967
She's from the moon...
149
00:17:38,106 --> 00:17:40,922
We can't make friends by telling lies Michael.
150
00:17:42,390 --> 00:17:45,254
Can you tell us something truthful,
about this little girl Mike?
151
00:17:45,517 --> 00:17:47,634
She talked to class how to make a Gibson.
152
00:17:47,784 --> 00:17:49,253
That's enough.
153
00:17:54,106 --> 00:17:55,963
Eat your meat...
154
00:17:57,690 --> 00:18:00,204
Won't you try just a bite?
155
00:18:00,297 --> 00:18:01,309
Right Daddy?
156
00:18:13,916 --> 00:18:16,305
I don't see your eyes closed.
157
00:18:17,059 --> 00:18:19,549
What's that on the ceiling?
158
00:18:23,989 --> 00:18:26,409
Why, it's just a little crack.
159
00:18:28,589 --> 00:18:30,489
Let me explain something to you.
160
00:18:32,702 --> 00:18:34,553
We use gas now,
161
00:18:35,256 --> 00:18:37,852
Uh, we have to buy gas every month.
162
00:18:38,172 --> 00:18:41,263
and the gas goes into the furnace,
and it gets hot,
163
00:18:41,983 --> 00:18:46,065
and it travel's into these pipes,
and they travel up the walls,
164
00:18:46,094 --> 00:18:51,232
and across the ceiling, and when the
pipes get very hot, they expand.
165
00:18:53,443 --> 00:18:56,884
Maybe they contract, I'm not so sure,
but your father knows.
166
00:18:57,177 --> 00:19:00,585
and when they do that,
the plaster cracks.
167
00:19:02,557 --> 00:19:06,016
I found a way where we never have to
buy gas anymore...
168
00:19:06,287 --> 00:19:07,395
Really?
169
00:19:07,834 --> 00:19:08,896
Yeah...
170
00:19:09,827 --> 00:19:11,828
You find some people,
171
00:19:11,947 --> 00:19:13,597
but they have to be hanged,
172
00:19:14,488 --> 00:19:17,850
and you chop of their hand,
173
00:19:17,963 --> 00:19:20,501
and you throw them in the fire,
and they burn forever.
174
00:19:27,130 --> 00:19:29,023
Close your eyes.
175
00:19:31,758 --> 00:19:34,177
I love you...
- I love you too.
176
00:19:34,589 --> 00:19:37,326
I love you more
- No I love you more.
177
00:19:37,551 --> 00:19:40,244
I love you more
- I love you more Goodnight!
178
00:20:19,745 --> 00:20:21,686
I'm thirsty...
179
00:20:23,658 --> 00:20:25,627
What are you doing up?
180
00:20:36,214 --> 00:20:39,791
Come on baby, Come on baby,
Let's go to bed.
181
00:20:40,637 --> 00:20:43,754
Let's go to bed,
It's ok.
182
00:20:43,926 --> 00:20:46,315
You're not scared are you?
Don't be afraid.
183
00:20:46,458 --> 00:20:47,787
You're safe.
184
00:21:06,786 --> 00:21:10,234
Workbook time,
These are your very own workbooks,
185
00:21:10,307 --> 00:21:12,639
you may keep them throughout the semester,
186
00:21:13,057 --> 00:21:16,528
and I would like you to write your names,
on the upper right hand corners,
187
00:21:16,700 --> 00:21:18,493
of this workbook...
- I have a secret.
188
00:21:18,691 --> 00:21:20,504
Michael, what are you doing here?
189
00:21:20,736 --> 00:21:23,944
Michael, Miss Baxter's going to catch you...
- It's about my parents...
190
00:21:24,240 --> 00:21:28,448
We do not get out of our seats without
permission in this class, thank you.
191
00:21:29,257 --> 00:21:31,946
Michael, Miss Baxter talking...
192
00:21:31,998 --> 00:21:34,187
Michael, sit down, thank you.
193
00:21:34,995 --> 00:21:38,777
I will forgive you because I know,
this is your special girlfriend.
194
00:21:38,983 --> 00:21:40,987
*Giggling*
195
00:21:41,094 --> 00:21:45,150
Now please, turn to page 3 of this workbook,
196
00:21:45,227 --> 00:21:47,752
and you will see a box...
197
00:21:47,884 --> 00:21:50,693
and in this box, is what?
A picture of a family?
198
00:21:50,910 --> 00:21:53,534
and beneath this box, is an empty box,
199
00:21:53,666 --> 00:21:56,524
and you will draw a picture of your own family.
200
00:21:56,672 --> 00:21:59,384
Do not copy the picture above the box.
201
00:21:59,826 --> 00:22:02,553
I want to see what your family looks like.
202
00:22:02,970 --> 00:22:07,869
That way I get to know who you are, and
how you see your family, isn�t that fun?
203
00:22:50,860 --> 00:22:52,334
Laemmle�s.
204
00:23:32,180 --> 00:23:37,259
I'm so glad you could come in Mrs. Laemle.
I'm Millie Dew the school psychologist,
205
00:23:37,542 --> 00:23:43,008
Now Michael's teacher was a little concerned about
some things that Michael has been saying in class,
206
00:23:43,407 --> 00:23:45,916
Particularly a picture that he drew.
207
00:23:46,776 --> 00:23:48,224
So I had a...
208
00:23:48,802 --> 00:23:51,058
Oh my god, let me get my cigarette.
209
00:23:55,659 --> 00:23:57,503
Be careful, be careful.
210
00:23:59,459 --> 00:24:01,345
Almost started a fire...
211
00:24:02,305 --> 00:24:04,977
Ok, I�m sorry.
212
00:24:05,056 --> 00:24:08,525
I wonder, Mrs. Laemle, Could you tell me
a little something about Michael?
213
00:24:09,284 --> 00:24:12,292
Oh yes, he's very...
214
00:24:18,409 --> 00:24:20,105
He's not much of an eater.
215
00:24:20,412 --> 00:24:24,088
I mean some evenings, I'll fix him
a hot entree,
216
00:24:24,271 --> 00:24:27,441
vegetable, and a light dessert...
217
00:24:28,500 --> 00:24:30,526
He'll hardly touch it...
218
00:24:33,750 --> 00:24:37,115
Could you tell me, Do Michael and his
father have a close relationship?
219
00:24:37,188 --> 00:24:38,676
Very close.
220
00:24:42,226 --> 00:24:43,975
What kind of thing's do they do together?
221
00:24:44,138 --> 00:24:47,779
Oh, many things.
222
00:24:48,217 --> 00:24:49,955
Like what?
223
00:24:51,611 --> 00:24:55,345
It's hard to say, I would just, I would
have to say many things.
224
00:24:55,578 --> 00:24:57,994
and just leave it at that.
225
00:25:15,013 --> 00:25:17,194
What is that over there?
226
00:25:18,731 --> 00:25:21,822
a giant sea of tube molecules,
is a plant's dream right?
227
00:25:22,448 --> 00:25:27,567
Wrong, it completely confuses,
the plant's respiratory organelles,
228
00:25:27,580 --> 00:25:31,926
See, it gets so excited breathing in the
giant sea of tube molecule,
229
00:25:32,033 --> 00:25:34,874
That it forgets to synethize glucose.
230
00:25:34,953 --> 00:25:37,274
In other words, it forgets to eat...
231
00:25:42,047 --> 00:25:44,803
Now you take your standard jungle outposts,
232
00:25:44,913 --> 00:25:47,643
Our planes, fly over...
233
00:25:47,751 --> 00:25:50,344
and drop a concentrate of this stuff.
234
00:25:50,351 --> 00:25:51,944
and then what happens?
235
00:25:52,120 --> 00:25:54,127
your first light rainfall...
236
00:25:54,280 --> 00:25:57,306
and the catalyzed resident goes to town.
237
00:25:57,595 --> 00:25:59,828
48 hours, this jungle is smouched
238
00:25:59,865 --> 00:26:02,774
You drop the pellets a week before monsoon,
and presto.
239
00:26:04,243 --> 00:26:07,664
The root system's dying, and
the whole place gets washed away.
240
00:26:09,889 --> 00:26:14,515
Just like little boy's who touch thing's they're not
supposed to, don't smudge the glass Michael.
241
00:26:15,118 --> 00:26:17,180
What a dad, huh Mike?
242
00:26:18,584 --> 00:26:20,158
You know what this is Mike?
243
00:26:20,393 --> 00:26:21,769
I think it's a pen.
244
00:26:22,078 --> 00:26:24,031
It's an opportunity...
245
00:26:24,454 --> 00:26:26,849
I bet you knew this pen was made of chemicals.
246
00:26:27,011 --> 00:26:31,157
But did you know that If I took the exact same
chemicals that make up this pen...
247
00:26:31,734 --> 00:26:35,729
and recombine them, I could make,
I don't know, an automobile!
248
00:26:35,860 --> 00:26:38,589
Maybe you could make,
an electric light!
249
00:26:38,853 --> 00:26:41,538
The whole world is made up of chemicals Mike!
250
00:26:41,625 --> 00:26:43,644
You can make anything with them!
251
00:26:43,908 --> 00:26:49,008
But if you�re smart,
You'll make, opportunities.
252
00:27:11,844 --> 00:27:14,826
No funny business at the Zellner's tonight Michael.
253
00:27:16,590 --> 00:27:20,243
This is an important night for your father.
254
00:27:21,524 --> 00:27:23,679
You like Sheila?
255
00:27:23,829 --> 00:27:25,362
Why don't you just...
256
00:27:25,892 --> 00:27:27,334
Play with Sheila...
257
00:27:34,148 --> 00:27:36,562
She's the plant manager's daughter...
258
00:27:36,654 --> 00:27:38,170
You be nice to her.
259
00:27:40,472 --> 00:27:42,405
Do you need some help with that sport?
260
00:27:46,152 --> 00:27:49,513
Let�s get buttoned up here first...
261
00:27:57,459 --> 00:28:01,903
You see Michael we have to,
Fit in...
262
00:28:02,604 --> 00:28:04,740
This is a new place...
263
00:28:05,760 --> 00:28:07,085
Do you understand?
264
00:28:07,267 --> 00:28:10,102
So we must be on our best behavior.
265
00:28:20,220 --> 00:28:24,778
7 milligrams the rat showed massive liver
damage but it's 6,
266
00:28:25,257 --> 00:28:30,676
Which means in a human liver...
- Does your husband make you as sick at dinner as mine does?
267
00:28:30,774 --> 00:28:33,900
Oh I behave myself,
don't I dear?
268
00:28:34,061 --> 00:28:35,255
Well...
269
00:28:35,367 --> 00:28:36,943
One club.
270
00:28:37,336 --> 00:28:38,621
One spade.
271
00:28:38,676 --> 00:28:41,459
Pass! Marty
did you deal me this mess?
272
00:28:41,572 --> 00:28:44,134
You know, you are
making a glutton out of me,
273
00:28:44,212 --> 00:28:46,109
How do you make this?
274
00:28:46,409 --> 00:28:49,935
Actually, I got it off the side
of a corn chex box.
275
00:28:49,983 --> 00:28:51,941
I don�t believe that. - It's true!
I don't believe that.
276
00:28:52,107 --> 00:28:55,237
Instead of raisins,
I used miniature marshmallows.
277
00:28:55,280 --> 00:28:57,603
Mmm, So good!
278
00:29:03,127 --> 00:29:06,212
Oh, two diamonds.
279
00:29:09,195 --> 00:29:10,800
Three of clubs.
280
00:29:12,319 --> 00:29:14,551
I�m going to cut your little hands off,
I'm going to cut your hands off,
281
00:29:14,688 --> 00:29:16,679
Don�t run!
Michael!
282
00:29:17,084 --> 00:29:19,929
Don't worry it's not going to hurt,
don't be such a baby.
283
00:29:20,039 --> 00:29:21,954
I'm just cutting your hands off,
Why should you be scared?
284
00:29:22,133 --> 00:29:23,198
Come on, stay still, stay still,
285
00:29:23,340 --> 00:29:24,293
Stop, please stop.
286
00:29:24,350 --> 00:29:25,548
Michael...
287
00:29:25,697 --> 00:29:26,493
What's that?
288
00:29:26,580 --> 00:29:27,414
It's the grownups.
289
00:29:27,432 --> 00:29:28,588
What are they doing?
290
00:29:28,688 --> 00:29:30,334
Don't know, you can never tell...
291
00:29:30,447 --> 00:29:32,921
Last night my father emptied
the dishwasher naked!
292
00:29:32,957 --> 00:29:34,342
Why?
- I don't know.
293
00:29:35,090 --> 00:29:38,529
I hear your doing wonderful
things with Aero Portal tissue.
294
00:29:40,358 --> 00:29:42,022
Three spades...
295
00:29:42,439 --> 00:29:44,282
Don't give him a big head Gladys,
296
00:29:44,479 --> 00:29:46,573
I'll have to give him another raise.
297
00:30:03,165 --> 00:30:04,767
What are they doing?
298
00:30:05,070 --> 00:30:06,655
Changing...
299
00:30:07,271 --> 00:30:09,109
They change when they're alone...
300
00:30:12,781 --> 00:30:15,277
You know this is your fault!
301
00:30:15,442 --> 00:30:18,035
This iced tea is making me giddy.
302
00:30:20,829 --> 00:30:24,120
This iced is tea is from...Long Island...
303
00:30:24,930 --> 00:30:27,481
You mean to tell me there's vodka in this?
- Just a little.
304
00:30:27,565 --> 00:30:29,399
I can't believe it!
305
00:30:29,840 --> 00:30:32,169
Makes the bidding more interesting.
306
00:30:32,180 --> 00:30:33,330
Well, I�m passing.
307
00:30:33,398 --> 00:30:35,003
You pass?
308
00:30:35,378 --> 00:30:36,020
Pass.
309
00:30:36,070 --> 00:30:37,924
It's your league Gladys.
310
00:30:41,052 --> 00:30:44,332
Trump?
You led Trump Gladys?
311
00:30:45,065 --> 00:30:46,430
Shoot me!
312
00:30:48,673 --> 00:30:49,951
What the hell.
313
00:30:50,673 --> 00:30:52,478
Let's have another drink...
314
00:30:57,573 --> 00:30:58,914
I bet your really soaked...
315
00:30:59,072 --> 00:31:01,237
Don't use the cards!,
the cards!
316
00:31:01,354 --> 00:31:03,916
Well I didn't have anything anyway!
317
00:31:04,216 --> 00:31:07,687
Alright, alright,
now let's be serious here!
318
00:31:11,633 --> 00:31:13,034
You watching me?
319
00:31:37,811 --> 00:31:39,212
That's smart.
320
00:31:44,003 --> 00:31:45,437
It's good to watch.
321
00:31:45,921 --> 00:31:47,179
I bet you know what.
322
00:31:47,330 --> 00:31:49,241
Other people are watching you!
323
00:31:51,404 --> 00:31:55,674
At School,
At Home...
324
00:32:00,796 --> 00:32:03,501
Maybe even in the bathroom...
325
00:32:09,874 --> 00:32:11,463
Don't let them...
326
00:32:11,597 --> 00:32:14,339
First law of survival...
327
00:32:16,263 --> 00:32:18,180
Do you understand?
328
00:32:22,804 --> 00:32:26,920
That's the next best thing,
to being invisible...
329
00:32:31,296 --> 00:32:32,903
Breakfast.
330
00:32:41,978 --> 00:32:47,744
Michael, Michael, There's somebody very special
who would love to meet you.
331
00:32:48,641 --> 00:32:50,136
Come in!
332
00:32:53,475 --> 00:32:54,915
Michael...
333
00:32:55,731 --> 00:32:57,136
Come on in.
334
00:32:57,761 --> 00:32:59,216
Come on.
335
00:33:02,003 --> 00:33:03,701
Sit down.
336
00:33:06,301 --> 00:33:09,967
Could I have your...
I have a picture that you drew.
337
00:33:10,138 --> 00:33:11,346
You drew this?
338
00:33:15,908 --> 00:33:17,937
It's very different.
339
00:33:18,498 --> 00:33:21,342
It's very interesting,
Can you tell me something about it?
340
00:33:22,708 --> 00:33:23,798
No?
341
00:33:23,929 --> 00:33:25,755
Ok...
342
00:33:27,540 --> 00:33:29,362
I'm Millie...
343
00:33:30,153 --> 00:33:32,431
How you doing?
344
00:33:34,181 --> 00:33:35,478
Aren't you going to tell me your name?
345
00:33:35,647 --> 00:33:37,373
You already know my name.
346
00:33:37,524 --> 00:33:40,363
Yes, I do.
347
00:33:41,735 --> 00:33:43,309
Alright...
348
00:33:43,604 --> 00:33:45,030
Hey...
349
00:33:45,219 --> 00:33:46,818
Michael...
350
00:33:47,151 --> 00:33:51,039
Would you like to play a game?
- What kind of game?
351
00:33:51,143 --> 00:33:55,638
So I'm going to show you some drawings and I
want you to tell me what you think about them.
352
00:33:55,690 --> 00:33:57,821
Alright? -Ok
Ok...
353
00:33:58,566 --> 00:34:01,432
What do you think is happening here Michael?
354
00:34:06,402 --> 00:34:08,611
What are they looking at?
355
00:34:08,952 --> 00:34:13,239
I want you to tell me what do you think they're looking at.
- I don't know, but I'm scared...
356
00:34:13,323 --> 00:34:17,271
Of what? - You know!
you know what's in the picture.
357
00:34:17,619 --> 00:34:18,885
Probably...
358
00:34:18,910 --> 00:34:20,716
But you tell me...
359
00:34:23,123 --> 00:34:24,993
You�re not a real doctor.
360
00:34:25,128 --> 00:34:26,093
I'm what?
361
00:34:26,184 --> 00:34:28,809
You�re not a real doctor
- No I'm not.
362
00:34:28,995 --> 00:34:31,796
I'm a social worker.
- You didn't go to medical school?
363
00:34:31,989 --> 00:34:35,482
No, no I didn�t,
because I like doing research.
364
00:34:35,595 --> 00:34:37,052
Why?
365
00:34:37,089 --> 00:34:40,947
I don't know, alot of people like doing research...
- Why?
366
00:34:42,328 --> 00:34:46,981
Would you...would you mind
very much if I had a cigarette?
367
00:34:47,148 --> 00:34:47,808
No...
368
00:34:47,930 --> 00:34:49,339
Alrightey...
369
00:34:56,942 --> 00:34:59,184
I put them in my pocket...
what?
370
00:35:00,426 --> 00:35:04,207
You�re not a real grownup...
- I certainly am.
371
00:35:04,300 --> 00:35:06,198
Real grownups don't get upset.
372
00:35:25,379 --> 00:35:26,744
Hi Mort.
373
00:35:28,510 --> 00:35:31,225
There's an interesting case
I've been keeping an eye on.
374
00:35:31,396 --> 00:35:35,003
I've observed some unusual reactions to the toxins...
375
00:35:35,129 --> 00:35:37,910
I thought you'd like to take a little peek,
as long as your here.
376
00:35:43,530 --> 00:35:45,128
Is he fresh?
377
00:35:45,194 --> 00:35:48,444
He looks fresh. - Yes sir,
just came in this morning from central pathology.
378
00:35:48,501 --> 00:35:49,767
Good...
379
00:35:50,267 --> 00:35:54,131
Alright, I'll need a 100 grams of liver tissue.
380
00:36:01,959 --> 00:36:04,790
Purea?
- Yeah, Purea.
381
00:36:05,661 --> 00:36:10,509
I'm going to be testing different concentrations of
the toxins, to make up a few preparations.
382
00:36:10,916 --> 00:36:15,801
You keep it sterile this time.
- Sorry, I'll be sure to clean all the vessels.
383
00:36:17,384 --> 00:36:19,181
Anything else?
384
00:36:19,810 --> 00:36:22,503
Yeah, we might as well get some
amp tissue while were in there.
385
00:36:22,562 --> 00:36:23,861
Okie Dokey.
386
00:38:07,221 --> 00:38:09,840
Hi, dinners at 6.
387
00:38:21,061 --> 00:38:23,220
What are we eating?
- Leftovers honey.
388
00:38:23,363 --> 00:38:25,215
Leftovers from what?
389
00:38:28,048 --> 00:38:30,238
From the refrigerator!
390
00:38:36,486 --> 00:38:41,844
We've had leftovers every day since we moved here,
I'd like to know what they were before they were leftovers.
391
00:38:42,404 --> 00:38:44,424
Well before that they were...
392
00:38:44,512 --> 00:38:46,376
leftovers to be.
393
00:38:47,386 --> 00:38:48,662
Eat your dinner honey.
394
00:38:49,200 --> 00:38:50,691
No thank you...
395
00:38:50,991 --> 00:38:53,665
Your son...
the vegetarian...
396
00:38:53,831 --> 00:38:54,881
Are you sick?
397
00:38:55,454 --> 00:38:56,205
You want to go to bed?
398
00:38:56,358 --> 00:39:00,465
Lily now damn it, we can't
send him to bed every time he doesn�t want to eat.
399
00:39:05,950 --> 00:39:10,365
Daddy's had a rough day,
why don't you go to bed early...
400
00:39:10,592 --> 00:39:12,397
Let him do it himself!
401
00:39:17,759 --> 00:39:19,658
You happy now?
402
00:39:40,566 --> 00:39:42,461
Mom?
403
00:39:46,125 --> 00:39:48,731
I didn't have a nightmare...
404
00:41:00,971 --> 00:41:03,284
Rise and shine!
405
00:41:07,984 --> 00:41:09,370
Oh lord Judith, I don't know...
406
00:41:09,542 --> 00:41:11,728
It's too early to say what's wrong with Michael.
407
00:41:14,078 --> 00:41:16,664
I can't put my finger on anything specific.
408
00:41:16,889 --> 00:41:18,759
He's too slippery...
409
00:41:18,928 --> 00:41:20,166
He's bright...
410
00:41:21,726 --> 00:41:23,264
He's rude...
411
00:41:24,528 --> 00:41:27,191
But he's very, he's perceptive...
412
00:41:27,442 --> 00:41:29,671
I don't think he trust me yet...
413
00:41:30,354 --> 00:41:32,589
I think he's scared.
- Yeah.
414
00:41:33,490 --> 00:41:37,345
God, I don't know,
maybe he's just pretending to be scared.
415
00:41:38,461 --> 00:41:40,862
He's an odd little boy
- Odd!
416
00:41:43,089 --> 00:41:44,854
You know what I wish?
- Hmm?
417
00:41:44,921 --> 00:41:49,080
I wish that I could label him,
and put him in a box and say "Oh Judith"
418
00:41:49,242 --> 00:41:52,112
"Here's Michael the little manic depressed one"
419
00:41:55,476 --> 00:41:59,985
I can't find him, I can't define him, but you
know something? I like it.
420
00:42:07,391 --> 00:42:09,288
What are you doing up there?
421
00:42:10,395 --> 00:42:12,927
Looking at every little pore on your
tiny little body.
422
00:42:13,046 --> 00:42:15,001
Why aren't you at school today?
423
00:42:17,310 --> 00:42:19,773
I'm not going to go to school anymore,
I quit school.
424
00:42:20,149 --> 00:42:23,240
You�re going to quit too, and were
going to get fake drivers licenses,
425
00:42:23,416 --> 00:42:25,466
and get one of those camper trailer things,
426
00:42:25,625 --> 00:42:28,594
and at night you will be driving,
and I would be inside making dinner,
427
00:42:28,736 --> 00:42:31,810
and when you come home, we'll be
so happy to see that were alive, that
428
00:42:35,213 --> 00:42:37,136
we'll never be punished again...
429
00:43:13,657 --> 00:43:15,079
You blew a fuse.
430
00:43:31,825 --> 00:43:33,967
No, you can't have any!
431
00:43:38,740 --> 00:43:39,893
Sheila?
432
00:43:40,044 --> 00:43:41,369
Sheila!
433
00:43:51,165 --> 00:43:53,044
Sheila?
434
00:44:16,066 --> 00:44:18,353
You should come in here,
it's really cool.
435
00:44:18,473 --> 00:44:19,474
Please get out.
436
00:44:19,746 --> 00:44:21,537
No, no, no, no, no!
437
00:44:23,264 --> 00:44:25,225
I will if you take off your shirt.
438
00:44:28,214 --> 00:44:30,919
I'm not moving until you take it off Buster!
439
00:44:32,992 --> 00:44:35,511
I'm not allowed to go near the freezer...
440
00:44:48,441 --> 00:44:50,275
No, no, no, no, no, no...
441
00:45:00,847 --> 00:45:01,977
Michael!
442
00:45:04,675 --> 00:45:06,087
You can leave the book.
443
00:45:06,189 --> 00:45:08,035
I'm going to tell you a story.
444
00:45:13,530 --> 00:45:16,376
This is a story about a boy...
445
00:45:17,102 --> 00:45:18,941
a very naughty little boy...
446
00:45:19,087 --> 00:45:20,381
about your age...
447
00:45:20,806 --> 00:45:23,298
who thought he was better than everyone else...
448
00:45:24,443 --> 00:45:28,001
So he played where he wasn�t supposed to play...
449
00:45:28,133 --> 00:45:32,146
and he, he destroyed other
peoples private property...
450
00:45:34,145 --> 00:45:36,776
do you know why this little boy
was this way?
451
00:45:37,616 --> 00:45:39,791
he only care about himself...
452
00:45:40,415 --> 00:45:45,689
and in the end, he grew up to be
a very lonely, unhappy,
453
00:45:45,794 --> 00:45:48,833
self centered, little man...
454
00:45:50,087 --> 00:45:53,214
and do you know how this made
his parents feel?
455
00:45:54,709 --> 00:45:55,567
Do you?
456
00:45:55,684 --> 00:45:57,781
I don't think that this is the way...
457
00:45:58,019 --> 00:45:59,855
You're scaring him.
458
00:46:00,540 --> 00:46:02,049
Am I?
459
00:46:04,691 --> 00:46:06,461
Am I?
460
00:46:07,702 --> 00:46:11,410
Ho, well Mr. you scare me too.
461
00:46:12,099 --> 00:46:15,715
You don't look like me,
You don't act like me.
462
00:46:15,947 --> 00:46:17,316
You hate me!
463
00:46:17,384 --> 00:46:18,871
Well you know what?
464
00:46:18,973 --> 00:46:21,920
I'm not so crazy about you either!
465
00:46:23,176 --> 00:46:24,676
Nick what are you doing?
466
00:46:25,098 --> 00:46:27,815
You are never to see Sheila Zellner again!
467
00:46:27,938 --> 00:46:28,922
Never!
468
00:46:29,004 --> 00:46:30,143
Sheila?
469
00:46:30,266 --> 00:46:31,469
Sheila?
470
00:46:31,726 --> 00:46:32,833
Sheila?
471
00:46:33,655 --> 00:46:35,261
Have you seen Michael Laemle?
472
00:46:35,666 --> 00:46:36,440
Why?
473
00:46:36,502 --> 00:46:38,503
Oh his parent's thought he might be here.
474
00:46:38,582 --> 00:46:40,391
Well he's not my only friend.
475
00:46:42,191 --> 00:46:44,010
Just asking.
476
00:46:47,684 --> 00:46:49,276
But you are Michael...
477
00:46:49,413 --> 00:46:50,576
Your mother's nice...
478
00:46:50,675 --> 00:46:52,399
No she's not, she's horrible.
479
00:46:52,982 --> 00:46:56,221
Just because she washes her puffy
little hands before dinner, and
480
00:46:56,406 --> 00:47:00,496
puts her napkin on her knee and acts polite to you,
you think everybody�s parents are so wonderful.
481
00:47:00,902 --> 00:47:02,765
It's not true.
482
00:47:03,689 --> 00:47:05,922
Daddy had this really nice division manager...
483
00:47:06,036 --> 00:47:09,622
went out every day, stole cars, came home and beat his wife.
484
00:47:11,290 --> 00:47:13,034
How do you know what your father really does all day?
485
00:47:13,148 --> 00:47:15,722
He goes to the plant.
- Yes but how do you really know?
486
00:47:16,091 --> 00:47:20,808
He could be in jail and the guards could let him
out at night so that he could go home and see his family.
487
00:47:20,919 --> 00:47:23,948
So that his family won't find out he's in
jail and get embarrassed.
488
00:47:24,394 --> 00:47:26,243
How do you really know?
489
00:47:27,798 --> 00:47:31,032
Daddy says your father
has alot going on inside his head...
490
00:47:31,207 --> 00:47:32,482
Doesn�t say much...
491
00:47:32,598 --> 00:47:34,479
Just like you.
492
00:52:04,766 --> 00:52:06,126
Want a ride sport?
493
00:52:13,919 --> 00:52:16,157
Into the foxhole soldier.
494
00:52:25,287 --> 00:52:28,637
Where have you been sport?
- Nowhere.
495
00:52:36,168 --> 00:52:38,835
Keep your damn hands off the laundry.
496
00:52:53,228 --> 00:52:56,266
Sheila Zellner was a bad influence on you sport.
497
00:52:56,345 --> 00:52:59,060
I think we can look forward to
some improvement in your behavior.
498
00:52:59,147 --> 00:53:01,820
Well this is just great!
499
00:53:02,059 --> 00:53:04,050
Do you know what our dinner looks like?
500
00:53:04,099 --> 00:53:06,409
Could you help me get the laundry out of the car?
501
00:53:06,602 --> 00:53:07,881
Hmm?
502
00:53:09,134 --> 00:53:10,040
Oh.
503
00:53:13,422 --> 00:53:14,758
Isn't that nice?
504
00:53:14,905 --> 00:53:16,340
Daddy picked up the laundry.
505
00:53:26,340 --> 00:53:28,050
How was school Michael?
- Great.
506
00:53:35,809 --> 00:53:37,210
Eat Michael.
507
00:54:05,335 --> 00:54:06,515
Thanks...
508
00:54:08,477 --> 00:54:09,768
Where did you find it?
509
00:54:11,525 --> 00:54:13,097
On the front lawn...
510
00:54:13,292 --> 00:54:15,329
Really?
- Nick!
511
00:54:15,861 --> 00:54:17,966
I�m not accusing him, I�m just asking...
512
00:54:19,848 --> 00:54:20,641
Michael...
513
00:54:21,629 --> 00:54:26,160
I did, I found it on the front lawn, next,
to the, next to the door...
514
00:54:28,098 --> 00:54:32,911
Well, I think this meatloaf is dry.
515
00:54:33,829 --> 00:54:36,105
Do you know what happens
to little boys who tell stories?
516
00:54:36,266 --> 00:54:38,437
Honey...
- No.
517
00:54:40,569 --> 00:54:43,427
The muscles in their jaws start to tighten...
518
00:54:44,330 --> 00:54:47,438
and their lips get stuck together permanently.
519
00:54:49,253 --> 00:54:51,068
I don't think that's true.
520
00:54:51,295 --> 00:54:52,859
I think it is...
521
00:55:06,030 --> 00:55:08,038
I don't feel well, I better go to bed.
522
00:55:08,771 --> 00:55:13,000
Ok honey, I'll be up in a little while.
- I may be sleeping.
523
00:55:13,447 --> 00:55:14,553
Come here.
524
00:55:20,554 --> 00:55:21,743
Don't I get one?
525
00:55:37,772 --> 00:55:39,813
He's having dreams again.
526
00:55:40,044 --> 00:55:41,905
His head works overtime.
527
00:55:43,013 --> 00:55:45,883
He has too many thoughts for
a boy his age...
528
00:55:56,065 --> 00:55:58,548
I know what your parents do at night Michael...
529
01:00:11,280 --> 01:00:14,723
Think you want to tell me what
you�re doing up at 1 o�clock in the morning?
530
01:00:19,952 --> 01:00:21,105
Hmm?
531
01:00:23,641 --> 01:00:25,511
What's that in your pocket?
532
01:00:26,846 --> 01:00:28,763
Give it to me.
533
01:00:38,238 --> 01:00:39,434
A snack...
534
01:00:40,577 --> 01:00:43,795
Now what did we say about
snacks late at night Michael?
535
01:00:49,526 --> 01:00:51,616
Take your robe off and get into bed.
536
01:01:05,752 --> 01:01:11,931
Now when we get up in the morning, you�re going to
brush your teeth twice as hard, and twice as normal.
537
01:01:12,419 --> 01:01:14,696
Ok sport?
- Ok.
538
01:01:20,629 --> 01:01:22,063
Good night.
539
01:01:25,922 --> 01:01:27,117
Michael?
540
01:01:28,480 --> 01:01:30,552
Come right in.
What's the matter?
541
01:01:30,706 --> 01:01:32,464
I saw a bad thing...
542
01:01:33,868 --> 01:01:36,968
Maybe it was only a nightmare,
come on sit down.
543
01:01:39,332 --> 01:01:44,887
Sometimes you know we have dreams that we think
we really saw something, and its only a nightmare.
544
01:01:45,315 --> 01:01:47,894
Sometimes, these things are hard to remember.
545
01:01:48,006 --> 01:01:50,368
Put yourself in the dream Michael...
546
01:01:54,138 --> 01:01:56,048
What do you see?
547
01:02:00,244 --> 01:02:01,702
I can't tell you...
548
01:02:02,088 --> 01:02:05,275
Yes you can, you don't have to be afraid Michael,
you can tell me...
549
01:02:05,336 --> 01:02:06,735
It won't let me.
550
01:02:07,039 --> 01:02:08,206
They hear everything.
551
01:02:08,291 --> 01:02:11,195
Who Michael?
- My parents.
552
01:02:12,002 --> 01:02:14,963
Michael don't be afraid,
nothing�s going to happen to you.
553
01:02:16,258 --> 01:02:17,366
Where are you?
554
01:02:18,582 --> 01:02:20,515
In the hallway...
555
01:02:20,758 --> 01:02:21,994
Are you having a nightmare?
556
01:02:22,219 --> 01:02:24,845
It's night, but I don't think it�s a nightmare.
557
01:02:25,140 --> 01:02:27,326
Ok, good, what are you doing?
558
01:02:27,567 --> 01:02:29,429
There's a man there...
559
01:02:31,190 --> 01:02:33,095
What do you see Michael?
560
01:02:33,488 --> 01:02:35,058
Tell me.
561
01:02:35,267 --> 01:02:36,933
Talk to me.
562
01:02:37,093 --> 01:02:38,897
There's nothing to be afraid of...
563
01:02:39,035 --> 01:02:40,118
I'm here.
564
01:02:40,232 --> 01:02:41,888
and I'd like to help you.
565
01:02:43,785 --> 01:02:46,435
Michael if you can't talk about it...
566
01:02:46,582 --> 01:02:49,447
I can't help you, do you understand me?
567
01:03:04,078 --> 01:03:06,320
Michael,
Michael!
568
01:03:06,936 --> 01:03:08,075
Michael wait!
569
01:03:08,299 --> 01:03:09,232
Michael!
570
01:03:10,451 --> 01:03:11,422
Michael...
571
01:03:11,622 --> 01:03:13,104
Michael wait!
572
01:03:19,365 --> 01:03:20,799
Give me your hand...
573
01:03:20,964 --> 01:03:24,310
Don't be afraid Michael,
Did you have a dream about this cellar?
574
01:03:25,219 --> 01:03:26,875
Was this cellar in your dream Michael?
575
01:03:31,567 --> 01:03:34,622
What?
What do you see?
576
01:03:36,379 --> 01:03:37,680
Come on Michael...
577
01:03:40,385 --> 01:03:45,378
Ok...
Don't be afraid.
578
01:03:51,570 --> 01:03:55,829
Maybe...Maybe you had a nightmare,
maybe this basement was in your dream.
579
01:03:55,995 --> 01:03:57,564
You think that's what it is?
580
01:03:57,808 --> 01:04:00,240
Michael, there's nothing to be frightened of.
581
01:04:00,618 --> 01:04:02,589
What are you looking at?
582
01:04:05,974 --> 01:04:10,605
That's a rat!
Is that what you were afraid of?
583
01:04:11,101 --> 01:04:12,199
Me too, a little.
584
01:04:12,376 --> 01:04:15,759
It's ok, sometimes they just get
in there in order to get warm,
585
01:04:15,881 --> 01:04:19,315
It's getting cold, let me see,
don't be afraid, ok?
586
01:04:58,743 --> 01:05:01,386
Michael!
- Michael...
587
01:05:03,884 --> 01:05:05,287
Michael!
588
01:05:05,464 --> 01:05:06,521
Come on!
589
01:05:06,825 --> 01:05:07,747
Michael?
590
01:05:35,091 --> 01:05:36,122
Michael?
591
01:05:37,944 --> 01:05:38,939
Michael.
592
01:05:39,327 --> 01:05:41,129
Please don't hide.
593
01:05:42,236 --> 01:05:43,228
Michael!
594
01:05:46,220 --> 01:05:47,842
Michael?
595
01:07:32,948 --> 01:07:36,026
Wash your hands Michael,
Dinners ready!
596
01:07:53,628 --> 01:07:55,366
Michael?
597
01:07:56,056 --> 01:07:57,705
Are you ready to behave?
598
01:07:58,509 --> 01:08:00,826
I thought I'll tell you a little story...
599
01:08:01,287 --> 01:08:02,806
Want to hear a story?
600
01:08:05,215 --> 01:08:08,721
I'll tell you a little story and
I want you to shut up until I�m finished...
601
01:08:09,057 --> 01:08:10,943
You eat people...
602
01:08:12,538 --> 01:08:14,836
I've been watching you Michael...
603
01:08:15,921 --> 01:08:17,867
You're an outsider...
604
01:08:18,916 --> 01:08:22,444
You're not like them...
You're like us...
605
01:08:22,803 --> 01:08:24,739
I don't love you anymore.
606
01:08:25,835 --> 01:08:27,784
Yes you do...
607
01:08:29,227 --> 01:08:31,156
We're bound for life.
608
01:08:32,700 --> 01:08:34,606
No matter how much you hate us.
609
01:08:37,061 --> 01:08:39,240
I�m untying you...
610
01:08:40,697 --> 01:08:42,671
and when your free...
611
01:08:43,025 --> 01:08:46,763
You can sit down with us and eat...
612
01:08:46,994 --> 01:08:51,353
or you can run outside and shout
your little secret to the world...
613
01:08:52,646 --> 01:08:54,664
and you know what they'll do?
614
01:08:54,704 --> 01:08:56,654
Michael, Hmm?
615
01:08:57,086 --> 01:09:01,563
They'll come here...
and they'll burn us...
616
01:09:01,815 --> 01:09:04,527
Is that what you want?
Hmm?
617
01:09:04,708 --> 01:09:08,421
Do you want to see them burn your parents?
618
01:09:10,906 --> 01:09:12,848
Bin Jelly?
619
01:09:22,410 --> 01:09:24,561
I've trimmed out all the fat!
620
01:09:29,867 --> 01:09:32,805
I've been thinking about the mountains...
621
01:09:33,669 --> 01:09:35,574
We could move there...
- Hmm...
622
01:09:35,746 --> 01:09:38,234
Live simply back in the woods...
623
01:09:39,257 --> 01:09:42,824
With a major highway nearby of course,
For the accidents...
624
01:09:46,041 --> 01:09:48,024
We'll have more time together.
625
01:09:49,600 --> 01:09:51,568
Specially us Michael...
626
01:09:52,502 --> 01:09:54,877
There's so much I want us to do...
627
01:09:56,441 --> 01:09:58,434
Talk about...
628
01:10:05,889 --> 01:10:07,203
Plate?
629
01:10:09,160 --> 01:10:10,882
Hmm Mmm.
630
01:10:21,408 --> 01:10:23,343
Well say something!
631
01:10:23,606 --> 01:10:24,773
Are you happy?
632
01:10:24,996 --> 01:10:26,301
He's tired.
633
01:10:26,927 --> 01:10:28,907
He hasn't eaten a thing...
634
01:10:33,159 --> 01:10:34,664
Are you tired?
635
01:10:34,806 --> 01:10:36,258
I'll feed you...
636
01:10:39,546 --> 01:10:41,467
Just a few bites...
637
01:10:45,609 --> 01:10:48,250
I'm sure you'll acquire a taste for it...
638
01:10:49,249 --> 01:10:50,607
Your mother did.
639
01:10:51,901 --> 01:10:54,080
I learned to love it!
640
01:11:08,124 --> 01:11:09,855
Open wide...
641
01:11:31,770 --> 01:11:34,178
Nick...Nick!
642
01:11:35,690 --> 01:11:37,197
Kids!
643
01:11:37,332 --> 01:11:40,054
Who made them bastards??
644
01:11:41,326 --> 01:11:42,968
Let go Nick!
645
01:11:43,376 --> 01:11:44,436
Let go...
646
01:11:50,043 --> 01:11:51,956
You'll hurt him Nick!
647
01:11:52,744 --> 01:11:54,483
We'll have another one Lily...
648
01:11:54,574 --> 01:11:56,541
We'll bring him up right!
649
01:13:09,337 --> 01:13:11,320
Michael?
650
01:14:10,589 --> 01:14:12,535
Where you going sport?
651
01:14:13,265 --> 01:14:14,406
Huh?
652
01:14:30,865 --> 01:14:32,903
Whe, Where are you?
653
01:14:33,104 --> 01:14:34,011
Huh?
654
01:14:45,582 --> 01:14:47,896
Well say something sport...
655
01:16:02,379 --> 01:16:04,943
Are my mother and my father in heaven grandma?
656
01:16:05,105 --> 01:16:07,075
Yes they are sweetheart.
657
01:16:07,458 --> 01:16:11,414
Is heaven very far away?
- Yes very far.
658
01:16:12,776 --> 01:16:15,658
I think we have a sleepy little boy on our hands.
659
01:16:15,887 --> 01:16:18,404
Well up you go,
off to bed!
660
01:16:18,898 --> 01:16:20,819
and tomorrow were going to do something fun!
661
01:16:21,080 --> 01:16:22,983
What do they eat in heaven?
662
01:16:23,549 --> 01:16:25,534
Oh, I really don't know.
663
01:16:25,828 --> 01:16:27,766
Off to bed you two!
Come on!
664
01:16:28,726 --> 01:16:30,558
You know pretty soon Michael...
665
01:16:30,688 --> 01:16:33,059
If you keep growing like this
you�re going to have to start carrying grandpa!
666
01:16:33,250 --> 01:16:35,256
I got your bed warmed up for you!
667
01:16:36,623 --> 01:16:37,920
Anyway...
668
01:16:38,419 --> 01:16:40,651
We'll have lots of fun tomorrow!
- Here we are.
669
01:16:40,713 --> 01:16:42,292
In you go!
- Take off his slippers first!
670
01:16:42,572 --> 01:16:44,705
Nosedive, wow!
671
01:16:48,853 --> 01:16:49,759
Atta boy.
672
01:16:50,005 --> 01:16:51,534
I love you grandpa!
673
01:16:53,919 --> 01:16:56,874
I love you too son!
- Good night dear.
674
01:16:57,201 --> 01:16:58,567
I love you grandma!
675
01:16:58,781 --> 01:17:00,681
I love you too sweetheart!
676
01:17:01,067 --> 01:17:02,178
Come along mother.
677
01:17:02,374 --> 01:17:05,046
Looks just like his daddy,
doesn�t he grandpa?
678
01:17:05,518 --> 01:17:06,563
Bigger eyes.
679
01:17:17,241 --> 01:17:19,292
I don't see your eyes closed!
46142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.