All language subtitles for Oopiri (2016) HDRip Tamil .... JERRY

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,920 --> 00:01:48,920 ::::::::JERRY ::::::: \\10.220.63.78 2 00:02:21,990 --> 00:02:23,680 You still do not have any change 3 00:02:24,460 --> 00:02:26,270 That's what happened to you habits, 4 00:02:40,740 --> 00:02:41,340 Stop 5 00:02:41,370 --> 00:02:42,060 Stop 6 00:02:42,080 --> 00:02:43,910 You stop bleeding 7 00:02:47,370 --> 00:02:48,390 Did not stop .... 8 00:02:48,410 --> 00:02:49,500 Stop Oy ... 9 00:02:52,680 --> 00:02:55,040 R E C Colin petrol Nilāṁkarec Post 10 00:03:06,320 --> 00:03:07,330 10,000 bet, 11 00:03:07,350 --> 00:03:09,690 They can not touch me, 12 00:03:09,720 --> 00:03:10,690 and 13 00:03:25,620 --> 00:03:27,300 I said, right? 14 00:03:27,770 --> 00:03:29,080 10000 15 00:03:38,490 --> 00:03:40,340 While 10,000 16 00:03:41,850 --> 00:03:42,900 Now I hackneyed 17 00:03:42,920 --> 00:03:44,190 10000 My 18 00:03:44,220 --> 00:03:46,500 The police, we Scott comes as 19 00:03:46,520 --> 00:03:49,040 - What? - Tot! 20 00:03:49,060 --> 00:03:50,690 Who do you think are you servants? 21 00:03:50,720 --> 00:03:52,460 Are you drunk? 22 00:03:52,600 --> 00:03:53,910 Come here Pim̆bapan 23 00:03:53,940 --> 00:03:55,230 - Pim̆bapan - Pim̆bapiya 24 00:03:58,200 --> 00:03:58,850 Sir, 25 00:03:58,870 --> 00:03:59,830 Can Blow? 26 00:04:01,650 --> 00:04:02,640 Hand sale 27 00:04:02,810 --> 00:04:05,470 When these atulēkenā in̆dī dead, 28 00:04:05,500 --> 00:04:06,720 See me watch 29 00:04:07,870 --> 00:04:10,240 So it should go faster ambulance 30 00:04:10,430 --> 00:04:11,730 No limbs paralyzed, 31 00:04:11,750 --> 00:04:12,870 Inside one of the lakes Rottherdam See there, 32 00:04:13,210 --> 00:04:16,340 Sir ..? 33 00:04:16,520 --> 00:04:18,920 He got right if You want him to answer, 34 00:04:19,320 --> 00:04:20,680 you go 35 00:04:20,680 --> 00:04:22,220 I will go after you to check 36 00:04:22,240 --> 00:04:22,990 Told to go 37 00:04:23,010 --> 00:04:24,420 Car sale 38 00:04:24,950 --> 00:04:25,700 Going 39 00:04:27,500 --> 00:04:28,860 Vehicles, 40 00:04:30,050 --> 00:04:31,460 Scott told a story comes together? 41 00:04:39,080 --> 00:04:42,300 I freaking car ahead Let me get to go to the street 42 00:04:42,400 --> 00:04:43,240 You come back 43 00:04:46,870 --> 00:04:48,100 To follow 44 00:04:49,540 --> 00:04:52,520 Sir Cyrus is dannakō 45 00:04:52,850 --> 00:04:54,360 Cyrus put one, 46 00:04:55,840 --> 00:04:56,560 Stop 47 00:04:56,580 --> 00:04:57,510 He's gone 48 00:04:59,010 --> 00:05:00,440 Rehearse great, 49 00:05:00,460 --> 00:05:01,590 You're taught 50 00:05:02,260 --> 00:05:03,790 20000 need 51 00:05:03,820 --> 00:05:04,850 OK OK 52 00:05:04,870 --> 00:05:08,320 Since childhood had declined Will says .. 53 00:05:08,880 --> 00:05:10,460 Today's was right 54 00:05:10,820 --> 00:05:18,660 ::::::::::::::Translations and subtitles simultaneously Sasiki kōṇāra 55 00:05:18,820 --> 00:05:25,260 ::::::::::::::Translations and subtitles simultaneously Sasiki kōṇāra 56 00:05:25,820 --> 00:05:36,260 zoom,lk subtitles sector reinforced subtitles 57 00:07:48,710 --> 00:07:49,950 Boss 58 00:07:49,980 --> 00:07:51,390 - What? - Police Boss 59 00:07:53,920 --> 00:07:56,400 - He's wrong? -no, Sir, 60 00:07:56,560 --> 00:07:57,470 Ernest bring you a bed 61 00:07:57,490 --> 00:07:59,130 Sir, I got to go 62 00:07:59,150 --> 00:08:02,860 Sir, you are amazing Police that oyāvage If one of the 63 00:08:02,890 --> 00:08:03,810 It's my job 64 00:08:04,070 --> 00:08:05,500 you go, 65 00:08:05,520 --> 00:08:06,310 Be careful, 66 00:08:06,330 --> 00:08:06,880 Thank you sir 67 00:08:15,980 --> 00:08:16,900 What are you doing? 68 00:08:19,350 --> 00:08:20,530 Mamakiyannam 69 00:08:31,940 --> 00:08:34,340 .., Friend .., 70 00:08:54,190 --> 00:08:56,390 Rāyapuram Where the Chinese? 71 00:08:57,090 --> 00:08:59,950 Do not ask me somebody Gavuravaya lose himself heard 72 00:09:01,180 --> 00:09:02,860 A lot of noise, right? 73 00:09:14,920 --> 00:09:15,930 I wanna do? 74 00:09:21,690 --> 00:09:23,800 You want? 75 00:09:24,540 --> 00:09:25,610 Asked the handshake 76 00:09:26,520 --> 00:09:27,700 Why embarrassed, 77 00:09:29,370 --> 00:09:30,590 You can go, 78 00:09:30,610 --> 00:09:31,950 Oh uncle? 79 00:09:33,480 --> 00:09:35,250 Drunk? 80 00:09:35,270 --> 00:09:38,200 How do you drink when we 81 00:09:38,230 --> 00:09:39,180 You do not give to drink 82 00:09:39,200 --> 00:09:41,580 Where is whether yesterday? 83 00:09:45,020 --> 00:09:46,240 Bīvada alcohol? 84 00:09:46,660 --> 00:09:48,080 Do not tell anyone the right, 85 00:09:48,930 --> 00:09:49,910 Let's go, 86 00:09:49,940 --> 00:09:50,740 Can free on bail? 87 00:09:50,760 --> 00:09:51,410 Barol 88 00:09:51,430 --> 00:09:52,780 What is it? 89 00:09:52,880 --> 00:09:55,350 Go to court to sign māsēgānē, 90 00:09:55,380 --> 00:09:56,630 Through the day magærunot 91 00:09:56,650 --> 00:09:58,530 They hear your nītīgnayāgen, 92 00:09:58,820 --> 00:10:00,320 Look alright, 93 00:10:00,880 --> 00:10:03,400 I'm coming back, 94 00:10:04,010 --> 00:10:05,090 I'm waiting for 95 00:10:20,690 --> 00:10:22,050 How ? 96 00:10:22,830 --> 00:10:24,350 Miss you 97 00:10:24,370 --> 00:10:25,270 In prison? 98 00:10:26,550 --> 00:10:28,220 What role will respond? 99 00:10:28,250 --> 00:10:32,210 Bāhubali-two, you kaṭṭappā, Do you? 100 00:10:32,330 --> 00:10:33,860 Tell your spouse's not fun, 101 00:10:33,890 --> 00:10:36,640 Barōl you two years to, 102 00:10:36,660 --> 00:10:40,620 Dan̆galalā six months, four months into the third barōl 103 00:10:40,650 --> 00:10:42,950 You want to be good this time 104 00:10:43,170 --> 00:10:44,830 Hon̆davenna? 105 00:10:45,560 --> 00:10:46,570 Tell Tamil, 106 00:10:46,590 --> 00:10:49,960 A true prophet he is in Tamil, 107 00:10:49,990 --> 00:10:51,760 It means that hon̆dakenā 108 00:10:52,050 --> 00:10:56,540 You want to be good in the 4 months 109 00:10:57,190 --> 00:11:00,900 You have to believe change vuṇākiyalā court, 110 00:11:00,920 --> 00:11:02,650 That's when you freed 111 00:11:02,680 --> 00:11:03,360 Believes backpacking or 112 00:11:03,380 --> 00:11:05,220 Prisoner again, 113 00:11:05,780 --> 00:11:07,130 Do uncle, 114 00:11:07,780 --> 00:11:09,060 That will be the same, 115 00:11:13,160 --> 00:11:14,500 Joined again, 116 00:11:14,530 --> 00:11:15,420 How ? 117 00:11:19,840 --> 00:11:22,050 Do not know what got dead flower necklace fact,And? 118 00:11:22,080 --> 00:11:23,970 - You ennædda? - Coming, 119 00:11:36,700 --> 00:11:38,320 - Uncle 120 00:11:38,350 --> 00:11:40,250 - Come on you, - Can not, 121 00:11:40,270 --> 00:11:42,520 - Huh? - Hey! 122 00:11:42,540 --> 00:11:46,350 I only Friday Today moḷakārayek Friday, 123 00:11:46,380 --> 00:11:49,230 6 months in prison, you have come, 124 00:11:49,260 --> 00:11:53,100 Your mother gāvaṭapalayan 125 00:11:53,250 --> 00:11:56,120 My body sugar 126 00:12:23,990 --> 00:12:24,830 Mother not b? 127 00:12:26,530 --> 00:12:27,630 Alive himself, 128 00:12:55,220 --> 00:12:55,900 Where will you go? 129 00:12:59,690 --> 00:13:02,830 How many times to tell? He's to go with, 130 00:13:03,010 --> 00:13:04,380 Who are you? 131 00:13:05,220 --> 00:13:07,300 Why, brother Sean would show 132 00:13:07,800 --> 00:13:10,160 Where are you from I matakayinē 133 00:13:31,810 --> 00:13:33,230 I call my mother Back, 134 00:13:51,860 --> 00:13:53,130 Why? 135 00:13:55,270 --> 00:13:56,870 You thought that again, 136 00:13:56,900 --> 00:13:58,920 Why come 137 00:13:58,940 --> 00:14:02,610 I believe that you will change, 138 00:14:02,930 --> 00:14:06,780 Six months ago lost the confidence 139 00:14:07,710 --> 00:14:10,680 You thought that marunākiyalā 140 00:14:11,880 --> 00:14:14,890 Do not think there is a brother of my hometown? 141 00:14:14,920 --> 00:14:19,480 Your sister No, my daughter 142 00:14:19,500 --> 00:14:25,540 Who loves her just miss suggestions You're in jail for 143 00:14:25,810 --> 00:14:31,190 Brother started to play a round, 144 00:14:32,500 --> 00:14:35,080 If you're here 145 00:14:35,110 --> 00:14:38,650 I wondered what scared 146 00:14:41,120 --> 00:14:41,920 Go 147 00:14:42,770 --> 00:14:45,120 Mother, 148 00:14:48,500 --> 00:14:50,590 You do not need this house, 149 00:14:51,130 --> 00:14:52,560 Go 150 00:15:15,430 --> 00:15:17,200 Æyibonnē? 151 00:15:17,230 --> 00:15:19,310 I had mīnācciṭa marriage Have? 152 00:15:19,340 --> 00:15:21,840 Sister marriage is gone because 153 00:15:21,990 --> 00:15:22,760 Tell 154 00:15:22,790 --> 00:15:23,980 Mom, what do you think? 155 00:15:24,010 --> 00:15:25,880 I want it to be? 156 00:15:26,180 --> 00:15:27,960 Get up in the morning .. 157 00:15:27,980 --> 00:15:29,980 Along rice .. 158 00:15:30,010 --> 00:15:32,030 Go Office 159 00:15:32,060 --> 00:15:34,940 Probably attacked claimed there .. 160 00:15:34,960 --> 00:15:39,120 Water in the evening Come home, like a packet 161 00:15:39,140 --> 00:15:42,180 At the end of a bus-pass Without money 162 00:15:42,210 --> 00:15:44,220 I want to be? 163 00:15:44,740 --> 00:15:46,350 I do not understand 164 00:15:46,370 --> 00:15:48,290 So excited? 165 00:15:49,990 --> 00:15:54,270 If not then the police came, My situation changed 166 00:15:59,780 --> 00:16:02,340 The two line under section 278 167 00:16:02,440 --> 00:16:04,670 Common occupy the ground fault 168 00:16:04,690 --> 00:16:07,860 Barōl over more than two months in jail 169 00:16:08,220 --> 00:16:09,610 Where are you? 170 00:16:09,640 --> 00:16:11,240 Google is number one, 171 00:16:11,550 --> 00:16:14,670 To shut the shop to call in the morning, 172 00:16:15,210 --> 00:16:16,550 Where? 173 00:16:17,350 --> 00:16:18,330 Where? 174 00:16:24,760 --> 00:16:29,130 Taking away orphans got a scavenger? 175 00:16:31,440 --> 00:16:35,140 This is not aid children's home, 176 00:16:35,170 --> 00:16:38,450 Lightning pierced the banyan trees not Come 177 00:16:38,850 --> 00:16:41,290 The man asked the children to take care of 178 00:16:41,450 --> 00:16:42,490 That's why 179 00:16:42,660 --> 00:16:45,020 To do a few days, 180 00:16:45,040 --> 00:16:47,130 You're a good person to be released, 181 00:16:47,160 --> 00:16:49,670 Freshman? A true prophet behavior 182 00:16:49,700 --> 00:16:51,420 Maximum of inquiry have, 183 00:16:51,440 --> 00:16:52,500 Maximum of inquiry? 184 00:16:54,160 --> 00:16:57,850 I check the boy 185 00:16:57,870 --> 00:17:00,310 What previously Son did? 186 00:17:00,330 --> 00:17:02,180 Here in prison, 187 00:17:04,000 --> 00:17:05,330 Why uncle? Did not 188 00:17:11,180 --> 00:17:13,410 Why did came out of prison 189 00:17:13,710 --> 00:17:15,950 You say Would be good, 190 00:17:17,030 --> 00:17:19,190 I Sugar Ban 191 00:17:19,350 --> 00:17:20,640 Where next? 192 00:17:20,800 --> 00:17:21,900 Retirement Home, 193 00:17:22,580 --> 00:17:23,840 Up to 5, 194 00:17:23,870 --> 00:17:26,080 - 5 output? - Up to, 195 00:17:27,660 --> 00:17:30,930 6, woke up at 7 to get it ready, 196 00:17:30,980 --> 00:17:32,030 Come on, 197 00:17:39,130 --> 00:17:41,330 - O'clock at night - The o'clock? 198 00:17:41,350 --> 00:17:42,700 When you sleep? 199 00:17:42,720 --> 00:17:44,500 Good question, your Let's bedroom? 200 00:17:44,520 --> 00:17:45,270 No, I kāmarēkut there? 201 00:17:45,290 --> 00:17:48,140 Æṭǣc bathroom-drilling There is one 202 00:17:51,140 --> 00:17:51,770 How huh? 203 00:17:51,790 --> 00:17:53,160 This is the bedroom? 204 00:17:53,180 --> 00:17:56,250 Yes, Here's bed 205 00:17:56,280 --> 00:17:57,980 See the bathroom? 206 00:18:08,910 --> 00:18:10,350 interested in? 207 00:18:15,360 --> 00:18:17,440 Why getting going? 208 00:18:17,550 --> 00:18:18,970 Uncle can not, 209 00:18:18,990 --> 00:18:19,920 Well jail, 210 00:18:19,950 --> 00:18:21,620 There was one job Ten of them will, 211 00:18:21,650 --> 00:18:23,340 Were working here ten One should 212 00:18:23,360 --> 00:18:24,200 These are not 213 00:18:24,940 --> 00:18:27,250 I'm looking for the one 214 00:18:27,280 --> 00:18:29,580 You torāgænimut there? 215 00:18:44,290 --> 00:18:46,420 This is grated 216 00:18:47,930 --> 00:18:51,080 4 months, not years, 4 percent innankō 217 00:18:51,100 --> 00:18:53,290 Let yourself be 218 00:19:07,360 --> 00:19:09,880 How hambukaranavā have? Breads 219 00:19:16,800 --> 00:19:19,970 Laḍḍu came here like Temple, Are from 220 00:19:20,180 --> 00:19:22,480 His job right, 221 00:19:25,540 --> 00:19:27,680 Anyway, To receive job, 222 00:20:28,400 --> 00:20:29,370 Who 223 00:20:29,390 --> 00:20:31,390 Do not you know? 224 00:20:31,420 --> 00:20:32,170 Know 225 00:20:32,200 --> 00:20:34,440 Vikram Adithya 226 00:20:34,520 --> 00:20:36,240 No one businessman, 227 00:20:36,260 --> 00:20:37,800 That guy? 228 00:20:38,500 --> 00:20:39,580 After a person, 229 00:20:39,600 --> 00:20:40,590 Who? 230 00:20:41,490 --> 00:20:43,160 Secretary, 231 00:20:44,310 --> 00:20:46,480 Where girls say? 232 00:20:46,940 --> 00:20:48,470 Road do not seen, 233 00:20:49,340 --> 00:20:51,070 That's mine, 234 00:20:51,100 --> 00:20:52,930 In said job, 235 00:20:52,960 --> 00:20:54,020 That's mine, 236 00:20:54,050 --> 00:20:55,180 Hit 237 00:20:55,210 --> 00:20:55,830 Hariṣ, 238 00:20:59,230 --> 00:21:00,380 Good morning 239 00:21:00,640 --> 00:21:01,540 Good morning, sir, 240 00:21:02,790 --> 00:21:04,690 Why choose this job? 241 00:21:04,710 --> 00:21:06,770 My blood-O-posiṭivu algas, 242 00:21:06,790 --> 00:21:09,080 Udavukīrīma have booked the blood, 243 00:21:09,640 --> 00:21:14,110 Mother Teresa did not picture my home-mom Puerto is the only hanging, 244 00:21:15,320 --> 00:21:19,270 I became positive rhythm There's supposed to, 245 00:21:20,330 --> 00:21:21,780 Choose a job? 246 00:21:21,780 --> 00:21:24,670 90 years for adults Service was doing, 247 00:21:24,700 --> 00:21:26,310 He died 248 00:21:26,410 --> 00:21:28,490 Died, you remember, and said 249 00:21:28,510 --> 00:21:32,240 If you Said to be a happy, 250 00:21:32,490 --> 00:21:34,660 I have a tough karunikan, 251 00:21:34,840 --> 00:21:37,420 MBA, I'm done, 252 00:21:37,510 --> 00:21:39,770 Although you can take care of business 253 00:21:40,070 --> 00:21:41,500 Know, it's no big deal 254 00:21:41,530 --> 00:21:42,520 What's the purpose? 255 00:21:42,550 --> 00:21:43,670 Money 256 00:21:43,700 --> 00:21:45,100 Dignity, 257 00:21:45,120 --> 00:21:45,780 Serving 258 00:22:18,390 --> 00:22:19,230 Former 259 00:22:19,260 --> 00:22:20,240 How Do I 260 00:22:21,330 --> 00:22:23,040 Shouting scammers 261 00:22:37,480 --> 00:22:38,790 Why choose a job? 262 00:22:38,810 --> 00:22:40,370 've Liked walking home 263 00:22:40,390 --> 00:22:42,880 You've liked traveling 264 00:22:42,910 --> 00:22:44,950 That's why 265 00:22:54,790 --> 00:22:57,010 Chatted before? 266 00:22:57,030 --> 00:22:58,260 Community service? 267 00:22:58,280 --> 00:23:00,750 There's been a lot of 268 00:23:01,360 --> 00:23:03,590 One girl who gives water, 269 00:23:03,620 --> 00:23:05,340 To give men a quarter, 270 00:23:05,360 --> 00:23:07,100 Amman Kovil drinks for you to try, 271 00:23:07,120 --> 00:23:09,950 To give you fresh rations under the old age, 272 00:23:10,110 --> 00:23:13,870 Like ādaravantayinva To give in letting, 273 00:23:14,120 --> 00:23:16,870 When a child is rōhalaṭageniyana, 274 00:23:17,060 --> 00:23:19,340 These are no good, I have not, 275 00:23:19,360 --> 00:23:21,380 Uncle said to be a good man 276 00:23:21,410 --> 00:23:23,380 That came, 277 00:23:23,400 --> 00:23:25,110 What is hope? 278 00:23:25,130 --> 00:23:27,290 Sir, what will? 279 00:23:27,310 --> 00:23:28,700 Every day something new 280 00:23:28,730 --> 00:23:31,430 Today it 281 00:23:34,650 --> 00:23:35,810 What's your number to? 282 00:23:37,770 --> 00:23:39,600 ,My Numbers have asked, Asked phone 283 00:23:39,620 --> 00:23:41,130 IPod ravannē 284 00:23:41,160 --> 00:23:44,440 Here's my one 285 00:23:44,470 --> 00:23:46,890 After ten nights free 286 00:23:46,920 --> 00:23:49,400 One Missed Call Put I'll take, 287 00:23:49,970 --> 00:23:51,360 Go 288 00:23:55,290 --> 00:23:56,750 What's the name? 289 00:23:58,350 --> 00:24:00,860 Up until others ate hambakarapuvada 290 00:24:01,940 --> 00:24:03,660 Yeah, you like him, 291 00:24:05,830 --> 00:24:08,630 What to do? Are you mad? 292 00:24:08,660 --> 00:24:10,140 Do not mind? 293 00:24:10,160 --> 00:24:10,980 you idiot 294 00:24:11,000 --> 00:24:12,450 You chose 295 00:24:15,160 --> 00:24:15,930 What? 296 00:24:15,950 --> 00:24:Rs,18,460 Come Tomorrow 297 00:24:30,440 --> 00:24:31,770 Who was that? Where will you go? 298 00:24:32,340 --> 00:24:32,890 Who are you? 299 00:24:33,090 --> 00:24:38,740 The hostess 30 years 300 00:24:39,940 --> 00:24:40,940 Worker? 301 00:24:41,270 --> 00:24:43,270 Verandah that ayitikārayāvatda 302 00:24:44,110 --> 00:24:45,940 First day late? 303 00:24:45,960 --> 00:24:47,820 Who is this guy running? 304 00:24:47,840 --> 00:24:51,160 New guardian, 305 00:24:51,400 --> 00:24:52,350 Is this? 306 00:24:53,220 --> 00:24:53,950 Come on, 307 00:24:54,720 --> 00:24:56,700 Maid fresh coffee time 308 00:24:56,730 --> 00:24:57,480 Fruit 309 00:24:57,500 --> 00:24:59,620 To get up at 6, 310 00:24:59,640 --> 00:25:02,870 7, sir want to coffee 311 00:25:03,000 --> 00:25:06,990 Like the morning eight physical therapist coming, Learn exercises, 312 00:25:07,150 --> 00:25:10,170 They want to continue to exercise, you are, 313 00:25:10,480 --> 00:25:12,360 9 to food 314 00:25:12,380 --> 00:25:13,090 Right? 315 00:25:13,560 --> 00:25:15,890 Food? 316 00:25:15,910 --> 00:25:17,140 I'm eating, 317 00:25:19,600 --> 00:25:22,180 Do not get caught walkie-talkie lost 318 00:25:22,390 --> 00:25:24,860 This is everything, 319 00:25:25,240 --> 00:25:26,900 Katākaranakoṭa you want to go, 320 00:25:27,150 --> 00:25:29,200 Most important 321 00:25:29,230 --> 00:25:29,730 What? 322 00:25:29,750 --> 00:25:32,070 Do not eat when I came after, 323 00:25:33,040 --> 00:25:35,310 Mīnākṣit story he told you, 324 00:25:35,420 --> 00:25:36,060 Bhandarkar said? 325 00:25:36,080 --> 00:25:37,380 Ex-girlfriend, 326 00:25:40,930 --> 00:25:41,920 It's your room, 327 00:25:49,150 --> 00:25:51,350 This rethinking? 328 00:25:52,340 --> 00:25:54,850 Should have always clean, 329 00:25:56,520 --> 00:25:58,560 Your nānakamarē 330 00:26:09,530 --> 00:26:12,460 Holivḍ like a movie, 331 00:26:12,670 --> 00:26:14,320 See all want to go, 332 00:26:14,740 --> 00:26:15,820 Two minutes, 333 00:26:15,840 --> 00:26:16,800 Soon 334 00:26:24,060 --> 00:26:26,490 What will? 335 00:26:31,670 --> 00:26:34,770 Thank real bathroom 336 00:26:36,980 --> 00:26:38,350 What are 337 00:26:38,870 --> 00:26:41,270 Do not hand Act I was only leg 338 00:26:43,560 --> 00:26:46,720 He is not like a week 339 00:26:47,120 --> 00:26:48,430 Why eat when 340 00:26:48,540 --> 00:26:49,600 Oh what? 341 00:26:49,630 --> 00:26:52,860 Some people think they see to spend 342 00:26:52,880 --> 00:26:54,580 How are you say 343 00:26:55,640 --> 00:26:58,010 You just need to take care of you 344 00:26:58,030 --> 00:26:59,320 Because she's replacing sound 345 00:26:59,340 --> 00:27:01,340 Realize kalyaddī 346 00:27:02,970 --> 00:27:05,210 New bhārakārayāda you? 347 00:27:05,240 --> 00:27:06,720 Take care of well, 348 00:27:06,740 --> 00:27:09,250 Every muscle asthiyakma Move should pēṣiyakma 349 00:27:09,280 --> 00:27:10,820 Can not remember anything 350 00:27:11,040 --> 00:27:14,390 Saukhyamatva to keep, 351 00:27:14,570 --> 00:27:17,400 Watch out karannaharida 352 00:27:17,420 --> 00:27:18,120 Understand? 353 00:27:22,010 --> 00:27:23,230 After the hand? 354 00:27:23,250 --> 00:27:25,440 I did the leg, Not hand 355 00:27:26,490 --> 00:27:27,540 Not for nothing 356 00:27:28,600 --> 00:27:30,560 How Tried? 357 00:27:30,580 --> 00:27:32,500 Looked full 358 00:27:32,530 --> 00:27:34,070 Put wheelchair 359 00:27:39,510 --> 00:27:40,350 Up, 360 00:27:59,100 --> 00:27:59,990 That's all right? 361 00:28:07,920 --> 00:28:08,750 Drop the belt 362 00:28:14,150 --> 00:28:15,260 Carefully 363 00:28:15,280 --> 00:28:16,850 I know you never stop to tell dipped 364 00:28:17,560 --> 00:28:19,180 All right, go get all spoils, 365 00:28:19,210 --> 00:28:20,000 Mona 366 00:28:20,020 --> 00:28:21,130 Nāvannada? 367 00:28:21,160 --> 00:28:23,670 They can not 368 00:28:32,130 --> 00:28:32,930 What people? 369 00:28:32,950 --> 00:28:36,190 Blood curve usually stockings 370 00:28:36,260 --> 00:28:36,880 Put, 371 00:28:36,900 --> 00:28:39,720 These are not 372 00:28:39,750 --> 00:28:42,840 Will you reputation, He'll 373 00:28:42,870 --> 00:28:45,000 Dāyī .., What? 374 00:28:45,160 --> 00:28:48,430 Big bathroom is given to these 375 00:29:11,140 --> 00:29:12,290 Tell, - Uncle, 376 00:29:12,310 --> 00:29:14,450 Simply put right? 377 00:29:14,940 --> 00:29:18,700 Emily guy here, put powder Rotate food right away, 378 00:29:20,040 --> 00:29:21,710 See this is the right place to do that, 379 00:29:21,740 --> 00:29:26,200 I told you not like manōbālā directly, 380 00:29:26,220 --> 00:29:28,680 But this guy you wanted why? 381 00:29:28,710 --> 00:29:30,290 Keeping a former 4 months 382 00:29:30,550 --> 00:29:35,050 After case ends up, 383 00:29:35,080 --> 00:29:36,300 That'll expeditiously 384 00:29:37,440 --> 00:29:39,730 ...... 4 months! 385 00:29:48,110 --> 00:29:48,710 Why, sir? 386 00:29:48,730 --> 00:29:50,140 Need water, 387 00:30:00,110 --> 00:30:01,310 Good morning, sir, 388 00:30:01,330 --> 00:30:02,290 Good morning, 389 00:30:08,240 --> 00:30:09,650 Hey! Hey ..,! 390 00:30:13,980 --> 00:30:16,570 It's a message to lawyer, Put on the brown file, 391 00:30:19,600 --> 00:30:21,900 It is private, Black files together 392 00:30:48,500 --> 00:30:49,450 What? 393 00:30:49,470 --> 00:30:52,480 Look, this guy is not getting hurt 394 00:30:53,970 --> 00:30:54,830 you idiot 395 00:30:54,850 --> 00:30:57,200 Play? 396 00:30:57,640 --> 00:31:00,290 Sir, not really getting hurt? 397 00:31:13,100 --> 00:31:14,680 Then come read nnam 398 00:31:17,180 --> 00:31:20,040 A school remember when Sir 399 00:31:20,060 --> 00:31:21,940 I'm your typical appiriyayi 400 00:31:21,960 --> 00:31:24,370 Those that used the name of the village 401 00:31:24,390 --> 00:31:25,980 You like .. 402 00:31:26,000 --> 00:31:27,310 What do you talk ?? 403 00:31:27,790 --> 00:31:29,270 Oh you? 404 00:31:38,150 --> 00:31:39,550 Why does brother obliges 405 00:31:43,430 --> 00:31:45,010 Where are these people, O 406 00:31:45,030 --> 00:31:45,810 Paris, 407 00:31:45,830 --> 00:31:47,010 You go there 408 00:31:47,040 --> 00:31:49,510 Plenty of My favorite place 409 00:31:49,530 --> 00:31:53,330 Will not always come to mind 410 00:31:54,700 --> 00:31:57,100 When the next time I need a bottle 411 00:32:00,350 --> 00:32:04,240 Park's work abroad as a tri 412 00:32:04,480 --> 00:32:05,370 Of what stops him? 413 00:32:05,400 --> 00:32:08,210 The car will not go on the van 414 00:32:09,990 --> 00:32:13,560 This one ambulance van nanē 415 00:32:13,590 --> 00:32:15,250 Will you like this patient? 416 00:32:17,090 --> 00:32:20,310 Doc says that it is not the car rings 417 00:32:20,340 --> 00:32:22,510 That damn money for one 418 00:32:22,610 --> 00:32:26,350 Doctor thinks that everything 419 00:32:26,610 --> 00:32:29,870 We are not going right ambulance, 420 00:32:30,150 --> 00:32:31,440 What kārekēda going? 421 00:32:31,460 --> 00:32:32,870 Cockatoo you want? 422 00:32:41,070 --> 00:32:43,050 Because my brother to Spring 423 00:32:43,080 --> 00:32:43,820 Sale, 424 00:32:48,850 --> 00:32:53,120 Oh, he will gonna do? 425 00:33:15,150 --> 00:33:17,000 An hour had 426 00:33:17,020 --> 00:33:20,490 Look at the red stain 427 00:33:20,520 --> 00:33:22,860 How long to wait? 428 00:33:22,880 --> 00:33:25,450 A picture says a lot of things 429 00:33:27,630 --> 00:33:29,470 I never stop hearing 430 00:33:29,490 --> 00:33:32,140 You know why they add? 431 00:33:32,160 --> 00:33:34,280 You say 432 00:33:34,310 --> 00:33:38,320 We'll remember them died 433 00:33:38,470 --> 00:33:39,700 Do not just read 434 00:33:39,720 --> 00:33:44,120 After we die, Puerto wall Kill one 435 00:33:44,350 --> 00:33:45,320 Money says: 436 00:33:45,350 --> 00:33:46,140 How much is how much? 437 00:33:46,160 --> 00:33:46,780 2000000 438 00:33:46,800 --> 00:33:47,810 What? 439 00:33:47,840 --> 00:33:51,850 2000000 was picture 440 00:33:51,870 --> 00:33:55,320 I should correct Jolly 441 00:33:55,340 --> 00:33:57,230 Put the phone right, Money going 442 00:34:05,930 --> 00:34:07,130 - Hi Vikram, - Hi, 443 00:34:07,150 --> 00:34:09,040 Sorry, was late, 444 00:34:09,060 --> 00:34:11,050 It used to lawyers dēnē, 445 00:34:11,070 --> 00:34:13,670 I came not as a legal adviser, 446 00:34:13,770 --> 00:34:15,560 What did tell 447 00:34:15,580 --> 00:34:17,090 Who toragattalunē? 448 00:34:17,560 --> 00:34:20,480 Only he would interview those who test 449 00:34:21,880 --> 00:34:24,650 Leg and hot water are applied 450 00:34:24,680 --> 00:34:25,740 Lunatic 451 00:34:25,760 --> 00:34:28,820 In regard to know who cheat 452 00:34:28,850 --> 00:34:30,230 Is to come out parōl 453 00:34:36,160 --> 00:34:39,530 Thanks god no sympathy, 454 00:34:39,550 --> 00:34:42,990 Tomorrow night, if something's 455 00:34:43,290 --> 00:34:44,390 You know your situation? 456 00:34:44,410 --> 00:34:45,690 You need to think a little? 457 00:34:46,750 --> 00:34:47,730 Eccarane 458 00:34:47,680 --> 00:34:49,030 Done? 459 00:34:50,250 --> 00:34:55,340 After the accident I was 5 years Wheelchair 460 00:34:55,370 --> 00:34:58,080 All will pity me? 461 00:34:58,100 --> 00:35:00,160 It is not 462 00:35:00,660 --> 00:35:01,620 Some wine coming 463 00:35:01,650 --> 00:35:05,830 Because you speak with compassion, 464 00:35:06,710 --> 00:35:10,670 He did not pity mercy, 465 00:35:11,050 --> 00:35:13,560 I want the same 466 00:35:14,790 --> 00:35:17,690 When a call to talk I will extend the phone, 467 00:35:17,720 --> 00:35:21,400 I do not care that she can not take it 468 00:35:21,420 --> 00:35:25,180 I do not how the former before, 469 00:35:25,200 --> 00:35:28,940 But right now, I 470 00:35:29,840 --> 00:35:32,630 One man who had wanted, 471 00:35:34,850 --> 00:35:36,060 You're told, 472 00:35:36,080 --> 00:35:37,760 I said something 473 00:35:37,780 --> 00:35:40,130 In what has to be more? 474 00:35:40,160 --> 00:35:41,560 I'm not afraid 475 00:35:41,580 --> 00:35:43,760 They're asking that kavaddamama 476 00:35:43,780 --> 00:35:49,070 This person just like you in this world 477 00:35:50,770 --> 00:35:52,060 Bells, 478 00:35:56,130 --> 00:35:56,880 elder brother 479 00:35:57,350 --> 00:35:58,970 My best friend Prasad, 480 00:35:59,460 --> 00:36:00,740 Welcome 481 00:36:01,700 --> 00:36:04,750 Sir, you've seen before, 482 00:36:04,780 --> 00:36:06,130 Where? 483 00:36:07,710 --> 00:36:12,250 That enemy Hindi-Tamil han̆ḍakavapu naṭṭivala There you are, right? 484 00:36:18,180 --> 00:36:20,470 Sir daughters that leave Rajasthan, 485 00:36:21,920 --> 00:36:25,080 She beers, sir 486 00:36:30,160 --> 00:36:32,800 Got hit like today forehead 487 00:36:32,940 --> 00:36:35,440 If there is money, Can do anything 488 00:36:35,460 --> 00:36:36,520 May want to live way, 489 00:36:36,540 --> 00:36:37,320 What? 490 00:36:37,340 --> 00:36:40,730 No survival hands legs 'm A king 491 00:36:40,750 --> 00:36:42,290 He power of money, 492 00:36:42,320 --> 00:36:45,790 20 million picture 493 00:36:45,810 --> 00:36:48,720 You want to live like that 494 00:37:13,880 --> 00:37:15,830 Why does 495 00:37:15,850 --> 00:37:17,490 I can not say? 496 00:37:18,870 --> 00:37:20,040 Balapiya 497 00:37:23,670 --> 00:37:24,710 Sorry, 498 00:37:43,490 --> 00:37:44,190 elder brother, 499 00:37:48,000 --> 00:37:48,460 elder brother, 500 00:37:52,330 --> 00:37:53,030 What? 501 00:38:04,030 --> 00:38:05,090 Can not ...... 502 00:38:05,110 --> 00:38:05,860 Can not ...., 503 00:38:13,890 --> 00:38:16,090 Can not Bhai Can not .... 504 00:38:40,510 --> 00:38:41,160 elder brother, 505 00:38:41,190 --> 00:38:43,710 - Why Brother? - Can not breathe, 506 00:38:44,000 --> 00:38:45,590 To get out, 507 00:38:45,610 --> 00:38:47,030 Out 508 00:38:56,520 --> 00:38:59,780 Hey, where are you taking? 509 00:39:00,170 --> 00:39:03,060 You're taking me to leave Kiev out, 510 00:39:04,930 --> 00:39:07,370 Said that the Indian home, 511 00:39:07,540 --> 00:39:09,460 Inside's always a 512 00:39:11,750 --> 00:39:14,940 Okay, Now where are you taking? 513 00:39:23,410 --> 00:39:25,350 This is my hometown province 514 00:39:26,660 --> 00:39:28,940 Ginger drink beer? 515 00:39:34,050 --> 00:39:35,820 It bought, 516 00:39:35,840 --> 00:39:37,630 Mile watches public property, 517 00:39:38,050 --> 00:39:41,530 They are scared that how much is how much will, 518 00:39:41,550 --> 00:39:44,030 Oh, what happened? 519 00:39:44,420 --> 00:39:46,310 Medical little problem 520 00:39:46,330 --> 00:39:48,960 Oh brother, what Medical says that 521 00:39:49,160 --> 00:39:51,310 Hold him to stay home 522 00:39:51,710 --> 00:39:53,360 Want to come out to wait at least a day 523 00:39:57,500 --> 00:39:58,710 Fit one was so 524 00:40:03,360 --> 00:40:05,490 Life centers A / C cars to impressed, 525 00:40:05,520 --> 00:40:07,330 Occasionally bike and then one to go, 526 00:40:10,460 --> 00:40:11,890 I am ? 527 00:40:11,910 --> 00:40:13,700 why? Can not? 528 00:40:14,050 --> 00:40:15,320 will come 529 00:40:15,800 --> 00:40:20,190 The half-hour ride you bike ad I want Half-hour 530 00:40:23,800 --> 00:40:25,950 Shall we? 531 00:40:36,330 --> 00:40:38,220 You get a bike, 532 00:40:38,240 --> 00:40:39,080 What ..? 533 00:40:39,100 --> 00:40:41,260 You get a bike like this, 534 00:40:41,290 --> 00:40:42,560 I can ride ride 535 00:41:33,650 --> 00:41:37,580 That's too frigid tears come, 536 00:41:39,250 --> 00:41:43,180 Because the tires are not limitless 537 00:43:50,190 --> 00:43:51,900 Brown put the files from, 538 00:43:53,190 --> 00:43:54,920 Is private 539 00:44:02,140 --> 00:44:03,120 What? 540 00:44:48,550 --> 00:44:49,530 Do not mind? 541 00:44:49,980 --> 00:44:51,670 Do not you, sir? 542 00:44:51,820 --> 00:44:53,750 Obsession to 543 00:44:53,780 --> 00:44:54,320 Stop 544 00:44:56,420 --> 00:44:58,170 Catch you smoking, 545 00:44:58,190 --> 00:44:59,130 Do anything, 546 00:46:00,260 --> 00:46:01,530 How ? 547 00:46:01,550 --> 00:46:03,600 You're fooling? 548 00:46:04,180 --> 00:46:05,980 Yes ,mamanē admission, 549 00:46:06,000 --> 00:46:09,210 One color 2000000 bow There's a lot of color on this 550 00:46:09,240 --> 00:46:10,520 Four or five million Or? 551 00:46:11,770 --> 00:46:13,180 Lowest million or 2 million, 552 00:46:16,370 --> 00:46:17,920 What to wear this one thought 553 00:46:18,640 --> 00:46:20,900 Meaning that the spectator must think 554 00:46:20,930 --> 00:46:22,490 Did not hear a kārayāgen 555 00:46:24,220 --> 00:46:26,200 Nanny's amazing, right? 556 00:46:26,220 --> 00:46:29,910 Brush away in the washroom Did you? 557 00:46:30,370 --> 00:46:32,970 Nanny, Played for fruit break! 558 00:46:33,000 --> 00:46:35,120 This makes shouted 559 00:46:35,150 --> 00:46:36,580 Evil is low 560 00:46:36,600 --> 00:46:38,810 Art here is wearing 561 00:46:46,050 --> 00:46:49,290 Anwar morning to call my brother, 562 00:46:49,500 --> 00:46:51,390 Cricket got a job in the fields 563 00:46:51,410 --> 00:46:52,900 3 more months go by, 564 00:46:52,920 --> 00:46:54,350 You need to do things, 565 00:46:54,370 --> 00:46:56,510 Why say tapes speak quickly? 566 00:46:56,630 --> 00:46:58,060 No one Pon money 567 00:46:58,180 --> 00:46:59,320 500 Reload new one, 568 00:47:00,800 --> 00:47:02,460 A masala omelette, 569 00:47:02,490 --> 00:47:03,250 Did you go? 570 00:47:03,280 --> 00:47:04,960 Not right now, There's another 3 months, 571 00:47:06,470 --> 00:47:09,230 Vikram you miss me, eh? 572 00:47:09,400 --> 00:47:10,970 But I can not forget you, 573 00:47:10,990 --> 00:47:14,120 You always remember 574 00:47:15,060 --> 00:47:15,760 Oh 575 00:47:17,310 --> 00:47:20,220 You hear? Money has been ruined, 576 00:47:20,240 --> 00:47:21,480 Girls likes peanut trucks 577 00:47:21,500 --> 00:47:21,970 What? 578 00:47:21,990 --> 00:47:24,670 Now I understand what happened so days 579 00:47:24,690 --> 00:47:25,920 What happened? 580 00:47:25,950 --> 00:47:28,780 Æhuṇānē, our reputation -John Set to go 581 00:47:28,920 --> 00:47:31,580 Mēkakaṭakda? 582 00:47:31,700 --> 00:47:32,510 Brain or not? 583 00:47:32,540 --> 00:47:35,690 He read letters 584 00:47:35,980 --> 00:47:36,720 What? 585 00:47:37,200 --> 00:47:38,200 Letters 586 00:47:39,030 --> 00:47:40,420 ,Like Those letters? 587 00:47:40,450 --> 00:47:42,160 Personal, 588 00:47:42,190 --> 00:47:42,800 Eve? 589 00:47:42,830 --> 00:47:44,300 - Yes, they had, - What problem? 590 00:47:51,350 --> 00:47:54,720 Promise not to tell anyone 591 00:47:54,760 --> 00:47:55,970 Beau 592 00:47:58,500 --> 00:48:02,420 That guy, you will see the Art? 593 00:48:02,550 --> 00:48:04,840 Grab a picture of it to heart, 594 00:48:04,900 --> 00:48:07,310 That person wrote a letter sweatshirt 595 00:48:07,330 --> 00:48:09,730 The guy who knows? 596 00:48:09,750 --> 00:48:11,850 - Who? - Girl, 597 00:48:12,990 --> 00:48:18,100 He writes letters to a year He writes Answers 598 00:48:18,130 --> 00:48:18,520 After 599 00:48:18,540 --> 00:48:25,340 6 months ago we sent a letter to Bambalapitiya 600 00:48:26,500 --> 00:48:27,770 Apparently he had, 601 00:48:27,790 --> 00:48:30,360 He stopped writing letters 602 00:48:31,360 --> 00:48:34,060 Girl still writes 603 00:48:36,730 --> 00:48:41,550 For two years, mūṇavat Without envelopes .. 604 00:48:41,580 --> 00:48:42,530 How? 605 00:48:42,550 --> 00:48:44,740 Go listen to him, 606 00:48:45,390 --> 00:48:46,170 Okay, 607 00:48:47,230 --> 00:48:50,470 Poppycock just said do not go! 608 00:48:50,830 --> 00:48:52,160 Muttered going to hear, 609 00:48:52,180 --> 00:48:55,180 I have faith that you will change 610 00:48:55,700 --> 00:48:57,850 5 minutes to stay outside, 611 00:48:57,870 --> 00:49:00,440 - What? 5 minutes .., 612 00:49:01,660 --> 00:49:05,410 Why pudgalikayida? Then off to do this 613 00:49:05,480 --> 00:49:09,270 Personal all know now what 614 00:49:10,560 --> 00:49:12,950 Give bells back, 615 00:49:12,990 --> 00:49:18,190 Morning and evening, but we girls were numbered, 616 00:49:18,350 --> 00:49:20,300 You just do not get that together, 617 00:49:20,330 --> 00:49:22,120 No good will that curious 618 00:49:22,400 --> 00:49:24,580 Brother number on there, 619 00:49:27,570 --> 00:49:28,580 Bells, bells do, 620 00:49:28,610 --> 00:49:30,440 Do pḍayal 621 00:49:32,040 --> 00:49:33,850 To cut, 622 00:49:35,330 --> 00:49:37,460 do not 623 00:49:37,810 --> 00:49:38,670 Hello, 624 00:49:39,570 --> 00:49:42,380 Talk nice voice 625 00:49:42,870 --> 00:49:44,760 Talk talk ...., ...., 626 00:49:44,800 --> 00:49:46,240 Talk .... 627 00:49:49,540 --> 00:49:51,040 Vikram, I'm talking about, 628 00:49:51,600 --> 00:49:54,370 Since a long time thought to speak 629 00:49:54,390 --> 00:49:55,920 But could not, 630 00:49:56,470 --> 00:49:57,990 I'll be interested, 631 00:49:59,450 --> 00:50:02,220 Don 't talk to lose feelings 632 00:50:03,930 --> 00:50:04,770 Speak 633 00:50:05,160 --> 00:50:06,490 Come on, are you? 634 00:50:06,910 --> 00:50:07,430 Come on, 635 00:50:13,360 --> 00:50:15,400 Brother talk, Talk, 636 00:50:25,710 --> 00:50:26,440 Hey! 637 00:50:26,460 --> 00:50:27,710 Vikram Where? 638 00:50:27,730 --> 00:50:28,640 Brother busy, 639 00:50:29,080 --> 00:50:33,340 Do I do this on the ground today, said the phone yesterday 640 00:50:33,670 --> 00:50:34,890 Who? 641 00:50:36,480 --> 00:50:37,620 Private, 642 00:50:38,300 --> 00:50:40,320 5 minutes, wait 643 00:50:50,640 --> 00:50:52,760 This picture for me Mikey? 644 00:50:52,780 --> 00:50:54,480 Yes, you 645 00:50:54,500 --> 00:50:55,410 Kohenada? 646 00:50:56,320 --> 00:50:56,930 London, 647 00:50:57,520 --> 00:50:59,680 -kīyada? Two -lakṣa, 648 00:51:03,060 --> 00:51:04,980 How? 649 00:51:05,840 --> 00:51:07,720 Did not understand that incriminated 650 00:51:07,740 --> 00:51:08,920 Understand ....? 651 00:51:08,950 --> 00:51:10,860 Here was like walking realized 652 00:51:10,890 --> 00:51:14,880 Want to see another angle 653 00:51:24,800 --> 00:51:26,480 Hari..dænagattā 654 00:51:27,020 --> 00:51:28,490 I learned 655 00:51:28,510 --> 00:51:32,290 The red, yellow, orange and blue 656 00:51:32,310 --> 00:51:34,490 What makes the human mind 657 00:51:34,500 --> 00:51:35,110 Am I right? 658 00:51:35,120 --> 00:51:37,600 Prasad, you moḷakārayek 659 00:51:37,620 --> 00:51:39,010 thank you ! 660 00:51:41,280 --> 00:51:42,570 I take it, 661 00:51:42,600 --> 00:51:44,800 Well know my rasayaoyā? 662 00:51:45,070 --> 00:51:46,230 Knew, 663 00:51:50,790 --> 00:51:52,470 Sir land ...... 664 00:51:52,500 --> 00:51:53,830 Did you speak? 665 00:51:53,860 --> 00:51:55,140 What that ad, 666 00:51:59,690 --> 00:52:01,850 Why this brother? 667 00:52:01,980 --> 00:52:04,720 Money for a drawing, 668 00:52:05,880 --> 00:52:06,930 My picture 669 00:52:09,250 --> 00:52:11,800 I was the first time So have money 670 00:52:13,060 --> 00:52:15,710 I found him with holy spirit! 671 00:52:18,170 --> 00:52:21,970 I know a child Tribune White paper sees shake hands, 672 00:52:23,820 --> 00:52:25,670 Edātērumganna bæriunā understand now, 673 00:52:25,690 --> 00:52:27,410 I flawless? I know 674 00:52:27,430 --> 00:52:29,080 No one can stop me again, 675 00:52:29,250 --> 00:52:31,060 People can not be defeated by the bell 676 00:52:31,090 --> 00:52:32,970 Tamil Nadu turn round 677 00:52:45,340 --> 00:52:48,510 Why, you see the goḍadavasakin 678 00:52:48,530 --> 00:52:50,390 Court 679 00:52:59,150 --> 00:53:00,030 Mona? 680 00:53:00,050 --> 00:53:02,030 This money 681 00:53:02,050 --> 00:53:03,470 Why? 682 00:53:03,500 --> 00:53:05,400 Bells are asked to 683 00:53:14,860 --> 00:53:17,080 Does it change? 684 00:53:27,870 --> 00:53:30,450 Tell him 685 00:53:30,470 --> 00:53:32,820 His money would not be in this house 686 00:53:34,120 --> 00:53:36,920 He's still trying to reproach my wages No one stopped 687 00:53:37,210 --> 00:53:39,910 My family had always run wages 688 00:53:40,270 --> 00:53:41,660 It is always 689 00:53:41,690 --> 00:53:43,960 I do not want money Cohesion 690 00:53:47,040 --> 00:53:50,060 I say I do not like mita 691 00:53:50,080 --> 00:53:52,470 You're sending me 692 00:53:52,490 --> 00:53:54,080 I'll pick the money 693 00:53:56,310 --> 00:54:00,000 Sad for letting .... 694 00:54:00,970 --> 00:54:03,430 Mom you drive is normal 695 00:54:08,780 --> 00:54:10,800 What does? 696 00:54:10,830 --> 00:54:11,960 He prints out with a little 697 00:54:11,990 --> 00:54:14,410 Cope'll see 698 00:54:14,440 --> 00:54:15,110 What? 699 00:54:16,770 --> 00:54:18,030 Go 700 00:54:22,190 --> 00:54:23,790 Fruit 701 00:54:32,880 --> 00:54:35,120 Sir emails have come, 702 00:54:35,140 --> 00:54:36,370 Any letters? 703 00:54:36,400 --> 00:54:37,490 There sir 704 00:54:37,520 --> 00:54:40,790 Magazine, bank ...., 705 00:54:40,810 --> 00:54:42,790 There's a wedding ārādhanāvakut 706 00:54:43,100 --> 00:54:44,100 Do they? 707 00:54:44,120 --> 00:54:44,930 Is not? 708 00:54:44,950 --> 00:54:46,150 No, sir 709 00:54:46,780 --> 00:54:48,240 and 710 00:54:48,260 --> 00:54:49,110 I want to be alone 711 00:54:50,010 --> 00:54:50,650 Right 712 00:54:51,190 --> 00:54:51,950 Bells 713 00:54:52,650 --> 00:54:53,610 You go 714 00:54:59,420 --> 00:55:00,550 elder brother 715 00:55:00,770 --> 00:55:01,920 Letters asking for it? 716 00:55:02,710 --> 00:55:04,840 Is looking for? 717 00:55:05,920 --> 00:55:07,020 Not liyumaknam 718 00:55:07,050 --> 00:55:08,000 Like picture 719 00:55:08,020 --> 00:55:10,730 Photos sent more distance huh ...., 720 00:55:10,750 --> 00:55:11,990 Bells .., 721 00:55:12850 --> 00:55:13,920 Ask 722 00:55:14,400 --> 00:55:15,440 do not, 723 00:55:15,930 --> 00:55:16,730 Hey .., 724 00:55:23,400 --> 00:55:24,470 elder brother, 725 00:55:24,500 --> 00:55:26,360 Nice 726 00:55:41,980 --> 00:55:43,000 He has written what 727 00:55:49,310 --> 00:55:50,230 Show subtitles 728 00:55:50,610 --> 00:55:53,190 We need to know, right? 729 00:55:53,290 --> 00:55:56,710 I was rushed to Chennai hamuvenavada coming? 730 00:55:57,630 --> 00:55:59,810 Sure meet! 731 00:55:59,830 --> 00:56:01,190 Right ....,? 732 00:56:05,610 --> 00:56:06,690 What brother? 733 00:56:07,370 --> 00:56:09,510 You do better .. I thought 734 00:56:09,530 --> 00:56:10,990 These girls do not look good 735 00:56:14,550 --> 00:56:16,190 Thank 736 00:56:17,370 --> 00:56:18,530 Do not we brother, 737 00:56:18,560 --> 00:56:22,990 Just get the story straight without reading 738 00:56:23,010 --> 00:56:24,470 - Bells, - Why Brother .. 739 00:56:24,650 --> 00:56:25,980 - Do not come to you, - Why ..,? 740 00:56:26,110 --> 00:56:27,590 You're reading 741 00:56:28,980 --> 00:56:29,590 Right 742 00:56:31,280 --> 00:56:33,180 But you do not talk less 743 00:56:41,020 --> 00:56:41,570 what is the time? 744 00:56:41,600 --> 00:56:42,720 5:40 745 00:56:43,190 --> 00:56:45,850 Another 20 minutes, right? 746 00:56:50,550 --> 00:56:51,330 what is the time? 747 00:56:51,930 --> 00:56:53,170 5:50 748 00:56:55,550 --> 00:56:56,680 what is the time? 749 00:56:58,230 --> 00:57:00,510 5:51 750 00:57:01,900 --> 00:57:03,070 Let's go 751 00:57:03,410 --> 00:57:05,770 6:00 yet did never stop 752 00:57:05,790 --> 00:57:07,920 I told you 753 00:57:28,910 --> 00:57:29,630 Why brother? 754 00:57:29,660 --> 00:57:31,160 Got the girl without looking? 755 00:57:31,190 --> 00:57:32,370 Why do not I come kivvvē 756 00:57:32,660 --> 00:57:35,520 Ricky connected 757 00:57:35,580 --> 00:57:38,010 Write letters're all afraid to call 758 00:57:38,030 --> 00:57:39,360 Dig scared, 759 00:57:39,380 --> 00:57:40,580 Any idea what ?? 760 00:57:43,050 --> 00:57:45,650 You ask them, I do not want to answer 761 00:57:46,920 --> 00:57:48,530 Remember your limits, 762 00:57:58,370 --> 00:58:00,490 Change my number, 763 00:58:00,510 --> 00:58:03,440 Do not bring the letters after his fists 764 00:58:03,460 --> 00:58:04,170 Well, sir, 765 00:58:12,480 --> 00:58:14,970 Well are thinking, right? 766 00:58:15,000 --> 00:58:18,230 Learn how to be in 767 00:58:18,260 --> 00:58:20,630 I am angry father going over? 768 00:58:20,790 --> 00:58:21,270 What? 769 00:58:21,600 --> 00:58:23,120 Now you're my other 770 00:58:23,140 --> 00:58:24,950 I am not restricted to jump 771 00:58:24,970 --> 00:58:27,990 He was reluctant to do anything 772 00:58:29,000 --> 00:58:30,610 He's not like you said? 773 00:58:30,630 --> 00:58:33,860 Then read letters written 774 00:58:34,120 --> 00:58:36,750 Do not say hate fresh call 775 00:58:36,770 --> 00:58:39,920 Then there has been a lot talk 776 00:58:39,950 --> 00:58:43,190 These happened because I did see that girl 777 00:58:43,220 --> 00:58:45,880 I came back without blame mūṇavat 778 00:58:46,180 --> 00:58:48,020 One to tell all 779 00:58:48,050 --> 00:58:49,990 You do not 780 00:58:52,800 --> 00:58:53,650 Tell 781 00:58:57,920 --> 00:58:58,940 You see? 782 00:59:01,320 --> 00:59:02,420 Where now? 783 00:59:03,390 --> 00:59:04,270 I'm coming 784 00:59:08,100 --> 00:59:09,220 An hour to 785 00:59:10,220 --> 00:59:11,480 Tell brother, 786 00:59:20,360 --> 00:59:21,670 Another 10 minutes If too late 787 00:59:21,700 --> 00:59:22,580 It's all over 788 00:59:22,600 --> 00:59:23,370 Where is it? 789 00:59:23,990 --> 00:59:25,760 That blue shirt 790 00:59:34,140 --> 00:59:34,770 Where friends? 791 00:59:37,220 --> 00:59:38,130 Who are you? 792 00:59:38,150 --> 00:59:39,320 Who are you? 793 00:59:40,950 --> 00:59:42,390 Who are you? 794 00:59:42,410 --> 00:59:43,710 Do you? 795 00:59:43,740 --> 00:59:44,660 Hand .... bitch! 796 00:59:47,890 --> 00:59:49,360 Who are you? 797 00:59:52,170 --> 00:59:53,700 Ask him 798 00:59:53,870 --> 00:59:55,390 He who asks 799 00:59:55,500 --> 00:59:57,620 That soon my man 800 00:59:57,760 --> 01:00:00,420 Hey, you think about how your mom? 801 01:00:00,470 --> 01:00:03,140 When I he die, 802 01:00:03,290 --> 01:00:04,310 What to do? 803 01:00:04,340 --> 01:00:06,450 His father asked, 804 01:00:06,480 --> 01:00:08,620 Asked my family 805 01:00:08,780 --> 01:00:09,760 What is 806 01:00:10,130 --> 01:00:12,330 Who have been imprisoned brother 807 01:00:12,350 --> 01:00:14,740 Think there is a brother of rich waste Say that? 808 01:00:16,100 --> 01:00:18,840 The family came to like Who accepts girl? 809 01:00:19,150 --> 01:00:22,170 Their house did not want our home asking why? 810 01:00:22,200 --> 01:00:25,040 So I want you nāstivenna? 811 01:00:26,900 --> 01:00:29,470 You go to their home to do? 812 01:00:32,240 --> 01:00:34,130 S that kind of a man 813 01:00:36,210 --> 01:00:38,470 Sorry, 814 01:00:41,630 --> 01:00:43,640 I will call 815 01:00:46,330 --> 01:00:47,480 You speak? 816 01:00:47,760 --> 01:00:48,820 What say you? 817 01:00:49,960 --> 01:00:52,080 Tell what? 818 01:00:54,430 --> 01:00:56,830 I'll talk to say it, Talk Show 819 01:00:58,080 --> 01:01:01,370 Bæyida wait two days for so long was that? 820 01:01:09,130 --> 01:01:11,190 Plan to change the nine-story building, 821 01:01:11,210 --> 01:01:13,010 That can make up to seven layers 822 01:01:13,170 --> 01:01:14,880 Just do what I say, 823 01:01:16,040 --> 01:01:17,690 Tell 824 01:01:17,720 --> 01:01:20,060 Here, too, sir bells 825 01:01:20,380 --> 01:01:21,320 He's wanting? 826 01:01:21,340 --> 01:01:22,210 Bells ..,? 827 01:01:26,350 --> 01:01:29,770 Tell was down, 828 01:01:30,670 --> 01:01:33,190 Now talking about sister 829 01:01:33,350 --> 01:01:34,700 Do not get angry 830 01:01:34,730 --> 01:01:36,500 Be patient 831 01:01:39,740 --> 01:01:41,130 Sir, come 832 01:01:42,010 --> 01:01:43,520 Hello, sir! 833 01:01:43,620 --> 01:01:45,970 Tell, 834 01:01:46,000 --> 01:01:49,030 My sister's husband 835 01:01:49,050 --> 01:01:51,830 Has hitched with your son 836 01:01:51,850 --> 01:01:53,180 Um̆bada? 837 01:01:53,210 --> 01:01:56,090 I saw why the dog barking, 838 01:01:56,120 --> 01:01:58,060 Went to jail, right? 839 01:01:59,510 --> 01:02:00,680 Mom doing? 840 01:02:00,840 --> 01:02:03,260 - Railway - A boss? 841 01:02:03,440 --> 01:02:05,310 Clark 842 01:02:06,550 --> 01:02:08,560 - Watcher - Sir, 843 01:02:08,650 --> 01:02:10,690 How much you will earn? 844 01:02:10,880 --> 01:02:11,680 12000 Sir, 845 01:02:11,700 --> 01:02:12,830 Going 846 01:02:12850 --> 01:02:15,230 Your mother's 7000 and 8000 also? 847 01:02:15,950 --> 01:02:18,150 A good plan, 848 01:02:18,180 --> 01:02:22,970 A boy holding a big house All survive 849 01:02:23,550 --> 01:02:26,930 Um̆beda plan? Mother and? 850 01:02:29,670 --> 01:02:30,510 why 851 01:02:31,130 --> 01:02:33,010 Hit? 852 01:02:33,030 --> 01:02:34,150 Never pure 853 01:02:34,180 --> 01:02:35,900 Parōl come together, right? 854 01:02:35,920 --> 01:02:38,200 One phone call, 855 01:02:38,230 --> 01:02:40,450 Inside back 856 01:02:45,590 --> 01:02:48,250 You see? You do not want Warrant 857 01:02:48,270 --> 01:02:50,260 How is your sister's house to buy? 858 01:02:50,290 --> 01:02:52,750 One more'll see 859 01:02:52,780 --> 01:02:54,850 - Fruit -varen, 860 01:02:54,880 --> 01:02:56,860 - Sir little thing - What? 861 01:02:56,890 --> 01:02:59,150 Front:"Be careful dog" I have not? 862 01:02:59,790 --> 01:03:01,770 Ēka''ballangen ' To build 863 01:03:02,300 --> 01:03:03,250 Sit in India 864 01:03:03,880 --> 01:03:05,760 Wrapper fall sitting 865 01:03:19,300 --> 01:03:20,340 What happened? 866 01:03:20,900 --> 01:03:21,780 Nothing 867 01:03:21,810 --> 01:03:23,000 Bells say what happened, 868 01:03:23,030 --> 01:03:25,460 Money that is born to a family, 869 01:03:25,490 --> 01:03:28,120 We are born as one is sin 870 01:03:29,440 --> 01:03:31,930 Love not own all the money related 871 01:03:32,210 --> 01:03:34,270 We do not think they are good 872 01:03:35,110 --> 01:03:37,880 Mom something she'd stop marriage 873 01:03:39,550 --> 01:03:41,540 Their home was, 874 01:03:41,800 --> 01:03:45,370 Shit like that good objective about your mom 875 01:03:47,290 --> 01:03:48,490 Bhai scared 876 01:03:49,430 --> 01:03:51,940 If jumped sister, 877 01:03:51,970 --> 01:03:53,760 She did not cope, 878 01:03:55,420 --> 01:03:58,210 I understand today is 879 01:04:12,810 --> 01:04:13,470 Yes, sir, 880 01:04:13,490 --> 01:04:14,930 Kālidāsan there? 881 01:04:14,960 --> 01:04:17,130 Anyway, the work must 882 01:04:17,220 --> 01:04:18,250 Sir 883 01:04:18,280 --> 01:04:20,460 Prasad sir, why here? 884 01:04:20,490 --> 01:04:21,660 When I had the chance to 885 01:04:21,690 --> 01:04:23,230 5 minutes to talk, 886 01:04:23,260 --> 01:04:24,170 Come on, sir, 887 01:04:25,550 --> 01:04:27,250 Vikram told to say something 888 01:04:27,750 --> 01:04:28,900 Tell sir, 889 01:04:40,090 --> 01:04:41,270 Then there's your preference, 890 01:04:42,550 --> 01:04:43,750 Sir, 891 01:04:43,770 --> 01:04:47,840 Vikram sir tell me give an hour 892 01:04:47,860 --> 01:04:48,940 Please, sir, 893 01:05:10,540 --> 01:05:12,420 Welcome 894 01:05:14,910 --> 01:05:16,270 Come inside? 895 01:05:24,100 --> 01:05:26,420 My name kālidāsan 896 01:05:26,450 --> 01:05:27,840 There's a small business, 897 01:05:28,110 --> 01:05:30,130 I'll kāraṇēṭa, 898 01:05:30,150 --> 01:05:32,190 My son likes your daughter, 899 01:05:32,260 --> 01:05:34,000 Wrong with daughter 900 01:05:35,590 --> 01:05:38,770 My son excuses, She preferred 901 01:05:41,460 --> 01:05:45,020 I liked to think that Welle upbringing 902 01:05:45,040 --> 01:05:46,700 Your daughter well, 903 01:05:47,350 --> 01:05:50,700 That's upbringing can get the money? 904 01:05:50,770 --> 01:05:51,980 It should birth, 905 01:05:52,980 --> 01:05:55,160 Will children is important, 906 01:05:55,850 --> 01:05:58,370 But we beg situation 907 01:05:58,390 --> 01:05:59,350 What conditions 908 01:05:59,370 --> 01:06:01,750 If a dog morsel money 909 01:06:02,200 --> 01:06:04,040 Not good to take it 910 01:06:04,390 --> 01:06:06,200 Daughter and son would like, 911 01:06:06,230 --> 01:06:07,710 It heard the 912 01:06:08,270 --> 01:06:11,240 Now She's my daughter, 913 01:06:12,520 --> 01:06:17,260 I'll tell you all like 914 01:06:17,280 --> 01:06:18,560 Would not it? 915 01:06:22,320 --> 01:06:24,260 Okay, we'll go, 916 01:06:25,000 --> 01:06:26,030 Drink coffee and go, 917 01:06:26,050 --> 01:06:29,500 I do not want to have an emergency meeting of the hour, 918 01:06:29,520 --> 01:06:32,270 This is our house anytime avahækinē 919 01:06:32,290 --> 01:06:33,760 Go 920 01:06:34,220 --> 01:06:35,100 Come on, 921 01:06:35,120 --> 01:06:35,900 Goodbye, 922 01:06:35,920 --> 01:06:36,830 Come on late 923 01:06:36,850 --> 01:06:37,630 Go æraḷalā, 924 01:06:40,030 --> 01:06:42,450 This side is very pilivalayi 925 01:06:45,460 --> 01:06:46,600 Employer, 926 01:06:47,350 --> 01:06:48,680 Happy? 927 01:06:49,810 --> 01:06:53,400 Brother call to say happy 928 01:06:53,420 --> 01:06:54,810 Tell? 929 01:06:56,630 --> 01:06:57,670 Go 930 01:07:20,800 --> 01:07:21,800 Swamy 931 01:07:23,350 --> 01:07:25,400 Sorry brother, 932 01:07:28,070 --> 01:07:30,680 I'm not tired of respect 933 01:07:32,540 --> 01:07:36,040 What you did not forget me, 934 01:07:37,940 --> 01:07:39,910 To my liking 935 01:07:41,160 --> 01:07:42,520 thank you, 936 01:08:16,380 --> 01:08:17,830 Okay, Go, 937 01:08:17,850 --> 01:08:19,700 Thank you, sir, Mr,'ll 938 01:08:23,980 --> 01:08:26,180 Brother and say the twelfth 939 01:08:26,200 --> 01:08:27,540 Vikram sir would associate 940 01:08:27,570 --> 01:08:30,050 He gave all this because contract 941 01:08:30,080 --> 01:08:32,170 Shit Over Franks said, 942 01:08:32,200 --> 01:08:36,170 Talked with my mom, LORD our daughter, 943 01:08:37,160 --> 01:08:39,090 Do not keep anything in mind 944 01:08:50,480 --> 01:08:52,060 Why are brother? 945 01:08:52,370 --> 01:08:57,260 My brother tells me you and he would nanginē 946 01:09:02,740 --> 01:09:04,740 Minute, come to call 947 01:09:05,730 --> 01:09:06,580 Tell brother, 948 01:09:06,610 --> 01:09:07,610 Swamy, 949 01:09:07,640 --> 01:09:09,360 Mom happy? 950 01:09:09,390 --> 01:09:10,420 Ask yourself 951 01:09:13,530 --> 01:09:16,420 Even our little svātīgē guilty, 952 01:09:16,560 --> 01:09:18,610 You know how big the family? 953 01:09:19,770 --> 01:09:22,040 They came and asked daughter, 954 01:09:22,510 --> 01:09:25,530 Daughter hell adolescents need Did you know how much? 955 01:09:25,590 --> 01:09:27,900 Now there uncle? 956 01:09:28,570 --> 01:09:32,840 Show, Or he would yell 957 01:09:33,210 --> 01:09:36,730 Uncle your granddaughter go big family, 958 01:09:38,130 --> 01:09:40,750 Himself to all, 959 01:09:40,780 --> 01:09:44,950 How can I give in letting the child How sad yet? 960 01:09:45,340 --> 01:09:48,310 Now, not all suffer 961 01:09:48,330 --> 01:09:51,230 You come two days ago Help 962 01:09:51,250 --> 01:09:53,200 I said do not tell, 963 01:09:57,990 --> 01:09:59,310 Copy? 964 01:10:00,410 --> 01:10:06,220 Do not tell my mom what happened yesterday, 965 01:10:06,250 --> 01:10:07,680 Right 966 01:10:28,700 --> 01:10:31,630 Childhood my mother I saw only suffering, 967 01:10:32,700 --> 01:10:35,140 Happy today 968 01:10:37,240 --> 01:10:38,710 You're everything 969 01:10:59,900 --> 01:11:01,210 Where are you going? 970 01:11:01,240 --> 01:11:03,490 Even sister harigihin 971 01:11:03,520 --> 01:11:05,140 We need money 972 01:11:05,160 --> 01:11:08,730 Therefore, Art an̆dinnayannē 973 01:11:15,350 --> 01:11:17,920 Now picture someone want to find? 974 01:11:30,310 --> 01:11:31,460 Come on 975 01:11:35,520 --> 01:11:36,900 I am ? 976 01:11:37,060 --> 01:11:38,680 Come on 977 01:11:45,460 --> 01:11:47,390 Close the door, 978 01:11:50,500 --> 01:11:53,180 - Lock - You want to say it? 979 01:11:55,350 --> 01:11:56,930 God is ....,! 980 01:11:58,660 --> 01:12:01,200 You got to work 981 01:12:04,710 --> 01:12:09,450 Experience not make effort, 982 01:12:09,550 --> 01:12:12,400 But now, not in the evening 983 01:12:12,420 --> 01:12:13,610 Oh 984 01:12:13,880 --> 01:12:15,570 Can not wait until the evening, 985 01:12:15,670 --> 01:12:17,650 me too 986 01:12:17,670 --> 01:12:19,510 No other way, 987 01:12:20,720 --> 01:12:21,720 This evening my brother, 988 01:12:21,820 --> 01:12:22,630 Yes, now, 989 01:12:22,650 --> 01:12:24,000 Caused the main, 990 01:12:24,610 --> 01:12:26,160 He's the boss? 991 01:12:26,190 --> 01:12:27,290 And I? 992 01:12:27,290 --> 01:12:28,450 You side 993 01:12:30,600 --> 01:12:32,730 Brother very well not, 994 01:12:32,760 --> 01:12:35,610 why? It is her cake Want to cut your area 995 01:12:36,520 --> 01:12:37,270 Cake? 996 01:12:37,290 --> 01:12:40,200 Today is her birthday, You do not? 997 01:12:42,250 --> 01:12:45,280 Today her surprise party 998 01:12:45,300 --> 01:12:48,110 No doubt he drives to bring her 999 01:12:48,270 --> 01:12:50,280 Please, she did not know better, 1000 01:12:51,920 --> 01:12:54,930 The Kiev this door? 1001 01:12:54,950 --> 01:12:56,700 Yes, surprise, huh 1002 01:12:56,720 --> 01:12:58,140 Cross if? 1003 01:12:59,970 --> 01:13:02,390 What did? 1004 01:13:02,760 --> 01:13:03,910 What say something very thought, 1005 01:13:04,670 --> 01:13:06,390 Surprise, Airtel? 1006 01:13:06,870 --> 01:13:08,320 Thought I 1007 01:13:08,350 --> 01:13:09,040 beat it, 1008 01:13:13,120 --> 01:13:14,130 What ability 1009 01:13:14,150 --> 01:13:16,150 Will care work 1010 01:13:16,870 --> 01:13:18,220 Deyiyo scammers nowhere 1011 01:13:25,870 --> 01:13:27,160 What are the side 1012 01:13:27,180 --> 01:13:29,260 Put the keys to traffic 1013 01:13:30,570 --> 01:13:32,530 Extraordinary bisexual? 1014 01:13:34440 --> 01:13:35,530 You know? 1015 01:13:35,550 --> 01:13:36,840 I said I freaked 1016 01:13:37,520 --> 01:13:39,230 That's all he nanny 1017 01:13:39,350 --> 01:13:40,130 Can not wait till 1018 01:13:40,740 --> 01:13:42,510 A birthday five years 1019 01:13:42,530 --> 01:13:45,160 Makes me wonder 1020 01:13:45,240 --> 01:13:46,930 Worked 1021 01:13:46,950 --> 01:13:48,980 I was surprised to pretend 1022 01:13:49,000 --> 01:13:50,410 What does surprise eyālāa 1023 01:13:52,300 --> 01:13:54,300 Then you realize you look 1024 01:13:56,610 --> 01:13:59,970 Wonder how 1025 01:14:00,450 --> 01:14:02,790 Prasad's really amazing 1026 01:14:04,070 --> 01:14:06,100 Bells were not surprised, 1027 01:14:06,120 --> 01:14:08,780 No idea pere 1028 01:14:08,960 --> 01:14:11,030 Parami all this way? 1029 01:14:11,050 --> 01:14:12,070 There's more, 1030 01:14:12,090 --> 01:14:13,410 What's that, sir? 1031 01:14:23,370 --> 01:14:24,760 Real work 1032 01:14:33,420 --> 01:14:36,530 Brother, five years ...., 1033 01:14:36,550 --> 01:14:38,410 - Yes, - Whose idea ?? 1034 01:14:38,500 --> 01:14:39,650 my.... 1035 01:14:40,670 --> 01:14:41,380 Thought 1036 01:14:42,050 --> 01:14:43,210 What? 1037 01:14:43,230 --> 01:14:45,960 There's art people 1038 01:14:45,980 --> 01:14:47,890 Do what? 1039 01:14:48,870 --> 01:14:50,470 - No, sir, - Be silent 1040 01:14:52,220 --> 01:14:53,790 OK cells Temple 1041 01:14:53,820 --> 01:14:55,580 Party? 1042 01:14:55,800 --> 01:14:57,110 You 1043 01:15:15,580 --> 01:15:16,830 my goodness 1044 01:15:16,850 --> 01:15:18,530 Put someone lights 1045 01:15:18,610 --> 01:15:19,430 Put lights 1046 01:15:20,630 --> 01:15:23,020 - Hello, - Echoes coming? 1047 01:15:23,050 --> 01:15:24,180 - You take care, - Good, 1048 01:15:28,040 --> 01:15:29,520 Who steps down to the ground, 1049 01:15:29,550 --> 01:15:30,990 Wretch 1050 01:15:31,020 --> 01:15:32,720 Noise down, 1051 01:15:32,740 --> 01:15:35,000 Go to dance well, 1052 01:15:41,440 --> 01:15:43,850 Mayuri bad, 1053 01:15:43,980 --> 01:15:45,210 Sorry, 1054 01:15:45,750 --> 01:15:49,550 Bad (notice) ,So Mayuri alias, 1055 01:15:54,190 --> 01:15:57,110 See if you 1056 01:15:57,140 --> 01:15:59,720 Nice 1057 01:17:45,410 --> 01:17:47,290 ,So It! 1058 01:17:47,340 --> 01:17:51,010 Well this is our set together Important artistic group 1059 01:17:51,160 --> 01:17:52,420 Say something to suit 1060 01:18:39,310 --> 01:18:41,580 Hey, like enough vēgē 1061 01:19:31,520 --> 01:19:34,500 I love you 1062 01:19:40,250 --> 01:19:41,800 Want some? 1063 01:19:41,830 --> 01:19:42,570 do not, 1064 01:19:42,990 --> 01:19:43,780 And told ḍokaṭar 1065 01:19:43,810 --> 01:19:45,900 Please just wait 1066 01:19:48,320 --> 01:19:48,920 Why brother? 1067 01:19:48,940 --> 01:19:50,760 You're the surprise me, 1068 01:19:52,420 --> 01:19:54,420 Was really fun, 1069 01:19:54,940 --> 01:19:56,610 Oh brother, why kill, 1070 01:19:58,270 --> 01:19:59,670 - Bells? 1071 01:20:01,240 --> 01:20:04,920 What's the name of truth nimiligē? 1072 01:20:30,770 --> 01:20:32,800 We're not going to leave me? 1073 01:20:32,820 --> 01:20:36,050 You're not going to say 1074 01:20:37,310 --> 01:20:38,460 Good night 1075 01:21:48,800 --> 01:21:49,450 Good morning, brother, 1076 01:21:50,450 --> 01:21:52,790 It's late, Up brother, 1077 01:22:20,570 --> 01:22:22,170 Up brother, 1078 01:25:02,100 --> 01:25:03,870 Nothing, not pressure, 1079 01:25:03,890 --> 01:25:05,190 Now do myself, 1080 01:25:05,210 --> 01:25:07,060 If we are a problem 1081 01:25:07,080 --> 01:25:09,770 Daughters or walk right to take control 1082 01:25:09,790 --> 01:25:13,980 But he's not 1083 01:25:14,240 --> 01:25:17,640 A little pressure, but do not hold, 1084 01:25:17,670 --> 01:25:18,830 Mēkadigaṭama if .. 1085 01:25:19,770 --> 01:25:22,350 It is too difficult, 1086 01:25:23,000 --> 01:25:25,570 Difficult oriented stress 1087 01:25:26,160 --> 01:25:28,240 Forget the mandate, 1088 01:25:28,630 --> 01:25:30,500 God did not give it to him 1089 01:25:30,710 --> 01:25:32,810 How now? 1090 01:25:32,850 --> 01:25:33,880 Now well, 1091 01:25:33,900 --> 01:25:36,650 Today, look kapamu ticket tomorrow, 1092 01:25:39,020 --> 01:25:41,820 Na me impatient car alarm station 1093 01:25:49,520 --> 01:25:50,740 Sir's real 1094 01:25:50,770 --> 01:25:52,100 Yours? 1095 01:25:52,120 --> 01:25:54,210 Cohesion guess next door 1096 01:25:54,230 --> 01:25:55,120 Thought 1097 01:25:56,470 --> 01:25:58,480 Payalan! 1098 01:25:58,500 --> 01:25:59,670 You sir Tamil too 1099 01:25:59,690 --> 01:26:02,120 Nothing gets in person eat 1100 01:26:02,140 --> 01:26:03,630 Do not say anything to eat now? 1101 01:26:03,650 --> 01:26:04,960 Felt right 1102 01:26:04,990 --> 01:26:07,600 You made the right one of the stories are wicked Tunes 1103 01:26:10,420 --> 01:26:12,240 Come on, 1104 01:26:14,150 --> 01:26:15,130 Sit, 1105 01:26:15,730 --> 01:26:17,720 What adventures? 1106 01:26:17,750 --> 01:26:19,680 He is 1107 01:26:19,710 --> 01:26:21,530 Ready to eat, 1108 01:26:27,570 --> 01:26:31,060 Sir, this studio 1109 01:26:31,090 --> 01:26:32,660 Beautiful? 1110 01:26:33,000 --> 01:26:34,490 Vikram came to me fresh, 1111 01:26:34,580 --> 01:26:36,150 Two million, 1112 01:26:37,030 --> 01:26:39,330 What's on this, sir 1113 01:26:40,150 --> 01:26:42,430 You know about Art? 1114 01:26:42,680 --> 01:26:44,270 You know what works? 1115 01:26:44,310 --> 01:26:48,520 Understand what the guy did 1116 01:26:48,550 --> 01:26:50,740 See look here 1117 01:26:52,410 --> 01:26:54,160 Sir, what is to be incriminated? 1118 01:26:54,190 --> 01:26:55,190 see, 11:19 01:26:55,210 --> 01:26:58,270 There's not the red of our blood 1120 01:27:00,320 --> 01:27:04,870 That's nilll color, trust 1121 01:27:06,470 --> 01:27:08,330 Tell us why is the white why 1122 01:27:09,740 --> 01:27:11,630 Paint finish too .... 1123 01:27:12,390 --> 01:27:14,620 That our free 1124 01:27:14,640 --> 01:27:15,820 freedom 1125 01:27:15,840 --> 01:27:19,700 See what orange 1126 01:27:19,960 --> 01:27:20,910 Know 1127 01:27:21,660 --> 01:27:22,410 Love, 1128 01:27:22,440 --> 01:27:23,720 Friendship 1129 01:27:24,410 --> 01:27:25,400 Senate 1130 01:27:26,510 --> 01:27:28,720 Any cooked this? 1131 01:27:29,720 --> 01:27:32,190 Beautiful picture was real helpers 1132 01:27:33,540 --> 01:27:34,620 Thank you, sir, 1133 01:27:34,640 --> 01:27:35,600 why? 1134 01:27:35,780 --> 01:27:38,210 Did not know about this picture 1135 01:27:38,490 --> 01:27:39,260 That said, sir, 1136 01:27:41,360 --> 01:27:42,390 Come on, 1137 01:27:42,410 --> 01:27:44,130 Let's eat something bīlama 1138 01:27:46,530 --> 01:27:49,250 You arrack practices abroad 1139 01:27:49,280 --> 01:27:50,300 No practice 1140 01:27:50,320 --> 01:27:51,810 Rains kill you thought 1141 01:27:51,830 --> 01:27:53,390 No sir, do not put ice practices, 1142 01:28:11,430 --> 01:28:12,490 Sir, 1143 01:28:12,820 --> 01:28:16,060 Doc with brother mokaddō Pressure would mean 1144 01:28:16,480 --> 01:28:17,820 What is it? 1145 01:28:19,400 --> 01:28:21,300 What do Vikram in? 1146 01:28:22,490 --> 01:28:25,780 Eat Sleep tapping 1147 01:28:26,140 --> 01:28:28,550 Today, he is from the wheelchair, 1148 01:28:29,360 --> 01:28:30,600 But before five years to 1149 01:28:30,620 --> 01:28:35,260 He wanted to run after 1150 01:28:36,560 --> 01:28:37,470 Show 1151 01:28:59,690 --> 01:29:02,180 Like a risk 1152 01:29:02,490 --> 01:29:04,400 I do not know what losing 1153 01:29:04,420 --> 01:29:05,590 He always won, 1154 01:29:05,610 --> 01:29:09,860 Business, won the competition only, 1155 01:29:09,890 --> 01:29:12,300 Look 1156 01:29:12,330 --> 01:29:17,560 Although much pressure, Still laugh too 1157 01:29:22,570 --> 01:29:24,160 Who is this, sir? 1158 01:29:24,180 --> 01:29:25,330 Nandini, 1159 01:29:25,350 --> 01:29:27,820 Love her, 1160 01:29:30,670 --> 01:29:32,940 He loved like crazy 1161 01:29:32,970 --> 01:29:34,690 Marriage had become, 1162 01:29:34,720 --> 01:29:35,720 What happened thereafter 1163 01:29:35,740 --> 01:29:37,510 A tour of Europe, 1164 01:29:37,540 --> 01:29:39,340 Usual, pæraglayiḍin, 1165 01:29:39,620 --> 01:29:42,010 Pæraglayiḍin know what it is? 1166 01:29:42,090 --> 01:29:44,290 One of the parachutes from the sky 1167 01:29:44,580 --> 01:29:47,910 Fell from the height of 150 feet 1168 01:29:47,940 --> 01:29:49,310 that is all ! 1169 01:29:49,330 --> 01:29:54,100 Full body paralyzed neck down, 1170 01:29:54,290 --> 01:29:58,750 He came in and asked consciousness 1,171 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 Nandini in, 1172 01:30:02,530 --> 01:30:07,940 This kid nandinīva married Bænn̆dot thought of life destroyed 1173 01:30:09,160 --> 01:30:12,170 The marriage, he I do not like 1174 01:30:12,540 --> 01:30:14,680 I kiyavevvā 1175 01:30:16,370 --> 01:30:18,620 Six months, the treatment in Europe, 1176 01:30:18,640 --> 01:30:21,830 Not trying to meet her again? 1177 01:30:23,440 --> 01:30:26,670 She live well Want her 1178 01:30:27,240 --> 01:30:28,810 Having forgotten 1179 01:30:28,830 --> 01:30:32,820 She could not get out in Wise 1180 01:30:33,180 --> 01:30:36,210 What if the reason for dysfunction 1181 01:30:37,040 --> 01:30:41,350 Always tried to forget the past 1182 01:30:41,370 --> 01:30:45,310 Again reminded 1183 01:30:46,170 --> 01:30:47,580 How was Is 1184 01:30:47,980 --> 01:30:50,190 Dig says sorry 1185 01:30:52,750 --> 01:30:54,530 It's unsuspecting brother should 1186 01:30:55,200 --> 01:30:57,830 God is not fair 1187 01:30:57,850 --> 01:31:00,580 People joke with him 1188 01:31:01,280 --> 01:31:04,040 When not pushed down, 1189 01:31:04,070 --> 01:31:06,150 Over the guy on the ground There 1190 01:31:06,670 --> 01:31:08,650 He's bad, sir, 1191 01:31:09,560 --> 01:31:11,760 Sir, sir, are welcome, 1192 01:31:11,780 --> 01:31:13,530 You tamil himself 1193 01:31:14,130 --> 01:31:16,300 How affectionately 1194 01:31:16,970 --> 01:31:19,280 Said he heard the truth 1195 01:31:19,490 --> 01:31:20,930 I want to tell you something 1196 01:31:20,960 --> 01:31:22,200 Or heart mess 1197 01:31:22,450 --> 01:31:23,300 What? 1198 01:31:23,900 --> 01:31:26,660 That picture 1199 01:31:26,690 --> 01:31:28,580 I wore 1200 01:31:33,920 --> 01:31:36,870 I'll listen to anything it did not want painted keeping 1201 01:31:37,140 --> 01:31:40,760 My picture was not only I outlined what ,Alice 1202 01:31:40,900 --> 01:31:42,120 Thank you very much, sir, 1203 01:31:42,140 --> 01:31:43,430 Go sir, 1204 01:31:58,170 --> 01:31:59,300 Hello, 1205 01:31:59,330 --> 01:32:00,590 Good morning! 1206 01:32:01,420 --> 01:32:02,520 How? 1207 01:32:03,070 --> 01:32:04,620 Good, 1208 01:32:04,640 --> 01:32:06,100 Discharged, 1209 01:32:06,730 --> 01:32:09,170 You need treatment last month 1210 01:32:09,300 --> 01:32:11,330 Who are you two drugs? 1211 01:32:11,410 --> 01:32:12,230 Show, 1212 01:32:13,370 --> 01:32:15,370 What to do 1213 01:32:15,670 --> 01:32:16,430 Why 1214 01:32:16,880 --> 01:32:19,060 His body all medicines you 1215 01:32:19,090 --> 01:32:20,250 Heart? 1,216 01:32:22,290 --> 01:32:25,310 What is taking so joyful? 1217 01:32:25,520 --> 01:32:28,710 We drink alcohol problem comes 1218 01:32:28,730 --> 01:32:30,310 One gets up in the morning fun 1219 01:32:30,440 --> 01:32:32,720 Oh shit city will get upset, right? 1220 01:32:32,740 --> 01:32:33,400 What city 1221 01:32:33,460 --> 01:32:34,590 Paris, 1222 01:32:34,610 --> 01:32:35,470 Shall we? 1223 01:32:35,990 --> 01:32:37,430 Are you crazy? 1224 01:32:37,450 --> 01:32:39,480 Says to keep Paris 1225 01:32:39,510 --> 01:32:41,060 Paris, you leave him alone? 1226 01:32:42,570 --> 01:32:43,680 Tiyāganin be realized, 1227 01:32:43,700 --> 01:32:47,100 No matter how many times you've been there 1228 01:32:47,130 --> 01:32:50,410 I'll see your bill once 1229 01:32:53,670 --> 01:32:54,640 Right 1230 01:32:54,660 --> 01:32:56,560 Do not see a lot of life, 1231 01:32:56,590 --> 01:32:58,850 Also intend to take 1232 01:33:00,290 --> 01:33:01,570 You have nāṭṭiya 1233 01:33:01,600 --> 01:33:02,820 Ōnævaṭa too, 1234 01:33:03,110 --> 01:33:04,080 Prasad, 1235 01:33:06,270 --> 01:33:07,600 You did not 1236 01:33:07,630 --> 01:33:09,280 Mokaddō is in parōl 1237 01:33:10,070 --> 01:33:11,550 You take care of the work 1238 01:33:12,630 --> 01:33:13,980 We're going to Paris 1239 01:33:42,600 --> 01:33:44,240 How much is a ticket to Paris? 1240 01:33:44,370 --> 01:33:45,960 This is our plane 1241 01:33:46,700 --> 01:33:49,030 Why did so take easy 1,242 01:33:49,170 --> 01:33:59,980 ::::::::translations and subtitles empower ::::::: 1243 01:33:56,010 --> 01:34:00,760 Sasiki kōṇāra author rights, 1244 01:35:10,430 --> 01:35:12,340 What a beautiful town? 1245 01:35:15,580 --> 01:35:16,730 Yes 1246 01:35:16,990 --> 01:35:18,830 He is great 1247 01:35:18,850 --> 01:35:21,620 Romantic city 1248 01:35:22,640 --> 01:35:25,090 Full of love 1249 01:35:26,700 --> 01:35:27,970 Good morning sir 1250 01:35:27,990 --> 01:35:28,640 Good morning 1251 01:35:28,660 --> 01:35:29,880 Beautiful 1252 01:35:29,890 --> 01:35:30,830 What? 1253 01:35:31,120 --> 01:35:33,380 Said that much of Paris 1254 01:35:33,400 --> 01:35:33,960 Brother, right? 1255 01:35:36,860 --> 01:35:39,890 See, I look for a good night decided some places 1256 01:35:40,180 --> 01:35:42,470 You see at 10 am Is the best place .. 1257 01:35:42,500 --> 01:35:44,100 the Eiffel Tower 1258 01:35:44,120 --> 01:35:46,160 Went after them 1259 01:35:46,180 --> 01:35:47,210 Kavutukāgāreṭa 1260 01:35:47,240 --> 01:35:49,520 After 1261 01:35:49,550 --> 01:35:52,490 Last Dear Cruise River to, 1262 01:35:52,600 --> 01:35:53,610 elder brother? 1263 01:35:54,410 --> 01:35:56,310 Moves before the roads here 1264 01:35:57,920 --> 01:36:00,370 I love Paris 1265 01:36:06,370 --> 01:36:08,430 Ṭelipon so tall pillars on this side? 1266 01:36:08,470 --> 01:36:10,460 No signal? 1267 01:36:10,480 --> 01:36:12,520 Ṭelipon pillars not Wak Eiffel Tower One, 1268 01:36:13,660 --> 01:36:15,860 But to leave pillars ṭelipon 1269 01:36:17,040 --> 01:36:19,440 Beautiful, sir, 1270 01:36:19,470 --> 01:36:20,520 Yes, beautiful, 1271 01:36:20,540 --> 01:36:21,610 Hey, take a picture 1272 01:36:46,380 --> 01:36:47,900 you idiot, 1273 01:36:47,920 --> 01:36:48,690 What does? 1274 01:36:48,710 --> 01:36:51,210 Tower One should not encounter an pinturēṭa 1275 01:36:51,260 --> 01:36:52,610 Ad just me, enough, 1276 01:36:52,630 --> 01:36:54,490 What is coming to get you so far 1277 01:36:54,710 --> 01:36:56,030 Then take the twelfth 1278 01:36:57,260 --> 01:37:01,070 Oh, do not mind not struck the top of one tower and 1279 01:37:01,090 --> 01:37:01,890 Yeah right 1280 01:37:02,160 --> 01:37:03,410 This girl do not understand 1281 01:37:03,600 --> 01:37:05,610 've Come so far, the top of the tower Can you do without? 1282 01:37:47,240 --> 01:37:48,810 Let's go, 1283 01:38:02,500 --> 01:38:04,820 How about 50 million members citreṭa? 1284 01:38:04,850 --> 01:38:08,380 Tigers can not even 50 1285 01:38:08,740 --> 01:38:11,660 So I had to start to draw Art 1286 01:38:12,960 --> 01:38:14,960 Bells, let's go, 1287 01:38:18,170 --> 01:38:19,610 There's a remarkable 1288 01:38:19,640 --> 01:38:20,630 Picture now? 1289 01:38:20,680 --> 01:38:22,900 - Give it, - Hey, my phone, 1290 01:38:22,920 --> 01:38:23,970 Sir my phone, 1291 01:38:24,000 --> 01:38:25,370 Smile 1292 01:38:25,390 --> 01:38:26,750 Brother, Smile 1293 01:38:41,740 --> 01:38:42,450 Sir, 1294 01:38:42,480 --> 01:38:43,900 We're going back tomorrow 1295 01:38:43,920 --> 01:38:44,740 What brother? 1296 01:38:45,650 --> 01:38:47,990 We're going tomorrow 1297 01:38:48,020 --> 01:38:49,220 What happened? 1298 01:38:49,720 --> 01:38:51,980 I would like to say that Paris was Udeni 1299 01:38:52,130 --> 01:38:55,470 I felt like I was about 1300 01:38:55,640 --> 01:38:58,820 For the first time I had to do my 1301 01:39:01,560 --> 01:39:04,870 Every day here is coming from, 1302 01:39:04,890 --> 01:39:08,890 You go to Paris kīvama Thought I heard 1303 01:39:10,180 --> 01:39:12,860 Got it gets 1304 01:39:12,890 --> 01:39:15,380 Now would be any Vikram 1305 01:39:16,200 --> 01:39:17,920 He was not charged 1306 01:39:19,610 --> 01:39:26,120 Where people do not mind going 1307 01:39:53,670 --> 01:39:54,600 Hey! 1308 01:39:54,630 --> 01:39:57,000 Hey, Will, 1309 01:39:57,020 --> 01:39:58,980 Stop the car, 1310 01:39:59,440 --> 01:40:03,890 Do not let them, 1311 01:40:07,210 --> 01:40:09,370 Before you afterwards, 1312 01:40:30,640 --> 01:40:32,320 Come on, 1313 01:40:43,990 --> 01:40:45,670 One gear 1314 01:40:59,220 --> 01:41:01,220 Are you playing with us? 1315 01:41:01,240 --> 01:41:02,770 Let's have fun, 1316 01:41:04,010 --> 01:41:05,530 One brake Punch 1317 01:41:05,560 --> 01:41:07,340 Speed ​​engine is 1318 01:41:16,080 --> 01:41:16,830 Keerthi, 1319 01:41:16,860 --> 01:41:17,680 Sir 1320 01:41:17,710 --> 01:41:18,630 Put āsanapaṭiya, 1321 01:43:04,610 --> 01:43:05,450 Cut right 1,322 01:43:08,020 --> 01:43:09,120 One brake 1323 01:43:19,350 --> 01:43:20,300 Let's 1324 01:44:18,020 --> 01:44:20,920 That one put a cross gear 1325 01:45:29,100 --> 01:45:30,010 Bells, 1326 01:45:30,930 --> 01:45:32,290 Now let's see Paris? 1327 01:45:43,320 --> 01:45:46,610 Did not see, 1328 01:45:47,310 --> 01:45:50,950 I did not see, 1329 01:45:50,970 --> 01:45:54,740 Today I found myself, 1330 01:45:55,010 --> 01:45:57,990 Found .., 1331 01:48:09,330 --> 01:48:10,820 About five years ago 1332 01:48:11,560 --> 01:48:13,350 Here's where I crash happened 1333 01:48:18,200 --> 01:48:20,420 Sec life 1334 01:48:20,960 --> 01:48:22,980 Memory too 1335 01:48:25,710 --> 01:48:27,100 Slowly now monāṭada 1336 01:48:27,120 --> 01:48:27,870 Come on, 1337 01:48:31,170 --> 01:48:32,070 Bells? 1338 01:48:32,330 --> 01:48:32,960 Brother, 1339 01:48:33,360 --> 01:48:34,550 I want to fly 1340 01:48:36,120 --> 01:48:36,790 What brother? 1341 01:48:37,660 --> 01:48:39,220 I want to fly, 1342 01:48:42,580 --> 01:48:43,730 Be careful, sir, 1343 01:48:44,430 --> 01:48:45,030 Do not worry, 1344 01:48:45,050 --> 01:48:45,720 I'm good, 1345 01:48:45,740 --> 01:48:46,610 This is crazy! 1346 01:48:46,810 --> 01:48:47,680 What will? 1347 01:48:47,830 --> 01:48:48,710 Do not tell, 1348 01:48:48,990 --> 01:48:50,820 Ear .... 1349 01:48:52,990 --> 01:48:53,890 What? 1350 01:48:55,080 --> 01:48:56,450 Lokkā..atārinna boss, 1351 01:48:56,640 --> 01:48:58,350 What dude atǣrapan 1352 01:49:00,170 --> 01:49:01,740 I'll give up brother, 1353 01:49:01,760 --> 01:49:04,380 Because I do not mind if your withered hand 1354 01:49:04,660 --> 01:49:06,440 I will not 1355 01:49:06,590 --> 01:49:08,030 Leave me 1356 01:49:08,220 --> 01:49:10,400 SB is, please tell 1357 01:49:10,680 --> 01:49:11,520 Says 1358 01:49:11,550 --> 01:49:13,740 Ear 1359 01:49:14,530 --> 01:49:15,450 Revenge, right? 1360 01:49:16,130 --> 01:49:17,690 Die has come butayek 1361 01:49:17,720 --> 01:49:19,100 I atǣrapiyō 1362 01:50:18,510 --> 01:50:20,800 It crying ,? 1363 01:50:22,690 --> 01:50:24,930 Slowly tell Keerthi hear, 1364 01:50:25,130 --> 01:50:26,950 Giveaway was meccarakal hero 1365 01:50:27,150 --> 01:50:28,410 Second, that's all Wrecked 1366 01:50:28,900 --> 01:50:30,810 You 3 months trailing 1367 01:50:31,030 --> 01:50:33,700 He Tried to signposts? 1368 01:50:34,080 --> 01:50:34,810 You do not need anything, 1369 01:50:34,830 --> 01:50:36,440 I did not relent, work well 1370 01:50:36,470 --> 01:50:37,010 that is all, 1371 01:50:37,040 --> 01:50:37,910 Scared? 1372 01:50:38,320 --> 01:50:39,140 What fear? 1373 01:50:39,370 --> 01:50:40,330 Then tell, 1374 01:50:40,510 --> 01:50:41,160 Tell, 1375 01:50:43,930 --> 01:50:45,300 Flower'll give śēp 1376 01:50:58,450 --> 01:50:59,040 Keerthi? 1377 01:51:00,340 --> 01:51:01,060 What? 1378 01:51:02,860 --> 01:51:03,930 Flower? 1379 01:51:06,290 --> 01:51:08,830 Mesētiyana blossom has 1380 01:51:08,850 --> 01:51:10,080 Change came 1381 01:51:13,650 --> 01:51:14,560 Working? 1382 01:51:14,990 --> 01:51:16,480 not, Sleep 1383 01:51:16,790 --> 01:51:17,930 Sleep, Sleep, 1384 01:51:24,710 --> 01:51:26,040 Oh, why is this? 1385 01:51:26,450 --> 01:51:28,510 As was strong 1386 01:51:29,410 --> 01:51:31,370 Finding takes gæhenana 1387 01:51:32,510 --> 01:51:34,250 It's scared 1388 01:51:34,660 --> 01:51:36,510 Ādarayatiyanavanam have scared 1389 01:51:37,850 --> 01:51:41,190 Love can not say scared when mita 1390 01:51:41,490 --> 01:51:44,850 Scared that lanunāma itself 1391 01:51:45,460 --> 01:51:48,100 Stay away from those acquaintances said, 1392 01:51:49,150 --> 01:51:50,930 Afraid that's all right 1393 01:51:52,450 --> 01:51:53,940 Well the truth 1394 01:51:54,040 --> 01:51:56,790 There is a fear there ādarayakut 1395 01:51:56,810 --> 01:51:57,980 Great brother, 1396 01:52:00,040 --> 01:52:02,120 What you said 1397 01:52:02,480 --> 01:52:04,230 Fantastic deep 1398 01:52:05,760 --> 01:52:08,090 At that time, you like flowers kābar 1399 01:52:08,900 --> 01:52:10,770 At that time only? So now 1400 01:52:12,680 --> 01:52:14,370 Are you kidding? 1401 01:52:14,600 --> 01:52:15,700 Come on, 1402 01:52:16,650 --> 01:52:18,020 Why did not believe? 1403 01:52:18,350 --> 01:52:20,260 Do not make fun of 1404 01:52:20,850 --> 01:52:21,710 Ṭeskaramuda 1405 01:52:23,790 --> 01:52:24,910 Girl show, 1406 01:52:25,980 --> 01:52:27,380 To two days 1407 01:52:39,830 --> 01:52:42,900 If that girl To set 1408 01:52:47,950 --> 01:52:48,940 Bet? 1409 01:52:50,150 --> 01:52:50,840 What? 1410 01:52:51,400 --> 01:52:53,390 Have arranged two days, 1411 01:52:54,100 --> 01:52:55,020 How many bets? 1412 01:52:55,760 --> 01:52:56,360 You say 1413, 01:52:56,380 --> 01:52:57,990 If the girl on .. 1414 01:52:58,510 --> 01:53:01,010 You want to tell kirtiṭa 1415 01:53:01,030 --> 01:53:01,810 interested in? 1416 01:53:03,970 --> 01:53:05,320 Seṭkaragattot replaced 1417 01:53:06,380 --> 01:53:07,110 Right bet, 1418 01:53:07,770 --> 01:53:08,380 will see, 1419 01:53:22,780 --> 01:53:25,430 Good morning -vikram, 1420 01:53:35,330 --> 01:53:36,100 This you, 1421 01:53:36,800 --> 01:53:39,160 You also beautiful dancing, - Vikram, 1422 01:53:39,920 --> 01:53:40,670 Hi ma'am, 1423 01:53:41,110 --> 01:53:42,020 This is for you, 1424 01:53:42,140 --> 01:53:43,090 Who send? 1425 01:53:52,060 --> 01:53:55,060 Coffee and Paris on 6:30 -vikram 1426 01:53:58,600 --> 01:53:59,250 Safely? 1427 01:53:59,450 --> 01:54:00,740 Now where he send? 1428 01:54:01,480 --> 01:54:03,800 No need to send money given, 1429 01:54:05,690 --> 01:54:06,790 Brother, 1430 01:54:06,820 --> 01:54:08,820 Muṭa 1431 01:54:08,840 --> 01:54:11,430 What we're doing is Like they bāśāvē 1432 01:54:20,910 --> 01:54:21,820 Why can not I? 1433 01:54:21,840 --> 01:54:22,710 Spend? 1434 01:54:22,730 --> 01:54:23,390 Until horizontal, 1435 01:54:25,160 --> 01:54:27,160 Sir, that's going to say that, 1436 01:54:27,620 --> 01:54:28,520 Leave, 1437 01:54:28,550 --> 01:54:29,770 Consider what happens, 1438 01:54:40,880 --> 01:54:42,200 Why getting overwhelmed? 1439 01:54:43,480 --> 01:54:44,940 To getting work done 1440 01:54:44,970 --> 01:54:46,350 Why hold on coming 1441 01:54:48,450 --> 01:54:49,660 Look man, I do not 1442 01:54:52,320 --> 01:54:53,080 Come on, 1443 01:54:57,850 --> 01:54:59,980 Because the brother it .... 1444 01:55:00,010 --> 01:55:02,150 Inventory is coming to hug 1445 01:55:02,860 --> 01:55:04,030 You're told to Download 1446 01:55:04,340 --> 01:55:07,350 I love to kiss and embrace 1447 01:55:07,440 --> 01:55:08,510 Where am I? 1448 01:55:12,360 --> 01:55:14,250 Please do what 1449 01:55:18,310 --> 01:55:19,400 Hey, fuck off Chee 1450 01:55:27,030 --> 01:55:28,140 The girl told you coming? 1451 01:55:28,520 --> 01:55:30,010 Definitely coming, 1452 01:55:30,270 --> 01:55:32,080 Flower girls coming doom? 1453 01:55:32,490 --> 01:55:33,440 Just read 1454 01:55:33,460 --> 01:55:35,800 I have not sent flowers, kyuriyōsiṭi, 1455 01:55:36,010 --> 01:55:36,970 Curiyō the ....? 1456 01:55:36,990 --> 01:55:38,430 kyuriyōsiṭi, 1457 01:55:41,170 --> 01:55:42,160 I do not think 1458 01:55:50,080 --> 01:55:51,250 Coming brother, 1459 01:55:54,040 --> 01:55:54,740 What are you doing here 1460 01:55:54,960 --> 01:55:55,620 you go, 1461 01:56:01,530 --> 01:56:03,530 You're that girl from before the CCU 1462 01:56:03,550 --> 01:56:04,510 Courtroom here? 1463 01:56:11,270 --> 01:56:12,200 Looking for me? 1464 01:56:13,150 --> 01:56:13,790 Vikram? 1465 01:56:13,810 --> 01:56:15,390 Yes, It is me, 1466 01:56:24,990 --> 01:56:26,820 I send you the flowers? 1467 01:56:26,850 --> 01:56:27,730 Yes 1468 01:56:27,760 --> 01:56:28,340 Why is that? 1469 01:56:28,370 --> 01:56:31,630 Nice 1470 01:56:32,520 --> 01:56:33,440 you are beautifull, 1471 01:56:34,870 --> 01:56:35,640 Hello, 1472 01:56:35,660 --> 01:56:36,530 Show upasiræsiyak, 1473 01:56:36,560 --> 01:56:37,090 What? 1474 01:56:37,110 --> 01:56:38,620 Asked the girl what? 1475 01:56:38,790 --> 01:56:40,640 Why send flowers 1476 01:56:40,720 --> 01:56:41,750 Brother said? 1477 01:56:42,210 --> 01:56:44,540 Beautiful because of that 1478 01:56:44,680 --> 01:56:46,540 You're very pretty Also said, 1479 01:56:47,110 --> 01:56:48,900 I was gonna tell you ōkamayi 1480 01:56:49,240 --> 01:56:49,970 Not a thing, 1481 01:56:50,000 --> 01:56:51,350 I, The flowers sent 1482 01:56:51,440 --> 01:56:53,420 Wanted to be one with you 1483 01:56:53,760 --> 01:56:55,170 Literally? 1484 01:56:55,370 --> 01:56:55,830 Yes 1485 01:56:57,510 --> 01:56:58,400 With you? 1486 01:56:58,420 --> 01:57:00,210 Do not decide eyes look 1487 01:57:00,510 --> 01:57:01,910 You fooled, 1488 01:57:01,940 --> 01:57:03,630 I can not say? 1489 01:57:03,660 --> 01:57:05,150 Tell ago might not tell 1490 01:57:05,550 --> 01:57:09,000 You are the most beautiful day magarenna 1491 01:57:12,810 --> 01:57:15,230 Dankivva know what? 1492 01:57:15,260 --> 01:57:15,890 Realized, 1493 01:57:15,980 --> 01:57:17,410 Girl laugh too 1494 01:57:17,440 --> 01:57:18,250 All over 1495 01:57:51,650 --> 01:57:53,170 What are you going to them first 1496 01:57:53,190 --> 01:57:53,880 Let's go, 1497 01:57:53,900 --> 01:57:57,000 That's what, Why should I give you? 1498 01:57:57,020 --> 01:57:58,080 Stay on 1499 01:58:05,860 --> 01:58:07,250 No escape mugēnnam 1500 01:58:17,610 --> 01:58:19,700 Happy not seen 1501 01:58:21,060 --> 01:58:24,620 How stupid of alarm, here comes that thrilled 1502 01:58:26,140 --> 01:58:27,280 What do I know 1503 01:58:27,860 --> 01:58:28,930 My mother says 1504 01:58:29,260 --> 01:58:30,870 I want to make him miss the place 1505 01:58:32,460 --> 01:58:34,560 He did not hang him One 1506 01:58:35,890 --> 01:58:37,840 Today, a lot has stayed with you 1507 01:58:37,860 --> 01:58:38,910 Thank you very much, 1508 01:58:49,270 --> 01:58:51,270 Now he once ......, 1509 01:58:51,300 --> 01:58:53,230 Imagine how ......,! 1510 01:58:54,310 --> 01:58:56,000 Flower girls sent it coming 1511 01:58:56,270 --> 01:58:57,860 Katākalāma smile, 1512 01:58:57,890 --> 01:59:00,090 Mona would allow more? 1513 01:59:00,390 --> 01:59:01,380 You're super 1514 01:59:02,290 --> 01:59:05,520 Bet diminutive going to pretend to read 1515 01:59:05,750 --> 01:59:06,850 Bet bet .., What? 1516 01:59:07,020 --> 01:59:08,430 Ask renowned 1517 01:59:08,960 --> 01:59:09,640 Remember when? 1518 01:59:09,860 --> 01:59:11,280 Late Nadeeka 1519 01:59:11,830 --> 01:59:13,460 What's going .., I ravaṭṭannada 1520 01:59:14,480 --> 01:59:16,010 You do, come words like 1521 01:59:16,120 --> 01:59:18,970 Think before you bet antique 1522 01:59:21,510 --> 01:59:24,800 Go tell, 1523 01:59:26,180 --> 01:59:27,430 Go, 1524 01:59:28,170 --> 01:59:29,830 You're going to think about 1525 01:59:31,320 --> 01:59:33,120 No matter what you save 1526 01:59:35,240 --> 01:59:37,120 Flower will forget 1527 01:59:52,600 --> 01:59:54,990 You want to talk 1528 01:59:56,330 --> 01:59:57,240 Do not turn around 1529 01:59:58,210 --> 02:00:01,160 , Where the words do not come 1530 02:00:01,190 --> 02:00:02,870 To tell the truth? 1531 02:00:04,070 --> 02:00:06,340 I'm afraid you 1532 02:00:06,930 --> 02:00:07,950 You know what? 1533 02:00:07,950 --> 02:00:11,080 We are different, their levels 1534 02:00:11,970 --> 02:00:14,440 Then do not think we would not set 1535 02:00:14,920 --> 02:00:17,150 I mīnakṣayi same level, Did not set 1536 02:00:19,000 --> 02:00:20,940 The normal 1537 02:00:20,960 --> 02:00:22,310 You're a great country Quality toy 1538 02:00:27,010 --> 02:00:27,950 One fear 1539 02:00:31,150 --> 02:00:32,260 Brother says 1540 02:00:32,870 --> 02:00:35,500 Where it is frightened, true love Is there, 1541 02:00:37,180 --> 02:00:38,220 To tell? 1542 02:00:43,520 --> 02:00:44,500 I am 1543 02:00:45,520 --> 02:00:46,340 Love 1544 02:00:47,140 --> 02:00:48,050 to you 1545 02:00:55,260 --> 02:00:56,710 Do not pour anymore 1546 02:00:57,690 --> 02:00:58,820 Would you like to? 1547 02:01:29,790 --> 02:01:30,820 What will 1548 02:01:33,440 --> 02:01:36,130 Do not see a girl when a glass? 1549 02:01:36,610 --> 02:01:37,880 Says ashamed cleared 1550 02:01:37,900 --> 02:01:39,470 What with the point of going to India 1551 02:01:51,710 --> 02:01:53,910 This I do not have it out 1552 02:01:54,880 --> 02:01:56,340 Where bruise? 1553 02:01:56,360 --> 02:01:56,950 Reading ..,! 1554 02:01:59,180 --> 02:02:00,340 What happened, sir? 1555 02:02:00,640 --> 02:02:01,630 .., What's the problem? 1556 02:02:01,880 --> 02:02:03,240 Who brought flowers 1557 02:02:03,410 --> 02:02:04,370 Where one 1558 02:02:06,170 --> 02:02:06,750 I'm very sorry, 1559 02:02:07,260 --> 02:02:08,300 You go 1560 02:02:09,660 --> 02:02:10,870 What b 1561 02:02:10,890 --> 02:02:11,310 Because asking 1562 02:02:11,560 --> 02:02:12,330 Look at this, 1563 02:02:12,350 --> 02:02:13,160 Sent flowers arakā 1564 02:02:13,540 --> 02:02:14,840 .., Upon itself? 1565 02:02:15,150 --> 02:02:16,710 I'm not one who gives flowers here 1566 02:02:16,730 --> 02:02:18,080 Look carefully 1567 02:02:31,100 --> 02:02:33,550 ...... This is my flower! 1568 02:02:33,830 --> 02:02:35,380 And these 1569 02:02:35,400 --> 02:02:36,380 I should have, 1570 02:02:36,410 --> 02:02:38,820 I hear .... eh? 1571 02:02:38,910 --> 02:02:40,450 Did not hear anything 1572 02:02:40,830 --> 02:02:43,760 I do not know what happened, why would 1573 02:02:44,270 --> 02:02:46,780 But if you're someone 1574 02:02:47,360 --> 02:02:49,090 Her happy 1575 02:02:49,940 --> 02:02:51,160 Way of acting in Sir 1576 02:02:59,320 --> 02:03:00,140 Hey, wait, 1577 02:03:00,970 --> 02:03:04,750 Did not you all information I sure? 1578 02:03:09,240 --> 02:03:10,050 Laughed 1579 02:06:53,950 --> 02:06:54,520 Stay 1580 02:07:01,310 --> 02:07:01,860 Brother, 1581 02:07:24,900 --> 02:07:25,800 Come bells, 1582 02:07:47,580 --> 02:07:48,370 Bells, 1583 02:08:08,590 --> 02:08:09,100 Vikram 1584 02:08:18,160 --> 02:08:20,090 Go back into trouble? 1585 02:09:45,220 --> 02:09:47,990 I do not feel like going left me suspicious 1586 02:09:48,860 --> 02:09:50,330 We thought that love 1587 02:09:52,370 --> 02:09:54,390 I think you were given 1588 02:09:54,730 --> 02:09:56,310 I still remember 1589 02:09:59,360 --> 02:10:01,130 Then I 1590 02:10:01,650 --> 02:10:02,960 Try to do good 1591 02:10:02,990 --> 02:10:04,950 I thought you did not speak good 1592 02:10:06,140 --> 02:10:08,560 I forget when 1593 02:10:09,410 --> 02:10:13,450 Why did I feel I Love 1594 02:10:13,470 --> 02:10:15,000 You've unflattering 1595 02:10:15,840 --> 02:10:18,910 Last week, he told bells 1596 02:10:18,930 --> 02:10:21,030 He said all 1597 02:10:34,760 --> 02:10:36,030 After I get it 1598 02:10:36,050 --> 02:10:37,840 I thought about you than you 1599 02:10:37,860 --> 02:10:40,390 I've thought about that 1600 02:10:45,070 --> 02:10:46,330 How ? 1601 02:10:46,460 --> 02:10:48,550 How much love 1602 02:10:49,690 --> 02:10:51,720 5 years for me 1603 02:10:52,160 --> 02:10:53,330 Remained silent 1604 02:10:54,000 --> 02:10:57,180 However, I'd be scared 1605 02:10:58,840 --> 02:11:01,750 I want to be happy because it māvadālā Was 1606 02:11:03,500 --> 02:11:06,880 So, hambavlā balannætuvama Go into trouble? 1607 02:11:21,210 --> 02:11:22,470 my daughter 1608 02:11:28,570 --> 02:11:30,000 my family 1609 02:11:30,020 --> 02:11:31,770 My happiness 1610 02:12:34,240 --> 02:12:39,670 My smile 1611 02:12:59,540 --> 02:13:00,110 thank you 1612 02:13:00,130 --> 02:13:01,360 Thank you met! 1613 02:13:01,390 --> 02:13:05,340 Or does the truth do not be sad forever 1614 02:13:06,780 --> 02:13:09,460 Love, barāporottuvak Only 1615 02:13:09,480 --> 02:13:11,200 I understand tyāgakirīmat ādarayamayi 1616 02:13:13,980 --> 02:13:18,040 I think you've got to be very happy 1617 02:13:18,070 --> 02:13:20,010 I know that you are my desires 1618 02:13:44,620 --> 02:13:46,540 I came crawling back to St, 1619 02:13:46,630 --> 02:13:47,720 Do not bathe, 1620 02:13:47,840 --> 02:13:49,140 Hey, what? 1621 02:13:49,160 --> 02:13:49,760 How so? 1622 02:13:50,610 --> 02:13:53,400 I brought a picture for you 1623 02:13:56,030 --> 02:13:58,910 I should not say anything else? 1624 02:14:00,010 --> 02:14:01,020 Mother Lakshmi 1625 02:14:01,920 --> 02:14:04,790 They eat one's tongue limp 1626 02:14:04,810 --> 02:14:08,720 Can you make a rasam? 1627 02:14:12,000 --> 02:14:13,240 Wait, sir, 1628 02:14:13,260 --> 02:14:14,210 Take that 1629 02:14:16,040 --> 02:14:18,070 And ad 1630 02:14:18,090 --> 02:14:20,250 Heduvada well? 1631 02:14:22,760 --> 02:14:23,820 Mother Lakshmi, 1632 02:14:23,840 --> 02:14:25,670 Because emergency 1633 02:14:25,700 --> 02:14:27,060 5 years of a scene, 1634 02:14:27,080 --> 02:14:29,390 She showed me what he asked for 1635 02:14:29,730 --> 02:14:32,430 I have not spoken to stay 1636 02:14:35,460 --> 02:14:36,370 So, 1637 02:14:36,400 --> 02:14:37,690 Nice trip 1638 02:14:37,720 --> 02:14:39,620 Nandini was 1639 02:15:02,350 --> 02:15:03,990 Why here, sir 1640 02:15:04,010 --> 02:15:05,570 Then asked adventures 1641 02:15:05,590 --> 02:15:08,070 You did that iPod 1642 02:15:10,470 --> 02:15:13,600 He thought wrong 1643 02:15:14,540 --> 02:15:16,040 I thought that something was wrong with Vikram 1644 02:15:17,430 --> 02:15:19,190 I did wrong 1645 02:15:20,760 --> 02:15:23,190 He's with her five-year-indalāvat Could not do anything 1646 02:15:24,220 --> 02:15:26,190 But I told her cousins 1647 02:15:27,210 --> 02:15:28,620 The other her life upside down 1648 02:15:30,070 --> 02:15:30,840 thank you ! 1649 02:15:32,200 --> 02:15:33,810 Leaving him? 1650 02:15:34,160 --> 02:15:35,480 Wait 1651 02:15:35,510 --> 02:15:38,140 So big bathroom I leave room for much longer? 1652 02:15:38,950 --> 02:15:40,750 I think any time go home, sir 1653 02:15:43,400 --> 02:15:44,770 A doubt, 1654 02:15:44,800 --> 02:15:45,230 What, sir? 1655 02:15:47,230 --> 02:15:48,650 That studio 1656 02:15:49,420 --> 02:15:50,630 Are you wear 1657 02:15:50,660 --> 02:15:51,800 Do not trust 1658 02:15:52,560 --> 02:15:54,130 I drew another one, I'll show you 1659 02:15:54,160 --> 02:15:55,360 Give me the boys are 1660 02:15:55,920 --> 02:15:56,860 Sir? 1661 02:15:56,890 --> 02:15:57,780 I'm leaving, 1662 02:15:58,510 --> 02:16:00,020 Prasad know? 1663 02:16:00,040 --> 02:16:01,260 It drew you? 1664 02:16:01,290 --> 02:16:01,870 know 1665 02:16:01,890 --> 02:16:03,450 You see someone come 1666 02:16:03,480 --> 02:16:04,940 me ....? 1667 02:16:29,700 --> 02:16:31,200 Who said that I was here? 1668 02:16:32,000 --> 02:16:32,920 elder sister 1669 02:16:44,490 --> 02:16:45,600 Where's your son 1670 02:16:47,450 --> 02:16:50,220 Is your child is not normal 1671 02:16:50,240 --> 02:16:51,690 Minimarumakaṭa 1672 02:16:59,800 --> 02:17:02,720 Wearing a fight at the bar 1673 02:17:02,740 --> 02:17:06,030 Two hospital 1674 02:17:10,070 --> 02:17:13,290 Do you know where robbers 1675 02:17:13,320 --> 02:17:15,400 Well if accepted ūma 1676 02:17:15,420 --> 02:17:18,150 We'd already caught him 1677 02:17:20,050 --> 02:17:21,600 Giving him time till tomorrow 1678 02:17:26,360 --> 02:17:26,950 What did? 1679 02:17:28,090 --> 02:17:29,250 Tell me, what 1680 02:17:29,700 --> 02:17:30,680 I did not do anything, 1681 02:17:30,700 --> 02:17:31,960 I happened to put eyālādabara 1682 02:17:32,370 --> 02:17:34,630 I just went head there 1683 02:17:34,650 --> 02:17:36,610 I do not know anything 1684 02:17:43,190 --> 02:17:43,840 Sit 1685 02:17:44,690 --> 02:17:45,600 Stay and relax 1686 02:17:45,620 --> 02:17:46,210 Go 1687 02:17:56,070 --> 02:17:56,780 Wait a minute 1688 02:17:59,080 --> 02:17:59,540 Svātī 1689 02:17:59,560 --> 02:18:00,760 elder brother, 1690 02:18:00,780 --> 02:18:01,760 With my brother 1691 02:18:01,780 --> 02:18:03,220 I got it, 1692 02:18:03,240 --> 02:18:04,380 You stay with your mom 1693 02:18:04,400 --> 02:18:05,650 Be careful 1694 02:18:07,870 --> 02:18:09,840 Yes, I've 1695 02:18:11,450 --> 02:18:13,930 One home had already left 1696 02:18:14,140 --> 02:18:15,050 Now Annika 1697 02:18:15,070 --> 02:18:16,870 What could I do karate? 1698 02:18:16,900 --> 02:18:17,530 Mother 1699 02:18:25,810 --> 02:18:27,520 What's not obvious? 1700 02:18:27,540 --> 02:18:29,760 Kannan has undone arrested 1701 02:18:29,790 --> 02:18:31,400 Go get the morning came to the village 1702 02:18:31,420 --> 02:18:32,920 Do not let anyone to two weeks 1703 02:18:32,950 --> 02:18:33,400 Right? 1704 02:18:34,220 --> 02:18:35,570 Would you? 1705 02:18:36,570 --> 02:18:37,620 I know that Mahendra 1706 02:18:38,130 --> 02:18:38,850 I will not leave 1707 02:18:39,160 --> 02:18:40,260 - Quickly - Coming, 1708 02:18:40,820 --> 02:18:41,390 Build each car 1709 02:18:44,950 --> 02:18:46,070 Brother, nidiyanavada? 1710 02:18:46,470 --> 02:18:47,630 what is going on? 1711 02:18:47,980 --> 02:18:49,170 Big deal 1712 02:18:49,440 --> 02:18:50,710 The bag 1713 02:18:52,260 --> 02:18:54,100 They do not care 1714 02:18:54,120 --> 02:18:56,800 I mean come on for so long 1715 02:18:57,310 --> 02:18:58,440 I thought it was really 1716 02:19:00,670 --> 02:19:05,420 I have a lot of things hiding yhāma 1717 02:19:08,340 --> 02:19:13,330 That my brother neyveli 1718 02:19:16,880 --> 02:19:18,150 It's not my brother 1719 02:19:24,510 --> 02:19:29,170 I speak out on Mom, Aunt 1720 02:19:39,000 --> 02:19:40,240 It's my aunt, 1721 02:19:41,170 --> 02:19:42,490 My mother's sister 1722 02:19:44,360 --> 02:19:47,460 When my parents died, aged 7 1723 02:19:49,320 --> 02:19:51,440 Everyone scavenger me orphanage Put the machine on 1724 02:19:51,460 --> 02:19:54,830 I got up a little 1725 02:19:55,320 --> 02:19:56,830 She also 1726 02:19:58,470 --> 02:20:00,090 After brother and sister got 1727 02:20:00,940 --> 02:20:05,040 Uncle took care of us little life after death 1728 02:20:06,740 --> 02:20:10,590 Her pain seen 1729 02:20:12,470 --> 02:20:15,030 I told 1730 02:20:15,050 --> 02:20:16,890 I go to school Download 1731 02:20:17,470 --> 02:20:18,560 She told them to go 1732 02:20:19,340 --> 02:20:20,480 I did not love 1733 02:20:21,460 --> 02:20:24,130 Since then she had refused me 1734 02:20:25,820 --> 02:20:27,660 Ask what to do ammāgoḍak 1735 02:20:28,270 --> 02:20:29,610 What to do? 1736 02:20:30,220 --> 02:20:33,310 Think need to go to Find Money 1737 02:20:34,050 --> 02:20:35,270 I do not know how to make 1738 02:20:36,360 --> 02:20:37,450 Began to steal 1739 02:20:46,220 --> 02:20:48,040 Mom I can not get it 1740 02:20:50,050 --> 02:20:52,660 Now I think all my mistakes 1741 02:20:54,010 --> 02:20:56,470 Money can not own happy 1742 02:20:57,020 --> 02:21:01,210 So I am the world, please vadiyemma 1743 02:21:03,240 --> 02:21:05,620 I'm happy to show you what it is 1744 02:21:05,650 --> 02:21:08,070 Came from a prison, 1745 02:21:09,960 --> 02:21:12,760 You know where your happiness is 1746 02:21:13,720 --> 02:21:14,700 Your mother's got, 1747 02:21:16,230 --> 02:21:18,510 Mother-people You like fever 1748 02:21:19,130 --> 02:21:20,750 The house is dropping 1749 02:21:22,150 --> 02:21:23,290 Go bells, 1750 02:21:26,340 --> 02:21:29,530 You wheelchair throughout life Can not wait to push 1751 02:21:29,550 --> 02:21:33,870 I need you too mom 1752 02:21:35,760 --> 02:21:38,820 I am one who 1753 02:21:39,490 --> 02:21:41,780 Mom, I need to take more 1754 02:21:43,090 --> 02:21:43,720 Go, 1755 02:21:44,300 --> 02:21:47,860 Losing his place to look for want of bells 1756 02:22:05,980 --> 02:22:08,860 I'll bring Season 1757 02:22:09,510 --> 02:22:10,420 You Go 1758 02:22:11,950 --> 02:22:12,900 I'll go home 1759 02:23:28,020 --> 02:23:29,010 Sir, come say 1760 02:23:41,940 --> 02:23:43,550 Brother to take 1761 02:24:55,440 --> 02:24:56,190 Right 1762 02:24:56,210 --> 02:24:57,810 Know 1763 02:24:57,830 --> 02:25:01,740 The marriage because of you 1764 02:25:08,690 --> 02:25:10,360 I'll have you talk to 1765 02:25:13,370 --> 02:25:16,320 I told them about marriage 1766 02:25:19,250 --> 02:25:22,590 Tell them a son 1767 02:25:25,200 --> 02:25:26,930 He says he is 1768 02:26:05,090 --> 02:26:05,830 do not, 1769 02:26:06,060 --> 02:26:06,860 Go, 1770 02:26:16,390 --> 02:26:16,940 Tell Sir, sir, 1771 02:26:16,960 --> 02:26:18,290 Take me out, 1772 02:26:18,310 --> 02:26:21,170 You said that no good cold 1773 02:26:21,200 --> 02:26:21,990 Fruit 1774 02:26:24,430 --> 02:26:25,520 Alarm call you? 1775 02:26:26,810 --> 02:26:27,530 do not, 1776 02:26:29,550 --> 02:26:31,220 Should give him his life 1777 02:26:31,890 --> 02:26:33,690 Do not affect the bell 1778 02:27:10,430 --> 02:27:11,210 Tell 1779 02:27:12,360 --> 02:27:15,270 Wickremage coming home? 1780 02:27:15,300 --> 02:27:16,190 Go sir, 1781 02:27:20,590 --> 02:27:21,270 Mokadasar, 1782 02:27:23,590 --> 02:27:27,320 Paris pleased him quite intimidating 1783 02:27:28,070 --> 02:27:29,810 You're not going to revisit that vidihamayi 1784 02:27:30,860 --> 02:27:32,640 I told you not to talk 1785 02:27:33,540 --> 02:27:34,690 Saw him scared 1786 02:27:44,790 --> 02:27:45,530 Brother? 1787 02:28:06,090 --> 02:28:07,710 Why 1788 02:28:07,740 --> 02:28:09,300 Huh like dēvadās 1789 02:28:13,460 --> 02:28:15,370 I can not breathe 1790 02:28:16,220 --> 02:28:17,780 Had become out? 1791 02:29:05,760 --> 02:29:06,740 What to do now? 1792 02:29:08,350 --> 02:29:10,180 I'll tell you 1793 02:29:58,090 --> 02:29:59,720 Huh like vilmāṇḍi 1794 02:29:59,750 --> 02:30:00,860 Good, 1795 02:30:00,880 --> 02:30:01,850 do not, 1796 02:30:06,680 --> 02:30:09,230 Movies like bṛsligē Like enemy 1797 02:30:10,690 --> 02:30:11,830 Game? 1798 02:30:12,900 --> 02:30:13,630 Nice 1799 02:30:25,220 --> 02:30:27,540 Now, see how good, 1800 02:30:27,570 --> 02:30:29,920 What are Arama beards, 1801 02:30:31,890 --> 02:30:32,960 I was like a blank sheet 1802 02:30:33,940 --> 02:30:36,140 Picture of me and made a difference 1803 02:30:37,020 --> 02:30:39,140 When mom to the rear 1804 02:30:39,160 --> 02:30:40,580 Worried 1805 02:30:41,140 --> 02:30:42,600 When I get it, but he 1806 02:30:42,960 --> 02:30:45,320 No need money to live, 1807 02:30:46,030 --> 02:30:48,300 Someone would have to pretend to love 1808 02:30:49,120 --> 02:30:50,370 Life can be happy 1809 02:30:52,190 --> 02:30:53,210 Have to go 1810 02:30:53,550 --> 02:30:55,610 Not quite intimidating in tears 1811 02:30:56,940 --> 02:30:59,580 Take care not to come tears 1812 02:31:01,290 --> 02:31:02,830 I was told to go, huh? 1813 02:31:04,750 --> 02:31:05,590 Now go, 1814 02:31:14,060 --> 02:31:15,740 You can not go anywhere now 1815 02:31:16,930 --> 02:31:18,400 Kakulayinē not survive even strangers 1816 02:31:19,740 --> 02:31:21,310 Your heart is still pounding faster, 1817 02:31:21,710 --> 02:31:23,860 Do not draw too wheelchair, 1818 02:31:28,360 --> 02:31:30,450 Want to go with a man's heart 1819 02:31:30,480 --> 02:31:32,500 He is quite intimidating man 1820 02:31:34,790 --> 02:31:35,490 I'll 1821 02:32:28,410 --> 02:32:30,040 So how Vikram? 1822 02:32:32,920 --> 02:32:37,920 JERRY 109762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.