Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:06,799
♪♪
2
00:00:09,718 --> 00:00:14,975
♪ You kick at a stone
and watch it roll ♪
3
00:00:15,057 --> 00:00:20,314
♪ You're walking alone,
just you and your soul ♪
4
00:00:20,395 --> 00:00:22,147
♪ You look at the ground ♪
5
00:00:22,231 --> 00:00:25,656
♪ The ground looks back at you ♪
6
00:00:25,734 --> 00:00:31,912
♪ You don't make a sound
although you're dying to ♪
7
00:00:31,990 --> 00:00:34,163
♪ I may not understand
just why ♪
8
00:00:34,243 --> 00:00:35,870
(Robert)
Look at the view right here.
9
00:00:35,953 --> 00:00:37,546
Are you seeing this?
10
00:00:37,621 --> 00:00:38,668
Are you looking?
11
00:00:38,747 --> 00:00:39,873
Are you looking at your phone,
12
00:00:39,957 --> 00:00:41,675
or are you looking
at the outside?
13
00:00:41,750 --> 00:00:43,593
♪ Doo doo doo-doo doo-doo ♪
14
00:00:43,669 --> 00:00:47,014
♪ The sun is shining now ♪
15
00:00:47,089 --> 00:00:48,932
♪ Doo doo doo-doo doo-doo ♪
16
00:00:49,007 --> 00:00:51,430
♪ It's breaking
through the clouds ♪
17
00:00:51,510 --> 00:00:52,602
(Robert) Why don't you take
a look out the window?
18
00:00:52,678 --> 00:00:54,305
I want you take an eye photo.
19
00:00:54,388 --> 00:00:55,981
(Lane)
An eye photo? Okay-
20
00:00:56,056 --> 00:00:57,353
(Robert) You know how
to do that, right?
21
00:00:57,432 --> 00:00:59,184
- You just use your eyes, blink.
- [laughs]
22
00:00:59,268 --> 00:01:00,815
They're right up there,
right in front of your face.
23
00:01:00,894 --> 00:01:02,942
- You can't miss them.
- You're ridiculous.
24
00:01:03,021 --> 00:01:08,494
♪ Kick off your shoes
and walk with me a while ♪
25
00:01:08,569 --> 00:01:09,821
(Robert)
My goodness.
26
00:01:09,903 --> 00:01:13,498
I love it up here.
Right?
27
00:01:13,574 --> 00:01:16,418
You know you do.
28
00:01:16,493 --> 00:01:18,712
♪ I see it in your grin ♪
29
00:01:18,787 --> 00:01:24,590
♪ There are better days
than those you're standing in ♪
30
00:01:24,668 --> 00:01:27,046
(Robert) My gosh, this
was a fantastic idea.
31
00:01:27,129 --> 00:01:28,847
Whose idea was this,
to come camping?
32
00:01:28,922 --> 00:01:30,469
- Lane, was that you?
- Yours.
33
00:01:30,549 --> 00:01:32,267
(Lane) It was yours.
You're the genius-
34
00:01:32,342 --> 00:01:34,344
(Robert) Was that me?
That's a... it's a good idea.
35
00:01:34,428 --> 00:01:37,602
- Probably me.
- You are a nerd.
36
00:01:37,681 --> 00:01:40,434
♪ The sun is shining now ♪
37
00:01:40,517 --> 00:01:42,190
♪ Doo doo doo-doo doo-doo ♪
38
00:01:42,269 --> 00:01:45,648
♪ It's breaking
through the clouds ♪
39
00:01:45,731 --> 00:01:47,529
♪ Doo doo doo-doo doo-doo ♪
40
00:01:47,608 --> 00:01:50,953
♪ You showed the world
your smile ♪
41
00:01:51,028 --> 00:01:52,780
♪ Doo doo doo-doo doo-doo ♪
42
00:01:52,863 --> 00:01:55,537
♪ With your eyes to the sky ♪
43
00:01:55,616 --> 00:01:57,539
♪ With your eyes to the... ♪
44
00:01:57,618 --> 00:02:03,625
[smooth jazz music]
♪ ♪
45
00:02:03,707 --> 00:02:05,175
Are you seeing all this?
46
00:02:05,250 --> 00:02:06,376
Do you need to trade spots
with your mom?
47
00:02:06,460 --> 00:02:07,757
She's... you know,
she looks like
48
00:02:07,836 --> 00:02:08,803
she isn't really
enjoying this view.
49
00:02:08,879 --> 00:02:11,098
Maybe we'll leave her alone.
50
00:02:11,173 --> 00:02:13,392
All right, Laney,
what big party are you
51
00:02:13,467 --> 00:02:14,889
missing out on this weekend?
52
00:02:14,968 --> 00:02:16,515
I mean, it's... it's not
a big deal.
53
00:02:16,595 --> 00:02:18,063
It's just... it's just
the Battle of the Bands,
54
00:02:18,138 --> 00:02:19,481
something that I've been
waiting for probably
55
00:02:19,556 --> 00:02:20,728
for the entire summer.
56
00:02:20,807 --> 00:02:22,901
- [does buzzer noise]
- Whoa.
57
00:02:22,976 --> 00:02:24,603
Trick question.
Sorry, honey.
58
00:02:24,686 --> 00:02:26,029
I thought you would have
seen that coming.
59
00:02:26,104 --> 00:02:27,606
When you're
with the ones you love,
60
00:02:27,689 --> 00:02:29,441
you're never missing out
because you're exactly...
61
00:02:29,524 --> 00:02:31,868
Exactly where you're supposed
to be with the ones
62
00:02:31,943 --> 00:02:33,945
you're supposed to be with?
63
00:02:34,029 --> 00:02:35,406
How did you know
I was gonna say that?
64
00:02:35,489 --> 00:02:36,706
Okay, Dad, I get it.
65
00:02:36,782 --> 00:02:38,329
What am I thinking now?
66
00:02:38,408 --> 00:02:40,456
A cheeseburger, wrong.
67
00:02:40,535 --> 00:02:43,709
Okay, but are we supposed
68
00:02:43,789 --> 00:02:46,542
to listen to smooth jazz
the entire time?
69
00:02:46,625 --> 00:02:47,968
Here, I'll turn it off.
70
00:02:48,043 --> 00:02:50,466
Oh, it's only stuck on
turning up.
71
00:02:50,545 --> 00:02:51,762
[volume increases]
- Stop it.
72
00:02:51,838 --> 00:02:54,967
I'm so in love with joy.
And jazz.
73
00:02:55,050 --> 00:02:56,893
(Lane)
Yeah? Joy and jazz?
74
00:02:56,968 --> 00:02:58,265
It's happening to you, isn't it?
75
00:02:58,345 --> 00:02:59,892
Look at your mom.
It's taken her.
76
00:02:59,971 --> 00:03:02,065
It's taking her
to her happy place.
77
00:03:02,140 --> 00:03:03,733
Ohh.
78
00:03:03,809 --> 00:03:08,485
♪♪
79
00:03:08,563 --> 00:03:11,407
[mellow folk music]
80
00:03:11,483 --> 00:03:18,492
♪♪
81
00:03:18,573 --> 00:03:20,450
(Lane voice-over) My dad
always was quite the believer,
82
00:03:20,534 --> 00:03:23,037
and he wasn't afraid
to let people know.
83
00:03:23,120 --> 00:03:24,622
Don't get me wrong,
he wasn't in your face
84
00:03:24,705 --> 00:03:26,833
about it like those crazies
with the homemade signs,
85
00:03:26,915 --> 00:03:29,168
but somehow, people could tell.
86
00:03:29,251 --> 00:03:30,594
They sensed a strength in him
87
00:03:30,669 --> 00:03:32,467
that they couldn't put
a finger on.
88
00:03:32,546 --> 00:03:34,719
Friends that were struggling
or questioning
89
00:03:34,798 --> 00:03:36,641
were just drawn to him.
90
00:03:36,717 --> 00:03:38,560
He didn't take them to church,
though.
91
00:03:38,635 --> 00:03:39,807
He'd take them camping.
92
00:03:39,886 --> 00:03:41,854
Oh. Oh, yeah.
93
00:03:41,930 --> 00:03:43,603
(Lane voice-over) He believed that
there was no crisis of faith
94
00:03:43,682 --> 00:03:47,152
that couldn't be cured by a week
up in God's country.
95
00:03:47,227 --> 00:03:50,071
He did his best
to make me a believer too.
96
00:03:50,147 --> 00:03:51,490
It's not
like I'm a militant atheist
97
00:03:51,565 --> 00:03:53,442
or that I hate nature
or anything,
98
00:03:53,525 --> 00:03:55,869
but spending every first weekend
of every month
99
00:03:55,944 --> 00:03:57,867
in the woods with my parents
100
00:03:57,946 --> 00:04:00,415
wasn't exactly my idea
of living the teenage dream.
101
00:04:00,490 --> 00:04:01,537
Honey, I can't keep up with you.
102
00:04:01,616 --> 00:04:03,038
You're going too fast.
103
00:04:03,118 --> 00:04:04,961
Oh, sorry, I forget about
the fun-size legs.
104
00:04:05,036 --> 00:04:07,380
How about a toddler pace?
Does that work for you?
105
00:04:07,456 --> 00:04:09,959
Never heard you complain
about my legs before.
106
00:04:10,041 --> 00:04:10,963
[chuckles]
107
00:04:11,042 --> 00:04:12,760
Mom! Stop.
108
00:04:12,836 --> 00:04:14,213
I have to be on a boat today.
109
00:04:14,296 --> 00:04:15,764
- I don't want to be sick.
- Sorry, honey.
110
00:04:15,839 --> 00:04:18,217
We should save that kind
of talk for the love tent.
111
00:04:18,300 --> 00:04:20,974
Dad, you guys
are being so gross right now.
112
00:04:21,052 --> 00:04:25,478
Oh, sorry,
would you prefer love shack?
113
00:04:25,557 --> 00:04:27,525
I think She likes that.
114
00:04:28,769 --> 00:04:30,897
Ah.
Oop!
115
00:04:30,979 --> 00:04:32,981
Dad!
I... I need to finish that.
116
00:04:33,064 --> 00:04:38,742
I'm sure it won't hurt
to keep... Tyson in suspense.
117
00:04:38,820 --> 00:04:41,414
You know the rules, Laney.
Out here we unplug.
118
00:04:41,490 --> 00:04:43,413
Recharge.
119
00:04:43,492 --> 00:04:44,835
Whatever.
120
00:04:44,910 --> 00:04:46,912
I can't believe you still
wear a fanny pack.
121
00:04:46,995 --> 00:04:48,121
It's actually
really embarrassing.
122
00:04:48,205 --> 00:04:49,502
What are you talking about?
123
00:04:49,581 --> 00:04:50,798
These are cool again.
124
00:04:50,874 --> 00:04:53,343
All the hippers
are wearing them.
125
00:04:53,418 --> 00:04:55,295
They're called hipsters, Dad,
126
00:04:55,378 --> 00:04:57,676
and I promise,
you're not one of them.
127
00:04:57,756 --> 00:05:01,431
So is Tyson a hipster?
128
00:05:01,510 --> 00:05:04,514
I don't want to talk
about this anymore.
129
00:05:04,596 --> 00:05:06,314
Okay.
130
00:05:06,389 --> 00:05:09,768
I'm not gonna always
be here to do this for you.
131
00:05:09,851 --> 00:05:12,980
You'll do it
on your own one day.
132
00:05:13,063 --> 00:05:15,407
Not today.
133
00:05:15,482 --> 00:05:16,904
All right.
134
00:05:18,819 --> 00:05:21,117
(Robert)
We are free!
135
00:05:21,196 --> 00:05:24,700
We are free... free from
the shackles of society.
136
00:05:24,783 --> 00:05:30,506
♪ I took the long way home ♪
[Robert chatters under]
137
00:05:30,580 --> 00:05:35,962
♪ Into the great unknown ♪
138
00:05:36,044 --> 00:05:41,266
♪ And every wrong turn
was a lesson that I learned ♪
139
00:05:44,052 --> 00:05:47,431
(Robert) Ahh!
Hold on. Hold on.
140
00:05:47,514 --> 00:05:48,811
- Hold on. Okay, okay.
- Babe?
141
00:05:48,890 --> 00:05:51,894
(Robert) We're all right-Ohh!
142
00:05:51,977 --> 00:05:53,695
This is boat safety
rule number one.
143
00:05:53,770 --> 00:05:55,898
- Yeah?
- Okay, don't ever do this...
144
00:05:55,981 --> 00:05:57,324
(Robert) With a boat
full of people, all right?
145
00:05:57,399 --> 00:06:00,869
- ♪ But it never did arrive ♪
146
00:06:00,944 --> 00:06:06,622
♪ So I'll keep moving ♪
[Robert talking under]
147
00:06:06,700 --> 00:06:12,252
♪ There's a part misplaced
losing color from my face ♪
148
00:06:12,330 --> 00:06:16,460
♪ A ghost, a space ♪
149
00:06:16,543 --> 00:06:19,217
♪ My name, its weight ♪
150
00:06:19,296 --> 00:06:21,390
♪ Drags my body
through the wake ♪
151
00:06:21,464 --> 00:06:22,932
(Lane voice-over)
He was right.
152
00:06:23,008 --> 00:06:24,885
Nothing I could have been doing
was ever
153
00:06:24,968 --> 00:06:26,936
as important
as that time we spent together.
154
00:06:27,012 --> 00:06:29,731
♪ To space ♪
155
00:06:29,806 --> 00:06:32,685
(Lane voice-over) If only I could have
learned that lesson a bit sooner.
156
00:06:38,440 --> 00:06:42,445
- ♪ And as my world came down ♪
157
00:06:44,779 --> 00:06:46,656
(Lane voice-over) We had seven months
from when they found the tumor
158
00:06:46,740 --> 00:06:48,583
until we had to say good-bye,
159
00:06:48,658 --> 00:06:52,253
the most beautiful and yet
most painful months of my life.
160
00:06:52,329 --> 00:06:54,331
Nothing can prepare you
for that.
161
00:06:54,414 --> 00:06:56,508
There's no way to know
how or what
162
00:06:56,583 --> 00:06:58,881
you're supposed to do or feel.
163
00:06:58,960 --> 00:07:00,633
You're just lost.
164
00:07:00,712 --> 00:07:02,806
But throughout all the pain
and the confusion,
165
00:07:02,881 --> 00:07:04,053
he never wavered.
166
00:07:04,132 --> 00:07:06,009
He never doubted his faith.
167
00:07:06,092 --> 00:07:08,811
He left this world confident
that his cancer, his death
168
00:07:08,887 --> 00:07:11,982
was all a part of a bigger plan.
169
00:07:12,057 --> 00:07:13,274
I wish I could say the same.
170
00:07:13,350 --> 00:07:16,229
[whispering, hushes voices]
171
00:07:16,311 --> 00:07:18,234
(Tristan) I want to thank
everyone for coming
172
00:07:18,313 --> 00:07:20,031
to our rehearsal dinner.
173
00:07:20,106 --> 00:07:21,858
If you're still hungry,
grab seconds.
174
00:07:21,942 --> 00:07:24,070
Harold's paying for it.
175
00:07:24,152 --> 00:07:25,904
(Lane voice-over) Tristan
Samuelson was your typical
176
00:07:25,987 --> 00:07:28,490
Mormon guy, whatever that meant.
177
00:07:28,573 --> 00:07:31,918
Whew, I'll... I'll never forget
the moment
178
00:07:31,993 --> 00:07:34,917
that this amazing woman
was catapulted into my life.
179
00:07:34,996 --> 00:07:36,293
(Lane voice-over)
She met him in a support group
180
00:07:36,373 --> 00:07:37,875
for people who had lost a spouse
to cancer.
181
00:07:37,958 --> 00:07:40,336
(Tristan)
Our walls were down.
182
00:07:40,418 --> 00:07:43,422
(Lane voice-over) She was supposed
to get help, not get married-
183
00:07:43,505 --> 00:07:45,849
So that I could see
this incredible person
184
00:07:45,924 --> 00:07:48,677
right in front of me,
the woman I want to have
185
00:07:48,760 --> 00:07:51,104
by my side from here on out,
186
00:07:51,179 --> 00:07:52,852
starting tomorrow
at 1:00 p.m. sharp-.
187
00:07:52,931 --> 00:07:54,274
That doesn't mean 1:15, Gary.
188
00:07:54,349 --> 00:07:56,192
We will start without you.
189
00:07:56,267 --> 00:07:59,521
So with that, let's raise
our champagne glasses
190
00:07:59,604 --> 00:08:00,856
or our sparkling water glasses
191
00:08:00,939 --> 00:08:03,192
if you're with
the Samuelson clan...
192
00:08:03,274 --> 00:08:05,743
(Lane voice-over) All I could think
about was how my dad would feel
193
00:08:05,819 --> 00:08:09,198
knowing how fast
she was just moving on.
194
00:08:09,280 --> 00:08:14,707
[cheers and applause]
195
00:08:24,337 --> 00:08:27,682
(Phoebe) You shouldn't
be drinking that.
196
00:08:27,757 --> 00:08:30,101
Champagne has up to a 20%
alcohol level.
197
00:08:30,176 --> 00:08:31,849
Well, I'm not Mormon, so...
198
00:08:31,928 --> 00:08:33,180
(Phoebe) It doesn't matter
what religion you are-
199
00:08:33,263 --> 00:08:34,480
You're only 16.
200
00:08:34,556 --> 00:08:36,229
Underage drinking
is a misdemeanor
201
00:08:36,307 --> 00:08:38,150
punishable with fines
up to $1,000
202
00:08:38,226 --> 00:08:39,853
and six months imprisonment.
203
00:08:39,936 --> 00:08:41,609
And who says I'm not 21?
204
00:08:41,688 --> 00:08:43,440
My uncle.
205
00:08:43,523 --> 00:08:45,196
Who's your uncle?
206
00:08:45,275 --> 00:08:49,405
The really smiley guy
who's about to marry your mom.
207
00:08:49,487 --> 00:08:51,660
So what did my uncle Tristan
tell you about me?
208
00:08:51,740 --> 00:08:54,835
He actually didn't mention you.
209
00:08:54,909 --> 00:08:56,286
But don't feel bad.
210
00:08:56,369 --> 00:08:57,837
I've only known him for,
like, two months.
211
00:08:57,912 --> 00:08:59,630
Actually been
seven months, two weeks,
212
00:08:59,706 --> 00:09:00,628
and just over four days,
213
00:09:00,707 --> 00:09:02,880
but I appreciate the hyperbole.
214
00:09:02,959 --> 00:09:06,429
You seem to know a lot about me.
215
00:09:06,504 --> 00:09:08,097
What's your story?
216
00:09:08,173 --> 00:09:10,301
I'm Phoebe Valentine,
and this is my dog, Roxy.
217
00:09:10,383 --> 00:09:12,431
I didn't know you could bring
a dog to a rehearsal dinner.
218
00:09:12,510 --> 00:09:16,014
Oh, Roxy's a service animal,
so she's allowed anywhere.
219
00:09:16,097 --> 00:09:18,816
Aren't you, Roxy?
Yes, you are.
220
00:09:18,892 --> 00:09:20,252
She's so tiny.
What kind of service
221
00:09:20,310 --> 00:09:21,436
could she possibly do?
222
00:09:21,519 --> 00:09:23,021
I have something called anxiety.
223
00:09:23,104 --> 00:09:24,572
Have you heard of it?
224
00:09:24,647 --> 00:09:26,194
Yeah, I have.
225
00:09:26,274 --> 00:09:27,901
It's a very general term,
226
00:09:27,984 --> 00:09:30,703
but I have lots of different
manifestations of anxiety,
227
00:09:30,779 --> 00:09:33,248
so it makes it easier to keep it
under one umbrella.
228
00:09:33,323 --> 00:09:35,291
You can just take her
wherever you want to?
229
00:09:35,366 --> 00:09:36,663
Yup.
230
00:09:36,743 --> 00:09:37,869
That's awesome.
231
00:09:37,952 --> 00:09:39,499
It has its peaks and valleys.
232
00:09:39,579 --> 00:09:42,207
I mean, the entire seventh grade
thinks I'm crazy,
233
00:09:42,290 --> 00:09:44,258
but I get to bring my dog
to social studies,
234
00:09:44,334 --> 00:09:47,634
so what are you gonna do?
235
00:09:47,712 --> 00:09:50,386
You know, I don't blame you
for hiding out in here.
236
00:09:50,465 --> 00:09:52,012
These people
give me anxiety too.
237
00:09:52,092 --> 00:09:54,936
Oh, no, I
love all these people, actually.
238
00:09:55,011 --> 00:09:57,514
I came in here in case
there's an earthquake.
239
00:09:57,597 --> 00:09:59,270
- You're kidding, right?
- I wish I was.
240
00:09:59,349 --> 00:10:01,272
But there's been a spike
in tectonic activity lately,
241
00:10:01,351 --> 00:10:02,523
and I doubt a building this old
242
00:10:02,602 --> 00:10:04,104
has been retrofit
to seismic code.
243
00:10:04,187 --> 00:10:05,939
If the Big One hits, this closet
244
00:10:06,022 --> 00:10:07,865
is the safest place
to be in the entire building.
245
00:10:07,941 --> 00:10:09,784
Everyone else would be
crushed like grapes.
246
00:10:09,859 --> 00:10:11,281
Good to know.
247
00:10:11,361 --> 00:10:13,989
(Holly) Phoebe, can you
come and join us?
248
00:10:14,072 --> 00:10:15,289
Oh, hi.
249
00:10:15,365 --> 00:10:16,287
I didn't know you were in here.
250
00:10:16,366 --> 00:10:17,583
Oh, hi, Mom.
251
00:10:17,659 --> 00:10:19,502
This is Lane,
my new cousin, kind of.
252
00:10:19,577 --> 00:10:23,548
Well, almost my new kind
of cousin, after tomorrow.
253
00:10:23,623 --> 00:10:26,217
I'm Holly.
Tristan is my brother.
254
00:10:26,292 --> 00:10:28,294
- Hi.
- Your mom is so amazing.
255
00:10:28,378 --> 00:10:30,472
We've been dying to get
to know you too.
256
00:10:30,547 --> 00:10:31,764
Thank you.
257
00:10:31,840 --> 00:10:34,013
Phoebe, can you come
and get some dessert?
258
00:10:34,092 --> 00:10:35,344
'Cause we're gonna
go pretty soon.
259
00:10:35,426 --> 00:10:37,053
I doubt I could enjoy dessert
260
00:10:37,137 --> 00:10:40,141
knowing the ceiling could cave
in on us at any moment.
261
00:10:40,223 --> 00:10:41,224
It's creme brulee.
262
00:10:41,307 --> 00:10:43,435
I'll risk it.
263
00:10:48,022 --> 00:10:50,070
Um, thanks for being
so sweet to her
264
00:10:50,150 --> 00:10:51,493
and talking to her, and...
265
00:10:51,568 --> 00:10:53,036
She did all the talking.
266
00:10:53,111 --> 00:10:54,613
Well, I hope you can
get used to it,
267
00:10:54,696 --> 00:10:56,198
because there's gonna be
a lot of it
268
00:10:56,281 --> 00:10:57,533
for the next three weeks.
269
00:10:57,615 --> 00:10:59,083
What do you mean?
270
00:11:10,086 --> 00:11:11,963
It's 2:00 in the morning,
Lane.
271
00:11:12,046 --> 00:11:14,048
If you were gonna blow
off your curfew,
272
00:11:14,132 --> 00:11:16,635
you could at least
tell me where you were.
273
00:11:16,718 --> 00:11:17,970
I forgot.
274
00:11:18,052 --> 00:11:19,770
You forgot?
275
00:11:19,846 --> 00:11:21,519
Kind of like how you forgot
to tell me you were gonna ship
276
00:11:21,598 --> 00:11:23,396
me off with a bunch of strangers
for three weeks.
277
00:11:23,474 --> 00:11:24,914
We meant to tell you
about it sooner,
278
00:11:24,976 --> 00:11:26,444
but things just got crazy,
279
00:11:26,519 --> 00:11:29,944
and we just finalized everything
with Holly today.
280
00:11:30,023 --> 00:11:32,492
I'm sorry.
281
00:11:32,567 --> 00:11:34,285
We, uh, thought it would be
a great opportunity
282
00:11:34,360 --> 00:11:37,910
to get to know your new cuz.
283
00:11:37,989 --> 00:11:39,957
She's not my cuz.
284
00:11:40,033 --> 00:11:42,035
And I'm not spending my whole
summer with these people
285
00:11:42,118 --> 00:11:44,712
that I don't even know
while you two
286
00:11:44,787 --> 00:11:47,540
go cruise the Mediterranean
for forever.
287
00:11:47,624 --> 00:11:49,297
It's 21 days, Lane.
288
00:11:49,375 --> 00:11:50,718
23, including travel.
289
00:11:50,793 --> 00:11:54,218
Who cares?
It's still freaking forever.
290
00:11:54,297 --> 00:11:57,221
I mean, who goes on a cruise
for that long anyway?
291
00:11:57,300 --> 00:12:00,645
We got a killer Groupon for it.
292
00:12:00,720 --> 00:12:02,267
We know it's a long time, Lane.
293
00:12:02,347 --> 00:12:03,599
That's why we thought
it would be safer
294
00:12:03,681 --> 00:12:04,978
if someone was
watching out for you.
295
00:12:05,058 --> 00:12:06,685
Mom, this is insane.
296
00:12:06,768 --> 00:12:08,896
I'm 16 years old.
I don't need a babysitter.
297
00:12:08,978 --> 00:12:11,481
Can I... can I just stay
here and take care
298
00:12:11,564 --> 00:12:13,032
of myself, please?
299
00:12:13,107 --> 00:12:14,905
Maybe she's right, babe.
Maybe we just...
300
00:12:14,984 --> 00:12:18,113
Sweetie, your mother and I
don't feel comfortable
301
00:12:18,196 --> 00:12:20,290
with you being here
without supervision.
302
00:12:20,365 --> 00:12:22,538
Well, maybe I don't feel
comfortable
303
00:12:22,617 --> 00:12:27,088
with you marrying my mom.
304
00:12:27,163 --> 00:12:29,666
Look, uh...
305
00:12:33,253 --> 00:12:35,130
I know this is hard for you.
306
00:12:35,213 --> 00:12:36,931
We're all just trying
to figure it out,
307
00:12:37,006 --> 00:12:38,804
but I think with patience
308
00:12:38,883 --> 00:12:42,262
and if we focus on the good
in each other,
309
00:12:42,345 --> 00:12:44,222
overtime I think
we'll be able to build
310
00:12:44,305 --> 00:12:46,728
something together,
something new.
311
00:12:46,808 --> 00:12:50,563
Stop trying to fix
everything, okay?
312
00:12:50,645 --> 00:12:54,570
My dad is gone,
and you will never fix that.
313
00:12:54,649 --> 00:12:55,946
I think-I think I should go.
314
00:12:56,025 --> 00:12:57,743
No, please stay.
315
00:12:57,819 --> 00:12:59,571
(Tristan) I think it's
best that I leave.
316
00:12:59,654 --> 00:13:02,282
See you tomorrow?
317
00:13:04,951 --> 00:13:06,749
I'm sorry.
318
00:13:17,088 --> 00:13:20,513
Mom.
319
00:13:20,591 --> 00:13:22,844
[car engine turns outside]
320
00:13:47,702 --> 00:13:51,002
So, did I ruin everything?
321
00:13:51,080 --> 00:13:52,753
I don't know.
322
00:13:52,832 --> 00:13:55,005
He hasn't texted me back yet.
323
00:13:57,670 --> 00:14:01,470
[text message alert on phone]
324
00:14:01,549 --> 00:14:02,892
He said he loves me,
325
00:14:02,967 --> 00:14:05,641
and he's sorry
for overstepping his bounds.
326
00:14:05,720 --> 00:14:08,189
You sure he didn't say
he hates my bratty guts?
327
00:14:08,264 --> 00:14:09,641
He's not allowed.
328
00:14:09,724 --> 00:14:12,568
I birthed those bratty guts.
329
00:14:15,271 --> 00:14:17,865
Are you gonna be okay with this?
330
00:14:17,940 --> 00:14:19,066
Yeah.
331
00:14:19,150 --> 00:14:20,447
I mean, it's only three weeks,
332
00:14:20,526 --> 00:14:23,951
and I'm gonna have
the car, right?
333
00:14:24,030 --> 00:14:27,625
Yeah. But I mean
with tomorrow...
334
00:14:27,700 --> 00:14:30,203
The wedding, and Tristan and me.
335
00:14:33,581 --> 00:14:37,211
Honestly, I don't...
I don't know, Mom.
336
00:14:37,293 --> 00:14:42,720
- It's been really hard.
- I know it has, sweetie.
337
00:14:42,799 --> 00:14:46,849
You think you could just
give it your very best?
338
00:14:46,928 --> 00:14:49,807
I promise I'll try.
339
00:14:52,517 --> 00:14:54,519
Can I sleep in here tonight?
340
00:14:54,602 --> 00:14:58,027
Duh.
341
00:14:58,106 --> 00:15:00,108
(Lane voice-over)
I said I would try.
342
00:15:00,191 --> 00:15:02,034
What did that mean?
343
00:15:02,110 --> 00:15:06,081
Try to replace the memories
of my father with something new?
344
00:15:06,155 --> 00:15:07,748
Try to not imagine every day
345
00:15:07,824 --> 00:15:11,078
what life would be
like if he was still here?
346
00:15:11,160 --> 00:15:16,462
But I knew I had to.
For her, at least.
347
00:15:22,255 --> 00:15:23,427
[cheers]
348
00:15:23,506 --> 00:15:24,974
(girl)
Here they come!
349
00:15:25,049 --> 00:15:27,973
[The Wedding March plays]
350
00:15:28,052 --> 00:15:30,646
♪♪
351
00:15:30,721 --> 00:15:33,520
(Lane voice-over) I didn't cry like
I thought I would at the wedding.
352
00:15:33,599 --> 00:15:35,522
Something gave me the strength
to deal with all the fear
353
00:15:35,601 --> 00:15:37,399
I had surrounding that day.
354
00:15:37,478 --> 00:15:39,947
I could tell by my mom's smile
that she was truly happy,
355
00:15:40,022 --> 00:15:42,150
and it felt good.
356
00:15:42,233 --> 00:15:43,951
I was actually feeling okay,
357
00:15:44,026 --> 00:15:48,247
like somehow I could find the
strength to deal with all this.
358
00:15:48,322 --> 00:15:52,077
And then she left.
359
00:15:52,160 --> 00:15:53,377
And I pretty much lost it.
360
00:15:53,453 --> 00:15:56,332
[ Water Music plays]
361
00:15:56,414 --> 00:15:59,884
♪♪
362
00:15:59,959 --> 00:16:01,757
Suddenly, it was real.
363
00:16:01,836 --> 00:16:04,464
In my head, it finally clicked.
364
00:16:04,547 --> 00:16:07,642
My mom was gone,
taken away by a cheesy
365
00:16:07,717 --> 00:16:09,094
Mormon dude with perfect teeth,
366
00:16:09,177 --> 00:16:12,181
and I was left
at the mercy of strangers.
367
00:16:12,263 --> 00:16:20,263
♪♪
368
00:16:21,856 --> 00:16:23,199
I wanted to run away,
369
00:16:23,274 --> 00:16:24,992
but my legs
wouldn't listen to me.
370
00:16:25,067 --> 00:16:27,570
Everything was disconnected.
371
00:16:27,653 --> 00:16:31,703
All I could do was sob
like a newborn.
372
00:16:31,782 --> 00:16:37,164
And like a newborn, I literally
cried myself to sleep.
373
00:16:37,246 --> 00:16:39,294
But the last thought
that went through my mind
374
00:16:39,373 --> 00:16:42,377
before I faded away
was one of hope.
375
00:16:42,460 --> 00:16:46,636
A hope that somehow, some way,
this was all a horrible dream,
376
00:16:46,714 --> 00:16:50,344
and it would all go away
in the morning when I woke up.
377
00:16:57,934 --> 00:17:00,278
I had no such luck.
378
00:17:01,646 --> 00:17:03,023
(Carrie)
Here it is.
379
00:17:03,105 --> 00:17:04,705
There's a table
of contents in the front.
380
00:17:04,732 --> 00:17:07,656
It's annotated,
and there are footnotes.
381
00:17:07,735 --> 00:17:09,282
I know you've only been
my counselor for a week,
382
00:17:09,362 --> 00:17:11,042
but I feel like I
can trust you implicitly,
383
00:17:11,113 --> 00:17:13,081
so don't pull any punches.
384
00:17:13,157 --> 00:17:14,579
I have no ego attached to this,
385
00:17:14,659 --> 00:17:17,663
so whatever you say,
I will not be offended.
386
00:17:17,745 --> 00:17:19,418
Does anything jump out
that doesn't quite work,
387
00:17:19,497 --> 00:17:20,749
logistically or otherwise?
388
00:17:20,831 --> 00:17:22,799
- Urn...
- What about doctrinally?
389
00:17:22,875 --> 00:17:24,627
Does everything seem sound?
390
00:17:24,710 --> 00:17:27,008
I'm... I'm sure
it all checks out.
391
00:17:27,088 --> 00:17:28,135
It's really good, Carrie.
392
00:17:28,214 --> 00:17:31,514
It... it's almost too good.
393
00:17:31,592 --> 00:17:32,639
I know, right?
394
00:17:32,718 --> 00:17:34,470
Oh, I'm so glad you think so.
395
00:17:34,554 --> 00:17:37,933
Oh, this is gonna be the most
uplifting camp these girls
396
00:17:38,015 --> 00:17:39,016
have ever been to,
thanks to this
397
00:17:39,100 --> 00:17:40,226
dynamic duo right here.
398
00:17:40,309 --> 00:17:41,777
More like you
and Sister Rockwell.
399
00:17:41,852 --> 00:17:43,775
I'm just happy to help.
400
00:17:43,854 --> 00:17:46,198
Did you guys work out
your little disagreement?
401
00:17:46,274 --> 00:17:48,572
Oh, yes, Nedra and I had
an amazing talk,
402
00:17:48,651 --> 00:17:50,494
and we really feel
like this plan
403
00:17:50,570 --> 00:17:52,664
realizes all of her goals
as the camp director,
404
00:17:52,738 --> 00:17:55,082
as well as ours
as the Young Women's Presidency.
405
00:17:55,157 --> 00:17:57,455
We really came together
on this year's "Trial of Faith."
406
00:17:57,535 --> 00:18:00,334
I think it's gonna
be our best one yet.
407
00:18:00,413 --> 00:18:01,665
Wow.
408
00:18:10,715 --> 00:18:13,935
Good morning.
Well, afternoon technically.
409
00:18:14,010 --> 00:18:18,641
It's 12:34.
You slept just over 14 hours.
410
00:18:18,723 --> 00:18:21,693
You're suffering from mild
to moderate dehydration.
411
00:18:21,767 --> 00:18:25,988
You lost a lot of fluid
last night.
412
00:18:26,063 --> 00:18:27,690
Here, I brought a backup.
413
00:18:27,773 --> 00:18:31,277
Thanks, but can I actually
just get some cereal right now?
414
00:18:31,360 --> 00:18:33,658
- I'm kind of starving.
- Okay.
415
00:18:33,738 --> 00:18:38,164
Hi, I'm Carrie Carrington.
I don't believe we've met.
416
00:18:38,242 --> 00:18:40,540
Oh, this is my brother's
stepdaughter, Lane.
417
00:18:40,620 --> 00:18:42,213
She's staying with us
for a few weeks.
418
00:18:42,288 --> 00:18:44,666
Oh, will you be
joining us for camp?
419
00:18:44,749 --> 00:18:46,467
Oh, no, she's staying
here with Ben.
420
00:18:46,542 --> 00:18:48,089
Oh, you don't want to stay
here with boring, old Ben.
421
00:18:48,169 --> 00:18:49,671
Come with us, the mountains
are so beautiful
422
00:18:49,754 --> 00:18:50,676
this time of year.
423
00:18:50,755 --> 00:18:52,098
The weather is perfect.
424
00:18:52,173 --> 00:18:54,016
I mean, wouldn't you
rather come along?
425
00:18:54,091 --> 00:18:55,388
Um, I...
426
00:18:55,468 --> 00:18:59,189
I think she'd rather
have some cereal.
427
00:18:59,263 --> 00:19:01,607
Of course.
[chuckles]
428
00:19:02,808 --> 00:19:03,928
But if you change your mind,
429
00:19:03,976 --> 00:19:07,276
the offer's still on the table.
430
00:19:07,355 --> 00:19:09,653
You didn't tell me you had
a nonmember staying with you.
431
00:19:09,732 --> 00:19:11,655
How exciting.
432
00:19:11,734 --> 00:19:13,094
Did I make her
feel welcome enough?
433
00:19:14,528 --> 00:19:16,656
Sister Carrington's really nice,
434
00:19:16,739 --> 00:19:19,288
but she can be a little intense.
435
00:19:19,367 --> 00:19:20,664
Is she, like, a nun
or something?
436
00:19:20,743 --> 00:19:22,211
Oh, no, we call everyone
437
00:19:22,286 --> 00:19:24,755
brother or sister in our church.
438
00:19:24,830 --> 00:19:27,003
I think that's why some
people think we're Amish.
439
00:19:27,083 --> 00:19:30,758
- They do?
- They think a lot of things.
440
00:19:30,836 --> 00:19:32,509
We have got to get her to come.
441
00:19:32,588 --> 00:19:34,090
I'll take care
of all the paperwork.
442
00:19:34,173 --> 00:19:35,425
It'll be no big deal.
I can do it.
443
00:19:35,508 --> 00:19:37,431
Carrie, I'm not gonna push this.
444
00:19:37,510 --> 00:19:38,790
She's been through a lot lately,
445
00:19:38,844 --> 00:19:40,846
and I don't want to force her
446
00:19:40,930 --> 00:19:42,530
into a high-pressure
situation like this.
447
00:19:42,598 --> 00:19:45,147
More like highly uplifting
and highly entertaining.
448
00:19:45,226 --> 00:19:47,820
Camp could be
exactly what she needs.
449
00:19:47,895 --> 00:19:50,364
So what's that camp thing
she was talking about?
450
00:19:50,439 --> 00:19:52,282
Once every year, all the girls
451
00:19:52,358 --> 00:19:54,235
from our church get together
452
00:19:54,318 --> 00:19:55,695
and go camping for a week.
453
00:19:55,778 --> 00:19:58,076
And they plan it for,
like, a year in advance.
454
00:19:58,155 --> 00:20:00,533
This is the first year
I'm old enough to go.
455
00:20:00,616 --> 00:20:01,788
You excited?
456
00:20:01,867 --> 00:20:03,335
Okay, all right.
457
00:20:03,411 --> 00:20:05,129
I trust you.
458
00:20:05,204 --> 00:20:07,081
Oh, but it'd be so great
for the Trial of Faith
459
00:20:07,164 --> 00:20:09,007
this year if we had even
numbers.
460
00:20:09,083 --> 00:20:11,177
Oh, and then we could do
the parable of the ten virgins.
461
00:20:11,252 --> 00:20:12,549
Even if she does come,
462
00:20:12,628 --> 00:20:13,880
we still wouldn't have enough.
463
00:20:13,963 --> 00:20:15,510
- What do you mean?
- I'm not going.
464
00:20:15,589 --> 00:20:16,841
Why not?
465
00:20:16,924 --> 00:20:19,848
Let me see... bears,
cougars, coyotes,
466
00:20:19,927 --> 00:20:22,555
forest fires, moose...
Yeah, moose,
467
00:20:22,638 --> 00:20:25,016
poison ivy, poison oak,
poisonous snakes,
468
00:20:25,099 --> 00:20:27,147
wolves, Wolverines,
for starters.
469
00:20:27,226 --> 00:20:29,274
She's your daughter.
You have to put your foot down.
470
00:20:29,353 --> 00:20:30,775
It's not that simple.
471
00:20:30,855 --> 00:20:32,402
Uh, until she's 18
it's very simple.
472
00:20:32,481 --> 00:20:34,609
Mainly just because I don't
really fit in
473
00:20:34,692 --> 00:20:36,945
with the other girls.
474
00:20:37,027 --> 00:20:38,700
They don't talk to me
like you do.
475
00:20:38,779 --> 00:20:40,247
How do I talk to you?
476
00:20:40,322 --> 00:20:43,201
Just normal,
like you're actually interested.
477
00:20:43,284 --> 00:20:45,252
None of them really like me.
478
00:20:45,327 --> 00:20:48,627
I'm the youngest one,
the only Beehive.
479
00:20:48,706 --> 00:20:50,208
Beehive?
480
00:20:50,291 --> 00:20:53,966
Oh, we call all the first-year
campers Beehives.
481
00:20:54,044 --> 00:20:55,967
Why do they call them Beehives?
482
00:20:56,046 --> 00:20:58,219
Why don't they just
call them bees?
483
00:20:58,299 --> 00:21:01,052
I've been saying that for years.
484
00:21:01,135 --> 00:21:02,728
Can I talk to her?
485
00:21:02,803 --> 00:21:05,397
Maybe if it comes from her
leader, and not her mom...
486
00:21:05,473 --> 00:21:06,520
Yeah, but I don't think
that's gonna make any diff...
487
00:21:06,599 --> 00:21:08,192
Okay. Phoebe?
Sweetheart?
488
00:21:11,061 --> 00:21:13,405
Lane, could you please
excuse us for a second?
489
00:21:13,481 --> 00:21:16,075
- Yeah.
- Thank you.
490
00:21:18,527 --> 00:21:20,871
Phoebe, what's this I hear
491
00:21:20,946 --> 00:21:23,119
about you not coming to camp?
492
00:21:23,199 --> 00:21:24,746
The girls need you.
493
00:21:24,825 --> 00:21:26,827
You're the only Beehive.
Your mom needs your help.
494
00:21:26,911 --> 00:21:30,290
I need your sweet spirit.
We're gonna have so much fun.
495
00:21:30,372 --> 00:21:32,295
You have to come!
496
00:21:32,374 --> 00:21:33,671
Of course I would love
for you to come,
497
00:21:33,751 --> 00:21:36,345
sweetie, but I want
it to be your choice.
498
00:21:36,420 --> 00:21:38,388
But it won't be
the same without you.
499
00:21:38,464 --> 00:21:40,808
Come on, just give it a shot,
just for me?
500
00:21:45,054 --> 00:21:48,149
What if I come to the bee's nest
with you?
501
00:21:48,224 --> 00:21:52,525
I mean, what if I come be a bee
in the hive...
502
00:21:52,603 --> 00:21:55,072
What if I come to camp with you?
503
00:21:55,147 --> 00:21:57,149
Will that change your mind?
504
00:21:57,233 --> 00:21:59,110
I'm gonna start packing.
505
00:21:59,193 --> 00:22:01,912
(Carrie) Well, it looks
like my work here is done.
506
00:22:01,987 --> 00:22:05,161
I will see you both bright
and early Tuesday morning, okay?
507
00:22:05,241 --> 00:22:07,619
You are gonna get along
with the girls so well.
508
00:22:07,701 --> 00:22:09,328
Oh, and I can't wait
for you to meet my Bree.
509
00:22:09,411 --> 00:22:11,209
Okay, toodle-oo.
510
00:22:13,541 --> 00:22:14,963
You really don't have
to do this.
511
00:22:15,042 --> 00:22:17,044
It's okay. I want to.
512
00:22:17,127 --> 00:22:19,550
I mean, it might be good for me
to get up in the mountains and...
513
00:22:19,630 --> 00:22:20,882
Thank you.
514
00:22:20,965 --> 00:22:22,205
I just hope I'm not messing up,
515
00:22:22,258 --> 00:22:23,805
like, the Mormon vibe,
or whatever.
516
00:22:23,884 --> 00:22:25,636
No, not at all.
517
00:22:25,719 --> 00:22:30,475
I'm not gonna be totally
weirded out by anything, am I?
518
00:22:30,558 --> 00:22:37,066
♪ Noah, he built him,
he built him an Arky, Arky ♪
519
00:22:37,147 --> 00:22:41,448
♪ Made it out of gopher barky,
barky, children of the Lord ♪
520
00:22:41,527 --> 00:22:43,154
Children of the Lord!
521
00:22:43,237 --> 00:22:46,741
♪ So rise and shine
and give God your glory, glory ♪
522
00:22:46,824 --> 00:22:52,831
♪ Rise and shine and give God
your glory, glory ♪
523
00:22:52,913 --> 00:22:54,790
♪ Children of the Lord ♪
524
00:22:54,874 --> 00:22:56,091
Children of the Lord!
525
00:22:56,166 --> 00:22:57,338
(Lane voice-over)
This was it.
526
00:22:57,418 --> 00:22:58,965
I was done for.
527
00:22:59,044 --> 00:23:00,762
They were bringing me
to a compound to be married off
528
00:23:00,838 --> 00:23:01,930
and hidden forever,
529
00:23:02,006 --> 00:23:03,223
I was sure of it.
530
00:23:03,299 --> 00:23:04,721
The most diabolical part
531
00:23:04,800 --> 00:23:07,223
was somehow, they made it
my decision to go.
532
00:23:07,303 --> 00:23:09,556
- Children of the Lord!
- Bring it home!
533
00:23:09,638 --> 00:23:11,640
(all)
So rise and shine and give God...
534
00:23:11,724 --> 00:23:13,476
(Lane voice-over)
How did they do it?
535
00:23:13,559 --> 00:23:16,358
Carrie Carrington,
the mastermind, that's how.
536
00:23:16,437 --> 00:23:18,360
You can't tell me
that's her real name.
537
00:23:18,439 --> 00:23:20,032
It sounded like the leader
of the Care Bears
538
00:23:20,107 --> 00:23:23,327
or the alter ego
of a Christian superhero.
539
00:23:23,402 --> 00:23:26,076
It turned out, her superpower
was endless amounts of energy
540
00:23:26,155 --> 00:23:27,782
without a single cup of coffee.
541
00:23:27,865 --> 00:23:29,492
What are
the Young Women's values?
542
00:23:29,575 --> 00:23:33,205
All: Faith, Divine Nature,
Individual Worth, Knowledge,
543
00:23:33,287 --> 00:23:35,506
Choice and Accountability,
Good Works,
544
00:23:35,581 --> 00:23:37,299
Integrity, and Virtue.
545
00:23:37,374 --> 00:23:39,217
- Virtue.
- Whoo!
546
00:23:39,293 --> 00:23:41,045
All right, girls.
I Love the Mountains.
547
00:23:41,128 --> 00:23:43,756
Let's really belt it out
for the first years, okay?
548
00:23:43,839 --> 00:23:45,716
Bree was the spawn of Carrie,
549
00:23:45,799 --> 00:23:47,801
equal in enthusiasm and energy.
550
00:23:47,885 --> 00:23:50,388
She was the "president“
of the girls her age,
551
00:23:50,471 --> 00:23:53,475
and she wouldn't go five minutes
without reminding you.
552
00:23:53,557 --> 00:23:55,901
She was usually flanked
by her bestie, Paige,
553
00:23:55,976 --> 00:23:57,774
one of those genetic lottery
winners,
554
00:23:57,853 --> 00:24:00,151
the kind who would school you
in lacrosse on purpose
555
00:24:00,230 --> 00:24:02,574
and then steal your boyfriend
in AP chem on accident.
556
00:24:02,650 --> 00:24:04,573
♪ I love the flowers ♪
557
00:24:04,652 --> 00:24:06,120
(Lane voice-over)
Then there's Charlotte.
558
00:24:06,195 --> 00:24:07,913
We all know girls
who are boy crazy,
559
00:24:07,988 --> 00:24:12,710
but when it comes to guys,
this one was criminally insane.
560
00:24:12,785 --> 00:24:16,164
Okay!
Boring.
561
00:24:16,246 --> 00:24:18,965
Let's do Mormon Boy.
562
00:24:19,041 --> 00:24:22,045
♪ Mormon, Mormon, Mormon,
Mormon, Mormon, Mormon, Mormon ♪
563
00:24:22,127 --> 00:24:23,299
♪ I know a Mormon boy ♪
564
00:24:23,379 --> 00:24:25,222
♪ He is my pride and joy ♪
565
00:24:25,297 --> 00:24:26,594
(Lane voice-over) If there's
one thing Mormons love
566
00:24:26,674 --> 00:24:28,176
more than making up
ridiculous songs,
567
00:24:28,258 --> 00:24:31,228
it's making up ridiculous names.
568
00:24:31,303 --> 00:24:35,854
Hence, the Anderson sisters...
Mykelle, Myleka, and Makenna.
569
00:24:35,933 --> 00:24:37,560
It's like their parents
were playing Scrabble
570
00:24:37,643 --> 00:24:39,236
and had to use
the same seven letters
571
00:24:39,311 --> 00:24:41,109
to make seven different names.
572
00:24:41,188 --> 00:24:44,317
Yup, there were four other
M-initialed Anderson siblings
573
00:24:44,400 --> 00:24:45,322
I hadn't met.
574
00:24:45,401 --> 00:24:47,199
♪ I know a Mormon boy ♪
575
00:24:47,277 --> 00:24:48,995
(Lane voice-over) Mindy was
your typical attention hog.
576
00:24:49,071 --> 00:24:51,494
The girl's constantly
doing accents and impressions,
577
00:24:51,573 --> 00:24:54,167
and she wasn't bad either.
578
00:24:54,243 --> 00:24:56,621
I guess when you live
in a community of conformity,
579
00:24:56,704 --> 00:24:59,378
you have to find creative ways
to express yourself.
580
00:24:59,456 --> 00:25:01,049
Good for her.
581
00:25:01,125 --> 00:25:02,593
- ♪ Mormon, Mormon ♪
- ♪ Sing it again ♪
582
00:25:02,668 --> 00:25:03,715
♪ I know a Mormon boy ♪
583
00:25:03,794 --> 00:25:05,842
♪ He is my pride and joy ♪
584
00:25:05,921 --> 00:25:07,639
(Lane voice-over) Hannah's parents
said she had to go to camp
585
00:25:07,715 --> 00:25:09,467
or she couldn't get
her driver's license.
586
00:25:09,550 --> 00:25:11,143
So she decided
to bite the bullet
587
00:25:11,218 --> 00:25:13,767
and bring her brooding angst
along with her.
588
00:25:13,846 --> 00:25:15,598
She claimed to only listen
to obscure bands
589
00:25:15,681 --> 00:25:18,275
or rock legends,
but I definitely saw
590
00:25:18,350 --> 00:25:20,023
some 1D on her playlist-.
591
00:25:20,102 --> 00:25:22,321
♪ Someone's been reading
my bible ♪
592
00:25:22,396 --> 00:25:24,740
♪ Someone's been reading,
I know ♪
593
00:25:24,815 --> 00:25:26,533
(Lane voice-over)
But I didn't blame her.
594
00:25:26,608 --> 00:25:30,112
Even One Direction
is better than those camp songs.
595
00:25:30,195 --> 00:25:32,289
♪ And they took
my triple combo ♪
596
00:25:32,364 --> 00:25:34,332
♪ Keeping the commandments
is so cool ♪
597
00:25:34,408 --> 00:25:37,002
♪ Choose the right,
don't be a fool ♪
598
00:25:37,077 --> 00:25:41,628
♪ Choose the right
at home and school ♪
599
00:25:41,707 --> 00:25:44,130
♪ Keeping the commandments
is cool ♪
600
00:25:44,209 --> 00:25:47,588
- Isn't it, though?
- Yeah, it's cool.
601
00:25:52,885 --> 00:25:54,057
Wake up.
602
00:25:54,136 --> 00:25:55,433
Last chance to use the bathroom.
603
00:25:55,512 --> 00:25:58,140
Next time,
it'll be in the tules.
604
00:25:58,223 --> 00:26:00,317
(Holly) This is where we're
meeting Nedra and the bishop?
605
00:26:00,392 --> 00:26:03,817
(Carrie)
Yup, and you are on box duty.
606
00:26:03,896 --> 00:26:05,614
All right.
607
00:26:06,940 --> 00:26:08,613
Okay, ladies, we are entering
608
00:26:08,692 --> 00:26:10,569
the unplugged portion
of the journey.
609
00:26:10,652 --> 00:26:14,532
Kindly place all
cell phones, iPods, iPads,
610
00:26:14,615 --> 00:26:17,710
Androids, et cetera, in the box.
611
00:26:17,785 --> 00:26:21,255
I just got to send
one last text.
612
00:26:21,330 --> 00:26:24,504
"Dear entire JV football team,
I'm gonna miss you so much."
613
00:26:24,583 --> 00:26:27,382
- Send.
- The beauty of mass texts.
614
00:26:27,461 --> 00:26:29,429
Is that everything, Hannah?
615
00:26:32,800 --> 00:26:35,098
Uh, any more?
616
00:26:36,970 --> 00:26:38,267
That's it, I promise.
617
00:26:38,347 --> 00:26:40,065
I guarantee you the internet
will still be here
618
00:26:40,140 --> 00:26:42,393
when you get back.
619
00:26:46,438 --> 00:26:47,985
You Okay?
620
00:26:48,065 --> 00:26:50,409
Hope our craziness
isn't too much for you.
621
00:26:50,484 --> 00:26:51,827
I'm fine.
622
00:26:51,902 --> 00:26:54,155
Good.
623
00:26:54,238 --> 00:26:56,206
(Lane voice-over)
I kept saying I was fine.
624
00:26:56,281 --> 00:26:58,124
I wasn't fine.
625
00:26:58,200 --> 00:27:00,578
If the drive up here was
this bizarre,
626
00:27:00,661 --> 00:27:02,208
how much stranger could it get?
627
00:27:02,287 --> 00:27:07,009
[rock music]
628
00:27:07,084 --> 00:27:13,091
♪♪
629
00:27:15,509 --> 00:27:17,853
Here comes leather and chains.
630
00:27:21,849 --> 00:27:24,102
(Holly)
Sister Rockwell, Bishop Rudd.
631
00:27:24,184 --> 00:27:26,733
I didn't know you two
were coming up together.
632
00:27:26,812 --> 00:27:29,656
Oh, actually,
I blew a radiator belt
633
00:27:29,731 --> 00:27:31,529
up around Jacob's Bend
and, luckily,
634
00:27:31,608 --> 00:27:33,406
Sister Rockwell
saw me with the hood up
635
00:27:33,485 --> 00:27:35,283
and offered to give me a lift.
636
00:27:35,362 --> 00:27:37,160
Would have beat you here,
637
00:27:37,239 --> 00:27:40,994
but Bishop had to stop and toss
his cookies at mile marker 18.
638
00:27:41,076 --> 00:27:42,749
Guess he had trouble
with the curves.
639
00:27:42,828 --> 00:27:45,707
Hey, I want you both to meet
my step-niece, Lane.
640
00:27:45,789 --> 00:27:48,383
She was nice enough to come up
with Phoebe for the week.
641
00:27:48,458 --> 00:27:50,586
Lane, it's nice to meet you.
642
00:27:50,669 --> 00:27:54,264
- You too.
- Soldier.
643
00:27:54,339 --> 00:27:57,013
- Hi.
- Glad to have you in the ranks.
644
00:27:57,092 --> 00:28:00,767
That's a fine-looking fanny
pack, mark of a real camper.
645
00:28:00,846 --> 00:28:03,099
Too bad you're not one
of my YCLs.
646
00:28:03,182 --> 00:28:05,276
Probably know more than most
of these divas.
647
00:28:05,350 --> 00:28:06,602
Be kind, Sister Rockwell.
648
00:28:06,685 --> 00:28:08,278
I am being kind.
649
00:28:08,353 --> 00:28:10,151
They want to be divas.
650
00:28:10,230 --> 00:28:14,280
That's all the rage these days,
just like that Bay-once lady.
651
00:28:14,359 --> 00:28:15,827
What are YCLs?
652
00:28:15,903 --> 00:28:19,248
Youth Camp Leaders.
Bree and Paige, this year.
653
00:28:19,323 --> 00:28:20,540
Good luck.
654
00:28:20,616 --> 00:28:22,914
Hello, my little divas!
655
00:28:22,993 --> 00:28:26,497
(both)
Hey, Sister Rockwell.
656
00:28:26,580 --> 00:28:28,582
Glad you could make it,
Phoebster.
657
00:28:28,665 --> 00:28:31,509
(Sister Rockwell) I was worried
you were gonna go AWOL on us.
658
00:28:31,585 --> 00:28:35,306
You don't have that little rat
of a dog with you, I hope.
659
00:28:35,380 --> 00:28:37,599
That thing is cute, but it sure
hasn't earned the rank
660
00:28:37,674 --> 00:28:40,268
of a real dog, if you ask me.
661
00:28:40,344 --> 00:28:41,846
Well, lookie here.
662
00:28:41,929 --> 00:28:46,400
If it isn't the famed
bike gang, Heck's Angels.
663
00:28:46,475 --> 00:28:47,635
Glad you made it in one piece.
664
00:28:47,684 --> 00:28:48,856
(Sister Rockwell)
Are you kidding'?
665
00:28:48,936 --> 00:28:51,359
This is the safest thing
on the road.
666
00:28:51,438 --> 00:28:55,068
I wouldn't trade it for any of
those four-wheeled sardine cans.
667
00:28:55,150 --> 00:28:57,278
Speaking of which,
you wouldn't happen to have room
668
00:28:57,361 --> 00:28:59,864
for one more in this sardine
can, would you?
669
00:28:59,947 --> 00:29:02,416
Oh, sorry, Bishop,
no room at the inn.
670
00:29:02,491 --> 00:29:04,289
We are having quite
the sing-along in here,
671
00:29:04,368 --> 00:29:05,745
and it is the party wagon.
672
00:29:05,827 --> 00:29:07,670
So I am sure that nobody
wants to give up a seat...
673
00:29:07,746 --> 00:29:09,043
I'll do it.
674
00:29:09,122 --> 00:29:11,216
- I'll trade you.
- Are you sure?
675
00:29:11,291 --> 00:29:12,713
I'm not sure
that Sister Rockwell
676
00:29:12,793 --> 00:29:14,795
feels comfortable riding
with a minor.
677
00:29:14,878 --> 00:29:17,427
- I'm sorry.
- As long as she wears a helmet.
678
00:29:17,506 --> 00:29:18,678
Saddle up.
679
00:29:18,757 --> 00:29:20,304
Um.
680
00:29:20,384 --> 00:29:21,977
[softly]
It's okay.
681
00:29:22,052 --> 00:29:23,304
(Holly) Bishop, why don't
you ride up front,
682
00:29:23,387 --> 00:29:24,604
and I'll sit in the back
with Phoebe.
683
00:29:24,680 --> 00:29:25,897
(Bishop Rudd)
No complaints here.
684
00:29:25,973 --> 00:29:28,817
All right, next stop,
Spring Lake.
685
00:29:30,978 --> 00:29:32,150
It's real nice of you
to help Phoebe,
686
00:29:32,229 --> 00:29:33,731
but you don't have to do this.
687
00:29:33,814 --> 00:29:35,612
Last chance.
688
00:29:35,691 --> 00:29:37,614
Give the word,
and I'll turn this hog around,
689
00:29:37,693 --> 00:29:41,118
and I'll take you back to town.
690
00:29:41,196 --> 00:29:42,618
I already came this far.
691
00:29:42,698 --> 00:29:43,790
I might as well just
give it a shot.
692
00:29:43,865 --> 00:29:47,586
Ooh-rah.
Now, listen up.
693
00:29:47,661 --> 00:29:49,163
You're very close to the ground,
694
00:29:49,246 --> 00:29:51,669
so you're gonna
feel the vibrations,
695
00:29:51,748 --> 00:29:55,173
and don't be embarrassed if you
let out a few air biscuits.
696
00:29:55,252 --> 00:29:57,630
It's natural.
Let it happen.
697
00:29:57,713 --> 00:30:02,640
Now, hold on tight and lean
with the curves, baby.
698
00:30:07,180 --> 00:30:12,186
♪♪
699
00:30:35,584 --> 00:30:37,052
Our dear Heavenly Father,
700
00:30:37,127 --> 00:30:40,097
we are so thankful
to be here at girls camp.
701
00:30:40,172 --> 00:30:42,925
We are thankful
that we arrived safely,
702
00:30:43,008 --> 00:30:46,933
and we are so thankful
for this beautiful campsite.
703
00:30:47,012 --> 00:30:52,519
Please bless us that we will be
safe and keep our hearts open.
704
00:30:52,601 --> 00:30:54,353
Bless us to have
a spiritual experience
705
00:30:54,436 --> 00:30:57,781
and to grow
closer as young women,
706
00:30:57,856 --> 00:31:02,453
and let us be able to enjoy
the beauty that surrounds us.
707
00:31:02,527 --> 00:31:06,373
We are so thankful
for our leaders and their time
708
00:31:06,448 --> 00:31:08,576
and dedication and preparation
that they have put
709
00:31:08,658 --> 00:31:12,037
into making this such
a special experience for us,
710
00:31:12,120 --> 00:31:14,669
and we ask these things
in the name of Jesus Christ.
711
00:31:14,748 --> 00:31:16,250
Amen.
712
00:31:25,717 --> 00:31:28,721
[Playing Reveille]
713
00:31:28,804 --> 00:31:31,057
♪♪
714
00:31:31,139 --> 00:31:33,107
All right,
you beautiful pipsqueaks.
715
00:31:33,183 --> 00:31:34,730
Listen up.
716
00:31:34,810 --> 00:31:37,484
If you were expecting this year
to be a relaxing week
717
00:31:37,562 --> 00:31:40,111
of Kumbaya, you can forget it.
718
00:31:40,190 --> 00:31:42,318
Sister Sergeant Major
Nedra Rockwell
719
00:31:42,401 --> 00:31:44,244
doesn't believe in easy.
720
00:31:44,319 --> 00:31:47,243
This is girls camp,
not Club Med.
721
00:31:47,322 --> 00:31:49,040
Now, don't worry.
722
00:31:49,116 --> 00:31:51,585
There'll be plenty of time
for the touchy-feely stuff,
723
00:31:51,660 --> 00:31:53,458
and that's important.
724
00:31:53,537 --> 00:31:55,380
Sister Carrington has prepared
725
00:31:55,455 --> 00:31:57,457
quite the spiritual journey
for y'all,
726
00:31:57,541 --> 00:32:00,636
but as far as the wilderness
survival portion goes,
727
00:32:00,710 --> 00:32:03,088
you're in my world.
728
00:32:03,171 --> 00:32:06,345
Now, we have prepared
three tents,
729
00:32:06,425 --> 00:32:08,427
one for the Beehives,
the Mia Maids,
730
00:32:08,510 --> 00:32:10,103
and the Laurels.
731
00:32:10,178 --> 00:32:11,646
You're to assemble your tents
732
00:32:11,721 --> 00:32:15,316
in your respective ranks
and return and report.
733
00:32:15,392 --> 00:32:18,646
You can solicit help
from the other groups if needed,
734
00:32:18,728 --> 00:32:21,572
but no adults, capisce?
735
00:32:21,648 --> 00:32:22,648
(all)
Capisce-.
736
00:32:22,691 --> 00:32:24,364
Now, before I turn you loose,
737
00:32:24,443 --> 00:32:26,537
I'm going to turn the time
over to Sister Carrington
738
00:32:26,611 --> 00:32:28,534
for some foofy stuff.
739
00:32:28,613 --> 00:32:32,789
Thank you, Sister Rockwell.
740
00:32:32,868 --> 00:32:35,337
I have something
special for you,
741
00:32:35,412 --> 00:32:37,881
but if you want it,
you're going to have
742
00:32:37,956 --> 00:32:41,426
to really dig deep.
743
00:32:43,545 --> 00:32:46,139
Well, go on.
744
00:32:46,214 --> 00:32:48,387
Okay.
745
00:32:48,467 --> 00:32:50,561
Come on, girls.
746
00:32:56,349 --> 00:32:57,817
How far down did you put it?
747
00:32:57,893 --> 00:32:59,816
Only one way to find out.
748
00:32:59,895 --> 00:33:00,817
Okay, come on.
749
00:33:00,896 --> 00:33:04,025
Let's go.
750
00:33:08,862 --> 00:33:09,863
What do you think it is?
751
00:33:09,946 --> 00:33:11,323
Oh, I hope it's lunch.
752
00:33:11,406 --> 00:33:12,783
- I'm starving.
- How can you be starving?
753
00:33:12,866 --> 00:33:14,288
We literally just ate.
754
00:33:14,367 --> 00:33:15,914
I don't know, maybe I
have a higher metabolism.
755
00:33:15,994 --> 00:33:17,837
- What's that supposed to mean?
- Ladies, please.
756
00:33:17,913 --> 00:33:20,086
We're almost there.
757
00:33:20,165 --> 00:33:22,543
Maybe it's a dead,
decaying body.
758
00:33:22,626 --> 00:33:25,926
Like, of some old prospector
named Wily Pickleshoe,
759
00:33:26,004 --> 00:33:28,553
who died while searching
for the mother lode.
760
00:33:28,632 --> 00:33:30,555
It's not a dead body.
761
00:33:30,634 --> 00:33:33,262
Just a little bit deeper.
762
00:33:33,345 --> 00:33:34,813
- Oh.
- Yes!
763
00:33:34,888 --> 00:33:37,562
[cheers and applause]
Dig it up, dig it up!
764
00:33:38,934 --> 00:33:40,527
Oh. Okay.
765
00:33:40,602 --> 00:33:42,104
What could it be?
766
00:33:42,187 --> 00:33:44,690
- Open it, open it.
- [screams]
767
00:33:48,360 --> 00:33:50,488
There's one for each of you.
768
00:33:50,570 --> 00:33:53,039
These are your Golden Rules
for camp this year.
769
00:33:53,114 --> 00:33:55,993
Each day's theme and schedule
is outlined in great detail.
770
00:33:56,076 --> 00:33:58,044
I've also included
the entire camp manual
771
00:33:58,119 --> 00:34:00,213
as well as all of
your certification requirements,
772
00:34:00,288 --> 00:34:02,165
everything you need
to complete this journey.
773
00:34:02,249 --> 00:34:04,752
Well, what are all these pages
stuck together in the back?
774
00:34:04,834 --> 00:34:06,632
Thank you for asking, Charlotte.
775
00:34:06,711 --> 00:34:08,258
The sealed portion
of the tablets
776
00:34:08,338 --> 00:34:10,215
is for your own
personal journaling.
777
00:34:10,298 --> 00:34:12,847
Simply remove the thick rubber
bands at each end,
778
00:34:12,926 --> 00:34:14,849
and it will reveal blank pages
779
00:34:14,928 --> 00:34:17,306
that you can use to record
your thoughts and feelings
780
00:34:17,389 --> 00:34:19,983
and experiences while here
at camp.
781
00:34:20,058 --> 00:34:22,186
Okay, Bishop, is there anything
that you'd like
782
00:34:22,269 --> 00:34:26,319
to add before we kick
this camp into full gear?
783
00:34:26,398 --> 00:34:28,321
Sure.
784
00:34:28,400 --> 00:34:31,995
Uh, girls, these sisters
have dedicated countless hours
785
00:34:32,070 --> 00:34:33,868
to making sure that you
have a good time up here
786
00:34:33,947 --> 00:34:36,416
and that you really
feel the Spirit.
787
00:34:36,491 --> 00:34:38,368
You're in good hands.
788
00:34:38,451 --> 00:34:40,419
I'm gonna make myself pretty
scarce around here.
789
00:34:40,495 --> 00:34:42,042
I got my pup tent.
790
00:34:42,122 --> 00:34:43,795
I've got the Hunger Games
on audio book
791
00:34:43,873 --> 00:34:46,376
so I can finally find out
what all the buzz is about,
792
00:34:46,459 --> 00:34:47,961
so I'll be around
if you need me,
793
00:34:48,044 --> 00:34:52,720
but this week is really
about you, so have a good time.
794
00:34:52,799 --> 00:34:55,393
(Carrie)
Thank you, Bishop.
795
00:34:55,468 --> 00:34:58,597
Ew.
How old are these teepees?
796
00:34:58,680 --> 00:35:01,274
Sister Rockwell said
she used them at her girls camp.
797
00:35:01,349 --> 00:35:04,273
Uh, more like
Custer's last stand.
798
00:35:04,352 --> 00:35:07,231
Why couldn't we stay somewhere
with cabins, like last year?
799
00:35:07,314 --> 00:35:09,237
The instructions are so old,
you can't even read them.
800
00:35:09,316 --> 00:35:11,364
Oh, who cares about
the instructions, okay?
801
00:35:11,443 --> 00:35:12,535
We'll figure it out.
802
00:35:12,611 --> 00:35:14,033
Besides, if we hurry,
803
00:35:14,112 --> 00:35:16,032
we can get in some lake
time before dinner, so...
804
00:35:16,072 --> 00:35:19,201
Okay, let's do this.
805
00:35:19,284 --> 00:35:21,787
[low chatter]
806
00:35:21,870 --> 00:35:24,544
- And then the tall one?
- Yeah, yeah.
807
00:35:29,628 --> 00:35:30,971
Oh, oops.
808
00:35:36,926 --> 00:35:38,553
Are you sure
this is a good idea?
809
00:35:38,637 --> 00:35:40,355
They've never done this before.
810
00:35:40,430 --> 00:35:41,898
They'll never learn
if we baby them.
811
00:35:41,973 --> 00:35:43,270
Yeah, but...
812
00:35:43,350 --> 00:35:44,647
Carrie, we agreed to do
this Nedra's way.
813
00:35:44,726 --> 00:35:47,024
Let's just see how they do.
814
00:35:48,563 --> 00:35:50,110
- Like that?
- Yeah.
815
00:35:50,190 --> 00:35:52,158
- And just grab like...
- Yup.
816
00:35:52,233 --> 00:35:53,780
We have to be precise.
817
00:35:53,860 --> 00:35:56,659
[overlapping chatter]
818
00:35:56,738 --> 00:35:58,661
I think this goes
to the bottom of that.
819
00:35:58,740 --> 00:36:00,742
Well, that doesn't seem
like that makes sense.
820
00:36:00,825 --> 00:36:02,543
It looks like a top piece.
821
00:36:08,625 --> 00:36:11,094
Hmm.
Home sweet home.
822
00:36:11,169 --> 00:36:12,466
Is anyone else disturbed
823
00:36:12,545 --> 00:36:14,138
by the plethora
of leftover poles and fabric?
824
00:36:14,214 --> 00:36:16,342
I'm sure it's just extra.
825
00:36:16,424 --> 00:36:19,052
Yeah, like, we could build
a whole extra teepee with them.
826
00:36:19,135 --> 00:36:21,888
Do you guys need any help?
827
00:36:21,971 --> 00:36:24,440
Oh, no, I think we're fine.
828
00:36:24,516 --> 00:36:26,359
Do you need help
with the rain cap, though?
829
00:36:26,434 --> 00:36:27,731
I can help you guys.
It's kind of tricky.
830
00:36:27,811 --> 00:36:29,233
Oh, no, it's okay.
831
00:36:29,312 --> 00:36:31,352
It, like, never rains up here,
so we should be fine.
832
00:36:31,398 --> 00:36:33,025
It's probably better...
833
00:36:33,108 --> 00:36:34,405
You know what?
We'll be by the lake.
834
00:36:34,484 --> 00:36:35,531
Come meet us when you're ready.
835
00:36:35,610 --> 00:36:36,953
Bye.
836
00:36:37,028 --> 00:36:38,780
Ooh, I call first canoe.
837
00:36:38,863 --> 00:36:40,285
(Charlotte)
I call second with Bree.
838
00:36:40,365 --> 00:36:41,867
Wait, Paige and Bree.
Wait for me.
839
00:36:41,950 --> 00:36:42,872
First canoe sounds fun.
840
00:36:42,951 --> 00:36:45,295
Whoopty-freaking-doo.
841
00:36:45,370 --> 00:36:46,970
You... you can go with them
if you want to.
842
00:36:46,996 --> 00:36:48,464
I can probably just
handle this by myself-.
843
00:36:48,540 --> 00:36:50,087
Oh, are you kidding?
844
00:36:50,166 --> 00:36:53,010
I want to see what this actually
is supposed to look like.
845
00:36:53,086 --> 00:36:55,134
Okay, help me
with the canvas then.
846
00:36:56,339 --> 00:36:59,013
- Makenna? Myleka?
- Yes, Bree?
847
00:36:59,092 --> 00:37:02,642
Girls, no.
[screams]
848
00:37:07,016 --> 00:37:10,737
[screams and indistinct chatter]
849
00:37:14,065 --> 00:37:16,989
Life's about taking
risks, girls.
850
00:37:17,068 --> 00:37:20,993
- You're living once.
- Sit down.
851
00:37:22,741 --> 00:37:24,038
Sit down in the canoe.
852
00:37:24,117 --> 00:37:26,245
You sit down in the canoe!
853
00:37:26,327 --> 00:37:27,795
What are you doing?
854
00:37:27,871 --> 00:37:30,124
Oh, I like to put the tarp
on the inside of the tent.
855
00:37:30,206 --> 00:37:31,924
It's a little trick
my dad taught me.
856
00:37:32,000 --> 00:37:34,173
- It'll keep us dry.
- The other girls didn't do it.
857
00:37:34,252 --> 00:37:36,346
I know.
858
00:37:36,421 --> 00:37:37,593
Why don't you go grab the bags?
859
00:37:37,672 --> 00:37:38,672
I'm gonna finish this up.
860
00:37:38,715 --> 00:37:40,262
Oh, sure.
861
00:37:55,899 --> 00:37:57,776
Don't tell anyone.
I snuck her on the Ark.
862
00:37:57,859 --> 00:37:59,827
Dogs aren't allowed here.
What are you doing?
863
00:37:59,903 --> 00:38:01,576
Roxy's a service animal.
She's allowed anywhere.
864
00:38:01,654 --> 00:38:02,826
No.
865
00:38:02,906 --> 00:38:04,346
It could be really dangerous
for her.
866
00:38:04,407 --> 00:38:05,329
There's a lot
of wild animals out here.
867
00:38:05,408 --> 00:38:06,705
What if she gets out?
868
00:38:06,785 --> 00:38:08,332
I'm so sorry.
I didn't know.
869
00:38:08,411 --> 00:38:10,038
- Don't tell anyone, please?
- It's okay.
870
00:38:10,121 --> 00:38:11,919
I'm not gonna tell anybody.
871
00:38:11,998 --> 00:38:15,002
She's here now, we're gonna
just have to deal with it.
872
00:38:15,084 --> 00:38:16,961
Keep her in the tent
as much as we can.
873
00:38:17,045 --> 00:38:19,514
Only let her out
when we have to, okay?
874
00:38:19,589 --> 00:38:20,886
If she barks, it's over.
875
00:38:20,965 --> 00:38:22,467
Oh, she does not bark,
like, ever.
876
00:38:22,550 --> 00:38:24,769
Let's hope so.
[trumpet blares]
877
00:38:24,844 --> 00:38:27,017
- Time for the devotional.
- Okay.
878
00:38:27,096 --> 00:38:28,848
Put her in the carrier.
879
00:38:28,932 --> 00:38:30,684
This will be our little secret,
okay?
880
00:38:30,767 --> 00:38:32,189
Okay.
881
00:38:32,268 --> 00:38:34,111
You don't ever even
complete all the things
882
00:38:34,187 --> 00:38:36,030
that you need to complete, so
you don't even got the charms.
883
00:38:36,105 --> 00:38:37,857
That doesn't matter.
884
00:38:37,941 --> 00:38:41,286
It d... it matters
if you want to look like this.
885
00:38:41,361 --> 00:38:45,116
Repent ye, repent ye.
886
00:38:45,198 --> 00:38:50,546
The flood is coming.
God is watching you.
887
00:38:50,620 --> 00:38:54,545
Repent!
888
00:38:54,624 --> 00:38:57,548
And behold, the people
were filled with wickedness
889
00:38:57,627 --> 00:39:00,005
and mocked his teachings.
890
00:39:00,088 --> 00:39:02,011
Ha!
891
00:39:02,090 --> 00:39:04,138
(Carrie) And the Lord saw that the
people would not listen to Noah,
892
00:39:04,217 --> 00:39:07,437
so he told Noah
that they must be destroyed.
893
00:39:07,512 --> 00:39:11,233
But the Lord found favor
with Noah
894
00:39:11,307 --> 00:39:14,686
and told him to build an Ark.
895
00:39:14,769 --> 00:39:16,942
And in order to preserve
the beauty and nature
896
00:39:17,021 --> 00:39:19,194
of the Earth,
the Lord commanded Noah
897
00:39:19,274 --> 00:39:21,868
to bring in animals
of every kind into the boat.
898
00:39:21,943 --> 00:39:24,537
[girls giggling]
899
00:39:24,612 --> 00:39:27,707
Every kind onto the boat,
900
00:39:27,782 --> 00:39:31,377
and they all came together
in the Ark as one family.
901
00:39:31,452 --> 00:39:34,376
[cheers and applause]
902
00:39:34,455 --> 00:39:37,834
Now, remember this as you
face this year's Trial of Faith.
903
00:39:37,917 --> 00:39:39,794
Which we are totally gonna pass
904
00:39:39,878 --> 00:39:43,428
with perfection this year,
right, girls?
905
00:39:43,506 --> 00:39:45,474
It's, like, the main
activity of camp.
906
00:39:45,550 --> 00:39:47,894
I've never done one, but imagine
907
00:39:47,969 --> 00:39:50,347
a Sunday school lesson
taught by Indiana Jones.
908
00:39:50,430 --> 00:39:52,398
Each of you are
as unique and beautiful
909
00:39:52,473 --> 00:39:55,727
as the many animals on the Ark,
so we've put you into twos,
910
00:39:55,810 --> 00:39:57,653
and you're going
to choose a spirit animal
911
00:39:57,729 --> 00:39:59,652
and then discuss
why you chose that animal.
912
00:39:59,731 --> 00:40:02,109
We've provided
some craft materials for you.
913
00:40:02,191 --> 00:40:04,740
Just some basic paints
and construction paper.
914
00:40:04,819 --> 00:40:06,992
Nothing special.
So let's get to work.
915
00:40:07,071 --> 00:40:09,915
- Can't we both win?
- Just pick, fangs or horns.
916
00:40:09,991 --> 00:40:11,993
Fangs.
917
00:40:12,076 --> 00:40:13,544
Something that's, like, admired.
918
00:40:13,620 --> 00:40:16,749
Yeah... yeah, like, the most
important animal.
919
00:40:16,831 --> 00:40:18,208
And, like, maybe,
like, cute hair.
920
00:40:18,291 --> 00:40:20,919
No, yeah.
Perfect.
921
00:40:21,002 --> 00:40:23,050
Everyone's being so boring.
922
00:40:23,129 --> 00:40:24,631
We got to come up
with something more original.
923
00:40:24,714 --> 00:40:26,716
Yeah, animals were so last year.
924
00:40:26,799 --> 00:40:29,678
- Mindy, be careful.
- It's washable.
925
00:40:29,761 --> 00:40:31,513
[sighs]
926
00:40:31,596 --> 00:40:33,769
- Don't move.
- It's cold.
927
00:40:33,848 --> 00:40:35,328
You don't want to look
like a raccoon.
928
00:40:35,391 --> 00:40:36,734
Fine.
929
00:40:36,809 --> 00:40:39,232
We should do something
endangered, like narwhals,
930
00:40:39,312 --> 00:40:41,406
beluga whales, condors.
931
00:40:41,481 --> 00:40:42,778
What do you think?
932
00:40:42,857 --> 00:40:44,985
It's up to you.
I don't...
933
00:40:45,068 --> 00:40:47,992
(both)
Raar.
934
00:40:48,071 --> 00:40:50,870
All right, so we chose lions
because they're super fast,
935
00:40:50,949 --> 00:40:53,309
they're really strong, and they
just protect everybody else.
936
00:40:53,368 --> 00:40:54,494
Not like we're rulers over you.
937
00:40:54,577 --> 00:40:57,046
Well, uh...
I mean, we kind of are,
938
00:40:57,121 --> 00:40:58,748
but not in, like,
a dictator type way.
939
00:40:58,831 --> 00:41:01,175
Just more of a natural leader
and protector
940
00:41:01,250 --> 00:41:02,172
type way. you know?
941
00:41:02,251 --> 00:41:03,251
Yeah, for sure.
942
00:41:03,294 --> 00:41:05,046
So I wanted to be a lone wolf
943
00:41:05,129 --> 00:41:06,472
because they do
whatever they want
944
00:41:06,547 --> 00:41:08,265
and they're not afraid
of anything,
945
00:41:08,341 --> 00:41:10,093
but Mykelle just loves
bunny rabbits
946
00:41:10,176 --> 00:41:13,180
or whatever, so we chose...
947
00:41:13,262 --> 00:41:17,062
Jackrabbits!
948
00:41:17,141 --> 00:41:19,439
Because they love to run free,
949
00:41:19,519 --> 00:41:21,738
and they're also funny
and clever,
950
00:41:21,813 --> 00:41:25,363
and they have big families,
just like me.
951
00:41:25,441 --> 00:41:28,866
Hannah made us have fangs.
952
00:41:28,945 --> 00:41:30,697
[screaming]
953
00:41:30,780 --> 00:41:34,501
We are the rock giants.
954
00:41:34,575 --> 00:41:37,920
You know, from me Noah movie
which, like, nobody saw.
955
00:41:37,996 --> 00:41:40,340
Well, anyway, we thought
they were totally sweet
956
00:41:40,415 --> 00:41:42,838
and we, like, really wish that
they had survived the flood.
957
00:41:42,917 --> 00:41:44,077
And even though my parents say
958
00:41:44,127 --> 00:41:45,504
that movie is sacrilegious,
959
00:41:45,586 --> 00:41:48,556
I don't care because
Shem and Ham and Japeth
960
00:41:48,631 --> 00:41:50,258
were so hot in it.
961
00:41:50,341 --> 00:41:53,265
Like, I was totes
jealous of Hermione.
962
00:41:53,344 --> 00:41:57,520
[screaming]
963
00:41:57,598 --> 00:41:59,726
We chose dogs because
they're loving, loyal,
964
00:41:59,809 --> 00:42:01,937
and they can sense danger
and warn others.
965
00:42:02,020 --> 00:42:03,693
But also because
they're super cute,
966
00:42:03,771 --> 00:42:05,364
but our dad
won't let us have one.
967
00:42:08,818 --> 00:42:10,570
We chose an endangered species,
968
00:42:10,653 --> 00:42:12,621
Galapagos giant tortoises.
969
00:42:12,697 --> 00:42:14,370
We chose them
because they're wise,
970
00:42:14,449 --> 00:42:15,701
they live to a very old age,
971
00:42:15,783 --> 00:42:17,626
and even though
it may take them awhile,
972
00:42:17,702 --> 00:42:18,999
they always get
where they want to go.
973
00:42:19,078 --> 00:42:20,500
And no matter
how far they travel,
974
00:42:20,580 --> 00:42:24,301
they're never far from home.
975
00:42:24,375 --> 00:42:26,377
All right, what do you say
we sing one more song
976
00:42:26,461 --> 00:42:28,634
before we hit the hay, okay?
977
00:42:28,713 --> 00:42:32,388
♪ The wise man built his house
upon the rock ♪
978
00:42:32,467 --> 00:42:35,311
♪ The wise man built
his house upon the rock ♪
979
00:42:35,386 --> 00:42:39,061
(all) ♪ The wise man built
his house upon the rock ♪
980
00:42:39,140 --> 00:42:42,485
♪ And the rains
came tumbling down ♪
981
00:42:42,560 --> 00:42:47,532
♪ Oh, the rains came down
and the floods came up ♪
982
00:42:47,607 --> 00:42:51,453
♪ The rains came down
and the floods came up ♪
983
00:42:51,527 --> 00:42:54,872
♪ The rains came down and
the floods came up ♪
984
00:42:54,947 --> 00:42:56,164
Good night, ladies.
985
00:42:56,240 --> 00:43:00,211
Let us know
if you need anything.
986
00:43:00,286 --> 00:43:01,879
All right, we start at,
like, 7:00 a.m.
987
00:43:01,954 --> 00:43:03,251
Mykelle, Mykelle?
988
00:43:03,331 --> 00:43:04,423
I need just a little bit longer.
989
00:43:04,499 --> 00:43:05,500
Let's see.
990
00:43:05,583 --> 00:43:07,585
So would you rather marry a man
991
00:43:07,668 --> 00:43:10,592
that you know is a serial
killer, he kills every day,
992
00:43:10,671 --> 00:43:11,923
but he's still, like,
a good guy, like,
993
00:43:12,006 --> 00:43:15,510
you love him, or would you
rather marry a man
994
00:43:15,593 --> 00:43:18,813
that all he ever says
is Mahna Mahna?
995
00:43:18,888 --> 00:43:20,435
You ever heard
about mantis shrimp?
996
00:43:20,515 --> 00:43:21,983
No.
997
00:43:22,058 --> 00:43:25,858
So they're, like,
these shrimp that live,
998
00:43:25,937 --> 00:43:27,610
like, way, way, way down
at the bottom of the ocean,
999
00:43:27,688 --> 00:43:28,610
like, thousands of feet under.
1000
00:43:28,689 --> 00:43:30,111
Mm-hmm.
1001
00:43:30,191 --> 00:43:33,195
And they can get up
to, like, a foot long.
1002
00:43:33,277 --> 00:43:34,917
The glacier's so cool
'cause it was, like,
1003
00:43:34,987 --> 00:43:37,536
this big block of ice,
and it's... but the mountain,
1004
00:43:37,615 --> 00:43:39,175
and you have to hike up
far... pretty far,
1005
00:43:39,200 --> 00:43:40,998
- But once you get up there...
- How far?
1006
00:43:41,077 --> 00:43:43,000
Uh, I think it's,
like, five miles.
1007
00:43:43,079 --> 00:43:44,752
Okay, but, like, if I asked him
1008
00:43:44,831 --> 00:43:47,209
what he wanted for breakfast
in the morning,
1009
00:43:47,291 --> 00:43:48,258
would he say,
“Mahna, mahna?"
1010
00:43:48,334 --> 00:43:49,586
Yeah.
1011
00:43:57,385 --> 00:43:59,638
Trust me on this.
1012
00:44:03,141 --> 00:44:04,313
Hannah, do you want to...
Do you want Mykelle
1013
00:44:04,392 --> 00:44:05,564
to brush your hair?
1014
00:44:05,643 --> 00:44:06,883
- You have a little...
- No, no.
1015
00:44:06,936 --> 00:44:09,189
- I don't brush my hair.
(both) Oh.
1016
00:44:09,272 --> 00:44:10,273
- Do you want to put Roxy away?
- Okay.
1017
00:44:10,356 --> 00:44:12,609
I'll get the light.
1018
00:44:12,692 --> 00:44:16,413
- Okay.
- All right, girls.
1019
00:44:16,487 --> 00:44:18,410
Good night.
Love you all.
1020
00:44:18,489 --> 00:44:21,368
He always says,
"Mahna, Mahna!“
1021
00:44:21,450 --> 00:44:22,952
Like, "Mahna, Mahna.“
1022
00:44:23,035 --> 00:44:23,957
Mahna, Mahna.
1023
00:44:24,036 --> 00:44:26,334
It's... you got to choose.
1024
00:44:26,414 --> 00:44:27,614
I... I choose the serial killer.
1025
00:44:27,665 --> 00:44:29,212
Good choice.
1026
00:44:33,004 --> 00:44:36,474
If an aspen gets hurt,
like, it shoots out
1027
00:44:36,549 --> 00:44:39,974
12 different aspens
from its roots,
1028
00:44:40,052 --> 00:44:42,100
and they just keep growing,
and if they get hurt,
1029
00:44:42,180 --> 00:44:45,684
they shoot out, like,
10 or 12 more,
1030
00:44:45,766 --> 00:44:47,726
and so they're, like,
the largest living organisms
1031
00:44:47,768 --> 00:44:49,486
on the Earth,
and the largest one
1032
00:44:49,562 --> 00:44:52,941
is 106 acres down in Utah,
1033
00:44:53,024 --> 00:44:54,446
and it's the biggest thing,
1034
00:44:54,525 --> 00:44:56,823
like, living thing on Earth.
1035
00:44:56,903 --> 00:45:00,828
- Ever?
- Urn, yeah.
1036
00:45:00,907 --> 00:45:02,159
Hmm.
1037
00:45:02,241 --> 00:45:03,584
Oh, oh, do you know
that if you chop off
1038
00:45:03,659 --> 00:45:05,832
the top of a pineapple,
like, the leaf part,
1039
00:45:05,912 --> 00:45:07,380
and you plant it,
1040
00:45:07,455 --> 00:45:09,958
then it grows another
pineapple on top of it?
1041
00:45:10,041 --> 00:45:13,921
- Uh-uh.
- Yeah.
1042
00:45:19,008 --> 00:45:22,387
[thunder rumbles]
1043
00:45:26,599 --> 00:45:28,772
Is that rain?
1044
00:45:28,851 --> 00:45:31,479
"It, like, never
rains up here."
1045
00:45:31,562 --> 00:45:35,783
Remember'?
1046
00:45:35,858 --> 00:45:38,953
It'll probably just blow over.
1047
00:45:39,028 --> 00:45:39,950
[thunder crashes]
1048
00:45:40,029 --> 00:45:41,622
[gasps]
1049
00:45:44,367 --> 00:45:47,120
We did the tarp trick.
We should be fine.
1050
00:45:47,203 --> 00:45:48,955
You think the others are okay?
1051
00:45:50,331 --> 00:45:52,834
Is the teepee leaking?
1052
00:45:52,917 --> 00:45:55,215
Probably because we didn't
put the rain cap on.
1053
00:45:55,294 --> 00:45:57,797
Look how much rain comes
in when I push in the side.
1054
00:45:57,880 --> 00:45:59,848
Stop pushing the sides, Mykelle.
1055
00:45:59,924 --> 00:46:01,847
We're gonna die!
1056
00:46:01,926 --> 00:46:03,599
We are gonna be struck
by lightning,
1057
00:46:03,678 --> 00:46:06,272
and we are gonna die!
1058
00:46:06,347 --> 00:46:09,351
Forget about lightning!
We're gonna drown!
1059
00:46:09,433 --> 00:46:10,810
This is the end.
1060
00:46:10,893 --> 00:46:13,817
Come on.
It can't be that bad.
1061
00:46:13,896 --> 00:46:15,569
Sister Rockwell!
1062
00:46:15,648 --> 00:46:20,825
[snoring]
[girls squealing, screaming]
1063
00:46:22,863 --> 00:46:26,538
Katniss drew back her bow
swiftly and mercilessly,
1064
00:46:26,617 --> 00:46:27,994
sending an arrow
deep into the heart...
1065
00:46:28,077 --> 00:46:31,377
[thunder]
[girls screaming]
1066
00:46:32,957 --> 00:46:34,209
Oh, my gosh.
1067
00:46:34,292 --> 00:46:35,464
Oh. my gosh!
1068
00:46:35,543 --> 00:46:39,298
[overlapping chatter, shouting]
1069
00:46:39,380 --> 00:46:41,678
[various screams]
1070
00:46:44,385 --> 00:46:46,308
Please!
1071
00:46:46,387 --> 00:46:49,231
No, no, no.
They're gonna see Roxy.
1072
00:46:49,307 --> 00:46:50,809
We have to let them in.
1073
00:46:50,891 --> 00:46:53,110
[indistinct screams]
- Please let us in!
1074
00:46:53,185 --> 00:46:55,028
[sighs]
1075
00:46:56,522 --> 00:47:00,652
[crying]
1076
00:47:00,735 --> 00:47:03,454
Oh, my gosh,
thank you guys so much.
1077
00:47:03,529 --> 00:47:06,658
You saved our lives.
1078
00:47:08,701 --> 00:47:10,749
Think the Laurels are okay?
1079
00:47:10,828 --> 00:47:13,297
[thunder crashes]
1080
00:47:13,372 --> 00:47:16,546
[dramatic music]
1081
00:47:16,625 --> 00:47:24,625
♪♪
1082
00:47:45,613 --> 00:47:50,335
[snoring]
[muffled screams]
1083
00:47:50,409 --> 00:47:55,415
♪♪
1084
00:47:59,543 --> 00:48:04,925
[slo mo screaming]
1085
00:48:05,007 --> 00:48:08,386
In here!
1086
00:48:08,469 --> 00:48:16,445
♪♪
1087
00:48:20,731 --> 00:48:22,859
' Okay ' Mykelle!
1088
00:48:22,942 --> 00:48:25,661
- Close it, close it!
- Close the door.
1089
00:48:25,736 --> 00:48:29,206
Oh, my gosh.
Oh.
1090
00:48:29,281 --> 00:48:32,501
Guys?
Can you keep a secret?
1091
00:48:34,787 --> 00:48:36,380
Ow.
1092
00:48:36,455 --> 00:48:37,923
(Lane voice-over)
I've always heard the saying,
1093
00:48:37,998 --> 00:48:41,127
"No good deed goes unpunished."
1094
00:48:43,504 --> 00:48:46,348
This was the first time I really
understood what it meant.
1095
00:48:51,387 --> 00:48:54,436
I only logged a total
of about 45 minutes
1096
00:48:54,515 --> 00:48:55,607
of sleep that night.
1097
00:48:55,683 --> 00:48:58,778
- [whines]
- Stop moving.
1098
00:48:58,853 --> 00:49:01,402
(Lane voice-over)
But at least we were dry.
1099
00:49:06,610 --> 00:49:07,907
Roxy.
1100
00:49:07,987 --> 00:49:11,833
(Lane voice-over)
Thanks for the tip, Dad.
1101
00:49:11,907 --> 00:49:15,286
Thanks a lot.
1102
00:49:15,369 --> 00:49:18,293
[Playing Reveille]
1103
00:49:18,372 --> 00:49:20,591
♪♪
1104
00:49:30,634 --> 00:49:34,309
Well, lookie here.
A little nest of estrogen.
1105
00:49:34,388 --> 00:49:36,436
What happened to my teepees?
1106
00:49:36,515 --> 00:49:38,768
Sister Rockwell,
we tried to wake you.
1107
00:49:38,851 --> 00:49:40,853
The storm was crazy.
1108
00:49:40,936 --> 00:49:43,439
It just collapsed
both of our teepees.
1109
00:49:43,522 --> 00:49:44,865
Hmm, that's odd.
1110
00:49:44,940 --> 00:49:47,819
This teepee seemed to endure
the very same storm,
1111
00:49:47,902 --> 00:49:50,405
and it's still standing
like the Alamo.
1112
00:49:50,488 --> 00:49:53,583
Well, maybe we missed
a few steps in the setup.
1113
00:49:53,657 --> 00:49:55,705
Lane and Phoebe
seemed to figure it out.
1114
00:49:55,784 --> 00:49:58,708
Even used the Campbell
inner lining technique.
1115
00:49:58,787 --> 00:50:00,334
What's wrong?
1116
00:50:00,414 --> 00:50:02,792
Too proud to take a hint
from the first years?
1117
00:50:02,875 --> 00:50:05,048
All right, Sister Rockwell.
Let's just calm down, okay?
1118
00:50:05,127 --> 00:50:06,504
'Cause I'm sure
that the girls didn't mean...
1119
00:50:06,587 --> 00:50:07,884
Calm down?
1120
00:50:07,963 --> 00:50:09,465
You're not the one whose gear
1121
00:50:09,548 --> 00:50:13,303
is spread all over
God's fine creation!
1122
00:50:15,804 --> 00:50:18,728
Okeydokey.
1123
00:50:18,807 --> 00:50:21,026
I need to give myself
a little bit of time out.
1124
00:50:21,101 --> 00:50:24,150
- Is everything okay?
- Tip-top.
1125
00:50:24,230 --> 00:50:26,528
Just need to cool the engine.
1126
00:50:26,607 --> 00:50:28,860
I have a system, and it works.
1127
00:50:30,611 --> 00:50:32,955
Girls, why don't we
go get some breakfast,
1128
00:50:33,030 --> 00:50:36,330
and we'll give
Sister Rockwell some space.
1129
00:50:36,408 --> 00:50:38,706
Sorry for losing my cool.
1130
00:50:38,786 --> 00:50:41,835
After all, it's just equipment.
1131
00:50:41,914 --> 00:50:46,010
Just heirloom teepees from
my first year at Girls Camp.
1132
00:50:46,085 --> 00:50:47,587
Well, do you want us
to help you?
1133
00:50:47,670 --> 00:50:50,093
No need.
1134
00:50:50,172 --> 00:50:52,015
You girls have a big hike
ahead of you.
1135
00:50:52,091 --> 00:50:54,185
You better fuel up.
1136
00:50:54,260 --> 00:50:56,354
You sure you don't
want any help?
1137
00:50:56,428 --> 00:50:58,851
I'm fine.
It's my fault.
1138
00:50:58,931 --> 00:51:02,105
I should have helped them
in the first place,
1139
00:51:02,184 --> 00:51:04,403
but you'll have
to go on the hike without me.
1140
00:51:04,478 --> 00:51:07,448
This'll take the better part of
the day to dry everything out.
1141
00:51:07,523 --> 00:51:10,117
Our YCLs have it covered.
1142
00:51:10,192 --> 00:51:12,786
I hope that works out for you.
1143
00:51:12,861 --> 00:51:15,990
[sighs]
1144
00:51:16,073 --> 00:51:19,919
[militaristic music]
1145
00:51:19,994 --> 00:51:23,919
♪♪
1146
00:51:23,998 --> 00:51:28,048
Six miles?
1147
00:51:28,127 --> 00:51:30,755
My certification says I only
need to do five.
1148
00:51:30,838 --> 00:51:32,886
Well, then I guess you get
to go that extra mile.
1149
00:51:32,965 --> 00:51:34,717
- Lucky us.
- Hey, don't blame me.
1150
00:51:34,800 --> 00:51:36,393
It was your YCLs' idea.
1151
00:51:36,468 --> 00:51:38,015
They seemed to think
you were up for the challenge.
1152
00:51:38,095 --> 00:51:39,722
That's before we had
to pack ten girls
1153
00:51:39,805 --> 00:51:41,432
into one tent during a monsoon.
1154
00:51:41,515 --> 00:51:43,768
Yeah, while our leaders
ignored our cries for help.
1155
00:51:43,851 --> 00:51:46,024
We agreed to forgive
each other, all right?
1156
00:51:46,103 --> 00:51:48,606
We were all partly responsible
for what happened last night.
1157
00:51:48,689 --> 00:51:50,111
- Except for me and Lane.
- Phoebe.
1158
00:51:50,190 --> 00:51:51,658
It's true. We're the only ones
1159
00:51:51,734 --> 00:51:52,951
that took the time
to do our tents correctly...
1160
00:51:53,027 --> 00:51:55,075
That's enough, Phoebe.
1161
00:51:55,154 --> 00:51:57,657
I don't want to ruin it,
1162
00:51:57,740 --> 00:52:01,540
but I do have a special surprise
for you at the top of the hike.
1163
00:52:01,619 --> 00:52:05,249
If it's the feeling of
satisfaction and accomplishment,
1164
00:52:05,331 --> 00:52:07,800
I'm not interested.
1165
00:52:07,875 --> 00:52:08,797
You'll have to see.
1166
00:52:08,876 --> 00:52:12,756
[Mindy scoffs]
1167
00:52:12,838 --> 00:52:15,762
[cheerful music]
1168
00:52:15,841 --> 00:52:21,644
♪♪
1169
00:52:21,722 --> 00:52:24,316
Get out of here, you horsefly.
1170
00:52:24,391 --> 00:52:25,483
[buzzing]
1171
00:52:25,559 --> 00:52:27,232
Find a horse, why don't you?
1172
00:52:27,311 --> 00:52:29,689
I think he already has.
1173
00:52:29,772 --> 00:52:31,570
You little brat!
1174
00:52:31,649 --> 00:52:33,651
What is the deal, ladies?
All right, guys.
1175
00:52:33,734 --> 00:52:35,031
Come on, circle up.
1176
00:52:37,196 --> 00:52:39,540
We have been here
less than 24 hours,
1177
00:52:39,615 --> 00:52:41,583
and you're already
at each others' throats.
1178
00:52:41,659 --> 00:52:43,627
Have you forgotten
why we're here?
1179
00:52:43,702 --> 00:52:46,000
I think we
need an appreciation break.
1180
00:52:46,080 --> 00:52:47,753
That's right, spread out.
1181
00:52:47,831 --> 00:52:49,003
30 minutes solo time.
1182
00:52:49,083 --> 00:52:51,256
You can relax,
journal, whatever,
1183
00:52:51,335 --> 00:52:53,008
but I just want you to enjoy
1184
00:52:53,087 --> 00:52:56,341
yourselves and appreciate
the beauty surrounding you.
1185
00:52:56,423 --> 00:52:59,347
[doo-wop music]
1186
00:52:59,426 --> 00:53:02,054
♪♪
1187
00:53:02,137 --> 00:53:04,481
[flapping bird wings]
1188
00:53:04,556 --> 00:53:06,183
♪♪
1189
00:53:06,266 --> 00:53:10,021
♪ When I look in your eyes ♪
1190
00:53:10,104 --> 00:53:13,278
♪ The world disappears ♪
1191
00:53:13,357 --> 00:53:18,864
♪ 'Cause I love you ♪
1192
00:53:18,946 --> 00:53:20,493
♪♪
1193
00:53:20,572 --> 00:53:22,370
Is this our special reward?
1194
00:53:22,449 --> 00:53:24,122
(man)
Oh, ladies, hi.
1195
00:53:24,201 --> 00:53:26,670
Hope you're enjoying your hike
this fine morning.
1196
00:53:29,164 --> 00:53:33,419
Looks like you
survived the storm?
1197
00:53:33,502 --> 00:53:35,880
Uh, yeah, we got a bit soggy,
but we're fine.
1198
00:53:35,963 --> 00:53:37,465
Good to know.
1199
00:53:37,548 --> 00:53:39,016
You know, we have a station
just two miles up this path
1200
00:53:39,091 --> 00:53:40,638
if you need anything.
1201
00:53:40,718 --> 00:53:42,095
I do need to warn you, there
have been some reports
1202
00:53:42,177 --> 00:53:45,181
of bears around,
so just be careful.
1203
00:53:45,264 --> 00:53:46,641
- Ooh, uh-huh.
- Of course.
1204
00:53:46,724 --> 00:53:48,442
And if you do come
across a black bear,
1205
00:53:48,517 --> 00:53:51,020
do not play dead
'cause it will eat you.
1206
00:53:51,103 --> 00:53:52,104
That's crazy.
1207
00:53:52,187 --> 00:53:53,689
Wait, what do you do?
1208
00:53:53,772 --> 00:53:55,570
With a black bear
you actually stand your ground,
1209
00:53:55,649 --> 00:53:56,741
make yourself a little bigger,
1210
00:53:56,817 --> 00:53:58,114
and make a lot of noise.
1211
00:53:58,193 --> 00:53:59,786
Well, what about grizzlies?
1212
00:53:59,862 --> 00:54:01,785
With grizzlies you actually
do want to play dead.
1213
00:54:01,864 --> 00:54:03,707
You're gonna want to cuddle up
in the fetal position.
1214
00:54:03,782 --> 00:54:05,409
Hold your neck like this.
1215
00:54:05,492 --> 00:54:07,995
It does take guts, but it's
the best chance you got.
1216
00:54:08,078 --> 00:54:10,046
As long as you keep your food
tied up or in a vehicle
1217
00:54:10,122 --> 00:54:11,044
you should be fine.
1218
00:54:11,123 --> 00:54:12,045
Yeah.
1219
00:54:12,124 --> 00:54:20,054
♪♪
1220
00:54:20,132 --> 00:54:23,227
Well, we will be heading
on our way
1221
00:54:23,302 --> 00:54:25,396
and leave you ladies on yours.
1222
00:54:25,471 --> 00:54:26,893
- Bye.
- Yes, on our way.
1223
00:54:26,972 --> 00:54:28,064
Bye.
1224
00:54:28,140 --> 00:54:30,643
- Bye.
- Bye.
1225
00:54:30,726 --> 00:54:33,195
- See ya.
- Bye.
1226
00:54:33,270 --> 00:54:35,193
- You guys are ridiculous.
- Phoebe.
1227
00:54:35,272 --> 00:54:36,819
Especially you, Mom.
1228
00:54:36,899 --> 00:54:38,859
I'm telling Dad you have a crush
on a park ranger.
1229
00:54:38,901 --> 00:54:40,073
I was being polite.
1230
00:54:40,152 --> 00:54:41,620
(Phoebe)
Let's go already.
1231
00:54:41,695 --> 00:54:44,323
(Charlotte)
They were like Greek gods.
1232
00:54:44,406 --> 00:54:48,331
- (Mindy) Can I Journal
about them for 30 minutes'?
1233
00:54:48,410 --> 00:54:49,787
Was I really flirting?
1234
00:54:49,870 --> 00:54:53,295
No, please,
you were only being polite.
1235
00:54:53,373 --> 00:54:55,375
(all) ♪ Ranger, ranger,
ranger, ranger, ranger ♪
1236
00:54:55,459 --> 00:54:57,587
(Lane voice-over) I've been to
Spring Lake at least a dozen times,
1237
00:54:57,669 --> 00:55:00,673
but I have never seen
a hot forest ranger,
1238
00:55:00,756 --> 00:55:02,679
let alone two.
1239
00:55:02,758 --> 00:55:05,227
They usually have disgusting
mustaches and are really nerdy,
1240
00:55:05,302 --> 00:55:06,679
but these guys?
1241
00:55:06,762 --> 00:55:07,684
[exhales]
1242
00:55:07,763 --> 00:55:09,265
Wow.
1243
00:55:09,348 --> 00:55:11,350
Maybe all the praying
and spiritual devotionals
1244
00:55:11,433 --> 00:55:13,561
were paying off.
1245
00:55:13,644 --> 00:55:16,022
They sure gave us a little pep
in our step.
1246
00:55:16,104 --> 00:55:20,826
We could have hiked twice as
far as we planned to that day.
1247
00:55:20,901 --> 00:55:24,701
Come to think of it,
I think we did.
1248
00:55:27,658 --> 00:55:30,457
Okay, that's really weird.
1249
00:55:30,536 --> 00:55:32,789
Does this log look
familiar to anyone?
1250
00:55:32,871 --> 00:55:34,248
Don't be silly. It's a log.
1251
00:55:34,331 --> 00:55:36,049
They all look the same.
1252
00:55:36,124 --> 00:55:38,297
You know, I'm sure it's
just right up around this bend.
1253
00:55:38,377 --> 00:55:39,629
Yeah, let's keep going.
1254
00:55:39,711 --> 00:55:41,133
Come on.
1255
00:55:41,213 --> 00:55:46,060
All right, let's do it.
1256
00:55:46,134 --> 00:55:47,134
Are you all right?
1257
00:55:47,177 --> 00:55:49,020
No, no, I got it.
1258
00:56:04,361 --> 00:56:06,204
Okay.
1259
00:56:10,367 --> 00:56:12,119
All right,
that's definitely the same tree.
1260
00:56:12,202 --> 00:56:13,749
Oh, my gosh.
1261
00:56:13,829 --> 00:56:15,581
I told you we've just been
going around in circles.
1262
00:56:15,664 --> 00:56:17,666
No, that's impossible,
Hannah, okay?
1263
00:56:17,749 --> 00:56:20,878
I mean, it's... the glacier
should be right there.
1264
00:56:20,961 --> 00:56:22,508
Well, maybe it melted.
1265
00:56:22,588 --> 00:56:24,556
We could always go back
and ask the rangers.
1266
00:56:24,631 --> 00:56:26,725
I give up, okay?
This map is so stupid.
1267
00:56:26,800 --> 00:56:29,303
We've been hiking for hours.
We haven't gotten anywhere.
1268
00:56:29,386 --> 00:56:30,729
- I'm going back.
- Oh, no, you're not.
1269
00:56:30,804 --> 00:56:32,056
I have a special surprise
for everybody
1270
00:56:32,139 --> 00:56:33,356
when we reach the top, remember?
1271
00:56:33,432 --> 00:56:34,934
We don't care
about the surprise, Mom.
1272
00:56:35,017 --> 00:56:36,894
Well, then you
better start caring, all right?
1273
00:56:36,977 --> 00:56:39,321
'Cause I didn't lug this all the
way up the mountain for nothing,
1274
00:56:39,396 --> 00:56:41,819
so you turn your spoiled
little butt around
1275
00:56:41,899 --> 00:56:43,776
and start
looking for the glacier.
1276
00:56:43,859 --> 00:56:45,281
What's wrong, Makenna?
1277
00:56:45,360 --> 00:56:47,829
We don't say B-U-T-T
in our family.
1278
00:56:47,905 --> 00:56:49,498
Well, we do in mine.
1279
00:56:49,573 --> 00:56:51,373
Okay, let's just take a look
at the map again.
1280
00:56:51,408 --> 00:56:53,285
Be my guest.
1281
00:57:02,294 --> 00:57:04,547
Look, I think you just
had the map oriented wrong,
1282
00:57:04,630 --> 00:57:06,348
'cause that Way's north,
1283
00:57:06,423 --> 00:57:08,801
and so the glacier
must be that way.
1284
00:57:08,884 --> 00:57:10,431
(Bree) Okay, well, then,
where's the trail?
1285
00:57:10,510 --> 00:57:11,762
(Lane) They can be
really tricky to find,
1286
00:57:11,845 --> 00:57:13,813
but I'm sure
if we go that direction,
1287
00:57:13,889 --> 00:57:16,187
we'll find a trail marker.
1288
00:57:16,266 --> 00:57:18,109
Come on.
1289
00:57:23,565 --> 00:57:25,363
See? Trail marker.
1290
00:57:25,442 --> 00:57:27,410
Huzzah!
Great work, Lane.
1291
00:57:27,486 --> 00:57:29,363
[girls exclaim and cheer]
1292
00:57:29,446 --> 00:57:32,620
(Mindy) Your last name
isn't Grylls, perchance?
1293
00:57:32,699 --> 00:57:34,747
She's our secret weapon.
1294
00:57:36,286 --> 00:57:44,286
♪♪
1295
00:57:51,385 --> 00:57:57,108
♪ You believe in me ♪
1296
00:57:57,182 --> 00:58:01,358
♪ I have let you down ♪
1297
00:58:01,436 --> 00:58:05,862
[all squealing]
1298
00:58:05,941 --> 00:58:12,199
♪♪
1299
00:58:12,280 --> 00:58:16,751
Don't just rush off-
I have a surprise, remember?
1300
00:58:16,827 --> 00:58:20,001
Mykelle! Hey.
1301
00:58:22,290 --> 00:58:25,260
I'm not stupid, you know.
1302
00:58:25,335 --> 00:58:27,554
I never said you were.
1303
00:58:27,629 --> 00:58:28,972
I get it.
You're new, you know?
1304
00:58:29,047 --> 00:58:30,799
You want to try
and impress people,
1305
00:58:30,882 --> 00:58:34,261
but you don't have to make other
people look dumb in the process.
1306
00:58:34,344 --> 00:58:37,348
I'm not trying
to impress anyone.
1307
00:58:37,431 --> 00:58:38,978
It kind of seems like you are.
1308
00:58:39,057 --> 00:58:41,731
I mean, just be yourself,
you know?
1309
00:58:41,810 --> 00:58:44,108
People like you better that way.
1310
00:58:44,187 --> 00:58:48,533
I'm just saying.
1311
00:58:48,608 --> 00:58:50,360
(Lane voice-over)
For the record,
1312
00:58:50,444 --> 00:58:52,572
if you've heard that Mormon
girls are perfect little angels
1313
00:58:52,654 --> 00:58:55,749
that are never catty
or manipulative,
1314
00:58:55,824 --> 00:58:57,622
you're dead wrong.
1315
00:58:57,701 --> 00:58:59,795
I'm just saying.
1316
00:59:02,831 --> 00:59:05,710
How dare she claim
I was making her look stupid?
1317
00:59:05,792 --> 00:59:08,545
She was doing a fine job
of that on her own.
1318
00:59:08,628 --> 00:59:10,722
I shouldn't have let
it get to me so bad,
1319
00:59:10,797 --> 00:59:12,970
but hey.
1320
00:59:13,050 --> 00:59:15,144
I'm no perfect angel myself.
1321
00:59:21,058 --> 00:59:22,810
I'm so sorry.
1322
00:59:22,893 --> 00:59:24,691
I didn't mean to hit you in the
face. I was just messing around.
1323
00:59:24,770 --> 00:59:26,397
I'm sure
it was just an accident.
1324
00:59:26,480 --> 00:59:27,948
Of course it was an accident.
1325
00:59:28,023 --> 00:59:29,525
That's what happens
when you horse around
1326
00:59:29,608 --> 00:59:31,235
like the Boy Scouts,
and that goes for everyone.
1327
00:59:31,318 --> 00:59:32,991
Okay, just take this tissue
1328
00:59:33,070 --> 00:59:34,913
and hold it to your nose
until the bleeding stops,
1329
00:59:34,988 --> 00:59:36,535
all right?
1330
00:59:36,615 --> 00:59:41,416
Maybe I can lighten the mood
with what I have in my pack.
1331
00:59:41,495 --> 00:59:47,343
Find a clean patch of snow
and fill up these cups,
1332
00:59:47,417 --> 00:59:50,216
because...
1333
00:59:50,295 --> 00:59:52,798
it's time...
1334
00:59:52,881 --> 00:59:55,179
for snow cones!
1335
00:59:55,258 --> 01:00:00,515
[all cheering]
1336
01:00:00,597 --> 01:00:03,020
I cannot believe you carried
those all the way up here.
1337
01:00:03,100 --> 01:00:05,023
Good thing I did.
We need a morale boost bad,
1338
01:00:05,102 --> 01:00:06,479
myself included.
1339
01:00:06,561 --> 01:00:10,031
Plus, up here a little sugar
goes a long way.
1340
01:00:10,107 --> 01:00:12,201
- Oh, I got four more flavors.
- What?
1341
01:00:12,275 --> 01:00:14,277
Wait till you taste pina colada.
1342
01:00:14,361 --> 01:00:15,283
It's so good.
1343
01:00:15,362 --> 01:00:18,036
[laughs]
1344
01:00:18,115 --> 01:00:19,458
- Delicious.
- Except for cherry.
1345
01:00:19,533 --> 01:00:20,750
- I hate cherry.
- Yeah, both.
1346
01:00:20,826 --> 01:00:23,204
[overlapping chatter]
1347
01:00:23,286 --> 01:00:25,334
- Yeah.
- Get as much as you can.
1348
01:00:25,413 --> 01:00:32,342
♪♪
1349
01:00:32,420 --> 01:00:35,515
(Carrie) There's a lot of
flavors to choose from.
1350
01:00:35,590 --> 01:00:37,718
(Paige)
Pina colada.
1351
01:00:37,801 --> 01:00:39,678
(girl)
All right, here.
1352
01:00:39,761 --> 01:00:44,107
I don't know if I want
Tiger's Blood or Bree's blood.
1353
01:00:44,182 --> 01:00:46,435
- Hilarious, Mindy.
- Disgusting.
1354
01:00:46,518 --> 01:00:48,441
Exactly what I was going for,
thanks.
1355
01:00:48,520 --> 01:00:51,399
(Holly) Hey, girls, what do
we say to Sister Carrington?
1356
01:00:51,481 --> 01:00:53,609
(all)
Thank you, Sister Carrington.
1357
01:00:53,692 --> 01:00:55,285
You're welcome,
1358
01:00:55,360 --> 01:00:58,705
but as you eat, I want you
to think of something.
1359
01:00:58,780 --> 01:01:02,250
How could I come
to share this delicious treat?
1360
01:01:02,325 --> 01:01:06,205
Well, it took a little planning,
sacrifice, creativity,
1361
01:01:06,288 --> 01:01:08,006
and a little help
from Mother Nature,
1362
01:01:08,081 --> 01:01:11,836
but in the end, oh,
how sweet the reward.
1363
01:01:11,918 --> 01:01:15,092
Now, look at the bottom
of your cups.
1364
01:01:15,172 --> 01:01:17,675
Don't show anyone,
but if you remove the tape,
1365
01:01:17,757 --> 01:01:22,809
it will reveal the name
of your secret sister.
1366
01:01:22,888 --> 01:01:24,606
(Charlotte) We're in
the middle of nowhere.
1367
01:01:24,681 --> 01:01:26,809
How are we supposed
to buy each other gifts?
1368
01:01:26,892 --> 01:01:30,487
(Carrie) You can't. No one's buying
secret sister gifts this year-
1369
01:01:30,562 --> 01:01:32,906
You're gonna have to use
a little planning, creativity,
1370
01:01:32,981 --> 01:01:35,575
sacrifice, a little help
from Mother Nature.
1371
01:01:35,650 --> 01:01:37,527
Find it, make it,
write it, whatever,
1372
01:01:37,611 --> 01:01:38,612
but it has to come from you,
1373
01:01:38,695 --> 01:01:40,447
and it should mean something.
1374
01:01:40,530 --> 01:01:42,749
- Oh.
- Mom.
1375
01:01:42,824 --> 01:01:44,918
I didn't say it would be easy.
1376
01:01:44,993 --> 01:01:47,587
I only said
it would be worth it.
1377
01:01:47,662 --> 01:01:49,130
(Lane voice-over)
I still don't know if Carrie
1378
01:01:49,206 --> 01:01:51,083
assigned Bree
as my secret sister on purpose
1379
01:01:51,166 --> 01:01:53,339
or if it was just bad karma
1380
01:01:53,418 --> 01:01:55,546
for busting her nose
with an ice ball,
1381
01:01:55,629 --> 01:01:58,553
but either way I
wasn't looking forward to 'rt-.
1382
01:01:58,632 --> 01:02:00,475
That was no secret.
1383
01:02:07,682 --> 01:02:09,559
Welcome home, weary travelers.
1384
01:02:09,643 --> 01:02:10,963
I was starting
to worry about you.
1385
01:02:11,019 --> 01:02:12,896
I almost sent up smoke signals.
1386
01:02:12,979 --> 01:02:14,481
I got the tents all dry,
1387
01:02:14,564 --> 01:02:18,535
and you'll find your clothes
on the line.
1388
01:02:18,610 --> 01:02:21,739
Sort them out yourselves.
I'm not your mother.
1389
01:02:21,821 --> 01:02:23,949
Well, you turning in already?
What's the deal?
1390
01:02:24,032 --> 01:02:26,535
We're just gonna take,
like, a tiny nap, okay?
1391
01:02:26,618 --> 01:02:28,541
Who takes a nap at 6 P.M.?
1392
01:02:28,620 --> 01:02:32,045
It's... it's been a long day.
1393
01:02:34,709 --> 01:02:36,928
I don't remember naptime
in the golden schedule.
1394
01:02:37,003 --> 01:02:38,505
It's okay.
Let them rest a bit.
1395
01:02:38,588 --> 01:02:39,965
I'll just shuffle some things
around later.
1396
01:02:40,048 --> 01:02:41,391
As long as you're okay with it,
1397
01:02:41,466 --> 01:02:43,346
but they still have their
dinner duties tonight.
1398
01:02:43,385 --> 01:02:45,183
I'll wake them up in a bit.
1399
01:02:45,262 --> 01:02:47,731
In that case, I'm gonna go take
hammock duty for a little bit.
1400
01:02:47,806 --> 01:02:48,978
Jealous.
1401
01:02:49,057 --> 01:02:50,479
You know, come to think of it,
1402
01:02:50,558 --> 01:02:51,935
I'm just gonna lay the seat
back in the van
1403
01:02:52,018 --> 01:02:53,611
and just rest my eyes
for a little bit.
1404
01:02:53,687 --> 01:02:55,360
Fine.
1405
01:02:55,438 --> 01:02:59,909
More time for whittling.
1406
01:02:59,985 --> 01:03:02,363
What's wrong?
You're not sleepy?
1407
01:03:02,445 --> 01:03:04,664
I can't sleep
when it's light out.
1408
01:03:04,739 --> 01:03:05,740
Mm.
1409
01:03:05,824 --> 01:03:07,826
You got a knife?
1410
01:03:07,909 --> 01:03:12,164
You'd think after all these
years I'd be a better whittler.
1411
01:03:14,207 --> 01:03:17,632
I think that's the best-looking
carved mule I've seen.
1412
01:03:17,711 --> 01:03:19,509
Trust me, I've seen a lot.
1413
01:03:19,587 --> 01:03:20,587
I'm just messing around.
1414
01:03:20,630 --> 01:03:23,429
Messing around? Please.
1415
01:03:23,508 --> 01:03:25,476
64 years, and I've never seen
anyone your age
1416
01:03:25,552 --> 01:03:26,895
Whittle like that.
1417
01:03:26,970 --> 01:03:28,813
What are you working on?
1418
01:03:28,888 --> 01:03:31,141
This is a faith key.
1419
01:03:31,224 --> 01:03:33,101
I make it for all the girls.
1420
01:03:33,184 --> 01:03:34,857
This one's for you, oh,
1421
01:03:34,936 --> 01:03:37,109
or it will be
when I'm finished with it.
1422
01:03:37,188 --> 01:03:38,610
What's a faith key?
1423
01:03:38,690 --> 01:03:40,658
It's a little something
to remind you
1424
01:03:40,734 --> 01:03:43,908
that faith is the key
to solve any problem.
1425
01:03:43,987 --> 01:03:47,491
Big or small,
it all starts with faith.
1426
01:03:47,574 --> 01:03:48,791
It can't solve everything.
1427
01:03:48,867 --> 01:03:50,494
Sure it can.
1428
01:03:50,577 --> 01:03:53,706
Just not always exactly
in the way you want it to.
1429
01:03:53,788 --> 01:03:56,962
You sound like my dad.
1430
01:03:57,042 --> 01:04:00,046
He was a good man, wasn't he?
1431
01:04:00,128 --> 01:04:01,755
How do you know?
1432
01:04:01,838 --> 01:04:04,637
Holly thought we should be
aware of the situation.
1433
01:04:04,716 --> 01:04:07,014
Great.
So now everyone knows?
1434
01:04:07,093 --> 01:04:10,597
Just Carrie and I,
and Phoebe, of course.
1435
01:04:10,680 --> 01:04:12,603
Are you upset that she told us?
1436
01:04:12,682 --> 01:04:14,901
I just don't see
how it's anybody's business.
1437
01:04:14,976 --> 01:04:18,321
She wanted us to know
so that we could be more caring,
1438
01:04:18,396 --> 01:04:20,819
more sensitive
to how you're feeling.
1439
01:04:20,899 --> 01:04:23,197
Why would you guys care?
1440
01:04:23,276 --> 01:04:24,823
I'm not even part
of your church.
1441
01:04:24,903 --> 01:04:26,450
We don't care.
1442
01:04:26,529 --> 01:04:28,827
We don't care
that you're not a member.
1443
01:04:28,907 --> 01:04:30,625
If you're with us,
1444
01:04:30,700 --> 01:04:36,207
you're family, and we'll try
to treat you as such.
1445
01:04:36,289 --> 01:04:38,383
Do you know where this is from?
1446
01:04:38,458 --> 01:04:40,426
- No.
- Vietnam.
1447
01:04:40,502 --> 01:04:42,880
I got it on
my second tour there.
1448
01:04:42,962 --> 01:04:45,806
Most people don't know
that there were women
1449
01:04:45,882 --> 01:04:48,806
on the front lines,
but we were there.
1450
01:04:48,885 --> 01:04:50,887
Most of us were nurses.
1451
01:04:50,970 --> 01:04:55,066
We were...
1452
01:04:55,141 --> 01:04:57,485
so close to the fighting
1453
01:04:57,560 --> 01:04:59,233
that when the battle
ended they'd bring us
1454
01:04:59,312 --> 01:05:03,692
all of the wounded, no matter
what side they were on,
1455
01:05:03,775 --> 01:05:06,574
and one of the questions
we were asked was,
1456
01:05:06,653 --> 01:05:10,453
"Well, what did you do when
you had a Viet Cong soldier?
1457
01:05:10,532 --> 01:05:12,284
I'd say,
1458
01:05:12,367 --> 01:05:16,213
“The same thing we did
with one of our own."
1459
01:05:16,287 --> 01:05:18,790
That was given to me
1460
01:05:18,873 --> 01:05:23,879
by a Viet Cong soldier who was
on the wrong end of a grenade.
1461
01:05:23,962 --> 01:05:27,057
They brought him to us
in pieces,
1462
01:05:27,132 --> 01:05:31,638
but the good Lord
helped us put him back together.
1463
01:05:31,719 --> 01:05:34,814
I'll never forget the look
of gratitude in his eyes
1464
01:05:34,889 --> 01:05:37,017
when he gave it to me.
1465
01:05:37,100 --> 01:05:42,072
This reminds me that God
doesn't care about sides.
1466
01:05:42,147 --> 01:05:43,990
We're all His children.
1467
01:05:44,065 --> 01:05:48,821
We should treat each other
as brothers and sisters.
1468
01:05:48,903 --> 01:05:51,452
So I guess that means
I shouldn't have
1469
01:05:51,531 --> 01:05:54,751
chucked a snowball
at Bree's face today.
1470
01:05:54,826 --> 01:05:55,827
O" Purpose?
1471
01:05:55,910 --> 01:06:00,711
No, I... kind of.
1472
01:06:00,790 --> 01:06:02,542
Bet it was a sight.
1473
01:06:02,625 --> 01:06:04,343
Blood just went pffff.
1474
01:06:04,419 --> 01:06:07,798
Dang, I missed all the drama.
1475
01:06:07,881 --> 01:06:10,555
Well, I don't know
how you can make that right,
1476
01:06:10,633 --> 01:06:13,182
but I have an idea
where you can start.
1477
01:06:13,261 --> 01:06:17,186
Now, according
to the golden doohickey,
1478
01:06:17,265 --> 01:06:19,768
Bree is supposed to be
on dinner duty tonight.
1479
01:06:19,851 --> 01:06:21,478
Maybe you could switch.
1480
01:06:21,561 --> 01:06:23,188
I don't know.
1481
01:06:23,271 --> 01:06:26,650
She's already accused me
of trying to impress everybody.
1482
01:06:26,733 --> 01:06:28,326
That'll probably just
make it worse.
1483
01:06:28,401 --> 01:06:31,200
She's a 17-year-old girl,
so no promises,
1484
01:06:31,279 --> 01:06:35,000
but my guess is she'll be
too hungry to complain.
1485
01:06:35,074 --> 01:06:37,076
[sighs]
1486
01:06:40,788 --> 01:06:42,461
I hope they like it.
1487
01:06:42,540 --> 01:06:44,008
It's a family recipe.
1488
01:06:44,083 --> 01:06:46,211
Well, if it tastes half
as good as it smells,
1489
01:06:46,294 --> 01:06:49,218
you'll be camp queen by sundown.
1490
01:06:49,297 --> 01:06:50,970
Is that a real thing?
1491
01:06:51,049 --> 01:06:53,552
No, and don't mention it
to Sister Carrington.
1492
01:06:53,635 --> 01:06:56,013
She has enough ideas.
1493
01:06:56,095 --> 01:06:58,723
Now for the moment of truth.
1494
01:07:04,938 --> 01:07:06,906
Please tell me
this isn't a dream.
1495
01:07:06,981 --> 01:07:08,904
Just like clockwork.
1496
01:07:11,694 --> 01:07:14,072
[girls whimper and groan]
1497
01:07:16,783 --> 01:07:19,002
[sniffs]
1498
01:07:19,077 --> 01:07:20,454
Oh!
1499
01:07:22,705 --> 01:07:23,752
Wake up.
1500
01:07:23,831 --> 01:07:24,957
I think we overslept.
1501
01:07:25,041 --> 01:07:27,419
What?
1502
01:07:29,379 --> 01:07:32,724
Oh, boy, looks like I got a
visit from the snooze fairy.
1503
01:07:32,799 --> 01:07:33,971
[chuckles]
1504
01:07:34,050 --> 01:07:35,017
Oh, will you look at that?
1505
01:07:35,093 --> 01:07:37,016
Everything's set up.
1506
01:07:37,095 --> 01:07:38,847
Oh, can I have some?
1507
01:07:38,930 --> 01:07:41,809
Yeah, sure.
1508
01:07:45,603 --> 01:07:46,855
Mmm.
1509
01:07:46,938 --> 01:07:49,737
Oh, this is delicious.
1510
01:07:49,816 --> 01:07:51,409
Oh, I'm so proud of my Bree
1511
01:07:51,484 --> 01:07:53,327
for sticking to the schedule
without me reminding.
1512
01:07:53,403 --> 01:07:54,950
Where is she?
I want to kiss the cook.
1513
01:07:55,029 --> 01:07:57,031
Sorry, sorry, sorry, so sorry.
1514
01:07:57,115 --> 01:07:59,038
I don't know what happened.
1515
01:07:59,117 --> 01:08:02,747
I'll start cooking right away.
1516
01:08:02,829 --> 01:08:04,547
I guess we're not following
the schedule?
1517
01:08:04,622 --> 01:08:07,091
You guys were asleep,
and I thought I could just
1518
01:08:07,166 --> 01:08:08,588
switch you nights.
1519
01:08:08,668 --> 01:08:10,170
You could have
woken me up and asked.
1520
01:08:10,253 --> 01:08:11,846
It's okay.
Just take her night.
1521
01:08:11,921 --> 01:08:13,798
It's not okay. It was my night.
I was supposed to do it.
1522
01:08:13,881 --> 01:08:15,053
Bree, honey, why don't you
come and get some food?
1523
01:08:15,133 --> 01:08:16,225
I think you might be
a little hungry.
1524
01:08:16,301 --> 01:08:19,896
I'm not hungry, Mom.
1525
01:08:19,971 --> 01:08:21,188
I just...
1526
01:08:21,264 --> 01:08:22,891
I don't understand
why nobody cares
1527
01:08:22,974 --> 01:08:24,817
about following
the Golden Rules.
1528
01:08:24,892 --> 01:08:26,690
I mean, we have a schedule,
1529
01:08:26,769 --> 01:08:30,114
and people are just doing other
people's jobs and everything?
1530
01:08:30,189 --> 01:08:31,987
- It's just...
- No, she's right.
1531
01:08:32,066 --> 01:08:34,865
We shouldn't break the Golden
Rules by helping people out.
1532
01:08:34,944 --> 01:08:36,116
Whatever, Mindy.
You know what I mean.
1533
01:08:36,195 --> 01:08:37,822
I'm just...
1534
01:08:37,905 --> 01:08:39,873
I'm just trying to be
the best YCL that I can be,
1535
01:08:39,949 --> 01:08:44,420
and apparently I'm,
like, the worst one ever.
1536
01:08:44,495 --> 01:08:46,372
- Bree, don't say that.
- Oh.
1537
01:08:46,456 --> 01:08:48,049
No, you're not, Bree!
1538
01:08:48,124 --> 01:08:49,501
I was only kidding.
1539
01:08:49,584 --> 01:08:51,382
- It was a total joke.
- Bree, honey.
1540
01:08:51,461 --> 01:08:53,839
Bree.
1541
01:08:53,921 --> 01:08:55,468
What did I tell you?
1542
01:08:55,548 --> 01:08:58,552
I made no promises.
But it ain't over yet.
1543
01:08:58,635 --> 01:09:00,888
Here's your olive branch,
my dear.
1544
01:09:00,970 --> 01:09:08,970
[indistinct chatter]
1545
01:09:09,812 --> 01:09:11,280
(Bree)
I was gonna make chicken parm.
1546
01:09:11,356 --> 01:09:14,906
[indistinct chatter]
1547
01:09:14,984 --> 01:09:18,579
I just prepared for it.
1548
01:09:22,325 --> 01:09:25,044
I just wanted to say I'm sorry.
1549
01:09:25,119 --> 01:09:26,371
I know I should have asked you.
1550
01:09:26,454 --> 01:09:28,047
I just felt really bad
about earlier,
1551
01:09:28,122 --> 01:09:30,841
and I wanted to let you sleep.
1552
01:09:38,049 --> 01:09:40,347
Anyway, I hope you like it.
1553
01:09:40,426 --> 01:09:42,303
It's a family recipe,
1554
01:09:42,387 --> 01:09:45,857
and if anything,
it fills a hole.
1555
01:09:45,932 --> 01:09:47,354
Thanks.
1556
01:09:47,433 --> 01:09:48,935
You're welcome.
1557
01:09:52,522 --> 01:09:54,399
(Lane voice-over) There's a
story in the bible where Esau
1558
01:09:54,482 --> 01:09:57,076
trades his entire birthright
to his brother, Jacob,
1559
01:09:57,151 --> 01:09:58,698
for a bowl of soup.
1560
01:09:58,778 --> 01:10:01,873
My dad swore it must have
been bread bowl chili.
1561
01:10:01,948 --> 01:10:05,327
Done right, it's the single most
satisfying meal on the plant.
1562
01:10:05,410 --> 01:10:07,629
- Oh, my gosh, this is so good.
- I know, right?
1563
01:10:07,704 --> 01:10:11,254
It's like there are little bits
of Harry Styles in there.
1564
01:10:11,332 --> 01:10:13,005
- That is disgusting.
- Num, num, num, num, num.
1565
01:10:13,084 --> 01:10:16,384
(girl)
Seriously?
1566
01:10:16,462 --> 01:10:18,305
[girls sing a camp song]
1567
01:10:18,381 --> 01:10:19,758
(Lane voice-over) He claimed
that wars have been fought
1568
01:10:19,841 --> 01:10:22,185
and peace has been made
over our family recipe.
1569
01:10:22,260 --> 01:10:26,185
[girls continue singing]
1570
01:10:26,264 --> 01:10:30,986
Good thing, too,
'cause I needed a win.
1571
01:10:31,060 --> 01:10:34,940
Thanks, Dad, for real this time.
1572
01:10:35,022 --> 01:10:37,400
- One more time!
- One more time.
1573
01:10:37,483 --> 01:10:39,577
(Mindy)
Janitor style.
1574
01:10:48,119 --> 01:10:52,920
[low growling]
1575
01:11:04,927 --> 01:11:07,976
[dog whines]
1576
01:11:10,516 --> 01:11:14,146
[dog wins]
1577
01:11:14,228 --> 01:11:17,778
[dog barks forcefully]
1578
01:11:17,857 --> 01:11:19,154
Roxy, shh, shh, be quiet.
1579
01:11:19,233 --> 01:11:20,701
Be quiet.
1580
01:11:28,576 --> 01:11:30,374
[sighs]
1581
01:11:30,453 --> 01:11:33,252
Oh, you got to be kidding me.
1582
01:11:33,331 --> 01:11:35,880
I don't know what you've got
going on over there,
1583
01:11:35,958 --> 01:11:38,302
but I don't like it!
1584
01:11:38,377 --> 01:11:41,130
See ya, Roxy.
1585
01:11:41,214 --> 01:11:42,261
Oh, no.
1586
01:11:42,340 --> 01:11:44,058
(Nedra)
Come on, fess up.
1587
01:11:44,133 --> 01:11:47,979
Last chance, here I come.
1588
01:11:48,054 --> 01:11:49,647
Oh.
1589
01:11:49,722 --> 01:11:51,599
What's going on here, ladies?
1590
01:11:51,682 --> 01:11:55,528
Phoebe, honey, do you have
something to tell us?
1591
01:11:55,603 --> 01:11:57,355
Uh, sorry to scare you.
1592
01:11:57,438 --> 01:11:59,281
It was just me and Myleka.
1593
01:11:59,357 --> 01:12:01,405
May I ask
why you're barking like a dog
1594
01:12:01,484 --> 01:12:03,111
in the middle of the night?
1595
01:12:03,194 --> 01:12:05,538
We couldn't sleep,
so we all decided we would try
1596
01:12:05,613 --> 01:12:07,365
to make the noises
of our spirit animals.
1597
01:12:07,448 --> 01:12:09,416
You all decided this?
1598
01:12:09,492 --> 01:12:11,836
[girls make various
animal noises]
1599
01:12:11,911 --> 01:12:14,960
Yeah, we thought that it would
help us reconnect to each other.
1600
01:12:15,039 --> 01:12:19,340
[roaring]
1601
01:12:19,418 --> 01:12:21,136
[giggles]
1602
01:12:21,212 --> 01:12:22,714
I don't hear any tortoises.
1603
01:12:22,797 --> 01:12:24,845
Um, tortoises
are completely silent.
1604
01:12:24,924 --> 01:12:26,926
They only make noises
when they're mating.
1605
01:12:27,009 --> 01:12:28,682
Okay, I've heard enough.
1606
01:12:28,761 --> 01:12:33,437
I know you guys are bonding
in some strange, girly way,
1607
01:12:33,516 --> 01:12:35,234
and I think that's great,
1608
01:12:35,309 --> 01:12:40,190
but could you please just
save it until sunup?
1609
01:12:40,273 --> 01:12:41,616
- Sure.
- Yeah.
1610
01:12:41,691 --> 01:12:43,693
- Totally.
- Wonderful.
1611
01:12:43,776 --> 01:12:45,744
I'll see you in the morning.
1612
01:12:45,820 --> 01:12:48,289
I am really proud of you girls.
1613
01:12:48,364 --> 01:12:51,163
Makenna and Myleka,
wow, you guys freaked me out.
1614
01:12:51,242 --> 01:12:53,244
You sounded just like Roxy.
1615
01:12:53,327 --> 01:12:55,750
- That's crazy.
- Good night.
1616
01:12:55,830 --> 01:12:59,004
- Good night.
- Good night.
1617
01:12:59,083 --> 01:13:00,426
Good night.
1618
01:13:04,046 --> 01:13:05,889
I thought you said
they didn't like you.
1619
01:13:05,965 --> 01:13:09,720
I'm as surprised as you are.
1620
01:13:17,518 --> 01:13:21,193
[playful music]
1621
01:13:21,272 --> 01:13:29,272
♪♪
1622
01:13:37,538 --> 01:13:42,385
♪♪
1623
01:13:42,460 --> 01:13:47,136
[various animal noises]
1624
01:13:49,550 --> 01:13:51,973
- Are you kidding?
- What's wrong?
1625
01:13:52,053 --> 01:13:54,351
We're just being
our spirit animals.
1626
01:13:54,430 --> 01:13:57,604
Spirit animals?
Really, Mom?
1627
01:13:57,683 --> 01:13:59,356
- What kind of animal was that?
- That's my cougar.
1628
01:13:59,435 --> 01:14:01,654
It sounded
more like an angry gerbil.
1629
01:14:01,729 --> 01:14:03,777
Well, this gerbil
wants you guys to wake up.
1630
01:14:03,856 --> 01:14:06,325
It's the long-awaited day
of the Trial of Faith.
1631
01:14:06,400 --> 01:14:07,868
Hurry, up and at 'em, girls.
1632
01:14:07,944 --> 01:14:08,945
Come on.
1633
01:14:09,028 --> 01:14:10,280
Let's do this.
1634
01:14:10,363 --> 01:14:11,910
I have never lost
a Trial of Faith,
1635
01:14:11,989 --> 01:14:14,868
and I'm not about to do it now,
so get up.
1636
01:14:14,951 --> 01:14:17,875
Bree, wait. Don't we
have a service project first?
1637
01:14:17,954 --> 01:14:19,206
- Ugh.
- She's right,
1638
01:14:19,288 --> 01:14:23,213
and I have a doozy
lined up for you.
1639
01:14:23,292 --> 01:14:26,466
Can we please just sleep
for a half an hour longer?
1640
01:14:26,545 --> 01:14:28,218
It is so early.
1641
01:14:28,297 --> 01:14:31,221
No. The rangers
are coming in a half hour.
1642
01:14:31,300 --> 01:14:34,224
If you want to have food
in your belly before we leave,
1643
01:14:34,303 --> 01:14:36,351
you better get going.
1644
01:14:36,430 --> 01:14:40,105
[whimsical music]
1645
01:14:40,184 --> 01:14:48,184
♪♪
1646
01:14:58,995 --> 01:15:06,925
♪♪
1647
01:15:07,003 --> 01:15:09,597
I don't know
what all the fuss is about.
1648
01:15:09,672 --> 01:15:11,766
They're just gonna
get dirty anyway.
1649
01:15:11,841 --> 01:15:13,969
Oh, it's just nice
to look presentable, you know?
1650
01:15:14,051 --> 01:15:16,395
Yeah,
for your ranger boyfriends, Mom.
1651
01:15:16,470 --> 01:15:19,394
Phoebe!
1652
01:15:19,473 --> 01:15:21,475
Oh, there you are, Bishop.
1653
01:15:21,559 --> 01:15:22,526
I was getting worried about you.
1654
01:15:22,601 --> 01:15:23,601
Sorry, sorry.
1655
01:15:23,644 --> 01:15:24,691
I just finished book two.
1656
01:15:24,770 --> 01:15:26,397
It's so addicting, right?
1657
01:15:26,480 --> 01:15:28,528
That Katniss is so resilient.
1658
01:15:28,607 --> 01:15:30,484
Here are the coordinates
to the Ark.
1659
01:15:30,568 --> 01:15:32,912
Follow the instructions
precisely.
1660
01:15:32,987 --> 01:15:35,410
This is kind of the capstone
of the entire theme,
1661
01:15:35,489 --> 01:15:37,457
so we have to get everything
just right.
1662
01:15:37,533 --> 01:15:38,876
- I won't let you down.
- Okay.
1663
01:15:38,951 --> 01:15:41,079
We should be there
sometime this evening.
1664
01:15:41,162 --> 01:15:42,254
Thank you so much.
1665
01:15:42,329 --> 01:15:43,421
Sure.
1666
01:15:43,497 --> 01:15:45,670
All right, let's move!
1667
01:15:45,750 --> 01:15:47,093
Come on!
1668
01:15:47,168 --> 01:15:50,092
[lively music]
1669
01:15:50,171 --> 01:15:58,171
♪♪
1670
01:16:14,236 --> 01:16:19,288
♪♪
1671
01:16:24,371 --> 01:16:28,046
[doo-wop music]
1672
01:16:28,125 --> 01:16:34,053
♪♪
1673
01:16:34,131 --> 01:16:37,635
♪ When I look in your eyes ♪
1674
01:16:37,718 --> 01:16:40,642
♪ The world disappears ♪
1675
01:16:40,721 --> 01:16:46,979
♪ 'Cause I love you ♪
1676
01:16:52,483 --> 01:16:54,030
Well, well, well.
1677
01:16:54,110 --> 01:16:56,738
May I say you ladies
look lovely this morning?
1678
01:16:56,821 --> 01:16:58,823
(ranger) You really do,
and I'm sorry we're late-
1679
01:16:58,906 --> 01:17:00,579
That's on us.
1680
01:17:00,658 --> 01:17:02,205
Ranger Hobie here thought
he saw a yellow-billed cuckoo
1681
01:17:02,284 --> 01:17:04,404
on the way up here, so we had
to stop and investigate.
1682
01:17:04,453 --> 01:17:05,955
Turns out I'm the cuckoo.
1683
01:17:06,038 --> 01:17:08,211
It was just a mockingbird
up to his old tricks.
1684
01:17:08,290 --> 01:17:09,837
- Yeah.
- I'm not surprised.
1685
01:17:09,917 --> 01:17:11,635
Yellow-billed cuckoos
are rarely found this far west.
1686
01:17:11,710 --> 01:17:13,712
Well, lookie here.
1687
01:17:13,796 --> 01:17:16,265
Not only is she cute, but she's
got a brain in her head.
1688
01:17:16,340 --> 01:17:18,092
Hopefully she's got some muscles
1689
01:17:18,175 --> 01:17:20,394
on the old armskies, 'cause
we got a lot of fences to mend.
1690
01:17:20,469 --> 01:17:24,394
Urn, will Ranger Craig
or Ranger Jeff be joining us?
1691
01:17:24,473 --> 01:17:25,770
No, sorry.
1692
01:17:25,850 --> 01:17:27,443
You're stuck with us,
1693
01:17:27,518 --> 01:17:29,441
but word on the trail
is we're pretty cool too.
1694
01:17:29,520 --> 01:17:30,988
Where did they go?
1695
01:17:31,063 --> 01:17:32,690
They got sent
on a special mission.
1696
01:17:32,773 --> 01:17:34,195
- Yeah.
- Really?
1697
01:17:34,275 --> 01:17:35,527
During the flash flood
a bevy of otter pups
1698
01:17:35,609 --> 01:17:37,611
- got separated from mama otter.
- Oh.
1699
01:17:37,695 --> 01:17:39,993
So they're out there just
working around the clock
1700
01:17:40,072 --> 01:17:41,540
trying to get that family
reunited.
1701
01:17:41,615 --> 01:17:42,992
Do they need any help?
1702
01:17:43,075 --> 01:17:45,828
I don't think they do,
but good news.
1703
01:17:45,911 --> 01:17:47,458
We need a lot of help,
1704
01:17:47,538 --> 01:17:51,293
so what do you say
we all get this party started?
1705
01:17:51,375 --> 01:17:52,376
Break it down.
1706
01:17:52,459 --> 01:17:53,631
Where do we start?
1707
01:17:53,711 --> 01:17:55,179
Glad you asked.
1708
01:17:55,254 --> 01:17:56,972
We're gonna
take all of the decayed logs,
1709
01:17:57,047 --> 01:17:59,516
pop them off this fence, and
load them up over by the truck.
1710
01:17:59,592 --> 01:18:01,390
Once that's done-zarino,
1711
01:18:01,468 --> 01:18:04,813
we're gonna put the new ones
on where the old ones once were.
1712
01:18:04,889 --> 01:18:07,938
Yup, just-we got a lot of work
after that too.
1713
01:18:08,017 --> 01:18:10,736
It's gonna be lots of work,
all day 'round.
1714
01:18:10,811 --> 01:18:12,154
I'm totally telling Dad
1715
01:18:12,229 --> 01:18:13,526
that you have a crush
on a park ranger.
1716
01:18:13,606 --> 01:18:15,108
Please stop talking.
1717
01:18:15,191 --> 01:18:22,120
♪ The spirit of God
like a fire is burning ♪
1718
01:18:22,198 --> 01:18:30,128
♪ The latter-day glory
begins to come forth ♪
1719
01:18:30,206 --> 01:18:36,714
♪ Visions and blessings
of old are returning ♪
1720
01:18:36,795 --> 01:18:44,600
♪ And angels are coming
to visit the earth ♪
1721
01:18:44,678 --> 01:18:51,061
♪ We'll sing and we'll shout
with the armies of heaven ♪
1722
01:18:51,143 --> 01:18:53,612
♪ Hosanna, hosanna
to God and the lamb ♪
1723
01:18:53,687 --> 01:18:56,907
(Lane voice-over) It's probably better we
didn't see Ranger Craig and Jeff again-
1724
01:18:56,982 --> 01:18:58,655
They probably wouldn't have
lived up to the images
1725
01:18:58,734 --> 01:19:02,784
of perfection
we'd created in our minds.
1726
01:19:02,863 --> 01:19:05,537
The new guys were nice
and really helpful,
1727
01:19:05,616 --> 01:19:07,584
mustaches and all.
1728
01:19:07,660 --> 01:19:09,082
It didn't take long
for Charlotte
1729
01:19:09,161 --> 01:19:11,630
to find them cute in a way.
1730
01:19:11,705 --> 01:19:14,800
They were still boys, after all.
1731
01:19:14,875 --> 01:19:17,594
There was something
special about that morning
1732
01:19:17,670 --> 01:19:19,798
that had nothing
to do with the rangers.
1733
01:19:19,880 --> 01:19:21,507
It was the first time
1734
01:19:21,590 --> 01:19:25,470
that everyone was together
and everyone was having fun.
1735
01:19:25,552 --> 01:19:29,898
It was hard work, but we built
something awesome together.
1736
01:19:29,974 --> 01:19:34,400
Best of all, there was no drama.
1737
01:19:38,148 --> 01:19:39,900
Until we got back to camp.
1738
01:19:39,984 --> 01:19:41,281
We got to hurry up
'cause I need a snack
1739
01:19:41,360 --> 01:19:43,738
- before we start our trial.
- Right.
1740
01:19:43,821 --> 01:19:45,198
(Phoebe)
I know, I'm hungry too.
1741
01:19:48,867 --> 01:19:51,541
[indistinct chattering]
1742
01:19:57,418 --> 01:19:58,886
Is this a prank?
1743
01:19:58,961 --> 01:20:02,556
No, it was a bear.
1744
01:20:02,631 --> 01:20:04,099
A bear'?
1745
01:20:04,174 --> 01:20:06,142
We have to go
tell the leaders. Come on.
1746
01:20:10,097 --> 01:20:13,146
Roxy. Roxy.
1747
01:20:20,524 --> 01:20:22,697
Roxy.
1748
01:20:24,278 --> 01:20:30,786
Roxy?
1749
01:20:30,868 --> 01:20:32,085
- What happened?
- It was destroyed.
1750
01:20:32,161 --> 01:20:36,837
Oh.
1751
01:20:36,915 --> 01:20:38,041
Stay together.
1752
01:20:38,125 --> 01:20:40,799
The bear still may be near.
1753
01:20:40,878 --> 01:20:43,472
Is everyone here?
1754
01:20:43,547 --> 01:20:45,766
- Where's Phoebe?
- She was just here.
1755
01:20:45,841 --> 01:20:47,593
- She was just with us.
- Phoebe?
1756
01:20:47,676 --> 01:20:51,431
(all)
Phoebe? Phoebe? Phoebe?
1757
01:20:54,266 --> 01:20:58,396
Phoebe?
1758
01:20:58,479 --> 01:21:01,198
- Roxy's gone.
- We left Roxy at home.
1759
01:21:01,273 --> 01:21:02,866
Phoebe snuck her in the Ark.
1760
01:21:02,941 --> 01:21:04,568
We've been hiding her.
I'm so sorry.
1761
01:21:04,651 --> 01:21:06,494
- I should have told you.
- We have to go after her.
1762
01:21:06,570 --> 01:21:08,117
Holly, wait!
1763
01:21:08,197 --> 01:21:11,246
You stay here,
and you stay together!
1764
01:21:11,325 --> 01:21:12,747
- Holly, wait.
- Let's say a prayer.
1765
01:21:12,826 --> 01:21:15,249
Come on.
1766
01:21:15,329 --> 01:21:16,831
Dear Heavenly Father,
1767
01:21:16,914 --> 01:21:19,087
please bless that we'll
be able to find Phoebe.
1768
01:21:19,166 --> 01:21:20,668
Roxy?
1769
01:21:20,751 --> 01:21:21,923
Please protect her
from the bear.
1770
01:21:22,002 --> 01:21:24,096
- Please keep Roxy safe.
- Roxy?
1771
01:21:24,171 --> 01:21:27,766
We ask these things in
the name of Jesus Christ, amen.
1772
01:21:27,841 --> 01:21:29,218
(all)
Amen.
1773
01:21:29,301 --> 01:21:30,928
- She went this way.
- How do you know?
1774
01:21:31,011 --> 01:21:32,103
The tracks go in this direction.
1775
01:21:32,179 --> 01:21:33,556
They went the wrong way.
1776
01:21:33,639 --> 01:21:35,767
Wait, we're supposed
to stay here.
1777
01:21:35,849 --> 01:21:37,726
(Lane)
We have to go after her!
1778
01:21:37,810 --> 01:21:38,857
I'm going with her.
1779
01:21:38,936 --> 01:21:39,937
Bree?
1780
01:21:40,020 --> 01:21:43,399
Roxy? Come here, girl.
1781
01:21:43,482 --> 01:21:44,950
Roxy?
1782
01:21:45,025 --> 01:21:48,780
Phoebe? Phoebe?
1783
01:21:48,862 --> 01:21:52,958
Phoebe?
1784
01:21:53,033 --> 01:21:55,127
Roxy?
1785
01:21:55,202 --> 01:21:58,706
Roxy, come on, girl.
1786
01:21:58,789 --> 01:22:01,588
Roxy?
1787
01:22:01,667 --> 01:22:05,797
Phoebe? Lane?
1788
01:22:05,879 --> 01:22:09,133
Roxy? Roxy?
1789
01:22:10,592 --> 01:22:12,435
R...
1790
01:22:17,766 --> 01:22:20,064
Roxy?
1791
01:22:26,900 --> 01:22:30,404
Oh, my-please, no.
1792
01:22:30,487 --> 01:22:34,287
Phoebe.
1793
01:22:34,366 --> 01:22:38,416
Roxy.
1794
01:22:38,495 --> 01:22:42,090
Lane.
1795
01:22:42,166 --> 01:22:44,919
I'm so sorry.
1796
01:22:45,002 --> 01:22:46,754
I am so sorry.
1797
01:22:46,837 --> 01:22:49,090
Phoebe?
1798
01:22:49,173 --> 01:22:52,928
Phoebe, Oh,
we were so worried about you.
1799
01:22:53,010 --> 01:22:54,933
I'm so glad you're okay.
1800
01:22:55,012 --> 01:22:56,184
Let's get you back to camp.
1801
01:22:56,263 --> 01:22:58,436
Come on, let's get you back.
1802
01:22:59,558 --> 01:23:00,730
[sobs]
1803
01:23:00,809 --> 01:23:03,938
Oh.
1804
01:23:04,021 --> 01:23:05,819
Everything's gonna be okay.
I promise, okay?
1805
01:23:05,898 --> 01:23:08,026
It's going to be all right.
It's going to be okay.
1806
01:23:08,108 --> 01:23:10,531
Stop telling her
everything's gonna be okay!
1807
01:23:10,611 --> 01:23:12,363
Her dog is dead.
That's not okay.
1808
01:23:12,446 --> 01:23:15,074
Maybe she's still alive.
Let's just say a prayer and...
1809
01:23:15,157 --> 01:23:18,787
You already said a prayer,
and it didn't work, okay?
1810
01:23:18,869 --> 01:23:21,793
Just leave us alone and let
us deal with this right now.
1811
01:23:21,872 --> 01:23:24,500
Praying is not gonna help.
1812
01:23:24,583 --> 01:23:28,759
[Bree hums high-pitched note]
1813
01:23:28,837 --> 01:23:32,057
Look, I... I'm sorry.
I didn't mean to offend you. I...
1814
01:23:35,844 --> 01:23:39,690
[roars]
1815
01:23:39,765 --> 01:23:41,688
What do we do?
What do we do?
1816
01:23:41,767 --> 01:23:43,644
Phoebe, that... that's a grizzly
bear, not a black bear, right?
1817
01:23:43,727 --> 01:23:44,944
It's a grizzly bear.
I'm pretty sure.
1818
01:23:45,020 --> 01:23:45,942
Okay, me too.
1819
01:23:46,021 --> 01:23:46,988
Do you remember what to do?
1820
01:23:47,064 --> 01:23:48,691
Play dead and cover your neck.
1821
01:23:48,774 --> 01:23:50,993
- Okay, I think she's right.
- Wait, are you sure?
1822
01:23:51,068 --> 01:23:53,412
Get down.
1823
01:24:00,202 --> 01:24:03,957
[bear sniffs]
1824
01:24:08,043 --> 01:24:11,798
[bear roars]
1825
01:24:34,069 --> 01:24:37,539
(Lane voice-over) For some people,
praying comes naturally-
1826
01:24:37,614 --> 01:24:39,161
For others,
they have to be sniffed
1827
01:24:39,241 --> 01:24:40,663
by an 800-pound grizzly bear
1828
01:24:40,742 --> 01:24:43,120
before they realize
its importance.
1829
01:24:47,958 --> 01:24:49,335
We probably sat there
in the fetal position
1830
01:24:49,418 --> 01:24:51,341
for a good 30 minutes
before we dared look up
1831
01:24:51,420 --> 01:24:54,890
and see if the bear
had really gone.
1832
01:24:54,965 --> 01:24:57,309
A good part of me didn't
want to move at all.
1833
01:24:57,384 --> 01:24:58,886
I knew the moment we did,
1834
01:24:58,969 --> 01:25:01,097
Phoebe would have
to be reminded of her pain,
1835
01:25:01,179 --> 01:25:04,934
and I couldn't stand
to see her that way.
1836
01:25:07,102 --> 01:25:09,605
Well, it looks like Cain's
about six miles east by now.
1837
01:25:09,688 --> 01:25:11,235
How can you be sure?
1838
01:25:11,315 --> 01:25:13,067
Well, we tag all the bears
for research purposes,
1839
01:25:13,150 --> 01:25:15,903
and when we need to find them,
we turn on the old GPS.
1840
01:25:15,986 --> 01:25:17,954
- Boop.
- We'll keep an eye on him.
1841
01:25:18,030 --> 01:25:20,078
You guys should be okay
to stay here as long as you
1842
01:25:20,157 --> 01:25:21,830
keep your food tied up.
1843
01:25:21,908 --> 01:25:24,457
And if you have any candy,
you must stash it away.
1844
01:25:24,536 --> 01:25:26,163
Mustache, that's how I remember.
1845
01:25:26,246 --> 01:25:27,919
That's very nice of you, sir,
1846
01:25:27,998 --> 01:25:30,672
but I think it would be better
if we packed out early.
1847
01:25:30,751 --> 01:25:32,628
Okay, well, let us know
if we can do anything for you.
1848
01:25:32,711 --> 01:25:35,134
We're here
for you and Mother Nature.
1849
01:25:35,213 --> 01:25:36,635
- Thank you.
- All right, thanks.
1850
01:25:36,715 --> 01:25:38,558
All right.
1851
01:25:48,810 --> 01:25:50,187
You heard it, ladies.
1852
01:25:50,270 --> 01:25:52,398
Tear it down,
or what's left of it.
1853
01:25:52,481 --> 01:25:55,075
Wait, this is all my fault.
1854
01:25:55,150 --> 01:25:57,573
I'm the one that left
the syrup out like an idiot.
1855
01:25:57,653 --> 01:25:59,826
Don't punish the girls
because of my carelessness.
1856
01:25:59,905 --> 01:26:04,251
No, it's my fault. He probably
smelled dog food too.
1857
01:26:04,326 --> 01:26:06,169
Phoebe didn't know any better.
1858
01:26:06,244 --> 01:26:08,793
There's no need
to play the blame game.
1859
01:26:08,872 --> 01:26:11,341
We're a team, a unit.
1860
01:26:11,416 --> 01:26:15,046
We're all responsible
for our failure here.
1861
01:26:15,128 --> 01:26:17,347
Come on, we're burning daylight.
1862
01:26:17,422 --> 01:26:20,972
All right, I'll call the bishop
and tell him to head down.
1863
01:26:21,051 --> 01:26:22,894
Okay, just hold on.
1864
01:26:22,969 --> 01:26:24,971
I have been reciting the Young
Women's Values my whole life,
1865
01:26:25,055 --> 01:26:27,979
and I don't remember
quitting being one of them.
1866
01:26:28,058 --> 01:26:30,152
Do you remember the one
that's Integrity?
1867
01:26:30,227 --> 01:26:32,821
Or how about Choice
and Accountability?
1868
01:26:32,896 --> 01:26:34,443
Yeah, that's just it.
1869
01:26:34,523 --> 01:26:37,993
I mean, how can we be
accountable if we just give up?
1870
01:26:38,068 --> 01:26:41,538
Look, I know that we messed up.
We lied about Roxy.
1871
01:26:41,613 --> 01:26:43,411
We haven't been treating each
other the way that we should,
1872
01:26:43,490 --> 01:26:46,915
but how can we make things right
if we just go home?
1873
01:26:46,993 --> 01:26:50,213
We have so many more amazing
things that we need to do here,
1874
01:26:50,288 --> 01:26:52,131
and I don't know about you guys,
1875
01:26:52,207 --> 01:26:55,711
but I desperately need
a Trial of Faith right now.
1876
01:26:55,794 --> 01:26:58,547
So please, just forgive us
for messing up
1877
01:26:58,630 --> 01:27:02,134
and give us a chance
to make it right.
1878
01:27:02,217 --> 01:27:06,393
Well, girls,
your president has spoken.
1879
01:27:06,471 --> 01:27:10,146
Is that what you want,
another chance?
1880
01:27:12,352 --> 01:27:14,400
How about you, Phoebster?
1881
01:27:14,479 --> 01:27:18,655
[Crying]
I want to go home.
1882
01:27:18,734 --> 01:27:20,987
She's hurt enough, girls.
1883
01:27:21,069 --> 01:27:23,071
Let's go.
1884
01:27:25,532 --> 01:27:29,753
[sobbing]
1885
01:27:41,465 --> 01:27:45,766
I know exactly
how you feel right now.
1886
01:27:45,844 --> 01:27:47,437
Your stomach's all clenched,
1887
01:27:47,512 --> 01:27:52,234
and your head feels
like it'll never stop pounding,
1888
01:27:52,309 --> 01:27:56,405
and your heart...
1889
01:27:56,480 --> 01:28:00,656
feels like it's just gone.
1890
01:28:00,734 --> 01:28:05,535
It's the scariest feeling
in the whole entire world,
1891
01:28:05,614 --> 01:28:09,869
and you feel like it's never,
ever gonna go away.
1892
01:28:09,951 --> 01:28:14,752
And in a way, it wouldn't
feel right if it did,
1893
01:28:14,831 --> 01:28:19,257
but I promise you
1894
01:28:19,336 --> 01:28:22,931
that Roxy doesn't want
you to feel this way.
1895
01:28:23,006 --> 01:28:25,384
If she were here right now,
she'd...
1896
01:28:25,467 --> 01:28:28,186
She'd run right up to you,
she'd lick your face,
1897
01:28:28,261 --> 01:28:32,061
and she'd tell you
she loves you,
1898
01:28:32,140 --> 01:28:36,691
tell you it's okay for you
to try and be happy again.
1899
01:28:39,189 --> 01:28:41,112
She'd want you to look around
at all these people
1900
01:28:41,191 --> 01:28:44,786
who love you
and who are here for you
1901
01:28:44,861 --> 01:28:49,332
and who want to help you
through this.
1902
01:28:49,407 --> 01:28:53,037
If you want to go home,
we'll go, okay?
1903
01:28:53,119 --> 01:28:56,669
Just say the word,
and we're out of here.
1904
01:28:56,748 --> 01:28:59,297
But if you want to try and stay
1905
01:28:59,376 --> 01:29:04,303
and fight through this together,
1906
01:29:04,381 --> 01:29:09,057
we are all here for you.
1907
01:29:09,135 --> 01:29:10,853
What do you say?
1908
01:29:10,929 --> 01:29:13,978
[exhales]
1909
01:29:14,057 --> 01:29:16,606
I want to try.
1910
01:29:16,685 --> 01:29:18,403
For Roxy.
1911
01:29:26,945 --> 01:29:28,538
You all set for this?
1912
01:29:28,613 --> 01:29:31,708
Finalized everything
with the bishop this morning.
1913
01:29:31,783 --> 01:29:35,083
Okay, you asked for it.
1914
01:29:35,161 --> 01:29:36,834
Time for the Trial of Faith.
1915
01:29:36,913 --> 01:29:38,790
(all)
Yeah!
1916
01:29:38,874 --> 01:29:44,051
If you can complete the trial
as a group before sundown,
1917
01:29:44,129 --> 01:29:45,631
then you've earned
the right to stay.
1918
01:29:45,714 --> 01:29:49,309
If not, then it's sayonara,
sweethearts.
1919
01:29:49,384 --> 01:29:51,557
Is that fair?
1920
01:29:51,636 --> 01:29:53,309
- Yes.
- Ooh-rah!
1921
01:29:53,388 --> 01:29:55,265
(all)
Ooh-rah!
1922
01:29:55,348 --> 01:30:00,320
This year's Trial of Faith
is a quest to reach Noah's Ark.
1923
01:30:00,395 --> 01:30:02,648
Will you be fit
to enter the Ark,
1924
01:30:02,731 --> 01:30:05,860
or will you be washed away?
1925
01:30:05,942 --> 01:30:10,197
You must complete this task
together using only the supplies
1926
01:30:10,280 --> 01:30:13,830
provided in the backpack
in front of you, the Holy Bible,
1927
01:30:13,909 --> 01:30:17,288
and your knowledge
of the Golden Rulebooks.
1928
01:30:17,370 --> 01:30:22,251
Prepare to be tried
both spiritually and temporally.
1929
01:30:22,334 --> 01:30:23,881
Mom, we love you,
1930
01:30:23,960 --> 01:30:25,678
but can we just please have
the first instruction?
1931
01:30:25,754 --> 01:30:27,973
- Oh, yeah.
- Okay.
1932
01:30:33,428 --> 01:30:35,430
"And behold,
as the daughters of Noah
1933
01:30:35,513 --> 01:30:38,892
did journey to the Ark, they
were struck with a plague."
1934
01:30:38,975 --> 01:30:41,774
The first trial
and already a plague? Come on!
1935
01:30:41,853 --> 01:30:44,697
"Behold, even their leaders,
Bree and Paige,
1936
01:30:44,773 --> 01:30:47,572
became ill with fever.“
1937
01:30:49,903 --> 01:30:52,406
No! Um,
1938
01:30:52,489 --> 01:30:55,493
"Phoebe was struck lame,
1939
01:30:55,575 --> 01:30:57,998
and Lane fell to the earth
as if she were dead."
1940
01:30:58,078 --> 01:30:59,625
I wanted that one.
1941
01:30:59,704 --> 01:31:01,957
"Those who were spared
did say unto one another,
1942
01:31:02,040 --> 01:31:04,384
"'Let us bring them
to the fount of pure water
1943
01:31:04,459 --> 01:31:06,382
"that they may drink
and be cleansed."'
1944
01:31:06,461 --> 01:31:07,553
The spring?
1945
01:31:07,629 --> 01:31:09,677
Dibs on Phoebe.
1946
01:31:09,756 --> 01:31:14,353
- Mykelle.
- To the spring.
1947
01:31:14,427 --> 01:31:16,521
Faster.
1948
01:31:16,596 --> 01:31:18,564
Charlotte.
Okay, one, two.
1949
01:31:22,727 --> 01:31:24,229
Pretty quick start.
1950
01:31:24,312 --> 01:31:26,406
And a first aid certification.
1951
01:31:26,481 --> 01:31:30,076
Pound it.
1952
01:31:30,151 --> 01:31:32,199
- Let's not do that again.
- No.
1953
01:31:32,278 --> 01:31:36,033
- Go, go, go, go, go, go.
- I'm a-hurrying.
1954
01:31:36,116 --> 01:31:40,166
- Faster.
- Okay, okay.
1955
01:31:40,245 --> 01:31:41,245
One, two. One, two.
1956
01:31:41,287 --> 01:31:44,336
One, two.
1957
01:31:44,416 --> 01:31:45,668
Guys, come on.
1958
01:31:45,750 --> 01:31:47,673
Hurry up, we're almost there.
1959
01:31:47,752 --> 01:31:51,006
Easy for you to say.
You're not carrying a moose.
1960
01:31:51,089 --> 01:31:54,013
- Hey!
- Oh, a very cute moose.
1961
01:31:54,092 --> 01:31:56,641
Mykelle, Mindy,
just go on without us.
1962
01:31:56,720 --> 01:31:59,064
- Go get the next clue, okay?
- Yes, Bree.
1963
01:31:59,139 --> 01:32:00,891
Fast, fast,
right around the bend.
1964
01:32:00,974 --> 01:32:02,351
Go, go.
1965
01:32:02,434 --> 01:32:05,438
We got one chance
to make this right.
1966
01:32:05,520 --> 01:32:09,070
Oh, my gosh, so much pressure.
1967
01:32:10,942 --> 01:32:13,661
[dramatic music]
1968
01:32:13,737 --> 01:32:20,712
♪♪
1969
01:32:20,785 --> 01:32:25,666
[harp glissando]
1970
01:32:25,749 --> 01:32:29,629
♪♪
1971
01:32:29,711 --> 01:32:31,338
Why do you need that?
1972
01:32:31,421 --> 01:32:33,469
Trust me.
1973
01:32:34,466 --> 01:32:42,466
♪♪
1974
01:33:00,450 --> 01:33:03,920
Bible time.
1975
01:33:03,995 --> 01:33:05,497
Come on, come on. We got to go.
We got to go. We got to go.
1976
01:33:05,580 --> 01:33:07,127
She's gonna be so happy
we found it.
1977
01:33:07,207 --> 01:33:09,050
Mindy, you're going so fast!
1978
01:33:09,125 --> 01:33:12,550
"Depart ye, depart ye,
go ye out from thence.
1979
01:33:12,629 --> 01:33:14,302
"Touch no unclean thing.
1980
01:33:14,380 --> 01:33:15,848
"Go ye out of the midst of her.
1981
01:33:15,924 --> 01:33:19,428
"Be ye clean, that bear
the vessel of the Lord."
1982
01:33:19,511 --> 01:33:21,388
- What does that mean?
- It's Isaiah.
1983
01:33:21,471 --> 01:33:22,973
No one knows what that means.
1984
01:33:23,056 --> 01:33:27,027
Vessel of the Lord,
like, his blood vessels?
1985
01:33:27,102 --> 01:33:28,695
The vase. That's the vessel.
1986
01:33:28,770 --> 01:33:30,488
It must be dirty.
1987
01:33:30,563 --> 01:33:34,113
We have to purify the vase.
1988
01:33:34,192 --> 01:33:35,910
We need a fire.
1989
01:33:35,985 --> 01:33:40,161
Okay, those of you who have use
of their legs, grab wood, twigs,
1990
01:33:40,240 --> 01:33:42,038
and pine needles.
1991
01:33:42,117 --> 01:33:46,338
Also, we're gonna need eight
to ten stones for a fire circle.
1992
01:33:46,412 --> 01:33:49,757
No, Lane, you can't help until
we cure your plague, remember'?
1993
01:33:49,833 --> 01:33:51,255
Right, sorry.
1994
01:33:51,334 --> 01:33:53,132
Hey, guys,
I don't see any matches in here,
1995
01:33:53,211 --> 01:33:59,014
but I did find this really cool
monocle and old-timey mustache.
1996
01:34:05,265 --> 01:34:06,517
[cheering]
1997
01:34:09,811 --> 01:34:12,234
We've made a huge mistake.
1998
01:34:14,482 --> 01:34:18,237
Don't watch it, Makenna.
Keep your eyes shut.
1999
01:34:21,197 --> 01:34:22,790
Hurry!
2000
01:34:22,866 --> 01:34:25,710
I had to cool it so it
wouldn't burn your face, Bree.
2001
01:34:27,495 --> 01:34:31,250
Come on. Come on, come on.
2002
01:34:32,584 --> 01:34:33,836
Nice to be alive again.
2003
01:34:33,918 --> 01:34:35,670
- Good to have you back.
- So what now?
2004
01:34:35,753 --> 01:34:37,050
Where's the next clue?
2005
01:34:37,130 --> 01:34:38,677
Was there another clue
back there?
2006
01:34:38,756 --> 01:34:41,134
- No, Bree.
- Well, maybe the trial's over
2007
01:34:41,217 --> 01:34:42,434
and we just won.
2008
01:34:42,510 --> 01:34:44,137
Hey, cheers.
2009
01:34:44,220 --> 01:34:45,437
We did it!
2010
01:34:45,513 --> 01:34:47,891
[clattering]
- What's that?
2011
01:34:49,392 --> 01:34:50,644
More Isaiah.
2012
01:34:50,727 --> 01:34:51,649
Great.
2013
01:34:51,728 --> 01:34:53,321
Isaiah, Isaiah, Isaiah.
2014
01:34:53,396 --> 01:34:55,398
Isaiah 30:14.
2015
01:34:57,483 --> 01:34:59,986
Okay. “It will break in pieces
like pottery,
2016
01:35:00,069 --> 01:35:02,822
"shattered so mercilessly that
among its pieces not a fragment
2017
01:35:02,906 --> 01:35:05,000
"will be found
for taking coals from a hearth
2018
01:35:05,074 --> 01:35:06,826
or scooping water
out of a cistern."
2019
01:35:06,910 --> 01:35:08,002
[all gasp]
2020
01:35:10,914 --> 01:35:13,633
Okay, that one was pretty
straightforward, actually.
2021
01:35:13,708 --> 01:35:15,176
[gasps]
2022
01:35:15,251 --> 01:35:17,094
Guys, look.
2023
01:35:21,216 --> 01:35:24,595
All right, girls.
Keep your bibles handy.
2024
01:35:24,677 --> 01:35:25,724
This is the marker.
2025
01:35:25,803 --> 01:35:27,055
- We start from here.
- Okay.
2026
01:35:27,138 --> 01:35:30,267
First direction,
northeast 49 degrees.
2027
01:35:30,350 --> 01:35:32,068
Okay, how many paces?
2028
01:35:32,143 --> 01:35:34,396
"The number of days
the flood lasted
2029
01:35:34,479 --> 01:35:36,322
"times the days
it took to create the earth
2030
01:35:36,397 --> 01:35:39,822
divided by the width
of the Ark in cubits."
2031
01:35:39,901 --> 01:35:42,575
- 230.
- That was fast. Are you sure?
2032
01:35:42,654 --> 01:35:44,497
Yeah, 40 times 7 is 280,
2033
01:35:44,572 --> 01:35:47,041
minus 50 cubits wide
is, like, 230.
2034
01:35:47,116 --> 01:35:48,618
- Good job, Charlotte.
- Yeah.
2035
01:35:48,701 --> 01:35:49,861
- Great job.
- What can I say?
2036
01:35:49,911 --> 01:35:51,629
Guys like smart chicks.
2037
01:35:51,704 --> 01:35:54,753
Not to be painfully ironic,
but it's actually 190.
2038
01:35:54,832 --> 01:35:56,550
Uh, Phoebe, I just did the math.
2039
01:35:56,626 --> 01:35:58,219
God created earth in six days.
2040
01:35:58,294 --> 01:36:01,218
He rested on the seventh one,
so 6 times 40 is 240,
2041
01:36:01,297 --> 01:36:02,640
minus 50 is 190.
2042
01:36:02,715 --> 01:36:04,558
- Technically she's right.
- Oh.
2043
01:36:04,634 --> 01:36:06,307
You were almost there, though.
2044
01:36:06,386 --> 01:36:10,983
It's okay. Guys like
almost-smart girls too.
2045
01:36:11,057 --> 01:36:13,025
Okay, ready? One, two...
2046
01:36:13,101 --> 01:36:16,605
(all) Three, four, five,
six, seven, eight-
2047
01:36:16,688 --> 01:36:21,569
186, 187, 188, 189, 190.
2048
01:36:21,651 --> 01:36:23,369
Nice marker, Mom.
2049
01:36:23,444 --> 01:36:24,991
- Yeah.
- Okay.
2050
01:36:25,071 --> 01:36:28,621
Okay, second direction,
“290 degrees northwest."
2051
01:36:28,700 --> 01:36:30,327
Okay, how many paces?
2052
01:36:30,410 --> 01:36:33,584
"The length of the Ark
in cubits plus Noah's age
2053
01:36:33,663 --> 01:36:37,588
at the time of the flood divided
by Goliath's height in feet."
2054
01:36:37,667 --> 01:36:39,840
Easy, 100, give or take.
2055
01:36:39,919 --> 01:36:42,593
300 cubits long plus 600 is 900.
2056
01:36:42,672 --> 01:36:45,551
Goliath was roughly 9 feet tall,
so it's not exact,
2057
01:36:45,633 --> 01:36:46,725
but it's about 100.
2058
01:36:46,801 --> 01:36:48,144
Where did you get 9'?
2059
01:36:48,219 --> 01:36:50,313
Mine says he was
6 cubits and a span.
2060
01:36:50,388 --> 01:36:53,562
Exactly. A cubit's 450
millimeters or 18 inches,
2061
01:36:53,641 --> 01:36:57,646
and so that would be 3.2 meters
or 9 1/2 feet tall.
2062
01:36:57,729 --> 01:36:59,697
A span's, like, this big.
2063
01:36:59,772 --> 01:37:01,490
Guys,
these are common conversions.
2064
01:37:01,566 --> 01:37:03,364
Everyone should know them.
2065
01:37:03,443 --> 01:37:05,320
I think you're
actually smarter than Siri.
2066
01:37:05,403 --> 01:37:06,655
Come on, guys.
2067
01:37:06,738 --> 01:37:07,705
- Let's keep moving.
- All right.
2068
01:37:07,780 --> 01:37:09,828
One, two, three, four.
2069
01:37:09,907 --> 01:37:13,628
(all)
Five, six, seven, eight.
2070
01:37:13,703 --> 01:37:15,250
Guys, look at the sun.
2071
01:37:15,330 --> 01:37:16,923
We're running out of time.
We have to hurry.
2072
01:37:16,998 --> 01:37:18,591
I know, I know.
This is the last one.
2073
01:37:18,666 --> 01:37:21,419
"Number of days the floodwater
prevailed on the land
2074
01:37:21,502 --> 01:37:25,097
"times how high the water rose
in cubits divided by
2075
01:37:25,173 --> 01:37:28,427
"the number of lepers that did
not return to thank Jesus
2076
01:37:28,509 --> 01:37:31,353
"plus the number of sheep
the Good Shepherd
2077
01:37:31,429 --> 01:37:34,649
"left behind when he went to
find the one minus the one
2078
01:37:34,724 --> 01:37:37,819
"he went to save
times the number of cattle
2079
01:37:37,894 --> 01:37:40,317
"in Pharaoh's dream
minus the age of Methuselah
2080
01:37:40,396 --> 01:37:42,114
when Noah was born."
2081
01:37:42,190 --> 01:37:43,658
- Come on, Phoebe.
- Guys, I'm not gonna do it.
2082
01:37:43,733 --> 01:37:45,155
I'm not gonna be able
to finish this one.
2083
01:37:45,234 --> 01:37:47,828
- No, no, Phoebe.
- You can't give up now.
2084
01:37:47,904 --> 01:37:49,497
[indistinct chatter]
2085
01:37:49,572 --> 01:37:52,542
No, I refuse to even
think another second about it.
2086
01:37:52,617 --> 01:37:54,494
(All)
Why?
2087
01:37:54,577 --> 01:37:56,124
'Cause I see the Ark.
2088
01:37:56,204 --> 01:37:58,548
[upbeat music]
2089
01:37:58,623 --> 01:38:03,254
- Come on.
- Whoo!
2090
01:38:03,336 --> 01:38:05,714
- Come on!
[laughter]
2091
01:38:05,797 --> 01:38:08,141
[whooping]
2092
01:38:14,138 --> 01:38:18,860
[grunts]
2093
01:38:18,935 --> 01:38:21,734
Okay, there has to be a way in.
2094
01:38:21,813 --> 01:38:23,190
Is there a note or something?
2095
01:38:23,272 --> 01:38:25,070
Girls, look to the sides.
2096
01:38:28,736 --> 01:38:31,410
Uh, is there anything
left in the backpack we can use?
2097
01:38:31,489 --> 01:38:36,086
Um, just the stuff
we already used.
2098
01:38:36,160 --> 01:38:37,628
Oh, and this stupid faith key
2099
01:38:37,703 --> 01:38:39,296
that Sister Rockwell's
always making us.
2100
01:38:39,372 --> 01:38:41,374
Oh, my gosh, you guys,
we have to find a way, okay?
2101
01:38:41,457 --> 01:38:42,709
We're so close.
2102
01:38:42,792 --> 01:38:43,918
I know how we're gonna get in.
2103
01:38:44,001 --> 01:38:45,674
- How?
- Faith.
2104
01:38:45,753 --> 01:38:47,346
It's the key.
2105
01:38:47,422 --> 01:38:48,765
Okay, are you just
making fun of us?
2106
01:38:48,840 --> 01:38:49,966
Like, I honestly can't tell.
2107
01:38:50,049 --> 01:38:51,767
No, literally, the faith key.
2108
01:38:51,843 --> 01:38:53,311
That's how we get into the Ark.
Look for a keyhole.
2109
01:38:53,386 --> 01:38:54,478
We've already looked everywhere.
2110
01:38:54,554 --> 01:38:55,754
We're not gonna find anything.
2111
01:38:55,805 --> 01:38:56,772
Look harder, Hannah, okay?
2112
01:38:56,848 --> 01:38:58,225
We have to find it.
2113
01:38:58,307 --> 01:39:00,275
All right.
Okay, um...
2114
01:39:00,351 --> 01:39:03,230
Keyhole, keyhole,
keyhole, keyhole.
2115
01:39:03,312 --> 01:39:07,909
[indistinct chatter]
2116
01:39:07,984 --> 01:39:08,985
- I see it!
- Yes!
2117
01:39:09,068 --> 01:39:12,288
[indistinct chatter]
2118
01:39:19,787 --> 01:39:21,960
Give me the key.
2119
01:39:28,087 --> 01:39:30,089
Enter, my little animals.
2120
01:39:31,215 --> 01:39:32,808
No way!
2121
01:39:33,885 --> 01:39:35,853
You did it, Lane, oh!
2122
01:39:37,305 --> 01:39:40,184
(Nedra)
Careful. Duck your head.
2123
01:39:40,266 --> 01:39:41,768
It was the key.
2124
01:39:43,186 --> 01:39:45,530
- Oh, goodness.
- You did it.
2125
01:39:45,605 --> 01:39:47,858
(Nedra)
You survived the flood.
2126
01:39:47,940 --> 01:39:49,738
Um, what flood?
2127
01:39:53,488 --> 01:39:56,833
[all yelp]
2128
01:39:57,325 --> 01:39:58,918
[sighs]
2129
01:39:58,993 --> 01:40:01,246
I think that's as far
as she's gonna go.
2130
01:40:01,329 --> 01:40:04,424
It's just not as epic
as I'd pictured in my mind,
2131
01:40:04,499 --> 01:40:06,467
you know?
2132
01:40:06,542 --> 01:40:08,222
Still wish
you were on that boat with them?
2133
01:40:09,670 --> 01:40:12,219
You know, it's funny.
I spent countless months
2134
01:40:12,298 --> 01:40:15,677
building that Ark and trying
to make everything perfect
2135
01:40:15,760 --> 01:40:17,888
and worrying that it
wasn't all gonna come together,
2136
01:40:17,970 --> 01:40:21,019
and then something magical
happens like this, you know,
2137
01:40:21,098 --> 01:40:25,569
that they all come together,
and it just...
2138
01:40:25,645 --> 01:40:30,321
It helps me realize that it
wasn't about me or the binder
2139
01:40:30,399 --> 01:40:32,197
or the Ark or any of that.
2140
01:40:32,276 --> 01:40:34,278
It's just all about them.
2141
01:40:34,362 --> 01:40:37,957
So as much as I'd love to be
on that boat right now, I...
2142
01:40:38,032 --> 01:40:41,206
I'm okay just cheering them
on from the sidelines, you know?
2143
01:40:41,285 --> 01:40:44,209
Yeah.
2144
01:40:44,288 --> 01:40:47,041
At least we tried.
2145
01:40:47,124 --> 01:40:49,547
All right, ladies.
Let's take this party up top.
2146
01:40:49,627 --> 01:40:52,301
♪ Come thou fount ♪
2147
01:40:52,380 --> 01:40:54,974
♪ Of every blessing ♪
2148
01:40:55,049 --> 01:40:57,598
- ♪ Tune my heart to ♪
- This is totes beautiful.
2149
01:40:57,677 --> 01:41:00,021
♪ Sing thy grace ♪
2150
01:41:00,096 --> 01:41:01,973
♪ Streams of mercy ♪
2151
01:41:02,056 --> 01:41:04,605
(Carrie)
Great job, ladies.
2152
01:41:04,684 --> 01:41:06,027
Good job!
2153
01:41:06,102 --> 01:41:07,228
- Oh, we're so proud.
- We love you.
2154
01:41:07,311 --> 01:41:08,733
I love you.
2155
01:41:08,813 --> 01:41:10,690
It was a really good try.
2156
01:41:10,773 --> 01:41:12,150
I'm proud of you all.
2157
01:41:12,233 --> 01:41:14,076
No place I'd rather be
than on this Ark
2158
01:41:14,151 --> 01:41:16,779
with all my little animals.
2159
01:41:18,948 --> 01:41:21,872
I wish Roxy was here.
2160
01:41:21,951 --> 01:41:25,046
I'm sorry, sweetie.
2161
01:41:25,121 --> 01:41:27,544
She was a great dog.
2162
01:41:27,623 --> 01:41:29,967
I know I teased you
about her size,
2163
01:41:30,042 --> 01:41:32,841
but she was as brave
as could be.
2164
01:41:32,920 --> 01:41:35,844
I bet she gave that bear
a run for his money.
2165
01:41:35,923 --> 01:41:37,550
(Bree)
Phoebe,
2166
01:41:37,633 --> 01:41:41,012
even though she's gone,
she'll always be with you.
2167
01:41:41,095 --> 01:41:46,101
I feel like she might be
here right now, watching us.
2168
01:41:46,183 --> 01:41:48,561
She is here.
2169
01:41:48,644 --> 01:41:50,237
Do you feel her too?
2170
01:41:50,313 --> 01:41:52,941
No, she's actually right there.
2171
01:41:53,024 --> 01:41:54,150
Hey, you missing somebody?
2172
01:41:54,233 --> 01:41:58,238
- Roxy! Is she okay?
- Roxy!
2173
01:41:58,321 --> 01:41:59,948
She was pretty scared
when she found me,
2174
01:42:00,031 --> 01:42:02,454
but she's in one piece.
2175
01:42:04,327 --> 01:42:06,407
(Lane voice-over) If someone
had told me a week before
2176
01:42:06,454 --> 01:42:09,458
that I'd soon be floating
in a lake on Noah's Ark,
2177
01:42:09,540 --> 01:42:13,044
I'd have told them they could
jump in that proverbial lake,
2178
01:42:13,127 --> 01:42:15,971
but when it was real
and happening,
2179
01:42:16,047 --> 01:42:18,926
I didn't wish
I was anywhere else
2180
01:42:19,008 --> 01:42:21,261
because in that moment
2181
01:42:21,344 --> 01:42:23,472
I was exactly where I was
supposed to be
2182
01:42:23,554 --> 01:42:26,023
with the ones
I was supposed to be with.
2183
01:42:26,098 --> 01:42:28,317
Uh-oh.
Whoo!
2184
01:42:28,392 --> 01:42:29,689
(Lane voice-over)
We spent the rest of camp
2185
01:42:29,769 --> 01:42:33,990
strictly according
to the Golden Rulebook.
2186
01:42:34,065 --> 01:42:38,696
We sharpened our camp skills,
as best as we could, at least.
2187
01:42:38,778 --> 01:42:40,951
We passed off
all our certifications...
2188
01:42:41,030 --> 01:42:44,250
Uh, I think this one's okay.
2189
01:42:44,325 --> 01:42:49,798
(Lane voice-over)
Without major incident...
2190
01:42:49,872 --> 01:42:53,467
Yeah, definitely not poisonous.
2191
01:42:55,670 --> 01:43:01,518
(Lane voice-over)
Appreciated a lot of nature.
2192
01:43:01,592 --> 01:43:03,765
Maybe too much nature.
2193
01:43:07,014 --> 01:43:08,766
And had plenty of devotionals.
2194
01:43:08,849 --> 01:43:11,898
The parable of the ten virgins
has great meaning in our day.
2195
01:43:11,977 --> 01:43:15,106
Five of your lanterns
have oil, and five do not.
2196
01:43:15,189 --> 01:43:18,568
(Lane voice-over)
With only minimal distraction.
2197
01:43:19,610 --> 01:43:23,160
[all gasping]
2198
01:43:23,239 --> 01:43:25,241
Mine has oil.
2199
01:43:25,324 --> 01:43:27,873
(Lane voice-over) I even found
some time to do some journaling,
2200
01:43:27,952 --> 01:43:30,956
but you already knew that,
2201
01:43:31,038 --> 01:43:32,790
huh, Dad?
2202
01:43:32,873 --> 01:43:36,878
Oh, did you wrap
this yourself? It's so cute.
2203
01:43:36,961 --> 01:43:39,089
(Lane voice-over) And even
though I was stressed about it,
2204
01:43:39,171 --> 01:43:43,847
Bree really liked her secret
sister present I made.
2205
01:43:43,926 --> 01:43:47,021
Thank you.
That's so sweet.
2206
01:43:47,096 --> 01:43:48,598
(Lane voice-over)
My gift wasn't too bad either.
2207
01:43:48,681 --> 01:43:50,058
Ta-da.
2208
01:43:50,141 --> 01:43:51,814
Led Zeppelin was too long, so...
2209
01:43:51,892 --> 01:43:56,068
Thank you.
2210
01:43:56,147 --> 01:43:57,399
(Lane voice-over) The last
night they did something
2211
01:43:57,481 --> 01:43:59,028
they call a testimony meeting.
2212
01:43:59,108 --> 01:44:01,531
It sounds like something lawyers
would do before a trial,
2213
01:44:01,610 --> 01:44:03,237
but it's not.
2214
01:44:03,320 --> 01:44:06,039
Basically, anyone who wants to
can get up and share
2215
01:44:06,115 --> 01:44:09,289
their thoughts or feelings about
life, God, or...
2216
01:44:09,368 --> 01:44:10,915
I'd like to...
2217
01:44:10,995 --> 01:44:11,996
(Lane voice-over)
Whatever they wanted, really.
2218
01:44:12,079 --> 01:44:14,252
This is my last summer here.
2219
01:44:14,331 --> 01:44:16,208
(Lane voice-over) You didn't have
to go if you didn't want to,
2220
01:44:16,292 --> 01:44:17,293
only if you felt like it.
2221
01:44:17,376 --> 01:44:19,799
To witness this kind of love...
2222
01:44:19,879 --> 01:44:22,177
(Lane voice-over) It was nice to
hear their different perspectives
2223
01:44:22,256 --> 01:44:23,929
[laughing, tearful muttering]
2224
01:44:24,008 --> 01:44:26,887
When I could understand them.
2225
01:44:26,969 --> 01:44:29,222
They were sweet,
but for the most part
2226
01:44:29,305 --> 01:44:32,149
it didn't have the same effect
on me like it did the others,
2227
01:44:32,224 --> 01:44:35,649
until Phoebe
had to open her big mouth.
2228
01:44:35,728 --> 01:44:39,824
Y'all know that I'm
a pretty scared person.
2229
01:44:39,899 --> 01:44:43,199
I relate with over 60%
of the phobias on Wikipedia.
2230
01:44:43,277 --> 01:44:45,496
When I'm scared
only a few things
2231
01:44:45,571 --> 01:44:46,948
can actually calm me down,
2232
01:44:47,031 --> 01:44:49,033
like my dad, my mom,
2233
01:44:49,116 --> 01:44:51,118
and Roxy.
2234
01:44:51,202 --> 01:44:52,670
I know Roxy's just a dog,
2235
01:44:52,745 --> 01:44:55,624
but she's my best friend.
2236
01:44:55,706 --> 01:45:01,429
When I lost her I was as scared
and sad as I've ever been.
2237
01:45:01,504 --> 01:45:03,427
Then when I saw her again,
2238
01:45:03,506 --> 01:45:07,556
I was so happy, so grateful
2239
01:45:07,635 --> 01:45:13,062
that I forgot how much it hurt
to lose her in the first place.
2240
01:45:13,140 --> 01:45:16,735
I'm pretty sure
that's how heaven's gonna be.
2241
01:45:16,811 --> 01:45:22,534
Lane, if it hurt this bad
to lose Roxy,
2242
01:45:22,608 --> 01:45:25,578
it must have been
a thousand times worse
2243
01:45:25,653 --> 01:45:27,655
when you lost your dad,
2244
01:45:27,738 --> 01:45:32,915
and I promise you that when you
see him again in heaven,
2245
01:45:32,993 --> 01:45:35,496
he will hold you in his arms,
2246
01:45:35,579 --> 01:45:38,207
and all that pain and heartache
2247
01:45:38,290 --> 01:45:41,715
will be washed away
in an instant.
2248
01:45:41,794 --> 01:45:45,048
I think Jesus suffered
the worst heartache of all,
2249
01:45:45,130 --> 01:45:47,974
'cause he loved all of us
and wanted to make a way
2250
01:45:48,050 --> 01:45:50,849
for us to be with the ones
we love again.
2251
01:45:50,928 --> 01:45:54,523
I know in my heart
2252
01:45:54,598 --> 01:45:56,942
that God is real,
2253
01:45:57,017 --> 01:45:58,234
that we are His children,
2254
01:45:58,310 --> 01:46:01,189
and He loves us.
2255
01:46:01,272 --> 01:46:03,695
I say this in Jesus' name, amen.
2256
01:46:03,774 --> 01:46:05,401
(all)
Amen.
2257
01:46:05,484 --> 01:46:08,613
Thank you, girls,
for sharing your testimonies.
2258
01:46:08,696 --> 01:46:11,870
Well, if everyone's gone
that wanted a chance to speak,
2259
01:46:11,949 --> 01:46:15,078
then we'll go ahead
and say the closing prayer.
2260
01:46:15,160 --> 01:46:17,208
Wait.
2261
01:46:17,288 --> 01:46:18,835
Can I say something?
2262
01:46:18,914 --> 01:46:20,757
Of course.
2263
01:46:25,504 --> 01:46:29,179
I just... I want
to thank you all for allowing me
2264
01:46:29,258 --> 01:46:31,977
to be a part of this.
2265
01:46:32,052 --> 01:46:33,474
I want to thank
Sister Carrington
2266
01:46:33,554 --> 01:46:36,478
for pressuring me into it,
2267
01:46:36,557 --> 01:46:40,562
but seriously, I really,
really needed this.
2268
01:46:40,644 --> 01:46:45,150
I want to thank Sister Rockwell
for helping keep me here.
2269
01:46:46,901 --> 01:46:48,903
I was just about ready to
beg you to take me back home
2270
01:46:48,986 --> 01:46:50,238
that day in the sidecar,
2271
01:46:50,321 --> 01:46:52,744
but something
about her leather jacket
2272
01:46:52,823 --> 01:46:58,125
and her chaps told me
I should probably ride it out.
2273
01:46:58,203 --> 01:47:02,458
Holly, if your brother
has even half
2274
01:47:02,541 --> 01:47:06,591
of the sincerity and kindness
that you do,
2275
01:47:06,670 --> 01:47:11,392
my mom
is a very, very lucky lady.
2276
01:47:11,467 --> 01:47:15,097
Phoebe, you are so smart.
2277
01:47:15,179 --> 01:47:16,681
You've taught me
more random facts
2278
01:47:16,764 --> 01:47:18,766
than I could probably ever
remember in my lifetime,
2279
01:47:18,849 --> 01:47:22,729
but what you said just now
2280
01:47:22,811 --> 01:47:25,985
I will never, ever forget.
2281
01:47:26,065 --> 01:47:28,909
I still don't know
what I believe in
2282
01:47:28,984 --> 01:47:30,452
or if I'm even ready
2283
01:47:30,527 --> 01:47:32,287
to try and figure
all of that out for myself,
2284
01:47:32,321 --> 01:47:36,326
but I want to thank you all for
bringing me closer to a place
2285
01:47:36,408 --> 01:47:37,830
where I can start.
2286
01:47:37,910 --> 01:47:41,710
But if there is one thing
I know for sure,
2287
01:47:41,789 --> 01:47:44,338
it's that there is something
very, very special
2288
01:47:44,416 --> 01:47:48,671
about all of you.
2289
01:47:48,754 --> 01:47:52,179
You're all really,
really good Christians,
2290
01:47:52,257 --> 01:47:54,680
and the world is a better place
because of you.
2291
01:47:58,806 --> 01:47:59,978
Amen?
2292
01:48:00,057 --> 01:48:02,025
(all)
Amen.
2293
01:48:02,101 --> 01:48:07,983
[Laughter]
2294
01:48:08,065 --> 01:48:09,692
Thank you, Lane.
2295
01:48:09,775 --> 01:48:12,073
Now, do I have any volunteers
for a closing prayer?
2296
01:48:12,152 --> 01:48:13,825
I'll say it.
2297
01:48:13,904 --> 01:48:16,327
Wait. I know I already went,
2298
01:48:16,407 --> 01:48:21,038
but I just have something else
that I need to say.
2299
01:48:21,120 --> 01:48:22,713
I feel like this past year
2300
01:48:22,788 --> 01:48:25,416
we've really been
struggling as a group, you know?
2301
01:48:25,499 --> 01:48:27,001
We've been cliquish.
2302
01:48:27,084 --> 01:48:30,304
We have been fighting
over the stupidest things
2303
01:48:30,379 --> 01:48:35,135
and just have not been treating
each other the way we should.
2304
01:48:37,469 --> 01:48:40,473
And I feel like
that's mostly my fault.
2305
01:48:43,851 --> 01:48:47,321
Before I came to camp,
I said a prayer,
2306
01:48:47,396 --> 01:48:49,114
and I asked Heavenly Father
2307
01:48:49,189 --> 01:48:52,033
to help me find the strength
as Laurel president
2308
01:48:52,109 --> 01:48:53,827
to be the type of leader
2309
01:48:53,902 --> 01:48:56,701
that I needed to be to help
us come together as a group,
2310
01:48:56,780 --> 01:49:00,125
and I feel like the answer
to that prayer was you, Lane.
2311
01:49:00,200 --> 01:49:03,704
Your unselfish and loving
example towards Phoebe
2312
01:49:03,787 --> 01:49:07,417
and your acceptance of all of us
2313
01:49:07,499 --> 01:49:12,426
showed me the type of young
woman that I want to be.
2314
01:49:12,504 --> 01:49:15,132
So I appreciate you saying
that we all helped you,
2315
01:49:15,215 --> 01:49:18,810
but the truth is
2316
01:49:18,886 --> 01:49:23,608
you helped us
so much more, so thank you.
2317
01:49:23,682 --> 01:49:27,858
Come here.
2318
01:49:27,936 --> 01:49:29,529
Ooh-rah.
2319
01:49:29,605 --> 01:49:32,609
(all)
Ooh-rah.
2320
01:49:32,691 --> 01:49:34,409
Okay, now can we say the prayer?
2321
01:49:34,485 --> 01:49:37,113
[Laughter]
2322
01:49:40,574 --> 01:49:42,747
♪ Well, you won't believe
what I'm gonna be ♪
2323
01:49:42,826 --> 01:49:45,545
♪ When it's time for me to run ♪
2324
01:49:45,621 --> 01:49:47,214
(Lane voice-aver) It wouldn't
have been right to end camp
2325
01:49:47,289 --> 01:49:50,338
without finishing the last item
on the golden schedule,
2326
01:49:50,417 --> 01:49:52,511
the final talent show.
2327
01:49:52,586 --> 01:49:54,338
All right, listen up,
pipsqueaks.
2328
01:49:54,421 --> 01:49:56,469
Welcome to Girls Camp.
2329
01:49:56,548 --> 01:49:58,266
(Lane voice-over) It felt good
to laugh after crying so much-
2330
01:49:58,342 --> 01:50:03,894
♪ There won't be trouble
in the world no more ♪
2331
01:50:03,972 --> 01:50:05,440
(Lane voice-over) I even
prepared a little something.
2332
01:50:05,516 --> 01:50:08,144
Instead of complaining about
how old and cheesy
2333
01:50:08,227 --> 01:50:12,573
your camp songs were, I decided
to write a new, cheesy song
2334
01:50:12,648 --> 01:50:14,446
for you guys to learn.
2335
01:50:14,525 --> 01:50:19,998
This is my first time singing it
in front of anybody, so be nice.
2336
01:50:20,072 --> 01:50:22,825
♪ Drove for miles
up this dusty road ♪
2337
01:50:22,908 --> 01:50:25,081
♪ I felt so lost and on my own ♪
2338
01:50:25,160 --> 01:50:30,542
♪ With you, with you ♪
2339
01:50:30,624 --> 01:50:32,422
♪ Life has had me up a creek ♪
2340
01:50:32,501 --> 01:50:35,471
♪ But I've been up here
this entire week ♪
2341
01:50:35,546 --> 01:50:39,801
♪ With you, with you ♪
2342
01:50:39,883 --> 01:50:45,185
♪ And I'm feeling
a little better ♪
2343
01:50:45,264 --> 01:50:53,024
♪ And I think it comes
down to a few small letters ♪
2344
01:50:53,105 --> 01:50:58,157
♪ T-O-G to the E, to the T ♪
2345
01:50:58,235 --> 01:51:00,579
♪ And then you add on “her" ♪
2346
01:51:00,654 --> 01:51:03,123
♪ And that's together ♪
2347
01:51:03,198 --> 01:51:07,999
♪ T-O-G to the E, to the T ♪
2348
01:51:08,078 --> 01:51:09,955
♪ And then you add on “her" ♪
2349
01:51:10,038 --> 01:51:12,917
♪ And we're together ♪
2350
01:51:13,000 --> 01:51:17,676
♪ Together keeps the bears
far away off in their lairs ♪
2351
01:51:17,754 --> 01:51:22,430
♪ Together we are dry
in the rain ♪
2352
01:51:22,509 --> 01:51:27,481
♪ Together here we are
underneath this sky of stars ♪
2353
01:51:27,556 --> 01:51:32,653
♪ Together we share
joy and pain ♪
2354
01:51:32,728 --> 01:51:37,154
♪ T-O-G to the E, to the T ♪
2355
01:51:37,232 --> 01:51:39,109
♪ And then you add on “her" ♪
2356
01:51:39,193 --> 01:51:42,493
♪ And that's together ♪
2357
01:51:42,571 --> 01:51:47,042
♪ T-O-G to the E, to the T ♪
2358
01:51:47,117 --> 01:51:49,245
♪ And then you add on “her" ♪
2359
01:51:49,328 --> 01:51:52,047
♪ And we're together ♪
2360
01:51:52,122 --> 01:51:53,544
[applause]
2361
01:51:53,624 --> 01:51:57,970
[cheering]
2362
01:51:58,045 --> 01:52:02,391
♪ T-O-G to the E, to the T ♪
2363
01:52:02,466 --> 01:52:04,309
♪ And then you add on “her" ♪
2364
01:52:04,384 --> 01:52:07,012
♪ And it's together ♪
2365
01:52:07,095 --> 01:52:08,392
♪ T-O-G to the E ♪
2366
01:52:08,472 --> 01:52:10,065
(Lane voice-over)
When camp was over,
2367
01:52:10,140 --> 01:52:13,144
I knew I wouldn't see most
of those girls anymore,
2368
01:52:13,227 --> 01:52:17,403
but that song would keep
their faces in my mind forever.
2369
01:52:17,481 --> 01:52:22,658
♪ Together keeps the bears
far away off in their lairs ♪
2370
01:52:22,736 --> 01:52:27,082
♪ Together we stay dry
in the rain ♪
2371
01:52:27,157 --> 01:52:31,879
♪ Together here we are
underneath a sky of stars ♪
2372
01:52:31,954 --> 01:52:35,003
♪ Together we share
joy and pain ♪
2373
01:52:35,082 --> 01:52:37,050
When I got home,
Mom asked me how it was.
2374
01:52:37,125 --> 01:52:38,593
♪ T-O-G' ♪
2375
01:52:38,669 --> 01:52:40,091
It was hard to explain.
2376
01:52:40,170 --> 01:52:41,672
It wasn't at all
what I expected,
2377
01:52:41,755 --> 01:52:44,349
but it was
exactly what I expected.
2378
01:52:44,424 --> 01:52:47,678
It wasn't scary,
but somehow it was terrifying.
2379
01:52:47,761 --> 01:52:49,809
It wasn't that fun,
but looking back,
2380
01:52:49,888 --> 01:52:51,561
it was a blast.
2381
01:52:51,640 --> 01:52:54,439
It was what it was,
and if you weren't there,
2382
01:52:54,518 --> 01:52:56,941
you just couldn't know.
2383
01:52:57,020 --> 01:53:00,024
No matter what happens
in my life I will look back
2384
01:53:00,107 --> 01:53:04,863
and be proud to say
that once I was a Beehive.
2385
01:53:04,945 --> 01:53:08,199
[upbeat music]
2386
01:53:08,282 --> 01:53:16,008
♪♪
2387
01:53:20,627 --> 01:53:25,884
♪ I told you before that
I'd see you all again ♪
2388
01:53:25,966 --> 01:53:27,764
♪ I was scared, and believe me ♪
2389
01:53:27,843 --> 01:53:32,815
♪ I needed you to send
all your love with open arms ♪
2390
01:53:32,889 --> 01:53:37,565
♪ All your love with open arms ♪
2391
01:53:37,644 --> 01:53:42,866
♪♪
2392
01:53:42,941 --> 01:53:48,243
♪ I needed you more than
I thought I ever would ♪
2393
01:53:48,322 --> 01:53:52,418
♪ You came to me and did
the best that you could ♪
2394
01:53:52,492 --> 01:53:55,086
♪ Close the door
and bless your heart ♪
2395
01:53:55,162 --> 01:53:59,338
♪ You gave it
everything you got ♪
2396
01:53:59,416 --> 01:54:01,669
♪♪
2397
01:54:01,752 --> 01:54:08,135
♪ I know the end of the story ♪
2398
01:54:08,216 --> 01:54:12,141
♪ And the loss
turned out the same ♪
2399
01:54:12,220 --> 01:54:17,818
♪ Well, there's love,
and there's pain ♪
2400
01:54:17,893 --> 01:54:21,773
♪ And everything around you
just falls on you like rain ♪
2401
01:54:21,855 --> 01:54:29,865
♪♪
2402
01:54:42,376 --> 01:54:44,049
♪♪
2403
01:54:44,127 --> 01:54:49,600
♪ I opened the door
and I took that faithful step ♪
2404
01:54:49,674 --> 01:54:53,679
♪ I watch you sleeping for hours
as you dreamt ♪
2405
01:54:53,762 --> 01:54:58,939
♪ Our better lives filled
with happiness thrown away ♪
2406
01:54:59,017 --> 01:55:01,816
♪ You're a lonely mess ♪
2407
01:55:05,774 --> 01:55:12,407
♪ I know the end of the story ♪
2408
01:55:12,489 --> 01:55:16,414
♪ And the loss
turns out the same ♪
2409
01:55:16,493 --> 01:55:19,167
♪ Well, there's love ♪
2410
01:55:19,246 --> 01:55:22,045
♪ And there's pain ♪
2411
01:55:22,124 --> 01:55:24,843
♪ And everything around you
just falls on you ♪
2412
01:55:24,918 --> 01:55:27,637
♪ Yeah, everything around you
just falls on you ♪
2413
01:55:27,712 --> 01:55:32,468
♪ Yeah, everything around you
just falls on you like rain ♪
2414
01:55:34,928 --> 01:55:41,812
[new song]
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2415
01:55:41,893 --> 01:55:49,778
♪♪
2416
01:55:49,860 --> 01:55:54,206
♪ When the storm is coming
and you need some cover ♪
2417
01:55:54,281 --> 01:55:56,830
♪ When the trouble's rising ♪
2418
01:55:56,908 --> 01:55:59,081
♪ Pulling you under ♪
2419
01:55:59,161 --> 01:56:00,583
♪ When the sun's on fire ♪
2420
01:56:00,662 --> 01:56:03,415
♪ And you need some shade ♪
2421
01:56:03,498 --> 01:56:06,877
♪ When your feet are moving
but you're going no place ♪
2422
01:56:06,960 --> 01:56:08,633
♪ I got your back ♪
2423
01:56:08,712 --> 01:56:10,806
♪ Hey, don't worry about that ♪
2424
01:56:10,881 --> 01:56:12,758
♪ Hey, I got your back ♪
2425
01:56:12,841 --> 01:56:15,640
♪ Hey, don't worry about,
don't worry about that ♪
2426
01:56:15,719 --> 01:56:17,187
♪ I got your back ♪
2427
01:56:17,262 --> 01:56:19,481
♪ Hey, don't worry about that ♪
2428
01:56:19,556 --> 01:56:21,729
♪ Hey, I got your back ♪
2429
01:56:21,808 --> 01:56:25,813
♪ Hey, I got your,
I got your back, back, back ♪
2430
01:56:25,896 --> 01:56:34,498
♪ Oh, oh, oh, Oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2431
01:56:34,571 --> 01:56:38,371
♪ When your head
is swimming I'll be your air ♪
2432
01:56:38,450 --> 01:56:42,796
♪ When you run in circles
I'll be your square ♪
2433
01:56:42,871 --> 01:56:45,499
♪ When you stumble,
take a little tumble ♪
2434
01:56:45,582 --> 01:56:47,584
♪ And you need a hand ♪
2435
01:56:47,667 --> 01:56:50,921
♪ You don't need to ask,
yeah, 'cause I'm all over that ♪
2436
01:56:51,004 --> 01:56:52,722
♪ I got your back ♪
2437
01:56:52,797 --> 01:56:54,720
♪ Hey, don't worry about that ♪
2438
01:56:54,799 --> 01:56:56,927
♪ Hey, I got your back ♪
2439
01:56:57,010 --> 01:56:59,684
♪ Hey, don't worry about,
don't worry about that ♪
2440
01:56:59,763 --> 01:57:01,356
♪ I got your back ♪
2441
01:57:01,431 --> 01:57:03,479
♪ Hey, don't worry about that ♪
2442
01:57:03,558 --> 01:57:05,652
♪ Hey, I got your back ♪
2443
01:57:05,727 --> 01:57:09,402
♪ Hey, I got your,
I got your back, back, back ♪
2444
01:57:09,481 --> 01:57:14,481
♪ Oh, oh, oh, Oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2445
01:57:26,164 --> 01:57:28,041
♪ I got your back ♪
2446
01:57:28,124 --> 01:57:32,095
♪ Hey, don't worry about that,
hey, I got your back ♪
2447
01:57:32,170 --> 01:57:35,140
♪ Hey, don't worry about,
don't worry about that ♪
2448
01:57:35,215 --> 01:57:38,685
♪ I got your back,
hey, don't worry about that ♪
2449
01:57:38,760 --> 01:57:40,933
♪ Hey, I got your back ♪
2450
01:57:41,012 --> 01:57:44,562
♪ Hey, I got your,
I got your back, back, back ♪
2451
01:57:44,641 --> 01:57:47,565
♪ I got your back,
hey, don't worry about that ♪
2452
01:57:47,644 --> 01:57:49,738
♪ Hey, I got your back ♪
2453
01:57:49,813 --> 01:57:52,532
♪ Hey, don't worry about,
don't worry about that ♪
2454
01:57:52,607 --> 01:57:56,328
♪ I got your back,
hey, don't worry about that ♪
2455
01:57:56,403 --> 01:57:58,497
♪ Hey, I got your back ♪
2456
01:57:58,572 --> 01:58:03,169
♪ Hey, I got your,
I got your back, back, back ♪
182098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.