All language subtitles for Meteor.Garden.2018.E14.DVDVer.180719-WEBRip-noncoloured

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,238 --> 00:00:01,958 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:01:22,695 --> 00:01:26,878 METEOR GARDEN 3 00:01:27,238 --> 00:01:30,158 EPISODE 14 4 00:01:30,238 --> 00:01:32,238 CHINESE CUISINE CULINARY COMPETITION 5 00:01:38,278 --> 00:01:39,998 Next, can we please give a round of applause 6 00:01:40,078 --> 00:01:41,638 and welcome the ten contestants. 7 00:01:54,438 --> 00:01:55,758 Shancai, you can do it! 8 00:02:01,558 --> 00:02:04,918 The contestants will first present their dishes for the stir fry round. 9 00:02:17,278 --> 00:02:18,198 Now, our judges 10 00:02:18,278 --> 00:02:21,758 are carefully tasting each dish our contestants carefully prepared. 11 00:02:22,278 --> 00:02:24,918 We can see the unique and thoughtful expressions on their faces. 12 00:02:25,758 --> 00:02:28,038 How do the dishes prepared by our contestants taste like? 13 00:02:28,118 --> 00:02:30,838 Can it entice our judges' appetite? 14 00:02:51,318 --> 00:02:52,838 Shancai should be fine, right? 15 00:02:53,918 --> 00:02:54,998 Of course. 16 00:02:55,558 --> 00:02:57,878 If she can't qualify, who else can? 17 00:03:13,598 --> 00:03:14,998 Next, the judges would be tasting 18 00:03:15,078 --> 00:03:17,318 the contestants' broiled dishes. 19 00:03:59,078 --> 00:04:00,678 This round is coming to an end. 20 00:04:00,758 --> 00:04:02,798 Who will continue standing on this stage? 21 00:04:02,878 --> 00:04:04,238 Who will be eliminated? 22 00:04:04,598 --> 00:04:08,118 May we please have our judge, Tu Xiaowen, announce the results. 23 00:04:11,278 --> 00:04:12,478 I'm announcing the results. 24 00:04:13,358 --> 00:04:14,398 Dai Jingjing. 25 00:04:15,198 --> 00:04:16,198 Gao Xinting. 26 00:04:17,558 --> 00:04:18,638 Zao Xiaoyang. 27 00:04:18,718 --> 00:04:19,878 And... 28 00:04:20,838 --> 00:04:21,678 Lin Wenjiao. 29 00:04:22,678 --> 00:04:24,958 I'm sorry, you are eliminated for this round. 30 00:04:25,518 --> 00:04:26,838 The competition ends here for you. 31 00:04:26,918 --> 00:04:29,478 FIRST ROUND EVALUATION RESULTS 32 00:04:33,878 --> 00:04:36,478 Shancai qualified for the next round. That was close. 33 00:04:45,878 --> 00:04:46,718 Hey. 34 00:04:46,798 --> 00:04:48,078 I can't believe it. 35 00:04:48,158 --> 00:04:50,438 Little Ms. Flying Kick, who kicked you in the hallway before 36 00:04:50,518 --> 00:04:52,318 is now a very skillful cook. 37 00:04:53,438 --> 00:04:54,878 Do you have an eye for talent 38 00:04:54,958 --> 00:04:56,958 or is this all due to your sister's strict training? 39 00:04:58,398 --> 00:04:59,278 Whatever it is, 40 00:04:59,638 --> 00:05:01,878 Shancai has unique determination 41 00:05:02,198 --> 00:05:03,598 that can accomplish the impossible. 42 00:05:06,518 --> 00:05:09,438 After the first round of elimination, we still have six contestants left. 43 00:05:09,558 --> 00:05:12,438 These six contestants would enter the next phase of the competition, 44 00:05:12,518 --> 00:05:14,278 which is the pastry round. 45 00:05:14,358 --> 00:05:17,118 Next, may we please request our judge, Miss Tang Jingmei, 46 00:05:17,198 --> 00:05:18,718 to discuss the criteria for judging. 47 00:05:20,078 --> 00:05:22,038 SECOND ROUND, CHINESE PASTRY 48 00:05:22,118 --> 00:05:24,958 Pastries were initially made to reward soldiers when at war. 49 00:05:25,438 --> 00:05:27,918 It's also the essence of our Chinese food culture. 50 00:05:28,558 --> 00:05:29,598 In this round, 51 00:05:29,678 --> 00:05:32,198 the contestants need to choose a flower as a key ingredient. 52 00:05:32,678 --> 00:05:35,078 Infuse the flower's flavor into the pastry, 53 00:05:35,158 --> 00:05:37,758 present a visually enticing and tasty course and create 54 00:05:37,838 --> 00:05:40,238 a unique pastry that stands out in color, fragrance, and taste. 55 00:05:40,478 --> 00:05:41,838 Everyone, please do your best. 56 00:05:46,358 --> 00:05:49,518 So what are our contestants waiting for? Please go to your stations immediately. 57 00:05:49,638 --> 00:05:51,238 CHINESE CUISINE CULINARY COMPETITION 58 00:05:52,038 --> 00:05:53,598 Next, let's see 59 00:05:53,678 --> 00:05:56,318 the cooking process of each contestant in the kitchen. 60 00:05:58,038 --> 00:06:01,198 The time limit for the second round, the pastry round, is one hour. 61 00:06:01,278 --> 00:06:03,998 At the end of this round, we'll select four out of six contestants. 62 00:06:30,358 --> 00:06:31,758 What is Shancai doing? 63 00:06:32,158 --> 00:06:33,318 I don't get it as well. 64 00:06:34,158 --> 00:06:35,478 It's good that you don't get it. 65 00:06:35,758 --> 00:06:38,358 If you knew what it was, it wouldn't be amazing. 66 00:07:07,838 --> 00:07:09,678 Only one minute left. Let's start the countdown. 67 00:07:14,598 --> 00:07:16,318 All right. Time's up. 68 00:07:17,158 --> 00:07:19,398 Now, the contestants have completed their dishes. 69 00:07:19,478 --> 00:07:22,118 Whose dish will move people's hearts? 70 00:07:22,718 --> 00:07:24,798 Please bring your dishes in. Judges, please get ready. 71 00:07:36,038 --> 00:07:39,118 All right. Next, we'll ask our contestants to present their dishes. 72 00:07:54,798 --> 00:07:58,598 Now, our judges are carefully tasting each pastry our contestants made. 73 00:08:00,078 --> 00:08:04,278 So what do our judges think about the pastry they've tasted? 74 00:08:04,838 --> 00:08:06,918 This Lotus Flower Cake is very interesting. 75 00:08:07,238 --> 00:08:08,838 From its physical appearance, 76 00:08:09,438 --> 00:08:10,518 it looks like 77 00:08:10,598 --> 00:08:12,278 lotus flowers known as flower fairies. 78 00:08:12,558 --> 00:08:13,438 As for its taste, 79 00:08:13,918 --> 00:08:15,358 it's soft, fluffy and sweet. 80 00:08:15,798 --> 00:08:17,278 It's very flavorful. 81 00:08:17,358 --> 00:08:18,278 Very good. 82 00:08:18,958 --> 00:08:20,198 Thank you. 83 00:08:20,638 --> 00:08:22,638 It's so beautiful. Its fragrance is very inviting. 84 00:08:23,118 --> 00:08:24,838 It delights the heart and refreshes the mind. 85 00:08:24,998 --> 00:08:26,198 I want to have another piece. 86 00:08:26,558 --> 00:08:28,358 This is the natural fragrance of lotus flowers. 87 00:08:28,438 --> 00:08:30,078 I preserved its natural state. 88 00:08:37,278 --> 00:08:38,358 I like this girl. 89 00:08:40,278 --> 00:08:41,118 No way. 90 00:08:41,718 --> 00:08:43,118 Are you falling for Caina? 91 00:08:45,718 --> 00:08:49,758 Now, the judges are holding Miss Dong Shancai's Plain Flower Candy. 92 00:09:04,278 --> 00:09:05,278 It tastes delicious. 93 00:09:07,638 --> 00:09:09,478 Should I say 94 00:09:09,678 --> 00:09:10,998 that it's grayish 95 00:09:11,198 --> 00:09:12,598 or yellowish? 96 00:09:20,638 --> 00:09:22,278 Do you know what's the most important thing 97 00:09:22,838 --> 00:09:24,358 required to win this competition? 98 00:09:31,878 --> 00:09:33,518 This pastry is called 99 00:09:35,078 --> 00:09:37,078 "Dong Xiaowan's Blooming Beauty, Exquisite Elegance, 100 00:09:37,158 --> 00:09:39,078 Delicate Grace and Golden Age." 101 00:09:44,918 --> 00:09:46,278 Wow, is that a tongue twister? 102 00:09:47,518 --> 00:09:49,358 I want to hear more about it. 103 00:09:51,998 --> 00:09:55,158 Dong Xiaowan is a famous chef in history. 104 00:09:55,798 --> 00:09:58,158 She especially likes to use flowers in cooking. 105 00:09:59,158 --> 00:10:00,878 That's why she made this pastry. 106 00:10:02,678 --> 00:10:03,878 Many years ago, 107 00:10:04,278 --> 00:10:07,598 her husband, Mao Xuejiang, fell sick. 108 00:10:09,158 --> 00:10:11,558 In order to make her husband recover quickly 109 00:10:12,118 --> 00:10:13,118 and take up his sword, 110 00:10:14,158 --> 00:10:16,398 she made this pastry herself 111 00:10:17,158 --> 00:10:18,638 and named it Plain Flower Candy. 112 00:10:19,398 --> 00:10:21,838 Even though this is just a simple pastry, 113 00:10:22,678 --> 00:10:25,318 but it comes from a very beautiful love story. 114 00:10:29,638 --> 00:10:31,918 There are very few people who know how to make this pastry, 115 00:10:31,998 --> 00:10:33,598 especially young girls like her. 116 00:10:34,198 --> 00:10:35,758 -That's not easy. -Yes. 117 00:10:36,758 --> 00:10:39,238 You know quite a lot. 118 00:10:42,278 --> 00:10:44,878 All right. Thank you, Dong Shancai, for your Plain Flower Candy. 119 00:10:45,038 --> 00:10:47,038 Next, we'll go to our next round. 120 00:10:47,118 --> 00:10:49,478 Who will continue standing on this stage? 121 00:10:49,558 --> 00:10:52,398 We'll find out after the commercial. 122 00:10:55,838 --> 00:10:57,478 CHINESE CUISINE CULINARY COMPETITION 123 00:10:58,038 --> 00:10:59,918 After a heated discussion among our judges, 124 00:10:59,998 --> 00:11:02,238 we have the results of the second round. 125 00:11:02,678 --> 00:11:05,678 Four contestants will enter the final battle between the East and the West. 126 00:11:06,038 --> 00:11:08,518 Can we have our judge, Tang Jingmei, to announce the results. 127 00:11:08,598 --> 00:11:10,398 Who are the final four contestants? 128 00:11:15,158 --> 00:11:17,238 After careful deliberation from the judges' panel, 129 00:11:17,598 --> 00:11:20,598 the following will be able to enter the final deciding round 130 00:11:21,118 --> 00:11:23,198 of the Chinese Cuisine Culinary Competition. 131 00:11:24,758 --> 00:11:25,598 Miss Zhou Caina. 132 00:11:26,078 --> 00:11:27,918 SECOND ROUND EVALUATION RESULTS 133 00:11:31,438 --> 00:11:32,758 Miss Luo Qianni. 134 00:11:33,638 --> 00:11:34,838 Miss Ling Chenxi. 135 00:11:41,158 --> 00:11:42,398 And last but not the least... 136 00:11:42,998 --> 00:11:44,038 Maybe 137 00:11:45,038 --> 00:11:46,518 this is a little unexpected. 138 00:11:49,158 --> 00:11:51,758 Congratulations, Miss Dong Shancai. 139 00:11:53,998 --> 00:11:55,158 -Shancai! You did it! -Hey! 140 00:11:55,238 --> 00:11:56,398 -Si. -Si. 141 00:11:56,518 --> 00:11:58,278 -Shancai! Well done! Shancai! -Calm down, Si. 142 00:11:58,358 --> 00:12:00,758 -Did I hear it correctly? -All right. Miss Dong, step forward. 143 00:12:05,758 --> 00:12:06,758 -Yes! -Yes! 144 00:12:06,838 --> 00:12:08,198 -Hurray! -Hurray! 145 00:12:08,278 --> 00:12:09,998 She's great! 146 00:12:11,398 --> 00:12:12,278 That's great! 147 00:12:12,958 --> 00:12:15,558 The Budding Beauty, Elegance... 148 00:12:15,798 --> 00:12:19,638 -No, Exquisite Elegance. -Your tongue is all tied up. 149 00:12:19,918 --> 00:12:22,278 Anyway, Dong Shancai's Plain Flower Candy is the best! 150 00:12:22,358 --> 00:12:23,318 -Come on. -Come on. 151 00:12:23,398 --> 00:12:24,478 Yes! 152 00:12:25,918 --> 00:12:26,758 Let's watch more. 153 00:12:32,758 --> 00:12:33,838 I'm so tired. 154 00:12:34,478 --> 00:12:35,758 Why is this cooking competition 155 00:12:35,838 --> 00:12:38,318 more tiring and nerve-wracking than when I competed? 156 00:12:48,798 --> 00:12:49,998 All right. Thank you, judges. 157 00:12:50,078 --> 00:12:52,998 This year's Chinese Cuisine Culinary Competition's champion 158 00:12:53,078 --> 00:12:54,718 will be chosen from these four contestants. 159 00:13:03,038 --> 00:13:04,998 Congratulations again for advancing to this round. 160 00:13:05,078 --> 00:13:06,958 Please return backstage and take a rest. 161 00:13:07,598 --> 00:13:10,758 Please look forward to the final deciding round. 162 00:13:14,038 --> 00:13:15,158 I'm furious! 163 00:13:15,638 --> 00:13:16,518 I'm so unlucky! 164 00:13:18,398 --> 00:13:19,838 It doesn't matter if I lost to Caina. 165 00:13:20,158 --> 00:13:21,718 But I couldn't even beat Dong Shancai. 166 00:13:22,158 --> 00:13:23,158 It's so infuriating! 167 00:13:25,998 --> 00:13:27,798 Hey, did you bribe the judges? 168 00:13:28,358 --> 00:13:29,198 That's right. 169 00:13:29,278 --> 00:13:30,118 I... 170 00:13:30,358 --> 00:13:31,638 It's a fact that you lost to her. 171 00:13:32,198 --> 00:13:34,238 You can't lift yourselves up by putting others down. 172 00:13:34,398 --> 00:13:36,438 It would just show how unsportsmanlike you are. 173 00:13:41,678 --> 00:13:42,518 Shancai. 174 00:13:43,398 --> 00:13:45,118 Drink something warm and relax. 175 00:13:45,878 --> 00:13:46,718 Thank you. 176 00:13:48,318 --> 00:13:49,278 Miss Zhou Caina. 177 00:13:50,238 --> 00:13:51,598 -This is for you. -Thank you. 178 00:13:51,998 --> 00:13:52,958 I'm so nervous. 179 00:13:53,118 --> 00:13:55,158 I'm not sure what the challenge is for the next round. 180 00:13:55,238 --> 00:13:56,278 You can do it. 181 00:13:57,358 --> 00:13:58,638 -Thank you. -This is for you. 182 00:14:01,598 --> 00:14:03,518 I'm Meizuo. Nice to meet you. 183 00:14:06,078 --> 00:14:08,078 Excuse me. I still have work to do. 184 00:14:08,678 --> 00:14:10,518 Si, aren't you going to encourage her? 185 00:14:11,358 --> 00:14:12,518 That's right, Si. 186 00:14:12,638 --> 00:14:14,198 You were so excited earlier. 187 00:14:14,358 --> 00:14:16,198 Why aren't you encouraging her now? 188 00:14:21,038 --> 00:14:23,078 Come on. The competition is about to start again. 189 00:14:23,758 --> 00:14:24,598 Well... 190 00:14:26,758 --> 00:14:29,398 You... 191 00:14:30,678 --> 00:14:31,638 What? 192 00:14:32,958 --> 00:14:33,918 -What? -Good. 193 00:14:36,238 --> 00:14:37,278 What do you mean "good"? 194 00:14:39,158 --> 00:14:40,358 You did well earlier. 195 00:14:41,038 --> 00:14:43,238 Keep up the good work. Keep getting great results. 196 00:14:51,718 --> 00:14:54,118 Why are you laughing? Didn't you ask me to encourage her? 197 00:15:02,678 --> 00:15:04,678 Hi, all. Chinese Cuisine Culinary Competition 198 00:15:04,758 --> 00:15:08,398 is brought to you by High-End Smart Kitchen Electronics. 199 00:15:08,478 --> 00:15:09,918 Can we have our judge, Jang Jinbao, 200 00:15:09,998 --> 00:15:11,518 to discuss the criteria for this round. 201 00:15:11,998 --> 00:15:14,958 Unique traits of a local place give special features to its people. 202 00:15:15,038 --> 00:15:17,518 Our hometown flavors always carry us away, lost in reverie. 203 00:15:18,118 --> 00:15:19,158 In the last round, 204 00:15:19,758 --> 00:15:22,518 the contestants will be accepting the most rigorous challenge. 205 00:15:22,598 --> 00:15:24,518 Listen carefully. For this round, 206 00:15:24,598 --> 00:15:26,638 you have to prepare a special dish from your hometown 207 00:15:26,718 --> 00:15:27,838 within 45 minutes. 208 00:15:27,918 --> 00:15:29,558 Everybody can make their hometown dishes. 209 00:15:30,278 --> 00:15:31,998 But in just 45 minutes... 210 00:15:32,878 --> 00:15:34,598 Can they make it in time? 211 00:15:35,158 --> 00:15:35,998 That's right. 212 00:15:36,118 --> 00:15:37,718 The dishes we taught Shancai 213 00:15:38,198 --> 00:15:40,118 would take at least two hours to prepare. 214 00:15:42,998 --> 00:15:45,358 Forty-five minutes is very tight. 215 00:15:45,438 --> 00:15:47,998 What are you waiting for? Aren't you rushing over to your stations? 216 00:16:44,958 --> 00:16:46,678 Zhou Caina is really good. 217 00:16:47,398 --> 00:16:48,958 In such a short amount of time, 218 00:16:49,238 --> 00:16:51,358 she was able to sculpt a chrysanthemum from a cabbage. 219 00:16:51,558 --> 00:16:52,758 And she looks so confident. 220 00:16:54,038 --> 00:16:56,438 Zhou Caina's flower looks really good. 221 00:16:57,718 --> 00:16:58,558 Hey. 222 00:16:59,118 --> 00:17:01,798 You're not going to the cemetery. Why do you need a chrysanthemum? 223 00:17:02,558 --> 00:17:03,758 -Si. -What? 224 00:17:03,838 --> 00:17:06,678 This is not a sculpting competition. This is a cooking competition. 225 00:17:07,638 --> 00:17:09,478 I think Shancai is having a hard time. 226 00:17:10,038 --> 00:17:11,038 Look. 227 00:17:18,038 --> 00:17:19,318 This is so hard. 228 00:17:19,398 --> 00:17:21,958 A hometown dish in 45 minutes. 229 00:17:22,038 --> 00:17:25,398 The Shanghai dishes I've learned, such as egg white-topped fried crab on a shell, 230 00:17:25,558 --> 00:17:28,918 salted pork with bamboo shoots soup, braised Mandarin fish with white sauce, 231 00:17:28,998 --> 00:17:30,598 "Eight Treasure Duck." 232 00:17:30,678 --> 00:17:32,398 They all need a lot of time to make. 233 00:17:32,998 --> 00:17:35,558 Unless, fried river prawn. 234 00:17:36,398 --> 00:17:37,278 No. 235 00:17:37,838 --> 00:17:40,238 Okay. Now we can see the three contestants have selected 236 00:17:40,318 --> 00:17:42,278 their ingredients and went back to their stations. 237 00:17:42,838 --> 00:17:45,598 Only Dong Shancai's basket is still empty until now. 238 00:17:46,158 --> 00:17:47,878 Stupid girl, why are just standing there? 239 00:17:48,198 --> 00:17:49,918 There's not enough time. Move it! 240 00:17:54,158 --> 00:17:55,598 Hey, relax. 241 00:17:55,758 --> 00:17:57,278 Shancai must still be thinking. 242 00:17:57,998 --> 00:17:59,518 You'll only make her panic even more. 243 00:18:08,078 --> 00:18:09,998 -What is he doing? -Where are you going? 244 00:18:10,078 --> 00:18:11,958 -What's going on? -What's happening? 245 00:18:47,358 --> 00:18:48,918 Sir, please leave the recording room. 246 00:18:52,238 --> 00:18:54,598 Sorry, sir, we're filming right now. Please leave. 247 00:18:59,478 --> 00:19:00,798 What are you doing? 248 00:19:01,638 --> 00:19:02,558 Hey. 249 00:19:04,438 --> 00:19:05,318 Shancai. 250 00:19:06,998 --> 00:19:08,078 Shancai. 251 00:19:08,158 --> 00:19:09,358 Everyone, we apologize. 252 00:19:09,438 --> 00:19:10,598 There's been a minor hiccup. 253 00:19:10,678 --> 00:19:13,038 Maybe Miss Shancai's fan is too passionate. 254 00:19:13,118 --> 00:19:14,958 He went to the cooking stations. 255 00:19:15,038 --> 00:19:16,518 Shancai. 256 00:19:17,598 --> 00:19:18,598 -Shancai! -Please leave. 257 00:19:18,678 --> 00:19:19,958 Shancai! 258 00:19:20,838 --> 00:19:22,358 -Shancai. -All right. 259 00:19:23,998 --> 00:19:26,598 I know you're reminding me that I have to win. 260 00:19:27,078 --> 00:19:28,758 My dad has a one million yuan debt to pay. 261 00:19:29,078 --> 00:19:30,238 I can't just give up. 262 00:19:32,838 --> 00:19:34,238 -Sir, please leave. -Please go. 263 00:19:55,958 --> 00:19:56,798 Daoming Si. 264 00:19:57,238 --> 00:19:58,118 What should I do? 265 00:19:58,598 --> 00:20:00,158 My brain is completely blank. 266 00:20:02,958 --> 00:20:04,958 Stupid girl. Go and choose your ingredients. 267 00:20:08,518 --> 00:20:10,718 Stupid boy. What should I choose? 268 00:20:11,958 --> 00:20:14,718 Stupid girl. Is your brain damaged? Think about what you should do. 269 00:20:15,958 --> 00:20:16,838 Stupid boy. 270 00:20:16,958 --> 00:20:19,438 It would be good if I know what to do. 271 00:20:19,958 --> 00:20:20,798 Stupid girl. 272 00:20:21,598 --> 00:20:23,278 It doesn't matter if you forget everything. 273 00:20:26,198 --> 00:20:28,798 Shancai! Release your fighting spirit. 274 00:20:30,038 --> 00:20:32,678 Yes, I have to win. I have to release my fighting spirit. 275 00:20:33,158 --> 00:20:33,998 I can do it. 276 00:20:48,038 --> 00:20:49,638 Sorry, sir. Please leave. 277 00:21:10,678 --> 00:21:11,878 -Pineapple? -Pineapple? 278 00:21:12,958 --> 00:21:15,158 Shancai is so interesting. 279 00:21:16,038 --> 00:21:16,878 Shancai. 280 00:21:16,998 --> 00:21:18,798 You have to believe your strong genes. 281 00:21:18,998 --> 00:21:21,638 The blood of a chef is in you. 282 00:21:22,998 --> 00:21:26,478 Shancai looked so cute when she closed her eyes. 283 00:21:26,598 --> 00:21:27,438 Cute? 284 00:21:27,638 --> 00:21:28,998 I was terrified for her earlier. 285 00:21:29,158 --> 00:21:29,998 Me too. 286 00:21:30,118 --> 00:21:32,358 I don't know what Shancai will make with pineapples. 287 00:21:32,438 --> 00:21:34,158 My brother is too involved. 288 00:21:34,798 --> 00:21:36,198 He looked so cute when he barged in. 289 00:21:36,278 --> 00:21:38,238 He really thinks he's her knight in shining armor. 290 00:21:42,078 --> 00:21:43,878 But I think Shancai has to relax. 291 00:21:44,998 --> 00:21:48,238 Maybe she'll really lose this round. 292 00:22:15,398 --> 00:22:17,558 Shancai, you're going to lose to me this time. 293 00:22:18,958 --> 00:22:19,798 Why? 294 00:22:20,398 --> 00:22:22,198 Because I know how delicious a dish would taste 295 00:22:22,398 --> 00:22:23,598 just by looking at it. 296 00:22:27,198 --> 00:22:30,758 I already feel very lucky for being able to stay in the competition until now. 297 00:22:31,358 --> 00:22:34,518 Maybe I can depend on my luck to keep winning. 298 00:22:35,158 --> 00:22:36,798 Luck will not always be on your side. 299 00:23:06,358 --> 00:23:07,198 All right. 300 00:23:07,398 --> 00:23:10,158 The last round of our Chinese Cuisine Culinary Competition, 301 00:23:10,278 --> 00:23:12,878 Hometown Dish, only has two minutes left. 302 00:23:25,238 --> 00:23:26,398 Time's up. 303 00:23:26,598 --> 00:23:28,918 Please stop cooking and get ready to present your dishes. 304 00:23:31,518 --> 00:23:32,798 DONG SHANCAI 305 00:23:32,878 --> 00:23:33,678 ZHOU CAINA 306 00:23:33,758 --> 00:23:34,558 LUO QIANNI 307 00:23:34,638 --> 00:23:35,798 LING CHENXI 308 00:23:36,358 --> 00:23:39,158 All right. We're going into the very intense part of our competition. 309 00:23:39,718 --> 00:23:42,038 Our judges are already starting to taste the dishes 310 00:23:42,118 --> 00:23:44,278 prepared by our contestants. 311 00:23:56,478 --> 00:23:57,358 What surprised me 312 00:23:57,918 --> 00:24:00,598 was that Wenchang Chicken usually needs to be soaked in broth 313 00:24:00,678 --> 00:24:01,878 for at least three hours 314 00:24:02,398 --> 00:24:03,998 before it can produce such rich flavor. 315 00:24:04,918 --> 00:24:06,158 Miss Zhou Caina, may I ask 316 00:24:06,558 --> 00:24:10,038 how did you use 45 minutes to complete this dish so beautifully? 317 00:24:10,478 --> 00:24:11,598 It's easy. 318 00:24:11,798 --> 00:24:14,118 I used chicken bones and a large amount of chicken wings. 319 00:24:14,438 --> 00:24:17,318 I also added onions, mushrooms, potatoes and cooked them all 320 00:24:17,398 --> 00:24:19,038 at the right temperature. 321 00:24:19,118 --> 00:24:22,798 That way, the soup cooked in 20 minutes can also have a rich taste. 322 00:24:23,878 --> 00:24:25,358 Just the way the chicken was cut 323 00:24:25,718 --> 00:24:27,318 is already very impressive. 324 00:24:27,878 --> 00:24:29,638 How did you achieve such good cutting skills? 325 00:24:30,438 --> 00:24:31,798 When I studied abroad, 326 00:24:31,878 --> 00:24:33,918 I didn't want my family to pay for my living expenses. 327 00:24:33,998 --> 00:24:35,358 I always went to the market 328 00:24:35,438 --> 00:24:37,358 -and bought the chicken bones. -Who wants to listen 329 00:24:37,438 --> 00:24:39,278 -to her nonsense? -After a long period of time, 330 00:24:39,358 --> 00:24:41,318 -I cut all the meat -If Shancai's the one talking, 331 00:24:41,398 --> 00:24:42,718 -from the bones -he won't be mad. 332 00:24:42,798 --> 00:24:45,478 and made Kung Pao Chicken for my friends. 333 00:24:46,358 --> 00:24:48,558 This dish is quite excellent. 334 00:24:55,718 --> 00:24:58,198 -Luo Qianni's stewed pigeon -She is so perfect to receive 335 00:24:58,438 --> 00:25:00,558 -has a nice flavor. -such praises from Mingde's alumni. 336 00:25:00,758 --> 00:25:01,918 The Chinese Yam is so soft. 337 00:25:02,278 --> 00:25:04,718 -Can you tell us how you made the pigeon -You're exaggerating. 338 00:25:04,838 --> 00:25:07,078 -so flavorful in such a short time? -I'm not. 339 00:25:07,158 --> 00:25:08,878 -Not at all. -Covering the bowl with salt... 340 00:25:08,958 --> 00:25:11,518 If I were the judge, I'll choose her now. 341 00:25:11,598 --> 00:25:12,878 We're in sync, all right. 342 00:25:13,358 --> 00:25:15,118 The pigeon meat would be even more delicious. 343 00:25:15,758 --> 00:25:18,718 Next, judges, please taste the dish prepared by our last contestant, 344 00:25:18,798 --> 00:25:20,398 Dong Shancai. 345 00:25:31,598 --> 00:25:32,558 May I ask what this is? 346 00:25:32,638 --> 00:25:34,558 This is "Eight Treasure Spicy Noodles." 347 00:25:38,438 --> 00:25:39,398 Why are you laughing? 348 00:25:39,798 --> 00:25:42,278 Didn't they tell her to make famous hometown dishes? 349 00:25:43,158 --> 00:25:45,718 Because "Eight Treasure Spicy Noodles" is too common. 350 00:25:49,638 --> 00:25:52,798 Didn't Shancai train at Daoming Si's house for a long time? 351 00:25:53,518 --> 00:25:55,318 Why did she make such a common dish? 352 00:25:55,798 --> 00:25:56,638 Yes. 353 00:26:00,238 --> 00:26:01,078 Dear, 354 00:26:01,318 --> 00:26:03,878 did you teach her how to make this "Eight Treasure Spicy Noodles"? 355 00:26:04,478 --> 00:26:05,518 No. 356 00:26:12,598 --> 00:26:14,798 Why did she think of making this dish? 357 00:26:15,438 --> 00:26:16,478 Are you from Shanghai? 358 00:26:17,238 --> 00:26:18,078 Yes. 359 00:26:18,518 --> 00:26:20,118 I grew up in Shanghai. 360 00:26:20,678 --> 00:26:23,078 Every time I got sick and had no appetite, 361 00:26:23,678 --> 00:26:25,238 I would gain my appetite back 362 00:26:25,798 --> 00:26:27,918 after I ate "Eight Treasure Spicy Noodles." 363 00:26:29,078 --> 00:26:31,478 However, other contestants 364 00:26:32,118 --> 00:26:34,358 prepared well-known dishes that are hard to make. 365 00:26:35,078 --> 00:26:36,798 Yet you made this snack. 366 00:26:37,758 --> 00:26:39,878 Aren't you afraid of losing? 367 00:26:41,518 --> 00:26:43,238 I am. Of course I am. 368 00:26:44,238 --> 00:26:45,318 But I feel 369 00:26:46,838 --> 00:26:48,638 that regardless if it's a hard or easy dish, 370 00:26:49,478 --> 00:26:51,238 it would be able to rise up to the challenge 371 00:26:51,598 --> 00:26:53,078 as long as it has its unique quality. 372 00:26:55,998 --> 00:26:57,158 There's a reason why 373 00:26:57,278 --> 00:26:59,598 you won't get tired of eating "Eight Treasure Spicy Noodles" 374 00:26:59,798 --> 00:27:01,358 even if you eat it every day. 375 00:27:02,958 --> 00:27:04,558 I think the flavor is quite unique. 376 00:27:05,078 --> 00:27:06,918 Did you add pineapples? 377 00:27:06,998 --> 00:27:08,278 Yes. 378 00:27:09,078 --> 00:27:10,118 You added pineapples? 379 00:27:12,518 --> 00:27:13,678 How did you think of that? 380 00:27:29,518 --> 00:27:30,958 Based on my personal experiences. 381 00:27:32,478 --> 00:27:34,998 Apparently, Miss Shancai's experiences are different from others. 382 00:27:35,518 --> 00:27:37,678 Maybe someone in her family plants pineapples. 383 00:27:40,718 --> 00:27:42,318 You were the one who inspired her, right? 384 00:27:43,478 --> 00:27:44,518 Who knows? 385 00:27:45,278 --> 00:27:46,958 I just wanted to encourage her. 386 00:27:47,398 --> 00:27:49,678 Who knew she wouldn't be able to contain her inspiration 387 00:27:49,838 --> 00:27:51,038 when she saw me? 388 00:27:51,878 --> 00:27:53,278 What? Isn't that possible? 389 00:27:53,638 --> 00:27:55,238 Of course it is. 390 00:27:56,638 --> 00:27:58,478 Of course, nobody can beat true love. 391 00:28:02,638 --> 00:28:04,438 Even though that's a very honest answer, 392 00:28:05,238 --> 00:28:07,438 "Eight Treasure Spicy Noodles" 393 00:28:08,878 --> 00:28:11,798 might be her dad's provided work meal. 394 00:28:14,758 --> 00:28:16,478 Look at the expression on the judges' faces. 395 00:28:17,958 --> 00:28:20,038 Would they be convinced by her? 396 00:28:24,558 --> 00:28:26,998 The results will be announced soon. I'm so nervous. 397 00:28:27,998 --> 00:28:29,038 Don't worry. 398 00:28:29,118 --> 00:28:31,318 Shancai would surely win. 399 00:28:34,918 --> 00:28:36,478 Don't look at me that way. 400 00:28:39,358 --> 00:28:40,798 Because I'll vomit. 401 00:28:45,118 --> 00:28:47,238 All right. Can we have our judges come to the stage 402 00:28:47,318 --> 00:28:49,438 to comment on the performance of today's contestants 403 00:28:49,518 --> 00:28:51,518 and award the winner. 404 00:29:03,558 --> 00:29:04,878 The result is in my hands. 405 00:29:05,598 --> 00:29:08,038 I'm as excited as you all are at this very moment. 406 00:29:08,438 --> 00:29:10,518 Because the four contestants all performed very well, 407 00:29:10,598 --> 00:29:12,478 especially two of them, 408 00:29:13,478 --> 00:29:15,238 let me just provide some simple comments. 409 00:29:15,598 --> 00:29:17,398 Earlier, Qianni's Huangshan Stewed Pigeon 410 00:29:17,878 --> 00:29:18,958 was a very refreshing soup. 411 00:29:19,478 --> 00:29:21,238 It's such a shame that the meat was too tough. 412 00:29:21,798 --> 00:29:22,638 For Chenxi, 413 00:29:23,238 --> 00:29:25,838 it's really hard for her to make 414 00:29:26,318 --> 00:29:27,918 Buddha's Temptation in such a short time. 415 00:29:28,158 --> 00:29:30,158 Too bad that the cooking temperature was not right. 416 00:29:30,838 --> 00:29:32,998 That Hainan Wenchang Chicken dish 417 00:29:33,478 --> 00:29:35,678 prepared by Miss Zhou Caina earlier 418 00:29:36,038 --> 00:29:37,238 is perfect in every way, 419 00:29:38,158 --> 00:29:39,958 including her cooking skills. 420 00:29:41,238 --> 00:29:44,518 The plating, the substance and flavor of the dish. 421 00:29:47,718 --> 00:29:49,158 Miss Dong Shancai's performance 422 00:29:49,838 --> 00:29:51,558 is also remarkable, right? 423 00:29:52,198 --> 00:29:53,478 Yes. 424 00:29:53,638 --> 00:29:56,998 She put pineapples into the most common "Eight Treasure Spicy Noodles" dish, 425 00:29:57,078 --> 00:29:59,558 that reduced the spiciness for those who don't like spicy food. 426 00:30:00,118 --> 00:30:02,358 It's a very creative move. 427 00:30:04,198 --> 00:30:05,398 Hey. 428 00:30:05,478 --> 00:30:07,918 -Why can't she be direct? -Miss Shancai was able to get rid of 429 00:30:07,998 --> 00:30:10,238 the old idea and focus on the uniqueness of common dishes. 430 00:30:10,318 --> 00:30:12,438 She embodies the creative spirit of our Chinese Cuisine. 431 00:30:14,758 --> 00:30:15,598 Thank you. 432 00:30:15,718 --> 00:30:18,798 Next, our judges will announce 433 00:30:18,878 --> 00:30:21,638 today's winner. 434 00:30:30,638 --> 00:30:32,278 -Why can't you watch it? -Now, the winner 435 00:30:32,358 --> 00:30:33,638 -I can't. -of the Chinese Cuisine 436 00:30:33,718 --> 00:30:35,438 -Culinary Competition is chosen. -Watch it. 437 00:30:35,518 --> 00:30:38,238 Who will win the one million yuan cash prize? 438 00:30:44,878 --> 00:30:45,718 Ms. Zhuang. 439 00:30:47,278 --> 00:30:48,518 Based on overall performance, 440 00:30:49,398 --> 00:30:51,078 Shancai's chances of winning are not high. 441 00:30:52,878 --> 00:30:54,598 It doesn't matter whether she wins or loses. 442 00:30:54,878 --> 00:30:56,678 My brother obviously likes this girl. 443 00:30:56,798 --> 00:30:58,038 I have to acknowledge her too. 444 00:31:00,318 --> 00:31:04,278 Regardless of who wins or loses tonight, we have to celebrate. 445 00:31:08,518 --> 00:31:10,158 The winner... 446 00:31:15,718 --> 00:31:17,478 It's Miss Zhou Caina. 447 00:31:17,918 --> 00:31:19,758 All right. Congratulations, Caina! 448 00:31:20,318 --> 00:31:21,998 Caina, please step forward. 449 00:31:22,078 --> 00:31:23,958 CHAMPION ZHOU CAINA 450 00:31:25,478 --> 00:31:26,878 You're not allowed to clap for her. 451 00:31:29,478 --> 00:31:31,398 Next, can we have the judges 452 00:31:31,478 --> 00:31:33,958 to award the trophy and prize money to Caina. 453 00:31:35,518 --> 00:31:36,678 -Congratulations. -Thank you. 454 00:31:38,278 --> 00:31:39,558 -Congratulations. -Thank you. 455 00:31:39,638 --> 00:31:40,478 Thank you. 456 00:31:43,638 --> 00:31:44,798 Thank you to all the judges. 457 00:31:44,878 --> 00:31:47,038 And thank you to everyone for liking my dishes. 458 00:31:47,678 --> 00:31:50,918 Actually, the contestants in this cooking competition are all exceptional. 459 00:31:51,478 --> 00:31:54,718 But I still believe that I'll be the champion for the whole competition 460 00:31:55,118 --> 00:31:58,198 because I believe that as long as I work hard, 461 00:31:58,278 --> 00:32:00,118 my dream will come true. 462 00:32:01,318 --> 00:32:02,558 Again, thank you, everyone. 463 00:32:05,238 --> 00:32:06,398 All right, up next, 464 00:32:06,478 --> 00:32:09,678 we'll request Mingde University's most beautiful alumni, Tang Jingmei, 465 00:32:09,758 --> 00:32:12,598 to announce the Special Prize winner today. 466 00:32:16,238 --> 00:32:19,078 We especially made an exception this time 467 00:32:19,198 --> 00:32:20,678 to select a special prize winner, 468 00:32:20,758 --> 00:32:22,558 who will get 500,000 yuan cash prize, 469 00:32:23,918 --> 00:32:25,878 in order to serve as encouragement 470 00:32:25,958 --> 00:32:27,958 for her persistent and outstanding performance. 471 00:32:28,278 --> 00:32:29,758 And she's also my junior in school, 472 00:32:30,998 --> 00:32:32,238 Miss Dong Shancai. 473 00:32:32,358 --> 00:32:33,398 Congratulations! 474 00:32:33,478 --> 00:32:35,878 SPECIAL PRIZE, DONG SHANCAI 475 00:32:38,118 --> 00:32:39,278 Dong Shancai, well done! 476 00:32:39,598 --> 00:32:40,878 -I knew you could do it! -Hey. 477 00:32:41,198 --> 00:32:42,438 You're acting nuts! 478 00:32:42,518 --> 00:32:44,558 -Good job, Shancai! -Now, we'll award Shancai 479 00:32:44,638 --> 00:32:45,878 the prize money and certificate. 480 00:32:46,718 --> 00:32:48,798 -Congratulations. -Thank you. 481 00:32:50,558 --> 00:32:52,158 Shancai, say a few words. 482 00:32:57,078 --> 00:32:57,918 Actually, 483 00:32:59,598 --> 00:33:01,398 I never thought 484 00:33:01,838 --> 00:33:03,838 that I can compete together 485 00:33:04,398 --> 00:33:06,518 with such outstanding contestants, 486 00:33:08,078 --> 00:33:09,238 Zhou Caina. 487 00:33:10,798 --> 00:33:12,438 She really deserves to win. 488 00:33:18,158 --> 00:33:18,998 I... 489 00:33:21,038 --> 00:33:22,238 In receiving this award, 490 00:33:23,238 --> 00:33:24,358 I would like to thank 491 00:33:24,678 --> 00:33:26,078 all the people that have helped me. 492 00:33:27,638 --> 00:33:28,638 Thank you to Ms. Zhuang. 493 00:33:30,238 --> 00:33:31,838 Thank you to all my good friends. 494 00:33:33,558 --> 00:33:34,638 Ten days ago, 495 00:33:34,838 --> 00:33:36,838 I still wasn't brave enough to accept this challenge. 496 00:33:39,078 --> 00:33:40,758 I was afraid that I would lose. 497 00:33:41,238 --> 00:33:42,438 It would be too humiliating. 498 00:33:47,918 --> 00:33:49,438 Thankfully, there's someone 499 00:33:50,318 --> 00:33:51,518 who always encouraged me 500 00:33:52,958 --> 00:33:53,798 and supported me 501 00:33:55,238 --> 00:33:56,758 without expecting anything in return. 502 00:34:00,158 --> 00:34:00,998 Thank you. 503 00:34:06,438 --> 00:34:07,838 All right. Congratulations, Shancai. 504 00:34:13,158 --> 00:34:15,558 Next, we'd like to invite our ambassadors 505 00:34:15,638 --> 00:34:17,958 to present flowers to these two contestants. 506 00:34:21,958 --> 00:34:23,718 All right, Shancai! 507 00:34:25,198 --> 00:34:26,118 Cheer for her. 508 00:34:27,238 --> 00:34:30,518 All right. Thank you to the brilliant performance of all our contestants. 509 00:34:30,678 --> 00:34:33,958 And thank you to all the judges for their amazing support. 510 00:34:34,558 --> 00:34:36,758 This year's Chinese Cuisine Culinary Competition 511 00:34:36,838 --> 00:34:38,278 has now ended. 512 00:34:38,398 --> 00:34:40,358 Let's keep promoting the spirit of Chinese cuisine 513 00:34:40,438 --> 00:34:43,598 so that it would spread throughout all of China and the whole world. 514 00:34:43,678 --> 00:34:44,998 We'll see you again next time. 515 00:34:48,398 --> 00:34:49,238 Shancai. 516 00:34:49,398 --> 00:34:50,398 Good job! 517 00:34:50,678 --> 00:34:52,558 I knew you could do it! 518 00:34:54,478 --> 00:34:56,078 Shancai, well done! 519 00:35:06,878 --> 00:35:07,878 She won! 520 00:35:08,038 --> 00:35:09,438 -That's great! -Shancai is the best! 521 00:35:11,518 --> 00:35:13,158 Our daughter won the special prize. 522 00:35:13,358 --> 00:35:14,398 She earned a lot of money! 523 00:35:14,478 --> 00:35:15,318 Yes. 524 00:35:17,358 --> 00:35:18,198 Hello? 525 00:35:20,838 --> 00:35:22,158 "Eight Treasure Spicy Noodles"? 526 00:35:22,638 --> 00:35:23,558 Yes. 527 00:35:23,758 --> 00:35:26,878 You mean the noodles my daughter cooked earlier, right? 528 00:35:26,998 --> 00:35:28,278 Of course we have it. 529 00:35:28,638 --> 00:35:30,878 Let me tell you, I taught her how to cook that. 530 00:35:31,318 --> 00:35:32,158 Yes. 531 00:35:33,158 --> 00:35:34,238 When can we sell it? 532 00:35:34,318 --> 00:35:36,478 Tomorrow is fine. We'll sell it tomorrow. 533 00:35:37,038 --> 00:35:38,158 But you have to be quick. 534 00:35:38,438 --> 00:35:39,838 This dish is limited edition. 535 00:35:40,878 --> 00:35:41,718 You... 536 00:35:41,798 --> 00:35:42,638 All right. 537 00:35:43,518 --> 00:35:44,998 -Somebody just ordered it? -Yes. 538 00:35:46,158 --> 00:35:46,998 Dear. 539 00:35:47,198 --> 00:35:50,038 Do you think we should give this special noodle dish a powerful name? 540 00:35:50,118 --> 00:35:50,958 Yes. 541 00:35:51,118 --> 00:35:52,598 -It should be popular right away. -Yes. 542 00:35:52,838 --> 00:35:54,638 We'll call it Powerful Noodles. 543 00:35:55,198 --> 00:35:57,118 It's too short. It's not powerful enough. 544 00:35:59,638 --> 00:36:01,078 Then we can name it something longer. 545 00:36:02,958 --> 00:36:03,798 I know. 546 00:36:04,798 --> 00:36:08,038 We'll call it Dong Shancai Chinese Cuisine 547 00:36:08,158 --> 00:36:09,198 Special Prize 548 00:36:09,278 --> 00:36:10,798 "Eight Treasure Spicy Noodles." 549 00:36:11,438 --> 00:36:12,598 That's so powerful! 550 00:36:12,878 --> 00:36:14,518 Dear, I knew you were smart. 551 00:36:16,238 --> 00:36:17,558 This name is so great! 552 00:36:18,078 --> 00:36:19,638 -I've forgotten it now. -Dong Shancai. 553 00:36:20,158 --> 00:36:21,958 Dong Danian's daughter. 554 00:36:22,078 --> 00:36:22,958 -No. -Isn't the name-- 555 00:36:23,038 --> 00:36:25,358 Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize 556 00:36:25,478 --> 00:36:27,958 -"Eight Treasure Spicy Noodles." -"Eight Treasure Spicy Noodles." 557 00:36:30,438 --> 00:36:32,678 This is the "Eight Treasure Spicy Noodles" that I prepared. 558 00:36:33,398 --> 00:36:36,198 Si, you inspired me to make this dish. 559 00:36:36,518 --> 00:36:37,798 Do you want to try it first? 560 00:36:37,878 --> 00:36:38,798 That's right. 561 00:36:38,878 --> 00:36:40,838 How can we dare eat it if you haven't tried it? 562 00:36:56,998 --> 00:36:57,958 Shancai. 563 00:36:58,038 --> 00:36:58,998 Shancai. 564 00:37:04,958 --> 00:37:07,358 What you just said is as hilarious as your pineapple head. 565 00:37:08,478 --> 00:37:09,958 Based on my personal experiences... 566 00:37:13,158 --> 00:37:14,998 We told you to eat. What are you waiting for? 567 00:37:15,078 --> 00:37:16,118 All right. I'll eat it. 568 00:37:32,478 --> 00:37:33,358 It's a bit spicy, 569 00:37:36,158 --> 00:37:38,238 but it's quite good. 570 00:37:41,838 --> 00:37:43,798 This flavor should be paired with red wine. 571 00:37:44,358 --> 00:37:46,638 It's delicious. I like this level of spiciness. 572 00:37:48,398 --> 00:37:50,758 The pineapple's sweetness balanced the grease of the noodles. 573 00:37:56,358 --> 00:37:57,358 Well... 574 00:37:57,998 --> 00:37:58,838 Actually, 575 00:37:59,958 --> 00:38:01,758 I'm very thankful for the experiences I gained 576 00:38:01,878 --> 00:38:03,838 from the preparation until the actual competition. 577 00:38:04,558 --> 00:38:06,118 Thank you for helping me, Ms. Zhuang 578 00:38:06,198 --> 00:38:07,838 and everyone. 579 00:38:08,158 --> 00:38:09,438 So thank you to all of you. 580 00:38:15,718 --> 00:38:16,798 It's so strange. 581 00:38:17,358 --> 00:38:19,358 Why am I more nervous now with that guy staring at me 582 00:38:19,438 --> 00:38:21,438 than when I was at the competition? 583 00:38:25,678 --> 00:38:27,998 Come with me for a while. I want to tell you something. 584 00:38:29,318 --> 00:38:31,558 You don't need to leave. We'll leave. 585 00:38:31,638 --> 00:38:32,638 Come. Follow me. 586 00:38:32,998 --> 00:38:34,678 Ms. Zhuang, are we going to buy some wine? 587 00:38:34,758 --> 00:38:36,878 Enough talking. Let's just go. 588 00:38:37,438 --> 00:38:38,758 -Okay. -You all don't need to go. 589 00:38:39,398 --> 00:38:40,798 I'll say it in front of all of you. 590 00:38:45,358 --> 00:38:46,198 Shancai. 591 00:38:47,238 --> 00:38:49,758 Spend the day with me tomorrow. 592 00:38:56,878 --> 00:38:59,998 Who asks someone out on a date in front of everyone? 593 00:39:00,078 --> 00:39:01,718 Why should we date in secret? 594 00:39:02,958 --> 00:39:04,238 Didn't you want to thank me? 595 00:39:05,118 --> 00:39:06,398 If you really want to thank me, 596 00:39:07,598 --> 00:39:08,998 then spend the day with me. 597 00:39:13,798 --> 00:39:15,678 All right. Let's all spend the day together. 598 00:39:20,198 --> 00:39:22,038 My schedule is full tomorrow. 599 00:39:22,118 --> 00:39:24,438 I have a tea ceremony tomorrow morning. 600 00:39:24,638 --> 00:39:27,718 At night, I have to discuss some things with Ella, 601 00:39:28,318 --> 00:39:29,638 Selina, and Hebe. 602 00:39:32,558 --> 00:39:34,398 I have to set up our exhibit tomorrow morning. 603 00:39:34,478 --> 00:39:36,158 Then I have a date at night. 604 00:39:37,198 --> 00:39:39,278 Huaze Lei, you're always free, right? 605 00:39:40,278 --> 00:39:42,038 He's going shopping with me tomorrow. 606 00:39:46,998 --> 00:39:47,838 See? 607 00:39:48,358 --> 00:39:50,838 I'm the only one available to go on a date with you. 608 00:39:54,198 --> 00:39:55,798 All right. Let's not talk about it first. 609 00:39:56,038 --> 00:39:58,238 I'll make a toast first 610 00:39:58,918 --> 00:40:01,118 to thank everyone for supporting me. Bottoms up. 611 00:40:03,278 --> 00:40:04,278 Hey, Shancai. 612 00:40:05,118 --> 00:40:06,598 That alcohol is really strong. 613 00:41:13,358 --> 00:41:14,318 You're sober now? 614 00:41:14,398 --> 00:41:16,318 Check it out. What do you think? 615 00:41:18,718 --> 00:41:19,638 What is this? 616 00:41:19,718 --> 00:41:21,318 DONG SHANCAI EIGHT TREASURE SPICY NOODLES 617 00:41:22,278 --> 00:41:23,158 That's right. 618 00:41:23,638 --> 00:41:26,998 It's honorably named as Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize 619 00:41:27,078 --> 00:41:29,318 "Eight Treasure Spicy Noodles." 620 00:41:29,518 --> 00:41:32,838 Please validate the Dong Shancai authenticity logo. 621 00:41:34,318 --> 00:41:36,198 Where did you find such an ugly picture? 622 00:41:36,278 --> 00:41:37,118 Is it ugly? 623 00:41:37,398 --> 00:41:39,078 It's so pretty! I even edited it. 624 00:41:39,158 --> 00:41:41,038 -See how small your face is. -That's right. 625 00:41:41,798 --> 00:41:42,638 Come on. 626 00:41:42,998 --> 00:41:44,558 -Help me record it. -Come on. 627 00:41:45,358 --> 00:41:46,758 -Record what? -Advertisement. 628 00:41:46,998 --> 00:41:48,918 Your mom and I practiced the whole morning. 629 00:41:48,998 --> 00:41:49,838 Record it properly. 630 00:41:54,478 --> 00:41:55,358 Can we start? 631 00:42:00,438 --> 00:42:03,078 When people become old, 632 00:42:03,518 --> 00:42:06,598 they often have no appetite and have poor digestion. 633 00:42:06,958 --> 00:42:09,078 Sea cucumber, abalone, lobster 634 00:42:09,158 --> 00:42:10,598 are not appetizing to them. 635 00:42:15,398 --> 00:42:16,238 Dear. 636 00:42:16,358 --> 00:42:17,758 Guess what I made for you? 637 00:42:20,718 --> 00:42:23,798 Could it be Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize 638 00:42:23,878 --> 00:42:25,518 "Eight Treasure Spicy Noodles"? 639 00:42:26,238 --> 00:42:27,078 That's right. 640 00:42:27,158 --> 00:42:30,278 After eating Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize 641 00:42:30,358 --> 00:42:33,198 "Eight Treasure Spicy Noodles", your back would not ache, 642 00:42:33,318 --> 00:42:34,478 your legs would not cramp up 643 00:42:34,598 --> 00:42:35,998 and your memory will improve. 644 00:42:36,078 --> 00:42:37,758 It'll help you pass the English exam. 645 00:42:38,318 --> 00:42:40,678 Your mom wouldn't need to worry about your studies anymore. 646 00:42:42,398 --> 00:42:45,158 Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize, 647 00:42:45,238 --> 00:42:46,518 "Eight Treasure Spicy Noodles." 648 00:42:46,638 --> 00:42:49,038 Awaken your sleeping taste buds. 649 00:42:49,238 --> 00:42:50,278 A gentle reminder. 650 00:42:50,478 --> 00:42:52,438 Please eat the noodles in a civilized way. 651 00:42:52,758 --> 00:42:54,078 Don't slurp it up. 652 00:42:57,438 --> 00:42:59,038 -How is it? -How is it? 653 00:43:00,318 --> 00:43:01,958 -All right. I have to go. -Let me see. 654 00:43:02,038 --> 00:43:03,838 The orders will start coming in at 10:00 a.m. 655 00:43:04,118 --> 00:43:06,438 What? It's 10:00 a.m.? 656 00:43:12,878 --> 00:43:13,958 Sorry. 657 00:43:14,358 --> 00:43:16,078 Are you hurt, kid? 658 00:43:16,398 --> 00:43:18,238 I'm a man. I don't get hurt that easily. 659 00:43:20,078 --> 00:43:20,918 Little boy, 660 00:43:21,718 --> 00:43:23,318 what are you doing in front of my house? 661 00:43:31,678 --> 00:43:32,718 "Mrs. Dong, 662 00:43:32,798 --> 00:43:34,238 I'm Mrs. Wang from next door. 663 00:43:34,638 --> 00:43:36,998 The company suddenly asked me to do overtime work tonight. 664 00:43:37,118 --> 00:43:38,598 I can't take care of my kid. 665 00:43:38,678 --> 00:43:39,798 The nanny is not here either. 666 00:43:40,238 --> 00:43:41,878 Please help me take care of him today. 667 00:43:41,958 --> 00:43:43,278 His name is Xiao Long. 668 00:43:43,358 --> 00:43:44,398 He's very nice. Thank you." 669 00:43:48,438 --> 00:43:50,438 So you're Mrs. Wong's kid from next door. 670 00:43:51,558 --> 00:43:52,438 Who are you? 671 00:43:54,158 --> 00:43:56,038 I'm Mrs. Dong's daughter. 672 00:43:56,558 --> 00:43:57,718 You can call me Shancai. 673 00:43:58,718 --> 00:44:00,918 Shancai, bring me home. 674 00:44:05,078 --> 00:44:06,678 I'm busy. 675 00:44:07,518 --> 00:44:09,598 My parents went to Hangzhou to buy something. 676 00:44:09,678 --> 00:44:14,558 Think. Do you know any other neighbors? 677 00:44:15,558 --> 00:44:16,558 No. 678 00:44:21,158 --> 00:44:23,718 It's fine. Nobody cares about me anyway. 679 00:44:23,798 --> 00:44:24,958 It's best if I get lost. 680 00:44:32,893 --> 00:44:36,862 Subtitles by Netflix 681 00:44:37,036 --> 00:44:40,724 Translated by Coleen Chua 682 00:44:40,931 --> 00:44:44,667 Ripped and synced by gabbyu @ Subscene 50090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.