Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,607 --> 00:01:04,403
Hurry up, Silvio, will you!?
2
00:01:09,081 --> 00:01:10,845
Take a shower, alright!
3
00:01:30,069 --> 00:01:32,434
What is this, man!?
4
00:01:33,773 --> 00:01:35,603
Not that low!
5
00:01:37,475 --> 00:01:38,534
There...
6
00:01:40,278 --> 00:01:42,338
The birthday girl!
7
00:01:45,417 --> 00:01:46,510
Hey, Silvio...
8
00:01:47,385 --> 00:01:48,352
How are we gonna do it?
9
00:01:48,453 --> 00:01:50,012
Any of mom's money left?
10
00:01:50,889 --> 00:01:52,948
You take it easy, partner.
11
00:01:54,226 --> 00:01:55,523
I'll handle everything, ok?
12
00:01:56,261 --> 00:01:58,992
Youjust don't run out, alright?
13
00:02:00,399 --> 00:02:02,560
Okay, wait for me outside.
14
00:03:12,738 --> 00:03:13,704
Two Piscolas, please...
15
00:03:18,411 --> 00:03:19,400
Cool place, isn't it?
16
00:03:35,061 --> 00:03:37,029
Wow! You got it, man!
17
00:03:37,496 --> 00:03:40,396
Wait, wait a little bit.
18
00:03:44,402 --> 00:03:45,665
Well, hello...
19
00:03:47,105 --> 00:03:49,041
this is my brother, the beginner.
It's his birthday.
20
00:03:58,384 --> 00:04:00,214
So it's your birthday, right?
21
00:04:01,086 --> 00:04:01,576
Yes.
22
00:04:01,921 --> 00:04:03,649
I'll take him away for a while.
23
00:04:03,888 --> 00:04:04,947
Be nice to him.
24
00:04:05,224 --> 00:04:06,384
No problem.
25
00:04:06,459 --> 00:04:13,831
On stage now, the hot dance ofKarla,
here at "Karin Night Club".
26
00:04:22,576 --> 00:04:23,701
So, how old now?
27
00:04:24,443 --> 00:04:25,341
Seventeen
28
00:04:26,412 --> 00:04:29,074
Even your face is so soft
29
00:04:32,585 --> 00:04:34,212
How old are you?
30
00:04:35,588 --> 00:04:37,749
That you don't ask, baby.
31
00:04:39,092 --> 00:04:40,956
Tell me, I don't mind.
32
00:04:43,095 --> 00:04:44,426
Seventeen
33
00:04:45,631 --> 00:04:46,928
You're kidding me.
34
00:05:15,761 --> 00:05:18,753
To get a hard on youjust have to
let yourself go.
35
00:05:19,532 --> 00:05:22,057
Get it out of your mind and you'll
get it hard, I tell you.
36
00:05:22,600 --> 00:05:23,761
You wanna go home?
37
00:05:24,271 --> 00:05:25,067
Yes man.
38
00:05:26,005 --> 00:05:27,871
Let's finish our drinks and we'll go.
39
00:05:28,542 --> 00:05:29,701
Okay, but quick.
40
00:05:35,514 --> 00:05:39,678
C'mon, little bro', change that face,
It's not that bad!
41
00:05:40,887 --> 00:05:42,217
Let's make a toast, brother!
42
00:05:42,588 --> 00:05:44,784
To the birthday man!
43
00:05:46,125 --> 00:05:47,251
To mom.
44
00:05:47,360 --> 00:05:49,851
We're pleased to introduce tonight
our special girl... Karin.
45
00:06:05,511 --> 00:06:07,775
The boss wants to talk to you.
46
00:06:09,682 --> 00:06:10,876
I'm coming.
47
00:06:11,283 --> 00:06:12,774
Right now.
48
00:06:14,788 --> 00:06:16,584
Wait for me here, quiet.
49
00:06:16,722 --> 00:06:17,815
What is it, man?
50
00:06:18,125 --> 00:06:19,250
It's nothing, wait here.
51
00:07:57,424 --> 00:07:59,152
What are you peeping at?
52
00:07:59,525 --> 00:08:01,254
Nothing, I was waiting for you.
53
00:08:02,329 --> 00:08:05,264
Damn, brother, you won't believe this,
I was offered a job!
54
00:08:05,532 --> 00:08:06,692
Cool! Doing what?
55
00:08:07,100 --> 00:08:09,933
You missed what I did, man.
Let's go, I'll tell you on our way.
56
00:08:10,370 --> 00:08:12,395
C'mon, tell me what did they offer you.
57
00:08:12,772 --> 00:08:15,433
The thing is I'm not sure yet, but it looks
like it's alright.
58
00:08:16,076 --> 00:08:19,705
There's big cash flowing here.
They even invited our drinks.
59
00:08:21,181 --> 00:08:22,978
We were gonna run out, anyway.
60
00:08:23,383 --> 00:08:24,543
There's no way you'd dare to run out!
61
00:08:24,618 --> 00:08:25,141
Sure!
62
00:08:25,285 --> 00:08:26,252
Let's go, man.
63
00:08:26,386 --> 00:08:27,977
What is it with you, weren't you so down?
64
00:08:41,401 --> 00:08:42,197
Silvio.
65
00:08:43,603 --> 00:08:46,504
Victor, How did it go, man?
66
00:08:47,406 --> 00:08:48,805
Fine, but I have to go back there,
tonight.
67
00:08:49,242 --> 00:08:50,903
What did the old fuck make you do?
68
00:08:51,978 --> 00:08:56,244
Lot's of stuff. We had a our
little tour today.
69
00:08:58,251 --> 00:09:03,018
You know, Mr. Pascual has a lot
of moves, nightclubs, cafes,
70
00:09:03,089 --> 00:09:05,147
movie theaters and all.
71
00:09:05,760 --> 00:09:07,750
Nice clothes, matador!
72
00:09:07,928 --> 00:09:09,190
Great outfit, ah?
73
00:09:09,730 --> 00:09:10,787
So, any pussies there?
74
00:09:11,097 --> 00:09:13,895
Of course! No pussies, no business, asshole.
75
00:09:14,434 --> 00:09:15,867
So, when are you bringing one over,
for your little brother?
76
00:09:16,202 --> 00:09:19,137
What for? So you put me to shame again?
77
00:09:19,539 --> 00:09:22,509
You don't get it hard, man!
78
00:09:23,244 --> 00:09:25,177
Pussy he wanted!
79
00:09:28,381 --> 00:09:32,010
Silvio, do you remember a girl that
danced with whipped cream
80
00:09:32,118 --> 00:09:34,245
all over her body? Very pretty,
did you see her today?
81
00:09:34,988 --> 00:09:39,323
No man, I went all around with
the old man; the whores get
82
00:09:39,393 --> 00:09:40,381
there at night.
83
00:09:41,361 --> 00:09:43,227
But she's a dancer,
she's not a whore!
84
00:09:43,930 --> 00:09:47,297
They're all bitches; the dance,
they whore around
85
00:09:47,367 --> 00:09:48,800
That's what they do, that's what
they're paid for...
86
00:09:48,935 --> 00:09:51,301
But I'm sure some do it
more than others.
87
00:09:51,871 --> 00:09:55,330
Mmm! my kid brother fell in love!
88
00:09:55,509 --> 00:09:59,036
- What do you know?
She didn't look like a whore.
89
00:11:13,754 --> 00:11:14,721
Hi, is Karin in?
90
00:11:18,592 --> 00:11:19,956
You fuckin' with me?
91
00:11:20,360 --> 00:11:24,957
No, no! The one that danced
covered with cream!
92
00:11:26,433 --> 00:11:27,559
What do you need her for, man?
93
00:11:28,769 --> 00:11:30,327
Just wanted to have a little
chat with her.
94
00:11:31,572 --> 00:11:33,095
Are you dreaming, asshole?
95
00:11:34,075 --> 00:11:35,042
No.
96
00:11:35,609 --> 00:11:39,669
Her name is not Karin, that is
her working name... Her name is
97
00:11:39,713 --> 00:11:41,271
Gracia. She'll be in tonight.
98
00:11:42,717 --> 00:11:43,580
What about daytime?
99
00:11:44,585 --> 00:11:48,885
She works at the Roxy,
two blocks up.
100
00:11:49,056 --> 00:11:52,957
Thank you and... I'm sorry.
101
00:11:53,059 --> 00:11:53,890
Just walk...
102
00:11:59,566 --> 00:12:01,000
You stupid fuck!
103
00:12:25,726 --> 00:12:26,624
What you looking at?
104
00:12:27,595 --> 00:12:28,562
What are they showing?
105
00:12:33,000 --> 00:12:34,627
That one... It's a thou'
106
00:13:21,049 --> 00:13:22,606
Come on, man. Hurry up!
107
00:13:37,065 --> 00:13:37,861
Victor,
108
00:13:46,440 --> 00:13:47,532
what is it, man?
109
00:13:50,244 --> 00:13:52,804
You think I work my ass out for
you to fuck around, you fuck!
110
00:13:53,381 --> 00:13:55,075
What are you talking about?!
111
00:13:55,416 --> 00:13:56,849
You're missing classes,
you faggot!
112
00:13:56,917 --> 00:13:57,509
That's not true, man!
113
00:13:57,586 --> 00:14:00,713
Not true, you fuck?! I saw you
coming out of the movies.
114
00:14:00,788 --> 00:14:01,982
Why do you lie to me, man?
115
00:14:02,556 --> 00:14:03,955
I work my ass out for you
to study, alright!
116
00:14:04,024 --> 00:14:04,990
And this is how you pay me?!
117
00:14:05,426 --> 00:14:06,519
Shit! it was only today! Ah?
118
00:14:06,595 --> 00:14:07,789
Only today... you fuck!
119
00:14:07,863 --> 00:14:09,159
Just today.
120
00:14:53,107 --> 00:14:53,733
Hi...
121
00:14:55,644 --> 00:14:56,474
Do I know you?
122
00:14:57,345 --> 00:14:59,939
No, but I wasjust thinking that...
maybe, we could go
123
00:15:00,015 --> 00:15:02,073
downtown for ice cream...
124
00:15:02,650 --> 00:15:03,276
No.
125
00:15:04,752 --> 00:15:07,915
Just for a while, a little while.
126
00:15:09,390 --> 00:15:10,187
What for?
127
00:15:11,826 --> 00:15:13,794
I don't know, to talk a little,
maybe?
128
00:15:13,862 --> 00:15:14,953
We are talking now.
129
00:15:15,730 --> 00:15:16,924
Not quite, now we're speaking...
130
00:15:16,998 --> 00:15:19,262
Once we're having our ice creams,
we'll be talking.
131
00:15:24,272 --> 00:15:25,500
You're treating?
132
00:15:26,441 --> 00:15:27,100
Certainly
133
00:15:28,710 --> 00:15:29,199
Mmm...
134
00:15:29,444 --> 00:15:30,468
Fifteen minutes.
135
00:15:33,548 --> 00:15:37,677
Ok, I'll be out in half an hour.
But don't go imagining things.
136
00:15:38,252 --> 00:15:39,720
No, half an hour.
137
00:15:42,157 --> 00:15:42,885
Bye.
138
00:15:43,158 --> 00:15:44,023
Bye.
139
00:15:49,564 --> 00:15:50,189
One please.
140
00:15:56,237 --> 00:15:59,502
Hey, and what do you do when
you're not working?
141
00:16:00,643 --> 00:16:03,611
Sleep, watch TV...
That sort of things.
142
00:16:03,678 --> 00:16:04,440
And your boyfriend?
143
00:16:05,780 --> 00:16:06,974
Nosy, ah?
144
00:16:13,322 --> 00:16:15,221
I'm only kidding.
145
00:16:21,363 --> 00:16:23,888
Why don't you tell me
about yourself?
146
00:16:27,801 --> 00:16:28,928
Guess something.
147
00:16:30,039 --> 00:16:31,403
Let's see...
148
00:16:34,909 --> 00:16:36,206
You're not from Santiago.
149
00:16:37,178 --> 00:16:38,805
You are from out of town?
150
00:16:40,848 --> 00:16:41,679
Why?
151
00:16:42,517 --> 00:16:46,511
I don't know, you look nice.
You're from down south?
152
00:16:47,956 --> 00:16:49,754
From Temuco, Padre Las Casas.
153
00:16:49,825 --> 00:16:51,553
We came here like three
months ago.
154
00:16:51,626 --> 00:16:53,116
Rains a lot, down there, right?
155
00:16:53,194 --> 00:16:53,853
Yes it does.
156
00:16:53,928 --> 00:16:55,122
I hate rain.
157
00:16:55,663 --> 00:16:56,459
I like it.
158
00:16:57,097 --> 00:17:03,697
I like the sun, palm trees,
the beach, like in Miami.
159
00:17:04,806 --> 00:17:07,900
Like in Arica.
Ever been to Arica?
160
00:17:08,910 --> 00:17:09,501
No.
161
00:17:09,577 --> 00:17:10,566
Neither have I.
162
00:17:13,048 --> 00:17:14,879
Did you come here because
of your father'sjob?
163
00:17:15,850 --> 00:17:18,547
No, there was only three of us.
We came up here when mother died.
164
00:17:19,388 --> 00:17:23,085
My mum also died, I miss her.
165
00:17:26,895 --> 00:17:27,884
And what about your old man?
166
00:17:28,029 --> 00:17:28,927
I don't know.
167
00:17:34,737 --> 00:17:36,136
Hey.
168
00:17:36,238 --> 00:17:39,833
What are you doing here?
How did you come in?
169
00:17:40,108 --> 00:17:41,097
I asked.
170
00:17:41,876 --> 00:17:45,607
You must go now.
Out. C'mon, c'mon, out.
171
00:17:46,281 --> 00:17:48,113
Quickly, my boss will be
here any minute now.
172
00:17:48,551 --> 00:17:49,609
Let's meet tomorrow.
173
00:17:49,785 --> 00:17:51,582
I can't, I got some errands to do.
174
00:17:52,254 --> 00:17:53,413
I'll go with you.
175
00:17:53,755 --> 00:17:55,052
You're a real pain in the ass, kiddo.
176
00:17:55,391 --> 00:17:57,881
I won't say a word, I won't bother you.
177
00:18:19,114 --> 00:18:20,104
So you're from Osorno?
178
00:18:21,283 --> 00:18:23,182
No, Temuco. Padre Las Casas.
179
00:18:23,251 --> 00:18:24,082
Ah!
180
00:18:25,955 --> 00:18:26,818
Hey, let's go to Arica.
181
00:18:26,888 --> 00:18:27,582
Yeah, sure!
182
00:18:28,390 --> 00:18:33,190
No, really. Tonight, Arica,
lquique Wherever you want!
183
00:18:33,261 --> 00:18:36,390
You're crazy. I don't know
how your girlfriends cope with you.
184
00:18:37,399 --> 00:18:40,231
I've never had a girlfriend.
You're my first one.
185
00:18:41,270 --> 00:18:43,032
Oh! so now
I am your girlfriend?
186
00:18:43,271 --> 00:18:44,203
Of course.
187
00:18:44,272 --> 00:18:46,104
Great, thanks for
letting me know.
188
00:19:15,204 --> 00:19:16,363
Is it here?
189
00:19:42,332 --> 00:19:45,528
Hi, I'm Alicia, the new teacher.
Are you Rodrigo's mom?
190
00:19:46,702 --> 00:19:49,135
No, I'm not his mother.
I'mjust here to pay for his tuition.
191
00:20:27,644 --> 00:20:28,133
Come in.
192
00:20:31,046 --> 00:20:32,035
Want something to eat?
193
00:20:32,648 --> 00:20:33,171
Sure
194
00:21:02,244 --> 00:21:04,509
Hey! what are you doing?
195
00:21:11,086 --> 00:21:12,451
Do you know why I wanna
take you to Arica?
196
00:21:13,222 --> 00:21:16,453
Hey, stop it, give it up.
Then you're gonna tell me
197
00:21:16,526 --> 00:21:21,623
that you love me. And when boys
get what they want they get bored.
198
00:21:23,365 --> 00:21:25,128
Yes, but I would never
get bored of you.
199
00:21:33,977 --> 00:21:40,381
Hello, yes. No, it's a mess here.
200
00:21:42,918 --> 00:21:44,851
I'll go out.
201
00:21:46,222 --> 00:21:47,814
No, I'll go out.
202
00:21:52,094 --> 00:21:57,464
Yes, the little red one.
Mmm... Ok, bye.
203
00:22:07,677 --> 00:22:08,506
Going out?
204
00:22:11,081 --> 00:22:11,910
Yes.
205
00:22:34,237 --> 00:22:35,363
Tell him that you can't.
206
00:22:36,406 --> 00:22:37,872
Ah! and why can't I...
207
00:23:04,433 --> 00:23:06,595
Alright, Victor,
I'm going out.
208
00:23:07,103 --> 00:23:08,297
You close the door
on your way out.
209
00:23:09,439 --> 00:23:12,704
I will go out whenever
I want to. Who's the guy?
210
00:23:13,243 --> 00:23:15,107
Come on... We'll go out
some other time.
211
00:23:17,347 --> 00:23:18,677
It's one of your clients, right?
212
00:23:19,581 --> 00:23:22,608
I thought today was
your free day...
213
00:23:23,386 --> 00:23:25,081
Can't you keep your
business closed for one day?
214
00:23:25,155 --> 00:23:26,213
Don't fuck with me, ok?
215
00:23:28,358 --> 00:23:29,689
He's your child's father.
216
00:24:12,235 --> 00:24:13,930
I'll have to leave for some days, pal.
217
00:24:14,103 --> 00:24:14,967
Where to?
218
00:24:16,372 --> 00:24:17,930
Mr. Pascual is going to Miami,
and he asked me to look
219
00:24:18,007 --> 00:24:18,564
after the house.
220
00:24:18,675 --> 00:24:21,576
You're so lucky! He's got a pool and all?
221
00:24:21,644 --> 00:24:23,111
Yes, but you know
I can't take you, man.
222
00:24:24,380 --> 00:24:25,210
But, come on, you can
take me, alright!
223
00:24:25,281 --> 00:24:27,806
No, I can't. Besides, I have no
time to be worrying about you.
224
00:24:28,384 --> 00:24:31,114
But I won't bother you...
I'll make your beds, wash the car.
225
00:24:31,588 --> 00:24:35,456
Really can't. Mr. Pascual's house
is far away from your school,
226
00:24:36,326 --> 00:24:37,884
anyway. Look, I prefer if you
stayed watching over the house
227
00:24:39,028 --> 00:24:43,692
Ok? Here, I'll write down
the address and my phone number.
228
00:24:43,766 --> 00:24:44,664
If you need anything,
you call me.
229
00:24:45,134 --> 00:24:48,570
Cell phone! Since when
are you such a snob?
230
00:24:48,638 --> 00:24:50,868
Cell phone, nice car, a mansion,
and everything else!
231
00:24:52,342 --> 00:24:53,899
How long is your boss
going to be away?
232
00:24:53,976 --> 00:24:55,673
Not sure... like a week or so.
233
00:24:57,180 --> 00:24:58,341
But, can I visit you at thejob?
234
00:24:59,350 --> 00:25:01,442
No, I will only be at the house.
I won't be going to the club.
235
00:25:01,518 --> 00:25:04,851
Maybe we could both go one day
Gracia's there. Remember the foam?
236
00:25:04,921 --> 00:25:07,617
We could go see her. Invite
her a couple of drinks.
237
00:25:08,091 --> 00:25:09,490
You are stuck with
that girl, aren't you?
238
00:25:10,292 --> 00:25:11,089
You know what they call her?
239
00:25:11,161 --> 00:25:11,490
How?
240
00:25:12,563 --> 00:25:13,756
The World Cup.
241
00:25:13,830 --> 00:25:14,923
You can look but you can't touch.
242
00:25:16,066 --> 00:25:16,656
Why?
243
00:25:16,733 --> 00:25:18,861
She's the old man's girl.
244
00:26:26,736 --> 00:26:30,137
... please leave your
message after the tone.
245
00:26:32,009 --> 00:26:36,638
Silvio... Hi, it's Victor.
Listen, I lost the keys. I'm out here
246
00:26:36,713 --> 00:26:42,175
and I wanted to know
if you're coming. Call you later, bye.
247
00:28:26,557 --> 00:28:31,051
Victor, Victor what happened?
What's wrong, man?
248
00:28:31,995 --> 00:28:33,656
What do you have a cell
phone for, you asshole?
249
00:28:35,732 --> 00:28:39,760
Fuck! I realized I had a message,
but didn't know how to retrieve it
250
00:28:45,409 --> 00:28:49,971
I'm sorry, brother, I had
no way of guessing... Besides,
251
00:28:50,047 --> 00:28:52,744
what were you thinking?
What happened to the keys?
252
00:28:56,220 --> 00:28:57,085
What's wrong, bro?
253
00:28:58,622 --> 00:29:01,319
What are you doing?
What are you doing, man!?
254
00:29:03,794 --> 00:29:06,695
Yes, sure...
Now your playing father?
255
00:29:07,064 --> 00:29:10,057
No, I'm not playing father,
man, but I am the one that works
256
00:29:10,135 --> 00:29:11,692
around here, and that makes
me responsible for you!
257
00:29:11,802 --> 00:29:16,535
The one that works?! The one that
works?! You fuck! When will you
258
00:29:16,607 --> 00:29:19,201
bring her over and
we all have dinner?
259
00:29:22,246 --> 00:29:23,474
What are you talking about man?
260
00:29:24,114 --> 00:29:27,278
About Gracia.
Don't tell me you didn't fuck her!
261
00:29:28,685 --> 00:29:30,017
Let's see... Who told you that?!
262
00:29:33,524 --> 00:29:34,184
You want herjust for you.
263
00:29:34,492 --> 00:29:35,253
Speak up, man!
264
00:29:36,460 --> 00:29:39,896
You think I'm stupid!
265
00:29:40,298 --> 00:29:43,062
The World Cup,
watch but no touch! The boss' chick!
266
00:29:43,501 --> 00:29:44,195
You liar!
267
00:29:44,269 --> 00:29:47,534
Your fuckin' crazy, man.
Go ahead and fuck her, alright!
268
00:29:47,605 --> 00:29:50,870
Fuck her till it hurts! Butjust
don't fuck with me! You hear me?!
269
00:29:50,942 --> 00:29:52,932
But of course, after you, like usual?
270
00:29:53,010 --> 00:29:56,002
You're fucked in the head, you know?
You're fucked in the head!
271
00:29:57,081 --> 00:29:58,172
What? Where are you going?
272
00:30:07,559 --> 00:30:08,923
Shit, listen...
I'm sorry, little brother!
273
00:30:09,726 --> 00:30:11,785
You can keep the bitch,
you motherfucker!
274
00:30:17,368 --> 00:30:18,664
Damn... Sorry, brother...
275
00:30:22,239 --> 00:30:26,642
Victor! Victor, look at me,
don't be stupid! Where are
276
00:30:30,481 --> 00:30:31,914
you going to go, man?
277
00:30:53,571 --> 00:30:54,764
Victor, what are you doing here?
278
00:30:56,407 --> 00:30:57,237
Where were you?
279
00:30:58,242 --> 00:31:00,144
You know, I don't feel
like talking...
280
00:31:00,212 --> 00:31:01,200
Look, I didn't come here to talk.
281
00:31:01,479 --> 00:31:02,173
Shhht...
282
00:31:02,780 --> 00:31:04,839
I'm not here to talk,
I'm tired of talking.
283
00:31:05,984 --> 00:31:07,507
It would be better if
youjust went home.
284
00:32:24,629 --> 00:32:32,764
Remember, when kids get what
they want, they get bored.
285
00:32:34,071 --> 00:32:35,563
I'm not a kid anymore
286
00:34:20,144 --> 00:34:22,510
Aren't you gonna ask my name?
287
00:34:23,781 --> 00:34:24,873
What's your name?
288
00:34:27,953 --> 00:34:29,112
Solange.
289
00:34:34,426 --> 00:34:35,858
Wait a sec...
290
00:34:38,664 --> 00:34:40,153
I see, you want me to get undressed.
291
00:34:42,701 --> 00:34:43,725
Not yet.
292
00:35:08,060 --> 00:35:09,651
Take your clothes off, brat!
293
00:35:12,396 --> 00:35:13,386
Show us some skin!
294
00:35:13,799 --> 00:35:15,323
That's what we're paying for!
295
00:35:18,270 --> 00:35:19,862
You shouldjust get out, you know!
296
00:35:22,741 --> 00:35:24,174
Cmon, asshole, you're too drunk.
297
00:35:24,243 --> 00:35:25,141
You stay there!
298
00:35:28,714 --> 00:35:30,409
Who told you to stop dancing?
299
00:35:31,451 --> 00:35:33,850
And you, asshole, stay put.
Stay back, damn it!
300
00:35:34,286 --> 00:35:35,685
Easy, grandpa, easy...
301
00:35:35,988 --> 00:35:37,250
Step back, you shit!
302
00:35:39,491 --> 00:35:40,958
Easy, easy.
303
00:35:47,433 --> 00:35:50,162
Hey friend. Friend, let me
treat you with a drink...
304
00:35:50,235 --> 00:35:52,760
What is it, you motherfucker!
Everything's in my control!
305
00:35:52,838 --> 00:35:56,103
Take it easy... easy,
everything's ok here.
306
00:35:57,576 --> 00:35:58,633
No one can tell you to leave.
307
00:36:00,446 --> 00:36:02,037
The gentleman here are
only doing theirjob...
308
00:36:02,114 --> 00:36:03,240
But they made a mistake. Right!
309
00:36:06,218 --> 00:36:09,278
Let'sjust talk straight
to the owner.
310
00:36:11,390 --> 00:36:12,322
Who's the boss?
311
00:36:14,026 --> 00:36:15,083
Who's the club's owner?
312
00:36:16,028 --> 00:36:16,791
I am.
313
00:36:18,163 --> 00:36:19,027
What is it?
314
00:36:21,967 --> 00:36:22,899
It's alright, Mr. Pascual.
315
00:36:22,968 --> 00:36:26,597
There was a misunderstanding...
My friend and I are going to keep
316
00:36:27,639 --> 00:36:32,338
on watching the show.
We are gonna have some drinks, he's
317
00:36:32,411 --> 00:36:37,440
going to put his gun down?
But everything's ok. Right? All cool?
318
00:36:39,551 --> 00:36:40,643
Take them some drinks!
319
00:36:46,091 --> 00:36:46,989
Drinks are here.
320
00:36:50,230 --> 00:36:51,924
These fuckers are so frightened...
321
00:36:53,299 --> 00:36:55,163
It shows they never
did their military!
322
00:36:55,567 --> 00:36:59,025
These pussies can't even defend
themselves... Nobody fucks with me!
323
00:37:00,572 --> 00:37:01,869
It's all over now.
324
00:37:06,012 --> 00:37:06,740
Salud!
325
00:37:37,542 --> 00:37:39,033
The boss wants a word with you.
326
00:37:41,113 --> 00:37:41,943
I'll be right there
327
00:37:42,147 --> 00:37:43,410
Right there, man!
328
00:37:46,519 --> 00:37:47,644
You wait for me here.
Easy, ok?
329
00:37:47,719 --> 00:37:48,481
But, what's happening?
330
00:37:51,124 --> 00:37:53,558
...We are also having
problems with "Killer Nipples"
331
00:37:53,626 --> 00:37:54,421
and "Tit-Anic"
332
00:37:55,228 --> 00:37:56,160
What's happening?
333
00:37:57,096 --> 00:37:58,460
They have no subtitles...
334
00:38:00,266 --> 00:38:02,460
And people want to know
335
00:38:03,770 --> 00:38:05,031
what the movies are about.
336
00:38:07,107 --> 00:38:08,971
But what difference can it make
when all they show is a nurse
337
00:38:09,042 --> 00:38:10,941
getting butt-fucked! Man!
338
00:38:11,009 --> 00:38:13,944
People care, man! We must
go for Latin versions.
339
00:38:14,379 --> 00:38:17,974
Ok, alright. I'll fix that with
the American. Don't bug me!
340
00:38:18,917 --> 00:38:20,646
You could bring the guy to Chile.
341
00:38:21,586 --> 00:38:22,884
But he's my man!
342
00:38:26,592 --> 00:38:29,652
It's a marketing think, you know...
Just so he sees that
343
00:38:29,729 --> 00:38:32,254
we're not a bunch of
Indians doing shit!
344
00:38:36,969 --> 00:38:39,939
Come in, boy. Have a seat.
345
00:38:42,075 --> 00:38:43,167
Want anything to drink?
346
00:38:44,277 --> 00:38:45,403
A Piscola, thank you.
347
00:38:45,478 --> 00:38:46,445
Will you get it?
348
00:38:50,615 --> 00:38:51,309
What's your name?
349
00:38:52,050 --> 00:38:53,177
Silvio Guzm�n, sir.
350
00:38:54,086 --> 00:38:58,080
It shows you have initiative.
351
00:38:59,759 --> 00:39:01,249
You have to learn from this boy!
352
00:39:01,661 --> 00:39:03,685
That asshole would've really screwed out
down there.
353
00:39:03,762 --> 00:39:07,664
said, that in these kinds of situations,
you needjudgment.
354
00:39:07,766 --> 00:39:09,132
Balls are not all that's needed.
355
00:39:10,169 --> 00:39:13,162
You convince women and
drunkies by the ears.
356
00:39:17,610 --> 00:39:18,770
You want me to work for you?
357
00:39:21,414 --> 00:39:24,405
Ha, ha, ha!
I like this guy, man!
358
00:39:25,885 --> 00:39:27,147
Can you drive?
359
00:39:27,754 --> 00:39:28,652
Yes sir.
360
00:39:30,556 --> 00:39:37,017
This is a toughjob, you know?
But with me, you can learn lots
361
00:39:38,564 --> 00:39:42,865
of things... To me... To me this place,
more than my business...
362
00:39:42,936 --> 00:39:44,129
Is an academy
363
00:39:52,445 --> 00:39:55,243
When a shrimp fall asleep,
he gets fucked by dolphins, ah?
364
00:39:56,048 --> 00:40:01,008
Ha, ha, ha! Doesn't he? Fuck!
The most important thing here
365
00:40:01,087 --> 00:40:05,183
is trust, boy. To know
each other well... Mmm?
366
00:40:05,591 --> 00:40:06,751
What were you doing before?
367
00:40:07,460 --> 00:40:11,897
I am a Kung-Fu instructor, at Temuco.
Worked in an Academy.
368
00:40:13,265 --> 00:40:14,825
But when I moved up here
with my brother, I started doing
369
00:40:14,902 --> 00:40:19,838
anything, here and there...
Imagine that I worked at a bakery!
370
00:40:20,440 --> 00:40:23,238
Karate man baking bread! Strange
combination, man, ah? Listen.
371
00:40:26,244 --> 00:40:27,007
You married?
372
00:40:27,346 --> 00:40:28,005
No sir.
373
00:40:28,080 --> 00:40:28,978
Good!
374
00:40:39,892 --> 00:40:42,588
Hey, Silvio...
375
00:40:43,094 --> 00:40:43,891
Do you have a suite?
376
00:40:45,064 --> 00:40:45,690
No, sir.
377
00:40:46,732 --> 00:40:48,758
Alright. I'll give you some
cash so you can get one.
378
00:40:50,002 --> 00:40:53,904
And comb your hair, you can'tjust
be around with that look.
379
00:41:01,748 --> 00:41:02,975
Have a drink, boy...
380
00:41:03,851 --> 00:41:04,909
Than you, Mr. Pascual.
381
00:41:09,589 --> 00:41:10,681
Where were you hiding?
382
00:41:12,259 --> 00:41:13,156
I was with the boss...
383
00:41:16,562 --> 00:41:18,394
Could I have a Coke, please?
384
00:41:20,234 --> 00:41:23,691
Do you want it cold, you
motherfucker? You want me to
385
00:41:23,769 --> 00:41:26,863
wash the glasses, as well?
In here, we all dance, get it?!
386
00:41:26,973 --> 00:41:27,997
Hey... Stay cool.
387
00:41:28,074 --> 00:41:32,568
Say again, you motherfucker!
The old man always has some new
388
00:41:32,679 --> 00:41:35,341
boy 'round here! but the last
as long as a fart in a bowl!
389
00:41:35,415 --> 00:41:37,975
So get your ass moving,
or you'll have to deal with me
390
00:41:38,051 --> 00:41:38,881
Let me go!
391
00:42:01,642 --> 00:42:03,609
Hey, Negrito, wake up!
392
00:42:06,713 --> 00:42:09,010
Mmm... What's up?
Weren't you so angry?
393
00:42:09,583 --> 00:42:10,948
Not that much, my man!
394
00:42:11,251 --> 00:42:15,153
Ok, get yourself dressed and
we will go buy ourselves some stuff.
395
00:42:21,328 --> 00:42:22,124
Hurry up, hurry up!
396
00:42:23,897 --> 00:42:25,523
Fuck! I can't... man!
397
00:42:25,598 --> 00:42:27,863
Pull it up, pull it up!
Be careful, careful...
398
00:42:27,935 --> 00:42:28,866
Lower it, lower it, easy...
399
00:42:28,935 --> 00:42:32,200
Watch the foot, watch the foot!
400
00:42:32,271 --> 00:42:34,502
Careful... Ok, there.
Let's go.
401
00:42:37,578 --> 00:42:40,513
The other day, I took the car
down the road at 190 km/h. Neat...
402
00:42:40,614 --> 00:42:45,346
You know something, man?
That car is really something! Leather
403
00:42:45,418 --> 00:42:51,415
seats, they move with some
electrical shit... it's cool,
404
00:42:52,426 --> 00:42:54,291
Still too much meat
for such a little cat!
405
00:42:54,862 --> 00:42:58,660
Don't fool yourself.
The old man is a good business man.
406
00:42:59,166 --> 00:43:00,997
of the rich guys, bro.
407
00:43:02,368 --> 00:43:04,564
Yes, thanks to the girls...
408
00:43:07,074 --> 00:43:08,133
And you... Are you charging for
409
00:43:08,209 --> 00:43:10,369
fucks, kisses, hugs, dances?
410
00:43:10,444 --> 00:43:11,503
Watch it, man...
411
00:43:12,579 --> 00:43:13,603
Myjob is clean. Ok?
412
00:43:21,721 --> 00:43:25,624
Hi, darling... How are you doing?
...That's good...
413
00:43:26,660 --> 00:43:32,462
Listen... I'm out here,
I'm coming in, ok? Ok, fine,
414
00:43:34,001 --> 00:43:36,799
fine... Listen...
You wearing the red dress?
415
00:43:37,404 --> 00:43:42,671
The one I like... Yes?
Great! Ok, hurry up, I'm
416
00:43:42,743 --> 00:43:45,303
waiting, ok?
Ok. Bye...
417
00:43:52,753 --> 00:43:55,620
Hunk the horn... This brat can
spend an hour looking at
418
00:43:59,993 --> 00:44:01,620
herself in the mirror...
Go on, louder!
419
00:44:17,911 --> 00:44:19,572
Get out and open the
lady the door, man!
420
00:45:09,963 --> 00:45:11,362
Listen, why don't you
put some music on?
421
00:45:26,379 --> 00:45:27,573
Put it down.
422
00:45:31,419 --> 00:45:33,853
Lower, lower the volume a bit...
Let's see... It's my wife, so
423
00:45:35,757 --> 00:45:41,251
shut up! Bernardita,
my love, what is it? I'm sorry, I
424
00:45:41,328 --> 00:45:44,320
can't... I have an important
meeting at Marco's club...
425
00:45:45,900 --> 00:45:51,964
I don't know what time...
Late, I don't know... It's myjob, you
426
00:45:53,274 --> 00:45:55,936
know... Stop it, ok...
Stop it, or you'll make me mad...
427
00:45:58,011 --> 00:46:00,707
I don't know, the driver
here turned up the volume... Put it
428
00:46:00,781 --> 00:46:04,582
lower, boy! Sure, ok... Bye bye...
429
00:46:06,788 --> 00:46:09,120
I've told you, Gracia,
430
00:46:09,190 --> 00:46:12,648
I've told you... Don't fuck with me!
Ah? I've told you a thousand
431
00:46:12,727 --> 00:46:13,988
times... When I speak to my wife,
I don't want to be
432
00:46:14,060 --> 00:46:15,584
disturbed, man!
433
00:46:15,662 --> 00:46:19,360
It'sjust that I knew that song,
and it was finishing!
434
00:46:20,768 --> 00:46:24,032
Don't be so stupid,
don't bug me, ok?
435
00:46:24,105 --> 00:46:24,764
Fine.
436
00:46:24,839 --> 00:46:27,432
Be nice to me, my pussycat...
ok?
437
00:46:27,507 --> 00:46:28,236
Miauuu...
438
00:46:46,394 --> 00:46:47,223
Should I go with you?
439
00:46:47,527 --> 00:46:52,363
No need. Any problem, the
gun's in the glove compartment. Listen...
440
00:46:57,572 --> 00:47:01,406
Don't scare the boy away. Ah?
He's new at thejob, alright?
441
00:47:03,910 --> 00:47:04,535
A kiss.
442
00:47:06,415 --> 00:47:07,210
I'll be in and out...
443
00:47:16,324 --> 00:47:16,982
Hey, got a light?
444
00:47:41,349 --> 00:47:42,043
And you, you don't speak?
445
00:47:43,718 --> 00:47:44,207
Yes.
446
00:47:48,322 --> 00:47:51,849
I saw you that day, at the club...
447
00:47:53,628 --> 00:47:54,424
Good for you,
448
00:47:56,497 --> 00:47:58,089
how you handled
449
00:47:59,767 --> 00:48:02,201
thatjerk. If that guy would
have messed with me, Pascual
450
00:48:02,270 --> 00:48:03,430
shoots him right there!
451
00:48:12,414 --> 00:48:14,108
Have you seen how
Danilo looks at you?
452
00:48:17,184 --> 00:48:18,549
Tell me, how does he look at me?
453
00:48:19,487 --> 00:48:23,856
He doesn't like you... The girls
don't like me either...
454
00:48:23,925 --> 00:48:24,915
But I don't care.
455
00:48:42,910 --> 00:48:44,037
Do I make you nervous?
456
00:48:53,688 --> 00:48:56,487
Ok, kids...
We are all set and done!
457
00:49:00,829 --> 00:49:01,818
Here,
458
00:49:05,666 --> 00:49:07,896
we make good for extra
459
00:49:09,236 --> 00:49:10,669
time, here... Right, my love?
460
00:49:51,747 --> 00:49:52,440
Yes, Mr. Pascual.
461
00:49:54,416 --> 00:49:55,643
I have the three grant
right here; And a check
462
00:49:55,716 --> 00:49:56,876
that the Chinese gave me.
463
00:50:00,422 --> 00:50:02,515
Yes, don't worry...
464
00:50:04,192 --> 00:50:04,783
Excuse me.
465
00:50:18,807 --> 00:50:19,739
Hey...
466
00:50:20,075 --> 00:50:21,133
I'm going abroad.
467
00:50:22,276 --> 00:50:23,266
Yes? Where are you going?
468
00:50:23,612 --> 00:50:24,579
Miami.
469
00:50:25,012 --> 00:50:25,671
Hua!
470
00:50:26,013 --> 00:50:26,946
Have you ever been there?
471
00:50:27,315 --> 00:50:28,009
No.
472
00:50:28,416 --> 00:50:29,542
I'm going to settle some
business with some...
473
00:50:31,421 --> 00:50:35,322
with some Americans. They really
know their shit. Damn, man! The
474
00:50:36,725 --> 00:50:39,990
shows I have seen down there...
475
00:50:41,562 --> 00:50:42,324
The chick to begin with...
476
00:50:43,465 --> 00:50:52,339
They're all shaved, smooth, ah?
Sweet and tight, man...
477
00:50:52,407 --> 00:50:57,709
Ha, ha, ha! What is it,
can't you eat with chopsticks?
478
00:50:58,245 --> 00:50:59,109
No.
479
00:50:59,180 --> 00:51:01,240
Ha, ha, ha!
Ok, bring this guy a fork!
480
00:51:04,420 --> 00:51:07,047
Never eaten with
chopsticks before...
481
00:51:07,122 --> 00:51:08,919
You can learn anything
in life, boy...
482
00:51:19,734 --> 00:51:20,929
What do you want me
to do with this shit?
483
00:51:23,738 --> 00:51:24,796
Stick it up your ass,
you fuck!
484
00:51:24,873 --> 00:51:29,606
Ha, ha, ha! Easy, guys...
Cut it out! Cut it out, man!
485
00:51:30,145 --> 00:51:32,579
Go back to the movies, we're
running late on that! Cut it out!
486
00:51:38,420 --> 00:51:41,253
Alright, man...
Keep on eating... Listen...
487
00:51:44,926 --> 00:51:47,019
I want you to take care
488
00:51:47,095 --> 00:51:50,088
of some business for me...
Take care of the house while
489
00:51:50,166 --> 00:51:50,894
I'm away and all...
490
00:51:52,467 --> 00:51:53,628
Sure, sir. Don't worry.
491
00:51:54,569 --> 00:52:00,030
You're going to be all set, up
there, man! But beware: I don't
492
00:52:00,809 --> 00:52:05,678
want any fuck-ups...
This ain't vacation for you, is
493
00:52:05,747 --> 00:52:10,378
that clear? The bigger the trust,
the more the worries...
494
00:52:10,453 --> 00:52:17,119
You dig? Ok... Watch everything
that's mine... That includes the
495
00:52:17,859 --> 00:52:22,194
house, the car and Gracia.
496
00:54:05,935 --> 00:54:07,060
What are you doing here?
497
00:54:14,143 --> 00:54:15,007
I came to see you.
498
00:54:17,246 --> 00:54:18,543
And how the fuck
did you get in?!
499
00:54:20,916 --> 00:54:21,814
Through the door.
500
00:54:24,987 --> 00:54:28,548
Look Gracia... If Mr. Pascual
finds out you were here...
501
00:54:28,624 --> 00:54:29,557
Pascual is not her
502
00:54:32,495 --> 00:54:34,122
Still I don't think it's
a good idea... Get it?
503
00:54:35,798 --> 00:54:43,465
Relax... We are all by ourselves,
aren't we? I'll put some music on.
504
00:56:06,762 --> 00:56:07,525
�Gracia...!
505
00:56:14,469 --> 00:56:15,128
�Gracia...!
506
00:56:19,374 --> 00:56:21,172
No,
pump up the volume.
507
00:56:25,047 --> 00:56:26,070
What happened
with the music?
508
00:56:31,153 --> 00:56:33,087
Hey... Why don't you
jump in here with me?
509
00:56:36,759 --> 00:56:38,590
You never learn... Do you?
510
00:56:39,494 --> 00:56:41,656
Why? Don't you like it?
511
00:56:45,368 --> 00:56:49,804
Ok, you want me in? You want
me tojump in? Here I go!
512
00:57:02,451 --> 00:57:03,782
Hey, but before you do,
raise the volume.
513
00:57:04,453 --> 00:57:05,317
Come on, don't be a bitch!
514
00:57:05,387 --> 00:57:07,288
Yes, put it louder.
515
00:57:13,463 --> 00:57:15,692
I lived in this house till I
was fifteen.
516
00:57:17,600 --> 00:57:18,191
Mi mom slept at the
517
00:57:18,367 --> 00:57:21,267
maid's room.
Not me.
518
00:57:23,105 --> 00:57:26,097
I slept with the others.
We were...
519
00:57:26,175 --> 00:57:27,472
all a big family.
520
00:57:57,373 --> 00:57:58,340
Hey... Is that marihuana?
521
00:58:02,545 --> 00:58:03,739
Wanna initiate yourself?
522
00:58:05,547 --> 00:58:06,138
Sure.
523
00:58:16,125 --> 00:58:17,023
Hold it in... Hold it!
524
00:58:21,230 --> 00:58:22,218
It smells like strawberry
525
00:58:48,991 --> 00:58:50,458
Hey, watch it, careful...
526
00:58:52,295 --> 00:58:54,160
Cool!
527
00:59:03,105 --> 00:59:09,203
...With me, you were a women...
and I will love you, love you,
528
00:59:18,621 --> 00:59:22,717
A big round of applause.
You did a greatjob, girls. You really
529
00:59:22,792 --> 00:59:26,228
did, you really did! We salute
you... Bravo! One, two,
530
00:59:26,295 --> 00:59:31,392
three... Bravo! Big round of
applause! And back to our
531
00:59:31,467 --> 00:59:38,771
karaoke... Miss Gracia P�rez is
here to marvel us with a love song.
532
00:59:42,845 --> 00:59:50,275
Gracia, Gracia,
you sing and charm!
533
00:59:50,621 --> 00:59:51,279
Thank you.
534
00:59:51,487 --> 00:59:53,854
You are welcome,
Gracia. Ha!
535
00:59:54,790 --> 00:59:57,623
And tell us. Where are you
coming from tonight?
536
00:59:57,727 --> 00:59:58,455
From Vitacura.
537
00:59:58,728 --> 01:00:04,030
Vitacura. See how stylish we are
tonight. And tell me, is there
538
01:00:04,100 --> 01:00:06,126
anyone special you wish
to dedicate this song?
539
01:00:06,269 --> 01:00:11,001
Yes, Silvio...
Someone very special.
540
01:00:11,240 --> 01:00:17,372
Silvio. Tonight's lucky man!
The stage is all yours. Gracia Perez
541
01:00:17,446 --> 01:00:18,471
singing... Let's have a big
round of applause. Come on,
542
01:00:18,548 --> 01:00:20,879
our karaoke master.
543
01:00:30,493 --> 01:00:42,030
Imperfect loves,
I've had a bunch,
544
01:00:45,207 --> 01:00:55,311
And the still curse me,
Still curse me...
545
01:01:02,258 --> 01:01:11,531
They've stirred my mind,
slaughtered my will...
546
01:01:16,939 --> 01:01:29,375
I'm slowly drying...
Getting weaker, and dying...
547
01:01:34,223 --> 01:01:37,921
Unavoidably... Imperfect loves
548
01:01:40,397 --> 01:01:43,729
Annulled me by mistakes...
549
01:01:50,439 --> 01:01:55,377
Hey, but, what's with all
this violence? Ah? Hey, no... Then,
550
01:01:55,479 --> 01:01:59,381
why? Come here, come here!
551
01:02:10,427 --> 01:02:11,155
Shit!
552
01:02:15,031 --> 01:02:17,089
Silvio, wake up.
553
01:02:17,567 --> 01:02:19,091
Are yousleeping, asshole?
554
01:02:20,069 --> 01:02:24,404
We're arriving tomorrow at 11 a.m.
I want you at the airport.
555
01:02:25,075 --> 01:02:27,737
think ofbeing late. Bye.
556
01:02:40,957 --> 01:02:41,616
Take a seat.
557
01:02:43,160 --> 01:02:43,785
With your permission.
558
01:02:43,860 --> 01:02:44,758
Is everything all right?
559
01:02:47,164 --> 01:02:47,926
Yes, yes.
560
01:02:48,031 --> 01:02:49,123
Anybody paid?
561
01:02:49,765 --> 01:02:54,031
Yes, yes. I made a deposit, Tuesday.
You received some mail.
562
01:02:55,139 --> 01:02:56,070
Here's the keys.
563
01:03:00,177 --> 01:03:01,337
You had any problems?
564
01:03:03,079 --> 01:03:04,341
No, not at all.
565
01:03:08,785 --> 01:03:10,650
I knew I could count on you, boy.
566
01:03:15,526 --> 01:03:18,358
Well, Mr. Pascual,
may I go now?
567
01:03:21,198 --> 01:03:22,130
Just a second.
568
01:03:27,405 --> 01:03:28,997
My littlejewel...
she did alright?
569
01:03:30,574 --> 01:03:31,269
Yes.
570
01:03:36,913 --> 01:03:41,247
Didn't give you any trouble?
She can be a real shrew...
571
01:03:41,318 --> 01:03:42,717
when she feels like it.
572
01:03:43,888 --> 01:03:44,786
No, nothing.
573
01:03:53,997 --> 01:03:55,657
So, no problem, eh?
574
01:04:08,379 --> 01:04:09,367
Ok, you can go.
575
01:04:13,016 --> 01:04:13,744
With your permission.
576
01:04:33,504 --> 01:04:35,596
Victor,
577
01:04:37,341 --> 01:04:38,467
Victor what happened?
578
01:04:41,679 --> 01:04:42,872
What's wrong, man?
579
01:04:43,079 --> 01:04:44,842
What do you have a cell phone
for, you asshole?
580
01:04:47,151 --> 01:04:48,175
What's wrong, bro?
581
01:04:49,587 --> 01:04:50,485
What are you doing?
What are you doing, man!?
582
01:04:50,821 --> 01:04:51,946
You're fucked in the head, you know?
You're fucked in the head!
583
01:04:52,022 --> 01:04:52,886
What! Where are you going?
584
01:04:52,956 --> 01:04:53,981
You can keep the bitch,
you motherfucker!
585
01:04:55,659 --> 01:04:56,921
You ain't going
anywhere, asshole!
586
01:05:13,410 --> 01:05:14,708
Good afternoon
Mr. Pascual.
587
01:05:16,112 --> 01:05:16,908
Are you tired, man?
588
01:05:22,386 --> 01:05:23,080
Excuse me?
589
01:05:28,858 --> 01:05:29,984
Did Jorquera pay you?
590
01:05:30,761 --> 01:05:35,357
Yeah, I mean the five hundred
grand he pays every month,
591
01:05:41,972 --> 01:05:42,199
that's it.
592
01:05:42,272 --> 01:05:44,332
That fucker owes me
three million, asshole!
593
01:05:46,009 --> 01:05:49,173
But I didn't know he
had to pay that debt now.
594
01:05:49,246 --> 01:05:52,215
You always have something
stupid to say! Do I have to do
595
01:05:52,283 --> 01:05:55,252
everything myself to keep
this fucking place running, god damn
596
01:05:55,319 --> 01:05:57,946
it?! Ah? But what is every
body here? lmbeciles? Asshole!
597
01:05:59,256 --> 01:06:00,223
Give me the gun.
598
01:06:00,524 --> 01:06:01,251
Mr. Pascual.
599
01:06:01,324 --> 01:06:02,313
Give me that gun, man!
600
01:06:05,396 --> 01:06:05,987
It's loaded!
601
01:06:09,100 --> 01:06:12,627
Did they see your ass, asshole?
Ah? He didn't sign anything, and
602
01:06:12,703 --> 01:06:14,364
now he thinks he can screw me!
I'll have to turn that
603
01:06:14,437 --> 01:06:17,373
lowlife into shit. Or be
thought of as an idiot!
604
01:06:17,441 --> 01:06:18,668
Get the white car ready.
605
01:06:21,212 --> 01:06:24,807
Mr. Pascual, let me come with you.
The asshole can't lie to my face
606
01:06:24,882 --> 01:06:25,712
I promise you that...
607
01:06:25,783 --> 01:06:29,241
No, fucker! No! You stay here,
asshole! Don't argue with me.
608
01:06:30,554 --> 01:06:32,181
You pick me up there tonight,
with Gracia, man.
609
01:06:45,336 --> 01:06:45,961
Silvio.
610
01:07:55,239 --> 01:07:56,537
Going to take a leak.
Get the check.
611
01:07:58,176 --> 01:07:58,801
The check, please.
612
01:08:03,914 --> 01:08:05,006
Can't you see?
613
01:08:05,816 --> 01:08:07,010
He's playing with you
614
01:08:08,185 --> 01:08:11,553
He loves that... And you aren't
man enough to...
615
01:08:11,623 --> 01:08:17,254
To what? Let's hear it! To what?
Tell me! Listen. We're both in
616
01:08:17,328 --> 01:08:21,560
the same shit, so don't talk shit, ok?
617
01:08:24,135 --> 01:08:28,596
Let'sjust leave! You have
the car keys. Let's go! Let's leave.
618
01:08:33,577 --> 01:08:34,441
I'm leaving!
619
01:08:34,512 --> 01:08:35,537
No! Sit down! No...
620
01:08:35,614 --> 01:08:36,342
Let me go!
621
01:08:36,414 --> 01:08:37,311
Shut up!
622
01:08:40,818 --> 01:08:42,479
Ok. I'm back...
623
01:08:47,057 --> 01:08:48,184
Weren't you thirsty
my dear.
624
01:08:48,727 --> 01:08:51,217
Ok... Let's go.
625
01:09:39,677 --> 01:09:43,704
I like them like that,
626
01:09:47,252 --> 01:09:50,278
with their tight little pussies.
627
01:09:52,390 --> 01:09:54,551
Too bad that with time,
628
01:09:55,694 --> 01:09:57,992
everything goes to waste, man...
629
01:10:01,165 --> 01:10:01,757
Ain't that so?
630
01:10:15,247 --> 01:10:16,907
Shut the door when you leave.
631
01:11:10,769 --> 01:11:12,202
Pascual's hiper tense.
632
01:11:13,071 --> 01:11:14,698
He takes pills three times a day.
633
01:11:17,642 --> 01:11:19,542
I change the pills at the motel.
634
01:11:22,814 --> 01:11:24,806
Wait for him to have them.
635
01:11:26,384 --> 01:11:27,750
The rest's easy.
636
01:11:30,155 --> 01:11:33,420
They'll believe he died fuckin'.
637
01:11:34,426 --> 01:11:36,394
If Pascual sees the pictures?
638
01:11:40,066 --> 01:11:42,898
Motherfucker, motherfucker!
639
01:12:29,782 --> 01:12:35,447
We could go to some hotsprings,
what do you say?
640
01:12:36,020 --> 01:12:37,180
Nice, isn't it?
641
01:12:37,656 --> 01:12:39,680
Hey, I bought a present for you.
642
01:12:40,258 --> 01:12:40,953
Careful.
643
01:13:49,495 --> 01:13:50,689
Danilo, ride with Silvio.
644
01:13:51,797 --> 01:13:52,525
I'll go here.
645
01:13:57,102 --> 01:13:58,329
Get in, then.
646
01:14:02,107 --> 01:14:03,039
Where are we going?
647
01:14:05,911 --> 01:14:06,809
To a pic nic.
648
01:14:12,117 --> 01:14:13,584
We are going to see
Mr. Marco, partner.
649
01:14:19,058 --> 01:14:20,526
Ain't I dumb, uh?
650
01:14:24,162 --> 01:14:25,095
Sit over there...
651
01:14:28,400 --> 01:14:34,202
Man! It's good you arrived.
The show is about to begin.
652
01:14:39,578 --> 01:14:40,772
Have a drink.
653
01:15:53,119 --> 01:15:54,415
Listen...
What's the matter with you?
654
01:15:57,323 --> 01:16:01,453
Nothing. Nothing's the
matter anymore.
655
01:16:02,161 --> 01:16:03,628
What do you mean, nothing?
And that face?
656
01:16:04,730 --> 01:16:09,691
I'm bored Pascual, I'm sick
of waiting... And your famous
657
01:16:09,769 --> 01:16:13,260
friend on TV? Ah? And that
other one, from the barbecues? Ah?
658
01:16:14,573 --> 01:16:15,438
Whatever happened with singing.
659
01:16:16,542 --> 01:16:17,304
He lost his business.
660
01:16:17,376 --> 01:16:18,400
You shut it down!
661
01:16:18,477 --> 01:16:19,809
He owed me money...
What do you want me to do?
662
01:16:19,878 --> 01:16:21,175
And the one with the Music Studio?
663
01:16:22,716 --> 01:16:23,978
He didn't want to call you.
664
01:16:25,752 --> 01:16:29,210
Did you pay him? You told me
you'd pay him to let me sing!
665
01:16:30,623 --> 01:16:32,216
Liar...
666
01:16:32,759 --> 01:16:34,589
You think it's nice, all
those nasty old men watching
667
01:16:34,660 --> 01:16:36,094
my ass every night?
668
01:16:36,162 --> 01:16:38,153
Ok, cut it out...
669
01:16:39,633 --> 01:16:43,500
Cool it, will you?
670
01:16:45,071 --> 01:16:49,098
Hey, can your nasty old man touch
your ass every night?
671
01:16:49,409 --> 01:16:50,875
Pascual, I am serious now!
672
01:16:51,343 --> 01:16:55,144
Listen to me good, you idiot!
Get this into your little head!
673
01:16:57,150 --> 01:17:02,019
If I don't have you, nobody will...
Ah? Take it easy now...
674
01:19:23,163 --> 01:19:26,599
Nothing like fucking
my little girl.
675
01:20:06,941 --> 01:20:07,600
Come in.
676
01:20:14,682 --> 01:20:18,811
Here's the money...
San Pablo's and here.
677
01:20:19,085 --> 01:20:19,574
Is it alright?
678
01:20:19,787 --> 01:20:21,084
Yes, I counted it twice.
679
01:20:23,224 --> 01:20:23,883
You can leave, now...
680
01:20:45,845 --> 01:20:47,177
An that's where you keep
all your money?
681
01:20:53,387 --> 01:20:54,786
Don't be foolish now...
682
01:21:11,338 --> 01:21:13,306
Hey!
683
01:21:14,607 --> 01:21:16,337
Sorry, it'sjust that
you are so... so...
684
01:21:16,777 --> 01:21:17,539
So what!?
685
01:21:19,780 --> 01:21:20,678
So... perfect.
686
01:21:21,247 --> 01:21:22,475
Nah! sure...!
687
01:21:25,452 --> 01:21:26,441
I have to go now,
688
01:21:29,089 --> 01:21:29,817
I'll see you later...
689
01:21:31,458 --> 01:21:32,516
Thanks for the ice cream.
690
01:21:43,604 --> 01:21:52,069
How dare you say that here,
in my heart, there's a new love?
691
01:21:53,580 --> 01:21:58,517
lfyou look into my eyes,
what you'll see in them... is
692
01:21:59,453 --> 01:22:08,555
love for you, love for you,
love for you...
693
01:23:04,051 --> 01:23:05,882
Ok my pussycat,
now I am ready.
694
01:23:31,246 --> 01:23:32,577
I'm going to Miami.
695
01:23:33,114 --> 01:23:35,480
What do you want me to get for you?
696
01:23:35,617 --> 01:23:36,878
A nice dress?
697
01:23:39,020 --> 01:23:40,452
I know what I will buy!
698
01:23:41,722 --> 01:23:44,088
Ten dresses
699
01:23:49,030 --> 01:23:50,792
for my little girl!
And a pretty necklace... Ah?
700
01:23:51,566 --> 01:23:52,624
There you go again.
Getting that nasty shit
701
01:23:52,700 --> 01:23:53,961
on yourself!
702
01:23:55,470 --> 01:23:57,266
Haven't I told you that
that shit is gonna kill you?
703
01:23:58,238 --> 01:24:00,263
Sorry my old man. Ain't you
gonna take care of it first?
704
01:24:03,010 --> 01:24:06,309
That shit... You waste the money
I give you in that shit?!
705
01:24:07,615 --> 01:24:10,174
That shit has this country
all fucked up.
706
01:24:12,120 --> 01:24:14,747
And how do you want me to
put up with fucking you?
707
01:24:20,628 --> 01:24:22,186
you fucking bitch!
708
01:24:22,263 --> 01:24:23,524
Aaaah!
709
01:24:25,967 --> 01:24:29,868
Now you see? See what that
shit makes you say?
710
01:24:31,839 --> 01:24:34,308
Can't you see what you
make me do to you?!
711
01:24:34,876 --> 01:24:36,035
Can't you see?!
712
01:24:36,110 --> 01:24:37,203
Fucking bitch!
713
01:24:38,513 --> 01:24:39,740
Don't you see?!
714
01:24:40,047 --> 01:24:41,447
Damned whore!!!
715
01:26:48,543 --> 01:26:49,510
What are you doing here?
716
01:26:56,018 --> 01:26:56,814
I'm here to see you.
717
01:28:39,755 --> 01:28:41,221
Gracia, help me, please!
718
01:28:59,675 --> 01:29:01,437
Listen. I have to go
719
01:29:01,509 --> 01:29:03,000
I'm late for the airport...
720
01:29:03,078 --> 01:29:05,137
Ok, go! I'll finish up here...
721
01:29:26,201 --> 01:29:26,826
Gracia...
722
01:29:27,568 --> 01:29:30,628
Don't worry, I won't be here
when you come back...
723
01:30:16,185 --> 01:30:17,516
And Rodriguito,
didn't he come today?
724
01:30:18,053 --> 01:30:18,883
Rodrigo Mu��z?
725
01:30:19,254 --> 01:30:19,879
Yes.
726
01:30:20,354 --> 01:30:22,221
No, he isn't coming
anymore, he dropped out.
727
01:30:22,659 --> 01:30:23,556
Why? What happened?
728
01:30:24,593 --> 01:30:28,324
He went up north with his mother.
Didn't you know any of this,
729
01:30:30,933 --> 01:30:31,695
Miss?
730
01:30:47,649 --> 01:30:48,616
Pretty boy.
731
01:30:51,520 --> 01:30:52,145
Where is he?
732
01:30:53,889 --> 01:30:56,551
Relax. The boy is fine.
733
01:30:56,892 --> 01:30:57,790
Where is he?
734
01:30:58,661 --> 01:30:59,753
I'm your friend...
735
01:31:04,933 --> 01:31:05,695
What do you want?
736
01:31:10,172 --> 01:31:11,231
Where is he?
737
01:31:13,642 --> 01:31:15,736
The boy is ok, for now...
738
01:31:19,115 --> 01:31:20,206
And what is it you
want me to do?
739
01:31:22,317 --> 01:31:26,754
If something happened to Pascual,
I could tell you where he is...
740
01:31:27,657 --> 01:31:28,351
Rodrigo?
741
01:31:32,961 --> 01:31:34,360
Do you want me
to kill Pascual?
742
01:31:37,266 --> 01:31:38,995
That would be a relief.
743
01:31:47,376 --> 01:31:48,071
No, I can't.
744
01:31:49,145 --> 01:31:49,838
Look.
745
01:32:43,231 --> 01:32:45,201
The dress looks nice on my
little girl, ah?
746
01:32:46,903 --> 01:32:49,132
Don't I know that
little body of yours!
747
01:32:49,272 --> 01:32:50,296
Usual place, Mr. Pascual?
748
01:32:52,741 --> 01:32:56,302
No, no, no, no, keep going.
The three of us are gonna have some
749
01:32:56,411 --> 01:32:58,902
drinks and relax...
750
01:33:01,585 --> 01:33:03,279
With my two puppies:
751
01:33:03,920 --> 01:33:05,854
My pussycat and my driver
752
01:33:07,790 --> 01:33:10,020
I'm full of energy, baby.
753
01:33:11,761 --> 01:33:15,458
What's the matter,
you're so quiet?
754
01:33:17,867 --> 01:33:19,300
A cat eat your tongue?
755
01:33:22,104 --> 01:33:24,471
Or is it you're keeping something
for later?
756
01:33:45,094 --> 01:33:50,498
Pretty baby, she looks like
a little angel.
757
01:34:07,484 --> 01:34:11,249
That's how I like them, petites,
758
01:34:14,824 --> 01:34:17,190
with their tight pussy.
759
01:34:19,863 --> 01:34:25,266
Too bad with time,
everything rottens.
760
01:34:42,385 --> 01:34:44,717
Close the door behind you.
761
01:35:52,822 --> 01:35:54,984
I'll change my name.
762
01:35:57,960 --> 01:35:59,622
I've always wanted to.
763
01:36:01,164 --> 01:36:03,861
Gracia... it's ironic.
764
01:36:12,075 --> 01:36:13,007
I'm leaving.
765
01:36:15,445 --> 01:36:16,844
Cut the nonsense! If you leave and
don Pascual finds you,
766
01:36:17,080 --> 01:36:18,307
he'd kill you. You know that well.
767
01:36:18,614 --> 01:36:20,207
That's if I don't kill him before.
768
01:36:52,382 --> 01:36:53,610
I changed my mind,
769
01:36:55,284 --> 01:36:56,843
I'm not in the mood.
770
01:36:57,855 --> 01:36:58,913
Why not?
771
01:37:00,958 --> 01:37:02,289
We're late.
772
01:37:04,928 --> 01:37:05,952
For what?
773
01:37:12,971 --> 01:37:14,437
Tonight you're singing.
774
01:37:15,973 --> 01:37:17,235
Singing?
775
01:37:18,642 --> 01:37:20,769
Yeah, singing.
776
01:37:22,546 --> 01:37:26,448
I got an important
meeting at Marco's Cabaret and...
777
01:37:27,917 --> 01:37:30,216
...I need my best chick to keep us up.
778
01:37:57,146 --> 01:37:58,307
Get dressed.
779
01:38:08,025 --> 01:38:09,458
Danilo, you go with Silvio.
780
01:38:10,694 --> 01:38:12,389
I'm taking this one.
Get in.
781
01:38:35,486 --> 01:38:38,614
Pascual, man...
Good you're here.
782
01:38:41,191 --> 01:38:42,887
I'll be right back. Let's go.
783
01:38:44,661 --> 01:38:45,787
Wait for me here.
784
01:38:48,166 --> 01:38:48,757
Sit down.
785
01:38:58,977 --> 01:39:00,136
Get dressed quickly, Ok?
786
01:39:01,445 --> 01:39:02,968
Don't wanna keep people waiting
787
01:39:06,483 --> 01:39:07,746
I want you to look stunning.
788
01:39:10,387 --> 01:39:11,149
You're gonna sing
789
01:39:11,723 --> 01:39:13,587
"I Love for You"...
790
01:39:15,760 --> 01:39:16,987
Ok?
791
01:39:49,826 --> 01:39:52,728
Never, never my love,
believe that...
792
01:39:56,199 --> 01:40:00,533
That my love for you is
suddenly gone...
793
01:40:00,605 --> 01:40:03,573
The world may come to an end...
794
01:40:03,640 --> 01:40:07,099
But we'll go on
795
01:40:08,079 --> 01:40:11,981
will keep its route already traced
796
01:40:12,249 --> 01:40:22,284
You sad anymore...
For your cold face makes me sad
797
01:40:23,261 --> 01:40:28,028
It's so true that my love
Belongs to you
798
01:40:28,633 --> 01:40:33,331
That denying it would be damnati
799
01:40:34,505 --> 01:40:44,073
How dare you say that here,
in my heart, there is
800
01:40:44,148 --> 01:40:48,016
another love?
lfyou look into my eyes,
801
01:40:49,319 --> 01:40:56,089
What you'll see in them
Is love for you, love for you...
802
01:40:56,160 --> 01:41:00,062
Love for you.
803
01:41:22,920 --> 01:41:24,182
I don't want to see
804
01:41:24,288 --> 01:41:32,491
You sad anymore...
For your cold face makes me sad
805
01:41:34,165 --> 01:41:38,601
It's so true that my love
Belongs to you
806
01:41:39,270 --> 01:41:43,435
That denying it would
be damnation
807
01:41:45,143 --> 01:41:53,915
How dare you say that here,
in my heart, there is
808
01:41:53,985 --> 01:41:58,752
another love?
lfyou look into my eyes
809
01:41:59,791 --> 01:42:06,593
What you'll see in them
Is love for you, love for you...
810
01:42:07,298 --> 01:42:11,257
Love for you.
811
01:42:12,036 --> 01:42:13,698
My love, my love...
Stop singing...
812
01:42:20,144 --> 01:42:21,112
Stop the music!
813
01:42:24,582 --> 01:42:26,709
My friends... I want to...
814
01:42:27,118 --> 01:42:34,287
Propose a toast!
Here's to Gracia's future!
815
01:42:36,895 --> 01:42:37,623
Cheers!
816
01:42:39,197 --> 01:42:39,959
Cheers!
817
01:42:44,734 --> 01:42:51,641
But something's missing in
such a romantic time like this, ah?
818
01:42:55,413 --> 01:43:00,077
Gracia... Your lover is missing!
Danilo!
819
01:43:09,026 --> 01:43:10,585
...Easy, easy boy...
820
01:43:14,066 --> 01:43:17,092
So with this shit you were
fucking me? Ah?
821
01:43:18,937 --> 01:43:22,668
With this fucking little shit!
Didn't you like my little
822
01:43:22,741 --> 01:43:27,575
surprise... Kill the fucker...
Kill him! Kill him
823
01:43:27,645 --> 01:43:31,638
Not Danilo, stop it!
Stop it! It was me!
824
01:43:35,420 --> 01:43:36,478
I got involved with Gracia.
825
01:43:39,591 --> 01:43:42,218
So! You got
screwed as well?!
826
01:43:45,563 --> 01:43:50,524
So you fucked them both?
At the same time, ah?!
827
01:43:57,275 --> 01:43:59,801
Stupid motherfucker!
Son of a bitch! Fuck! Motherfucker fag!
828
01:43:59,878 --> 01:44:04,314
Dirty piece of shit!
Thought I didn't know, ah?
829
01:44:04,449 --> 01:44:06,917
Me... Who gave you
everything, like a father!
830
01:44:06,985 --> 01:44:10,784
Fucking traitor! Son of a
bitch! Cock-sucking asshole!
831
01:44:13,325 --> 01:44:15,452
So this fucker is
your son's father?
832
01:44:23,001 --> 01:44:24,628
What are you saying, asshole?
833
01:44:27,471 --> 01:44:28,666
What is this fucker
talking about?
834
01:44:31,008 --> 01:44:33,704
Ah! He doesn't know?
Better for him not to know,
835
01:44:33,744 --> 01:44:34,904
Fucking fag!
836
01:44:36,149 --> 01:44:40,414
What's going on here, man?
What is it I don't have to know?
837
01:44:41,253 --> 01:44:43,516
What's going on? Tell me,
you slut! Speak up, asshole!
838
01:44:44,890 --> 01:44:46,050
Kill him fucker!
Kill this fucker!
839
01:44:48,193 --> 01:44:49,592
Put it down, put it down!
840
01:44:49,661 --> 01:44:51,093
Put the gun down.
841
01:44:52,130 --> 01:44:53,029
Who do you think you're
killing, asshole?
842
01:44:55,901 --> 01:44:57,459
I'll kill the shit, you fucker!
843
01:44:58,136 --> 01:44:59,398
Put it down, asshole! Put it down!
844
01:45:11,383 --> 01:45:14,216
Danilo... Put it down.
845
01:45:20,157 --> 01:45:21,648
What's the matter, asshole?
Mr. Pascual!
846
01:45:22,060 --> 01:45:22,890
Easy... asshole!
847
01:45:22,961 --> 01:45:26,863
Danilo, idiot!
Put it down, down...
848
01:45:34,706 --> 01:45:38,403
Why didn't you tell me we had
a son together, Gracia... Ah
849
01:45:39,545 --> 01:45:40,738
I would've taken you far way...
850
01:45:48,086 --> 01:45:52,182
Let my brother go, asshole!
Let him go or I'll kill you
851
01:45:52,257 --> 01:45:53,655
right here, you son of
a bitch! I have nothing
852
01:45:53,724 --> 01:45:54,783
to loose, asshole!
853
01:45:56,661 --> 01:46:00,757
Give me my son, Gracia
and I'll let the boy go...
854
01:46:19,618 --> 01:46:20,846
Otherwise... No deal, shit!
855
01:46:21,386 --> 01:46:24,184
What do you mean there's no deal?!
Put it down, you fucker!
856
01:46:25,157 --> 01:46:27,786
Alright.
857
01:46:31,431 --> 01:46:34,958
Danilo, let the boy go...
858
01:46:37,035 --> 01:46:38,127
Put it down, asshole!
859
01:46:47,680 --> 01:46:49,476
No! I'm not going anywhere...
860
01:46:54,386 --> 01:47:00,849
Victor, look at me, man! Look at me!
You are leaving now, you hear?
861
01:47:05,598 --> 01:47:07,896
No Silvio...
I'm not leaving without you...
862
01:47:23,048 --> 01:47:24,914
Victor... Go away! Go!
863
01:47:37,530 --> 01:47:38,394
What's happening, Mr. Pascual?
864
01:47:44,837 --> 01:47:49,604
Where are you going, asshole?
Where are you going?
865
01:48:07,660 --> 01:48:10,629
Mr. Pascual... Mr. Pascual!
866
01:48:13,298 --> 01:48:14,095
He's dead, Danilo, man!
867
01:48:14,166 --> 01:48:16,827
Did you kill him, motherfucker?
Fucking asshole! You're burned,
868
01:48:16,902 --> 01:48:20,532
Listen, listen Danilo, don't
be stupid... this shit is over,
869
01:48:20,606 --> 01:48:21,937
the fucker is dead.
870
01:48:22,008 --> 01:48:25,306
It wasn't me...
Cool it, man...
871
01:48:28,180 --> 01:48:29,203
This is over.
872
01:48:38,391 --> 01:48:40,450
You're finished, motherfucker!
Aghh...
873
01:49:13,092 --> 01:49:16,220
Nooo!
62873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.