Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,447 --> 00:00:03,526
I want you to tell me why Eddie Chin
and Lakshmi Agarwal are dead.
2
00:00:03,527 --> 00:00:05,686
They killed them.
3
00:00:05,687 --> 00:00:07,086
We've had an anonymous tipoff
4
00:00:07,087 --> 00:00:09,182
regarding the marital status
of Ms Blossom.
5
00:00:09,207 --> 00:00:10,447
Let my wife go!
6
00:00:11,247 --> 00:00:13,825
I did warn you about going
on the Stewart's panel, Cyn.
7
00:00:13,850 --> 00:00:15,369
They shot at my me and my kids, Harry.
8
00:00:15,370 --> 00:00:18,369
I need to find the migration agent
at Meritus College.
9
00:00:18,370 --> 00:00:20,729
Denis Bontempelli,
Sydney Road, Brunswick.
10
00:00:20,730 --> 00:00:22,209
You could start by telling me
11
00:00:22,210 --> 00:00:24,769
when Javed Nazeem was
supposed to be deported.
12
00:00:24,770 --> 00:00:26,369
Day after Lakshmi Agarwal died.
13
00:00:26,370 --> 00:00:28,286
- They all were.
- And how many are we talking?
14
00:00:28,287 --> 00:00:29,889
20, including the dead girl.
15
00:00:29,890 --> 00:00:32,209
"I have been
made to feel so welcome here.
16
00:00:32,210 --> 00:00:33,969
"This almost feels like home."
17
00:00:33,970 --> 00:00:36,609
The death certificate is
dated before the letter.
18
00:00:36,610 --> 00:00:37,730
How can that be?
19
00:00:37,731 --> 00:00:41,369
I have to bring Lakshmi home
to put her ashes in the river.
20
00:00:41,370 --> 00:00:42,849
Happiness is on its way.
21
00:00:42,850 --> 00:00:45,290
I saw it written on a wall
just outside your office.
22
00:00:47,730 --> 00:00:50,569
I checked with the coroner's office.
There was no autopsy.
23
00:00:50,570 --> 00:00:51,930
It's against the family's religion.
24
00:00:54,690 --> 00:00:55,690
Really?
25
00:00:57,010 --> 00:00:59,490
No more warnings. Enjoy the walk.
26
00:01:09,770 --> 00:01:12,049
OK, Lakshmi,
27
00:01:12,050 --> 00:01:14,569
please rate the following
on a scale of one to five,
28
00:01:14,570 --> 00:01:18,329
with one being 'strongly disagree'
and five 'strongly agree'.
29
00:01:18,330 --> 00:01:21,569
I wake up and get out of bed
eager to start a new day.
30
00:01:21,570 --> 00:01:24,490
Mm, four. Maybe two on Mondays.
31
00:01:26,610 --> 00:01:27,929
I refuse to give up,
32
00:01:27,930 --> 00:01:29,569
no matter how tough things get.
33
00:01:29,570 --> 00:01:30,690
Five.
34
00:01:32,050 --> 00:01:35,300
I feel irrationally upset
at a close friend's success.
35
00:01:36,290 --> 00:01:37,490
Er...
36
00:01:39,290 --> 00:01:40,490
...one.
37
00:01:42,370 --> 00:01:44,810
Almost everyone
lies on their tax returns.
38
00:01:46,770 --> 00:01:48,169
Five, although in India,
39
00:01:48,170 --> 00:01:50,210
we just have very good accountants.
40
00:01:53,610 --> 00:01:57,489
On a scale of one to ten,
are you very happy,
41
00:01:57,490 --> 00:01:59,169
somewhat happy,
42
00:01:59,170 --> 00:02:00,449
not happy?
43
00:02:00,450 --> 00:02:02,130
With one being... 11.
44
00:02:09,050 --> 00:02:17,056
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
45
00:03:16,610 --> 00:03:17,930
Irish.
46
00:03:19,090 --> 00:03:20,930
Bernadette, how are you?
47
00:03:22,170 --> 00:03:24,769
No, I haven't quite had the chance
to file with the Supreme Court yet.
48
00:03:24,770 --> 00:03:26,289
I was thinking more your, sort of,
49
00:03:26,290 --> 00:03:28,370
garden variety,
local council boundary surveyor.
50
00:03:30,970 --> 00:03:34,660
Well, what are you planning
on growing in your 6cm of extra land?
51
00:03:35,570 --> 00:03:37,609
No, I realise it's a much bigger issue.
52
00:03:37,610 --> 00:03:38,770
Border protection.
53
00:03:41,010 --> 00:03:43,369
Julian Burnside?
54
00:03:43,370 --> 00:03:45,049
You could see if he's available.
55
00:03:45,050 --> 00:03:46,570
Possibly a little over-qualified for...
56
00:03:47,770 --> 00:03:50,249
Geoffrey Robertson?
Well, that's also a thought.
57
00:03:50,250 --> 00:03:52,329
Possibly also a little bit over-qualified
58
00:03:52,330 --> 00:03:54,180
for a residential fence dispute.
59
00:03:56,250 --> 00:03:59,450
No, no, I... I take this very seriously.
60
00:04:02,570 --> 00:04:05,209
You're accusing a government
department of abduction.
61
00:04:05,210 --> 00:04:06,809
Well, given the fact that I was abducted
62
00:04:06,810 --> 00:04:08,369
ten minutes after I left their building,
63
00:04:08,370 --> 00:04:10,449
then I'd say there's a connection.
64
00:04:10,450 --> 00:04:11,689
Long bow.
65
00:04:11,690 --> 00:04:14,449
Can you at least just run the plates?
66
00:04:14,450 --> 00:04:16,820
The car's in a paddock in Mansfield.
67
00:04:17,810 --> 00:04:19,889
You know, it's a nice place, Mansfield.
68
00:04:19,890 --> 00:04:22,609
I took the missus there once
for a caravan holiday.
69
00:04:22,610 --> 00:04:24,409
But, I've got to tell you,
70
00:04:24,410 --> 00:04:27,129
I don't get why people like
caravan holidays.
71
00:04:27,130 --> 00:04:28,529
You get everything and everyone
72
00:04:28,530 --> 00:04:30,369
that drives you nuts in your own house
73
00:04:30,370 --> 00:04:32,809
and you cram it all
in one tiny little space.
74
00:04:32,810 --> 00:04:34,712
I take it you're not going
to follow up on this, then?
75
00:04:34,713 --> 00:04:38,169
Oh, no, I'm putting a 30-man unit
on it as we speak, Jack.
76
00:04:38,170 --> 00:04:42,049
I mean, this kind of case is exactly
how we should spend our resources.
77
00:04:42,050 --> 00:04:44,129
You ready for the team alignment meeting?
78
00:04:44,130 --> 00:04:45,980
Yeah, yeah, of course.
79
00:04:45,981 --> 00:04:47,132
Yeah.
80
00:04:47,133 --> 00:04:50,329
Good opportunity to leverage
your core competency, Barry.
81
00:04:50,330 --> 00:04:52,889
Yeah, great opportunity, Simon.
82
00:04:52,890 --> 00:04:54,529
Can I at least have a glass of water?
83
00:04:54,530 --> 00:04:58,249
You know there's a filter under
the sign that says 'Homicide Squad'.
84
00:04:58,250 --> 00:05:00,049
Give us a call
when they murder you, Jack.
85
00:05:00,050 --> 00:05:02,210
Maybe then I can help you out.
86
00:05:20,730 --> 00:05:22,370
Ah, lovely.
87
00:05:26,810 --> 00:05:28,050
Thank you.
88
00:05:34,090 --> 00:05:36,209
- I spoke to the Australian Embassy.
- Oh, yeah?
89
00:05:36,210 --> 00:05:37,809
The adoption's going to take forever.
90
00:05:37,810 --> 00:05:40,540
It's a minefield of bureaucracy.
91
00:05:41,170 --> 00:05:42,849
Maybe this loose arrangement's OK.
92
00:05:42,850 --> 00:05:44,729
I can see Fatma whenever I want.
93
00:05:44,730 --> 00:05:48,689
But, darling, the adoption is all
you could talk about for a year.
94
00:05:48,690 --> 00:05:50,369
I know, but it means
going back to Melbourne,
95
00:05:50,370 --> 00:05:53,169
weathering millions of forms
and countless interviews
96
00:05:53,170 --> 00:05:56,370
and even then there's no guarantee, so...
97
00:06:03,210 --> 00:06:04,529
Who would have believed this?
98
00:06:04,530 --> 00:06:07,369
Someone in Manila has
found my old glasses
99
00:06:07,370 --> 00:06:10,689
and incorporated them
into this vegetable noodle dish.
100
00:06:10,690 --> 00:06:13,249
And you thought
those hideous things were lost.
101
00:06:13,250 --> 00:06:15,049
Yes. Yes, I did.
102
00:06:15,050 --> 00:06:18,849
And then I said, "They might have
fallen behind the bookcase,"
103
00:06:18,850 --> 00:06:21,089
and you explained
you'd already looked there.
104
00:06:21,090 --> 00:06:22,489
Thoroughly.
105
00:06:22,490 --> 00:06:25,569
And now they found their way
into this dish.
106
00:06:25,570 --> 00:06:26,890
Glass noodles.
107
00:06:41,570 --> 00:06:44,930
Your celebrant had...
108
00:06:46,090 --> 00:06:50,490
...uncompleted units in stagecraft
and pastoral care.
109
00:06:51,770 --> 00:06:56,460
Well, she had a, uh,
a maypole and a ring box.
110
00:06:57,210 --> 00:06:58,250
She was the real deal.
111
00:06:58,251 --> 00:07:00,649
Except she wasn't registered.
112
00:07:00,650 --> 00:07:04,609
But... but Cherry is my wife,
in name and in heart.
113
00:07:04,610 --> 00:07:06,249
But not in law.
114
00:07:06,250 --> 00:07:08,889
So what's...? That's it, is it?
115
00:07:08,890 --> 00:07:12,169
You put a man's life to an end
and you just say it's the law.
116
00:07:12,170 --> 00:07:13,890
Well, who are you to judge me...
117
00:07:15,650 --> 00:07:17,289
...Ian Knight?
118
00:07:17,290 --> 00:07:19,809
Who are you to cast doubt
on my marriage, on my love?
119
00:07:19,810 --> 00:07:22,089
Like I said, not a marriage
120
00:07:22,090 --> 00:07:24,969
if the celebrant has
an incomplete Cert IV.
121
00:07:24,970 --> 00:07:28,290
Ian. Ian, do you walk
through your door...
122
00:07:29,330 --> 00:07:31,809
...and feel a warmth
rising from your ankles?
123
00:07:31,810 --> 00:07:36,529
Rising up until your entire body
is glowing?
124
00:07:36,530 --> 00:07:39,329
Do you have someone to hold you at night,
125
00:07:39,330 --> 00:07:43,129
when the world around you
is just spinning out of control?
126
00:07:43,130 --> 00:07:46,409
Who yells at you, Ian, when you mix
the whites with the colours?
127
00:07:46,410 --> 00:07:47,969
Because that's what I had.
128
00:07:47,970 --> 00:07:49,769
Everything alright there?
129
00:07:49,770 --> 00:07:52,369
You have to give my wife back her visa.
130
00:07:52,370 --> 00:07:53,530
She's done nothing wrong.
131
00:07:53,531 --> 00:07:57,569
Ms Blossom's place of residence was
a pub with multiple bedrooms,
132
00:07:57,570 --> 00:08:00,529
where she was working seven days
a week without a work permit.
133
00:08:00,530 --> 00:08:02,489
- Yeah...
- Someone reported her, Mr Collins.
134
00:08:02,490 --> 00:08:04,610
And unfortunately
their suspicions are confirmed.
135
00:08:05,770 --> 00:08:06,970
Someone who?
136
00:08:06,971 --> 00:08:08,540
I'm afraid that's classified.
137
00:08:41,410 --> 00:08:44,089
- Hello?
- Hi, my name's Jack Irish...
138
00:08:44,090 --> 00:08:45,130
Who?
139
00:08:45,131 --> 00:08:47,809
Who the hell are you and what are
you doing with my daughter's phone?
140
00:08:47,810 --> 00:08:50,329
I'm a friend of your father's.
I actually spoke at his funeral.
141
00:08:50,330 --> 00:08:52,849
And I think I might have inherited
something that belongs to you.
142
00:08:52,850 --> 00:08:55,170
Inherited? What the hell
are you talking about?
143
00:08:57,170 --> 00:08:58,290
What happened to you?
144
00:08:58,291 --> 00:09:00,569
Well, I got assaulted
and thrown in the boot of a car.
145
00:09:00,570 --> 00:09:02,329
And you tell me not to bullshit.
146
00:09:02,330 --> 00:09:06,049
So you thought you'd just
Airbnb at my place, did you?
147
00:09:06,050 --> 00:09:09,289
No, you pay for Airbnb. I'm couchsurfing.
148
00:09:09,290 --> 00:09:11,769
Right, so those dishes are just
going to surf their way
149
00:09:11,770 --> 00:09:13,169
to the sink, are they?
150
00:09:13,170 --> 00:09:14,689
Eventually when they're ready.
151
00:09:14,690 --> 00:09:16,529
Gulls migrate. Salmon swim upstream.
152
00:09:16,530 --> 00:09:18,220
Runaways return to their parents.
153
00:09:19,170 --> 00:09:20,809
I just spoke to your mum on the phone.
154
00:09:20,810 --> 00:09:22,209
Yeah, awesome.
155
00:09:22,210 --> 00:09:24,930
Apparently you were supposed to be
spending two weeks with your dad.
156
00:09:27,610 --> 00:09:29,609
Listen, if there's
some kind of issue there,
157
00:09:29,610 --> 00:09:31,409
or you want to talk about something...
158
00:09:31,410 --> 00:09:33,690
Jesus! Seriously, please don't.
159
00:09:35,650 --> 00:09:36,890
Whoa!
160
00:09:39,290 --> 00:09:41,410
Mate, have you got a, um,
a shovel I could borrow?
161
00:09:42,410 --> 00:09:43,769
For all that manual labour that you do?
162
00:09:43,770 --> 00:09:45,969
No, I realised yesterday
that I do not own
163
00:09:45,970 --> 00:09:47,769
one single piece of equipment
that real men own.
164
00:09:47,770 --> 00:09:49,129
Real men have tools, Jack,
165
00:09:49,130 --> 00:09:51,569
and I all have is a smash and blend
juicer, a coffee machine
166
00:09:51,570 --> 00:09:54,769
and a battery-operated
nasal hair trimmer.
167
00:09:54,770 --> 00:09:56,289
You do realise it's a federal offence
168
00:09:56,290 --> 00:09:57,689
to open somebody else's mail, don't you?
169
00:09:57,690 --> 00:09:59,450
Yeah, it's a force of habit.
It's not like I read them.
170
00:10:00,450 --> 00:10:03,049
Hey, mate, I had absolutely no idea
that you were seeing a shrink.
171
00:10:03,050 --> 00:10:04,210
Where are you going?
172
00:10:04,211 --> 00:10:05,729
For a swim upstream.
173
00:10:05,730 --> 00:10:07,410
Alright, so back to your dad's?
174
00:10:10,570 --> 00:10:11,730
What's the shovel for?
175
00:10:11,731 --> 00:10:14,221
Men's Retreat. You dig
your own grave and lie in it.
176
00:10:14,222 --> 00:10:15,449
And you're paying for this, are you?
177
00:10:15,450 --> 00:10:17,689
They say it's only when you
look death in the eye
178
00:10:17,690 --> 00:10:19,249
that you can move forward with your life.
179
00:10:19,250 --> 00:10:20,489
You should come along.
180
00:10:20,490 --> 00:10:23,060
It's not cheap
but it's a bargain compared to that.
181
00:10:33,290 --> 00:10:35,769
Oh, you're kidding me.
182
00:10:43,170 --> 00:10:44,849
I had a conference call at six.
183
00:10:44,850 --> 00:10:48,100
The timetable isn't
an exact science, Phillip.
184
00:10:50,450 --> 00:10:51,729
What are they doing on there?
185
00:10:51,730 --> 00:10:53,929
My time, my rules.
186
00:10:57,570 --> 00:11:00,249
If you boys are not off there
in three seconds,
187
00:11:00,250 --> 00:11:01,729
the controllers go in the bin.
188
00:11:01,730 --> 00:11:04,009
One, two...
189
00:11:04,010 --> 00:11:05,929
Rory Finch.
190
00:11:05,930 --> 00:11:07,929
- Rory, it's Jack.
- Oh, hi.
191
00:11:07,930 --> 00:11:10,289
- Ah, I need to see you.
- Of course.
192
00:11:10,290 --> 00:11:12,329
How about that place
near your office at seven?
193
00:11:12,330 --> 00:11:15,009
Uh, yeah, I should be able to do that.
194
00:11:15,010 --> 00:11:16,850
- Great.
- I'll see you soon.
195
00:11:17,890 --> 00:11:19,129
Who was that?
196
00:11:19,130 --> 00:11:20,449
I've got to get down to the school.
197
00:11:20,450 --> 00:11:22,329
I forgot it's
Spencer's parent-teacher night.
198
00:11:22,330 --> 00:11:23,889
Oh, no!
199
00:11:23,890 --> 00:11:27,689
Dad, Phillip's going to be making
you dinner tonight, OK?
200
00:11:27,690 --> 00:11:28,890
No, I won't.
201
00:11:28,891 --> 00:11:31,354
Changeover was at six.
You're on, I'm off.
202
00:11:31,355 --> 00:11:32,769
Fine.
203
00:11:32,770 --> 00:11:34,689
Then neither of us
will go to parent-teacher.
204
00:11:34,690 --> 00:11:36,569
I hope he hasn't put any onion in this.
205
00:11:36,570 --> 00:11:38,249
No. No, he hasn't.
206
00:11:38,250 --> 00:11:40,089
Fine. I'll go to parent-teacher.
207
00:11:40,090 --> 00:11:41,890
Fine. You go.
208
00:11:43,050 --> 00:11:44,290
What's his teacher's name?
209
00:11:47,010 --> 00:11:48,489
I can't have onion!
210
00:11:48,490 --> 00:11:51,330
I'm making casseruola manzo.
It has onion in it.
211
00:11:52,530 --> 00:11:53,610
Can you just pick it out for him?
212
00:11:53,611 --> 00:11:56,209
No, I can't take it out,
it's finely chopped.
213
00:11:56,210 --> 00:11:59,209
Oh, for God's sake, Phillip.
The man is dying.
214
00:11:59,210 --> 00:12:01,729
Can you just humour him?
215
00:12:01,730 --> 00:12:03,649
Like I haven't been doing that
my entire fucking life...
216
00:12:03,650 --> 00:12:05,690
- See you soon, kids!
- Bye!
217
00:12:10,330 --> 00:12:12,929
I take it you don't have internet banking
218
00:12:12,930 --> 00:12:15,290
or private health insurance.
219
00:12:23,650 --> 00:12:24,730
So...
220
00:12:25,770 --> 00:12:28,529
I'm assuming we're not here
to discuss your mental health.
221
00:12:28,530 --> 00:12:31,089
Look, 19 students
who attended Meritus College
222
00:12:31,090 --> 00:12:33,169
with Eddie and Lakshmi were all deported
223
00:12:33,170 --> 00:12:34,809
the day after Lakshmi died.
224
00:12:34,810 --> 00:12:36,049
One of them got away,
225
00:12:36,050 --> 00:12:38,529
and then he turns up
at some random Doncaster office block
226
00:12:38,530 --> 00:12:39,649
waving a knife around.
227
00:12:39,650 --> 00:12:40,690
Javed Nazeem.
228
00:12:40,691 --> 00:12:41,969
Did you know him?
229
00:12:41,970 --> 00:12:44,209
He was all over the news.
230
00:12:44,210 --> 00:12:46,010
Wasn't a patient of yours, was he?
231
00:12:49,770 --> 00:12:51,129
Is that a no?
232
00:12:51,130 --> 00:12:53,529
You really struggle with this whole
confidentiality thing, don't you?
233
00:12:53,530 --> 00:12:55,089
Javed had something he wanted to tell me
234
00:12:55,090 --> 00:12:57,569
and our meeting got cut short,
so I need to talk to him.
235
00:12:57,570 --> 00:12:59,969
- So how do you plan on doing that?
- Well, he's an illegal.
236
00:12:59,970 --> 00:13:02,129
They'll be holding him
in some detection centre
237
00:13:02,130 --> 00:13:03,330
before he's deported, I imagine.
238
00:13:03,331 --> 00:13:04,729
No-one gets access to those places.
239
00:13:04,730 --> 00:13:07,450
Oh, come on. There's got to be a way,
doesn't there?
240
00:13:08,890 --> 00:13:10,489
Why don't you just
go to the police, Jack?
241
00:13:10,490 --> 00:13:13,329
- Tried that.
- Well, go to the media.
242
00:13:13,330 --> 00:13:16,529
Tell them a private school and
Immigration are doing dodgy deals.
243
00:13:16,530 --> 00:13:17,849
Expose the bastards.
244
00:13:17,850 --> 00:13:20,409
'Dodgy deal' doesn't really explain
why Eddie Chin got murdered
245
00:13:20,410 --> 00:13:22,330
halfway through his delivery round,
though, does it?
246
00:13:24,170 --> 00:13:25,929
How well did you know Eddie Chin?
247
00:13:25,930 --> 00:13:27,670
He was my courier.
248
00:13:27,671 --> 00:13:29,609
So you're close
with your garbage collector
249
00:13:29,610 --> 00:13:31,609
and your gas meter reader too, are you?
250
00:13:31,610 --> 00:13:34,469
Yes, they've promised to name
their firstborn children after me.
251
00:13:42,050 --> 00:13:43,570
- So I wanted to...
- So you're not doing...
252
00:13:50,090 --> 00:13:51,570
Just so you know...
253
00:13:53,210 --> 00:13:54,450
...my husband and I, we're...
254
00:13:55,450 --> 00:13:56,450
...bird-nesting.
255
00:13:56,451 --> 00:13:58,329
- Bird-nesting?
- Mm-hm.
256
00:13:58,330 --> 00:14:02,260
Keeping the family home intact
while the parents are not together.
257
00:14:03,610 --> 00:14:04,810
We fly in and out,
258
00:14:04,811 --> 00:14:09,050
and we ensure the kids have
continuity and stability.
259
00:14:10,130 --> 00:14:11,689
Like an oil rig for relationships.
260
00:14:11,690 --> 00:14:13,820
Something like that.
261
00:14:14,890 --> 00:14:16,610
With the occasional explosion.
262
00:14:19,850 --> 00:14:21,010
OK.
263
00:14:22,010 --> 00:14:24,289
I just wanted to be clear
about my relationship status,
264
00:14:24,290 --> 00:14:26,169
so you didn't think that I was...
265
00:14:26,170 --> 00:14:28,330
- Flirting with me?
- No.
266
00:14:29,330 --> 00:14:30,515
That would be unethical.
267
00:14:30,516 --> 00:14:33,209
Oh, well, I think we can safely
assume that at 300 bucks an hour,
268
00:14:33,210 --> 00:14:35,130
I am no longer your patient.
269
00:14:42,410 --> 00:14:44,809
Dougie here's got something to say.
270
00:14:44,810 --> 00:14:45,970
Haven't you, Dougie?
271
00:14:47,050 --> 00:14:49,729
Sorry about shooting up your place, Cyn.
272
00:14:49,730 --> 00:14:51,449
There, he said it.
273
00:14:51,450 --> 00:14:53,409
It was a moment of passion.
274
00:14:53,410 --> 00:14:55,409
Fire in the belly, blood boiling
275
00:14:55,410 --> 00:14:58,569
and a man driven
to the edge by injustice.
276
00:14:58,570 --> 00:15:00,649
There's over $1,000 worth of damage.
277
00:15:00,650 --> 00:15:04,009
On the positive side,
Dougie used to be a plasterer.
278
00:15:04,010 --> 00:15:05,769
I don't want him near my kids.
279
00:15:05,770 --> 00:15:07,769
The man's a mouse, Cyn. Look at him.
280
00:15:07,770 --> 00:15:11,249
Does that look like a man
who would have drugged horses?
281
00:15:11,250 --> 00:15:13,129
If he was, he wouldn't have shot
at the ceiling.
282
00:15:13,130 --> 00:15:15,089
He would have massacred
the lot of you in your beds.
283
00:15:15,090 --> 00:15:17,089
Oh, yeah, no, you're right, Harry.
284
00:15:17,090 --> 00:15:18,769
Such admirable restraint.
285
00:15:18,770 --> 00:15:21,170
Come on, Cyn.
Let the man repair your cornice.
286
00:15:32,450 --> 00:15:35,370
Now he's apologised, it's your turn.
287
00:16:00,290 --> 00:16:01,490
Jack.
288
00:16:01,491 --> 00:16:02,970
How are you?
289
00:16:04,130 --> 00:16:06,329
I'm good. How are you?
290
00:16:06,330 --> 00:16:07,769
Yeah, great.
291
00:16:07,770 --> 00:16:09,249
Long time.
292
00:16:09,250 --> 00:16:10,290
Yeah.
293
00:16:11,810 --> 00:16:14,009
And given the word count
of this conversation,
294
00:16:14,010 --> 00:16:15,529
maybe next time we should just text.
295
00:16:15,530 --> 00:16:18,649
- Listen, I've got a story for you.
- Have you?
296
00:16:18,650 --> 00:16:20,769
- Yeah. I think it's really big.
- Really?
297
00:16:20,770 --> 00:16:21,930
It's about a private college
298
00:16:21,931 --> 00:16:24,009
that's promising to educate
international students.
299
00:16:24,010 --> 00:16:26,649
- It's just taking their money.
- Jack, one, I'm in Manila.
300
00:16:26,650 --> 00:16:28,529
There's been two deaths
and a cover up so...
301
00:16:28,530 --> 00:16:30,729
Two, all editors want is clickability,
302
00:16:30,730 --> 00:16:33,489
so you'll lose them
on international students,
303
00:16:33,490 --> 00:16:36,049
dead or alive,
unless one of them's a Kardashian.
304
00:16:36,050 --> 00:16:38,009
Three, even if you expose corruption,
305
00:16:38,010 --> 00:16:39,489
someone will call it 'fake news'.
306
00:16:39,490 --> 00:16:43,369
Do you know how I and 90% of all
other journalists make money now?
307
00:16:43,370 --> 00:16:45,249
It's puff pieces.
308
00:16:45,250 --> 00:16:48,809
Real investigative news died
with the internet.
309
00:16:48,810 --> 00:16:51,289
Are you not up-to-date
with that invention yet?
310
00:16:51,290 --> 00:16:52,900
So that's a no, is it?
311
00:16:53,450 --> 00:16:55,009
- Yes.
- But that was a yes.
312
00:16:55,010 --> 00:16:56,970
- Yes, that was a no, Jack.
- Linda...
313
00:16:59,370 --> 00:17:02,649
- What's he got?
- Oh, I don't know. I don't care.
314
00:17:02,650 --> 00:17:03,650
Really?
315
00:17:04,650 --> 00:17:07,210
You didn't get the details?
316
00:17:08,850 --> 00:17:10,449
Whatever happened to this beautiful woman
317
00:17:10,450 --> 00:17:13,089
who wandered on to my rooftop
three years ago,
318
00:17:13,090 --> 00:17:17,729
insisting she was a serious,
award-winning journalist?
319
00:17:17,730 --> 00:17:21,529
She met a lazy, ill-dressed man
and it kind of ruined her life.
320
00:17:21,530 --> 00:17:23,570
Oh, well, that's a shame.
321
00:17:24,570 --> 00:17:28,770
She would have walked over hot coals
for a real story.
322
00:17:30,610 --> 00:17:31,930
If you could get off my case...
323
00:17:32,930 --> 00:17:33,930
...literally.
324
00:17:33,931 --> 00:17:36,609
I've got a flight to catch and
a much more important story to tell
325
00:17:36,610 --> 00:17:39,009
about Devi Gupta's new musical.
326
00:17:39,010 --> 00:17:40,890
Wait. Wait, I've got something.
327
00:17:43,170 --> 00:17:44,849
Here.
328
00:17:44,850 --> 00:17:47,570
I found it in a cereal box.
Nearly choked on it.
329
00:17:48,610 --> 00:17:50,290
Thought you might find a use for it.
330
00:17:53,050 --> 00:17:54,570
I spoke to the embassy.
331
00:17:55,570 --> 00:17:58,500
Why didn't you tell me
they wanted us to be married?
332
00:17:59,730 --> 00:18:01,289
You'd do that for her?
333
00:18:01,290 --> 00:18:03,370
I'd do it for you.
334
00:18:06,570 --> 00:18:09,249
Well, come on. Don't make me wait.
335
00:18:09,250 --> 00:18:11,650
My knees might not survive.
336
00:18:12,730 --> 00:18:17,770
And I can get money back on the ring
if I return it in 24 hours.
337
00:18:21,370 --> 00:18:22,849
And in some other news,
338
00:18:22,850 --> 00:18:24,649
the Minister for Homeland Security
has announced
339
00:18:24,650 --> 00:18:28,569
that Doncaster terrorist
and illegal immigrant, Javed Nazeem,
340
00:18:28,570 --> 00:18:31,660
will be deported to India
within the next 48 hours.
341
00:18:32,290 --> 00:18:33,809
Well, this is another example
342
00:18:33,810 --> 00:18:36,169
of why this government has increased
vital safeguards.
343
00:18:36,170 --> 00:18:40,249
Thorough screening is of utmost
importance to national security.
344
00:18:40,250 --> 00:18:42,049
Without such security measures in place,
345
00:18:42,050 --> 00:18:44,609
we open our doors
to the threat of terrorism.
346
00:18:44,610 --> 00:18:48,330
This government is committed
to ensuring events of this nature...
347
00:19:11,610 --> 00:19:14,809
Psst! Drew, is that you?
348
00:19:14,810 --> 00:19:17,129
He's in number three.
349
00:19:17,130 --> 00:19:18,370
Oh, OK. Thanks, mate.
350
00:19:31,330 --> 00:19:32,849
Drew!
351
00:19:32,850 --> 00:19:34,809
Fuck! It's Jack.
352
00:19:34,810 --> 00:19:37,049
Jack? Well, you...
353
00:19:37,050 --> 00:19:39,889
You can't go calling out a bloke's
name when he's lying in a grave.
354
00:19:39,890 --> 00:19:42,249
I thought you were God.
You nearly gave me a heart attack.
355
00:19:42,250 --> 00:19:44,209
- At least you're prepared.
- You're too late, mate.
356
00:19:44,210 --> 00:19:45,849
We spent all afternoon
digging these things.
357
00:19:45,850 --> 00:19:47,649
- It's not like there's a spare.
- It's OK.
358
00:19:47,650 --> 00:19:50,449
Listen, how do I get
into a detention centre?
359
00:19:50,450 --> 00:19:52,609
You drove all the way out here
to ask me that?
360
00:19:52,610 --> 00:19:54,889
- You're a lawyer.
- Yeah, I do conveyancing.
361
00:19:54,890 --> 00:19:57,089
You've had more experience
with these kind of cases.
362
00:19:57,090 --> 00:19:59,249
Listen, there's a guy
on terrorism charges,
363
00:19:59,250 --> 00:20:01,729
so the usual drill is
they question him for days,
364
00:20:01,730 --> 00:20:03,569
they get a list of his contacts,
he goes to trial
365
00:20:03,570 --> 00:20:04,809
and then they ship him back, right?
366
00:20:04,810 --> 00:20:05,810
Yes.
367
00:20:05,811 --> 00:20:07,569
- Well, they're not doing any of that.
- Shh!
368
00:20:07,570 --> 00:20:09,640
Ohh. I'm trying to die here!
369
00:20:10,210 --> 00:20:11,449
How do I get to talk to him?
370
00:20:11,450 --> 00:20:12,450
Well, you can't.
371
00:20:12,451 --> 00:20:14,649
The detainee has to ask
for your services directly,
372
00:20:14,650 --> 00:20:16,849
on an official form,
in writing, in triplicate.
373
00:20:16,850 --> 00:20:18,329
And how does he do that from detention?
374
00:20:18,330 --> 00:20:19,649
Oh, precisely.
375
00:20:19,650 --> 00:20:22,570
They make it impossible for the poor
bastards to get representation.
376
00:20:23,610 --> 00:20:24,929
Right.
377
00:20:24,930 --> 00:20:26,369
How long are you planning on being dead?
378
00:20:26,370 --> 00:20:27,570
Got another 12 hours.
379
00:20:27,571 --> 00:20:29,089
Then apparently you reach breaking point
380
00:20:29,090 --> 00:20:31,049
and discover what's really of value
in your life.
381
00:20:31,050 --> 00:20:33,369
Right. A comfortable bed, I'd imagine.
382
00:20:34,451 --> 00:20:36,049
You don't happen to have
a throat lozenge on you
383
00:20:36,050 --> 00:20:37,090
by any chance, do you?
384
00:20:37,091 --> 00:20:39,449
Shh! We're supposed to be dead.
385
00:20:39,450 --> 00:20:41,169
That guy's been a pain in the arse
since we got here.
386
00:20:41,170 --> 00:20:43,370
Relax, mate, you're
going to ruin the experience!
387
00:20:45,450 --> 00:20:46,729
Alright.
388
00:20:46,730 --> 00:20:48,490
- Rest in peace.
- Yeah.
389
00:20:53,210 --> 00:20:55,329
- You sure one's enough, Jack?
- I can get more.
390
00:20:55,330 --> 00:20:57,050
There's a whole hand
where this came from.
391
00:21:01,610 --> 00:21:02,890
Hi, Denis.
392
00:21:05,330 --> 00:21:07,249
I thought we were quid pro quo last time?
393
00:21:07,250 --> 00:21:08,769
Yeah, just a couple more questions.
394
00:21:08,770 --> 00:21:10,369
I'm calling the police.
395
00:21:10,370 --> 00:21:11,490
Sure.
396
00:21:14,850 --> 00:21:16,770
Dialling finger.
397
00:21:20,050 --> 00:21:22,209
I told you everything I know last time.
398
00:21:22,210 --> 00:21:24,329
I reckon you probably know
more than you think.
399
00:21:24,330 --> 00:21:25,649
You might surprise yourself, Denis.
400
00:21:25,650 --> 00:21:28,569
It's amazing the amount of knowledge
people pick up over a lifetime.
401
00:21:28,570 --> 00:21:30,290
I often know the answers on quiz shows.
402
00:21:31,330 --> 00:21:33,529
Now, when the students
arrive in the country,
403
00:21:33,530 --> 00:21:35,609
you hold their passports here,
is that right?
404
00:21:35,610 --> 00:21:38,289
The height of Mount Kosciuszko.
They asked that once.
405
00:21:38,290 --> 00:21:39,729
I knew it.
406
00:21:39,730 --> 00:21:42,089
2,228 metres.
407
00:21:42,090 --> 00:21:44,090
Bloke didn't know.
408
00:21:45,290 --> 00:21:47,049
But when they leave the country,
409
00:21:47,050 --> 00:21:49,050
they obviously take their passports
with them, yeah?
410
00:21:50,290 --> 00:21:53,969
If they don't leave the country
and they go on the run perhaps,
411
00:21:53,970 --> 00:21:57,329
like Javed Nazeem, for example,
412
00:21:57,330 --> 00:22:01,260
his passport still remains here
with you, I imagine.
413
00:22:22,650 --> 00:22:24,929
How do you feel about writing
a little letter for me,
414
00:22:24,930 --> 00:22:26,530
to the Admissions Officer?
415
00:22:27,890 --> 00:22:30,210
Use them or fucking lose them, Denis.
416
00:22:35,210 --> 00:22:36,730
To the Admissions Officer...
417
00:22:38,450 --> 00:22:40,369
I, Javed Nazeem...
418
00:22:40,370 --> 00:22:42,089
"I, Javed Nazeem..."
419
00:22:42,090 --> 00:22:45,609
...appoint the services of Jack Irish
LLB to represent me in a matter...
420
00:22:45,610 --> 00:22:48,969
"..pertaining to my current
status of detention.
421
00:22:48,970 --> 00:22:51,850
"I declare that I, as a resident
of India, visited Australia..."
422
00:22:54,970 --> 00:22:58,129
UNC3462's already got
a court-appointed attorney.
423
00:22:58,130 --> 00:23:00,409
- UNC?
- Unlawful non-citizen.
424
00:23:00,410 --> 00:23:01,410
Next.
425
00:23:01,411 --> 00:23:03,169
Hang on, Javed Nazeem contacted me.
426
00:23:03,170 --> 00:23:05,929
He's not happy with that appointment
so he's exercising his right
427
00:23:05,930 --> 00:23:07,249
to a private option.
428
00:23:07,250 --> 00:23:08,569
I mean, why would I have his passport
429
00:23:08,570 --> 00:23:09,730
if I wasn't representing him?
430
00:23:11,370 --> 00:23:13,769
You're going to have to wait
a lifetime to get that approved.
431
00:23:13,770 --> 00:23:15,450
I'm not in a hurry, mate.
432
00:23:24,010 --> 00:23:25,010
You sure?
433
00:23:27,090 --> 00:23:28,250
Really?
434
00:23:29,410 --> 00:23:30,490
OK.
435
00:23:34,090 --> 00:23:36,210
Jack Irish.
436
00:23:41,010 --> 00:23:42,170
Sign in.
437
00:23:42,171 --> 00:23:44,250
Place your phone and keys in the tub.
438
00:23:53,650 --> 00:23:55,540
Uh, can I use your pen?
439
00:24:07,810 --> 00:24:10,049
Javed, I'm not sure if you remember me.
440
00:24:10,050 --> 00:24:11,609
I'm... I'm Jack Irish.
441
00:24:11,610 --> 00:24:13,249
We were supposed to meet.
442
00:24:13,250 --> 00:24:15,529
Shakti said you had something to tell me.
443
00:24:15,530 --> 00:24:17,249
Do you remember what that was?
444
00:24:23,010 --> 00:24:24,369
Javed.
445
00:24:24,370 --> 00:24:26,409
Javed, can you speak English, mate?
446
00:24:26,410 --> 00:24:28,529
You might be the last person
around who can help me.
447
00:24:33,370 --> 00:24:34,930
I don't know what you're saying, mate.
448
00:24:39,410 --> 00:24:41,530
- Hey!
- It's OK.
449
00:24:43,050 --> 00:24:44,489
What is that?
450
00:24:46,130 --> 00:24:47,690
Javed?
451
00:24:53,530 --> 00:24:55,289
Aah!
452
00:25:24,090 --> 00:25:25,329
Jack.
453
00:25:25,330 --> 00:25:26,889
We need to talk.
454
00:25:26,890 --> 00:25:29,649
I'm required by law
to sign a privacy document.
455
00:25:29,650 --> 00:25:33,049
The government needs an independent
mental health assessment
456
00:25:33,050 --> 00:25:34,729
of detainees before deportation.
457
00:25:34,730 --> 00:25:36,609
I've been called in
on numerous occasions...
458
00:25:36,610 --> 00:25:38,169
I specifically asked you...
459
00:25:38,170 --> 00:25:41,329
I specifically told you
that I couldn't tell you.
460
00:25:41,330 --> 00:25:44,249
So you were brought in to assess
the students being deported.
461
00:25:44,250 --> 00:25:46,489
Who exactly is on trial here?
462
00:25:46,490 --> 00:25:47,930
I don't know. You tell me.
463
00:25:49,050 --> 00:25:50,210
I protect the privacy
464
00:25:50,211 --> 00:25:52,049
of vulnerable people
because I care about them, Jack.
465
00:25:52,050 --> 00:25:53,620
That's my job.
466
00:25:54,290 --> 00:25:55,969
Now, forgive me
for putting them ahead of you
467
00:25:55,970 --> 00:25:57,969
and your completely
unofficial investigation.
468
00:25:57,970 --> 00:25:59,489
Well, then you should
be concerned to know
469
00:25:59,490 --> 00:26:03,089
that Javed Nazeem is seemingly
in some permanent psychosis.
470
00:26:03,090 --> 00:26:04,730
- They let you see him?
- Yeah.
471
00:26:06,490 --> 00:26:07,929
How did you get into a detention centre?
472
00:26:07,930 --> 00:26:10,490
- What did you prescribe him?
- Nothing.
473
00:26:12,250 --> 00:26:14,060
He was like that when I found him.
474
00:26:14,650 --> 00:26:16,129
I asked to see his medical chart.
475
00:26:16,130 --> 00:26:19,569
He'd been prescribed an extremely
high dose of Clozapine on admission.
476
00:26:19,570 --> 00:26:21,449
It's... it's an anti-psychotic.
477
00:26:21,450 --> 00:26:22,689
And who gave him that?
478
00:26:22,690 --> 00:26:25,089
I don't know. The chart wasn't signed.
479
00:26:25,090 --> 00:26:27,540
The chart wasn't signed?
Don't you think that's weird?
480
00:26:29,370 --> 00:26:33,049
Whoever it was clearly didn't want
Javed telling anybody what he knows.
481
00:26:33,050 --> 00:26:34,090
Jack...
482
00:26:35,610 --> 00:26:37,409
...I know it's hard,
when you see injustice,
483
00:26:37,410 --> 00:26:39,409
to walk away,
especially given your past...
484
00:26:39,410 --> 00:26:40,969
Oh, don't psychoanalyse me, please.
485
00:26:40,970 --> 00:26:42,090
I don't want another bill.
486
00:26:42,091 --> 00:26:43,330
All I'm saying...
487
00:26:44,330 --> 00:26:46,009
...is the challenge for you
moving forward
488
00:26:46,010 --> 00:26:48,009
is to know when to let things go.
489
00:26:48,010 --> 00:26:51,850
Well, that's the best advice
you've given me, so thank you.
490
00:27:04,010 --> 00:27:06,289
I'm going to back Dandelion Dreamer.
491
00:27:06,290 --> 00:27:08,169
8/1. She's got good form coming in.
492
00:27:08,170 --> 00:27:11,449
Jack, if I ever want racing
tips from you, check me into a home.
493
00:27:11,450 --> 00:27:14,889
Put your money
on Crimson Tide for a place.
494
00:27:14,890 --> 00:27:17,730
- It's long bloody odds.
- Jack, trust the experts.
495
00:27:20,370 --> 00:27:21,490
Yeah, alright.
496
00:27:22,730 --> 00:27:25,529
Dandelion Dreamer's
hanging on from Serendipity
497
00:27:25,530 --> 00:27:28,689
and Dandelion Dreamer's just going
to win from Serendipity.
498
00:27:28,690 --> 00:27:30,049
Midnight Boss has got third
499
00:27:30,050 --> 00:27:31,689
with Crimson Tide wide out
finishing fourth.
500
00:27:31,690 --> 00:27:33,690
Looks like you owe me 300 bucks, Harry.
501
00:27:36,890 --> 00:27:38,290
I really could have used that money.
502
00:27:40,450 --> 00:27:42,969
We have a call for jockey B. Cavelli,
503
00:27:42,970 --> 00:27:44,289
the rider of Dandelion Dreamer,
504
00:27:44,290 --> 00:27:45,969
to attend the steward's room
as soon as possible.
505
00:27:45,970 --> 00:27:47,929
Cavelli weighed in light.
506
00:27:47,930 --> 00:27:50,049
Dandelion's disqualified,
507
00:27:50,050 --> 00:27:53,370
which bumps Crimson Tide up to third.
508
00:27:56,650 --> 00:27:59,169
Give the man 1,500.
509
00:27:59,170 --> 00:28:00,610
Well played, Jack.
510
00:28:02,890 --> 00:28:04,849
Spend it wisely.
511
00:28:04,850 --> 00:28:06,489
Two trainers banned...
512
00:28:06,490 --> 00:28:07,849
One, plus Dougie.
513
00:28:07,850 --> 00:28:09,489
Now B. Cavelli out for 20 meets.
514
00:28:09,490 --> 00:28:11,289
It's got to be building up
to something big.
515
00:28:11,290 --> 00:28:14,609
This stinks, even for racing.
516
00:28:14,610 --> 00:28:16,820
Yeah, but he's a, you know,
thorough operator.
517
00:28:17,570 --> 00:28:19,609
I mean, doping and fiddling with weights.
518
00:28:19,610 --> 00:28:21,449
What's going to be his next scam?
519
00:28:21,450 --> 00:28:24,329
Did you see anyone else
put money on Crimson Tide?
520
00:28:24,330 --> 00:28:27,220
There was a woman and her daughter
put on a couple of thousand.
521
00:28:34,610 --> 00:28:37,289
Someone must have paid you well
to weigh in light, Bruce.
522
00:28:37,290 --> 00:28:38,929
It's got nothing to do with me, Cam.
523
00:28:38,930 --> 00:28:40,690
Someone must have fiddled
with me saddlecloth.
524
00:28:41,970 --> 00:28:43,929
Got somewhere to be, do you?
525
00:28:43,930 --> 00:28:45,980
Just going home to the missus.
526
00:28:47,290 --> 00:28:49,169
Ibiza? Spain.
527
00:28:49,170 --> 00:28:50,729
Nice this time of year.
528
00:28:50,730 --> 00:28:53,129
Yeah, my weather app
reckons 28 every day.
529
00:28:53,130 --> 00:28:55,089
So you choose the middle
of the racing season
530
00:28:55,090 --> 00:28:56,929
to piss off overseas and have a holiday?
531
00:28:56,930 --> 00:28:58,489
Someone must have paid you well.
532
00:28:58,490 --> 00:28:59,810
I'm telling you the truth.
533
00:29:01,010 --> 00:29:02,529
She didn't pay me anything.
534
00:29:02,530 --> 00:29:05,140
Harry. Three o'clock.
535
00:29:09,090 --> 00:29:11,890
I'd recognise those pins anywhere.
536
00:29:23,450 --> 00:29:26,370
It's not a good idea to start
bullshitting me, you little ferret.
537
00:29:31,850 --> 00:29:37,329
Mr Agarwal, please accept
my sincerest apologies.
538
00:29:37,330 --> 00:29:38,649
The coroner told us
539
00:29:38,650 --> 00:29:41,849
the delay was due to
a bureaucratic bungle with customs.
540
00:29:41,850 --> 00:29:43,050
And they...
541
00:29:44,410 --> 00:29:47,340
She has been sitting on a shelf
without an address.
542
00:29:48,850 --> 00:29:49,850
I see.
543
00:29:49,851 --> 00:29:52,490
Lakshmi was a beautiful girl, Mr Agarwal.
544
00:29:53,770 --> 00:29:56,540
She can now find the peace she deserves.
545
00:30:21,770 --> 00:30:23,369
Who gave you that?
546
00:30:23,370 --> 00:30:25,009
The college.
547
00:30:25,010 --> 00:30:26,969
Why the hell would they have them?
548
00:30:26,970 --> 00:30:28,130
Mrs Khurana.
549
00:30:28,131 --> 00:30:30,449
She told me
there were issues with customs.
550
00:30:30,980 --> 00:30:34,940
I know I'm just a poor man,
but I'm not a fool.
551
00:30:35,930 --> 00:30:38,409
Lakshmi's letter, a lie.
552
00:30:38,410 --> 00:30:42,020
College, accommodation, all,
everything, lies.
553
00:30:43,130 --> 00:30:45,369
How can I believe
anything they tell me now?
554
00:30:45,370 --> 00:30:46,610
Jack...
555
00:30:48,490 --> 00:30:50,970
...you're the only one who I can trust.
556
00:30:51,970 --> 00:30:53,609
Please, take this.
557
00:30:54,140 --> 00:30:57,689
And you find out the truth for me, hm?
558
00:30:57,690 --> 00:30:59,169
How long are you here for, Ajeet?
559
00:30:59,170 --> 00:31:01,569
My flight is tomorrow. Three.
560
00:31:01,570 --> 00:31:03,130
Oh, right. Um...
561
00:31:04,370 --> 00:31:06,369
Listen, why don't
I pick you up at 12, eh?
562
00:31:06,370 --> 00:31:08,422
But I will not leave without Lakshmi.
563
00:31:08,796 --> 00:31:10,356
Irish.
564
00:31:23,210 --> 00:31:24,370
What now?
565
00:31:24,371 --> 00:31:27,809
Well, apparently she spent the night
in a clothing bin.
566
00:31:27,810 --> 00:31:29,489
You said you were going to your dad's.
567
00:31:29,490 --> 00:31:31,460
You said you were locked in a car boot.
568
00:31:35,970 --> 00:31:37,010
Thanks.
569
00:31:45,010 --> 00:31:46,180
Who's that?
570
00:31:47,090 --> 00:31:50,769
It may or may not be an Indian girl
who's walked in front of a bus.
571
00:31:50,770 --> 00:31:53,340
I don't know why I bother asking.
572
00:31:57,650 --> 00:31:59,210
This your dad's place?
573
00:32:01,410 --> 00:32:02,690
Gus.
574
00:32:17,370 --> 00:32:19,089
You don't have to come in.
575
00:32:19,090 --> 00:32:20,820
Oh, actually I think I might.
576
00:32:34,250 --> 00:32:35,530
Nice house.
577
00:32:44,940 --> 00:32:46,369
You really think it's OK
578
00:32:46,370 --> 00:32:48,330
to keep breaking into people's homes
that aren't yours?
579
00:32:49,330 --> 00:32:51,744
- I didn't.
- So who are they then?
580
00:32:51,745 --> 00:32:53,260
That's not your family, is it?
581
00:32:55,290 --> 00:32:57,650
Gus, give me your dad's number.
I'm going to call him.
582
00:33:00,730 --> 00:33:01,850
Gus.
583
00:33:06,970 --> 00:33:08,610
Gus!
584
00:33:18,290 --> 00:33:19,730
Is this your dad?
585
00:33:21,810 --> 00:33:24,580
- Where is he?
- Bali.
586
00:33:25,570 --> 00:33:27,220
With his wife and their kids.
587
00:33:32,170 --> 00:33:33,889
Why didn't you go with them?
588
00:33:34,503 --> 00:33:36,103
Didn't want to go.
589
00:33:38,370 --> 00:33:41,340
Why don't you stay here all the time?
Big house to yourself.
590
00:33:41,850 --> 00:33:43,620
Every teenager's dream, isn't it?
591
00:33:44,730 --> 00:33:46,130
Like you said...
592
00:33:47,210 --> 00:33:48,810
...it's not my home.
593
00:33:57,370 --> 00:33:59,170
Kensington Street Medical Centre.
594
00:34:00,690 --> 00:34:01,810
One moment, please.
595
00:34:08,330 --> 00:34:09,569
Well, I pride myself
596
00:34:09,570 --> 00:34:12,249
on restoring my patients
back to full health, Jack,
597
00:34:12,250 --> 00:34:13,969
but this might be beyond me.
598
00:34:13,970 --> 00:34:17,129
I need someone to find out
if they're human for me.
599
00:34:17,130 --> 00:34:19,769
I take it this is not
a property dispute case.
600
00:34:19,770 --> 00:34:20,770
No.
601
00:34:20,771 --> 00:34:22,489
Listen, my neck's still giving me
a bit of grief.
602
00:34:22,490 --> 00:34:23,748
I'm sure it is.
603
00:34:24,930 --> 00:34:26,649
Well, give me something, will you?
604
00:34:27,260 --> 00:34:28,889
There are a thousand doctors who would.
605
00:34:28,890 --> 00:34:31,289
You have to ask yourself
why you keep coming back to me.
606
00:34:31,290 --> 00:34:33,489
Yeah, I do ask myself that. Hourly.
607
00:34:33,490 --> 00:34:35,289
I spoke to your psychiatrist, Jack.
608
00:34:35,290 --> 00:34:37,529
A lovely woman
and a highly-regarded doctor
609
00:34:37,530 --> 00:34:40,769
who is very interested in your wellbeing.
610
00:34:40,770 --> 00:34:42,849
We both decided
that prescription medicine
611
00:34:42,850 --> 00:34:45,460
was not the solution to your woes.
612
00:34:46,290 --> 00:34:48,900
Let's just hope she can sort you out
before you turn into these.
613
00:34:52,650 --> 00:34:54,980
Yeah? Yes, OK.
614
00:35:15,090 --> 00:35:17,809
What about some of this?
Whatever this is.
615
00:35:17,810 --> 00:35:19,329
Just because I take their merchandise
616
00:35:19,330 --> 00:35:20,970
doesn't mean I prescribe their drugs.
617
00:35:22,250 --> 00:35:23,929
Take it.
618
00:35:23,930 --> 00:35:25,449
Might prevent skin cancer.
619
00:35:25,450 --> 00:35:27,410
Great.
620
00:35:35,170 --> 00:35:36,570
What are you doing?
621
00:35:54,330 --> 00:35:56,209
Hello, Daddy.
622
00:35:56,210 --> 00:35:59,009
Hello, is Cherry Blossom there?
623
00:35:59,010 --> 00:36:03,890
No, but I could be Cherry Blossom
if you want me to be.
624
00:36:05,090 --> 00:36:07,809
Oh. Oh, don't be shy.
625
00:36:07,810 --> 00:36:10,780
What's your name, big boy?
626
00:36:13,570 --> 00:36:15,610
Hey, you got to feel for the poor bugger.
627
00:36:17,050 --> 00:36:19,049
He'll get over it.
628
00:36:19,050 --> 00:36:22,809
Yeah, but it's not easy having
your wife scuttle off like that.
629
00:36:22,810 --> 00:36:25,129
Yeah. But at the same time...
630
00:36:25,130 --> 00:36:26,929
- Yeah?
- ..pies are back.
631
00:36:27,450 --> 00:36:28,530
Yeah.
632
00:36:29,709 --> 00:36:31,709
Uh, everyone, this is Gus.
633
00:36:32,290 --> 00:36:34,489
- Gus is Charlie's grand-daughter.
- Ah!
634
00:36:34,490 --> 00:36:37,649
Gus, meet Eric, Wilbur and Stan.
635
00:36:37,650 --> 00:36:38,810
Hi, Gus.
636
00:36:38,811 --> 00:36:40,129
At least if you set fire to this place,
637
00:36:40,130 --> 00:36:41,369
Stan will get the insurance for it.
638
00:36:41,370 --> 00:36:42,370
What?
639
00:36:42,371 --> 00:36:44,636
Can I have my usual
and a lemonade? Thanks.
640
00:36:45,330 --> 00:36:46,490
Uh, yeah.
641
00:36:49,250 --> 00:36:51,489
So, you want to tell me
why you tried to burn down
642
00:36:51,490 --> 00:36:52,929
a perfectly good doctor's surgery?
643
00:36:52,930 --> 00:36:54,609
"Gus is depressed.
644
00:36:54,610 --> 00:36:56,650
"Gus has an eating disorder.
Gus isn't coping."
645
00:36:57,650 --> 00:36:59,369
They never think
they're the ones with the problem
646
00:36:59,370 --> 00:37:00,849
and I'm the one who has to deal with it.
647
00:37:00,850 --> 00:37:02,489
Well, maybe you should tell them that.
648
00:37:02,490 --> 00:37:04,049
Have you talked to Mum?
649
00:37:04,050 --> 00:37:05,374
What about your dad?
650
00:37:05,375 --> 00:37:06,649
Nah, he's a dick.
651
00:37:06,650 --> 00:37:08,369
Well, maybe I could talk to him.
652
00:37:08,370 --> 00:37:11,610
He's not interested, OK?
He's got a new family.
653
00:37:13,050 --> 00:37:16,009
Mum thinks he looks after me
but I never stay with him.
654
00:37:16,010 --> 00:37:19,649
Whenever I came over for the school
holidays, I always stayed with Opa.
655
00:37:19,650 --> 00:37:21,409
At least he didn't talk.
656
00:37:21,410 --> 00:37:25,489
Unless you count personal criticism,
and half of it being in German.
657
00:37:25,490 --> 00:37:27,889
Yeah. He only did that
to people he liked.
658
00:37:27,890 --> 00:37:29,889
Well, I'm sure he did it
to you, then, too.
659
00:37:29,890 --> 00:37:32,129
He was pretty harsh
about my dovetail joints.
660
00:37:32,130 --> 00:37:33,769
He was harsh
about every one of my joints.
661
00:37:33,770 --> 00:37:36,490
"You call zis a
finger joint? Is it wearing mittens?"
662
00:37:39,290 --> 00:37:42,729
- Oh, hello, Daddy.
- No! No!
663
00:37:42,730 --> 00:37:45,740
Go away. It's good to see you again.
664
00:37:49,370 --> 00:37:50,770
Wrong number.
665
00:37:55,130 --> 00:37:58,049
How about you try an underscore
between 'Cherry' and 'Blossom'?
666
00:37:58,050 --> 00:37:59,810
Underscore, you reckon, eh?
667
00:38:00,810 --> 00:38:01,810
OK.
668
00:38:02,970 --> 00:38:04,289
- Oh, there?
- Mm-hm.
669
00:38:04,290 --> 00:38:05,609
OK.
670
00:38:06,462 --> 00:38:08,262
OK.
671
00:38:09,183 --> 00:38:11,063
Oh, thank you, Gus.
672
00:38:14,570 --> 00:38:15,770
Oh, uh.
673
00:38:15,771 --> 00:38:17,970
Yes, mate, is there
a Cherry Blossom there?
674
00:38:18,311 --> 00:38:21,317
_
675
00:38:22,650 --> 00:38:24,529
What's he saying?
676
00:38:24,530 --> 00:38:27,130
Sounds like he's going on about
what a great son-in-law you are.
677
00:38:33,330 --> 00:38:35,130
There is a canker in our midst.
678
00:38:36,130 --> 00:38:37,889
An infection in the vein.
679
00:38:37,890 --> 00:38:39,729
An ulcer in the muscle.
680
00:38:39,730 --> 00:38:42,409
Someone rang the authorities
about Cherry.
681
00:38:42,410 --> 00:38:45,489
And if there is one thing
I will not tolerate at the Prince,
682
00:38:45,490 --> 00:38:47,089
it's treason!
683
00:38:47,090 --> 00:38:49,530
Mark my words,
I will find out who it was.
684
00:38:50,530 --> 00:38:53,210
Because once you've had
what I've had, you fight for it.
685
00:38:54,290 --> 00:38:56,329
Cherry and me have got the kind of love,
686
00:38:56,330 --> 00:38:57,969
well, they write songs about it.
687
00:38:57,970 --> 00:39:01,409
You're not gonna sing one for us,
though, are you, Stan?
688
00:39:01,410 --> 00:39:03,129
No!
689
00:39:03,130 --> 00:39:06,649
Oh, yes. No, yeah, yeah.
That's right, laugh at my expense.
690
00:39:06,650 --> 00:39:08,569
Do you even know what love is, Jack?
691
00:39:08,980 --> 00:39:11,609
The answer is no, and I'll tell you why.
692
00:39:11,610 --> 00:39:14,329
Because you have the emotional life
of an amoeba.
693
00:39:14,330 --> 00:39:15,370
Ohh!
694
00:39:15,371 --> 00:39:16,929
Well, I'm on your side
with this one, Stan.
695
00:39:16,930 --> 00:39:17,930
No bloody idea.
696
00:39:17,931 --> 00:39:20,500
Although that's not really
fair to the amoeba.
697
00:39:21,570 --> 00:39:24,680
- Come on, Gus, let's go.
- I'm fine here.
698
00:39:26,410 --> 00:39:28,809
Yeah, yeah, look,
the lass can stay with us, Jack.
699
00:39:28,810 --> 00:39:30,329
Yeah.
700
00:39:30,330 --> 00:39:31,889
Well, it's been a long time
701
00:39:31,890 --> 00:39:35,290
since I've had the pleasure
of the company of a young lady.
702
00:40:05,370 --> 00:40:07,449
Hey, boss.
703
00:40:07,450 --> 00:40:09,489
How'd you go with the limo company?
704
00:40:09,490 --> 00:40:10,769
Got a hold of the client's address.
705
00:40:10,770 --> 00:40:12,410
I'm just outside
her window at the moment.
706
00:40:13,730 --> 00:40:15,250
- Hey!
- Oi! Oof!
707
00:40:16,530 --> 00:40:17,730
I got to go.
708
00:40:40,730 --> 00:40:42,890
Harry, red jacket.
709
00:40:43,890 --> 00:40:46,329
Our mystery woman loves golf
710
00:40:46,330 --> 00:40:49,410
and is extremely close to her daughter.
711
00:40:53,570 --> 00:40:55,360
- Ricky bloody Kirsch!
- Yep.
712
00:41:16,690 --> 00:41:18,129
Irish.
713
00:41:18,130 --> 00:41:20,220
Just confirming the tree is dead.
714
00:41:20,890 --> 00:41:21,970
What?
715
00:41:21,971 --> 00:41:24,529
Your property dispute case.
I got the results back.
716
00:41:24,530 --> 00:41:26,049
Oh, right. And?
717
00:41:26,050 --> 00:41:27,860
Nothing human in those ashes.
718
00:41:28,690 --> 00:41:30,449
Right. Thought so.
719
00:41:30,450 --> 00:41:31,689
Oh, and Jack,
720
00:41:31,690 --> 00:41:33,889
the forensic testing cost $300.
721
00:41:33,890 --> 00:41:35,820
Yeah, course it did.
722
00:41:36,410 --> 00:41:37,810
What's the pick-up address?
723
00:41:39,450 --> 00:41:40,690
Hang on, hang on, hang on.
724
00:41:45,850 --> 00:41:46,850
Yep.
725
00:41:47,850 --> 00:41:49,569
I'm sorry about the fire in the bin, too.
726
00:41:49,570 --> 00:41:50,900
See you.
727
00:42:38,130 --> 00:42:40,449
So not a fun day today?
728
00:42:40,450 --> 00:42:42,169
It's Wednesday.
729
00:42:42,170 --> 00:42:44,609
Wouldn't it be more efficient
if everybody hated their work?
730
00:42:44,610 --> 00:42:47,209
Because then they'd rush through it
to get home quicker.
731
00:42:47,210 --> 00:42:50,609
Hey, have you ever read
the Harvard Study on Happiness?
732
00:42:50,610 --> 00:42:52,409
Negative energy is contagious,
733
00:42:52,410 --> 00:42:54,129
so if you haven't got
anything positive to say,
734
00:42:54,130 --> 00:42:55,250
maybe you could leave.
735
00:42:55,251 --> 00:42:56,809
Even if you do, could you still leave?
736
00:42:56,810 --> 00:42:58,929
Listen, I found this list inside a pen.
737
00:42:58,930 --> 00:43:00,969
It's got all
the deported student names on it...
738
00:43:00,970 --> 00:43:02,489
Hey, Meredith?
739
00:43:02,490 --> 00:43:05,049
Hey, I don't really think
you put in much effort last week.
740
00:43:05,050 --> 00:43:06,289
I mean, it's not a criticism.
741
00:43:06,290 --> 00:43:08,210
It is just an observation.
742
00:43:09,410 --> 00:43:11,329
What do you reckon
all the A's and P's are?
743
00:43:11,330 --> 00:43:13,329
I don't know, Jack.
Academic grades, probably.
744
00:43:13,330 --> 00:43:16,049
Now, no matter what your opinion
of the theme, Miles,
745
00:43:16,050 --> 00:43:19,049
the key word here is participation.
746
00:43:19,050 --> 00:43:20,369
What is Outlander, anyway?
747
00:43:20,370 --> 00:43:22,569
It is a ground-breaking
feminist time travel series
748
00:43:22,570 --> 00:43:24,210
that subverts the male gaze.
749
00:43:26,770 --> 00:43:28,849
Look, I know you and your boyfriend
are having issues, Jason,
750
00:43:28,850 --> 00:43:31,529
but maybe instead of bringing
those into work,
751
00:43:31,530 --> 00:43:33,930
you could bring in a kilt and a smile.
752
00:43:35,730 --> 00:43:38,330
Anyway, about the list.
Will you take a look?
753
00:43:43,930 --> 00:43:45,290
I'll give you a call.
754
00:43:51,730 --> 00:43:53,649
When you can't go to Ibiza,
755
00:43:53,650 --> 00:43:56,170
let Ibiza come to you, I say.
756
00:44:00,850 --> 00:44:03,380
Dig in, Bruce.
757
00:44:10,330 --> 00:44:13,809
You decided to share
our little secret, did you, Brucey?
758
00:44:13,810 --> 00:44:16,329
- I didn't say nothing.
- No?
759
00:44:16,780 --> 00:44:19,889
Then why was the man
you were talking to at the races
760
00:44:19,890 --> 00:44:21,665
in my front garden?
761
00:44:21,666 --> 00:44:22,770
Dunno.
762
00:44:37,970 --> 00:44:42,500
That's what you get
when you cross Ricky Kirsch!
763
00:44:44,810 --> 00:44:45,810
Jennifer.
764
00:44:49,220 --> 00:44:51,209
_
765
00:44:51,210 --> 00:44:52,290
Mr Agarwal?
766
00:44:52,320 --> 00:44:53,307
_
767
00:44:53,530 --> 00:44:55,523
Now you think you can just fob me off?
768
00:44:55,523 --> 00:44:57,776
_
769
00:44:57,810 --> 00:44:58,890
Please...
770
00:45:00,050 --> 00:45:02,167
...don't lie to me.
771
00:45:02,168 --> 00:45:04,089
OK, I am not lying to you, Mr...
772
00:45:04,090 --> 00:45:05,809
What are you doing?
773
00:45:05,810 --> 00:45:08,370
What...?
774
00:45:24,370 --> 00:45:25,764
Yep?
775
00:45:25,765 --> 00:45:27,289
- Jack?
- Yeah.
776
00:45:27,290 --> 00:45:29,169
The names on the list.
777
00:45:29,170 --> 00:45:31,569
I can send you their student files
778
00:45:31,570 --> 00:45:34,329
and the courses they studied
but I can't trace them to India.
779
00:45:34,330 --> 00:45:35,609
You'll need someone on the ground.
780
00:45:35,610 --> 00:45:40,049
There are 500 Neerja Mangeshkars
in Uttar Pradesh alone.
781
00:45:40,050 --> 00:45:43,130
- Well, thanks for trying.
- Wait, Jack.
782
00:45:44,210 --> 00:45:45,610
There's something else.
783
00:46:36,730 --> 00:46:38,010
Hi.
784
00:46:40,090 --> 00:46:43,409
This is a bit of a long shot.
I'm trying to track someone down.
785
00:46:43,410 --> 00:46:44,690
Name?
786
00:46:45,890 --> 00:46:47,809
If I had his name,
I wouldn't need to track him down.
787
00:46:47,810 --> 00:46:49,049
He's written this list.
788
00:46:49,050 --> 00:46:50,929
Uh, what did he look like?
789
00:46:50,930 --> 00:46:54,289
Uh, male, Caucasian,
790
00:46:54,290 --> 00:46:57,129
middle-aged, sort of brown hair.
791
00:46:57,130 --> 00:46:58,970
Hardly any of them around here.
792
00:47:00,050 --> 00:47:01,250
Yeah.
793
00:47:01,251 --> 00:47:03,689
I don't suppose he was wearing
a white lab coat?
794
00:47:03,690 --> 00:47:05,260
'Cause that'd really narrow it down.
795
00:47:07,530 --> 00:47:08,650
Thanks.
796
00:48:31,410 --> 00:48:33,569
You ready?
Don't want to miss your flight.
797
00:48:33,570 --> 00:48:34,969
I told you, Jack.
798
00:48:34,970 --> 00:48:37,129
I will not leave without Lakshmi.
799
00:48:37,130 --> 00:48:39,009
Come on, Ajeet. Pack your bags.
800
00:48:39,010 --> 00:48:40,450
There's nothing more you can do, mate.
801
00:48:46,770 --> 00:48:48,770
Run! Run!
802
00:48:53,610 --> 00:48:55,050
What the fuck?
803
00:49:08,290 --> 00:49:09,450
Sorry.
804
00:49:29,530 --> 00:49:30,730
Let's go to the airport, eh?
805
00:49:39,250 --> 00:49:43,769
I promised my wife,
and now I go home with nothing.
806
00:49:43,770 --> 00:49:46,529
If I cannot bring her home to the family,
807
00:49:46,530 --> 00:49:49,500
that's it, she will be lost forever.
808
00:49:51,010 --> 00:49:54,329
Passengers flying
Air India Flight 205 to Mumbai,
809
00:49:54,330 --> 00:49:56,810
proceed to gate number one for boarding.
810
00:50:00,610 --> 00:50:03,460
I promise you.
We'll get to the bottom of this.
811
00:50:31,250 --> 00:50:35,100
As they say, Ms Hillier,
what happens on set stays on set.
812
00:50:35,730 --> 00:50:40,050
So you won't confirm your on-set
romance with co-star Sunni Kamal?
813
00:50:44,370 --> 00:50:48,129
How do you keep in shape
for such strenuous dance routines?
814
00:50:48,130 --> 00:50:50,489
Thank you so much for asking.
815
00:50:50,490 --> 00:50:53,329
I practice hatha yoga
every morning for two hours.
816
00:50:53,330 --> 00:50:54,330
Oh!
817
00:50:54,331 --> 00:50:58,849
But can I tell you the real secret
behind my glowing appearance?
818
00:50:58,850 --> 00:51:00,407
I'm sure you're going to.
819
00:51:00,408 --> 00:51:04,045
It is my new range of skin care products,
820
00:51:04,046 --> 00:51:05,609
Aloe Sundar.
821
00:51:05,610 --> 00:51:09,009
This moisturiser keeps my skin nourished,
822
00:51:09,010 --> 00:51:11,689
even under the harshest of studio lights.
823
00:51:11,690 --> 00:51:13,809
You can get it
directly from my website...
824
00:51:13,810 --> 00:51:17,210
Could you excuse me
for one moment? Sorry.
825
00:51:20,330 --> 00:51:22,490
Thanks. Bye.
826
00:51:49,770 --> 00:51:50,770
Yeah?
827
00:51:50,771 --> 00:51:52,929
Yeah, I'll do it. Give me the details.
828
00:51:52,930 --> 00:51:54,090
Oh, great.
829
00:51:54,091 --> 00:51:56,329
Well, there's 18 people
I need to locate in India.
830
00:51:56,330 --> 00:51:57,530
India?
831
00:51:57,531 --> 00:52:00,369
Yeah, I need to know if they're alive
and if they're not, how they've died.
832
00:52:00,370 --> 00:52:03,129
You want me to travel 5,000km
833
00:52:03,130 --> 00:52:06,769
to locate 18 people
in a country of 1.3 billion?
834
00:52:06,770 --> 00:52:09,289
- Uh, yeah.
- OK, fine.
835
00:52:09,290 --> 00:52:11,450
You'll cover my travel
and expenses, right?
836
00:52:12,450 --> 00:52:15,529
Um, yeah, fair enough.
When can you leave?
837
00:52:15,530 --> 00:52:18,569
You're lucky. I'm already here
on a stupid junket anyway.
838
00:52:18,570 --> 00:52:21,169
Take a screenshot of the names
and MMS me all the details, yeah?
839
00:52:21,170 --> 00:52:22,210
Oh...
840
00:52:22,211 --> 00:52:23,689
Just ask Simone.
841
00:52:23,690 --> 00:52:25,210
Yeah. Thanks.
842
00:52:32,723 --> 00:52:34,163
I'm not going to ask.
843
00:52:43,050 --> 00:52:44,610
I'll just get this then, will I?
844
00:52:47,650 --> 00:52:49,809
Hm. Couch surfing?
845
00:52:49,810 --> 00:52:51,530
Mm.
846
00:53:03,890 --> 00:53:06,009
- Hi.
- Hi.
847
00:53:06,010 --> 00:53:07,210
Can we...?
848
00:53:13,690 --> 00:53:17,369
I just wanted to say I'm sorry about
the unsolicited psychoanalysis.
849
00:53:17,370 --> 00:53:19,729
It's a defence mechanism.
850
00:53:19,730 --> 00:53:21,049
You were right.
851
00:53:21,050 --> 00:53:24,380
I was flirting with you
and I really shouldn't have been.
852
00:53:25,890 --> 00:53:28,649
I have kids. I have a full-time job.
853
00:53:28,650 --> 00:53:30,209
Anything happening between you and me
854
00:53:30,210 --> 00:53:32,540
is completely out of the question.
855
00:53:34,170 --> 00:53:36,969
I mean, I dissect
these things for a living.
856
00:53:36,970 --> 00:53:39,380
An affair is basically
just about the first kiss.
857
00:53:40,130 --> 00:53:42,180
That forbidden illicit moment.
858
00:53:43,090 --> 00:53:45,089
After that it's all downhill.
859
00:53:45,090 --> 00:53:46,889
I don't want to waste my time
thinking about you
860
00:53:46,890 --> 00:53:49,089
when I'm with my patients
or doing my kids' homework.
861
00:53:49,090 --> 00:53:50,769
What's the point,
862
00:53:50,770 --> 00:53:53,329
when in a few months
it's just going to be over
863
00:53:53,330 --> 00:53:54,930
in some sordid hotel with...?
864
00:54:00,450 --> 00:54:01,650
Yeah.
865
00:54:01,651 --> 00:54:03,530
Yeah, that's all we needed to do, really.
866
00:54:07,010 --> 00:54:09,140
Maybe just one more to be sure?
867
00:55:03,370 --> 00:55:06,649
There's trouble brewing
and it's my duty to put it right.
868
00:55:06,650 --> 00:55:09,409
The integrity of racing is in jeopardy.
869
00:55:09,410 --> 00:55:11,409
Oh, not the integrity.
870
00:55:11,410 --> 00:55:13,049
Moving to China to be with my Cherry.
871
00:55:13,050 --> 00:55:14,929
I thought you were just going
over there to surprise her.
872
00:55:14,930 --> 00:55:16,449
Putting this pub on the market.
873
00:55:16,450 --> 00:55:18,649
The others on this list.
Do you know anything about them?
874
00:55:18,650 --> 00:55:21,489
Hospital confirmed that four
more of the kids are dead.
875
00:55:21,490 --> 00:55:22,929
Find what you're looking for?
876
00:55:22,930 --> 00:55:24,690
Hands where we can see them.
877
00:55:25,810 --> 00:55:27,609
Who are you? Get out.
878
00:55:27,610 --> 00:55:28,730
I'm calling security.
879
00:55:28,731 --> 00:55:32,410
Miss Hillier, I was paid
by a third party to kill you.
65583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.