All language subtitles for I.Feel.Pretty.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,916 --> 00:01:25,203 - [upbeat music playing] - [man singing] 2 00:01:34,678 --> 00:01:36,044 [women laughing] 3 00:01:40,267 --> 00:01:41,803 [indistinct chatter] 4 00:01:42,185 --> 00:01:43,596 [Tasha] Thanks. Have a good class. 5 00:01:44,313 --> 00:01:46,726 Okay, someone has to address this towel situation. 6 00:01:46,815 --> 00:01:50,434 'Cause, like, I labeled the bins specifically for certain towels. 7 00:01:50,527 --> 00:01:51,859 Hi. Renee Bennett. 8 00:01:53,113 --> 00:01:55,696 - Oh. - Uh, Renee Bennett. 9 00:01:55,782 --> 00:01:56,738 Is this not where I go? 10 00:01:56,825 --> 00:01:58,361 No, this is where you go. Just sign in here. 11 00:01:58,452 --> 00:01:59,442 - Okay. - Do you need shoes? 12 00:01:59,745 --> 00:02:01,281 - Yes. - Okay, what size? 13 00:02:01,371 --> 00:02:02,282 Eight. 14 00:02:02,372 --> 00:02:03,613 - Eight? - Seven. 15 00:02:05,292 --> 00:02:07,284 - Seven. Okay. - [mutters] Nine. And a half. 16 00:02:08,003 --> 00:02:08,959 Nine and a half? 17 00:02:09,046 --> 00:02:10,162 - Nine... - Okay. Yeah. 18 00:02:10,505 --> 00:02:11,586 Double-wide? 19 00:02:12,007 --> 00:02:13,123 Double what? 20 00:02:14,635 --> 00:02:15,625 Double-wide. 21 00:02:16,178 --> 00:02:17,009 Like the trailer? 22 00:02:17,095 --> 00:02:19,462 - Um... - Double-wide. Just... 23 00:02:20,432 --> 00:02:22,094 [loudly] Do we have a double-wide shoe? 24 00:02:22,476 --> 00:02:25,014 It's just like a regular shoe, but it's wider, 25 00:02:25,103 --> 00:02:26,560 and then it's wider for that. 26 00:02:26,647 --> 00:02:28,388 I guess for just wider feet. 27 00:02:28,482 --> 00:02:30,144 You know what? I think we have a male instructor 28 00:02:30,233 --> 00:02:31,565 who used to be, like, a fireman. 29 00:02:31,652 --> 00:02:33,518 - Maybe he matches your big foot? - It's... It's not... 30 00:02:34,321 --> 00:02:35,528 I'm just going to take these. These are perfect. 31 00:02:35,614 --> 00:02:37,480 Okay. Have a good class. 32 00:02:42,996 --> 00:02:44,157 So, your first time? 33 00:02:47,626 --> 00:02:48,742 Mmm-hmm. 34 00:02:48,835 --> 00:02:49,996 Me too. 35 00:02:52,005 --> 00:02:53,462 - Really? - Yeah. 36 00:02:54,925 --> 00:02:56,587 We all got to start somewhere, right? 37 00:02:58,595 --> 00:02:59,585 Yeah. 38 00:03:04,935 --> 00:03:07,018 - All right, well, good luck. - [Renee] Yeah. 39 00:03:07,104 --> 00:03:08,686 - See you in there. - See you. 40 00:03:14,486 --> 00:03:16,443 [upbeat song continues] 41 00:03:16,780 --> 00:03:17,611 Sorry. 42 00:03:17,948 --> 00:03:18,779 What's up? 43 00:03:19,950 --> 00:03:20,781 Sorry. 44 00:03:40,387 --> 00:03:42,003 - [all exclaiming] - [grunts] 45 00:03:42,389 --> 00:03:43,925 Oh, shit, are you okay? 46 00:03:44,015 --> 00:03:45,722 Mmm-hmm. Yeah. 47 00:03:46,393 --> 00:03:47,383 Yeah. 48 00:03:48,353 --> 00:03:50,720 No, seriously, are... are you okay? 'Cause that looks bad. 49 00:03:50,814 --> 00:03:53,022 Yeah, no, I'm just going to get some smaller shoes. 50 00:03:53,483 --> 00:03:55,896 - Are you okay? - Um... yeah. 51 00:03:55,986 --> 00:03:58,023 [rock music playing] 52 00:04:29,269 --> 00:04:30,760 [man singing] 53 00:04:38,570 --> 00:04:40,983 Hey, guys, this is Jen, and today I wanted to share 54 00:04:41,072 --> 00:04:43,109 another really cool hair tutorial with you. 55 00:04:43,200 --> 00:04:47,194 This look is a very punk rock faux hawk using ponytails. 56 00:04:47,287 --> 00:04:48,573 I'm going to start at the top 57 00:04:48,663 --> 00:04:50,575 and add a bump to the top of my head. 58 00:04:50,665 --> 00:04:52,406 Back comb with some hair spray 59 00:04:52,501 --> 00:04:54,163 until you have a lot of volume there. 60 00:04:54,252 --> 00:04:57,086 Now I'm taking another little section a little bit wider. 61 00:04:57,506 --> 00:04:59,463 Now tie this part back. 62 00:04:59,758 --> 00:05:01,841 Now the very end of your ponytail 63 00:05:01,927 --> 00:05:04,294 you might have this little bit of hair at the end. 64 00:05:04,387 --> 00:05:06,470 So I'm just going to give it a lot of volume. 65 00:05:06,807 --> 00:05:08,093 So, this is the final look. 66 00:05:08,183 --> 00:05:10,971 I hope you guys enjoyed this rock star, 67 00:05:11,061 --> 00:05:14,554 kind of punk rock mohawk faux hawk. 68 00:05:14,648 --> 00:05:17,015 If you did, don't forget to give this video a thumbs up 69 00:05:17,108 --> 00:05:19,976 and subscribe to this channel if you need more hair tutorials. 70 00:05:20,070 --> 00:05:22,232 This is Jen, and I will talk to you guys next time. 71 00:05:23,615 --> 00:05:24,446 [sighs] 72 00:05:29,162 --> 00:05:30,243 - Hi. - Hi. 73 00:05:30,330 --> 00:05:31,787 Are you shopping for a gift? 74 00:05:31,873 --> 00:05:34,581 Oh, no, just kind of browsing for me. 75 00:05:35,544 --> 00:05:39,254 Okay. Um, so sizing is a little limited here in the store, 76 00:05:39,339 --> 00:05:41,752 but you could probably find your size online. 77 00:05:44,678 --> 00:05:46,010 [singing continues] 78 00:05:53,353 --> 00:05:54,764 [cooing] 79 00:05:54,855 --> 00:05:56,812 [crying] 80 00:05:58,817 --> 00:06:00,524 A guy ran by. It was weird. 81 00:06:01,820 --> 00:06:03,732 [indistinct chatter] 82 00:06:06,741 --> 00:06:08,027 - I'm trying. - Just, like, ask. 83 00:06:08,118 --> 00:06:09,279 Get in there. 84 00:06:34,019 --> 00:06:35,055 [keys jangling] 85 00:07:30,617 --> 00:07:31,983 [jackhammer rattling] 86 00:07:55,642 --> 00:07:57,508 [keyboard clacking] 87 00:08:00,355 --> 00:08:01,311 Mason? 88 00:08:01,940 --> 00:08:03,806 Should we have more, like, banter? 89 00:08:06,820 --> 00:08:07,776 Nah, I'm good. 90 00:08:08,780 --> 00:08:10,146 We should have fun in here. 91 00:08:10,240 --> 00:08:14,280 We should come in and be, like, excited to interact. 92 00:08:17,706 --> 00:08:18,947 I had sex last night. 93 00:08:19,165 --> 00:08:20,281 Uh... Oh, cool. 94 00:08:21,626 --> 00:08:22,662 I was alone. 95 00:08:23,378 --> 00:08:24,289 Forget it. 96 00:08:26,006 --> 00:08:27,542 Did you get that email from Corporate? 97 00:08:28,258 --> 00:08:30,090 Complaints about the Clafoutis lipstick? 98 00:08:30,176 --> 00:08:31,417 The Clafoutis? 99 00:08:31,511 --> 00:08:34,424 Customers are saying it's way more orange than it looks online. 100 00:08:34,514 --> 00:08:37,507 No. Okay, then tell me this isn't the exact same color. 101 00:08:38,059 --> 00:08:39,175 Look at this. 102 00:08:40,979 --> 00:08:42,186 Look. 103 00:08:42,522 --> 00:08:43,808 I just write code. 104 00:08:44,024 --> 00:08:45,560 Come on, Mason. 105 00:08:45,650 --> 00:08:48,188 This is exactly why they should just let us run the website 106 00:08:48,278 --> 00:08:50,235 from the 5th Avenue headquarters. 107 00:08:50,530 --> 00:08:51,520 Right? 108 00:08:51,906 --> 00:08:52,942 God! 109 00:08:53,033 --> 00:08:56,947 Why does Lily LeClaire, like, hide us in this weird Chinatown basement? 110 00:08:57,203 --> 00:08:59,741 I'm so sick of it. Aren't you sick of this? 111 00:09:00,665 --> 00:09:01,576 No. 112 00:09:01,666 --> 00:09:03,532 I'm getting out of here. I'm getting a coffee. 113 00:09:03,626 --> 00:09:06,289 A real coffee. Not that crap. 114 00:09:06,379 --> 00:09:07,369 Do... Do you want anything? 115 00:09:07,464 --> 00:09:09,626 - Baguetti. - You mean a baguette? 116 00:09:09,716 --> 00:09:11,708 - Yeah. - You want a whole baguette? 117 00:09:11,801 --> 00:09:12,712 Half. 118 00:09:13,219 --> 00:09:15,051 Half a baguette. That's not weird. 119 00:09:15,638 --> 00:09:17,220 - [rock music playing] - [woman singing] 120 00:09:18,767 --> 00:09:20,975 - Yeah? - Yeah, the highlighter does it. 121 00:09:22,729 --> 00:09:24,766 - Viv, you look gorgeous. - Really? 122 00:09:24,856 --> 00:09:26,688 - Right? - You look really beautiful. 123 00:09:26,775 --> 00:09:27,765 Ooh. 124 00:09:28,193 --> 00:09:30,480 Wow. I mean, I do look pretty. 125 00:09:30,570 --> 00:09:32,812 Just... I don't know if I look like me. 126 00:09:32,906 --> 00:09:34,192 No, you don't look like yourself. 127 00:09:34,282 --> 00:09:36,319 But you do look like Selena Gomez 128 00:09:36,409 --> 00:09:38,617 in that video where she says, "It ain't me." 129 00:09:38,995 --> 00:09:40,987 It is you. Like, I recreated it. 130 00:09:41,081 --> 00:09:44,916 Are you sure I don't look like sort of, like, a lady of the night? 131 00:09:45,001 --> 00:09:45,991 Like a prostitute? 132 00:09:46,086 --> 00:09:47,497 "Come over here, boys." 133 00:09:47,587 --> 00:09:49,670 No, and they don't talk like that anymore. 134 00:09:49,923 --> 00:09:52,666 It's, like, kind of rad that your work lets you take all this stuff. 135 00:09:52,759 --> 00:09:54,671 - I know. - Well, it's more like implied... 136 00:09:54,761 --> 00:09:56,502 You know, they're not like, "Here's a gift bag." 137 00:09:56,596 --> 00:09:58,883 - But I steal it. - [laughing] 138 00:09:58,973 --> 00:10:01,306 No, but a lot of it's recalled. They wouldn't care. 139 00:10:01,392 --> 00:10:03,008 Like, this one they said looks like contraception. 140 00:10:03,103 --> 00:10:04,594 Oh, hey, it really does. 141 00:10:04,687 --> 00:10:06,394 That's exactly what my pill pack looks like. 142 00:10:06,481 --> 00:10:09,565 Yeah, but a lot of people like having sex and not having a baby, 143 00:10:09,651 --> 00:10:11,187 so I don't know what the problem is. 144 00:10:11,528 --> 00:10:12,609 I met this baby the other day 145 00:10:12,695 --> 00:10:15,403 that was, like, wack as hell. Honestly. 146 00:10:15,490 --> 00:10:16,606 - Really? - Okay. 147 00:10:17,200 --> 00:10:18,361 This is the Groupies site? 148 00:10:18,451 --> 00:10:20,568 It's not "Groupies." It's Grouper Date. 149 00:10:20,662 --> 00:10:22,449 And you're not bailing because we need three people 150 00:10:22,539 --> 00:10:23,700 in order to get matched on a date. 151 00:10:23,790 --> 00:10:25,201 - Yes. - Yeah, but look at them. 152 00:10:25,291 --> 00:10:27,624 Come look at these pictures. These are the people we're competing with? 153 00:10:29,003 --> 00:10:31,586 Three Eurasian cocktail waitresses. 154 00:10:31,673 --> 00:10:34,791 - [Vivian] Yeah? - [Renee] Three Australian wakeboarders. 155 00:10:35,093 --> 00:10:36,300 And the Hadids! 156 00:10:37,303 --> 00:10:38,214 Is that the mom? 157 00:10:38,304 --> 00:10:39,465 - Yeah. - Yeah. 158 00:10:39,556 --> 00:10:41,639 I'm not competing with this. I'm not doing it. 159 00:10:41,724 --> 00:10:45,058 Well, Renee, the thing is, like, different kinds of men 160 00:10:45,145 --> 00:10:46,556 are looking for different things. 161 00:10:46,646 --> 00:10:50,060 [Vivian] Like, I mean, I know that my guy is going to be interested 162 00:10:50,150 --> 00:10:53,109 in the fact that I like true crime 163 00:10:53,194 --> 00:10:55,652 and inter-species animal friendships. 164 00:10:55,738 --> 00:10:57,900 - Please... - And I've added them all on dares... 165 00:10:57,991 --> 00:10:59,198 No, don't put that on the profile. 166 00:10:59,284 --> 00:11:01,367 Oh, my God, Viv, nobody cares about the profile. 167 00:11:01,452 --> 00:11:02,988 No one even looks at the profile. 168 00:11:03,079 --> 00:11:06,163 The picture is all that matters, and you get a picture of yourself 169 00:11:06,249 --> 00:11:08,036 and you feel, like, really good about it 170 00:11:08,126 --> 00:11:10,618 and you hide your double chin, you hide your acne, 171 00:11:11,004 --> 00:11:12,085 and you hide your cellulite. 172 00:11:12,172 --> 00:11:15,336 And then when the guy meets you in person, he's, like, so disappointed. 173 00:11:15,925 --> 00:11:17,416 Or you take a picture of yourself 174 00:11:17,510 --> 00:11:19,547 where you feel like it really looks like you. 175 00:11:19,637 --> 00:11:21,424 And then you check your profile 176 00:11:21,514 --> 00:11:24,257 and no one is liking it or clicking it or twitting it 177 00:11:24,350 --> 00:11:26,012 or... poking you. 178 00:11:26,102 --> 00:11:28,810 And you didn't even want to go out with this guy in the first place. 179 00:11:29,189 --> 00:11:32,182 But he's rejecting you, and... and it's not fair, 180 00:11:32,275 --> 00:11:33,311 and I'm sick of it. 181 00:11:35,528 --> 00:11:36,564 Well... 182 00:11:38,406 --> 00:11:41,820 You raise a lot of interesting points, Renee. 183 00:11:41,910 --> 00:11:45,028 - And thank you for that pep talk. - Yes, thank you. 184 00:11:45,121 --> 00:11:47,738 [Jane] I feel like this is exactly what we needed. 185 00:11:47,832 --> 00:11:48,948 You guys are jerks. 186 00:11:49,042 --> 00:11:50,908 Let's just take a fun picture. 187 00:11:51,002 --> 00:11:52,459 - Yeah. - Let's just do it. 188 00:11:52,545 --> 00:11:54,707 - I'm a photo queen! - Look at this face! 189 00:11:55,465 --> 00:11:56,626 - Whoo! - Okay. 190 00:11:57,508 --> 00:11:58,464 [camera clicks] 191 00:11:58,718 --> 00:11:59,629 That's not good. 192 00:11:59,719 --> 00:12:00,584 [camera clicks] 193 00:12:00,678 --> 00:12:02,169 We look like we're being attacked, Viv. 194 00:12:02,639 --> 00:12:04,380 - [Jane] That's bad. - [Renee] I look mid-poop. 195 00:12:04,474 --> 00:12:07,137 It looks like you're, like, having sex with me. 196 00:12:07,227 --> 00:12:08,889 [camera continues clicking] 197 00:12:09,145 --> 00:12:10,056 - [glass clanking] - Viv! 198 00:12:12,065 --> 00:12:13,055 Okay... 199 00:12:13,149 --> 00:12:14,640 Okay... And three. 200 00:12:14,901 --> 00:12:16,108 [Vivian] And that's the one. 201 00:12:18,279 --> 00:12:20,271 - [sighs] - [beeping] 202 00:12:21,699 --> 00:12:22,985 What the hell, Mason? 203 00:12:24,577 --> 00:12:26,159 I spilled salad dressing on myself. 204 00:12:26,246 --> 00:12:29,114 God, look, I know this office isn't the epicenter of anything, 205 00:12:29,207 --> 00:12:32,450 but once we stop feeling compelled to participate in things like pants, 206 00:12:32,877 --> 00:12:34,869 we've gone too far outside the social contract. 207 00:12:34,963 --> 00:12:36,829 We're in a crisis, Renee. The server's down. 208 00:12:36,923 --> 00:12:38,380 It's happened before, it always comes back online, 209 00:12:38,466 --> 00:12:40,628 - but not this time. - Oh, no... Wait, wait. 210 00:12:41,261 --> 00:12:42,797 How are we going to get the web traffic reports 211 00:12:42,887 --> 00:12:44,003 to Corporate for their 11:00 a.m.? 212 00:12:44,097 --> 00:12:45,588 It's our only job in this stupid office! 213 00:12:45,682 --> 00:12:47,890 I'm already printing out the reports, and it's not stupid. 214 00:12:48,810 --> 00:12:49,721 Maybe a little. 215 00:12:49,978 --> 00:12:52,686 Either way, you can leave our stupid office in about ten seconds. 216 00:12:53,106 --> 00:12:54,222 Whoa, whoa, whoa! 217 00:12:54,315 --> 00:12:56,147 You think I'm going to Lily LeClaire today? 218 00:12:56,651 --> 00:12:59,268 [scoffing] Oh, no, I am not going to Lily LeClaire. 219 00:12:59,362 --> 00:13:00,523 I promise you that, okay? 220 00:13:00,613 --> 00:13:02,229 - I did not shower. - You never shower. 221 00:13:02,782 --> 00:13:04,193 I never shower for work. 222 00:13:04,284 --> 00:13:05,866 Okay, I shower at night. 223 00:13:05,952 --> 00:13:08,365 When I shower is my business. I'm not going there. 224 00:13:08,454 --> 00:13:11,913 No. I'm wearing bathing suit bottoms 'cause I have no clean undies. 225 00:13:12,000 --> 00:13:14,538 I have a Bed Bath & Beyond bag for my purse. No! 226 00:13:14,627 --> 00:13:15,834 Repeat after me. 227 00:13:17,213 --> 00:13:19,296 - I am brave. - I am brave. 228 00:13:19,382 --> 00:13:21,214 - I am blonde. - I am blonde. 229 00:13:21,301 --> 00:13:22,883 - And I got this. - And I got this. 230 00:13:22,969 --> 00:13:25,052 - I am brave! - I am brave! 231 00:13:25,138 --> 00:13:26,504 - I am blonde! - I am blonde! 232 00:13:26,597 --> 00:13:27,883 - And I got this! - And I got this! 233 00:13:27,974 --> 00:13:29,010 I am brave! 234 00:13:29,100 --> 00:13:30,682 [screaming] 235 00:14:05,887 --> 00:14:06,923 [elevator bell dings] 236 00:14:15,021 --> 00:14:16,933 [indistinct chatter] 237 00:14:26,449 --> 00:14:27,530 For Steve in Marketing. 238 00:14:27,617 --> 00:14:29,859 Okay, great. I'll make sure she gets them. 239 00:14:30,578 --> 00:14:31,989 [mutters, gasps] 240 00:14:36,167 --> 00:14:37,658 Is that Avery LeClaire? 241 00:14:38,753 --> 00:14:40,710 - Yeah. - There she is again. Oh! 242 00:14:46,636 --> 00:14:49,128 [whispers] Oh, my God. She's right there. 243 00:14:49,222 --> 00:14:50,554 Is that so cool? 244 00:14:50,640 --> 00:14:51,801 What's that? 245 00:14:51,891 --> 00:14:53,974 You know, being the receptionist here? Just... 246 00:14:54,560 --> 00:14:55,767 being around it all? 247 00:14:55,853 --> 00:14:57,890 Well, I'm just an intern filling in. 248 00:14:58,314 --> 00:15:00,522 They're trying to find a new receptionist, actually. 249 00:15:01,317 --> 00:15:02,148 Shut up. 250 00:15:02,693 --> 00:15:04,400 Oh, come on. It's like a dream job. 251 00:15:04,737 --> 00:15:07,320 Um, I'll make sure Marketing gets these papers. 252 00:15:07,407 --> 00:15:08,397 Okay. 253 00:15:08,491 --> 00:15:09,732 I'm gonna head out. 254 00:15:09,826 --> 00:15:11,658 [Avery] Can we all say hello to my grandmother, Lily, 255 00:15:11,744 --> 00:15:12,860 who will be joining us today? 256 00:15:12,954 --> 00:15:14,070 - Hello, Lily. - [scattered applause] 257 00:15:14,163 --> 00:15:16,405 We are in our third quarter of our fiscal year, 258 00:15:16,499 --> 00:15:18,536 and as you are all aware, the research results 259 00:15:18,626 --> 00:15:21,460 have come in on our diffusion line. 260 00:15:21,546 --> 00:15:24,334 Do you have to say "diffusion" like that? 261 00:15:24,924 --> 00:15:27,507 - Like what? - Like it means "low end"? 262 00:15:27,593 --> 00:15:28,754 It does mean "low end." 263 00:15:29,554 --> 00:15:31,261 It also means "accessible." 264 00:15:32,265 --> 00:15:34,097 Or "thoughtfully priced." 265 00:15:34,183 --> 00:15:35,264 Say it like that. 266 00:15:36,894 --> 00:15:38,101 Okay. 267 00:15:39,772 --> 00:15:44,187 It seems that we have some work to do on our diffusion line 268 00:15:44,277 --> 00:15:47,896 because we are new to the diffusion landscape. 269 00:15:47,989 --> 00:15:50,072 We need to get people used to seeing our products 270 00:15:50,158 --> 00:15:54,118 not just at Saks and Bendel's, but also at Target and Kohl's. 271 00:15:54,912 --> 00:15:56,244 - [snaps fingers] - Jenn, go. 272 00:15:56,831 --> 00:16:00,871 Well, it says here that 74% of core diffusion demo respondents 273 00:16:00,960 --> 00:16:02,952 strongly believe that we are... 274 00:16:03,796 --> 00:16:04,957 elitist pricks. 275 00:16:05,923 --> 00:16:10,964 Okay, so what I am hearing is that we need to pivot in order... 276 00:16:12,138 --> 00:16:14,221 This is not rocket science, Avery. 277 00:16:14,307 --> 00:16:16,094 We're just trying to start... 278 00:16:17,101 --> 00:16:20,890 a line of accessible cosmetics at Target. 279 00:16:20,980 --> 00:16:23,438 Who here has gone makeup shopping at Target? 280 00:16:23,900 --> 00:16:24,890 - You? - No! 281 00:16:24,984 --> 00:16:26,270 - Either of you? - Mmm. 282 00:16:26,569 --> 00:16:27,650 No. 283 00:16:30,156 --> 00:16:31,146 Unbelievable. 284 00:16:32,158 --> 00:16:37,119 People think that we are elitists who do not belong at Target, 285 00:16:37,205 --> 00:16:38,662 and they may be right. 286 00:16:38,873 --> 00:16:41,115 But when people walk into this office, 287 00:16:41,375 --> 00:16:46,587 I want them to see that Lily LeClaire includes everyone. 288 00:16:47,173 --> 00:16:48,835 Even bargain shoppers. 289 00:16:56,766 --> 00:16:58,177 "Must be passionate about beauty..." 290 00:16:58,684 --> 00:16:59,640 Me. 291 00:17:00,853 --> 00:17:02,594 "...and dream of sitting in our lobby..." 292 00:17:03,689 --> 00:17:04,554 Me. 293 00:17:05,024 --> 00:17:06,856 "...at the center of it all." [chuckles] 294 00:17:08,861 --> 00:17:11,524 "Must be stylish and full of confidence." 295 00:17:14,033 --> 00:17:15,023 I mean... 296 00:17:16,077 --> 00:17:18,034 Maybe not full of confidence. 297 00:17:19,539 --> 00:17:22,498 "The first face people see when they come to our office, 298 00:17:22,583 --> 00:17:25,291 in some ways, the real face of our beauty line." 299 00:17:27,547 --> 00:17:29,004 [sighs] Whatever. 300 00:17:34,845 --> 00:17:36,256 Yes, it is the perfect job. 301 00:17:36,347 --> 00:17:38,054 Of course, I know that. I'm just... 302 00:17:38,516 --> 00:17:40,382 I don't even see a point in applying. 303 00:17:40,476 --> 00:17:41,683 I have no shot. 304 00:17:42,520 --> 00:17:43,431 Yeah. 305 00:17:44,021 --> 00:17:46,263 I'm not exactly the face they're looking for. 306 00:17:48,276 --> 00:17:50,233 Oh. Hey, Jane, can I call you back? 307 00:17:58,160 --> 00:17:59,025 Hi. 308 00:17:59,120 --> 00:18:01,612 Um, Renee. We kind of met at SoulCycle... 309 00:18:01,706 --> 00:18:03,823 - Oh, my God. - Yeah, yeah. 310 00:18:03,916 --> 00:18:05,282 How's your vagina? 311 00:18:06,085 --> 00:18:07,496 - Oh. - Like, the whole region? 312 00:18:07,587 --> 00:18:08,703 [chuckles] Thanks for asking. 313 00:18:08,796 --> 00:18:11,504 The region is kind of as good as can be expected. 314 00:18:11,591 --> 00:18:12,502 Was there blood? 315 00:18:12,592 --> 00:18:14,083 There was not not-blood. 316 00:18:14,176 --> 00:18:15,257 Hey, hi. 317 00:18:15,886 --> 00:18:16,876 Wow. 318 00:18:17,221 --> 00:18:19,087 - Hi. - I'm sorry, I'm so lost. 319 00:18:19,181 --> 00:18:22,265 Could you tell me where to find that squeezy dish soap? 320 00:18:22,351 --> 00:18:23,432 - Uh... - Yeah, you're probably wondering 321 00:18:23,519 --> 00:18:26,353 why I'm not asking, you know, the person that obviously works here. 322 00:18:26,439 --> 00:18:27,304 But... 323 00:18:27,815 --> 00:18:28,851 I don't work here. 324 00:18:28,941 --> 00:18:31,775 But I've gotten really good at dishes. 325 00:18:32,153 --> 00:18:34,691 And so, I was just wondering if you might have some dishes... 326 00:18:34,780 --> 00:18:37,614 Oh, my gosh, I'm so sorry, I forgot. It's in aisle 10. 327 00:18:37,700 --> 00:18:39,657 - Hey, we're good, sir. - Oh. 328 00:18:40,161 --> 00:18:42,699 I was thinking, you can give me your number... 329 00:18:42,788 --> 00:18:45,280 Um, I'm so sorry, I don't give out my number. 330 00:18:45,374 --> 00:18:46,956 It's nice to meet you. 331 00:18:47,668 --> 00:18:49,034 - So... - It's nice to meet you. 332 00:18:49,128 --> 00:18:50,289 Good luck with the dishes and everything else. 333 00:18:50,379 --> 00:18:51,369 Thank you. 334 00:18:53,799 --> 00:18:56,041 Does that kind of stuff happen all the time? 335 00:18:56,636 --> 00:18:57,797 What, him? 336 00:18:57,887 --> 00:19:02,678 Yeah, like a guy, like, trying to hook up with you in a totally normal place? 337 00:19:03,100 --> 00:19:05,308 Yeah, I'm sure that happens to you all the time, too. 338 00:19:05,603 --> 00:19:06,764 Uh, no. 339 00:19:06,854 --> 00:19:08,720 That has literally never happened to me in my life. 340 00:19:08,814 --> 00:19:11,022 - Okay, well, I don't believe you. - Wait, can I ask you a question? 341 00:19:11,108 --> 00:19:12,064 Yeah. 342 00:19:12,151 --> 00:19:14,188 Did you ever go on a trip to, like, Italy or something, 343 00:19:14,278 --> 00:19:16,611 and you land at the airport and then, like... 344 00:19:17,573 --> 00:19:19,109 you meet these two guys, 345 00:19:19,200 --> 00:19:21,317 and they're like, "Hey, come on this yacht with us," 346 00:19:21,410 --> 00:19:24,574 and then you wind up going on a yacht trip in, like, Capri. 347 00:19:24,664 --> 00:19:27,828 And it's like this whole other part of your trip you didn't even foresee. 348 00:19:28,584 --> 00:19:29,791 - But, like... - [chuckles] Yeah. 349 00:19:30,252 --> 00:19:31,538 I had one like that last summer. 350 00:19:31,629 --> 00:19:33,746 - In Greece, though, not Italy. - I knew it. 351 00:19:33,839 --> 00:19:35,831 - I knew it! I knew it! - Yeah. 352 00:19:35,925 --> 00:19:37,461 God, I knew that stuff happened. 353 00:19:38,094 --> 00:19:40,006 Oh, man, I've just... 354 00:19:40,096 --> 00:19:42,634 I've always wondered what it feels like to be just... 355 00:19:44,141 --> 00:19:45,507 undeniably pretty. 356 00:19:47,770 --> 00:19:49,762 And just have all those parts in life open up to you 357 00:19:49,855 --> 00:19:54,190 that... you only get to experience when you look like you. 358 00:19:57,697 --> 00:19:59,279 Just once... 359 00:20:00,866 --> 00:20:03,529 - I mean... - I don't think that this mascara 360 00:20:03,619 --> 00:20:07,454 or Wet n Wild bronzer can do that kind of heavy lifting. So... 361 00:20:10,000 --> 00:20:11,536 I'll just pray for a miracle. 362 00:20:12,002 --> 00:20:13,868 Hey. It's not in 10. 363 00:20:14,630 --> 00:20:17,464 Nine. It was aisle nine. Do you want me to show you? 364 00:20:17,550 --> 00:20:19,792 Can we get you back to register two? 365 00:20:19,885 --> 00:20:21,751 I don't work here. 366 00:20:21,846 --> 00:20:23,462 [thunder rumbles] 367 00:20:24,557 --> 00:20:26,344 [carnival music playing] 368 00:20:30,354 --> 00:20:33,062 [Josh] Make my wish. Right. 369 00:20:34,483 --> 00:20:36,190 I wish I were big. 370 00:20:36,736 --> 00:20:37,897 [thunder crashes] 371 00:20:49,790 --> 00:20:52,328 [Josh reading] 372 00:20:53,586 --> 00:20:55,623 [thunder crashing] 373 00:20:58,591 --> 00:21:00,207 This is crazy! This is crazy! 374 00:21:01,677 --> 00:21:02,758 I wish... 375 00:21:03,262 --> 00:21:05,094 I wish I was beautiful! 376 00:21:05,347 --> 00:21:07,589 [thunder crashing] 377 00:21:09,935 --> 00:21:11,016 [grunts] 378 00:21:13,856 --> 00:21:15,597 [gasping] 379 00:21:22,114 --> 00:21:23,104 Please. 380 00:21:23,407 --> 00:21:25,364 Please, please, please. Please. 381 00:21:30,498 --> 00:21:31,579 [sighs] 382 00:21:37,963 --> 00:21:40,421 - [upbeat music playing] - [man singing] 383 00:21:43,177 --> 00:21:44,964 [creaking] 384 00:21:49,433 --> 00:21:51,015 [indistinct chatter] 385 00:21:55,314 --> 00:21:57,226 [woman] What's up, SoHo? I'm Luna! 386 00:21:57,316 --> 00:21:59,148 - [cheering] - Hey! 387 00:22:01,320 --> 00:22:02,777 Are you ready? 388 00:22:04,824 --> 00:22:07,532 All right, y'all, I don't know what you came in here for today, 389 00:22:07,618 --> 00:22:10,986 but what I do know is that the miracle is already here. 390 00:22:11,664 --> 00:22:13,951 You just have to open your heart and receive it. 391 00:22:14,041 --> 00:22:15,577 I want you to look in the mirror 392 00:22:15,668 --> 00:22:18,035 and visualize the change you came in here for. 393 00:22:18,128 --> 00:22:20,791 Is it spiritual? Is it physical? 394 00:22:21,048 --> 00:22:22,334 Is it emotional? 395 00:22:22,925 --> 00:22:25,759 Today I want you to look in the mirror. 396 00:22:25,845 --> 00:22:28,087 You're not going to see what you normally see. 397 00:22:28,180 --> 00:22:33,175 Today you're going to see what you've always wanted to be. 398 00:22:33,602 --> 00:22:35,264 So, you ready to get your life? 399 00:22:35,354 --> 00:22:39,098 SoHo, are you ready to get your life? 400 00:22:39,191 --> 00:22:40,602 - [cheering] - Change your mind! 401 00:22:40,693 --> 00:22:43,231 Change your body! Change your life! 402 00:22:43,320 --> 00:22:44,606 Yeah! 403 00:22:44,697 --> 00:22:45,938 Coming out of the saddle 404 00:22:46,031 --> 00:22:48,023 - in three, two, one! Up! - [yells] 405 00:22:48,826 --> 00:22:50,488 [distorted screaming] 406 00:22:51,453 --> 00:22:52,614 [all exclaim] 407 00:22:52,705 --> 00:22:53,946 Oh, my God, are you okay? 408 00:22:54,874 --> 00:22:56,615 - [thuds] - [all gasp] 409 00:22:56,709 --> 00:22:57,699 [gags] 410 00:22:58,544 --> 00:22:59,705 We got a white girl down. 411 00:23:05,259 --> 00:23:06,420 [groans] 412 00:23:07,970 --> 00:23:09,051 [Tasha] Hey. 413 00:23:12,766 --> 00:23:15,053 You hit your head really hard on the way down. 414 00:23:15,728 --> 00:23:18,436 Oh. Sorry. Oh, God. 415 00:23:19,064 --> 00:23:20,100 [groans] 416 00:23:20,399 --> 00:23:21,810 Here's an ice pack. 417 00:23:21,901 --> 00:23:25,065 Oh, God, thank you. 418 00:23:25,571 --> 00:23:26,778 And some water. 419 00:23:28,908 --> 00:23:31,241 And we have a complimentary bandana. 420 00:23:32,411 --> 00:23:33,197 - So... - Aww. 421 00:23:33,287 --> 00:23:35,495 You didn't have to do that. This is too much. 422 00:23:38,334 --> 00:23:40,417 This is huge. [exhales] 423 00:23:50,095 --> 00:23:51,336 Did something happen to your arm? 424 00:23:53,933 --> 00:23:55,970 Should I call a doctor? 425 00:23:57,770 --> 00:24:00,262 Yeah... [gasps] 426 00:24:10,074 --> 00:24:11,030 [exclaims] 427 00:24:11,367 --> 00:24:12,448 Are your legs okay? 428 00:24:12,534 --> 00:24:15,948 No! They're not okay. 429 00:24:16,830 --> 00:24:17,946 They're... 430 00:24:19,124 --> 00:24:22,117 amazing. Oh, my God. 431 00:24:22,753 --> 00:24:24,540 Do I look super toned to you? 432 00:24:24,797 --> 00:24:25,787 Uh... 433 00:24:25,881 --> 00:24:27,918 I don't know how to answer that. 434 00:24:29,176 --> 00:24:30,883 - Oh, my God, feel my abs! - Uh... 435 00:24:30,970 --> 00:24:33,053 - Rock hard, right? - Feels full. 436 00:24:33,138 --> 00:24:34,595 - It's a rock. - Uh-huh. 437 00:24:35,391 --> 00:24:36,381 Wait... 438 00:24:47,820 --> 00:24:48,776 Wait. 439 00:24:50,030 --> 00:24:51,862 Wait, no. 440 00:24:53,117 --> 00:24:54,153 Wait. 441 00:24:55,035 --> 00:24:55,946 Wait. 442 00:24:59,081 --> 00:25:00,492 - That's me? - Yeah. 443 00:25:01,083 --> 00:25:02,073 No. 444 00:25:08,215 --> 00:25:12,175 What? Oh, my God, do you see this? 445 00:25:12,511 --> 00:25:13,422 Yes? 446 00:25:13,512 --> 00:25:17,677 I mean... look at me! Look at my jawline! 447 00:25:18,350 --> 00:25:20,433 No, no, I always... I always wanted this to happen. 448 00:25:20,519 --> 00:25:21,930 You dream this will happen, 449 00:25:22,021 --> 00:25:23,478 but I never thought it would really happen! 450 00:25:23,564 --> 00:25:24,850 I mean... [gasps] look at me! 451 00:25:24,940 --> 00:25:27,478 Look at my boobs! Look at my ass! 452 00:25:29,194 --> 00:25:30,150 I'm... 453 00:25:32,031 --> 00:25:33,272 beautiful! 454 00:25:33,365 --> 00:25:35,197 [breathing heavily] 455 00:25:36,577 --> 00:25:39,194 All right, if you're good, 456 00:25:39,997 --> 00:25:41,863 I'm going to take this back and go to the front. 457 00:25:42,374 --> 00:25:43,956 As long as you don't sue. 458 00:25:46,879 --> 00:25:48,040 [laughing] 459 00:25:49,131 --> 00:25:51,123 - [upbeat song playing] - [woman singing] 460 00:26:02,394 --> 00:26:04,511 [Renee shrieks] 461 00:26:15,908 --> 00:26:17,319 Hey, great dress. 462 00:26:17,409 --> 00:26:18,570 Thanks. It's from Target. 463 00:26:18,660 --> 00:26:20,617 [chuckles] Of course it is. 464 00:26:20,704 --> 00:26:22,286 Aren't girls like us so lucky, 465 00:26:22,372 --> 00:26:25,991 that we can shop, like, anywhere and still look fly as hell? [chuckles] 466 00:26:26,085 --> 00:26:27,576 - I guess. - Yeah! 467 00:26:30,881 --> 00:26:33,248 [chuckles] Oh, gosh! Thank you. 468 00:26:34,134 --> 00:26:35,875 Chivalry, alive and well. 469 00:26:41,600 --> 00:26:42,807 [whistles] 470 00:26:42,893 --> 00:26:44,384 Jimmy, come here! 471 00:26:46,605 --> 00:26:47,436 Mwah! 472 00:26:49,108 --> 00:26:50,224 [elevator bell dings] 473 00:26:55,364 --> 00:26:56,775 For Lisa in HR. 474 00:26:56,865 --> 00:26:58,572 My name's Renee Bennett, 475 00:26:58,659 --> 00:27:00,742 and I'm applying for the receptionist job. 476 00:27:02,621 --> 00:27:04,487 - [upbeat song continues] - [singing continues] 477 00:27:13,340 --> 00:27:14,421 [song ends] 478 00:27:15,134 --> 00:27:16,295 - Don't scream. - [muffled gasp] 479 00:27:16,718 --> 00:27:18,209 Slowly turn around. 480 00:27:19,972 --> 00:27:22,635 Okay, I know you don't recognize me. 481 00:27:22,724 --> 00:27:23,805 - I know that. - Mmm. 482 00:27:23,892 --> 00:27:27,181 But I'm going to prove to you that I am your friend. 483 00:27:27,271 --> 00:27:29,058 - Your good friend... - Hey, sluts. 484 00:27:29,148 --> 00:27:31,982 Oh, my God. Okay. Don't scream. 485 00:27:32,067 --> 00:27:34,559 [muffled] No, no one... no one is screaming. 486 00:27:34,945 --> 00:27:36,652 Don't even make the noise you just made. 487 00:27:37,573 --> 00:27:40,907 Okay. Okay, now I know you don't recognize me. 488 00:27:41,201 --> 00:27:44,035 You're thinking, "Who is this girl? And why is she here? 489 00:27:44,121 --> 00:27:47,410 What was she doing covering our screaming-ass mouths?" 490 00:27:47,666 --> 00:27:49,578 You guys, it's me. 491 00:27:50,294 --> 00:27:51,660 Renee. 492 00:27:56,133 --> 00:27:57,123 [Jane] What's happening? 493 00:27:57,759 --> 00:27:58,840 [Vivian] Full spin. 494 00:28:00,179 --> 00:28:01,670 [chuckles] 495 00:28:02,389 --> 00:28:03,755 Oh, my God, you don't believe me. 496 00:28:03,849 --> 00:28:04,839 Why would you? Okay. 497 00:28:04,933 --> 00:28:07,095 I'm going to prove to you that I'm Renee. 498 00:28:07,186 --> 00:28:08,768 All right, I'm just going to tell you something 499 00:28:08,854 --> 00:28:11,062 that there's no way I would know unless I was Renee. 500 00:28:11,148 --> 00:28:12,514 Okay. Um... 501 00:28:12,816 --> 00:28:15,809 Oh, remember the summer we all were gonna get those tattoos 502 00:28:15,903 --> 00:28:18,441 of the 90210 characters on our ankle. Right? 503 00:28:18,530 --> 00:28:20,487 But we decided not to because we were like, 504 00:28:20,574 --> 00:28:23,112 "What if we don't always feel this strongly about the actors?" 505 00:28:23,202 --> 00:28:25,194 Thank God. How would anyone know that? 506 00:28:25,287 --> 00:28:27,654 Everyone would know that, right? 507 00:28:27,748 --> 00:28:30,456 Because I actually got Andrea Zuckerman 508 00:28:30,542 --> 00:28:33,876 tattooed on my ankle before you guys bailed on the idea. 509 00:28:33,962 --> 00:28:35,294 I forgot that, I'm sorry. 510 00:28:35,380 --> 00:28:37,121 - I still feel so bad. - No. 511 00:28:37,216 --> 00:28:39,048 What's something only I would know? Help me. 512 00:28:39,343 --> 00:28:40,459 [grunts] 513 00:28:40,552 --> 00:28:41,713 You have HPV. 514 00:28:41,803 --> 00:28:43,795 - Everybody has HPV. - I have it, too. 515 00:28:43,889 --> 00:28:47,098 The point is, it's me! Renee! 516 00:28:47,684 --> 00:28:50,176 And I don't know how this happened, and I can't explain it. 517 00:28:50,270 --> 00:28:54,105 All I know is that Luna reached into my SoulCycled soul 518 00:28:54,191 --> 00:28:56,478 and just gave me what I've always wanted. 519 00:28:57,027 --> 00:28:58,563 The chance to be beautiful! 520 00:29:00,030 --> 00:29:00,895 Oh. 521 00:29:01,365 --> 00:29:03,732 - Yeah, well, that's great. - Yeah. 522 00:29:04,159 --> 00:29:06,492 - I'm so happy for you... - Are you? 523 00:29:06,578 --> 00:29:08,444 ...that you are working out 524 00:29:08,538 --> 00:29:11,952 and that that clearly is making, like, a big change for you. 525 00:29:12,042 --> 00:29:13,624 I mean, like, I hear really good things 526 00:29:13,710 --> 00:29:16,578 about SoulCycle and, like, you look great. 527 00:29:16,672 --> 00:29:20,666 Great? Guys, I'm a Kardashian. One of the Jenner ones. 528 00:29:20,759 --> 00:29:23,797 Maybe now that your contacts are in... 529 00:29:23,887 --> 00:29:26,004 I don't wear contacts. I don't wear glasses. 530 00:29:26,098 --> 00:29:27,589 I was just taking a swing, 531 00:29:27,683 --> 00:29:29,515 - and it was a miss. - Yeah. 532 00:29:29,601 --> 00:29:32,469 You're trying to make sense of this, and you can't. 533 00:29:32,562 --> 00:29:34,975 That's true. We cannot make sense of this. 534 00:29:35,065 --> 00:29:37,182 But I want you guys to know that even though I look like 535 00:29:37,276 --> 00:29:40,269 this very different, very hot person, 536 00:29:40,862 --> 00:29:42,273 it's still me in here. 537 00:29:42,739 --> 00:29:43,729 It's Renee. 538 00:29:44,074 --> 00:29:46,191 [sighs] I'm not going anywhere. 539 00:29:46,285 --> 00:29:48,072 - [both] Okay. - [Renee] Okay? 540 00:29:48,161 --> 00:29:49,322 - Yeah. - Yeah. 541 00:29:49,413 --> 00:29:50,949 But I am going to go to the bar and get us drinks. 542 00:29:51,039 --> 00:29:52,200 I could use one. 543 00:29:52,416 --> 00:29:53,782 - Tequila? - Sure. 544 00:29:54,334 --> 00:29:57,372 How would I know that, unless I was Renee? 545 00:29:58,005 --> 00:29:59,121 Okay. 546 00:29:59,214 --> 00:30:00,250 [laughs] 547 00:30:06,763 --> 00:30:11,303 Hey, Mason. [coughs] I'm sorry I can't make it again. 548 00:30:12,102 --> 00:30:13,968 I'll have to work remotely, I have pink eye. 549 00:30:14,771 --> 00:30:16,182 Yeah, it's really bad. 550 00:30:16,940 --> 00:30:18,932 It's like, it looks like my eyes are bleeding. 551 00:30:19,526 --> 00:30:20,812 Um... [clears throat] 552 00:30:21,445 --> 00:30:24,062 Yeah, no, I... I know it doesn't affect your voice, 553 00:30:24,156 --> 00:30:25,897 but it's like the really bad kind 554 00:30:25,991 --> 00:30:28,404 that, like, causes flare-ups in prison populations. 555 00:30:28,493 --> 00:30:29,825 Look, I gotta go, I'm going to the doctor. 556 00:30:29,911 --> 00:30:34,451 Hopefully, I'll be in tomorrow, but I'm going in the subway, so I'm... 557 00:30:34,666 --> 00:30:36,453 Um... Hello? Hello? 558 00:30:36,543 --> 00:30:37,750 [clerk] 116. 559 00:30:39,004 --> 00:30:40,245 [chuckles] 560 00:30:40,339 --> 00:30:41,375 Uh... 561 00:30:42,507 --> 00:30:44,419 You probably haven't been here before, 562 00:30:44,509 --> 00:30:46,250 but you have to wait in line and take a number. 563 00:30:46,553 --> 00:30:47,964 - Oh, right. - I can grab it for you. 564 00:30:48,055 --> 00:30:49,262 - Thank you. - Yeah. 565 00:30:49,348 --> 00:30:51,431 - I just... Here. - Thank you. 566 00:30:51,516 --> 00:30:54,259 And this guy just calls out a number completely out of sequence. 567 00:30:54,353 --> 00:30:56,345 - Okay. - It's like a weird game of bingo. 568 00:30:56,855 --> 00:31:00,019 - All right. - But no one wins. So, yeah. 569 00:31:00,108 --> 00:31:01,315 [clears throat] 570 00:31:01,777 --> 00:31:02,767 What's your number? 571 00:31:06,323 --> 00:31:07,530 [chuckles] 572 00:31:08,200 --> 00:31:09,441 So this is how it happens? 573 00:31:10,369 --> 00:31:12,782 Just like that? Wow. 574 00:31:13,205 --> 00:31:15,788 Just like what? What happens, like what? 575 00:31:15,874 --> 00:31:16,864 That is very clever. 576 00:31:17,167 --> 00:31:19,204 I don't know why that's... What is clever? 577 00:31:19,294 --> 00:31:21,160 - "What's your number?" - I'm just asking what the number is. 578 00:31:21,380 --> 00:31:23,622 And then I go, "Oh, 118..." 579 00:31:23,715 --> 00:31:25,832 And then you're like, "No, your phone number." 580 00:31:26,510 --> 00:31:28,092 - Oh. - Yeah. You are good. 581 00:31:28,178 --> 00:31:30,090 How long have you been hanging on to that little nugget? 582 00:31:30,180 --> 00:31:32,422 I haven't. I haven't been holding on to that. That's not a nugget. 583 00:31:32,516 --> 00:31:35,930 You hang out in a lot of dry cleaners and hit on perfect girls? 584 00:31:36,019 --> 00:31:38,136 [laughing] Wow. 585 00:31:38,230 --> 00:31:39,562 All right, give me your phone. 586 00:31:40,065 --> 00:31:40,896 My phone? 587 00:31:40,982 --> 00:31:42,063 Give me your phone, I'm going to give you my number. 588 00:31:42,150 --> 00:31:44,142 - Are you still talking to me? - Don't chicken out now, son. 589 00:31:44,236 --> 00:31:45,522 - I'm not chickening out. - Here, come on. 590 00:31:45,612 --> 00:31:47,399 Give me, we'll exchange phones. That's what'll happen. 591 00:31:47,489 --> 00:31:49,355 Here, give me your phone, you take my phone, 592 00:31:49,449 --> 00:31:51,406 put your number in. Level the playing field. 593 00:31:51,493 --> 00:31:52,404 Do people do this? 594 00:31:52,494 --> 00:31:54,076 And this way you don't have to feel intimidated. 595 00:31:54,621 --> 00:31:55,737 I know what it's like. 596 00:31:55,831 --> 00:31:59,324 Okay. Yeah. That's me. 597 00:31:59,418 --> 00:32:00,454 Okay. 598 00:32:00,544 --> 00:32:02,752 And you know, I'm pretty slammed right now. 599 00:32:02,838 --> 00:32:04,830 But I will do my best to pencil you in. 600 00:32:04,923 --> 00:32:07,085 Right after the jailhouse pink eye clears up? 601 00:32:07,175 --> 00:32:08,791 [laughing] 602 00:32:09,052 --> 00:32:10,042 Who are you? 603 00:32:10,387 --> 00:32:11,594 [clerk] Number 118! 604 00:32:13,974 --> 00:32:14,964 That's me. 605 00:32:18,270 --> 00:32:19,260 Hi. 606 00:32:20,689 --> 00:32:24,023 Oh, I couldn't get the red vomit stain out of it. 607 00:32:24,109 --> 00:32:25,816 What was it, like, sangria? 608 00:32:26,111 --> 00:32:28,228 Some wine, like a red? Something like that? 609 00:32:28,321 --> 00:32:30,187 It had chunks in it, did you know that? 610 00:32:30,282 --> 00:32:33,150 And, uh, then you let it sit for a while, and I couldn't really... 611 00:32:33,243 --> 00:32:34,279 That's fine. 612 00:32:34,369 --> 00:32:36,827 I could take another whack at it, if you want. 613 00:32:36,913 --> 00:32:39,371 - [bell jingles] - I'm not a magician. 119! 614 00:32:41,209 --> 00:32:43,917 So, look, I have not logged into our account 615 00:32:44,004 --> 00:32:45,370 since our profile went live 616 00:32:45,464 --> 00:32:46,671 'cause I thought we could all do it together. 617 00:32:46,756 --> 00:32:48,622 Yeah, I think that's the best idea. 618 00:32:48,717 --> 00:32:50,549 Um, excuse me, bartender. 619 00:32:50,635 --> 00:32:53,048 Can I please get a couple shots of tequila? 620 00:32:53,346 --> 00:32:55,383 - Uh... - Can you stop it? It's a coffee shop. 621 00:32:55,474 --> 00:32:57,887 No, listen. This is going to be awesome. Trust me. 622 00:32:57,976 --> 00:33:00,138 I'm about to make it rain responses. 623 00:33:07,235 --> 00:33:08,066 Hit refresh. 624 00:33:08,153 --> 00:33:09,985 - Yeah, refresh. - Always refresh. 625 00:33:10,822 --> 00:33:11,903 [buzzes] 626 00:33:13,283 --> 00:33:14,148 [softly] Okay... 627 00:33:14,242 --> 00:33:16,404 - Are we on the Wi-Fi or... - Yeah, we are. 628 00:33:16,495 --> 00:33:20,330 So, it's true. Guys really only care about photos. 629 00:33:20,624 --> 00:33:24,163 Oh, my God, stop. This is... This is clearly my fault. 630 00:33:24,503 --> 00:33:27,166 - What? Why? - No, I take full responsibility for this. 631 00:33:27,255 --> 00:33:30,589 Guys, this is because the old me was clearly dragging our stock down. 632 00:33:30,675 --> 00:33:34,419 I, like, feel bad for her. I wanna, like, hug this girl. 633 00:33:34,513 --> 00:33:36,220 You look like you. 634 00:33:36,306 --> 00:33:38,673 All we have to do are get new photos of me. 635 00:33:39,684 --> 00:33:41,767 You know, like, a photo shoot for the new Renee. 636 00:33:41,853 --> 00:33:46,598 Like maybe a hip-hop vibe. Like Saint-Tropez, or... 637 00:33:47,234 --> 00:33:49,066 You know, let's get this in a bikini, 638 00:33:49,402 --> 00:33:53,112 on a jet ski with, like, Lil Wayne, 639 00:33:53,198 --> 00:33:56,111 or Lil' Bow Wow, or one of the Lil's. 640 00:33:56,201 --> 00:33:58,113 - I don't think that's a thing. - Which thing? 641 00:33:58,203 --> 00:33:59,694 The whole... Like, all those things. 642 00:33:59,788 --> 00:34:03,702 One of the... a big one... Big... Medium George? 643 00:34:03,792 --> 00:34:05,454 I don't know who it is, but it's gonna be hip-hop 644 00:34:05,544 --> 00:34:06,785 and it's gonna be hot. 645 00:34:06,878 --> 00:34:10,542 No, we're going to do it. Hot bikini action. 646 00:34:10,757 --> 00:34:11,964 You know, I don't have a yacht, but... 647 00:34:12,467 --> 00:34:13,878 Does your brother still have a kayak? 648 00:34:14,219 --> 00:34:16,336 [man, on answering machine] Hi, this message is for Renee Bennett. 649 00:34:16,429 --> 00:34:19,137 Please call Helen Grey's office at Lily LeClaire 650 00:34:19,224 --> 00:34:22,092 to set up your interview for the receptionist position. 651 00:34:22,811 --> 00:34:23,801 [sighs] 652 00:34:28,733 --> 00:34:29,974 [exclaims] 653 00:34:45,083 --> 00:34:46,164 Renee Bennett? 654 00:34:46,251 --> 00:34:48,664 Yeah. I'm Renee. Hi. 655 00:34:49,588 --> 00:34:52,296 No, I'm looking for Renee Bennett for the receptionist job. 656 00:34:52,382 --> 00:34:54,339 That's me. Here. 657 00:34:56,094 --> 00:34:57,050 Okay. 658 00:35:01,558 --> 00:35:04,346 You must be Renee. I'm Helen Grey, CFO. 659 00:35:04,436 --> 00:35:05,392 We spoke on the phone. 660 00:35:05,937 --> 00:35:08,304 And this is our CEO, Avery LeClaire. 661 00:35:08,398 --> 00:35:09,309 Hello, Renee. 662 00:35:09,399 --> 00:35:10,264 Hello. 663 00:35:10,483 --> 00:35:12,065 Take a seat, make yourself comfortable. 664 00:35:12,902 --> 00:35:14,393 Thank you so much. 665 00:35:14,946 --> 00:35:18,110 Uh, it's nice to finally meet you face to face, Ms. Grey. 666 00:35:18,450 --> 00:35:21,693 And I of course know who you are, Ms. LeClaire. 667 00:35:22,579 --> 00:35:24,866 Renee currently works in the online division. 668 00:35:24,956 --> 00:35:26,037 Oh, wow, super. 669 00:35:26,124 --> 00:35:29,959 Yeah, but I figure I can be real with you guys, 670 00:35:30,045 --> 00:35:34,039 like Gayle King real, and say that it would be a shame 671 00:35:34,132 --> 00:35:37,967 to waste all this in a tiny Chinatown office. 672 00:35:38,803 --> 00:35:42,592 I think we've got more of a front-of-house situation on our hands. 673 00:35:43,099 --> 00:35:45,056 Am I right or wrong? [chuckles] Yeah. 674 00:35:45,143 --> 00:35:47,100 Renee, we appreciate you taking the initiative, 675 00:35:47,187 --> 00:35:49,645 but you're not exactly the obvious choice for this job. 676 00:35:51,066 --> 00:35:52,022 Helen. 677 00:35:53,360 --> 00:35:54,726 [Renee] No, I totally get it. 678 00:35:55,153 --> 00:35:56,644 'Cause I already work for the company, 679 00:35:56,738 --> 00:36:00,448 and this job would actually be a pay cut to my current salary. 680 00:36:00,533 --> 00:36:02,320 It doesn't make much sense why I'm here. 681 00:36:02,410 --> 00:36:04,197 So what are your goals, exactly? 682 00:36:04,287 --> 00:36:05,573 [sighs] 683 00:36:07,040 --> 00:36:09,498 To work here... 684 00:36:12,212 --> 00:36:13,578 as a receptionist. 685 00:36:14,297 --> 00:36:15,162 Wow. 686 00:36:17,008 --> 00:36:21,127 Okay, because most girls, they view this as a stepping stone to modeling 687 00:36:21,221 --> 00:36:24,259 or to opening their own e-commerce boutique. 688 00:36:24,349 --> 00:36:28,184 I hear you. And yes, modeling is an option for me. 689 00:36:28,478 --> 00:36:30,094 You are taking a risk. 690 00:36:30,188 --> 00:36:32,475 Is this girl going to walk out of this office 691 00:36:32,565 --> 00:36:35,057 and right onto the runway and never look back? 692 00:36:35,568 --> 00:36:36,854 Is that realistic for me? 693 00:36:37,529 --> 00:36:41,318 One thousand percent. But it's not who I am. 694 00:36:42,534 --> 00:36:45,368 My only real goal is to come here 695 00:36:45,453 --> 00:36:47,911 to this office every day 696 00:36:48,665 --> 00:36:50,531 and help people feel the same way I feel 697 00:36:51,084 --> 00:36:53,497 when I step off that elevator: 698 00:36:53,586 --> 00:36:57,830 that this is the only place to be. 699 00:36:58,550 --> 00:36:59,711 [sighs] 700 00:37:01,594 --> 00:37:03,051 [elevator bell dings] 701 00:37:11,229 --> 00:37:13,596 [screams] Yes, yes, yes, yes! I got it! 702 00:37:13,690 --> 00:37:14,897 [elevator bell dings] 703 00:37:23,283 --> 00:37:24,740 I work here now! 704 00:37:28,204 --> 00:37:29,411 - [knocking] - Mason, you in here? 705 00:37:30,540 --> 00:37:31,701 It's me, Renee. 706 00:37:31,791 --> 00:37:33,123 Can we talk in the office? 707 00:37:33,209 --> 00:37:35,166 Oh, we can just talk here, it's fine. 708 00:37:35,253 --> 00:37:37,336 [sighs] Things have changed for me, Mason. 709 00:37:37,589 --> 00:37:40,002 They're moving me to HQ. 710 00:37:40,300 --> 00:37:41,461 [chuckles] 711 00:37:42,135 --> 00:37:43,251 It's headquarters. 712 00:37:43,511 --> 00:37:45,844 - Everything I've ever wanted... - I really need you to leave. 713 00:37:45,930 --> 00:37:48,013 I really would rather you not hear the splash. 714 00:37:48,099 --> 00:37:49,385 Don't worry, I... 715 00:37:49,976 --> 00:37:53,720 I talked to them, and HR is already interviewing for my replacement. 716 00:37:54,105 --> 00:37:55,971 - HR is just human resources. - [quietly farting] 717 00:37:56,816 --> 00:37:58,352 Go, please. Go. 718 00:37:58,443 --> 00:38:00,526 And I know you're happy here. 719 00:38:00,612 --> 00:38:02,319 But anyway, I gotta go. 720 00:38:02,405 --> 00:38:06,149 If you just finally got the courage to ask me out, it's too late, buddy. 721 00:38:06,242 --> 00:38:08,279 [forced laugh] Go, please. Go. 722 00:38:09,454 --> 00:38:11,696 I'll miss you. You want me to leave it open? 723 00:38:11,790 --> 00:38:13,372 - Uh... No. - No? 724 00:38:14,834 --> 00:38:16,291 [sighs] 725 00:38:17,587 --> 00:38:18,452 Shit! 726 00:38:18,546 --> 00:38:21,038 - [upbeat song playing] - [woman singing] 727 00:38:42,487 --> 00:38:43,352 [song stops] 728 00:38:43,446 --> 00:38:44,482 Whoo! 729 00:38:47,492 --> 00:38:48,949 You're gonna wanna head to marketing, 730 00:38:49,035 --> 00:38:50,242 and you're gonna want to have a great time. 731 00:38:50,328 --> 00:38:51,409 - [both chuckle] - [phone rings] 732 00:38:51,496 --> 00:38:53,658 She's headed to you, she's adorable. 733 00:38:58,294 --> 00:38:59,580 Good morning. 734 00:39:00,880 --> 00:39:03,668 Hi, you know what? I think I pressed the wrong floor. 735 00:39:03,758 --> 00:39:05,420 I'm looking for Lily LeClaire, and this is not... 736 00:39:05,510 --> 00:39:07,092 [Renee] Nope, that's us. 737 00:39:07,178 --> 00:39:08,464 Welcome to Lily LeClaire. 738 00:39:08,805 --> 00:39:11,593 You're probably used to seeing Angie sit here, 739 00:39:11,683 --> 00:39:13,424 but I promise to win you over, too. 740 00:39:14,185 --> 00:39:16,097 She served her bottled water room temp. 741 00:39:16,187 --> 00:39:18,474 Now, I prefer to serve it chilled. 742 00:39:18,857 --> 00:39:20,814 I also serve it with a straw, 743 00:39:20,900 --> 00:39:23,438 so you don't have to mess with your fierce lipstick. 744 00:39:23,528 --> 00:39:25,110 God, I love that shade. 745 00:39:25,196 --> 00:39:28,940 What is it, Rogue Red? Fall 2015? 746 00:39:30,368 --> 00:39:32,030 I don't know any Angie. 747 00:39:32,120 --> 00:39:34,112 What confused me when I walked into this place, 748 00:39:34,205 --> 00:39:37,949 honestly, is you and... 749 00:39:39,294 --> 00:39:40,876 I know, right? 750 00:39:41,212 --> 00:39:43,795 You're not the only one. Okay. [chuckles] 751 00:39:43,882 --> 00:39:46,295 People don't expect a girl sitting back here 752 00:39:46,384 --> 00:39:48,125 to just be so on the ball. 753 00:39:48,219 --> 00:39:49,426 Oh, see, that's not what I was... 754 00:39:49,512 --> 00:39:51,174 But I know what it means to work hard. 755 00:39:51,264 --> 00:39:54,803 And I don't plan on coasting off the bennies of this face or this body. 756 00:39:54,893 --> 00:39:56,885 I'm going to bring it every day. 757 00:39:57,228 --> 00:39:59,971 I can see by your portfolio that you're here from The Rose Sheet, 758 00:40:00,064 --> 00:40:02,727 which happens to be my absolute favorite trade publication. 759 00:40:03,234 --> 00:40:05,601 So I'll let them know that you're here for your 10:30, 760 00:40:05,695 --> 00:40:06,776 and you can have a seat. 761 00:40:06,863 --> 00:40:10,152 Or if you prefer, get steps in to meet your Fitbit goal for the day. 762 00:40:10,241 --> 00:40:11,573 This hallway loops around, 763 00:40:11,659 --> 00:40:13,116 and I'll let you know when they're ready. 764 00:40:13,912 --> 00:40:16,245 Welcome to Lily LeClaire. 765 00:40:16,497 --> 00:40:17,613 Thanks. 766 00:40:17,707 --> 00:40:18,697 And my name is Renee, 767 00:40:18,791 --> 00:40:21,374 if you need absolutely anything at all. 768 00:40:21,669 --> 00:40:23,160 Ever, ever. 769 00:40:23,254 --> 00:40:24,745 - [laughs] - [phone rings] 770 00:40:25,173 --> 00:40:26,664 Hi, Lily LeClaire, you've got Renee. 771 00:40:26,758 --> 00:40:27,919 Oh, I'll put you through. 772 00:40:28,009 --> 00:40:28,920 Hello, Renee. 773 00:40:32,722 --> 00:40:34,088 [sighs] 774 00:40:34,265 --> 00:40:35,676 Sorry. I overheard your name. 775 00:40:36,517 --> 00:40:37,928 Uh, I'm here to meet Avery, 776 00:40:38,019 --> 00:40:40,602 but could you not make me wait next to that lady? 777 00:40:41,439 --> 00:40:43,146 I don't think I'll be as nice to her as you were. 778 00:40:43,232 --> 00:40:44,348 [laughs nervously] 779 00:40:44,734 --> 00:40:47,943 Oh, thank God. Okay, okay. 780 00:40:49,530 --> 00:40:52,022 - You're Grant LeClaire. - Yes. 781 00:40:52,116 --> 00:40:55,826 Holy shit. Holy shit. 782 00:40:55,912 --> 00:40:57,528 Relax, you're good. 783 00:40:58,247 --> 00:41:00,239 Okay, okay. 784 00:41:00,333 --> 00:41:01,540 Right. Um... 785 00:41:02,001 --> 00:41:04,709 Well, Grant, I noticed on Page Six, 786 00:41:04,796 --> 00:41:10,884 that you are often photographed drinking these Pressed Juicery Greens 1.5. 787 00:41:10,969 --> 00:41:12,301 Correct? I saw that, 788 00:41:12,387 --> 00:41:14,549 and I brought it here, in case you were ever to come in. 789 00:41:15,640 --> 00:41:17,381 - Thank you. - You're welcome, 790 00:41:17,475 --> 00:41:18,511 Grant LeClaire. 791 00:41:19,102 --> 00:41:20,934 Sorry, what, you've seen me holding these? 792 00:41:21,729 --> 00:41:23,345 So you got them in just for me? 793 00:41:23,439 --> 00:41:25,476 I've also seen you holding a lot of Brazilian models, 794 00:41:25,566 --> 00:41:27,148 but I didn't think they'd fit in the mini-fridge. 795 00:41:30,655 --> 00:41:31,896 [laughs] 796 00:41:31,990 --> 00:41:33,902 Okay, cool, I thought you were gonna be mad 797 00:41:33,992 --> 00:41:35,574 'cause I called you out so hard. 798 00:41:35,660 --> 00:41:36,821 Who hired you, Renee? 799 00:41:37,078 --> 00:41:39,821 Avery. Your sister. 800 00:41:40,039 --> 00:41:41,325 Yes, I know who she is. 801 00:41:41,416 --> 00:41:43,954 Good. 'Cause Thanksgiving would be really weird. 802 00:41:44,168 --> 00:41:46,911 I don't know if you guys do things like Thanksgiving. 803 00:41:47,005 --> 00:41:48,371 Yeah, we do. 804 00:41:48,464 --> 00:41:50,000 Oh, my God, that's crazy. 805 00:41:50,383 --> 00:41:51,624 So, Avery, huh? 806 00:41:53,886 --> 00:41:54,842 Good for her. 807 00:41:56,014 --> 00:41:57,004 Yes. 808 00:42:00,476 --> 00:42:01,762 [mouthing] Oh, my God. 809 00:42:06,149 --> 00:42:08,266 [Avery] This is our first diffusion line, 810 00:42:08,359 --> 00:42:11,523 and I really owe it to my grandma to get it right. 811 00:42:11,612 --> 00:42:14,776 We are at a critical stage for both the product itself 812 00:42:14,866 --> 00:42:16,607 and the packaging and the copy. 813 00:42:16,701 --> 00:42:19,284 So, now for the exciting part, let's look at our samples. 814 00:42:19,370 --> 00:42:21,077 - This is our... - [gasps] 815 00:42:21,164 --> 00:42:23,451 I'm so sorry. So sorry. 816 00:42:23,541 --> 00:42:25,328 I am so sorry! 817 00:42:25,418 --> 00:42:27,410 Okay, going to put it all right back where it was. 818 00:42:27,503 --> 00:42:28,539 Here is the blush. 819 00:42:28,838 --> 00:42:31,581 All right, and here is the packaging, 820 00:42:31,674 --> 00:42:33,631 and I just need to find the application brush, 821 00:42:33,718 --> 00:42:35,050 and then we can move on with our lives. 822 00:42:35,887 --> 00:42:37,549 There is no application brush. 823 00:42:39,474 --> 00:42:40,430 Oh. 824 00:42:44,479 --> 00:42:45,560 Really? 825 00:42:46,189 --> 00:42:47,396 Okay. Got it. 826 00:42:48,024 --> 00:42:49,390 Does that come as a surprise to you? 827 00:42:49,484 --> 00:42:50,474 Because if you knew our products, 828 00:42:50,568 --> 00:42:52,935 you'd know that our blush never comes with an application blush brush. 829 00:42:53,029 --> 00:42:53,985 Of course I know that. 830 00:42:54,072 --> 00:42:55,313 Same with the Shimmering Face Powders. 831 00:42:55,406 --> 00:42:57,739 I just figured for this particular product, 832 00:42:57,825 --> 00:42:59,612 that, you know, that there might be one. 833 00:42:59,702 --> 00:43:01,944 But never mind, you guys, you know how this works, 834 00:43:02,038 --> 00:43:05,327 and I'm just the beautiful face keeping this place running. So... 835 00:43:06,417 --> 00:43:08,784 I think we'd all like to hear what you'd have to say, Renee. 836 00:43:12,757 --> 00:43:13,668 Well... 837 00:43:15,551 --> 00:43:18,009 Well, with high-end products, 838 00:43:18,096 --> 00:43:21,260 we expect our customers to have high-end makeup brushes. 839 00:43:22,266 --> 00:43:27,227 But regular girls put their blush on in the rearview, 840 00:43:27,313 --> 00:43:28,929 on the way to their crappy jobs. 841 00:43:29,023 --> 00:43:32,858 And they're going to be pissed when they open up an $8.50 blush, 842 00:43:32,944 --> 00:43:34,685 and they have no way they can use it. 843 00:43:35,113 --> 00:43:37,025 Then you just wind up using your finger. 844 00:43:37,115 --> 00:43:38,777 You know, it never goes on right. 845 00:43:38,866 --> 00:43:41,654 Then you hit a bump, or you have an itch 846 00:43:41,744 --> 00:43:44,612 and you wind up looking like Braveheart. 847 00:43:45,748 --> 00:43:49,287 Or some more up-to-date reference. 848 00:43:50,461 --> 00:43:52,327 That was very helpful, Renee. 849 00:43:52,421 --> 00:43:53,377 Really? 850 00:43:54,757 --> 00:43:55,964 Okay, great. 851 00:43:56,759 --> 00:43:58,876 If anybody needs anything, any water or anything, 852 00:43:58,970 --> 00:44:00,051 just give me a signal. 853 00:44:00,138 --> 00:44:02,095 The signal will just be something like, 854 00:44:02,181 --> 00:44:04,798 "Renee, we could use some more water." 855 00:44:05,476 --> 00:44:06,887 Or something, you know... 856 00:44:06,978 --> 00:44:10,221 [quietly] "Thirsty, more water." 857 00:44:11,274 --> 00:44:12,310 Thank you. 858 00:44:26,497 --> 00:44:27,908 [inhales] 859 00:44:31,294 --> 00:44:32,580 [line ringing] 860 00:44:32,670 --> 00:44:35,083 - [Ethan] Hello? - Hi, Ethan. 861 00:44:35,173 --> 00:44:36,163 Um... 862 00:44:36,591 --> 00:44:40,835 I know calling a new love interest can be stressful, 863 00:44:41,179 --> 00:44:44,297 so I just wanted to take that pressure off you. 864 00:44:44,390 --> 00:44:47,349 You know, you wonder, like, "How long should I wait to call?" 865 00:44:47,435 --> 00:44:50,769 Or, "Is she too good for me?" Blah, blah, blah. [chuckles] 866 00:44:50,855 --> 00:44:55,896 But, uh, I'm just gonna take all the heavy lifting off of you 867 00:44:55,985 --> 00:44:58,693 and... and let you know that you are taking me out. 868 00:44:58,988 --> 00:45:00,445 [Ethan] Who is this again? 869 00:45:01,199 --> 00:45:03,907 Oh, yeah, Renee from the dry cleaner. 870 00:45:06,204 --> 00:45:07,615 [Renee] Aren't you glad we're doing this? 871 00:45:07,705 --> 00:45:09,822 I'm pretty scared of you, 872 00:45:09,916 --> 00:45:12,454 so I was a little afraid to not do this. 873 00:45:12,543 --> 00:45:13,533 Right. 874 00:45:13,794 --> 00:45:14,705 So what do you do? 875 00:45:14,795 --> 00:45:17,663 Uh... I'm at CNN, working in operations. 876 00:45:18,007 --> 00:45:19,543 It's not what I want to do. I'm trying to segue 877 00:45:19,634 --> 00:45:20,715 - into being a cameraman. - Oh. 878 00:45:20,801 --> 00:45:23,965 But, uh, it's sort of a boys' club over there. 879 00:45:24,055 --> 00:45:26,047 - So I can't just... - [laughing] 880 00:45:27,016 --> 00:45:28,006 What? 881 00:45:28,893 --> 00:45:32,557 Well, only girls complain about things being a boys' club. 882 00:45:33,731 --> 00:45:37,645 Yes, good point, but I mean it's like a different breed of, like, boys' club. 883 00:45:37,735 --> 00:45:40,648 Like tattoos, C-class driver's licenses. 884 00:45:40,738 --> 00:45:42,695 I'm sure you're just in your head about it. 885 00:45:42,782 --> 00:45:43,772 They call me "Wheat Thin." 886 00:45:44,200 --> 00:45:47,068 Oh, 'cause of "Ethan." That's clever. 887 00:45:49,205 --> 00:45:51,071 "Wheat Thin Ethan." That is it! 888 00:45:51,165 --> 00:45:52,155 Hot dogs. 889 00:45:52,250 --> 00:45:53,582 Wheat Thin Ethan. 890 00:45:54,043 --> 00:45:55,955 That's not even as bad as what I thought they meant. 891 00:45:56,045 --> 00:45:59,413 No, I mean, I used to be where you are right now. 892 00:45:59,924 --> 00:46:03,383 I was working in this tiny office, like tiny. 893 00:46:04,178 --> 00:46:06,921 And I never thought I'd make it to 5th Avenue. 894 00:46:08,432 --> 00:46:11,971 But, I mean, look at me now. I'm a receptionist. 895 00:46:13,187 --> 00:46:15,520 [chuckles] I haven't said that out loud yet. 896 00:46:15,606 --> 00:46:19,441 I, Renee, am a receptionist. 897 00:46:20,861 --> 00:46:23,774 Oh, that was my hot dog. You ate both of them. 898 00:46:24,031 --> 00:46:26,865 Ooh, a bikini contest! We're going! 899 00:46:26,951 --> 00:46:28,943 [rock music playing] 900 00:46:29,912 --> 00:46:31,619 You sure this is where you want to be? 901 00:46:31,706 --> 00:46:34,824 There's a bar just down the thing, they're doing Latin rhythms night. 902 00:46:34,917 --> 00:46:36,249 Oh, we should hit that next. 903 00:46:36,335 --> 00:46:38,418 Yeah. Or sooner. 904 00:46:38,504 --> 00:46:41,622 Right here. Hi. Anybody sitting here? No? 905 00:46:41,716 --> 00:46:43,048 [Ethan] You sure no one's sitting here? 906 00:46:43,134 --> 00:46:44,215 [Renee] Oh, my God, it's, like, starting. 907 00:46:44,302 --> 00:46:46,589 You know, uh, I'm cool with this. 908 00:46:46,679 --> 00:46:50,263 As long as you're comfortable sitting here 909 00:46:50,349 --> 00:46:52,636 while these women are kind of naked. 910 00:46:53,019 --> 00:46:54,806 Kind of? They look great. 911 00:46:55,813 --> 00:46:56,894 What are you doing? 912 00:46:56,981 --> 00:46:59,143 Well, I don't have a bathing suit, so I have to improvise. 913 00:46:59,817 --> 00:47:02,150 Kind of hotter than a bathing suit, 914 00:47:02,236 --> 00:47:03,647 because it's, like, unexpected, 915 00:47:03,738 --> 00:47:05,070 and you can, like, see most of my butt. 916 00:47:05,156 --> 00:47:06,818 Wait, are you entering the bikini contest? 917 00:47:06,907 --> 00:47:07,988 - Yeah! - No! 918 00:47:08,075 --> 00:47:09,907 It's 500 bucks to the winner. Did you see the sign? 919 00:47:09,994 --> 00:47:13,237 Yeah, but I think that you probably had to pre-register online, 920 00:47:13,331 --> 00:47:16,369 and then there's also the issue of the non-regulation bikini. 921 00:47:16,459 --> 00:47:18,746 - Honestly, that Latin rhythms night... - It'll be so fun. 922 00:47:18,836 --> 00:47:20,327 Oh, wait, I see what's going on. 923 00:47:21,047 --> 00:47:24,040 You're worried that the guys are going to be drooling all over me. 924 00:47:24,133 --> 00:47:27,171 - Uh-uh. - Oh, my God, that's so sweet. 925 00:47:27,261 --> 00:47:30,675 But don't worry, okay? I'm here with you. 926 00:47:31,766 --> 00:47:34,429 I came with you and I'm leaving with you. 927 00:47:35,269 --> 00:47:37,807 But I do need your help with something. 928 00:47:38,564 --> 00:47:41,307 Now, what do you think? Shoe on or shoe off? 929 00:47:41,400 --> 00:47:43,062 - This is off. - Right. 930 00:47:43,152 --> 00:47:44,108 This is me with it on. 931 00:47:44,195 --> 00:47:46,357 Does it say, like, "Barefoot hippie, she doesn't care"? 932 00:47:46,447 --> 00:47:48,154 - Or is it like... - Honestly, at the end of the day, 933 00:47:48,240 --> 00:47:50,527 I don't know if it's gonna have a dramatic effect either way, 934 00:47:50,618 --> 00:47:53,577 so I would go shoes on because the carpet is disgusting. 935 00:47:53,662 --> 00:47:55,244 Okay, cool. Wish me luck. 936 00:47:55,331 --> 00:47:56,447 Good luck. 937 00:47:56,540 --> 00:47:57,826 - I got this. - Yeah. 938 00:47:59,668 --> 00:48:01,079 So scared. 939 00:48:01,170 --> 00:48:06,382 Welcome to the semi-annual Ruby's Bangin' Bikini Contest. 940 00:48:06,467 --> 00:48:08,379 We're going to start it out and do it proud. 941 00:48:08,469 --> 00:48:10,836 Here she comes, everybody. Let's bring out our girl. 942 00:48:11,055 --> 00:48:12,466 Lacey J. 943 00:48:12,556 --> 00:48:16,015 She's pursuing her certificate in heating and cooling maintenance. 944 00:48:16,477 --> 00:48:18,389 Fire and ice, she sure is! 945 00:48:18,979 --> 00:48:21,392 Is there a doctor in the house? No! 946 00:48:21,482 --> 00:48:25,192 But there is a dental assistant, and her name's Tiffany from Ronkonkoma. 947 00:48:25,736 --> 00:48:27,147 Look at that! 948 00:48:27,238 --> 00:48:28,649 Oh! Whoa! 949 00:48:28,739 --> 00:48:30,446 Twerk it up, honey! 950 00:48:31,158 --> 00:48:33,115 Watch out, guys, it's about to heat up, 951 00:48:33,202 --> 00:48:35,114 'cause here comes Vanessa! 952 00:48:35,579 --> 00:48:38,538 Our Vanessa here has been to 11 of our United States. 953 00:48:38,624 --> 00:48:40,991 So give it up for Vanessa! 954 00:48:41,085 --> 00:48:43,168 Oh, we've got a late entry here. 955 00:48:43,254 --> 00:48:45,917 Uh, I hope her buns are tighter than this penmanship 956 00:48:46,006 --> 00:48:48,419 'cause, uh, this is really hard to read. But, um... 957 00:48:48,717 --> 00:48:52,301 "Keep it going for Renee Bennett"? 958 00:48:52,388 --> 00:48:53,424 Renee Bennett. 959 00:48:53,514 --> 00:48:54,721 [scattered applause] 960 00:48:56,434 --> 00:48:58,767 Whoa, are you here for the barback job or... 961 00:48:59,937 --> 00:49:01,018 You're in the contest? Okay. 962 00:49:01,105 --> 00:49:03,017 - I got it. I got it. - You got it? Okay. 963 00:49:03,107 --> 00:49:07,397 Hello, everyone, I am Renee! As advertised! 964 00:49:07,820 --> 00:49:11,313 Renee hails from the Long Island, 965 00:49:11,407 --> 00:49:13,649 and she is a receptionist. 966 00:49:13,993 --> 00:49:14,983 Holler! 967 00:49:15,453 --> 00:49:17,570 Um, Renee enjoys watching people 968 00:49:17,663 --> 00:49:21,202 trying to cover up their disappointment from their dreams being shattered 969 00:49:21,292 --> 00:49:25,411 on shows such as Antiques Roadshow and Shark Tank. 970 00:49:25,880 --> 00:49:31,797 And Renee is not afraid of returning things for store credit! 971 00:49:31,886 --> 00:49:33,343 [cheering] 972 00:49:34,138 --> 00:49:37,051 Renee was kicked out not once, but twice 973 00:49:37,141 --> 00:49:41,055 from a New Kids on the Block concert for crying too hard. 974 00:49:41,145 --> 00:49:42,852 [cheering] 975 00:49:42,938 --> 00:49:46,022 Joey! Am I right? Joey! 976 00:49:46,108 --> 00:49:47,098 [man] Marry me! 977 00:49:47,193 --> 00:49:49,560 And although you ladies all seem super chill, 978 00:49:49,653 --> 00:49:50,814 I did not come here 979 00:49:50,905 --> 00:49:52,862 - to make friends, okay? - [audience exclaims] 980 00:49:53,657 --> 00:49:55,364 DJ, hit it! 981 00:49:55,618 --> 00:49:56,734 [mic feedback] 982 00:49:57,119 --> 00:49:59,156 [upbeat song playing] 983 00:50:02,333 --> 00:50:05,326 [man singing] 984 00:50:10,257 --> 00:50:12,169 [cheering] 985 00:50:43,707 --> 00:50:45,539 [cheers] 986 00:50:49,380 --> 00:50:50,962 [audience screams] 987 00:51:02,601 --> 00:51:05,093 [mouthing] 988 00:51:16,740 --> 00:51:18,652 [cheering] 989 00:51:27,084 --> 00:51:29,417 - [music stops] - [loud cheering] 990 00:51:30,212 --> 00:51:32,955 And now it's time to tally the votes. 991 00:51:33,048 --> 00:51:34,334 Are you guys ready? 992 00:51:34,425 --> 00:51:36,291 [cheering] 993 00:51:36,885 --> 00:51:40,378 The winner of this year's Ruby's Bangin' Bikini Contest... 994 00:51:41,015 --> 00:51:44,258 Lacey J. from New Brunswick, New Jersey! Lacey! 995 00:51:44,351 --> 00:51:46,263 [cheering] 996 00:51:47,855 --> 00:51:51,098 Take a lap! Come on, Lacey! Beautiful! 997 00:51:52,484 --> 00:51:54,350 Don't worry, Romeo, she'll be right out. 998 00:51:54,445 --> 00:51:56,607 Yeah, I didn't know if they go backstage. 999 00:51:56,697 --> 00:51:57,813 Is there a backstage here? 1000 00:51:57,906 --> 00:51:59,363 Yeah, it usually leads to rehab. 1001 00:51:59,450 --> 00:52:01,191 But that Renee? That's your girl, right? 1002 00:52:01,285 --> 00:52:03,368 - Uh, friend for now. - Friend? 1003 00:52:03,454 --> 00:52:05,616 Just friend, this is our first kind of night out. 1004 00:52:05,706 --> 00:52:07,197 All right, I didn't ask for a podcast. 1005 00:52:07,291 --> 00:52:10,204 Either way, your lady killed it tonight. 1006 00:52:10,294 --> 00:52:11,205 She is awesome. 1007 00:52:11,295 --> 00:52:12,786 She is the complete package. 1008 00:52:13,172 --> 00:52:14,708 Yeah, I'm getting to know that. 1009 00:52:14,798 --> 00:52:17,165 Um, I've never seen anything like that. 1010 00:52:17,259 --> 00:52:20,502 Now the girl who won, who happens to be my god-niece, 1011 00:52:20,596 --> 00:52:22,553 of course, she was hotter. 1012 00:52:22,640 --> 00:52:24,302 But let's say this, 1013 00:52:24,391 --> 00:52:26,508 it's a lonely dark night, you got a flat. 1014 00:52:26,602 --> 00:52:27,809 Who do you want next to you? 1015 00:52:27,978 --> 00:52:29,389 Your girl. Yeah. 1016 00:52:29,480 --> 00:52:32,644 Your girl can handle herself in a knife fight, and I like that. 1017 00:52:32,733 --> 00:52:33,723 Dude, up here. 1018 00:52:33,817 --> 00:52:35,809 - Uh, thank you. - Tonight's your night, good luck. 1019 00:52:38,781 --> 00:52:39,897 [laughing] 1020 00:52:39,990 --> 00:52:42,073 - Hey, that was so great. - Hi. 1021 00:52:42,159 --> 00:52:43,741 Sorry, I got you all wet. 1022 00:52:43,827 --> 00:52:46,160 Oh, yeah, that's water, right? 1023 00:52:46,413 --> 00:52:48,075 Yeah, I think it's water. 1024 00:52:48,457 --> 00:52:51,200 I'm sorry it didn't go the way you wanted it to. 1025 00:52:51,293 --> 00:52:52,704 I mean, it was awesome. 1026 00:52:52,795 --> 00:52:56,084 Yeah. No, it didn't. It went way better. 1027 00:52:56,465 --> 00:52:57,251 What? 1028 00:52:57,341 --> 00:52:59,833 We each get two free drinks and an appetizer! 1029 00:52:59,927 --> 00:53:01,088 That's what I was hoping. 1030 00:53:01,178 --> 00:53:02,589 - On the house. - What are the parting gifts? 1031 00:53:02,680 --> 00:53:05,218 I was looking at the coconut shrimp, 'cause I didn't get any hot dog. 1032 00:53:05,307 --> 00:53:06,843 You snooze, you lose your hot dog. 1033 00:53:06,934 --> 00:53:07,924 You're really not upset? 1034 00:53:08,018 --> 00:53:09,350 No, not really. 1035 00:53:09,812 --> 00:53:12,725 I mean, these things are so, like, political. 1036 00:53:13,649 --> 00:53:15,265 - Yeah. - I won't get into all of it. 1037 00:53:15,359 --> 00:53:17,476 Mostly 'cause I have no information, but... 1038 00:53:17,861 --> 00:53:20,274 No, I can see a place like this running kind of a shady... 1039 00:53:20,364 --> 00:53:22,026 Yeah. I feel like I did win. 1040 00:53:22,116 --> 00:53:23,652 The crowd was going crazy. 1041 00:53:23,992 --> 00:53:26,951 And you know what? I know I look good. 1042 00:53:27,037 --> 00:53:30,280 I don't need some, like, room of drunk guys to confirm that. 1043 00:53:30,958 --> 00:53:33,371 Can I be you when I grow up? 1044 00:53:34,712 --> 00:53:36,544 You should've won, you were ripped off. 1045 00:53:37,589 --> 00:53:38,579 Thanks. 1046 00:53:38,674 --> 00:53:40,040 I think I've earned this, right? 1047 00:53:40,718 --> 00:53:43,051 That was just sitting there. That's not even mine. 1048 00:53:43,137 --> 00:53:44,969 Mmm. [spits] 1049 00:53:45,055 --> 00:53:46,296 [sighs] 1050 00:53:50,060 --> 00:53:51,221 [Avery] Renee. 1051 00:53:52,020 --> 00:53:53,306 I thought I smelled animal products. 1052 00:53:53,647 --> 00:53:55,604 - Mmm. - Can I ask you something? 1053 00:53:55,691 --> 00:53:56,522 Mmm-hmm. 1054 00:53:56,608 --> 00:53:58,520 Just because you seemed to have such great insight 1055 00:53:58,610 --> 00:54:00,567 about our diffusion line earlier. 1056 00:54:00,654 --> 00:54:03,897 Yeah, of course. I'm... I'm here to help. 1057 00:54:04,616 --> 00:54:07,484 My grandma is coming to review everything 1058 00:54:07,578 --> 00:54:09,661 for the big pitch to the Target people in Boston, 1059 00:54:09,747 --> 00:54:11,955 and I just really want to make sure that I get everything right. 1060 00:54:13,584 --> 00:54:14,825 Super, yeah. 1061 00:54:15,919 --> 00:54:17,876 - Oh! - So, I had this great idea. 1062 00:54:18,422 --> 00:54:20,163 You know how at our traditional outlets, 1063 00:54:20,257 --> 00:54:21,338 like Bergdorf's or Bloomingdale's, 1064 00:54:21,425 --> 00:54:23,257 we have a dedicated makeup counter with a specialist 1065 00:54:23,343 --> 00:54:25,426 to help teach you about the products and how to apply them. 1066 00:54:25,512 --> 00:54:28,550 I thought what if, even at Target, during our peak hours, 1067 00:54:28,640 --> 00:54:31,178 we offer the same thing to our diffusion line customers. 1068 00:54:33,103 --> 00:54:34,093 Yeah. 1069 00:54:34,605 --> 00:54:35,766 Oh, shit, you hate it. 1070 00:54:36,565 --> 00:54:37,646 No, I don't hate it. 1071 00:54:37,733 --> 00:54:39,565 No, if you think it's a shitty idea, please tell me, 1072 00:54:39,651 --> 00:54:41,608 'cause I am really freaking out about this whole thing. 1073 00:54:41,904 --> 00:54:44,237 From what I can gather, just, you know, from my friends... 1074 00:54:45,240 --> 00:54:48,608 those professionals at the makeup counters are actually a deterrent. 1075 00:54:49,244 --> 00:54:53,705 There's these, like, beautiful, statuesque women just staring at you, 1076 00:54:54,291 --> 00:54:57,250 with your pimples and your asymmetrical face, 1077 00:54:57,336 --> 00:54:59,077 and they just make you feel bad about yourself. 1078 00:55:00,088 --> 00:55:01,795 I mean, it makes them feel bad about themselves. 1079 00:55:01,882 --> 00:55:03,748 That's why these regular girls 1080 00:55:03,842 --> 00:55:07,711 flock to the anonymous aisles of a big superstore. 1081 00:55:07,805 --> 00:55:09,671 So they can just go in and buy their makeup 1082 00:55:09,765 --> 00:55:12,007 without somebody standing there, 1083 00:55:12,100 --> 00:55:14,683 making them just feel like they aren't good enough. 1084 00:55:14,770 --> 00:55:17,387 And... like it's a waste of time to even try. 1085 00:55:18,774 --> 00:55:20,265 I'm just a stupid idiot, dumb bitch. 1086 00:55:20,526 --> 00:55:22,438 Oh, my God. You? No, you're not. 1087 00:55:22,528 --> 00:55:23,894 You're, like, amazing. 1088 00:55:24,530 --> 00:55:26,396 You're everything I could ever want to be. 1089 00:55:27,658 --> 00:55:28,899 It's this voice. 1090 00:55:30,160 --> 00:55:31,867 Your voice? You... 1091 00:55:32,663 --> 00:55:34,746 Something wrong with your... your voice? 1092 00:55:34,832 --> 00:55:36,198 I haven't noticed anything... 1093 00:55:36,291 --> 00:55:37,577 It's a little high-pitched. 1094 00:55:37,668 --> 00:55:39,250 I sound like a freaking moron. 1095 00:55:39,336 --> 00:55:40,452 - No. - But I'm not... 1096 00:55:40,546 --> 00:55:42,412 I've got a JD/MBA from Wharton. 1097 00:55:42,506 --> 00:55:44,418 I clerked for a Supreme Court Justice. 1098 00:55:44,508 --> 00:55:45,715 But it's this voice, I can't kick it. 1099 00:55:45,801 --> 00:55:47,508 I've tried everything. Vocal coaches... 1100 00:55:49,555 --> 00:55:51,046 That's it, actually, just vocal coaches... 1101 00:55:51,139 --> 00:55:53,472 - Coaches, okay. - ...but still nothing. 1102 00:55:53,892 --> 00:55:56,760 That's why I feel really lucky to have someone like you here, Renee. 1103 00:55:56,854 --> 00:55:58,311 Someone like me? 1104 00:55:58,397 --> 00:56:00,559 Someone who knows the clientele that we're going after, 1105 00:56:00,649 --> 00:56:02,561 someone who can speak to that world. 1106 00:56:03,068 --> 00:56:03,899 Yeah. 1107 00:56:03,986 --> 00:56:06,273 There's a dinner coming up. I'd love for you to come. 1108 00:56:06,363 --> 00:56:08,150 A dinner? Oh, my gosh. 1109 00:56:08,240 --> 00:56:10,106 You can bring your boyfriend or your... 1110 00:56:11,368 --> 00:56:15,658 girlfriend, or however they identify, 1111 00:56:15,747 --> 00:56:17,534 just... if you have one. 1112 00:56:17,875 --> 00:56:19,411 No, I... uh... 1113 00:56:19,501 --> 00:56:21,868 I guess I actually... I do have somebody 1114 00:56:21,962 --> 00:56:24,329 that I could invite right now. Yeah. 1115 00:56:24,423 --> 00:56:26,506 And he identifies as a guy. 1116 00:56:27,092 --> 00:56:30,301 I mean, he's... there are some very feminine aspects to him, 1117 00:56:30,387 --> 00:56:33,221 but it's part of his charm. You'll see. 1118 00:56:33,307 --> 00:56:34,639 Okay, good. 1119 00:56:46,236 --> 00:56:48,444 - Hey. - Hi. 1120 00:56:48,530 --> 00:56:50,396 - Ready to get some dinner? - Yeah, I'm starving. 1121 00:56:50,490 --> 00:56:51,651 - All right, let's do it. - Yeah. 1122 00:56:51,742 --> 00:56:53,483 - Okay. - Pretty hungry myself. 1123 00:56:53,577 --> 00:56:54,818 Where you coming from? 1124 00:56:54,912 --> 00:56:56,995 Oh, I was just, uh, down the street. 1125 00:56:57,080 --> 00:56:58,742 Nowhere, hanging out. 1126 00:56:59,082 --> 00:57:00,072 You're sweaty. 1127 00:57:00,834 --> 00:57:02,700 Oh, I was working out, but I showered. 1128 00:57:02,794 --> 00:57:03,784 - Okay. - Yeah. 1129 00:57:05,005 --> 00:57:06,212 Were you at Zumba? 1130 00:57:07,466 --> 00:57:08,832 Zumba? Is that what it's called? 1131 00:57:08,926 --> 00:57:10,883 I don't... I never pay attention. 1132 00:57:10,969 --> 00:57:13,177 Yeah. Yeah, it's called Zumba. 1133 00:57:13,263 --> 00:57:16,631 It's pretty... It's like a female workout. 1134 00:57:16,725 --> 00:57:17,886 That's, like, a girl's... 1135 00:57:19,227 --> 00:57:20,513 - Is it? - [laughing] Yes! 1136 00:57:20,771 --> 00:57:22,854 I don't... It's a workout. 1137 00:57:23,106 --> 00:57:24,267 - I don't go to gyms... - Oh, my God. 1138 00:57:24,358 --> 00:57:27,271 ...'cause I don't like all the machismo, so I go where the ladies go. 1139 00:57:27,778 --> 00:57:29,394 - Oh, I get it. - Not a big deal. Get what? 1140 00:57:29,613 --> 00:57:30,694 You're that guy. 1141 00:57:30,781 --> 00:57:32,693 "Go to the gym to pick up chicks" guy. 1142 00:57:32,783 --> 00:57:36,367 I am 100% not the "go to the gym to meet chicks" guy. 1143 00:57:36,453 --> 00:57:39,867 - Really? Zumba? - No, I am the guy who sits next to you 1144 00:57:39,957 --> 00:57:42,540 for, like, four years in high school and wants to ask you out, 1145 00:57:42,626 --> 00:57:44,788 but I chicken out like I always do, 1146 00:57:44,878 --> 00:57:47,996 and then I get online and monitor your status for ten years, 1147 00:57:48,090 --> 00:57:50,002 hoping that you'll be single at the reunion, 1148 00:57:50,092 --> 00:57:53,130 but if you're not, you're married, that's... that's great, don't care. 1149 00:57:53,220 --> 00:57:55,052 - You're happy for her? - I'm happy for her. 1150 00:57:55,722 --> 00:57:57,304 That's not real, by the way. By the way, that's not real. 1151 00:57:57,391 --> 00:57:58,381 That's me painting a picture. 1152 00:57:58,475 --> 00:58:00,307 - That sounded pretty real. - I mean... 1153 00:58:01,269 --> 00:58:02,305 Let's go to dinner. 1154 00:58:02,396 --> 00:58:04,103 When I started to say it, I regretted it. 1155 00:58:04,189 --> 00:58:05,805 What was the... What was the picture's name? 1156 00:58:06,525 --> 00:58:07,481 Rachel. 1157 00:58:13,573 --> 00:58:15,815 [Ethan] Yeah. You can have one grape. 1158 00:58:17,411 --> 00:58:20,995 Where have you met the girls you've mostly dated? You know? 1159 00:58:21,748 --> 00:58:27,494 Uh, well, honestly, I don't date that much. 1160 00:58:28,088 --> 00:58:30,125 Well, that's really weird. 1161 00:58:30,799 --> 00:58:31,755 - Is it? - 'Cause neither do I. 1162 00:58:31,842 --> 00:58:33,424 - What? - No, I really don't. 1163 00:58:33,510 --> 00:58:35,251 - I know it seems like... - You're saying it 'cause I said it. 1164 00:58:35,345 --> 00:58:37,211 No, it seems like I have all this experience, I know, 1165 00:58:37,305 --> 00:58:38,921 and that's kind of like what I put out there, 1166 00:58:39,016 --> 00:58:41,303 but I... I've dated... 1167 00:58:42,477 --> 00:58:44,264 I've been in three relationships. 1168 00:58:44,354 --> 00:58:45,310 - Really? - Yeah, 1169 00:58:45,397 --> 00:58:47,605 and one of them had a girlfriend. I didn't know. 1170 00:58:47,691 --> 00:58:49,353 I did not know. We were dating for a couple months, 1171 00:58:49,443 --> 00:58:51,309 and then I get a phone call from this girl, 1172 00:58:51,403 --> 00:58:53,190 like, "This is his girlfriend," I was like... 1173 00:58:53,864 --> 00:58:55,321 - Oh, God. - ..."This is his girlfriend." 1174 00:58:55,407 --> 00:58:58,616 - Yeah. [laughs] - I would cry so hard. 1175 00:58:58,702 --> 00:58:59,533 Did you cry? 1176 00:59:00,245 --> 00:59:01,281 - [laughs] - Don't answer that. 1177 00:59:01,371 --> 00:59:02,862 - Don't answer that. - Yes, I cried. 1178 00:59:02,956 --> 00:59:04,697 - Why did I ask if you cried? - No, you're a sensitive... 1179 00:59:04,791 --> 00:59:06,783 Ah! That's not what a dude would ask. 1180 00:59:06,877 --> 00:59:09,665 What about... Is that... Is that your class over there? 1181 00:59:09,755 --> 00:59:11,291 - Do you want to... No... - Okay. 1182 00:59:11,548 --> 00:59:13,585 I'm strictly indoor Zumba. 1183 00:59:13,675 --> 00:59:15,086 I would never do outdoor Zumba. 1184 00:59:15,177 --> 00:59:16,839 What's the move they're doing right now called? 1185 00:59:16,928 --> 00:59:18,464 [Ethan] That's called the star hop. 1186 00:59:18,555 --> 00:59:20,717 - [laughs] - It's not a full jump. 1187 00:59:21,850 --> 00:59:22,931 You are... 1188 00:59:23,393 --> 00:59:25,180 You are quite a man, Ethan. 1189 00:59:25,437 --> 00:59:26,973 [both laughing] 1190 00:59:27,439 --> 00:59:28,975 I got to read more Maxim or something. 1191 00:59:29,066 --> 00:59:31,649 Ew, please don't read Maxim. You're perfect. 1192 00:59:31,735 --> 00:59:33,192 I'm not perfect, 1193 00:59:33,278 --> 00:59:36,897 but I... do think that you are. 1194 00:59:38,575 --> 00:59:39,656 Whatever, Wheat Thin. 1195 00:59:39,743 --> 00:59:40,824 I'm being serious. 1196 00:59:42,079 --> 00:59:43,615 You're, like, so yourself... 1197 00:59:44,956 --> 00:59:46,743 or something, I don't know, it's cool. 1198 00:59:46,833 --> 00:59:49,200 No, keep talking. [laughs] 1199 00:59:50,170 --> 00:59:53,754 Uh, I think a lot of people are confused about themselves. 1200 00:59:54,341 --> 00:59:58,676 They, like, obsess over whatever negative quality 1201 00:59:58,762 --> 01:00:01,175 they perceive in themselves and they completely miss 1202 01:00:01,264 --> 01:00:04,302 the thing that really makes them awesome. 1203 01:00:06,311 --> 01:00:08,348 You, like, know who you are 1204 01:00:08,438 --> 01:00:11,272 and you don't really care how the world sees you. 1205 01:00:12,150 --> 01:00:15,939 You're... so yourself, too. 1206 01:00:16,154 --> 01:00:19,022 I mean, you have no idea who you are. [laughs] 1207 01:00:19,116 --> 01:00:21,073 No, but you're honest about it. 1208 01:00:21,993 --> 01:00:23,825 And it just makes me feel really... 1209 01:00:25,122 --> 01:00:26,784 I don't know, like, close to you. 1210 01:00:28,125 --> 01:00:29,115 Are you going to kiss me? 1211 01:00:29,876 --> 01:00:32,243 I was just gonna 1212 01:00:32,337 --> 01:00:34,454 - get as close as I could... - Uh-huh. 1213 01:00:35,132 --> 01:00:36,794 - ...to tell you... - Yeah? 1214 01:00:37,342 --> 01:00:38,378 ...that I... 1215 01:00:38,468 --> 01:00:39,504 You have a girlfriend? 1216 01:00:39,594 --> 01:00:41,460 ...would love to kiss you. 1217 01:00:44,558 --> 01:00:46,720 [pop song playing] 1218 01:00:51,189 --> 01:00:52,475 [Renee] Just give me one minute. 1219 01:00:52,816 --> 01:00:54,808 Yeah, no worries, take your time. 1220 01:00:57,654 --> 01:00:58,610 [woman singing] 1221 01:00:58,697 --> 01:01:00,654 - Hey. - Hey. Hey... 1222 01:01:03,618 --> 01:01:04,608 Wow. 1223 01:01:04,828 --> 01:01:08,412 I thought you might want a sneak peek of what's to come. 1224 01:01:08,498 --> 01:01:11,912 I don't know if you know what "sneak peek" means. 1225 01:01:12,002 --> 01:01:13,834 You're completely naked. 1226 01:01:14,546 --> 01:01:16,663 Oh, how embarrassing. 1227 01:01:17,174 --> 01:01:18,335 Do you want me to go cover up? 1228 01:01:18,550 --> 01:01:19,631 No. 1229 01:01:20,427 --> 01:01:21,668 No? 1230 01:01:22,012 --> 01:01:23,093 No. 1231 01:01:23,180 --> 01:01:24,011 Cool. 1232 01:01:24,764 --> 01:01:25,800 [sighs] 1233 01:01:27,809 --> 01:01:29,095 Okay. 1234 01:01:32,230 --> 01:01:33,846 - Ethan, are you coming? - Yup. 1235 01:01:45,660 --> 01:01:46,650 Hi. 1236 01:01:47,454 --> 01:01:48,570 Thanks for coming over. 1237 01:01:55,462 --> 01:01:56,452 [Renee murmurs] 1238 01:02:09,851 --> 01:02:11,217 [moaning] 1239 01:02:11,603 --> 01:02:13,390 - Um... - What? 1240 01:02:15,023 --> 01:02:19,063 Yeah, I... I want you to see me. You know? 1241 01:02:19,152 --> 01:02:20,484 Oh, yeah, no, 100%. 1242 01:02:20,570 --> 01:02:23,062 I'm definitely loving seeing you. 1243 01:02:24,074 --> 01:02:28,990 I just didn't know if you... wanted to see me. 1244 01:02:30,288 --> 01:02:31,404 No, I want to see you. 1245 01:02:31,790 --> 01:02:32,826 - Okay. - Yeah. 1246 01:02:34,918 --> 01:02:36,580 Oh, my God. 1247 01:02:36,670 --> 01:02:37,911 Oh... 1248 01:02:38,004 --> 01:02:39,085 Oh, my God! 1249 01:02:44,344 --> 01:02:45,710 Are you looking in the mirror? 1250 01:02:47,097 --> 01:02:48,087 Yeah. Yeah. 1251 01:02:50,934 --> 01:02:52,516 Oh, that is so hot. 1252 01:02:55,605 --> 01:02:57,016 [Ethan] It felt good the whole time. 1253 01:02:57,107 --> 01:02:58,518 - The whole time? - The whole time. 1254 01:02:58,608 --> 01:03:00,770 - That was my favorite part. - This is perfect. 1255 01:03:01,361 --> 01:03:02,852 [Renee] I liked the whole time. 1256 01:03:02,946 --> 01:03:05,654 Yeah, and you were such a great leader. 1257 01:03:05,740 --> 01:03:07,072 - You really took over. - [both laughing] 1258 01:03:09,077 --> 01:03:11,535 Thank you, and you follow the leader well. 1259 01:03:11,621 --> 01:03:12,987 I was willing to do... 1260 01:03:13,081 --> 01:03:14,288 Wait, shh... Do you hear that? 1261 01:03:14,708 --> 01:03:16,495 - What is it? - Is that the ice cream man? 1262 01:03:16,960 --> 01:03:18,121 I think that's the ice cream man. 1263 01:03:19,629 --> 01:03:21,495 [distant siren wailing] 1264 01:03:21,589 --> 01:03:22,875 Oh, no, it's just an ambulance. 1265 01:03:22,966 --> 01:03:25,800 Renee, you're just naked at the window. 1266 01:03:26,136 --> 01:03:27,468 Everybody down there can see you. 1267 01:03:27,721 --> 01:03:30,464 Well, they're welcome. [laughs] 1268 01:03:31,766 --> 01:03:34,804 - It's a good neighborhood. - Uh... How... 1269 01:03:36,479 --> 01:03:37,560 How do you do that? 1270 01:03:37,856 --> 01:03:39,063 Do what? 1271 01:03:39,149 --> 01:03:41,892 I don't know, have all of the confidence? 1272 01:03:42,861 --> 01:03:43,817 I wasn't always like that. 1273 01:03:44,279 --> 01:03:45,269 And what changed? 1274 01:03:45,488 --> 01:03:49,277 I started to really believe that... 1275 01:03:50,327 --> 01:03:53,570 if I wanted it bad enough, all my dreams could come true. 1276 01:03:54,289 --> 01:03:56,121 And they are. You know? 1277 01:03:56,916 --> 01:03:57,906 Yeah. 1278 01:03:58,001 --> 01:03:59,742 [chiming music playing] 1279 01:04:01,004 --> 01:04:02,085 - Okay, that... - That is the ice cream man. 1280 01:04:02,172 --> 01:04:03,583 That might be the ice cream man. Yeah. 1281 01:04:14,309 --> 01:04:15,516 All right, follow me right this way. 1282 01:04:15,602 --> 01:04:17,343 Your guests are in the private dining room. 1283 01:04:19,022 --> 01:04:20,433 Private dining room? 1284 01:04:20,523 --> 01:04:21,730 Mmm. 1285 01:04:22,192 --> 01:04:25,401 It must be a company-wide thing, or I wouldn't have been invited. 1286 01:04:27,697 --> 01:04:29,939 [Ethan] O-kay. 1287 01:04:30,033 --> 01:04:31,274 - What the... - Sorry. 1288 01:04:35,038 --> 01:04:38,122 That's a very small company. 1289 01:04:38,958 --> 01:04:40,324 So, how did you two meet? 1290 01:04:40,543 --> 01:04:44,207 Uh, we actually met at the dry cleaners. 1291 01:04:45,006 --> 01:04:47,965 Yeah. I had vomited sangria, like, all over a sweater. 1292 01:04:48,051 --> 01:04:48,962 It was pretty romantic. 1293 01:04:49,052 --> 01:04:50,964 - Sounds magical. - [Renee] Yeah. 1294 01:04:51,054 --> 01:04:54,297 So, Renee, I was just telling Gram here about 1295 01:04:54,391 --> 01:04:56,553 all of our great ideas for the diffusion line. 1296 01:04:57,227 --> 01:04:59,059 - Hmm. - Cool. Yeah. 1297 01:04:59,437 --> 01:05:00,518 Great ideas. 1298 01:05:00,730 --> 01:05:03,939 Yeah, oh, they're so great. 1299 01:05:04,692 --> 01:05:05,648 Mmm-hmm. 1300 01:05:05,735 --> 01:05:07,317 Wow, you're really nailing this, Avery. 1301 01:05:07,404 --> 01:05:08,986 [Lily] Avery, relax, dear. 1302 01:05:11,032 --> 01:05:13,866 Renee, Avery obviously wants you here 1303 01:05:13,952 --> 01:05:16,660 in order to legitimize her whole plan for the line. 1304 01:05:16,746 --> 01:05:17,577 Gram. 1305 01:05:17,664 --> 01:05:19,872 I mean, Avery has been incredible. 1306 01:05:20,083 --> 01:05:22,450 I still can't believe I even get to work with her. 1307 01:05:22,710 --> 01:05:24,417 Oh, my God. Is that Hidden Valley? 1308 01:05:24,838 --> 01:05:25,874 Only the best, my dear. 1309 01:05:25,964 --> 01:05:28,047 Oh, my God, that is my absolute favorite. 1310 01:05:28,508 --> 01:05:30,170 In high school, I would just eat it by the spoonful. 1311 01:05:30,427 --> 01:05:32,293 And by spoonful, I mean I would just chug it. 1312 01:05:32,387 --> 01:05:35,630 You know, KFC actually uses HV. 1313 01:05:35,723 --> 01:05:38,932 But nobody knows, because they put it in their KFC packaging. 1314 01:05:39,018 --> 01:05:40,850 Do you want me to grab you some, next time I'm in there? 1315 01:05:40,937 --> 01:05:42,053 A couple of the small packets? 1316 01:05:42,313 --> 01:05:45,431 That's the nicest offer I've had in a long time. 1317 01:05:45,525 --> 01:05:47,016 - [chuckles] - Surely. 1318 01:05:47,110 --> 01:05:48,942 Well, you know, collecting travel-sized condiments 1319 01:05:49,028 --> 01:05:51,771 is, like, a very big part of my life. 1320 01:05:51,865 --> 01:05:52,901 The tiny little ketchup bottles? 1321 01:05:53,116 --> 01:05:55,483 Or the little Tabascos? They slay me! 1322 01:05:55,577 --> 01:05:58,194 - So, as I was saying, Renee... - Oh, yeah. 1323 01:05:58,288 --> 01:06:02,373 ...has been instrumental in helping refine our message. 1324 01:06:02,459 --> 01:06:03,620 [Lily] Uh-huh. 1325 01:06:04,419 --> 01:06:06,376 And just what is that message? 1326 01:06:06,463 --> 01:06:07,624 Well... 1327 01:06:07,714 --> 01:06:11,708 Just that I think that most luxury brands get it so wrong 1328 01:06:11,801 --> 01:06:13,417 when they try to make a diffusion line. 1329 01:06:13,636 --> 01:06:17,004 They treat it more aspirational, when it really needs to be... 1330 01:06:17,098 --> 01:06:19,886 - Functional. - And practical and real. 1331 01:06:19,976 --> 01:06:20,966 I mean, these women, 1332 01:06:21,060 --> 01:06:22,642 they know who they are, and they just... 1333 01:06:23,271 --> 01:06:24,557 They're proud to be bargain hunters. 1334 01:06:24,647 --> 01:06:27,731 Avery's life experience may not allow her 1335 01:06:28,485 --> 01:06:30,977 to connect with that customer. 1336 01:06:32,155 --> 01:06:34,317 Please tell me you're going to be in Boston with us. 1337 01:06:34,741 --> 01:06:36,232 Yes, of course. She is. 1338 01:06:36,826 --> 01:06:37,816 Of course I am? 1339 01:06:37,911 --> 01:06:39,743 Yes, of course. Remember? 1340 01:06:39,829 --> 01:06:40,910 [Renee] You never mentioned that to me. 1341 01:06:40,997 --> 01:06:43,614 Yeah, we definitely had this conversation about you... 1342 01:06:43,708 --> 01:06:44,994 Avery, we definitely didn't. I would remember... 1343 01:06:45,084 --> 01:06:46,245 - ...Boston... - That would be, like, 1344 01:06:46,336 --> 01:06:47,918 - a very big deal to me. - Don't you remember? 1345 01:06:48,004 --> 01:06:50,246 I would have called you. I would have called, like, everybody. 1346 01:06:50,340 --> 01:06:51,672 I... Is your eye okay? 1347 01:06:51,925 --> 01:06:54,668 Oh, my God, would you please just agree to go? 1348 01:06:55,178 --> 01:06:57,841 Before her fake eyelashes come flying off her bulging eyes. 1349 01:06:57,931 --> 01:06:59,217 [snorts] 1350 01:06:59,307 --> 01:07:00,343 Stop that. 1351 01:07:01,017 --> 01:07:05,933 Would you come with us to Boston for the Target pitch? 1352 01:07:06,022 --> 01:07:08,730 Oh, hell, yeah, Gram. I will be in Boston! 1353 01:07:08,816 --> 01:07:09,852 Of course I'll go! 1354 01:07:10,193 --> 01:07:12,185 Does the Pope shit in Boston? I'm going. 1355 01:07:12,278 --> 01:07:13,689 [laughing] 1356 01:07:13,780 --> 01:07:16,193 [upbeat music playing] 1357 01:07:16,282 --> 01:07:18,399 This is definitely where my work friends said they'd be. 1358 01:07:18,785 --> 01:07:19,946 Why are we running? 1359 01:07:20,036 --> 01:07:23,746 It's like a super exclusive speakeasy, with, like, a hot crowd. 1360 01:07:24,999 --> 01:07:26,865 [soft music playing] 1361 01:07:29,003 --> 01:07:32,121 Hi. Um, we're here for the speakeasy. 1362 01:07:33,299 --> 01:07:34,380 What speakeasy? 1363 01:07:35,385 --> 01:07:36,501 Uh... 1364 01:07:37,095 --> 01:07:39,178 Three girls for the speakeasy. 1365 01:07:40,431 --> 01:07:42,218 - No. - Am I saying that right? 1366 01:07:42,308 --> 01:07:43,344 - Speakeasy... - It's cool. We'll find it. 1367 01:07:43,434 --> 01:07:44,675 - Thanks, dude. - Speak... 1368 01:07:45,436 --> 01:07:47,803 He was supposed to just show us where the doorway was. Right? 1369 01:07:47,897 --> 01:07:49,308 - That's clear. - Right. 1370 01:07:49,732 --> 01:07:51,473 I don't understand. And now, 1371 01:07:51,568 --> 01:07:53,309 look, he's leading these girls to it. 1372 01:07:53,820 --> 01:07:56,233 [Jane] Ew! Those posers don't know what they're missing out here. 1373 01:07:56,322 --> 01:07:58,029 Didn't I ask you guys to wear heels? 1374 01:07:58,324 --> 01:08:00,441 Yeah, well, I can't walk in heels. So... 1375 01:08:00,535 --> 01:08:02,572 I'm just saying that if we want to get into places like this... 1376 01:08:02,662 --> 01:08:05,075 We don't really care about getting into places like that. 1377 01:08:05,164 --> 01:08:06,621 But I guess now you do? 1378 01:08:06,708 --> 01:08:08,916 Jenn! Hi! Oh, my God! 1379 01:08:11,879 --> 01:08:13,791 - Oh! Hello. - [Jane] Hello, sir. 1380 01:08:13,881 --> 01:08:17,420 [Vivian] Um, can I get one of all of those? 1381 01:08:17,677 --> 01:08:18,758 Thank you. 1382 01:08:18,928 --> 01:08:20,260 Okay, good news, bad news. 1383 01:08:20,597 --> 01:08:23,010 Um, good news is that I can get in. 1384 01:08:23,099 --> 01:08:24,715 Bad news is you guys can't. 1385 01:08:24,934 --> 01:08:27,677 So, you know, obviously I'm going to stay with you guys. 1386 01:08:27,770 --> 01:08:30,433 I want to be here and not in there, 1387 01:08:30,523 --> 01:08:33,140 in some dumb club with these girls I barely know. 1388 01:08:33,234 --> 01:08:34,315 Yeah... 1389 01:08:34,402 --> 01:08:36,189 Unless that's what you guys think I should do 'cause... 1390 01:08:36,279 --> 01:08:38,111 - Yeah... - Yeah? Are you sure? 1391 01:08:38,197 --> 01:08:40,610 Okay. Okay, thank you so much, you guys. Okay. 1392 01:08:40,700 --> 01:08:42,692 I will tell you guys absolutely everything tomorrow. 1393 01:08:42,785 --> 01:08:43,901 Enjoy the food. 1394 01:08:44,829 --> 01:08:46,695 Okay, is there where it is? 1395 01:08:48,082 --> 01:08:49,448 - In here? - Mmm-hmm. 1396 01:08:50,126 --> 01:08:52,118 [upbeat song playing] 1397 01:08:53,755 --> 01:08:56,873 And then what I realized is that I could eat whatever I want 1398 01:08:56,966 --> 01:08:58,707 and still look like this. 1399 01:08:58,801 --> 01:09:00,793 - [chuckling] - Shout out to my genetic makeup. 1400 01:09:00,887 --> 01:09:02,719 [vocalizing] 1401 01:09:05,058 --> 01:09:06,094 So blessed. 1402 01:09:09,854 --> 01:09:11,470 We'll be with you momentarily. 1403 01:09:12,106 --> 01:09:14,393 Hello, Lily LeClaire, you've got Renee. 1404 01:09:15,234 --> 01:09:16,691 - Hi. - Hi. One second. 1405 01:09:16,778 --> 01:09:19,395 - Yeah. I love hearing your voice, too. - I have an appointment... 1406 01:09:19,489 --> 01:09:22,197 East Coast Escrow is on the second floor. You're gonna wanna head down there. 1407 01:09:22,283 --> 01:09:24,366 I'm sorry, can you just... if you could scoot just a little bit. 1408 01:09:24,452 --> 01:09:27,820 Welcome to Lily LeClaire. I am living for your bag. 1409 01:09:27,914 --> 01:09:28,904 Thanks! 1410 01:09:40,885 --> 01:09:42,251 Oh, my God, you're waiting for me. Hi. 1411 01:09:42,345 --> 01:09:43,586 Hi. 1412 01:09:43,680 --> 01:09:45,672 Thank you so much for still doing this. 1413 01:09:45,765 --> 01:09:47,176 Oh, my God, stop it. 1414 01:09:47,266 --> 01:09:48,928 I wouldn't miss our first Grouper date. 1415 01:09:49,018 --> 01:09:51,055 I know, but you know, Ethan and... 1416 01:09:51,145 --> 01:09:52,727 Hey, I want to do this. 1417 01:09:53,022 --> 01:09:53,933 - Okay. Yes. - All right. 1418 01:09:54,023 --> 01:09:55,855 I'm going to be, like, the ultimate wing woman. 1419 01:09:55,942 --> 01:09:58,400 And when they pay attention to me, I'll just redirect them to you. 1420 01:09:58,486 --> 01:09:59,317 - Oh. - That's my whole plan. 1421 01:09:59,404 --> 01:10:00,611 - Okay. - Okay. 1422 01:10:01,197 --> 01:10:02,187 Okay. 1423 01:10:03,157 --> 01:10:04,193 There's... Okay. 1424 01:10:05,702 --> 01:10:08,615 - Hey, y'all. I am Renee. - [men] Hey. 1425 01:10:08,705 --> 01:10:10,788 - Hey. - Hi. Nice to meet you. 1426 01:10:10,873 --> 01:10:12,739 - Nice to meet you. - You guys, 1427 01:10:12,834 --> 01:10:13,870 what are we talking about? 1428 01:10:13,960 --> 01:10:15,326 Renee, where are you from? 1429 01:10:15,628 --> 01:10:16,744 Oh. 1430 01:10:17,046 --> 01:10:18,787 No, I see what's happening here. 1431 01:10:18,881 --> 01:10:22,420 No, redirect that energy all over here. 1432 01:10:22,510 --> 01:10:24,422 [chuckles] Not all over her face, 1433 01:10:24,512 --> 01:10:26,424 but you and I are not going to happen. 1434 01:10:27,056 --> 01:10:28,592 Lyle, I like your scarf. 1435 01:10:28,683 --> 01:10:31,471 Oh, really, this little thing. You don't think it's too much? 1436 01:10:31,561 --> 01:10:35,646 Is it hand-knit? 'Cause I actually do some loom weaving. 1437 01:10:36,023 --> 01:10:37,309 I don't know how to make a scarf, 1438 01:10:37,400 --> 01:10:39,642 but once I made a Native American medicine bag. 1439 01:10:39,736 --> 01:10:42,820 Actually, my sister studies 18th-century textiles online. 1440 01:10:42,905 --> 01:10:46,239 Actually, a little bit about Viv that's unexpected. 1441 01:10:46,325 --> 01:10:50,660 She was thrown out of eighth grade for showing everybody her boobies. 1442 01:10:50,747 --> 01:10:51,703 We all have a past. 1443 01:10:51,789 --> 01:10:53,246 And look, don't sleep on Jane. 1444 01:10:53,332 --> 01:10:56,871 Yes, she's dressed like an old man watering his lawn, it doesn't matter. 1445 01:10:56,961 --> 01:10:58,577 Because once she gets out of these clothes, 1446 01:10:58,671 --> 01:11:00,003 she has a sick body. 1447 01:11:00,089 --> 01:11:02,081 I can tell you guys have a lot of sexual energy. 1448 01:11:02,175 --> 01:11:04,007 You know what, I feel like we could use some more drinks. 1449 01:11:04,093 --> 01:11:05,254 - The ladies will be right back. - Yeah. 1450 01:11:05,344 --> 01:11:07,051 Okay. You guys get a drink, and I'll hang with the boys. 1451 01:11:07,138 --> 01:11:08,128 No, no. You're coming with. Come on. No. 1452 01:11:08,222 --> 01:11:09,212 [Renee] Okay. 1453 01:11:09,849 --> 01:11:12,262 - Hey. - What are you doing to us? 1454 01:11:12,852 --> 01:11:14,764 I'm trying to help you guys, you serious? 1455 01:11:14,854 --> 01:11:16,971 - [scoffs] What? - I'm setting you up for success. 1456 01:11:17,064 --> 01:11:18,271 Just be hotter. 1457 01:11:18,733 --> 01:11:20,440 You got to lead with your hotness. 1458 01:11:20,902 --> 01:11:23,110 And then let them find out how boring you are later. 1459 01:11:23,613 --> 01:11:24,945 You think we're boring? 1460 01:11:25,031 --> 01:11:28,524 Let's start over, okay? You guys are going to be fun. 1461 01:11:28,618 --> 01:11:29,779 Let's have a blast. 1462 01:11:29,994 --> 01:11:31,986 I'm feeling like shots. 1463 01:11:32,371 --> 01:11:33,782 You guys want shots? 1464 01:11:33,998 --> 01:11:35,705 You guys are crazy. 1465 01:11:36,459 --> 01:11:38,200 Oh, hi. Hi, how are you? 1466 01:11:38,294 --> 01:11:39,876 Can we have six shots of Fireball? 1467 01:11:40,463 --> 01:11:41,624 - All right. - [chuckles] 1468 01:11:42,006 --> 01:11:44,339 Oh, my God. [whispers] Obsessed with me. 1469 01:11:44,884 --> 01:11:46,000 [normal voice] Is he staring? 1470 01:11:46,093 --> 01:11:46,958 - No. - Yeah. 1471 01:11:47,053 --> 01:11:49,761 We always dance together like crazy. 1472 01:11:50,223 --> 01:11:51,259 Back it up! 1473 01:11:51,349 --> 01:11:53,136 - Not to me. - Please, don't do that to her. 1474 01:11:54,310 --> 01:11:56,302 - [dance song playing] - [woman singing] 1475 01:12:03,319 --> 01:12:04,435 [song stops] 1476 01:12:06,280 --> 01:12:08,442 [song resumes] 1477 01:12:15,164 --> 01:12:16,154 - Renee. - [song stops] 1478 01:12:16,749 --> 01:12:17,739 Can I sit here? 1479 01:12:18,084 --> 01:12:19,120 [chuckles] 1480 01:12:19,210 --> 01:12:22,294 I'm a slightly nervous flier, so I took a few things. 1481 01:12:22,505 --> 01:12:23,837 Oh, cool. 1482 01:12:24,674 --> 01:12:26,006 Okay, yeah. 1483 01:12:26,551 --> 01:12:27,632 This is absolutely nuts. 1484 01:12:27,718 --> 01:12:30,085 I am bugging, I am bugging right out, right now. 1485 01:12:30,179 --> 01:12:32,387 Well, if things go like I expect they will, 1486 01:12:32,473 --> 01:12:34,931 we have a lot more trips like this in our future. 1487 01:12:35,184 --> 01:12:37,927 What are you talking about? Like vacays to the Maldives? 1488 01:12:38,437 --> 01:12:40,770 No, I was thinking more like Akron 1489 01:12:40,857 --> 01:12:43,600 or Milwaukee, where we have our factories. 1490 01:12:43,693 --> 01:12:47,312 Okay. Okay. I thought we were going a different way with it, but cool. 1491 01:12:47,572 --> 01:12:49,689 Oh, I also want to give you a title. 1492 01:12:50,032 --> 01:12:51,148 Something like... 1493 01:12:51,367 --> 01:12:53,700 VP of diffusion line, if you like that? 1494 01:12:54,203 --> 01:12:57,787 Okay. I have a title? VP of the diffusion line! 1495 01:12:58,332 --> 01:13:01,120 Wait, should I get, like, a standing desk or something? Is that too fancy? 1496 01:13:01,210 --> 01:13:03,668 No, those people always look like they work at Verizon, but I don't know. 1497 01:13:04,213 --> 01:13:05,749 Are you sure you don't want to sit near the snacks? 1498 01:13:05,840 --> 01:13:06,956 I don't want to hog them. 1499 01:13:07,049 --> 01:13:08,506 There's just, like, so many. 1500 01:13:09,051 --> 01:13:10,792 So, let's talk about the keynote speech. 1501 01:13:10,887 --> 01:13:12,628 So I put the whole thing on my tablet. 1502 01:13:12,722 --> 01:13:15,305 I can hook up to a Bluetooth, or I can just be on a remote. 1503 01:13:15,391 --> 01:13:16,381 I can go to a flat screen... 1504 01:13:16,809 --> 01:13:17,890 Shh... 1505 01:13:19,979 --> 01:13:21,811 - Okay. - You'll be great... 1506 01:13:21,898 --> 01:13:23,184 I'm just going to be quiet. 1507 01:13:25,735 --> 01:13:27,067 [whispers] Come up there? Okay. 1508 01:13:36,287 --> 01:13:37,277 Hi. 1509 01:13:38,164 --> 01:13:39,154 She see me? 1510 01:13:39,957 --> 01:13:41,073 - Avery? - Yeah. 1511 01:13:41,751 --> 01:13:43,333 No. It's an hour flight. 1512 01:13:43,794 --> 01:13:45,001 Word will probably get out. 1513 01:13:45,087 --> 01:13:47,875 Yeah, but once we're up in the air, it's too late. 1514 01:13:48,758 --> 01:13:49,919 I didn't know you were coming. 1515 01:13:50,009 --> 01:13:52,001 Oh, yeah, I'm just hitching a ride to the Yankees-Red Sox game. 1516 01:13:53,095 --> 01:13:54,131 So cool. 1517 01:13:54,597 --> 01:13:56,054 Are you pleasantly surprised? 1518 01:13:56,390 --> 01:13:57,631 - That you're coming? - Yeah. 1519 01:13:58,392 --> 01:13:59,428 Mmm-hmm. 1520 01:13:59,769 --> 01:14:00,850 - Good. Me, too. - [intercom dings] 1521 01:14:00,937 --> 01:14:03,224 [pilot] Good morning, welcome aboard. This is Dan, your captain speaking. 1522 01:14:03,314 --> 01:14:05,931 About 35 minutes up to Boston, skies are clear. 1523 01:14:06,025 --> 01:14:08,017 Sit back, relax and enjoy the ride. 1524 01:14:09,570 --> 01:14:13,610 "What we really wanna say to our customer is that, yes, 1525 01:14:14,408 --> 01:14:18,277 we have made these items cheaper for her and easier to use. 1526 01:14:19,205 --> 01:14:20,446 But really... 1527 01:14:22,458 --> 01:14:25,951 But really what we've made them is better... 1528 01:14:26,796 --> 01:14:29,755 ...is better for her. 1529 01:14:30,967 --> 01:14:35,086 - Because we love her." - [knock on door] 1530 01:14:35,721 --> 01:14:36,928 No, thank you. 1531 01:14:38,182 --> 01:14:40,219 "Because we love her..." 1532 01:14:40,309 --> 01:14:41,345 [knock on door] 1533 01:14:43,646 --> 01:14:44,557 Oh. 1534 01:14:45,314 --> 01:14:46,225 Hey. 1535 01:14:46,691 --> 01:14:47,727 Hi. 1536 01:14:48,192 --> 01:14:50,024 So, I'm... I'm right next door. 1537 01:14:50,111 --> 01:14:52,854 [laughing] That's crazy. 1538 01:14:52,947 --> 01:14:54,563 Do you mind if I come in and make a quick phone call? 1539 01:14:56,158 --> 01:14:58,366 Is that okay? Great, thanks. 1540 01:15:04,417 --> 01:15:05,783 - Yeah, the phone is... - Right here? 1541 01:15:06,252 --> 01:15:07,493 The phone... Yeah. 1542 01:15:08,504 --> 01:15:09,745 [dialing] 1543 01:15:10,172 --> 01:15:12,539 Hey, yeah, can I get the steelhead salmon? 1544 01:15:12,800 --> 01:15:14,336 And you can leave off the gremolata, 1545 01:15:14,927 --> 01:15:17,761 and the tartlet of leek and chanterelles. 1546 01:15:17,847 --> 01:15:20,134 - [whispers] You want anything? - Oh, no. I'm fine. 1547 01:15:20,516 --> 01:15:21,506 Mozzarella sticks? 1548 01:15:22,977 --> 01:15:25,469 - Mozzarella sticks. - Mozzarella sticks, okay. 1549 01:15:25,563 --> 01:15:27,099 If you want them, I don't even like them. 1550 01:15:27,189 --> 01:15:29,101 - But if you like them... - No, I want them. 1551 01:15:29,191 --> 01:15:31,683 And a couple of orders of, uh, mozzarella sticks. 1552 01:15:32,194 --> 01:15:33,401 Right. Thanks. 1553 01:15:34,030 --> 01:15:35,066 [clears throat] 1554 01:15:35,448 --> 01:15:37,986 - Why can't you order? - Yeah. So, um, 1555 01:15:38,075 --> 01:15:41,034 Avery had all the room charges blocked from my room. 1556 01:15:41,495 --> 01:15:42,531 [laughing] 1557 01:15:42,830 --> 01:15:44,241 Hey, it's not funny. 1558 01:15:44,707 --> 01:15:46,369 See, if I'd known she was going to do that, 1559 01:15:46,459 --> 01:15:50,453 I would have just, uh, asked to room with you from the beginning. 1560 01:15:51,797 --> 01:15:52,628 Huh. 1561 01:15:52,715 --> 01:15:54,422 Right. [laughs] 1562 01:15:55,426 --> 01:15:58,715 This is cute. These pigtails. 1563 01:15:59,388 --> 01:16:00,299 Yeah. 1564 01:16:00,389 --> 01:16:01,880 Don't see them so much these days. 1565 01:16:02,099 --> 01:16:04,557 Yeah, two of them. 1566 01:16:04,643 --> 01:16:06,384 Yeah, saw the other one around there. 1567 01:16:06,479 --> 01:16:07,469 Yeah. 1568 01:16:09,231 --> 01:16:10,221 It's nice. 1569 01:16:10,608 --> 01:16:11,644 Thanks. 1570 01:16:12,693 --> 01:16:14,901 So, they got you the big suite, huh? 1571 01:16:16,155 --> 01:16:17,111 Yeah. 1572 01:16:17,198 --> 01:16:18,814 This is, like, twice the size of my room. 1573 01:16:19,325 --> 01:16:21,066 It's bigger than my apartment. 1574 01:16:21,368 --> 01:16:22,859 God, look at the size of this bed. 1575 01:16:22,953 --> 01:16:25,991 Oh, yeah. Oh, that's... 1576 01:16:26,582 --> 01:16:28,244 - I'll just put this there. - ...a bandage for my leg. 1577 01:16:28,334 --> 01:16:30,496 - [grunts] - Um... 1578 01:16:31,879 --> 01:16:34,371 I'm supposed to go meet your sister at the bar 1579 01:16:34,465 --> 01:16:36,252 to go over the presentation. 1580 01:16:37,009 --> 01:16:38,545 I'll just leave as soon as the food comes, then. 1581 01:16:39,887 --> 01:16:40,877 Wow. 1582 01:16:41,722 --> 01:16:44,009 Looks like you're totally prepared for this meeting tomorrow. 1583 01:16:44,100 --> 01:16:45,056 Yeah. 1584 01:16:45,142 --> 01:16:47,759 I mean, I'm sure you'll just dazzle them, as per usual. 1585 01:16:49,396 --> 01:16:50,603 I dazzle? 1586 01:16:50,940 --> 01:16:52,181 Please, like you don't know. 1587 01:16:53,400 --> 01:16:57,519 Come on, you dazzle my sister, my grandma... me. 1588 01:16:58,823 --> 01:16:59,779 What? 1589 01:17:00,199 --> 01:17:01,110 Come here, sit down. 1590 01:17:05,079 --> 01:17:07,822 I don't know how you do it, Renee, but... 1591 01:17:09,500 --> 01:17:13,619 you've gotten a whole lot of women who always think they know best 1592 01:17:13,712 --> 01:17:17,046 to sit up and take notice of you. 1593 01:17:18,050 --> 01:17:19,086 [chuckles] 1594 01:17:19,176 --> 01:17:22,465 And what you think, and who you are. 1595 01:17:25,141 --> 01:17:26,097 Me? 1596 01:17:26,642 --> 01:17:29,760 Yeah, I can't even get my room charges covered. 1597 01:17:29,854 --> 01:17:31,095 [chuckles] 1598 01:17:31,188 --> 01:17:35,478 Yeah, but a lot of women notice you, too. 1599 01:17:37,069 --> 01:17:40,028 Maybe, but that's just 'cause of my family's money. 1600 01:17:40,656 --> 01:17:41,692 Uh... 1601 01:17:41,782 --> 01:17:42,818 I think. 1602 01:17:43,242 --> 01:17:44,232 Yeah, no. 1603 01:17:44,326 --> 01:17:45,282 Maybe not? 1604 01:17:45,369 --> 01:17:46,359 No. 1605 01:17:47,746 --> 01:17:51,080 Problem is, I never really know, you know? 1606 01:17:51,792 --> 01:17:52,908 No, I don't. 1607 01:17:53,794 --> 01:17:55,535 Except, you know, with you... 1608 01:17:56,380 --> 01:17:59,339 I feel like I actually do know. 1609 01:18:01,051 --> 01:18:02,917 That I'm gunning for your money? 1610 01:18:04,138 --> 01:18:05,345 Every last cent of it. 1611 01:18:15,941 --> 01:18:17,853 - [phone chimes] - Oh... 1612 01:18:21,739 --> 01:18:22,775 Uh... 1613 01:18:22,865 --> 01:18:24,731 I am wet... 1614 01:18:24,825 --> 01:18:25,986 Excuse me? 1615 01:18:26,076 --> 01:18:28,443 ...with diarrhea. 1616 01:18:28,662 --> 01:18:31,120 - Oh. - Yeah, I... 1617 01:18:31,207 --> 01:18:35,121 I need you to go, 'cause I just feel how much I'm getting diarrhea. 1618 01:18:35,211 --> 01:18:36,247 Okay. 1619 01:18:36,337 --> 01:18:39,205 And I don't want you to see the diarrhea. 1620 01:18:41,258 --> 01:18:42,294 [sighs] 1621 01:18:43,552 --> 01:18:44,668 [phone thuds] 1622 01:18:59,235 --> 01:19:00,316 Who are you? 1623 01:19:02,488 --> 01:19:03,604 Who are you? 1624 01:19:03,697 --> 01:19:06,110 [Grant] Hey, Renee, the food's here. I guess I'll head off. 1625 01:19:06,200 --> 01:19:07,441 [thuds] 1626 01:19:19,088 --> 01:19:20,545 [groans] 1627 01:19:33,894 --> 01:19:34,850 [water stops] 1628 01:19:38,107 --> 01:19:39,268 [coughs] 1629 01:19:40,109 --> 01:19:42,772 [breathing heavily] 1630 01:19:50,577 --> 01:19:53,115 Oh, shit. Oh, shit. 1631 01:19:59,295 --> 01:20:01,378 Renee, whoa, are you okay? 1632 01:20:02,423 --> 01:20:04,039 Yeah, never better. 1633 01:20:04,133 --> 01:20:05,669 I'm looking for Avery LeClaire. 1634 01:20:05,759 --> 01:20:07,842 I'm supposed to meet her down here, but I'm really late. 1635 01:20:07,928 --> 01:20:08,964 Have you seen her? 1636 01:20:09,471 --> 01:20:11,258 You've got blood spurting out of your head. 1637 01:20:11,974 --> 01:20:15,012 Oh, yeah, it really hurts. What are you doing here? 1638 01:20:15,102 --> 01:20:16,638 I'm just getting ready for the Target pitch tomorrow. 1639 01:20:16,729 --> 01:20:17,936 They want me to do some AV stuff. 1640 01:20:18,022 --> 01:20:20,139 Wait a minute. You recognize me? 1641 01:20:20,232 --> 01:20:21,222 Yeah. 1642 01:20:21,317 --> 01:20:23,149 You recognize me right now, no problem? 1643 01:20:23,235 --> 01:20:25,318 Yeah, I mean, the blood threw me a little, but... 1644 01:20:25,404 --> 01:20:26,895 Oh, my God, I knew I felt different. 1645 01:20:27,573 --> 01:20:30,316 Oh, my God. Please let it not be gone. 1646 01:20:32,745 --> 01:20:34,577 Please, God. Please, please, please. 1647 01:20:39,585 --> 01:20:40,996 [sighs] 1648 01:20:41,337 --> 01:20:44,830 No, no, no. 1649 01:20:45,841 --> 01:20:46,752 No! 1650 01:20:46,842 --> 01:20:48,799 [sobbing] It's gone! It's gone! 1651 01:20:49,845 --> 01:20:54,180 I said... I said, "Who are you?" into the foggy mirror, 1652 01:20:54,266 --> 01:20:55,723 and I hit my head. 1653 01:20:56,727 --> 01:20:58,218 I must've broken the spell, 1654 01:20:58,312 --> 01:20:59,598 and it's gone! 1655 01:20:59,897 --> 01:21:01,513 [sobbing] 1656 01:21:02,524 --> 01:21:04,607 I knew it. I knew it couldn't last! 1657 01:21:04,693 --> 01:21:08,437 Why would this last? You're so stupid, Renee! 1658 01:21:08,864 --> 01:21:10,025 What's wrong with you? 1659 01:21:10,699 --> 01:21:12,736 I'm back to being me! 1660 01:21:24,338 --> 01:21:25,249 Okay. 1661 01:21:26,465 --> 01:21:28,377 I need you to give this to Avery LeClaire. 1662 01:21:29,885 --> 01:21:31,922 It has everything she needs for the presentation. 1663 01:21:32,471 --> 01:21:34,133 She's going to think she can't do it, but she can. 1664 01:21:34,223 --> 01:21:35,384 Why? Aren't you going to do it? 1665 01:21:35,474 --> 01:21:37,807 I wish I could be there, but I can't. 1666 01:21:37,893 --> 01:21:39,054 Will you tell her? 1667 01:21:39,144 --> 01:21:40,726 - Okay. - Okay. 1668 01:21:58,247 --> 01:22:03,288 [female announcer] Flight 1116 to New York is now boarding at gate C-17. 1669 01:22:03,669 --> 01:22:06,082 [slow song playing] 1670 01:22:13,595 --> 01:22:15,427 [man singing] 1671 01:22:26,775 --> 01:22:30,234 - [snoring] - [phone ringing] 1672 01:22:39,788 --> 01:22:41,950 Oh, no. 1673 01:22:47,129 --> 01:22:48,791 [Avery, on voicemail] Renee, I did the pitch. 1674 01:22:48,881 --> 01:22:50,213 I did it just like you said, 1675 01:22:50,299 --> 01:22:53,087 but coming from me, it just didn't sound right. 1676 01:22:53,802 --> 01:22:55,384 Now we're doing this giant launch event 1677 01:22:55,471 --> 01:22:57,053 to show everyone how great the line is, 1678 01:22:57,139 --> 01:23:00,303 and we need you. Call me! 1679 01:23:00,392 --> 01:23:01,849 [computer chiming] 1680 01:23:05,314 --> 01:23:06,304 - Hey, you're home! - [yells] 1681 01:23:06,398 --> 01:23:08,139 Oh, shit, hello? 1682 01:23:08,775 --> 01:23:11,438 - Um... - Are you okay? What just happened? 1683 01:23:11,528 --> 01:23:12,735 Uh... I... 1684 01:23:12,821 --> 01:23:13,811 [sighs] Oh, God. 1685 01:23:14,239 --> 01:23:17,073 My back. I broke it. 1686 01:23:17,159 --> 01:23:18,240 Just now? 1687 01:23:18,327 --> 01:23:19,693 No, no, no. Um... 1688 01:23:21,288 --> 01:23:22,870 At the airplane. 1689 01:23:23,457 --> 01:23:24,664 Well, that sucks. 1690 01:23:25,000 --> 01:23:26,286 What if I come over and take care of you? 1691 01:23:26,502 --> 01:23:27,913 No, no, no, no. 1692 01:23:28,003 --> 01:23:31,337 - Okay... - They're spraying for ants. 1693 01:23:31,423 --> 01:23:33,585 Oh, well, then, Renee, you shouldn't be there anyway. 1694 01:23:33,675 --> 01:23:36,088 That's horrible. That's, like, poison stuff. I'll come get you. 1695 01:23:36,178 --> 01:23:40,513 No, I really want to be here for the ant removal. 1696 01:23:40,599 --> 01:23:43,091 I don't want them to remove the ones I like. 1697 01:23:43,852 --> 01:23:46,344 And I don't really look my best right now. So I... 1698 01:23:46,438 --> 01:23:47,849 Obviously, I don't believe that. 1699 01:23:47,940 --> 01:23:49,647 I think you look great all the time. 1700 01:23:49,733 --> 01:23:52,271 How about this? Saturday night, I'll take you out. 1701 01:23:52,528 --> 01:23:54,190 You're probably gonna be recovered by then, right? 1702 01:23:54,488 --> 01:23:55,854 Mmm-hmm. Yes. 1703 01:23:56,031 --> 01:23:57,112 Okay. I miss you. 1704 01:23:57,449 --> 01:23:58,690 I miss you, too. 1705 01:24:04,915 --> 01:24:07,328 Oh, it seems like you're standing right there. 1706 01:24:07,417 --> 01:24:09,500 - Is your back all right now? - No. 1707 01:24:09,586 --> 01:24:11,168 It looked like you had gotten... 1708 01:24:11,255 --> 01:24:12,871 Yeah, no, that's a coincidence 'cause I'm not up. 1709 01:24:12,965 --> 01:24:14,297 Don't rush this, if you... 1710 01:24:22,432 --> 01:24:25,140 Darling, if all you have is a pack of gum, please. 1711 01:24:26,562 --> 01:24:31,978 Wait! Why her? What about me? I'm standing right here. 1712 01:24:32,067 --> 01:24:34,059 All I have is this cookie. 1713 01:24:34,152 --> 01:24:36,314 Is it because she's so beautiful? 1714 01:24:36,989 --> 01:24:39,276 - I didn't even see you in line. - Yeah, right. 1715 01:24:39,366 --> 01:24:41,449 You probably have all these cookies at your house 1716 01:24:41,535 --> 01:24:43,948 from all the 20-year-olds that you bang! 1717 01:24:44,037 --> 01:24:45,619 And you don't even deserve it! 1718 01:24:45,706 --> 01:24:49,074 They just want your money, so now you know that. 1719 01:24:49,459 --> 01:24:50,745 - Hi, darling. - Hi, honey. 1720 01:24:51,253 --> 01:24:53,040 I found the ginkgo biloba. 1721 01:24:53,297 --> 01:24:54,583 - You okay? - Mmm-hmm. 1722 01:24:54,673 --> 01:24:56,505 I would like to apologize. 1723 01:24:57,175 --> 01:25:00,919 I did not know your situation, and it's very beautiful. 1724 01:25:01,263 --> 01:25:04,847 You are two beautiful aging white men. 1725 01:25:05,183 --> 01:25:06,094 Thank you. 1726 01:25:06,184 --> 01:25:07,425 [loud buzzing] 1727 01:25:09,438 --> 01:25:10,599 [door slams] 1728 01:25:24,536 --> 01:25:27,244 I know, it's all gone. 1729 01:25:28,040 --> 01:25:29,747 I brought you these cookies. 1730 01:25:29,958 --> 01:25:31,620 They're covered in chocolate. 1731 01:25:31,835 --> 01:25:33,622 Okay, you're so drunk. 1732 01:25:33,962 --> 01:25:36,796 And there's a picture of a cat on safari. 1733 01:25:36,882 --> 01:25:40,546 I know you just assume you can just drop by whenever you want 1734 01:25:40,636 --> 01:25:43,344 because your loser friends have no plans. 1735 01:25:43,430 --> 01:25:46,173 But we're about to go to Escape the Room. 1736 01:25:46,975 --> 01:25:49,718 [gasps] It's the Grouper guys. Hey, Groupers! 1737 01:25:49,811 --> 01:25:52,269 - Don't call them that. - [Renee] Where's your scarf at? 1738 01:25:52,648 --> 01:25:56,141 I want to go to the room you pay to be locked in. 1739 01:25:56,610 --> 01:26:01,150 I don't really feel like being embarrassed or insulted tonight, so no. 1740 01:26:01,531 --> 01:26:04,023 You don't want to go with me because I'm not pretty anymore. 1741 01:26:04,117 --> 01:26:06,655 Look, why do you think everyone cares what you look like? 1742 01:26:07,204 --> 01:26:13,496 Like, we're your friends because you were fun and funny and kind. 1743 01:26:13,919 --> 01:26:15,501 And then I don't know what happened. 1744 01:26:15,837 --> 01:26:17,544 I could tell you what happened. 1745 01:26:18,298 --> 01:26:21,757 All my wildest dreams came true, and then it was gone. 1746 01:26:21,843 --> 01:26:23,709 Renee, will you just listen to yourself? 1747 01:26:23,804 --> 01:26:26,296 Your wildest dream is that you were beautiful? 1748 01:26:26,390 --> 01:26:27,847 That is so sad! 1749 01:26:27,933 --> 01:26:31,017 Yeah, like, we never gave a shit what you looked like. 1750 01:26:31,103 --> 01:26:34,767 Guys, I just want us to go back to how we were before. 1751 01:26:35,399 --> 01:26:37,812 Can't we just do that? Can't we just go back? 1752 01:26:37,901 --> 01:26:40,689 No. And we have to go, so... 1753 01:26:41,405 --> 01:26:43,192 All of us? We all can go? 1754 01:26:43,281 --> 01:26:44,192 No. 1755 01:26:44,282 --> 01:26:45,773 Just us and not the guys? 1756 01:26:45,867 --> 01:26:47,608 Absolutely not. 1757 01:26:48,036 --> 01:26:50,744 [crying] Okay. Okay, I understand. 1758 01:26:51,665 --> 01:26:55,534 Well, I have my cell phone on if anybody changes their mind. 1759 01:26:56,628 --> 01:26:57,744 [phone chiming] 1760 01:27:00,215 --> 01:27:01,376 [groans] 1761 01:27:07,723 --> 01:27:08,884 [groans] 1762 01:27:12,436 --> 01:27:13,552 [sighs] 1763 01:27:19,568 --> 01:27:21,059 [softly] I'm sorry. I'm sorry. 1764 01:27:36,251 --> 01:27:37,207 Whoa! 1765 01:27:43,425 --> 01:27:45,667 I'm sorry. Sorry. 1766 01:27:46,470 --> 01:27:47,961 - [man] You okay? - Sorry. 1767 01:27:56,897 --> 01:27:58,229 Sorry, sorry. 1768 01:27:59,024 --> 01:28:00,060 What am I even worried about? 1769 01:28:00,150 --> 01:28:01,732 There's no way he's going to recognize me. 1770 01:28:02,652 --> 01:28:03,938 [sighs] 1771 01:28:31,473 --> 01:28:32,589 [phone dings] 1772 01:28:55,163 --> 01:28:56,449 Are you here alone? 1773 01:28:58,416 --> 01:28:59,748 No. Y... 1774 01:29:00,252 --> 01:29:01,663 [stammers] Uh, yes. 1775 01:29:02,045 --> 01:29:06,585 [high-pitched] Technically, but, um, I'm meeting my boyfriend. 1776 01:29:06,675 --> 01:29:08,257 Oh, right. Okay. 1777 01:29:08,635 --> 01:29:09,671 Of course. 1778 01:29:10,637 --> 01:29:16,099 Well, how about I buy you a drink while you wait? 1779 01:29:16,852 --> 01:29:18,343 [in English accent] No, I really shouldn't. 1780 01:29:20,188 --> 01:29:21,599 [imitating accent] Well, why not? 1781 01:29:22,023 --> 01:29:24,766 Just killin' time, you're waitin' for your boyfriend. 1782 01:29:24,860 --> 01:29:26,522 I'm waitin' for my girlfriend. 1783 01:29:27,529 --> 01:29:28,895 [in normal voice] Your girlfriend? 1784 01:29:31,324 --> 01:29:33,441 Did you say that she's your girlfriend? 1785 01:29:34,870 --> 01:29:36,736 I did say that. 1786 01:29:37,289 --> 01:29:40,282 And I hope that's okay. 1787 01:29:40,375 --> 01:29:42,537 No, I'm sure she, like, loves it. 1788 01:29:43,336 --> 01:29:44,952 But what, um... 1789 01:29:45,046 --> 01:29:46,662 What's she like? Like... 1790 01:29:48,633 --> 01:29:50,875 Your girlfriend... That's your girlfriend? 1791 01:29:51,553 --> 01:29:55,172 She is pretty amazing. 1792 01:29:56,224 --> 01:29:59,058 Funny and smart. 1793 01:29:59,603 --> 01:30:02,596 And the most beautiful girl in the world. 1794 01:30:02,898 --> 01:30:05,231 And here I am, "How did I get this lady?" 1795 01:30:06,401 --> 01:30:07,517 And I did. 1796 01:30:11,907 --> 01:30:12,988 [softly] I can't... 1797 01:30:14,284 --> 01:30:16,742 [voice breaking] I can't... Excuse me. 1798 01:30:19,664 --> 01:30:21,200 [phone ringing] 1799 01:30:24,085 --> 01:30:25,496 - Hey. - Hey, um... 1800 01:30:26,338 --> 01:30:28,705 I'm sorry. I am not going to be able to make it tonight. 1801 01:30:29,090 --> 01:30:30,206 Um... 1802 01:30:32,218 --> 01:30:33,425 I can't do this. 1803 01:30:34,262 --> 01:30:35,173 I don't know what we're doing. 1804 01:30:35,263 --> 01:30:39,177 You, me, any of it. I can't do it. I'm sorry. 1805 01:30:39,434 --> 01:30:41,346 Okay, wait. Hold on. 1806 01:30:41,436 --> 01:30:44,144 I didn't mean to freak you out, I'm sorry. 1807 01:30:44,230 --> 01:30:46,096 I really thought we were just having fun. 1808 01:30:46,191 --> 01:30:49,730 No, we were having fun. That's not it. Um... 1809 01:30:51,071 --> 01:30:52,778 Um... I, uh... 1810 01:30:54,658 --> 01:30:56,274 I don't know what to say to you. 1811 01:30:58,453 --> 01:30:59,534 It's over. 1812 01:30:59,621 --> 01:31:01,988 Well, look, you don't have to... Don't. Let's not do it over the phone. 1813 01:31:02,082 --> 01:31:03,869 Wherever you are, I'll come and meet you, 1814 01:31:03,959 --> 01:31:05,871 - and let's talk. - No, no, no. 1815 01:31:05,961 --> 01:31:08,078 - You can't come where I am. - Why? 1816 01:31:08,171 --> 01:31:09,958 You can't see me anymore. 1817 01:31:11,257 --> 01:31:13,044 I'm not who you think I am. 1818 01:31:13,134 --> 01:31:14,591 And that's it? I think I... 1819 01:31:15,595 --> 01:31:17,382 I think I deserve better than that. 1820 01:31:17,764 --> 01:31:19,471 You deserve much better than this. 1821 01:31:19,557 --> 01:31:21,389 You deserve much better than me. 1822 01:31:22,978 --> 01:31:24,014 I'm sorry. 1823 01:32:21,077 --> 01:32:22,659 - Hey... - I'm sorry. I'm so sorry. 1824 01:32:22,746 --> 01:32:24,908 Hi. Hi, it's me. 1825 01:32:24,998 --> 01:32:27,081 - I know, yeah. - I really need bike 34. 1826 01:32:27,167 --> 01:32:28,374 Oh, um... 1827 01:32:28,460 --> 01:32:31,624 I need to recreate the magic of that last class. 1828 01:32:31,713 --> 01:32:34,251 Oh. We would like it if you don't recreate that. 1829 01:32:34,340 --> 01:32:37,424 I'll be fine. I just... I really, really need it. 1830 01:32:37,510 --> 01:32:39,126 Okay. There. 1831 01:32:39,220 --> 01:32:42,133 - What's up, SoHo, you ready? - [cheering] 1832 01:32:42,223 --> 01:32:44,590 This is your ride! This is your time! 1833 01:32:44,684 --> 01:32:47,142 Knees inside your pelvis, core engaged! 1834 01:32:47,228 --> 01:32:49,811 I want you to set an intention for this ride! 1835 01:32:49,898 --> 01:32:50,763 I got one! 1836 01:32:50,857 --> 01:32:54,692 If your intention was for change, the change is already here, 1837 01:32:54,778 --> 01:32:57,395 - and the miracle is already here. - Yes, it is! 1838 01:32:57,489 --> 01:33:01,278 Today you're going to see that person that you've always wanted to be! 1839 01:33:01,367 --> 01:33:04,360 Change your mind! Change your body! 1840 01:33:04,829 --> 01:33:05,945 Change your life! 1841 01:33:06,331 --> 01:33:07,913 Are you ready? 1842 01:33:08,333 --> 01:33:09,323 [all] Yeah! 1843 01:33:09,417 --> 01:33:11,955 Here we go! In three, two, one! Up! 1844 01:33:14,089 --> 01:33:15,705 [breathing heavily] 1845 01:33:15,799 --> 01:33:18,337 - [fast pop song] - [woman singing] 1846 01:33:31,689 --> 01:33:32,600 [song ends] 1847 01:33:36,444 --> 01:33:37,810 [muffled sobbing] 1848 01:33:37,904 --> 01:33:39,270 [Mallory] Oh, God. 1849 01:33:46,121 --> 01:33:47,953 - [Renee] Hey. - Oh. 1850 01:33:48,039 --> 01:33:49,155 You okay? 1851 01:33:49,833 --> 01:33:52,166 Yeah. I just, um... Sorry. 1852 01:33:52,919 --> 01:33:55,161 I'm just going through a rough breakup, so... 1853 01:33:55,255 --> 01:33:58,714 Well, I bet guys can be pretty mean 1854 01:33:58,800 --> 01:34:00,041 when you break up with them, right? 1855 01:34:00,135 --> 01:34:03,754 Or when they break up with you for being a real freaking person. 1856 01:34:04,055 --> 01:34:06,138 Wait, hang on. [scoffs] 1857 01:34:06,641 --> 01:34:08,223 The acoustics in here are weird. 1858 01:34:08,309 --> 01:34:10,426 It sounds like you are saying you got dumped. 1859 01:34:11,437 --> 01:34:15,727 Someone said to you, "I don't want to see you anymore. 1860 01:34:16,109 --> 01:34:18,442 Ever again. I don't want to have sex with you again." 1861 01:34:18,820 --> 01:34:20,903 Somebody has told you... You got dumped? 1862 01:34:20,989 --> 01:34:23,197 - Can you stop saying "dumped"? - Of course, I'm sorry. 1863 01:34:23,283 --> 01:34:25,149 I... I just assumed that... 1864 01:34:26,161 --> 01:34:28,073 you wouldn't have to deal with stuff like that. 1865 01:34:28,163 --> 01:34:31,122 What? 'Cause of my body. Or something like... 1866 01:34:32,000 --> 01:34:35,164 Your body, your whole head. 1867 01:34:35,253 --> 01:34:37,245 Do you have every rib that I have? 1868 01:34:37,338 --> 01:34:40,001 - [laughs] - Everything really worked out for you. 1869 01:34:40,508 --> 01:34:42,420 Where even are your organs? 1870 01:34:42,510 --> 01:34:46,550 I've always dealt with being really insecure, so it's nice to hear. 1871 01:34:46,639 --> 01:34:49,928 Shut up, forever. What? 1872 01:34:50,018 --> 01:34:51,475 No, I'm serious. Like, it's an issue. 1873 01:34:51,561 --> 01:34:53,268 I, like, struggle with self-esteem. So... 1874 01:34:53,354 --> 01:34:56,597 I want to punch you right in your dumb face right now. 1875 01:34:56,691 --> 01:35:00,025 Okay, that's the kind of comment that, like... I just... 1876 01:35:00,111 --> 01:35:01,727 That's what causes my insecurity. 1877 01:35:01,821 --> 01:35:03,278 "Dumb." It's like... It's like a trigger word. 1878 01:35:03,364 --> 01:35:04,775 I'm sorry I said that, it's just... 1879 01:35:04,866 --> 01:35:08,610 You getting dumped is making me feel like I might be okay. 1880 01:35:08,703 --> 01:35:10,444 Randomly, it's making me feel better, too. 1881 01:35:10,538 --> 01:35:11,949 [both laughing] 1882 01:35:12,040 --> 01:35:13,872 - Okay, that's good. - Oh, my gosh. 1883 01:35:13,958 --> 01:35:15,745 But, um, I have to actually go. 1884 01:35:15,835 --> 01:35:17,918 I have a go-see at Lily LeClaire. 1885 01:35:18,630 --> 01:35:19,871 Lily LeClaire? 1886 01:35:19,964 --> 01:35:21,125 - Yeah. - For what? 1887 01:35:21,216 --> 01:35:23,583 Um, like, modeling a new line, I guess. 1888 01:35:24,135 --> 01:35:25,216 The diffusion line? 1889 01:35:25,720 --> 01:35:26,756 - Um... - Wait, you're going for that? 1890 01:35:26,846 --> 01:35:28,587 - It's... [stammers] - Yeah. 1891 01:35:28,681 --> 01:35:31,298 - Okay, bye. - Okay, bye. Feel better. 1892 01:35:31,392 --> 01:35:33,008 - Thanks. - That guy's a dick. 1893 01:35:33,102 --> 01:35:34,263 Yeah. 1894 01:35:40,401 --> 01:35:41,687 [indistinct chatter] 1895 01:35:42,445 --> 01:35:43,652 [cart thuds] 1896 01:35:44,113 --> 01:35:45,979 - Morning. - Hi. 1897 01:35:46,074 --> 01:35:47,861 It's 3:00 p.m. 1898 01:35:48,493 --> 01:35:49,574 What you got for me? 1899 01:35:49,661 --> 01:35:52,028 - In terms of what? - Packages. 1900 01:35:52,914 --> 01:35:55,497 - Some of those for me? - Uh, no, those are empty. 1901 01:35:55,583 --> 01:35:57,745 Can I have an ionic water? Bottom right. 1902 01:35:59,963 --> 01:36:03,081 Thanks. Uh, you should really serve these with a straw and a napkin. 1903 01:36:03,174 --> 01:36:04,881 But I won't hold it against you. 1904 01:36:04,968 --> 01:36:07,335 Hey, do you know if this is something to do with the diffusion line? 1905 01:36:07,428 --> 01:36:10,762 Yeah, they're casting the face of the line. 1906 01:36:11,474 --> 01:36:12,760 God! 1907 01:36:12,850 --> 01:36:15,058 They're planning a huge party to launch the whole thing. 1908 01:36:15,144 --> 01:36:16,180 Yeah. 1909 01:36:16,271 --> 01:36:18,103 You think it ever occurred to them to cast someone 1910 01:36:18,189 --> 01:36:20,681 who looks like they would actually buy the products? 1911 01:36:20,775 --> 01:36:22,107 Someone like you? 1912 01:36:25,613 --> 01:36:26,774 Yeah. 1913 01:36:27,240 --> 01:36:28,276 Yes. 1914 01:36:28,825 --> 01:36:30,532 Someone exactly like me. 1915 01:36:31,577 --> 01:36:33,443 Hey, Viv. Um... 1916 01:36:33,955 --> 01:36:35,992 I've been looking everywhere for you guys. I... 1917 01:36:36,916 --> 01:36:39,909 I just want to apologize for how I behaved. I'm so sorry. 1918 01:36:40,003 --> 01:36:42,541 I... I'm so embarrassed. 1919 01:36:42,630 --> 01:36:44,963 Please tell Jane, I... 1920 01:36:46,509 --> 01:36:47,750 Anyway, um... 1921 01:36:48,594 --> 01:36:51,382 I really want you to meet up with me on Friday. 1922 01:36:52,557 --> 01:36:54,674 I... I need you. 1923 01:36:56,311 --> 01:36:58,018 Okay. This is Renee. 1924 01:36:58,604 --> 01:36:59,594 Okay. 1925 01:37:02,650 --> 01:37:04,266 - [clamoring] - [cameras clicking] 1926 01:37:10,992 --> 01:37:12,278 [Renee] Come on! We're going to miss it. 1927 01:37:12,368 --> 01:37:14,200 - [Mason] This is uphill! - This is it. 1928 01:37:14,287 --> 01:37:15,403 This is the door. 1929 01:37:18,708 --> 01:37:19,789 [grunting] 1930 01:37:19,876 --> 01:37:21,162 - Close it. Close it. - I am. 1931 01:37:21,252 --> 01:37:22,709 Don't yell at me. I'm closing it. 1932 01:37:24,005 --> 01:37:26,167 Act like you've been here before. Act like you work here. 1933 01:37:26,758 --> 01:37:28,420 I can't lose my job, all right? 1934 01:37:28,509 --> 01:37:31,047 I'll have to move back with my aunt. She calls me Meat Patty. 1935 01:37:31,137 --> 01:37:32,344 - She drinks too much. - I know. 1936 01:37:32,430 --> 01:37:34,092 Why didn't I hear about this when we worked together? 1937 01:37:34,182 --> 01:37:35,718 This would be fun banter. 1938 01:37:35,808 --> 01:37:37,720 - Yeah. - Okay. Just keep it cool. 1939 01:37:37,810 --> 01:37:39,802 [upbeat music playing] 1940 01:37:46,027 --> 01:37:48,019 [applause] 1941 01:37:55,203 --> 01:37:56,284 Good evening. 1942 01:37:58,831 --> 01:38:00,868 And thank you all for coming tonight. 1943 01:38:01,250 --> 01:38:03,333 We're so pleased to have you here. 1944 01:38:05,046 --> 01:38:10,041 This is an exciting evening for Lily LeClaire, for you, and for me. 1945 01:38:10,676 --> 01:38:13,544 When my grandmother first started this company... 1946 01:38:14,472 --> 01:38:16,714 in the year 1200 AD... 1947 01:38:17,392 --> 01:38:18,928 It's a long, long time ago. 1948 01:38:19,018 --> 01:38:20,054 [audience muttering] 1949 01:38:21,771 --> 01:38:25,606 She had only $1,000. 1950 01:38:26,067 --> 01:38:27,979 Again, that was a long time ago... 1951 01:38:30,571 --> 01:38:32,608 Inflation, so... 1952 01:38:32,698 --> 01:38:36,362 So that would be different now. And... 1953 01:38:39,539 --> 01:38:41,326 That wasn't supposed to happen. Uh... 1954 01:38:41,749 --> 01:38:42,865 What... What? 1955 01:38:43,251 --> 01:38:45,538 Could somebody... Is there anybody here... 1956 01:38:45,628 --> 01:38:46,709 Technical support? 1957 01:38:46,796 --> 01:38:50,756 Anybody who's technical or support? 1958 01:38:51,217 --> 01:38:53,425 Stupid bitch, you're such a failure. 1959 01:38:54,846 --> 01:38:56,758 [music playing] 1960 01:39:06,441 --> 01:39:07,932 - [thuds] - [all exclaim] 1961 01:39:11,320 --> 01:39:12,606 - [thuds] - [all exclaim] 1962 01:39:15,783 --> 01:39:17,319 - [thuds] - [all exclaim] 1963 01:39:24,292 --> 01:39:25,999 I thought that was going to bust easier. 1964 01:39:27,336 --> 01:39:28,292 Um... 1965 01:39:29,380 --> 01:39:30,211 Hello. 1966 01:39:30,465 --> 01:39:32,127 My name is Renee. 1967 01:39:32,467 --> 01:39:33,457 And, uh... 1968 01:39:34,218 --> 01:39:37,131 Some of you know me as this woman. 1969 01:39:39,140 --> 01:39:40,130 Glamorous. 1970 01:39:41,184 --> 01:39:42,140 Flawless. 1971 01:39:42,852 --> 01:39:43,683 Perfection. 1972 01:39:44,562 --> 01:39:45,928 But that's not the real me. 1973 01:39:46,814 --> 01:39:50,148 - This is the real me. - [all murmuring] 1974 01:39:50,485 --> 01:39:51,601 I don't get it. 1975 01:39:52,153 --> 01:39:55,521 I know, these women look nothing alike. 1976 01:39:56,616 --> 01:39:57,697 But they're both me. 1977 01:39:58,242 --> 01:40:00,029 Take a second to process it. 1978 01:40:01,496 --> 01:40:04,113 But in this industry, I only felt wanted... 1979 01:40:04,749 --> 01:40:06,957 when I looked like this. 1980 01:40:09,337 --> 01:40:11,499 - I think she's crazy. - Not when I looked... 1981 01:40:28,189 --> 01:40:29,225 There was no magic. 1982 01:40:31,192 --> 01:40:32,353 That's me. 1983 01:40:33,361 --> 01:40:34,897 That's me, they're both me. That's me. 1984 01:40:47,083 --> 01:40:48,665 I did all this as me. 1985 01:40:57,385 --> 01:40:58,876 When we're little girls, 1986 01:41:00,263 --> 01:41:02,596 we have all the confidence in the world. 1987 01:41:04,767 --> 01:41:07,134 We let our bellies hang out, and... 1988 01:41:08,104 --> 01:41:10,721 And we just dance and play 1989 01:41:10,815 --> 01:41:12,272 and pick our wedgies. 1990 01:41:12,358 --> 01:41:13,519 [laughter] 1991 01:41:13,818 --> 01:41:15,650 And then these things happen that just... 1992 01:41:15,736 --> 01:41:17,318 They make us question ourselves. 1993 01:41:17,905 --> 01:41:20,238 Somebody says something mean to you on the playground, 1994 01:41:20,992 --> 01:41:22,153 and then we grow up, 1995 01:41:22,243 --> 01:41:25,281 and you doubt yourself over and over again until... 1996 01:41:25,788 --> 01:41:27,996 you lose all that confidence. 1997 01:41:28,082 --> 01:41:31,541 All that self-esteem, all that faith you started with is gone. 1998 01:41:32,920 --> 01:41:35,082 But what if we didn't let those moments get to us? 1999 01:41:35,840 --> 01:41:37,456 What if we were stronger than that? 2000 01:41:38,009 --> 01:41:39,341 [applause and cheering] 2001 01:41:39,427 --> 01:41:40,463 Right? 2002 01:41:41,012 --> 01:41:43,004 What if we didn't care about how we looked? 2003 01:41:44,265 --> 01:41:45,597 Or how we sounded? 2004 01:41:48,394 --> 01:41:51,387 What if we never lost that little-girl confidence? 2005 01:41:51,939 --> 01:41:53,305 What if when someone tells us 2006 01:41:53,399 --> 01:41:56,813 that we aren't good or thin or pretty enough, 2007 01:41:57,612 --> 01:41:59,729 we have strength and the wisdom... 2008 01:42:01,324 --> 01:42:03,941 to say what I am is better than all of that? 2009 01:42:04,035 --> 01:42:05,742 [loud cheering] 2010 01:42:05,828 --> 01:42:08,741 Because what I am is me! 2011 01:42:08,831 --> 01:42:10,823 [cheering continues] 2012 01:42:11,417 --> 01:42:12,658 I'm me! 2013 01:42:13,169 --> 01:42:14,705 And I'm proud to be me! 2014 01:42:15,254 --> 01:42:18,793 And if you ever get the chance to hang out with me or my friends, 2015 01:42:19,216 --> 01:42:22,380 my amazing, perfect friends... 2016 01:42:22,470 --> 01:42:24,962 Well, all I have to say to you is you're welcome. 2017 01:42:25,056 --> 01:42:27,013 [laughter and cheering] 2018 01:42:28,225 --> 01:42:30,137 Mason, hit it. 2019 01:42:32,563 --> 01:42:34,270 We are real women. 2020 01:42:35,816 --> 01:42:38,524 We are. What a great thing to be. 2021 01:42:38,611 --> 01:42:40,147 [cheering] 2022 01:42:40,237 --> 01:42:45,323 A real, healthy, just strong, funny, kick-ass chick! 2023 01:42:45,993 --> 01:42:48,360 This new line of products won't change your life. 2024 01:42:48,454 --> 01:42:50,070 Only you can do that. 2025 01:42:50,915 --> 01:42:52,656 And you can do that. 2026 01:42:53,167 --> 01:42:54,157 Believe me. 2027 01:42:55,002 --> 01:42:59,087 But this line is for every girl who is ready to believe in herself! 2028 01:42:59,423 --> 01:43:01,335 [all cheering] 2029 01:43:01,425 --> 01:43:03,166 You are beautiful! 2030 01:43:03,260 --> 01:43:04,546 You are everything! 2031 01:43:04,637 --> 01:43:06,924 And you are the real face of this line! 2032 01:43:07,014 --> 01:43:10,007 And we are all the face of Lily LeClaire! 2033 01:43:10,101 --> 01:43:11,683 [loud cheering] 2034 01:43:14,188 --> 01:43:16,726 Whoo! 2035 01:43:16,816 --> 01:43:18,352 You go, Renee! 2036 01:43:18,693 --> 01:43:20,059 You picked a good one, you know. 2037 01:43:22,238 --> 01:43:23,445 Oh, my God! 2038 01:43:30,037 --> 01:43:31,653 Well, that was super weird. 2039 01:43:32,707 --> 01:43:34,539 And also very effective. 2040 01:43:35,918 --> 01:43:36,954 Thanks. 2041 01:43:37,044 --> 01:43:39,502 Do you know we offer a mental health program at work? 2042 01:43:39,797 --> 01:43:41,038 I still have a job? 2043 01:43:41,924 --> 01:43:43,460 - [laughs] - [laughs] Oh, my God. 2044 01:43:45,302 --> 01:43:47,885 Thank you. Okay, I'm gonna go say hi to some people. 2045 01:43:50,307 --> 01:43:53,641 Avery? They're going crazy for all this. 2046 01:43:53,728 --> 01:43:55,765 Let's be honest. We both know. 2047 01:43:56,188 --> 01:43:57,554 That's for Renee. 2048 01:43:58,858 --> 01:44:00,019 Oh! 2049 01:44:00,401 --> 01:44:03,985 Sweetheart, Renee wouldn't be here without you. 2050 01:44:05,114 --> 01:44:06,400 None of us would. 2051 01:44:07,074 --> 01:44:08,315 Oh, Gram. 2052 01:44:08,409 --> 01:44:10,366 [both chuckle] 2053 01:44:22,965 --> 01:44:24,081 [buzzes] 2054 01:44:25,634 --> 01:44:26,841 [Ethan] This is Ethan. 2055 01:44:26,927 --> 01:44:28,213 Hi, it's me. 2056 01:44:28,971 --> 01:44:30,007 Renee. 2057 01:44:30,264 --> 01:44:33,928 Um, I know you probably don't want to see me right now, but I just... 2058 01:44:34,393 --> 01:44:35,679 Just, please hear me out. 2059 01:44:36,228 --> 01:44:37,935 Okay? I... I... 2060 01:44:38,022 --> 01:44:40,765 I am so sorry for how I acted the other night. 2061 01:44:42,276 --> 01:44:43,392 I know this... 2062 01:44:43,944 --> 01:44:45,685 is hard to believe, but it has nothing to do 2063 01:44:45,780 --> 01:44:47,112 with how I feel about you. 2064 01:44:47,448 --> 01:44:51,112 And everything to do with my feelings about me. 2065 01:44:52,286 --> 01:44:53,276 And... 2066 01:44:54,830 --> 01:44:55,820 I, uh... 2067 01:44:56,791 --> 01:44:58,874 This is gonna sound so crazy, but I... 2068 01:44:59,710 --> 01:45:00,791 I thought that you thought 2069 01:45:00,878 --> 01:45:02,870 that I was the most beautiful woman in the world. 2070 01:45:02,963 --> 01:45:04,829 - Hey. - Hey. 2071 01:45:05,925 --> 01:45:08,793 I do think that you're the most beautiful woman in the world. 2072 01:45:11,972 --> 01:45:13,213 Just let me real quick, 2073 01:45:13,307 --> 01:45:14,764 - 'cause it was killing me... - What? 2074 01:45:14,850 --> 01:45:16,341 You were, like, struggling with it. 2075 01:45:16,435 --> 01:45:17,801 - You could see? - Yeah, well, I saw... 2076 01:45:17,895 --> 01:45:19,352 - [Renee] That's a camera? - [Ethan] Yeah. 2077 01:45:19,438 --> 01:45:20,895 You could see me that whole time? 2078 01:45:20,981 --> 01:45:21,971 Renee... 2079 01:45:23,150 --> 01:45:24,516 I've always seen you. 2080 01:45:43,546 --> 01:45:45,412 - What's up, SoHo? - [cheering] 2081 01:45:45,506 --> 01:45:47,498 You guys ready to change your life? 2082 01:45:48,717 --> 01:45:49,628 Yes! 2083 01:45:49,718 --> 01:45:51,710 [Luna] I don't know what you came in here for today, 2084 01:45:51,804 --> 01:45:54,171 but the miracle is already here! 2085 01:45:54,557 --> 01:45:57,345 You just have to open up your heart and receive it! 2086 01:45:58,060 --> 01:45:59,676 I want you to look into the mirror 2087 01:45:59,770 --> 01:46:02,433 and visualize the change you came in here for. 2088 01:46:02,523 --> 01:46:05,391 Is it spiritual? Is it physical? 2089 01:46:05,484 --> 01:46:06,770 Is it emotional? 2090 01:46:06,861 --> 01:46:08,272 [voice fades] 2091 01:46:08,362 --> 01:46:10,354 - [upbeat music playing] - [woman singing] 2092 01:47:12,551 --> 01:47:13,667 [song ends] 2093 01:47:14,511 --> 01:47:16,377 [instrumental music playing] 2094 01:48:29,169 --> 01:48:30,455 [music ends] 2095 01:48:31,463 --> 01:48:33,671 [upbeat music playing] 2096 01:50:11,897 --> 01:50:13,433 [music fades] 2097 01:50:18,195 --> 01:50:20,278 [instrumental music playing] 2098 01:50:54,356 --> 01:50:56,097 [music ends] 153681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.