All language subtitles for How.to.Be.a.Serial.Killer.2008.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,186 --> 00:00:19,516 Fantasy is at the center 2 00:00:19,620 --> 00:00:22,490 of what a serial killer really is. 3 00:00:23,157 --> 00:00:26,287 You and I might have a bad thought about a person. 4 00:00:26,394 --> 00:00:30,134 A serial killer will take that same kernel of an immoral 5 00:00:30,231 --> 00:00:33,671 or illegal impulse and dwell on it. 6 00:00:33,767 --> 00:00:35,137 That kernel becomes a seed, 7 00:00:35,236 --> 00:00:39,306 and from that seed grows fantasy. 8 00:00:39,407 --> 00:00:41,677 "Normal people have healthy fantasies." 9 00:00:41,775 --> 00:00:44,005 Meaning that they can readily differentiate 10 00:00:44,112 --> 00:00:46,212 between the real and the unreal. 11 00:00:46,314 --> 00:00:50,054 A serial killer will dwell on that fantasy until he can 12 00:00:50,151 --> 00:00:53,151 no longer resist the urge to see it through. 13 00:00:53,254 --> 00:00:57,634 And once he does act on that initial impulse, 14 00:00:57,725 --> 00:01:00,225 fantasy becomes reality. 15 00:01:05,266 --> 00:01:09,196 * 16 00:01:40,434 --> 00:01:42,374 Is it hard for you to get up in the morning? 17 00:01:42,470 --> 00:01:44,610 Has your life lost a sense of purpose? 18 00:01:44,705 --> 00:01:47,605 Do you feel like giving up is the only option? 19 00:01:47,708 --> 00:01:50,808 Well, don't despair because Mike Wilson can help you. 20 00:01:50,911 --> 00:01:53,081 Mike's unique formula has helped millions of people 21 00:01:53,181 --> 00:01:54,651 get their lives back on track. 22 00:01:54,748 --> 00:01:55,948 People just like you. 23 00:01:56,049 --> 00:01:58,589 Mike's coached major world leaders, professional athletes, 24 00:01:58,686 --> 00:02:00,986 media celebrities and top corporate executives. 25 00:02:01,088 --> 00:02:02,458 Now it's your turn. 26 00:02:02,556 --> 00:02:05,226 Once suicidally depressed, Mike turned his life around 27 00:02:05,326 --> 00:02:07,656 when he decided to become a serial killer. 28 00:02:07,761 --> 00:02:10,201 Since becoming a serial killer, Mike's achieved 29 00:02:10,298 --> 00:02:11,768 a level of success and fulfillment 30 00:02:11,865 --> 00:02:13,365 he never thought possible. 31 00:02:13,467 --> 00:02:15,497 And now he's going to share his secrets with you in this 32 00:02:15,603 --> 00:02:19,743 amazing life-changing seminar, "How To Be A Serial Killer." 33 00:02:19,840 --> 00:02:22,240 Mike's simple 10-lesson program will teach you 34 00:02:22,343 --> 00:02:24,583 everything you need to know to kill your way 35 00:02:24,678 --> 00:02:26,448 to a better life. 36 00:02:26,547 --> 00:02:27,617 You're going to be better than Dahmer, you're going to be 37 00:02:27,715 --> 00:02:28,915 better than Bundy, you're going to be 38 00:02:29,016 --> 00:02:30,416 better than Charles Manson. 39 00:02:30,518 --> 00:02:33,388 You're going to be the killer everyone's talking about. 40 00:02:33,487 --> 00:02:35,287 If you're not satisfied, Mike's seminars 41 00:02:35,389 --> 00:02:38,359 come with a 100% money-back guarantee. 42 00:02:38,459 --> 00:02:40,559 So stop ignoring the voices in your head, 43 00:02:40,661 --> 00:02:43,401 call the number below and book your tickets now. 44 00:02:43,497 --> 00:02:46,527 Act fast, because seats are filling up by the second. 45 00:02:46,634 --> 00:02:48,044 But don't just take it from me, 46 00:02:48,135 --> 00:02:51,235 here's some of the magic you can expect at the three-day 47 00:02:51,339 --> 00:02:54,609 How To Be A Serial Killer seminar. 48 00:02:57,177 --> 00:03:00,777 [applause] 49 00:03:16,564 --> 00:03:21,474 I want to show you how to appreciate your life. 50 00:03:24,672 --> 00:03:28,812 I want to show you how to leap out of bed every morning 51 00:03:28,909 --> 00:03:31,479 with a smile on your face! 52 00:03:32,780 --> 00:03:34,550 I want to give you the ammunition that you need 53 00:03:34,648 --> 00:03:37,718 to go out there and fight for what you believe in. 54 00:03:39,853 --> 00:03:42,423 I want to help you find your passion. 55 00:03:44,024 --> 00:03:47,634 I want to show you how I've changed my life because I know 56 00:03:47,728 --> 00:03:51,898 that what I've discovered will help you change your life. 57 00:03:54,402 --> 00:03:57,072 I want to share my secrets with you, 58 00:03:57,170 --> 00:03:58,670 because I know that what I've discovered 59 00:03:58,772 --> 00:04:02,842 will help you find your own joie de vivre. 60 00:04:05,813 --> 00:04:10,153 You deserve a great life, and I'm going to show you 61 00:04:10,250 --> 00:04:11,850 the path to that life. 62 00:04:14,522 --> 00:04:17,022 My name is Mike Wilson... 63 00:04:17,124 --> 00:04:19,994 and today I'm going to teach you 64 00:04:20,093 --> 00:04:21,903 how to be a serial killer. 65 00:04:28,302 --> 00:04:30,042 Stop ignoring the voices in your head 66 00:04:30,137 --> 00:04:32,167 and call the number below. 67 00:04:32,272 --> 00:04:34,312 Operators are standing by. 68 00:04:36,744 --> 00:04:40,554 * 69 00:04:47,721 --> 00:04:49,391 Hello? 70 00:04:50,358 --> 00:04:51,888 [bell rings] 71 00:04:54,495 --> 00:04:56,255 Hi, uh...can I help you find something? 72 00:04:56,364 --> 00:04:58,934 You guys are 0 for 3 on my girlfriend's list. 73 00:04:59,032 --> 00:05:01,402 Um, yeah, sometimes our videos are just a little bit 74 00:05:01,502 --> 00:05:03,972 hard to find here 'cause our classification system 75 00:05:04,071 --> 00:05:06,441 is a little bit weird. 76 00:05:06,540 --> 00:05:10,340 Along Came Polly, The Breakup, Hitch. 77 00:05:10,444 --> 00:05:12,854 Where would you look for those movies? 78 00:05:12,946 --> 00:05:13,876 Comedy. 79 00:05:13,981 --> 00:05:14,881 [bell rings] 80 00:05:14,982 --> 00:05:15,882 Genius. 81 00:05:16,984 --> 00:05:18,724 I, I can type them into the computer, and then, 82 00:05:18,819 --> 00:05:20,519 'cause like sometimes people misfile the boxes, 83 00:05:20,621 --> 00:05:22,361 and then they get kind of lost. 84 00:05:23,023 --> 00:05:27,603 Yes, honey... I'm still at the store. 85 00:05:27,695 --> 00:05:31,225 Yeah, well, I'm moving as fast as I can. 86 00:05:31,331 --> 00:05:33,771 No. 87 00:05:33,867 --> 00:05:35,667 Well, well sometimes it takes a fucking village 88 00:05:35,769 --> 00:05:38,109 to find a video. What can I say? 89 00:05:38,205 --> 00:05:39,505 Bitch. 90 00:05:39,607 --> 00:05:41,037 What I'm doing is I'm typing in your titles, 91 00:05:41,141 --> 00:05:43,141 and then if they're in the back I'll be able to bring them... 92 00:05:43,243 --> 00:05:44,853 Whatever, just work your magic. 93 00:05:50,984 --> 00:05:53,394 My computer's frozen. 94 00:05:54,087 --> 00:05:54,987 No shit. 95 00:05:55,923 --> 00:05:57,323 I'm gonna restart it. It'll take, like, 30 seconds. 96 00:05:57,425 --> 00:05:58,455 [phone rings] 97 00:05:58,559 --> 00:06:00,859 God damn it, Jenny. What? 98 00:06:00,961 --> 00:06:01,931 Yeah. 99 00:06:02,029 --> 00:06:02,729 No. 100 00:06:02,830 --> 00:06:06,270 I told you they don't have that. 101 00:06:06,366 --> 00:06:08,366 The fucking 'tard they got working here 102 00:06:08,469 --> 00:06:10,599 can't do shit. 103 00:06:10,704 --> 00:06:11,844 Yeah. 104 00:06:12,440 --> 00:06:13,440 Fine. 105 00:06:15,308 --> 00:06:16,508 It'll take, like, five seconds. 106 00:06:16,610 --> 00:06:19,510 I'm just gonna look for something else. 107 00:06:28,221 --> 00:06:29,261 Hey. 108 00:06:29,356 --> 00:06:31,586 Oh, hey. 109 00:06:32,125 --> 00:06:33,025 You're lookin' for a-- are you lookin' for 110 00:06:33,126 --> 00:06:34,626 another slasher film? 111 00:06:34,728 --> 00:06:36,198 No, actually I was wondering if you had, 112 00:06:36,296 --> 00:06:37,996 "Along Came Polly"? 113 00:06:38,098 --> 00:06:38,928 I, I don't-- 114 00:06:39,032 --> 00:06:40,832 I don't think we have it in the system. 115 00:06:40,934 --> 00:06:42,104 The computer's all jammed, but-- 116 00:06:42,202 --> 00:06:44,042 Dude, I'm fucking with you. 117 00:06:44,137 --> 00:06:45,937 I overheard that little shit asking for it. 118 00:06:46,039 --> 00:06:47,639 What a fucking dick. 119 00:06:47,741 --> 00:06:49,481 I used to hate guys like that when I worked in retail. 120 00:06:49,577 --> 00:06:50,577 Yeah, right. 121 00:06:50,678 --> 00:06:53,208 How about I get the movies you want, 122 00:06:53,313 --> 00:06:54,883 and I'll go to sleep? 123 00:06:57,685 --> 00:06:59,815 What would you do to him... 124 00:07:01,321 --> 00:07:04,891 if you could do anything you wanted to? 125 00:07:05,859 --> 00:07:08,599 Anything and not get caught? 126 00:07:12,933 --> 00:07:14,133 Anything? 127 00:07:18,939 --> 00:07:20,969 I can see those gears turning. 128 00:07:23,677 --> 00:07:26,407 If you could do anything you wanted... 129 00:07:26,514 --> 00:07:28,724 Think about it. 130 00:07:31,685 --> 00:07:33,485 I can't even say. 131 00:07:33,587 --> 00:07:34,817 Yeah, you can. 132 00:07:42,863 --> 00:07:45,473 (customer on phone) Every time we do this. 133 00:07:45,566 --> 00:07:47,736 No, we're not getting licorice. 134 00:07:50,303 --> 00:07:51,513 Fuckin' black licorice. 135 00:07:51,605 --> 00:07:52,435 I hate that shit anyway. 136 00:07:52,706 --> 00:07:55,106 Nobody's gonna hear you except me. 137 00:07:55,208 --> 00:07:56,478 And I'm your ally. 138 00:08:00,347 --> 00:08:04,477 If I could do anything in the world to that guy... 139 00:08:05,886 --> 00:08:08,616 I'd, uh... 140 00:08:11,091 --> 00:08:15,131 I'd go to a hardware store and, uh... 141 00:08:18,365 --> 00:08:21,165 I'd get a sledgehammer. 142 00:08:21,268 --> 00:08:22,938 Really? 143 00:08:24,905 --> 00:08:29,505 And then smash his head with the sledgehammer. 144 00:08:30,578 --> 00:08:33,678 Really? That's creative. 145 00:08:33,781 --> 00:08:37,181 It's a little messy, but it's creative. 146 00:08:38,752 --> 00:08:40,492 I'm just jokin', you know? 147 00:08:40,588 --> 00:08:41,288 Jokin' around. 148 00:08:41,388 --> 00:08:43,958 I'd, um, I'd just, like, 149 00:08:44,057 --> 00:08:46,687 get a gun and shoot him in the neck. 150 00:08:46,794 --> 00:08:48,864 Right in the neck. 151 00:08:56,103 --> 00:08:57,143 Is that real? 152 00:08:57,237 --> 00:08:58,707 Yeah, it's fuckin' real. 153 00:08:59,439 --> 00:09:04,039 You can't kill someone with a fake gun. 154 00:09:04,144 --> 00:09:06,954 Unless you bash them in the head with it. 155 00:09:09,717 --> 00:09:13,887 You mean... you've iced a guy? 156 00:09:26,099 --> 00:09:28,639 [whispers] I've always wanted to kill someone. 157 00:09:30,303 --> 00:09:32,143 And you can. 158 00:09:36,209 --> 00:09:38,709 What do you mean? 159 00:09:38,812 --> 00:09:42,422 If you want to learn, I can teach you to kill 160 00:09:42,515 --> 00:09:44,685 as many people as you want. 161 00:09:48,689 --> 00:09:49,819 I don't know. 162 00:09:49,923 --> 00:09:53,193 No, I think you do know. 163 00:09:53,293 --> 00:09:57,973 I come in here all the time, and every time I see you... 164 00:10:00,100 --> 00:10:02,970 I see a guy that's not happy with his life. 165 00:10:03,070 --> 00:10:05,340 - You can tell that? - Uh huh. 166 00:10:06,874 --> 00:10:11,084 And I see that there's a version inside of you 167 00:10:11,178 --> 00:10:15,878 that's just waitin'... to break out. 168 00:10:18,719 --> 00:10:21,389 You know exactly what I'm talking about, don't you? 169 00:10:27,560 --> 00:10:31,560 (customer) What the fuck, honey? 170 00:10:31,665 --> 00:10:33,025 No, I'm not doing this with you. 171 00:10:33,901 --> 00:10:37,641 See, life comes down to a few short moments when you have 172 00:10:37,738 --> 00:10:40,368 to ask yourself... 173 00:10:40,473 --> 00:10:45,483 am I living up to my potential? 174 00:10:45,846 --> 00:10:50,646 Am I in it... to win it? 175 00:10:54,722 --> 00:10:56,162 Shit for selection. 176 00:11:01,594 --> 00:11:03,304 What's it gonna be? 177 00:11:08,335 --> 00:11:10,165 Are you in it to win it? 178 00:11:12,840 --> 00:11:14,780 I am in it to win it. 179 00:11:16,944 --> 00:11:18,354 You got a lot to learn before you can 180 00:11:18,445 --> 00:11:20,745 put your hands on a weapon. 181 00:11:23,250 --> 00:11:25,520 So what do you say? 182 00:11:25,618 --> 00:11:28,058 You wanna go get this asshole? 183 00:11:28,155 --> 00:11:29,455 Yeah. 184 00:11:31,258 --> 00:11:32,258 [bell rings] 185 00:11:33,093 --> 00:11:36,433 Let's take the back... before he gets away. 186 00:11:45,338 --> 00:11:46,538 Hey, dip shit. 187 00:11:46,639 --> 00:11:47,779 Hey, you know what's fuckin' hilarious? 188 00:11:47,875 --> 00:11:49,675 Is that you chose to act like a fuckin' asshole 189 00:11:49,777 --> 00:11:50,937 on your last day on earth. 190 00:11:51,044 --> 00:11:51,914 [gunshot] 191 00:11:56,549 --> 00:11:59,219 Hey, hey, hey, hey. You all right? 192 00:11:59,319 --> 00:12:00,989 You still with me? 193 00:12:02,856 --> 00:12:07,556 Guys like this, they take their lives for granted. 194 00:12:07,660 --> 00:12:11,100 And the thing is, 195 00:12:11,198 --> 00:12:13,998 is that we're all just so fuckin' fragile. 196 00:12:15,268 --> 00:12:19,008 I'm a reminder to these people that they need to appreciate 197 00:12:19,106 --> 00:12:22,506 their life each and every day. 198 00:12:24,177 --> 00:12:28,247 So you're kind of, you're kind of doing, 199 00:12:28,348 --> 00:12:31,278 doing people a favor. 200 00:12:31,384 --> 00:12:33,124 You're goddamn right I am. 201 00:12:35,622 --> 00:12:37,022 Looks like we got a live one. 202 00:12:37,124 --> 00:12:38,794 [gunshot] 203 00:12:42,662 --> 00:12:44,702 What do you do with the body? 204 00:12:44,798 --> 00:12:46,768 Depends. 205 00:12:48,869 --> 00:12:51,199 Is shithead here a regular customer? 206 00:12:53,106 --> 00:12:54,366 Yeah? 207 00:12:54,474 --> 00:12:56,944 I got a couple acres out in the desert with a shack on it. 208 00:12:57,044 --> 00:12:57,744 Your secret hideout? 209 00:12:57,845 --> 00:13:00,805 Yeah, kind of. 210 00:13:00,914 --> 00:13:02,124 Take him out there, chop him up, 211 00:13:02,215 --> 00:13:05,815 throw some dirt on him - be on the safe side. 212 00:13:08,088 --> 00:13:09,818 Grab the shell casings, I'm gonna throw 213 00:13:09,923 --> 00:13:11,493 fuck-face in the trunk. 214 00:13:15,795 --> 00:13:18,265 Welcome to your new life. 215 00:13:18,365 --> 00:13:19,995 You follow my lead, you'll be selling 216 00:13:20,100 --> 00:13:23,470 the blood-soaked clothes of your victims on eBay. 217 00:13:24,938 --> 00:13:27,508 Listen, I got to run, call the city, 218 00:13:27,607 --> 00:13:28,677 have this car towed. 219 00:13:28,775 --> 00:13:30,535 Don't touch anything. 220 00:13:30,643 --> 00:13:32,283 Just go back inside. 221 00:13:33,746 --> 00:13:36,276 Should, should I get your phone number? 222 00:13:36,383 --> 00:13:37,753 No need. 223 00:13:37,851 --> 00:13:40,221 I know where to find you. 224 00:13:40,320 --> 00:13:43,020 I want to make you a superstar, pal. 225 00:13:47,394 --> 00:13:49,964 So Mike's... 226 00:13:50,063 --> 00:13:53,233 he's taken me on as his apprentice. 227 00:13:54,534 --> 00:13:58,174 I'm kind of nervous 'cause I'm not, like, 228 00:13:58,271 --> 00:14:02,511 I'm not now nor have I ever been a star student. 229 00:14:02,609 --> 00:14:06,409 But, you know, they say, they say you can accomplish, 230 00:14:06,513 --> 00:14:08,783 like, anything if you put your mind to it. 231 00:14:08,882 --> 00:14:11,892 And.. I've never really found anything 232 00:14:11,985 --> 00:14:16,385 that I really wanted to put my mind to. 233 00:14:16,489 --> 00:14:21,059 Serial killing - I think I could really, 234 00:14:21,161 --> 00:14:24,231 really sink my teeth into that. 235 00:14:24,331 --> 00:14:26,201 Apply myself. 236 00:14:31,338 --> 00:14:33,268 [car horn honks] 237 00:14:37,978 --> 00:14:39,808 - Hello. - What took you so long? 238 00:14:39,913 --> 00:14:43,353 There was a mad rush at the video store. 239 00:14:43,450 --> 00:14:46,020 Well, your ice cream's all melted. 240 00:14:46,119 --> 00:14:46,689 It's all right. 241 00:14:46,786 --> 00:14:48,886 It's still good. 242 00:14:48,989 --> 00:14:52,029 Did you cut yourself shaving? 243 00:14:52,125 --> 00:14:54,155 No, I don't think so. 244 00:14:57,530 --> 00:14:58,300 That's weird. 245 00:14:59,232 --> 00:15:01,732 Well, you caught me red-handed. 246 00:15:01,834 --> 00:15:04,374 I had a strawberry sundae at lunch. 247 00:15:07,074 --> 00:15:10,884 Mr. Health Conscious had a sundae for lunch? 248 00:15:10,978 --> 00:15:12,748 Um, well, yeah, I mean, 249 00:15:12,845 --> 00:15:14,075 I've just been down a little bit, 250 00:15:14,181 --> 00:15:16,981 and I thought maybe some ice cream might cheer me up. 251 00:15:17,084 --> 00:15:18,654 Are you feeling down? 252 00:15:18,751 --> 00:15:20,521 A little. 253 00:15:20,620 --> 00:15:22,920 Did something happen today? 254 00:15:23,023 --> 00:15:26,363 No, it's just, work's stressful. 255 00:15:26,459 --> 00:15:29,529 You want to get it off your chest? 256 00:15:29,629 --> 00:15:32,329 No, it's no big deal. 257 00:15:32,432 --> 00:15:33,802 Just petty stuff. 258 00:15:33,900 --> 00:15:34,870 You listen to me go on and on 259 00:15:34,968 --> 00:15:37,638 about the politics of the shelter. 260 00:15:37,737 --> 00:15:41,007 I mean, I'm happy to listen if you wanna talk about it. 261 00:15:42,842 --> 00:15:44,142 Thank you. 262 00:15:47,314 --> 00:15:49,724 I'm a pretty lucky guy to have a girl like you. 263 00:15:51,751 --> 00:15:53,721 And I'm a lucky girl. 264 00:15:56,889 --> 00:15:58,459 Can you, um, hold that? 265 00:15:58,558 --> 00:15:59,028 Mm hmm. 266 00:15:59,126 --> 00:16:00,656 Try not to spill it. 267 00:16:01,194 --> 00:16:02,764 I love Mike. He's a great guy. 268 00:16:02,862 --> 00:16:07,732 He's smart, he's caring, he's emotionally intelligent. 269 00:16:07,834 --> 00:16:10,174 And he's cute. 270 00:16:10,270 --> 00:16:13,310 We've been together about a year, and I think that's 271 00:16:13,406 --> 00:16:16,636 really when people start to show their true colors. 272 00:16:16,743 --> 00:16:21,983 So the honeymoon is over, but I'm really happy with him. 273 00:16:27,087 --> 00:16:30,617 Emily Post found her fame in writing a little book 274 00:16:30,723 --> 00:16:32,463 entitled "Etiquette." 275 00:16:32,559 --> 00:16:37,059 And it remains the authoritative text on manners today. 276 00:16:37,164 --> 00:16:39,374 Good manners are very important. 277 00:16:39,466 --> 00:16:42,966 They imply respect for those in your presence, 278 00:16:43,070 --> 00:16:45,240 and for the world in general. 279 00:16:45,338 --> 00:16:49,138 There is a code of social ethics and behavior out there, 280 00:16:49,242 --> 00:16:53,252 and serial killing is no different. 281 00:16:55,014 --> 00:16:56,924 Hey, have you ever... 282 00:16:57,484 --> 00:16:59,894 I've always been curious, Bart. 283 00:16:59,986 --> 00:17:02,056 But I won't do it. 284 00:17:02,155 --> 00:17:05,125 Temptation surrounds us in everything we do. 285 00:17:05,225 --> 00:17:07,055 Immediate gratification cannot be answered 286 00:17:07,160 --> 00:17:08,360 to forsake principals. 287 00:17:08,461 --> 00:17:10,261 Need to be strong and make choices 288 00:17:10,363 --> 00:17:12,773 that reflect our beliefs. 289 00:17:12,865 --> 00:17:14,495 We gotta stick to our guns. 290 00:17:14,601 --> 00:17:15,601 You said it. 291 00:17:16,469 --> 00:17:17,739 We simply can't do everything in life 292 00:17:17,837 --> 00:17:19,607 that we'd like to, Bart. 293 00:17:22,475 --> 00:17:24,035 I don't care how annoying they are, 294 00:17:24,144 --> 00:17:27,684 or how curious you might be, children are off limits. 295 00:17:27,780 --> 00:17:30,120 Stay away from the mentally and physically handicapped. 296 00:17:30,217 --> 00:17:32,287 That's cheating. 297 00:17:32,385 --> 00:17:34,315 I've always loved animals and never would do anything 298 00:17:34,421 --> 00:17:36,461 to hurt our furry little friends. 299 00:17:36,556 --> 00:17:41,426 Sociopaths kill animals, real serial killers kill people. 300 00:17:42,829 --> 00:17:44,599 Never rob your victims. 301 00:17:44,697 --> 00:17:47,467 You go down that road it's tough to get off. 302 00:17:47,567 --> 00:17:50,267 It starts off with a 20, ends up with a C-note, 303 00:17:50,370 --> 00:17:52,210 and then pretty soon you're just a petty thief 304 00:17:52,305 --> 00:17:54,135 who happens to kill on the side. 305 00:17:54,241 --> 00:17:55,041 Don't rape. 306 00:17:55,142 --> 00:17:57,082 Don't ever rape. 307 00:17:57,177 --> 00:18:01,007 Rapists are the scum of the earth. 308 00:18:01,114 --> 00:18:03,254 Love women, respect women. 309 00:18:03,350 --> 00:18:06,090 Find a way to earn their love. 310 00:18:06,186 --> 00:18:08,416 There are over six billion people in this world, 311 00:18:08,521 --> 00:18:11,261 and it's no secret that a lot of them deserve to die. 312 00:18:11,358 --> 00:18:13,458 Just think - if I was in Vienna right around 313 00:18:13,560 --> 00:18:16,830 the turn of the century I might have done away with Hitler. 314 00:18:16,929 --> 00:18:18,869 You never know what kind of service you're gonna do 315 00:18:18,965 --> 00:18:21,125 the world by doing somebody in. 316 00:18:21,234 --> 00:18:23,704 Kill people that are better off dead. 317 00:18:23,803 --> 00:18:27,443 I try to do at least one selfless thing per day. 318 00:18:27,540 --> 00:18:29,340 If you find yourself thinking the serial killing 319 00:18:29,442 --> 00:18:32,482 is selfish and you're doing it just to make yourself happy, 320 00:18:32,579 --> 00:18:34,679 take a trip to an elderly home and find somebody 321 00:18:34,781 --> 00:18:37,051 who wants to die but can't. 322 00:18:37,150 --> 00:18:39,350 You don't have to Kevorkify your life, 323 00:18:39,452 --> 00:18:41,222 but you can give back. 324 00:18:41,321 --> 00:18:43,461 Any little gesture of kindness counts. 325 00:18:45,592 --> 00:18:47,192 Look at this guy. 326 00:18:49,696 --> 00:18:51,526 If you do not shit on the count of three, 327 00:18:51,631 --> 00:18:52,901 Daddy will take you to the vet tomorrow 328 00:18:52,999 --> 00:18:53,999 and he will have you put to sleep, 329 00:18:54,100 --> 00:18:55,870 you ungrateful little cunt. 330 00:18:56,102 --> 00:18:57,842 Did he just call his dog a cunt? 331 00:18:59,172 --> 00:19:04,182 One, two, three. 332 00:19:05,978 --> 00:19:07,108 Okay. 333 00:19:07,214 --> 00:19:08,424 But if you shit inside like you did last night, 334 00:19:08,515 --> 00:19:10,175 Daddy will smack your ugly little face. 335 00:19:10,283 --> 00:19:12,953 That kind of behavior simply won't do, Bart. 336 00:19:13,052 --> 00:19:15,262 What are you gonna do? 337 00:19:17,357 --> 00:19:18,927 What time is it? 338 00:19:19,025 --> 00:19:21,125 Uh, 6:30. 339 00:19:21,228 --> 00:19:24,498 We're gonna come back tomorrow. 340 00:19:30,237 --> 00:19:31,937 Back in a sec. 341 00:19:33,740 --> 00:19:35,240 Okay. 342 00:19:38,611 --> 00:19:42,421 * 343 00:20:15,648 --> 00:20:17,318 People don't like being alone. 344 00:20:17,417 --> 00:20:19,487 But when you mix the manipulative powers 345 00:20:19,586 --> 00:20:22,786 of a sociopath with someone with dependency disorders, 346 00:20:22,889 --> 00:20:25,729 that's a very easy mix. 347 00:20:25,825 --> 00:20:29,425 And a very highly dysfunctional union. 348 00:20:29,529 --> 00:20:33,369 Examples of this run the relationship spectrum 349 00:20:33,466 --> 00:20:38,866 from parent-child to romantic attachments. 350 00:20:38,971 --> 00:20:42,481 It never ceases to amaze me what people will tolerate 351 00:20:42,575 --> 00:20:45,905 in order to avoid being alone. 352 00:20:46,012 --> 00:20:47,612 Misery loves company. 353 00:20:49,882 --> 00:20:50,922 Hi. 354 00:20:51,017 --> 00:20:51,747 Yeah, we're here. 355 00:20:51,851 --> 00:20:54,021 Okay, see you in a sec. 356 00:20:54,120 --> 00:20:55,690 Hang on a sec, baby. 357 00:20:57,123 --> 00:20:58,833 You having fun, Bart? 358 00:20:58,925 --> 00:20:59,855 Mm-hmm. 359 00:20:59,959 --> 00:21:00,859 Good. 360 00:21:01,394 --> 00:21:03,004 I can't tell with you sometimes. 361 00:21:03,095 --> 00:21:04,955 I'm havin' a ton of fun. 362 00:21:10,337 --> 00:21:12,907 Come on, come on. 363 00:21:13,005 --> 00:21:14,935 Come on. 364 00:21:15,041 --> 00:21:16,981 Hey, there she is. 365 00:21:17,076 --> 00:21:18,006 Hi. 366 00:21:20,513 --> 00:21:22,483 - Hey, Bart. - Hi. 367 00:21:22,582 --> 00:21:24,022 We just saw this little girl in the street, 368 00:21:24,116 --> 00:21:26,686 she looked kind of lost. So... 369 00:21:26,786 --> 00:21:29,256 Aren't you just a little cutie? 370 00:21:29,356 --> 00:21:31,186 You guys think you can do something with her? 371 00:21:31,290 --> 00:21:33,460 Absolutely. 372 00:21:33,560 --> 00:21:35,860 So sweet of you to bring her all the way out here. 373 00:21:35,962 --> 00:21:36,602 Yeah, no problem. 374 00:21:36,696 --> 00:21:38,866 Where did she get the leash? 375 00:21:38,965 --> 00:21:41,595 Oh, she was just draggin' it behind her on the street. 376 00:21:43,336 --> 00:21:44,936 Anyway, I got to get Bart home. 377 00:21:45,037 --> 00:21:46,467 See you there. 378 00:21:51,511 --> 00:21:53,381 - Bye. - Bye. 379 00:22:00,953 --> 00:22:02,193 Man, what a woman. 380 00:22:02,288 --> 00:22:03,488 Yeah. 381 00:22:05,157 --> 00:22:06,727 Yeah? 382 00:22:06,826 --> 00:22:08,996 Yeah, what? 383 00:22:09,095 --> 00:22:10,555 Yeah, nothin'. 384 00:22:10,663 --> 00:22:11,903 Yeah nothin', my ass. 385 00:22:11,998 --> 00:22:13,198 What's on your mind? 386 00:22:13,299 --> 00:22:16,039 Nothing, I, I swear. 387 00:22:16,135 --> 00:22:18,335 Bart, I'm fuckin' with you. 388 00:22:20,840 --> 00:22:23,410 I feel the most safe when I'm with Mike. 389 00:22:23,510 --> 00:22:27,650 Um, 'cause it's like, it's like kind of having, 390 00:22:27,747 --> 00:22:30,277 like, a pit bull that's your best friend. 391 00:22:30,383 --> 00:22:31,753 It can talk to you and stuff. 392 00:22:31,851 --> 00:22:34,651 Because I just know no one's gonna, like, mess with me. 393 00:22:34,754 --> 00:22:36,264 I know that no, like, gang bangers are gonna 394 00:22:36,355 --> 00:22:37,555 try to mess with me. 395 00:22:37,657 --> 00:22:40,157 And I know, like, other people aren't gonna try 396 00:22:40,259 --> 00:22:41,529 to mess with me or anything. 397 00:22:41,628 --> 00:22:44,498 'Cause he's there, and he's like, he knows how to-- 398 00:22:44,597 --> 00:22:45,667 He'll mess with them. 399 00:22:45,765 --> 00:22:47,795 And mess with him in a way that will just, 400 00:22:47,900 --> 00:22:48,940 like, mess them up. 401 00:22:49,035 --> 00:22:52,835 And it's cool 'cause I feel safe and I know that... 402 00:22:52,939 --> 00:22:56,579 I know that he would never mess with me... 403 00:22:56,676 --> 00:22:58,976 or hurt me or anything. 404 00:23:07,820 --> 00:23:10,320 Once you've decided to give serial killing a whirl, 405 00:23:10,423 --> 00:23:12,323 the world becomes your oyster. 406 00:23:12,425 --> 00:23:15,055 Observe your arsenal, then pick your weapon. 407 00:23:17,964 --> 00:23:19,404 Blunt objects. 408 00:23:22,969 --> 00:23:24,469 Garrote. 409 00:23:26,372 --> 00:23:27,672 Guns. 410 00:23:29,241 --> 00:23:30,611 Poisons. 411 00:23:34,080 --> 00:23:35,180 Drownings. 412 00:23:38,485 --> 00:23:39,945 Assisted suicides. 413 00:23:46,559 --> 00:23:48,029 Hit and runs. 414 00:23:52,331 --> 00:23:54,171 Explosives. 415 00:23:57,904 --> 00:23:59,814 [Tribal call] Tribal weapons. 416 00:24:04,477 --> 00:24:05,777 Garden tools. 417 00:24:09,048 --> 00:24:11,248 The point I'm trying to get across here is that there are an 418 00:24:11,350 --> 00:24:14,190 infinite number of ways to carry out your serial killings. 419 00:24:14,286 --> 00:24:16,816 I've highlighted a variety of methods, but what I want 420 00:24:16,923 --> 00:24:19,263 to suggest is that you start with something easy. 421 00:24:19,358 --> 00:24:22,528 Something you've been using since you came out of the womb. 422 00:24:22,629 --> 00:24:24,059 Your hands. 423 00:24:27,600 --> 00:24:31,070 [struggling sounds] 424 00:24:44,183 --> 00:24:46,693 [crowd cheering] 425 00:24:56,829 --> 00:24:59,129 Significant others will grow increasingly suspicious, 426 00:24:59,231 --> 00:25:01,101 but don't let your fears get the best of you. 427 00:25:01,200 --> 00:25:03,800 They probably just think it's an affair. 428 00:25:03,903 --> 00:25:05,613 If you want to be a good little serial killer, 429 00:25:05,705 --> 00:25:08,735 you must constantly keep the people in your life at bay. 430 00:25:08,841 --> 00:25:10,241 Do nice things for them. 431 00:25:10,342 --> 00:25:13,882 Buy them chocolates, flowers, take them for a nice dinner. 432 00:25:13,980 --> 00:25:17,050 Make them feel secure in the relationship, and they'll 433 00:25:17,149 --> 00:25:19,849 never get to the bottom of what's really going on. 434 00:25:26,826 --> 00:25:28,856 Hey, Tom and Gena broke up. 435 00:25:28,961 --> 00:25:30,131 Really? 436 00:25:30,229 --> 00:25:31,699 Well, that's unfortunate. 437 00:25:31,798 --> 00:25:33,668 I thought those guys made a good couple. 438 00:25:33,766 --> 00:25:35,266 She's better off. 439 00:25:35,367 --> 00:25:36,337 He was cheating on her for, like, 440 00:25:36,435 --> 00:25:38,095 four months with his assistant. 441 00:25:38,204 --> 00:25:39,614 Really? 442 00:25:41,173 --> 00:25:42,613 Can't imagine Tom doing something like that. 443 00:25:42,709 --> 00:25:43,609 What an asshole. 444 00:25:43,710 --> 00:25:45,240 Oh, he was a creep. 445 00:25:45,344 --> 00:25:47,554 Last summer at Rachel's luau I swear I caught him looking 446 00:25:47,647 --> 00:25:50,447 up my skirt when I was laying on the hammock. 447 00:25:50,549 --> 00:25:51,619 Really? 448 00:25:51,718 --> 00:25:54,148 You should have said something. 449 00:25:54,253 --> 00:25:55,453 And cause a huge thing? 450 00:25:55,554 --> 00:25:57,194 Why? What good would it do? 451 00:25:59,458 --> 00:26:00,688 You never know. 452 00:26:07,566 --> 00:26:09,036 Seriously... 453 00:26:09,135 --> 00:26:11,465 Let me know when stuff like that happens, okay? 454 00:26:11,570 --> 00:26:12,710 Why? 455 00:26:12,805 --> 00:26:14,765 Would you have defended my honor? 456 00:26:14,874 --> 00:26:16,944 Indeed I would have, m'lady. 457 00:26:20,379 --> 00:26:21,879 Go chop. 458 00:26:23,650 --> 00:26:25,220 So are they selling their house in Los Feliz? 459 00:26:25,317 --> 00:26:27,917 Well, it's her place. She kicked him out. 460 00:26:28,020 --> 00:26:29,590 Really? Where's he going? 461 00:26:29,689 --> 00:26:30,859 Oh, he's at that crappy motel 462 00:26:30,957 --> 00:26:32,887 down the street from their house. 463 00:26:35,928 --> 00:26:38,228 [chopping more aggressively] 464 00:26:51,477 --> 00:26:53,707 (Abigail) Christine's having a party on Saturday night. 465 00:26:53,813 --> 00:26:55,053 You want to go? 466 00:26:55,147 --> 00:26:55,947 Oh, yeah? 467 00:26:56,048 --> 00:26:58,178 Um, I would love to, but I have plans 468 00:26:58,284 --> 00:27:00,454 with young Bart on Saturday. 469 00:27:00,552 --> 00:27:03,322 You're always with him. What do you guys do together? 470 00:27:03,422 --> 00:27:04,792 Just hang out. 471 00:27:08,995 --> 00:27:12,495 Can I help you with this? 472 00:27:12,598 --> 00:27:15,068 You don't really have the eye for it. 473 00:27:15,167 --> 00:27:17,537 I think you better leave it to me. 474 00:27:17,636 --> 00:27:19,666 You're a cruel woman. 475 00:27:21,007 --> 00:27:22,167 All right, I'll get back to cooking. 476 00:27:22,274 --> 00:27:24,314 Make it good. 477 00:27:27,079 --> 00:27:29,079 (Dr. Goldberg) One of the most terrifying characteristics 478 00:27:29,181 --> 00:27:31,351 of a serial killer is the multiple faces 479 00:27:31,450 --> 00:27:32,790 that they can wear. 480 00:27:32,885 --> 00:27:36,155 Since serial killers lack a conscience, feelings such as 481 00:27:36,255 --> 00:27:39,755 guilt, nervousness, rarely enter into their minds. 482 00:27:39,859 --> 00:27:43,029 And they become very good liars. 483 00:27:43,830 --> 00:27:46,170 One of the most striking examples of this was when one 484 00:27:46,265 --> 00:27:50,035 of Jeffrey Dahmer's captives escaped from his apartment. 485 00:27:50,136 --> 00:27:52,166 He was naked, he had visible wounds, 486 00:27:52,271 --> 00:27:54,841 and he actually ran into the police. 487 00:27:54,941 --> 00:27:57,841 Dahmer watched his victim talking to the police, 488 00:27:57,944 --> 00:27:59,914 he calmly approached them, he explained that 489 00:28:00,012 --> 00:28:03,452 they were lovers and that they'd had a quarrel. 490 00:28:03,549 --> 00:28:06,219 He was so calm and so articulate... 491 00:28:06,318 --> 00:28:08,858 the police actually let him leave with his victim. 492 00:28:09,822 --> 00:28:12,692 You got your Dahmers, Zodiac Killers, Son of Sams, 493 00:28:12,792 --> 00:28:14,892 Boston Stranglers, Jack the Rippers. 494 00:28:14,994 --> 00:28:16,704 But my point is-- Oh, that Aileen Wournos 495 00:28:16,796 --> 00:28:18,126 is one hell of a serial killer, too. 496 00:28:18,230 --> 00:28:20,430 But they all had a style, you know? 497 00:28:20,532 --> 00:28:22,072 They found a way to own it. 498 00:28:22,168 --> 00:28:23,838 Ownership of your work is vital, Bart. 499 00:28:23,936 --> 00:28:26,206 And that's the kind of killer you need to strive to be. 500 00:28:26,305 --> 00:28:30,675 Go big, find yourself and express your voice. 501 00:28:30,777 --> 00:28:33,607 You found your voice yet? 502 00:28:33,712 --> 00:28:35,582 What does that mean? 503 00:28:35,681 --> 00:28:39,691 Your style, signature, your calling card. 504 00:28:39,786 --> 00:28:41,386 I don't know. 505 00:28:41,487 --> 00:28:43,357 Well, you'll know when you do. 506 00:28:43,455 --> 00:28:46,055 Yeah, you're probably right. 507 00:28:46,158 --> 00:28:48,228 You got to make every killing count, Bart, 508 00:28:48,327 --> 00:28:51,027 'cause you never know which one's gonna be your last. 509 00:28:51,130 --> 00:28:52,970 The thing you always got to keep in the back of your head 510 00:28:53,065 --> 00:28:57,065 is that life as we know it could disappear at any minute. 511 00:28:59,438 --> 00:29:02,238 Until age 30, the majority of people can legitimately say 512 00:29:02,341 --> 00:29:04,811 they've spent most of their life in school. 513 00:29:04,911 --> 00:29:07,511 Ages five to 11, elementary school. 514 00:29:07,613 --> 00:29:09,883 Ages 12 to 14, junior high school. 515 00:29:09,982 --> 00:29:12,452 Ages 15 to 18, high school. 516 00:29:12,551 --> 00:29:14,551 Ages 19 to 23, college. 517 00:29:14,653 --> 00:29:19,363 And ages 23 to 27, graduate or professional school. 518 00:29:23,762 --> 00:29:25,332 That's a lot of classroom time. 519 00:29:25,431 --> 00:29:27,171 And it's laughable when you think about it because 520 00:29:27,266 --> 00:29:30,666 whatever job you land in immediately retrains you. 521 00:29:30,769 --> 00:29:33,339 Experience is the best teacher. 522 00:29:33,439 --> 00:29:36,879 This helpful old adage got me to thinking of ways to better 523 00:29:36,976 --> 00:29:38,976 convey real-life examples of what I want you 524 00:29:39,078 --> 00:29:41,178 to get out of all of this. 525 00:29:41,280 --> 00:29:43,720 The only way for you to start anything is just to 526 00:29:43,816 --> 00:29:45,376 get out there and do it. 527 00:29:46,052 --> 00:29:47,722 You're a blank canvas. 528 00:29:47,820 --> 00:29:50,060 And you need to go out there and get painted. 529 00:29:51,690 --> 00:29:55,900 * 530 00:30:02,869 --> 00:30:04,339 Do you want turkey or ham? 531 00:30:04,436 --> 00:30:05,066 Turkey. 532 00:30:05,171 --> 00:30:06,541 Thanks. What do I owe you? 533 00:30:06,638 --> 00:30:08,768 - Oh, don't worry about it. - Cheers, I got the next one. 534 00:30:08,875 --> 00:30:09,475 All right, thanks. 535 00:30:10,442 --> 00:30:12,112 It's nice out today, huh? 536 00:30:12,211 --> 00:30:13,381 Beautiful. 537 00:30:15,848 --> 00:30:17,978 How is your day going? 538 00:30:18,084 --> 00:30:19,154 Eh. 539 00:30:22,554 --> 00:30:24,024 Do you hate your job? 540 00:30:29,195 --> 00:30:31,355 I don't really look at this as my job. 541 00:30:31,463 --> 00:30:35,433 You know, this is just somethin' I do that pays the bills. 542 00:30:35,534 --> 00:30:37,404 Puts food on the table. 543 00:30:39,038 --> 00:30:41,308 When you were little, what did you think you were gonna 544 00:30:41,407 --> 00:30:43,277 grow up to be? 545 00:30:43,775 --> 00:30:45,875 I wanted to be an astronaut, actually. 546 00:30:47,346 --> 00:30:49,816 What happened? 547 00:30:49,916 --> 00:30:52,946 It's very difficult to become an astronaut, Bart. 548 00:30:53,052 --> 00:30:55,322 There's a lot of math. 549 00:30:58,925 --> 00:31:00,725 Plus, when I was a kid I had no idea 550 00:31:00,826 --> 00:31:02,486 that serial killing was even an option. 551 00:31:02,594 --> 00:31:05,334 It's just not something they cover in Career Day. 552 00:31:05,431 --> 00:31:06,931 Yeah. 553 00:31:07,033 --> 00:31:11,703 Besides... All work and no play... 554 00:31:11,803 --> 00:31:14,013 Makes Jack a dull boy. 555 00:31:17,843 --> 00:31:19,513 What are you doin' tonight? 556 00:31:21,647 --> 00:31:23,377 Just hangin' out. 557 00:31:23,482 --> 00:31:25,622 Why don't you come over to the house around nine. 558 00:31:25,717 --> 00:31:28,017 Okay. 559 00:31:28,120 --> 00:31:29,860 If you think it'll be all right. 560 00:31:29,956 --> 00:31:34,786 I mean... would that be all right? 561 00:31:34,893 --> 00:31:36,933 Why wouldn't it be? 562 00:31:40,899 --> 00:31:42,969 I kind of get the feeling like Abigail 563 00:31:43,069 --> 00:31:45,699 doesn't really like me all that much. 564 00:31:45,804 --> 00:31:47,514 Bart, she thinks you're great. 565 00:31:47,606 --> 00:31:49,006 Stop being so insecure. 566 00:31:51,710 --> 00:31:53,180 She's not getting suspicious? 567 00:31:56,215 --> 00:31:58,575 Of what? Of what we're doing? 568 00:31:58,684 --> 00:32:01,254 No... No, not at all. 569 00:32:01,353 --> 00:32:02,293 Okay. 570 00:32:07,726 --> 00:32:09,226 Why would you ask that? 571 00:32:10,096 --> 00:32:12,426 I'm just, I'm just like trying to, I don't... 572 00:32:12,531 --> 00:32:13,571 I don't really think it, 573 00:32:13,665 --> 00:32:15,495 I'm just tryin' to, I'm tryin' to think it, like, 574 00:32:15,601 --> 00:32:18,941 two steps ahead, like a, like everything like a chess game. 575 00:32:19,038 --> 00:32:21,608 So I was just-- I'm probably just being paranoid. 576 00:32:25,111 --> 00:32:27,481 Don't worry about it. She's fine. 577 00:32:27,579 --> 00:32:28,749 I hate to cut this short, but I got to get back. 578 00:32:28,847 --> 00:32:30,747 I've got a lot of calls to make, so. 579 00:32:30,849 --> 00:32:32,349 Yeah. 580 00:32:33,919 --> 00:32:34,719 We'll see you at nine. 581 00:32:34,820 --> 00:32:36,360 Nine o'clock, at your house. 582 00:32:36,455 --> 00:32:37,215 Okay, buddy. 583 00:32:37,323 --> 00:32:38,563 Thanks again for the sandwich. 584 00:32:38,657 --> 00:32:40,157 Thanks for all the knowledge. 585 00:32:41,160 --> 00:32:43,730 I don't know how you know when you're ready. 586 00:32:43,829 --> 00:32:46,429 I think it's sort of... 587 00:32:46,532 --> 00:32:47,872 I think it's probably, like, how Mike says. 588 00:32:47,966 --> 00:32:49,936 I think you just feel it in your gut. 589 00:32:50,036 --> 00:32:53,036 And then you go with it. 590 00:32:55,441 --> 00:32:57,311 Baker is such a fucking faggot. 591 00:32:57,409 --> 00:32:59,649 I mean, could you believe this fucking guy? 592 00:32:59,745 --> 00:33:01,075 What a dildo! 593 00:33:01,647 --> 00:33:03,847 Always complaining about Baker, Zach. 594 00:33:03,949 --> 00:33:05,479 Dickhead Baker, faggot Baker. 595 00:33:05,584 --> 00:33:06,424 Your point? 596 00:33:06,518 --> 00:33:08,648 Who gives a shit if the guy's a prick. 597 00:33:08,754 --> 00:33:11,164 Me, you fucking dildo. 598 00:33:11,257 --> 00:33:12,317 Well, you hate the guy so much, 599 00:33:12,424 --> 00:33:14,594 why don't you do somethin' about it? 600 00:33:14,693 --> 00:33:15,633 Like what? 601 00:33:16,662 --> 00:33:18,562 Well, you could slash his fuckin' throat. 602 00:33:20,766 --> 00:33:21,826 Like what, Mike? 603 00:33:21,933 --> 00:33:24,043 You can start by slashing his tires. 604 00:33:27,073 --> 00:33:29,013 He drives a black import, parks on the first floor 605 00:33:29,108 --> 00:33:30,608 right by the elevator. 606 00:33:34,080 --> 00:33:35,350 Thanks, man. 607 00:33:35,447 --> 00:33:37,777 I'll do that shit right now. You want to roll with? 608 00:33:37,883 --> 00:33:39,423 Rain check. Got a lunch date. 609 00:33:41,053 --> 00:33:42,393 Go get him, tiger. 610 00:33:47,126 --> 00:33:48,556 Slap it in with the palm. 611 00:33:48,660 --> 00:33:49,860 Release. 612 00:33:49,961 --> 00:33:52,331 Angle, slap, release. 613 00:33:53,499 --> 00:33:54,499 Give it a try. 614 00:33:58,704 --> 00:34:00,114 Good. Release. 615 00:34:00,206 --> 00:34:02,006 Do it with your thumb - the same thumb. 616 00:34:02,108 --> 00:34:04,408 Yeah, 'cause you got to reload quick. 617 00:34:04,510 --> 00:34:05,540 Good. 618 00:34:05,644 --> 00:34:07,114 Oh, that's so cool. 619 00:34:10,149 --> 00:34:13,489 Mike, does Abigail know about this? 620 00:34:13,585 --> 00:34:14,245 About what? The gun? 621 00:34:14,353 --> 00:34:17,323 No, about, like, everything. 622 00:34:17,423 --> 00:34:18,763 No. 623 00:34:19,858 --> 00:34:21,788 Do you think she'd understand? 624 00:34:21,893 --> 00:34:24,363 I don't know. 625 00:34:24,463 --> 00:34:26,273 But I'd like to think she would. 626 00:34:27,866 --> 00:34:29,936 I know for a fact she'd tell you I'd become a better person 627 00:34:30,035 --> 00:34:32,995 since I started killing though. 628 00:34:33,105 --> 00:34:35,635 You need to press down with your thumb 629 00:34:35,741 --> 00:34:36,281 before you load the bullet. 630 00:34:36,375 --> 00:34:37,735 It makes it a lot easier. 631 00:34:37,843 --> 00:34:38,583 Good. 632 00:34:38,677 --> 00:34:39,547 Oh, yeah, yeah. 633 00:34:39,645 --> 00:34:41,175 Cool. 634 00:34:42,981 --> 00:34:44,621 What happens if she finds out? 635 00:34:44,716 --> 00:34:47,216 She can't find out, Bart. It's not an option. 636 00:34:50,422 --> 00:34:52,192 I'm a trailblazer here, Bart. 637 00:34:52,291 --> 00:34:53,731 Trailblazers are typically persecuted 638 00:34:53,825 --> 00:34:55,785 before they're embraced by the mainstream. 639 00:34:57,696 --> 00:34:59,826 Shit, look at Gandhi. 640 00:34:59,931 --> 00:35:02,331 Yeah, he starved himself? 641 00:35:04,370 --> 00:35:05,740 Then they shot him. 642 00:35:16,615 --> 00:35:17,415 You don't think I'm smart enough to keep this from her? 643 00:35:17,516 --> 00:35:18,116 Is that it? 644 00:35:18,217 --> 00:35:19,077 That's not what I'm sayin'. 645 00:35:19,185 --> 00:35:22,285 I'm just sayin', like, what if? 646 00:35:27,593 --> 00:35:28,933 You can't be a doubting Thomas 647 00:35:29,027 --> 00:35:30,327 if you want to be a serial killer. 648 00:35:30,429 --> 00:35:32,259 I'm not a doubting Thomas. 649 00:35:33,232 --> 00:35:35,232 [click, click] 650 00:35:36,468 --> 00:35:37,968 Don't let negative thoughts into your head. 651 00:35:38,069 --> 00:35:39,539 [Abigail] Guys? 652 00:35:42,674 --> 00:35:43,984 Hey. 653 00:35:44,075 --> 00:35:46,975 You guys want anything to drink? 654 00:35:47,078 --> 00:35:48,578 Oh, I'm good. 655 00:35:48,680 --> 00:35:49,680 Bart? 656 00:35:49,781 --> 00:35:51,151 I'm good. 657 00:35:53,018 --> 00:35:55,548 Well, just shout if you do. 658 00:35:55,654 --> 00:35:56,764 Thanks, baby. 659 00:35:56,855 --> 00:35:57,855 I'm gonna watch TV. 660 00:35:57,956 --> 00:35:59,256 Thank you. 661 00:36:02,060 --> 00:36:03,460 [whispering] I'm not a doubting Thomas. 662 00:36:03,562 --> 00:36:05,262 I know you're not a doubting Thomas. 663 00:36:09,935 --> 00:36:12,635 The truth is, I don't know what she'd do if she found out. 664 00:36:26,818 --> 00:36:29,888 Do you want to be a winner? Do you want to be successful? 665 00:36:29,988 --> 00:36:31,888 Of course you do; Who wouldn't? 666 00:36:31,990 --> 00:36:33,530 Well, here's the key to my success: 667 00:36:33,625 --> 00:36:35,625 Perseverance and discipline. 668 00:36:35,727 --> 00:36:38,657 Good old P&D! Perseverance and discipline 669 00:36:38,764 --> 00:36:41,334 are the two qualities every successful serial killer 670 00:36:41,433 --> 00:36:43,873 must apply to his work routine every single day. 671 00:36:43,969 --> 00:36:46,969 And when the going gets tough, that's when you need to 672 00:36:47,072 --> 00:36:50,442 pull the trigger on good old perseverance and discipline. 673 00:36:54,179 --> 00:36:55,409 Ten million people in this town, 674 00:36:55,514 --> 00:36:58,854 you think it would be easier to find someone to kill. 675 00:36:58,950 --> 00:37:01,550 Should we call it a day? 676 00:37:01,653 --> 00:37:03,923 Call it a day? What are you? 677 00:37:04,022 --> 00:37:05,492 A fuckin' quitter, Bart? 678 00:37:05,591 --> 00:37:08,591 I'm not a quitter. I was just thinking, you know. 679 00:37:08,694 --> 00:37:10,864 Not thinkin' like a serial killer, you're not. 680 00:37:10,962 --> 00:37:13,002 Serial killers keep on keepin' on, you got that? 681 00:37:13,098 --> 00:37:14,998 I understand. 682 00:37:15,100 --> 00:37:16,400 I believe in you, Bart. 683 00:37:16,502 --> 00:37:18,402 You got what it takes, but you got to want it bad enough 684 00:37:18,504 --> 00:37:19,744 to go out there and get it. 685 00:37:19,838 --> 00:37:21,408 No, I do want it. I'll just keep on-- 686 00:37:21,507 --> 00:37:25,307 You say that, but I don't see it. 687 00:37:25,411 --> 00:37:29,381 Judge me not by what I say, by what I do. 688 00:37:29,481 --> 00:37:31,121 I was just sayin'--. 689 00:37:31,216 --> 00:37:32,076 Just fuckin' shut up. 690 00:37:32,183 --> 00:37:33,653 All right. 691 00:37:44,363 --> 00:37:45,933 No, no, no, no. 692 00:37:46,031 --> 00:37:47,471 You stay in the car. 693 00:37:47,566 --> 00:37:48,866 - Why? - You know why, Bart. 694 00:37:48,967 --> 00:37:51,697 I want you to think about your attempt to quit earlier. 695 00:37:51,803 --> 00:37:52,773 I'm sorry, I-- 696 00:37:52,871 --> 00:37:54,211 Sorry is a word. 697 00:37:54,306 --> 00:37:56,576 No, I mean it, I mean it. 698 00:37:56,675 --> 00:37:59,745 Show me you mean it through action. 699 00:37:59,845 --> 00:38:01,675 How? 700 00:38:16,695 --> 00:38:18,955 Why don't you find us a good victim. 701 00:38:19,865 --> 00:38:20,965 Okay. 702 00:38:21,633 --> 00:38:23,543 Take your time, Bart. 703 00:38:23,635 --> 00:38:25,935 Remember, it's got to come from here. 704 00:38:26,037 --> 00:38:28,667 Your gut. Don't force it. 705 00:38:38,484 --> 00:38:39,924 You tell me. 706 00:38:56,968 --> 00:38:57,938 Him? 707 00:38:59,438 --> 00:39:01,808 Is he a good victim? 708 00:39:01,907 --> 00:39:03,007 Um... 709 00:39:03,108 --> 00:39:06,008 Um... Yes or no. 710 00:39:06,111 --> 00:39:08,881 Yes, yeah. He's a good victim. 711 00:39:08,980 --> 00:39:10,120 Why? 712 00:39:12,183 --> 00:39:13,793 Well, he just littered. 713 00:39:13,885 --> 00:39:15,945 Got a thing for litterbugs, do you? 714 00:39:17,589 --> 00:39:22,029 It's pretty obvious... he's not working. 715 00:39:23,529 --> 00:39:26,159 He's like a drain on taxpayers. 716 00:39:26,264 --> 00:39:29,234 So you got a big tax liability, do you? 717 00:39:29,334 --> 00:39:31,104 No. 718 00:39:31,202 --> 00:39:33,172 No, neither do I. 719 00:39:33,271 --> 00:39:35,841 Well, they're lazy and they're disgusting and they... 720 00:39:35,941 --> 00:39:37,681 they smell bad and they're always, like, 721 00:39:37,776 --> 00:39:38,906 you'll be sittin' there at a restaurant tryin' to eat 722 00:39:39,010 --> 00:39:41,580 and they'll come up to you, and they'll be... 723 00:39:41,680 --> 00:39:42,580 And then if you're... in your car 724 00:39:42,681 --> 00:39:43,881 it's the worst, 'cause you're... 725 00:39:43,982 --> 00:39:45,782 you're at a stoplight and they're starin' at you, 726 00:39:45,884 --> 00:39:47,324 like makin' you feel guilty, makin' you feel bad 727 00:39:47,419 --> 00:39:48,619 for not giving them money. 728 00:39:48,720 --> 00:39:49,690 But they don't even work; they don't do anything. 729 00:39:49,788 --> 00:39:50,818 They hang out at the beach all day 730 00:39:50,922 --> 00:39:51,592 while you're doing anything at all, 731 00:39:51,690 --> 00:39:53,860 but not doing that. 732 00:39:56,962 --> 00:39:58,902 It's fucking disgusting. 733 00:39:59,998 --> 00:40:03,898 That man right there Bart's not a victim for us... 734 00:40:04,002 --> 00:40:05,572 He's a victim of society. 735 00:40:09,074 --> 00:40:11,584 We need to show the less fortunate compassion. 736 00:40:12,511 --> 00:40:13,211 I'm sorry, I-- 737 00:40:13,311 --> 00:40:15,651 No, no. Not sorry. 738 00:40:15,747 --> 00:40:16,517 Remember? 739 00:40:16,615 --> 00:40:18,775 Action. Not words. 740 00:40:29,561 --> 00:40:31,961 Fifty cents? Holy shit! 741 00:40:36,167 --> 00:40:38,167 That's what I'm talkin' about. 742 00:40:51,382 --> 00:40:54,152 It's been 11 hours, Bart. 743 00:40:54,252 --> 00:40:56,522 Really? 744 00:40:56,622 --> 00:40:59,762 Here's a little pearl for you... Whenever it gets hard, 745 00:40:59,858 --> 00:41:01,728 that's when you know you're on the right path. 746 00:41:01,827 --> 00:41:05,227 Whatever it takes to get it done. 747 00:41:05,330 --> 00:41:07,000 Whatever it takes. 748 00:41:12,571 --> 00:41:15,141 Serial killers know no boundaries. 749 00:41:15,240 --> 00:41:18,610 They talk about principles, they talk about strong beliefs - 750 00:41:18,710 --> 00:41:19,880 ethics, if you will. 751 00:41:19,978 --> 00:41:22,548 There is one simple truth about serial killers: 752 00:41:22,648 --> 00:41:25,148 They will do whatever it takes to feel the satisfaction 753 00:41:25,250 --> 00:41:26,820 of acting out their fantasies. 754 00:41:26,918 --> 00:41:29,858 And they will eliminate anything that gets in their way. 755 00:41:39,665 --> 00:41:41,125 You know what I fuckin' hate? 756 00:41:41,232 --> 00:41:42,202 Hmm? 757 00:41:42,300 --> 00:41:43,870 Tailgaters. 758 00:41:43,969 --> 00:41:46,269 Look at this fucking asshole. 759 00:41:46,371 --> 00:41:47,571 He's really ridin' your ass. 760 00:41:47,673 --> 00:41:50,813 Could he be any fuckin' closer to my car? 761 00:41:53,545 --> 00:41:56,715 You're in my fucking ass! 762 00:41:56,815 --> 00:41:59,075 The guy's pretty big. 763 00:41:59,184 --> 00:42:00,594 He's all, like, on steroids or something. 764 00:42:00,686 --> 00:42:01,886 I know. Watch... 765 00:42:01,987 --> 00:42:04,217 Little tap on the brakes. There you go. 766 00:42:04,322 --> 00:42:05,222 There you go. 767 00:42:05,323 --> 00:42:06,563 Oh, is that slowing you down? 768 00:42:06,658 --> 00:42:10,498 Is that fuckin' slowin' you down? 769 00:42:10,596 --> 00:42:12,296 Oh, the high beams. 770 00:42:12,397 --> 00:42:13,457 Fuck you! 771 00:42:13,565 --> 00:42:15,225 Hold the fucking wheel, hold the wheel. 772 00:42:17,002 --> 00:42:19,002 Fuck you! 773 00:42:20,005 --> 00:42:22,765 [horn honking] 774 00:42:25,410 --> 00:42:26,980 You know what's fucking awesome? 775 00:42:27,078 --> 00:42:29,248 This asshole has no idea what he's gonna get himself into. 776 00:42:29,347 --> 00:42:30,817 You never know about people. You just never know 777 00:42:30,916 --> 00:42:33,216 who's gonna have a gun in their glove compartment. 778 00:42:34,319 --> 00:42:36,689 Do you...have a gun in your glove compartment? 779 00:42:38,256 --> 00:42:39,316 No. 780 00:42:40,592 --> 00:42:41,692 Bart, what kind of serial killer would I be 781 00:42:41,793 --> 00:42:43,833 if I didn't have gun in my glove compartment? 782 00:42:43,929 --> 00:42:46,599 Oh, this is good. This is really fucking good. 783 00:42:46,698 --> 00:42:48,628 Thank you, baby Jesus! 784 00:42:50,301 --> 00:42:51,801 All right, let's-- 785 00:42:51,903 --> 00:42:54,473 Right over here, bitch! Right the fuck over here! 786 00:42:54,572 --> 00:42:56,372 I think he just called you a faggot. 787 00:42:56,474 --> 00:42:58,884 He's mouthing the word faggot at you. 788 00:42:58,977 --> 00:42:59,237 Here we go. 789 00:43:00,211 --> 00:43:02,151 Let's do this. 790 00:43:14,392 --> 00:43:15,762 [gunshots] 791 00:43:20,766 --> 00:43:22,866 Did you fucking see that? 792 00:43:24,102 --> 00:43:26,242 [tires squeal] 793 00:43:43,989 --> 00:43:46,089 That was a great day today, Bart. 794 00:43:46,191 --> 00:43:47,761 Oh, yeah. 795 00:43:49,995 --> 00:43:51,325 All right, we'll see you tomorrow. 796 00:43:51,429 --> 00:43:52,729 All right, bye. 797 00:43:55,466 --> 00:43:57,736 You gotta lighten up, Bart. 798 00:43:57,836 --> 00:43:59,296 You gotta learn to trust me. 799 00:43:59,404 --> 00:44:00,444 Oh, I do. 800 00:44:00,538 --> 00:44:03,138 It doesn't seem like you do sometimes. 801 00:44:03,241 --> 00:44:04,641 But I do. 802 00:44:04,743 --> 00:44:06,783 Okay, okay. 803 00:44:11,116 --> 00:44:12,716 See? 804 00:44:12,818 --> 00:44:14,188 I trust you. 805 00:44:14,720 --> 00:44:16,290 Oh, I know. 806 00:44:16,387 --> 00:44:17,517 I mean, I have to, right? 807 00:44:17,622 --> 00:44:20,132 You can get me into a lot of trouble. 808 00:44:20,225 --> 00:44:21,255 I wouldn't do that. 809 00:44:21,359 --> 00:44:22,389 No, but you could though. 810 00:44:22,493 --> 00:44:23,463 I wouldn't though. 811 00:44:23,561 --> 00:44:27,271 I know you wouldn't, but you could. 812 00:44:27,365 --> 00:44:28,825 Just sayin'. 813 00:44:31,703 --> 00:44:33,773 - Yeah. - Yeah. 814 00:44:33,872 --> 00:44:36,312 I probably could get you in some trouble. 815 00:44:36,407 --> 00:44:37,937 Yeah. 816 00:44:40,578 --> 00:44:42,848 I'd get to you... before they got to me. 817 00:44:42,948 --> 00:44:44,848 You know that, don't you? 818 00:44:44,950 --> 00:44:47,020 You don't even have to say that. 819 00:44:47,118 --> 00:44:51,218 I don't even know why you're sayin' that. 820 00:44:51,322 --> 00:44:53,222 I'm fuckin' with you. 821 00:44:54,826 --> 00:45:00,726 Bart, I would not do anything to hurt you, ever. 822 00:45:02,233 --> 00:45:04,443 You're my protégé. You're like my offspring. 823 00:45:07,906 --> 00:45:10,206 Are you pleased with what you're learning so far? 824 00:45:10,308 --> 00:45:12,108 Absolutely. 825 00:45:12,210 --> 00:45:13,780 Good. 826 00:45:13,879 --> 00:45:16,279 This is a very unique opportunity. 827 00:45:16,381 --> 00:45:17,981 Oh, I know, I know. 828 00:45:19,650 --> 00:45:21,690 All right. 829 00:45:21,787 --> 00:45:23,317 You drive safe, okay? 830 00:45:25,490 --> 00:45:28,290 Didn't flinch, didn't flinch. 831 00:45:30,661 --> 00:45:33,131 I'm very excited about what I'm learning. 832 00:45:33,231 --> 00:45:35,331 It's been, like, sort of tough at first, 833 00:45:35,433 --> 00:45:37,343 but now I'm really gettin' to, like, the learning part. 834 00:45:37,435 --> 00:45:39,165 And it's so much fun. 835 00:45:39,270 --> 00:45:44,940 And Mike's, like, a really good teacher. 836 00:45:45,043 --> 00:45:47,153 I'm learning a lot from him. 837 00:45:50,348 --> 00:45:53,048 I'm going to go ahead and assume that we've all wanted 838 00:45:53,151 --> 00:45:58,791 to pull the trigger on behavior that's illegal or immoral. 839 00:45:58,890 --> 00:46:00,890 Haven't you ever fantasized about pushing someone 840 00:46:00,992 --> 00:46:04,332 into oncoming traffic, or in front of a train? 841 00:46:04,429 --> 00:46:05,429 Or off a building? 842 00:46:05,530 --> 00:46:06,730 You know you have. 843 00:46:06,832 --> 00:46:09,732 And it's only when we start to act in accordance 844 00:46:09,835 --> 00:46:16,235 with our core desires that we are truly free to be ourselves. 845 00:46:16,341 --> 00:46:20,551 We have to be in touch with our inner emotions. 846 00:46:20,645 --> 00:46:22,145 And obey them. 847 00:46:23,781 --> 00:46:25,451 [giggling] 848 00:46:26,284 --> 00:46:26,924 Oh, that's funny. 849 00:46:27,418 --> 00:46:30,188 You don't have to pretend to like it, sweetie. 850 00:46:30,288 --> 00:46:32,958 I'm just not into television humor. 851 00:46:36,761 --> 00:46:38,131 Where are you going? 852 00:46:38,229 --> 00:46:40,299 I'm just gonna grab my jacket. 853 00:46:40,398 --> 00:46:43,198 I thought we were hanging out tonight? 854 00:46:43,301 --> 00:46:45,301 Bart's been kind of down, so I'm gonna 855 00:46:45,403 --> 00:46:48,443 just take him out for a couple of beers to cheer him up. 856 00:46:49,707 --> 00:46:51,037 Oh. 857 00:47:41,592 --> 00:47:42,592 Hey. 858 00:47:42,693 --> 00:47:43,563 What are you doing? 859 00:47:43,661 --> 00:47:44,801 Nothin'. 860 00:47:44,896 --> 00:47:46,696 Where are you going tonight? 861 00:47:46,797 --> 00:47:48,027 Um, I don't know yet. 862 00:47:48,133 --> 00:47:49,633 I don't know where we'll go. 863 00:47:49,734 --> 00:47:50,844 I gotta go though. 864 00:47:50,936 --> 00:47:52,196 Love you. 865 00:47:53,905 --> 00:47:55,935 Do you love me? 866 00:47:57,375 --> 00:47:58,235 No. 867 00:47:58,343 --> 00:47:59,043 No? 868 00:47:59,144 --> 00:48:00,814 Fell out of love with me? 869 00:48:00,912 --> 00:48:04,552 That's kind of mean, don't you think? 870 00:48:04,649 --> 00:48:06,249 [both giggling] 871 00:48:06,784 --> 00:48:07,824 [doorbell] 872 00:48:08,086 --> 00:48:09,956 Hang on a second! 873 00:48:14,292 --> 00:48:16,632 You're the woman of my dreams - you know that? 874 00:48:18,896 --> 00:48:20,266 I know. 875 00:48:34,779 --> 00:48:36,109 I'm glad Mike has a social life. 876 00:48:36,214 --> 00:48:38,954 I know he needs it. 877 00:48:39,050 --> 00:48:41,790 But lately he goes out almost every night. 878 00:48:41,886 --> 00:48:44,286 Most of the time it doesn't bother me. 879 00:48:48,994 --> 00:48:51,304 But sometimes it really bothers me. 880 00:49:09,147 --> 00:49:11,447 Look at how fucking cool this thing is. 881 00:49:11,549 --> 00:49:14,549 I love that. Féeel how light that is. 882 00:49:14,652 --> 00:49:15,422 It is light. 883 00:49:15,520 --> 00:49:16,350 I know. 884 00:49:16,454 --> 00:49:17,024 Wow. 885 00:49:17,122 --> 00:49:18,922 Guess how much it was. 886 00:49:19,024 --> 00:49:20,334 Like a thousand dollars? 887 00:49:20,425 --> 00:49:21,425 Eighty! 888 00:49:21,526 --> 00:49:22,426 Wow. 889 00:49:22,527 --> 00:49:23,127 Is that bad for it when you do that? 890 00:49:23,228 --> 00:49:24,328 No. 891 00:49:24,429 --> 00:49:26,199 That's fine as long as you use your shirt or something. 892 00:49:26,297 --> 00:49:27,997 Just don't use a paper towel. 893 00:49:29,134 --> 00:49:31,244 - Eighty bucks. - That's good. 894 00:49:31,336 --> 00:49:32,866 You amortize that over five years, 895 00:49:32,970 --> 00:49:34,610 that's pennies a killing. 896 00:49:34,705 --> 00:49:36,305 It pays for itself. 897 00:49:44,015 --> 00:49:45,515 Looks cool too. 898 00:49:46,984 --> 00:49:48,324 How's that? 899 00:49:48,953 --> 00:49:51,393 Hold on, let me... 900 00:49:51,489 --> 00:49:52,659 That's cool. 901 00:49:52,757 --> 00:49:54,087 Good. 902 00:49:56,427 --> 00:49:59,157 Just put that down the back of the jacket for me. 903 00:50:13,911 --> 00:50:16,181 Yeah... 904 00:50:17,848 --> 00:50:19,578 I was getting ready too. 905 00:50:24,489 --> 00:50:25,489 Stay put. 906 00:50:25,590 --> 00:50:27,530 I'm gonna give the lesson of the day. 907 00:50:27,625 --> 00:50:28,685 All right. 908 00:50:30,161 --> 00:50:31,261 Good luck. 909 00:50:50,615 --> 00:50:53,345 [muffled screams] 910 00:51:00,891 --> 00:51:03,531 [gagging] 911 00:51:10,501 --> 00:51:11,601 Hey, Mike. 912 00:51:11,702 --> 00:51:13,302 Aren't you worried when they scream that someone will, 913 00:51:13,404 --> 00:51:15,274 like, call the cops or the police, 914 00:51:15,373 --> 00:51:17,643 or come out and see you or something? 915 00:51:20,845 --> 00:51:22,205 Yeah. 916 00:51:22,313 --> 00:51:24,223 But you gotta realize, Bart, that most people aren't gonna 917 00:51:24,315 --> 00:51:25,315 call the police on the assumption 918 00:51:25,416 --> 00:51:27,546 that somebody else is going to. 919 00:51:28,018 --> 00:51:31,118 Besides...the cops are fuckin' slow - 920 00:51:31,222 --> 00:51:32,422 especially in big markets like Los Angeles. 921 00:51:32,523 --> 00:51:35,233 When was the last time you called the police? 922 00:51:35,826 --> 00:51:37,196 Like a year ago. 923 00:51:37,895 --> 00:51:39,225 Why'd you call them? 924 00:51:39,330 --> 00:51:41,170 There was this, uh, there was a mugging 925 00:51:41,266 --> 00:51:42,366 outside my building. 926 00:51:42,467 --> 00:51:44,797 How long did it take for them to get there? 927 00:51:44,902 --> 00:51:47,412 An hour. 928 00:51:47,505 --> 00:51:49,805 And while the cops were busy responding, 929 00:51:49,907 --> 00:51:51,407 how many other people you think could have been 930 00:51:51,509 --> 00:51:53,579 assaulted during that time? 931 00:51:53,678 --> 00:51:55,248 A lot. 932 00:51:55,346 --> 00:51:57,576 So being good at serial killing is about 933 00:51:57,682 --> 00:52:01,152 successful risk management, and risk mitigation. 934 00:52:05,923 --> 00:52:07,433 Good idea. 935 00:52:09,394 --> 00:52:12,804 The identities of serial killers are often obscure 936 00:52:12,897 --> 00:52:16,467 because they have no connection with their victim. 937 00:52:16,567 --> 00:52:19,267 So they're propelled into this double life. 938 00:52:19,370 --> 00:52:22,040 A life in which they openly interact with society, 939 00:52:22,139 --> 00:52:24,379 and then a secretive life. 940 00:52:24,475 --> 00:52:26,505 And even though they have a double life, 941 00:52:26,611 --> 00:52:30,381 they are drawn more and more into that secretive life. 942 00:52:30,481 --> 00:52:31,681 It's like a drug addict. 943 00:52:31,782 --> 00:52:34,352 He takes more and more of a given substance until 944 00:52:34,452 --> 00:52:37,762 eventually he takes too much and he overdoses. 945 00:52:37,855 --> 00:52:41,225 The overdose here happens when these two... 946 00:52:41,326 --> 00:52:44,696 these two lives intersect. 947 00:52:48,499 --> 00:52:51,339 From time immemorial the majority of serial killers 948 00:52:51,436 --> 00:52:53,996 have presented a major problems for detectives 949 00:52:54,104 --> 00:52:55,844 for one reason alone. 950 00:52:55,940 --> 00:52:59,510 Their victims are complete and total strangers. 951 00:52:59,610 --> 00:53:01,650 If there is no immediate connection between you 952 00:53:01,746 --> 00:53:03,946 and your subject, there's a very good chance 953 00:53:04,048 --> 00:53:05,648 you can get away with murder. 954 00:53:05,750 --> 00:53:09,490 The best victim is the one you've never met before. 955 00:53:09,587 --> 00:53:12,317 You start killing people you know, 956 00:53:12,423 --> 00:53:14,733 you're headed down a dark road. 957 00:53:22,500 --> 00:53:24,740 What's goin' on, man? 958 00:53:24,835 --> 00:53:27,235 You all right? 959 00:53:27,338 --> 00:53:29,638 Abigail found the safe. 960 00:53:29,740 --> 00:53:31,940 Oh, shit. Did she call the cops? 961 00:53:32,042 --> 00:53:32,942 No. 962 00:53:33,043 --> 00:53:34,283 Where is she? 963 00:53:49,760 --> 00:53:51,000 She fuckin' found everything, Bart. 964 00:53:51,095 --> 00:53:53,955 I tried to explain... I tried to explain it to her 965 00:53:54,064 --> 00:53:55,074 but she wouldn't listen. 966 00:53:55,165 --> 00:53:56,095 She kept trying to call the police. 967 00:53:56,200 --> 00:53:58,470 I couldn't let her do that. 968 00:54:01,506 --> 00:54:03,736 Did anybody see you come in? 969 00:54:03,841 --> 00:54:05,611 No. 970 00:54:09,947 --> 00:54:13,247 Well, she screamed so somebody must have called the cops. 971 00:54:13,351 --> 00:54:15,291 We gotta get her out of here. 972 00:54:15,920 --> 00:54:17,490 If somebody called the cops we have to get out of here 973 00:54:17,588 --> 00:54:18,658 because they'd be here any minute. 974 00:54:18,756 --> 00:54:21,486 We have to get her out of here, okay? 975 00:54:21,592 --> 00:54:24,132 And you need to help me clean up that kitchen. 976 00:54:24,228 --> 00:54:25,458 I don't think I can do that. 977 00:54:25,563 --> 00:54:28,473 I can't do this, Bart. I can't do this. 978 00:54:28,566 --> 00:54:31,196 You have to help me do this. 979 00:54:31,302 --> 00:54:33,542 You have to help me. 980 00:54:37,342 --> 00:54:38,412 Okay? 981 00:54:39,176 --> 00:54:40,546 Yeah. 982 00:54:45,916 --> 00:54:49,386 * 983 00:56:32,156 --> 00:56:33,716 I wrapped her up. 984 00:56:36,060 --> 00:56:39,400 We need to get her into the car and get out of here now. 985 00:56:40,865 --> 00:56:42,425 You okay? 986 00:56:44,702 --> 00:56:47,712 We'll get you cleaned up and get you into these clothes. 987 00:56:55,946 --> 00:56:57,746 Shouldn't we be doing this at night? 988 00:56:57,848 --> 00:56:58,378 No time. 989 00:56:58,483 --> 00:57:00,023 I'm losin' her. 990 00:57:03,954 --> 00:57:05,124 You got it? 991 00:57:05,222 --> 00:57:06,422 Yeah. 992 00:57:06,524 --> 00:57:08,464 [car approaches] 993 00:57:08,959 --> 00:57:10,029 What the fuck? 994 00:57:10,127 --> 00:57:10,897 (man) Mike? 995 00:57:10,995 --> 00:57:11,855 Hey! 996 00:57:11,962 --> 00:57:13,632 No, we're just-- a friend of mine's 997 00:57:13,731 --> 00:57:15,101 havin' a bachelor party. 998 00:57:15,466 --> 00:57:16,766 [gunshots] 999 00:57:18,603 --> 00:57:19,703 Come on. We gotta move. 1000 00:57:24,509 --> 00:57:26,779 (man #2) Hey... Aw, shit! 1001 00:57:26,877 --> 00:57:28,177 [gunshots] 1002 00:57:29,079 --> 00:57:30,579 Don't leave me, Mike! 1003 00:57:32,282 --> 00:57:33,622 [gunshot] 1004 00:57:38,355 --> 00:57:39,555 Mike. 1005 00:57:56,306 --> 00:57:57,206 Hey, Jake? 1006 00:58:00,110 --> 00:58:00,910 Jake, it's Mike. 1007 00:58:01,011 --> 00:58:02,411 There's a guy with a gun out here. 1008 00:58:02,513 --> 00:58:03,713 Please let me in. 1009 00:58:04,048 --> 00:58:05,678 Come on, man. 1010 00:58:10,387 --> 00:58:12,517 [gunshots] 1011 00:58:15,425 --> 00:58:17,825 We can't fit four bodies in this trunk. 1012 00:58:28,505 --> 00:58:31,035 Exactly how fucked are we right now? 1013 00:58:31,141 --> 00:58:32,781 Pretty fucked, Bart. 1014 00:58:33,678 --> 00:58:35,248 How fucked? 1015 00:58:37,114 --> 00:58:38,354 Pretty fucked. 1016 00:58:38,448 --> 00:58:39,078 But I mean, like, like big-time fucked? 1017 00:58:39,183 --> 00:58:39,953 Like super fucked? 1018 00:58:40,050 --> 00:58:42,650 Could you just stop for a second? 1019 00:58:42,753 --> 00:58:43,693 Electric-chair fucked? 1020 00:58:43,788 --> 00:58:45,988 Like how fucked? Death fucked? 1021 00:58:54,498 --> 00:58:55,528 Are you all right? 1022 00:59:03,908 --> 00:59:06,708 You know how I met Abigail? 1023 00:59:08,445 --> 00:59:10,045 At a dinner party. 1024 00:59:11,348 --> 00:59:13,348 I was drunk as hell on a mixture 1025 00:59:13,450 --> 00:59:16,320 of champagne and tequila - 1026 00:59:16,420 --> 00:59:19,620 which I don't recommend. 1027 00:59:21,926 --> 00:59:24,126 But, uh, I was instantly enamored with her. 1028 00:59:25,930 --> 00:59:29,830 It's the easiest conversation I've ever had in my life. 1029 00:59:33,871 --> 00:59:35,511 I ended up kissing her for the first time 1030 00:59:35,606 --> 00:59:39,036 on the corner of Santa Monica and Melrose. 1031 00:59:41,812 --> 00:59:44,282 I was tryin' to get her to come home with me. 1032 00:59:44,381 --> 00:59:45,881 I fucking tried... 1033 00:59:45,983 --> 00:59:48,223 But she wouldn't go for it. 1034 00:59:48,318 --> 00:59:51,058 We ended up walking around the neighborhood for a bit, 1035 00:59:51,155 --> 00:59:54,085 and the Jacaranda trees were just full bloom - 1036 00:59:54,191 --> 00:59:56,261 the whole fuckin' street was purple. 1037 00:59:58,262 --> 01:00:00,732 I ended up falling in love with her that night. 1038 01:00:05,670 --> 01:00:07,810 Have you ever been in love, Bart? 1039 01:00:09,239 --> 01:00:10,369 Yeah, I think so. 1040 01:00:10,474 --> 01:00:12,584 There, um... 1041 01:00:12,677 --> 01:00:13,807 At my store there was this girl 1042 01:00:13,911 --> 01:00:16,651 that used to come in all the time. 1043 01:00:16,747 --> 01:00:18,417 And, um, she'd, like, 1044 01:00:18,515 --> 01:00:19,975 she wasn't, like, really, 1045 01:00:20,084 --> 01:00:21,754 like, 'stop you in your tracks' pretty. 1046 01:00:21,852 --> 01:00:23,522 But she had, she had, like, a lot of freckles, and I, 1047 01:00:23,620 --> 01:00:26,020 I like really like girls with freckles. 1048 01:00:26,123 --> 01:00:27,793 And I didn't really talk to her, but we'd always, 1049 01:00:27,892 --> 01:00:30,392 like, smile, and she'd always rent that movie "Powder", 1050 01:00:30,494 --> 01:00:31,864 the one with the albino kid. 1051 01:00:31,962 --> 01:00:32,902 And she'd always rent it. 1052 01:00:32,997 --> 01:00:34,027 Like, on Fridays. I have no idea 1053 01:00:34,131 --> 01:00:36,131 why she'd always rent that movie. 1054 01:00:36,233 --> 01:00:37,873 But it made me always think about her and I was 1055 01:00:37,968 --> 01:00:40,908 always, like, asking myself - what I would say to her? 1056 01:00:41,005 --> 01:00:42,735 Did you ever talk to her? 1057 01:00:42,840 --> 01:00:45,640 It was more...it was kind of like beyond that. 1058 01:00:45,743 --> 01:00:46,983 I mean, I didn't talk to her. 1059 01:00:47,077 --> 01:00:51,317 I don't think that's love, but I mean, it's a start. 1060 01:00:54,985 --> 01:00:57,285 You'll know when you fall in love, man. 1061 01:00:58,022 --> 01:01:00,732 It's like finding your voice. 1062 01:01:00,825 --> 01:01:01,285 I'm gonna wish that for you. 1063 01:01:02,026 --> 01:01:03,426 Thank you. 1064 01:01:11,035 --> 01:01:13,065 I want to start off by saying the last thing you want 1065 01:01:13,170 --> 01:01:15,810 to get mixed up in is getting rid of bodies. 1066 01:01:15,906 --> 01:01:18,506 It's dangerous, time consuming, 1067 01:01:18,608 --> 01:01:22,808 and if your stomach's weak it can really be nauseating. 1068 01:01:38,929 --> 01:01:39,999 Always remember - 1069 01:01:40,097 --> 01:01:53,077 if there's no body... there's no murder. 1070 01:01:53,177 --> 01:01:55,347 Fingerprints will get you just like teeth will. 1071 01:01:55,445 --> 01:01:57,175 I've heard of slicing them off with razor blades, 1072 01:01:57,281 --> 01:01:59,121 or disfiguring them with hot metal, 1073 01:01:59,216 --> 01:02:00,846 but sulfuric acid really works. 1074 01:02:01,351 --> 01:02:04,091 And you can get it at any chemical supply store. 1075 01:02:07,091 --> 01:02:08,391 This will keep you clean, 1076 01:02:08,492 --> 01:02:11,732 and this will make it easier to wrap things up. 1077 01:02:11,829 --> 01:02:13,599 Now once you've done everything I've mentioned, 1078 01:02:13,697 --> 01:02:15,367 it's time to get rid of the evidence. 1079 01:02:32,149 --> 01:02:34,119 Remember what I said, Bart... 1080 01:02:34,218 --> 01:02:36,048 When you've dug as deep as you can dig, 1081 01:02:36,153 --> 01:02:37,793 dig deeper. 1082 01:02:37,888 --> 01:02:39,818 And when you can't dig any more, dig deeper. 1083 01:02:39,924 --> 01:02:42,764 Then when there's no more to dig... 1084 01:02:42,860 --> 01:02:45,100 Keep diggin'. 1085 01:02:55,973 --> 01:02:58,183 How long have I been diggin' for? 1086 01:03:00,410 --> 01:03:01,980 About nine hours. 1087 01:03:07,317 --> 01:03:11,157 Remember what I said about perseverance and discipline... 1088 01:03:11,255 --> 01:03:15,925 I killed the woman I loved, three witnesses... 1089 01:03:16,026 --> 01:03:17,626 followed by an 11-hour drive to the desert 1090 01:03:17,727 --> 01:03:20,127 and nine hours of digging. 1091 01:03:20,230 --> 01:03:22,970 You think maybe there's, like, some kind of lesson 1092 01:03:23,067 --> 01:03:25,097 to be learned from all of this? 1093 01:03:30,507 --> 01:03:31,837 That's a good question. 1094 01:03:33,443 --> 01:03:35,183 Want to switch off for a little while? 1095 01:03:35,279 --> 01:03:36,309 Yeah. 1096 01:03:36,646 --> 01:03:37,976 Thanks. 1097 01:03:53,964 --> 01:03:58,104 I feel really bad for Mike. 1098 01:03:58,202 --> 01:04:00,872 Um, he's, he's a romantic... 1099 01:04:00,971 --> 01:04:03,171 and Abigail, I know, was his, his muse, 1100 01:04:03,273 --> 01:04:07,813 and it's just - he's really devastated. 1101 01:04:08,178 --> 01:04:09,608 It would be really cool if there was somethin' I could do 1102 01:04:09,713 --> 01:04:12,023 to, like, bring her back. 1103 01:04:16,553 --> 01:04:18,723 What's our next move? 1104 01:04:18,822 --> 01:04:20,962 Going home, gettin' cleaned up. 1105 01:04:21,058 --> 01:04:22,528 We can't go back to your apartment. 1106 01:04:22,626 --> 01:04:24,656 We're not going to my apartment. 1107 01:04:24,761 --> 01:04:27,331 We're going to yours, Bart. 1108 01:04:28,198 --> 01:04:29,698 Mine? 1109 01:04:29,799 --> 01:04:31,499 Yep. 1110 01:04:40,744 --> 01:04:41,384 That's okay, Bart, I got it. 1111 01:04:41,478 --> 01:04:42,608 I got it. 1112 01:04:44,448 --> 01:04:46,118 You're my guest. 1113 01:04:49,253 --> 01:04:50,053 Thank you. 1114 01:04:50,154 --> 01:04:52,664 - Goodnight. - Goodnight. 1115 01:04:53,857 --> 01:04:55,127 Thanks for your help out there today. 1116 01:04:55,225 --> 01:04:56,455 That was hard for me. 1117 01:04:56,560 --> 01:04:57,590 I can imagine. 1118 01:04:59,729 --> 01:05:01,069 You know, Abigail, she, uh-- 1119 01:05:01,165 --> 01:05:03,625 You know, I, I think, I...bet there's 1120 01:05:03,733 --> 01:05:05,973 someone else out there for you. 1121 01:05:07,537 --> 01:05:09,337 You think so? 1122 01:05:09,439 --> 01:05:11,939 That's what I keep telling myself. 1123 01:05:15,679 --> 01:05:17,349 Here, this will keep you warm. 1124 01:05:17,447 --> 01:05:19,277 Sleep well. 1125 01:05:24,021 --> 01:05:26,491 This is a big waste of time. 1126 01:05:26,590 --> 01:05:27,960 Yep. 1127 01:05:28,058 --> 01:05:29,728 That guy killed everybody in the apartment. 1128 01:05:29,826 --> 01:05:31,396 Why would he come back? 1129 01:05:33,130 --> 01:05:34,460 This is crazy, Mike. 1130 01:05:37,834 --> 01:05:41,214 Remember, Bart - no bodies, no murder. 1131 01:05:41,305 --> 01:05:43,465 Why are we sneaking around then? 1132 01:05:43,573 --> 01:05:45,643 Just in case. 1133 01:05:48,245 --> 01:05:50,345 We got to see if they're on to us. 1134 01:05:54,851 --> 01:05:56,091 Fuck. 1135 01:05:58,422 --> 01:05:59,262 Shit. 1136 01:06:00,490 --> 01:06:01,830 Shit, shit, shit. 1137 01:06:02,192 --> 01:06:03,662 You see that? 1138 01:06:03,760 --> 01:06:04,730 That means we're a little fucked. 1139 01:06:06,230 --> 01:06:07,730 There's got to be a way, there's got to be 1140 01:06:07,831 --> 01:06:08,871 a way out of this, man. 1141 01:06:08,965 --> 01:06:10,925 There's, there's a way, you got to-- 1142 01:06:11,035 --> 01:06:12,765 You're the one that should know the ways, 1143 01:06:12,869 --> 01:06:13,869 find the way out of this and we'll fucking 1144 01:06:13,970 --> 01:06:14,570 take the way out of it. 1145 01:06:14,671 --> 01:06:16,011 Bart, Bart, Bart. 1146 01:06:16,106 --> 01:06:18,836 There are a couple ways out of this - jail or death. 1147 01:06:18,942 --> 01:06:20,442 [Mike laughing] 1148 01:06:20,544 --> 01:06:22,054 That's fucking funny? 1149 01:06:22,146 --> 01:06:22,846 No, there are certain ways out-- 1150 01:06:22,946 --> 01:06:24,076 All right, all right. 1151 01:06:24,181 --> 01:06:26,321 Fuck you, jail and death. I can't go to jail. 1152 01:06:26,416 --> 01:06:27,746 If I'm going to jail I'm going to get raped. 1153 01:06:27,851 --> 01:06:29,091 Just shut up. 1154 01:06:29,186 --> 01:06:30,346 Those are the worst-- 1155 01:06:30,454 --> 01:06:32,024 I mean, you're such a fucking idiot. 1156 01:06:32,122 --> 01:06:32,822 Like, I'm too young to go to jail. 1157 01:06:32,922 --> 01:06:34,162 Would you just shut up?! 1158 01:06:34,258 --> 01:06:35,488 Have you not listened to anything that I've told you? 1159 01:06:35,592 --> 01:06:39,232 I've listened to everything you said and I'm fucked! 1160 01:06:39,329 --> 01:06:40,999 You take a note for a while. 1161 01:06:41,098 --> 01:06:42,898 Perseverance and discipline! 1162 01:06:43,267 --> 01:06:46,897 Don't look to me for external validation. 1163 01:06:47,003 --> 01:06:49,843 You think living this life is fucking easy? 1164 01:06:49,939 --> 01:06:50,869 No. 1165 01:06:50,974 --> 01:06:52,344 Nothing in this world that brings 1166 01:06:52,442 --> 01:06:55,012 any kind of gratification is going to be easy. 1167 01:06:55,112 --> 01:06:56,712 We all go through periods of doubt, Bart, 1168 01:06:56,813 --> 01:06:59,483 but you can't go fuckin' crazy. 1169 01:06:59,583 --> 01:07:00,783 All right. 1170 01:07:02,052 --> 01:07:04,152 You got to stay calm. 1171 01:07:04,254 --> 01:07:05,364 You got to stay on the path 1172 01:07:05,455 --> 01:07:06,785 and you got to stay true to the cause. 1173 01:07:06,890 --> 01:07:07,620 All right. 1174 01:07:07,724 --> 01:07:08,734 I got faith in you, Bart. 1175 01:07:08,825 --> 01:07:11,625 I've got a fucking hell of a lot of faith in you. 1176 01:07:11,728 --> 01:07:13,158 Really? 1177 01:07:13,263 --> 01:07:16,203 Hell, yes! Motherfucking hell, yes. 1178 01:07:16,300 --> 01:07:17,830 You didn't know that? 1179 01:07:17,934 --> 01:07:19,174 I knew that. 1180 01:07:19,269 --> 01:07:22,269 We all go through periods of doubt, man. 1181 01:07:22,372 --> 01:07:25,282 But when the winds of change blow their gale, 1182 01:07:25,375 --> 01:07:28,975 that is when you have to lean against their fury. 1183 01:07:29,079 --> 01:07:31,449 All right, all right. 1184 01:07:31,548 --> 01:07:32,418 Fuck. 1185 01:07:32,516 --> 01:07:35,046 Remember - perception's reality. 1186 01:07:35,152 --> 01:07:36,922 You remember nothing else, you remember that - 1187 01:07:37,020 --> 01:07:38,360 Perception is reality. 1188 01:07:38,455 --> 01:07:39,255 We think we can get out of this, 1189 01:07:39,356 --> 01:07:41,556 we're gonna get out of this. 1190 01:07:42,359 --> 01:07:43,989 I think we're gonna get out of this. 1191 01:07:44,094 --> 01:07:45,104 We're gonna be fine. 1192 01:07:45,195 --> 01:07:47,825 Uncle Mike has got you covered, okay? 1193 01:07:51,335 --> 01:07:53,365 Where are we gonna go? 1194 01:07:55,172 --> 01:07:57,442 You ever hear of a little place called Mexico? 1195 01:07:57,541 --> 01:08:00,281 [Bart laughing] 1196 01:08:00,377 --> 01:08:02,077 That's where we're goin', Bart! 1197 01:08:04,648 --> 01:08:07,718 But first we got to take a little stop off at the shack. 1198 01:08:09,219 --> 01:08:10,389 All right. 1199 01:08:25,569 --> 01:08:27,569 Plan for the worst, hope for the best. 1200 01:08:28,838 --> 01:08:31,308 What's in the cabinet, Mike? 1201 01:08:32,676 --> 01:08:33,906 Oh, sweet! 1202 01:08:34,010 --> 01:08:35,750 Is that rope? I love rope. 1203 01:08:36,746 --> 01:08:39,046 Bart, Bart, breathe. 1204 01:08:39,149 --> 01:08:40,319 Good. 1205 01:08:40,417 --> 01:08:42,647 Never underestimate the power of cold hard cash. 1206 01:08:42,752 --> 01:08:44,292 If you need to get out of the country quick, 1207 01:08:44,388 --> 01:08:45,818 you're gonna need it. 1208 01:08:45,922 --> 01:08:47,362 Wow, we're rich. 1209 01:08:47,457 --> 01:08:48,457 Sorry. 1210 01:08:49,058 --> 01:08:50,358 Your money. 1211 01:08:51,195 --> 01:08:53,355 Good documentation is absolutely imperative. 1212 01:08:53,463 --> 01:08:54,863 And you'd be surprised what you can get 1213 01:08:54,964 --> 01:08:58,204 a graphic design student to do for a couple of hundred bucks. 1214 01:08:58,302 --> 01:08:59,502 Oh, yeah, passports. 1215 01:08:59,603 --> 01:09:00,643 I don't have one. 1216 01:09:00,737 --> 01:09:02,367 That's cool, though. Probably borrow one of yours. 1217 01:09:02,939 --> 01:09:04,269 Always keep a packed suitcase. 1218 01:09:05,008 --> 01:09:05,978 What's in there? 1219 01:09:06,075 --> 01:09:07,005 Grenades? 1220 01:09:07,544 --> 01:09:09,584 Nunchucks? What do you got? 1221 01:09:09,679 --> 01:09:10,709 Ah, sweet. Clothes. 1222 01:09:11,215 --> 01:09:12,315 Have you ever heard the expression - 1223 01:09:12,416 --> 01:09:14,716 'Only use in case of emergencies'? 1224 01:09:17,321 --> 01:09:18,191 What's that? 1225 01:09:18,288 --> 01:09:19,618 That's everything. 1226 01:09:19,723 --> 01:09:21,093 Just-in-case case, Bart. 1227 01:09:21,191 --> 01:09:22,691 What's in the just-in-case case? 1228 01:09:22,792 --> 01:09:23,862 A surprise. 1229 01:09:23,960 --> 01:09:24,790 Yeah! 1230 01:09:25,595 --> 01:09:26,995 Creating a new look is imperative 1231 01:09:27,096 --> 01:09:29,196 to getting away from the authorities. 1232 01:09:34,204 --> 01:09:35,514 Hydrogen peroxide. 1233 01:09:36,740 --> 01:09:37,970 Why? 1234 01:09:38,074 --> 01:09:39,444 Hair. 1235 01:09:41,211 --> 01:09:44,381 [voice on police radio] 1236 01:10:09,072 --> 01:10:10,442 What do you think? 1237 01:10:10,540 --> 01:10:12,480 Wow... You look really dangerous - 1238 01:10:12,576 --> 01:10:13,076 and cool. 1239 01:10:13,176 --> 01:10:14,476 - Yeah? - Yeah. 1240 01:10:14,578 --> 01:10:15,978 You look like you're, like, a lead singer 1241 01:10:16,079 --> 01:10:18,349 of a punk rock band or something. 1242 01:10:18,448 --> 01:10:19,448 You know, I guess the cops aren't gonna be 1243 01:10:19,549 --> 01:10:21,649 lookin' for Billy Idol. 1244 01:10:21,751 --> 01:10:22,891 That's for sure. 1245 01:10:22,986 --> 01:10:25,016 Hey, should we do my hair next? 1246 01:10:25,121 --> 01:10:26,891 I don't really have enough peroxide. 1247 01:10:28,658 --> 01:10:30,058 What's wrong? 1248 01:10:30,159 --> 01:10:32,059 Nothin'. 1249 01:10:32,161 --> 01:10:33,261 Don't worry about it. 1250 01:10:33,697 --> 01:10:35,997 You're not gonna need a new look. 1251 01:10:37,267 --> 01:10:38,767 You're gonna love Mexico, Bart. 1252 01:10:41,204 --> 01:10:43,574 It's all cervezas and senoritas. 1253 01:10:44,240 --> 01:10:45,110 [taser gun] 1254 01:10:45,208 --> 01:10:46,308 [gunshot] 1255 01:10:49,879 --> 01:10:52,679 The first rule in facing the authorities is - 1256 01:10:52,782 --> 01:10:55,692 never ask yourself if you can get away. 1257 01:10:55,785 --> 01:10:57,345 What's the magic mantra we need to 1258 01:10:57,454 --> 01:10:59,524 keep saying to ourselves? 1259 01:11:01,358 --> 01:11:04,988 Perception is reality. 1260 01:11:05,094 --> 01:11:08,304 If we think we can get away, we can. 1261 01:11:16,840 --> 01:11:17,840 Holy shit. 1262 01:11:23,380 --> 01:11:25,210 What the fuck? 1263 01:11:25,315 --> 01:11:27,275 Are there any more cops? 1264 01:11:31,821 --> 01:11:34,791 That fuckin' cop shot me in the neck with a taser gun. 1265 01:11:34,891 --> 01:11:36,431 You got him. 1266 01:11:43,533 --> 01:11:45,773 I think you got him right in the heart. 1267 01:11:45,869 --> 01:11:47,039 Lucky shot. 1268 01:11:50,340 --> 01:11:51,340 You all right? 1269 01:11:51,441 --> 01:11:53,541 Yeah, I-- Go get the peroxide. 1270 01:11:53,643 --> 01:11:54,643 Why? 1271 01:11:54,744 --> 01:11:56,254 Because it disinfects cuts, Bart. 1272 01:11:56,346 --> 01:11:58,076 Give me the rag, too. 1273 01:12:06,222 --> 01:12:07,722 [police sirens] 1274 01:12:11,160 --> 01:12:12,530 Shit. 1275 01:12:14,330 --> 01:12:16,530 How many? Get down. 1276 01:12:16,633 --> 01:12:18,903 Uh, just, just one of them. 1277 01:12:19,002 --> 01:12:20,342 That's okay. 1278 01:12:20,437 --> 01:12:21,707 One's doable. 1279 01:12:21,805 --> 01:12:22,905 One's okay. 1280 01:12:25,174 --> 01:12:26,484 There's two now. 1281 01:12:27,411 --> 01:12:29,851 Two is still great odds. We can get out of this. 1282 01:12:35,051 --> 01:12:36,851 Have you been involved in a lot of standoffs 1283 01:12:36,953 --> 01:12:39,223 with the police before? 1284 01:12:39,322 --> 01:12:40,462 First one, actually. 1285 01:12:40,557 --> 01:12:41,957 Keep an eye on the corner of that shack, boys. 1286 01:12:42,058 --> 01:12:44,888 I don't want anything comin' out of there and surprising us. 1287 01:12:45,294 --> 01:12:47,904 That's all right, 'cause I got a lot of self-confidence. 1288 01:12:53,570 --> 01:12:56,470 Mike, there's a third car. 1289 01:13:02,746 --> 01:13:04,506 Mike, can you hear me in there? 1290 01:13:05,248 --> 01:13:06,118 Hey, see him? 1291 01:13:06,215 --> 01:13:07,375 We know who you are - 1292 01:13:07,484 --> 01:13:10,094 this is not gonna end well for you! 1293 01:13:12,355 --> 01:13:13,755 Is this how we're goin' out? 1294 01:13:15,358 --> 01:13:16,388 (Officer) Mike? 1295 01:13:16,493 --> 01:13:18,393 Mike, we got you surrounded! 1296 01:13:20,564 --> 01:13:22,774 Is this it, Bart? 1297 01:13:22,866 --> 01:13:24,026 Is this how we're gonna go out, 1298 01:13:24,133 --> 01:13:25,743 my young, faithful apprentice? 1299 01:13:29,473 --> 01:13:31,543 We can still make it out of this. 1300 01:13:31,641 --> 01:13:34,941 Mike, you're backed up into a corner. 1301 01:13:35,044 --> 01:13:36,184 You got nowhere to go. 1302 01:13:36,279 --> 01:13:38,979 When we get out of this, I want to, like, 1303 01:13:39,082 --> 01:13:40,652 get some of my own pupils. 1304 01:13:40,750 --> 01:13:42,820 You know, and like start a school. 1305 01:13:42,919 --> 01:13:44,319 I want to make a difference; I want to show people 1306 01:13:44,420 --> 01:13:46,490 there is a purpose or all this. 1307 01:13:46,590 --> 01:13:48,490 I'm proud of you, man. 1308 01:13:48,592 --> 01:13:51,432 You're really takin' the bull by the horns on this one. 1309 01:13:51,528 --> 01:13:53,128 Now go get me that case. 1310 01:14:00,504 --> 01:14:01,974 That's a big gun. 1311 01:14:02,539 --> 01:14:04,209 It has a big task at hand. 1312 01:14:08,011 --> 01:14:11,011 (Officer) Do yourself a favor, Mike. Come out now! 1313 01:14:11,114 --> 01:14:12,884 I'm afraid I can't do that! 1314 01:14:13,850 --> 01:14:17,690 [gunfire] 1315 01:15:02,231 --> 01:15:03,801 I'm out! Cover me! 1316 01:15:28,324 --> 01:15:29,294 Sean? 1317 01:15:30,193 --> 01:15:31,033 Sean! 1318 01:15:31,127 --> 01:15:32,097 Fuck. 1319 01:15:43,406 --> 01:15:45,136 What the fuck are you doin' in here? 1320 01:15:45,241 --> 01:15:46,081 Nothin'. 1321 01:15:46,976 --> 01:15:48,946 This son of a bitch just took out half our guys. 1322 01:15:49,045 --> 01:15:50,445 These guys got families. You just gonna sit there 1323 01:15:50,546 --> 01:15:51,446 and let that happen? 1324 01:15:51,547 --> 01:15:52,847 He's got a fucking machine gun. 1325 01:15:52,949 --> 01:15:54,649 I don't care if he's got a fucking grenade launcher. 1326 01:15:54,751 --> 01:15:56,051 I've been friends with these guys since you were 1327 01:15:56,152 --> 01:15:57,992 a baby shitting diapers. 1328 01:15:58,955 --> 01:16:00,885 Did you fuckin' call the cops, Bart? 1329 01:16:01,925 --> 01:16:03,025 No. 1330 01:16:03,126 --> 01:16:04,026 No? 1331 01:16:04,127 --> 01:16:05,327 No. 1332 01:16:06,062 --> 01:16:08,302 Then how the fuck did they get out there?! 1333 01:16:08,397 --> 01:16:10,027 I don't know. 1334 01:16:10,133 --> 01:16:10,903 Are you fucking crazy? 1335 01:16:11,000 --> 01:16:12,840 Don't you fucking lie to me. 1336 01:16:12,936 --> 01:16:14,966 I wouldn't call the cops. I swear. 1337 01:16:15,071 --> 01:16:16,441 We're gonna give him to the count of ten. 1338 01:16:16,539 --> 01:16:18,409 If he doesn't come out, we're goin' in. 1339 01:16:18,507 --> 01:16:19,307 You got me? 1340 01:16:19,408 --> 01:16:20,538 They'll cut us apart! 1341 01:16:20,644 --> 01:16:23,484 We stand our ground, all right? 1342 01:16:23,579 --> 01:16:25,979 Now put your fuckin' balls on. 1343 01:16:28,551 --> 01:16:33,661 Mike, I'm gonna give you to the count of ten. 1344 01:16:33,757 --> 01:16:37,787 If you don't come out, we're comin' in. 1345 01:16:37,894 --> 01:16:39,104 Can you hear me, you son of a bitch? 1346 01:16:39,195 --> 01:16:41,625 Shut the fuck up or I'm puttin' one in your head. 1347 01:16:41,731 --> 01:16:42,601 We're on the same team. 1348 01:16:42,699 --> 01:16:43,629 ...nine... 1349 01:16:43,733 --> 01:16:44,933 You really disappointed me, Bart. 1350 01:16:45,034 --> 01:16:45,904 ...eight... 1351 01:16:46,002 --> 01:16:47,242 You really disappointed me. 1352 01:16:47,336 --> 01:16:48,706 Seven. 1353 01:16:50,206 --> 01:16:51,266 Six. 1354 01:16:51,741 --> 01:16:54,081 (Bart) Don't shoot, don't shoot! 1355 01:16:54,177 --> 01:16:56,247 (Mike) I'm comin' out with a hostage. 1356 01:16:57,113 --> 01:17:00,223 You move, he dies. 1357 01:17:00,316 --> 01:17:01,376 I know you're my friend. 1358 01:17:01,484 --> 01:17:03,354 Shut the fuck up, Bart. 1359 01:17:03,452 --> 01:17:05,962 Mike, release the hostage. 1360 01:17:07,757 --> 01:17:09,727 Release the hostage, Mike. 1361 01:17:11,661 --> 01:17:12,831 Release the fuckin' hostage! 1362 01:17:12,929 --> 01:17:14,299 You need to fuckin' relax! 1363 01:17:15,131 --> 01:17:17,631 Please don't kill me. Please don't kill me. 1364 01:17:19,669 --> 01:17:21,869 You need to listen to me, Bart. 1365 01:17:23,206 --> 01:17:25,806 You tell them you're my hostage. Do you understand me? 1366 01:17:27,510 --> 01:17:29,480 Yeah, yeah. 1367 01:17:29,578 --> 01:17:31,408 You say that and you say nothing else. 1368 01:17:31,514 --> 01:17:33,184 Okay. 1369 01:17:33,783 --> 01:17:35,653 You got to trust me. 1370 01:17:37,120 --> 01:17:38,120 Okay. 1371 01:17:39,789 --> 01:17:41,419 Close your eyes. 1372 01:17:41,524 --> 01:17:43,394 Mike, thank you. 1373 01:17:43,492 --> 01:17:45,832 Thank you for everything. 1374 01:17:45,929 --> 01:17:47,959 It's been a real honor. 1375 01:17:53,302 --> 01:17:54,172 Come on. 1376 01:17:58,141 --> 01:17:59,181 He's alive. 1377 01:17:59,275 --> 01:18:00,435 Good, come on 1378 01:18:05,882 --> 01:18:08,122 Go see if he's on the other side of this shack. 1379 01:18:08,217 --> 01:18:12,617 On the count of three, you go left, I go right. 1380 01:18:12,722 --> 01:18:14,222 We're gonna kill this son of a bitch. 1381 01:18:14,323 --> 01:18:15,833 We should stick together. 1382 01:18:15,925 --> 01:18:19,355 We're gonna split up on the count of three. 1383 01:18:19,462 --> 01:18:23,132 One... 1384 01:18:23,232 --> 01:18:25,432 two...three. 1385 01:18:38,281 --> 01:18:39,081 Drop it. 1386 01:18:50,393 --> 01:18:52,403 No... 1387 01:18:52,495 --> 01:18:54,195 You drop it. 1388 01:18:54,297 --> 01:18:56,927 Drop the fucking weapon or you're a dead man! 1389 01:18:57,033 --> 01:19:00,473 You gonna shoot me? 1390 01:19:00,569 --> 01:19:02,009 I will if I have to. 1391 01:19:02,105 --> 01:19:05,365 How you gonna do that if I shoot you first? 1392 01:19:05,474 --> 01:19:07,144 Don't make me do this. 1393 01:19:07,243 --> 01:19:10,413 I'm gonna give you to the three to drop your gun, son. 1394 01:19:10,513 --> 01:19:12,183 I'm warning you. 1395 01:19:12,281 --> 01:19:15,991 One...two... 1396 01:19:16,085 --> 01:19:18,985 Drop your fucking weapon! 1397 01:19:20,890 --> 01:19:22,130 ...three. [gunshot] 1398 01:19:34,137 --> 01:19:36,837 Textbooks tell us that serial killers 1399 01:19:36,940 --> 01:19:38,810 don't have the capacity to care for others, 1400 01:19:38,908 --> 01:19:41,238 to establish functional relationships. 1401 01:19:41,344 --> 01:19:44,314 That's the clinical definition of a sociopath. 1402 01:19:44,413 --> 01:19:49,723 And...that's very hard for us to comprehend - 1403 01:19:49,819 --> 01:19:52,019 that a serial killer cannot differentiate 1404 01:19:52,121 --> 01:19:54,621 between going into a liquor store to buy a six pack, 1405 01:19:54,723 --> 01:19:58,533 and going into a liquor store to shoot the clerk in the face. 1406 01:20:13,843 --> 01:20:14,343 How's it goin'? 1407 01:20:15,244 --> 01:20:17,654 It's going all right. How are you? 1408 01:20:17,746 --> 01:20:19,116 I'm well. Thanks for comin' down. 1409 01:20:19,215 --> 01:20:20,745 What happened to your eye? 1410 01:20:20,850 --> 01:20:22,820 Oh, some guys were trying to rape me again. 1411 01:20:22,919 --> 01:20:24,389 They didn't succeed though. 1412 01:20:24,487 --> 01:20:26,917 My asshole's still a virgin. 1413 01:20:30,894 --> 01:20:33,464 So...any thoughts about the verdict? 1414 01:20:37,000 --> 01:20:38,330 Thoughts about the verdict. 1415 01:20:38,434 --> 01:20:39,404 Um... 1416 01:20:42,505 --> 01:20:44,965 Well, I guess I knew it was inevitable. 1417 01:20:48,411 --> 01:20:51,081 I've always thought about the terminus of my lifestyle. 1418 01:20:51,180 --> 01:20:53,020 Glimpsing my own mortality is the reason 1419 01:20:53,116 --> 01:20:56,946 I became a serial killer in the first place. 1420 01:20:57,053 --> 01:21:00,563 So as far as the verdict goes... 1421 01:21:00,656 --> 01:21:03,956 Yeah, I expected it. 1422 01:21:05,929 --> 01:21:07,399 Things fall apart. 1423 01:21:09,933 --> 01:21:11,303 They do. 1424 01:21:22,845 --> 01:21:24,105 Mmm. 1425 01:21:26,582 --> 01:21:27,482 Have a bite. 1426 01:21:27,583 --> 01:21:29,093 Oh, no. 1427 01:21:30,819 --> 01:21:32,089 It's your last meal. 1428 01:21:32,188 --> 01:21:34,158 Doesn't mean I can't share it. 1429 01:21:35,024 --> 01:21:36,434 No, thanks. 1430 01:21:36,525 --> 01:21:37,885 Suit yourself. 1431 01:21:45,601 --> 01:21:46,641 What? 1432 01:21:54,643 --> 01:21:56,083 It's always somethin'. 1433 01:21:56,179 --> 01:21:59,849 You can't ever just sit down, can't ever just talk. 1434 01:21:59,949 --> 01:22:01,679 Can't have a fuckin' meal. 1435 01:22:09,525 --> 01:22:10,655 It's okay. 1436 01:22:22,871 --> 01:22:25,011 I never wanted to hurt Abigail. 1437 01:22:27,076 --> 01:22:28,706 But you did. 1438 01:22:40,089 --> 01:22:42,159 I never wanted to hurt Abigail. 1439 01:22:43,559 --> 01:22:45,529 And I believe you. 1440 01:22:47,596 --> 01:22:48,956 I do. 1441 01:23:02,345 --> 01:23:06,715 You know, I'm not a spiritual person, 1442 01:23:06,815 --> 01:23:11,985 but I like to think of... 1443 01:23:12,088 --> 01:23:15,218 her bein' around somewhere right now. 1444 01:23:17,660 --> 01:23:19,600 Being lovely. 1445 01:23:21,897 --> 01:23:24,027 God, I loved her. 1446 01:23:24,133 --> 01:23:25,633 You should have met her. 1447 01:23:31,207 --> 01:23:32,677 I'd like to think maybe she'd understand 1448 01:23:32,775 --> 01:23:34,605 why I did what I did. 1449 01:23:45,454 --> 01:23:47,824 You know what pisses me off? 1450 01:23:47,923 --> 01:23:49,263 What? 1451 01:23:49,358 --> 01:23:51,228 Every time I read an article about myself it says 1452 01:23:51,327 --> 01:23:53,297 I was a motiveless killer. 1453 01:23:53,396 --> 01:23:56,296 It makes me think they didn't even get it. 1454 01:23:56,399 --> 01:23:57,769 It? 1455 01:23:57,866 --> 01:23:59,566 My message. 1456 01:23:59,668 --> 01:24:00,998 My purpose. 1457 01:24:01,104 --> 01:24:03,244 Which is? 1458 01:24:03,339 --> 01:24:06,539 Oh, come on! You don't know? 1459 01:24:06,642 --> 01:24:09,782 It's not my message to articulate, Mike. 1460 01:24:14,083 --> 01:24:15,623 I simply want to remind people 1461 01:24:15,718 --> 01:24:20,158 that this is a beautiful world that we live in, 1462 01:24:20,256 --> 01:24:25,026 and I want them to wake up every day... 1463 01:24:25,128 --> 01:24:26,758 and appreciate it. 1464 01:24:28,464 --> 01:24:32,944 It's a privilege to be here, Doc. 1465 01:24:33,035 --> 01:24:35,195 And I hope you appreciate it. 1466 01:24:37,540 --> 01:24:39,070 It's a privilege. 1467 01:24:41,977 --> 01:24:46,147 * 1468 01:24:53,088 --> 01:24:58,128 ["Amazing Grace" plays on an organ] 1469 01:26:20,175 --> 01:26:24,445 [applause] 1470 01:27:03,786 --> 01:27:05,816 (Bart) He's such an amazing person. 1471 01:27:06,789 --> 01:27:10,189 It's like, most people just go through life complaining, 1472 01:27:10,293 --> 01:27:14,563 but Mike... Mike saw through it all. 1473 01:27:14,663 --> 01:27:17,333 And he, like, only focused on what was good about the world. 1474 01:27:17,433 --> 01:27:20,103 And that, that is such a special thing 1475 01:27:20,202 --> 01:27:21,542 to be able to do, and he did it. 1476 01:27:21,637 --> 01:27:25,907 And I don't, I can honestly say I don't know anyone 1477 01:27:26,008 --> 01:27:28,738 in this entire world who has the, the joy of life, 1478 01:27:28,844 --> 01:27:30,784 you know, that Mike has. 1479 01:27:30,879 --> 01:27:32,679 The joie de vivre. 1480 01:27:35,217 --> 01:27:37,817 All those people out there saying, 1481 01:27:37,920 --> 01:27:40,720 saying bad things about him. 1482 01:27:40,823 --> 01:27:42,893 They don't even know what the fuck they're talking about. 1483 01:27:45,060 --> 01:27:49,200 Mike Wilson saved my life. 1484 01:27:49,298 --> 01:27:52,398 And I, I just hope that I can make 1485 01:27:52,501 --> 01:27:56,541 a fraction of the difference that Mike made, you know? 1486 01:28:15,824 --> 01:28:18,564 * 98302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.