All language subtitles for Fringe.S01E01.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:12,637 --> 00:00:15,639 [WOMAN SPEAKlNG lN GERMAN ON lNTERCOM] 3 00:00:17,267 --> 00:00:20,352 The captain has turned on the "fasten seat belt" sign. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,981 Please make sure your seat belts are securely fastened. 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,525 [PASSENGERS SPEAKING lN GERMAN] 6 00:00:27,110 --> 00:00:28,610 I don't speak German. I'm from Denver. 7 00:00:28,778 --> 00:00:29,778 [SPEAKS IN GERMAN] 8 00:00:29,946 --> 00:00:30,988 I'm from Den-- 9 00:01:03,897 --> 00:01:05,898 [CAPTAIN SPEAKlNG lN GERMAN ON lNTERCOM] 10 00:01:27,170 --> 00:01:32,424 MAN: My friend, it is an electrical storm. -l understand. Heh. 11 00:01:32,592 --> 00:01:36,678 -Here. Gum? -No. uh, thank you. 12 00:01:44,729 --> 00:01:46,355 [WOMAN SPEAKlNG lN GERMAN] 13 00:02:03,164 --> 00:02:04,957 [SCREAMlNG] 14 00:02:12,966 --> 00:02:21,723 [SPEAKING IN GERMAN] 15 00:02:24,227 --> 00:02:26,228 [PASSENGERS SCREAMING] 16 00:02:37,365 --> 00:02:39,366 [MOANlNG] 17 00:03:18,281 --> 00:03:21,909 -Ha-ha-ha. Oh, my God. MAN: What? 18 00:03:22,076 --> 00:03:24,203 -This bed is loud. MAN: You think? 19 00:03:26,372 --> 00:03:30,626 We can't keep doing this, sneaking around. 20 00:03:30,793 --> 00:03:33,420 The department's not a massive fan of office romance. 21 00:03:34,088 --> 00:03:37,049 That policy seminar was endless, wasn't it? 22 00:03:37,217 --> 00:03:41,386 I kept staring at you. I actually had to move my chair to stop. 23 00:03:43,681 --> 00:03:46,016 -Well, l-- l think Charlie knows. -He doesn't know. 24 00:03:46,184 --> 00:03:50,687 -Well, l think he does. -lf he knew, you would be transferred. 25 00:03:52,065 --> 00:03:55,609 Somebody making the call whether you and I get to live in the same city... 26 00:03:55,777 --> 00:03:56,902 ...that's unacceptable. 27 00:03:57,320 --> 00:04:01,531 Anyway, that's all just preamble to the kicker, which is that... 28 00:04:02,325 --> 00:04:03,951 ...l love you. 29 00:04:20,301 --> 00:04:22,511 [PHONE BuZZlNG] 30 00:04:32,438 --> 00:04:34,356 Olivia Dunham. 31 00:04:37,151 --> 00:04:38,568 [CLEARS THROAT] 32 00:04:38,736 --> 00:04:40,362 Yes, sir. 33 00:04:41,489 --> 00:04:46,118 Of course, sir. Yes, sir. I'm on my way. 34 00:04:47,578 --> 00:04:50,706 Incident at Logan, international flight, Charlie's on his way. 35 00:05:06,889 --> 00:05:08,557 [PHONE RlNGS] 36 00:05:12,645 --> 00:05:13,812 Agent Scott. 37 00:05:30,330 --> 00:05:31,955 Olivia Dunham, FBI. 38 00:05:51,809 --> 00:05:55,937 We got a flight out of Hamburg. Hundred and forty-seven passengers. 39 00:05:56,105 --> 00:05:58,565 Towers lost contact three hours in. 40 00:05:58,733 --> 00:06:01,068 Thought it might've been electrical interference. 41 00:06:01,235 --> 00:06:04,071 They entered our airspace radio-silent. 42 00:06:04,238 --> 00:06:07,741 Navy then scrambles two F-1 8's for escort. 43 00:06:07,909 --> 00:06:12,204 They reported stains in the windows, no signs of life aboard the jet. 44 00:06:12,997 --> 00:06:14,956 White House approved a CDC request... 45 00:06:15,124 --> 00:06:17,834 ...for the jet not to be opened until they arrive. 46 00:06:18,086 --> 00:06:20,128 No signs of life? Who was flying the plane? 47 00:06:20,296 --> 00:06:24,007 Logan's one of the first airports with the PEARL autopilot system. 48 00:06:24,175 --> 00:06:28,762 Plane landed itself right on time, unlike every flight I've ever taken. 49 00:06:29,055 --> 00:06:33,016 Let me assure you, we'd be happy to treat you as family too. 50 00:06:33,935 --> 00:06:36,520 Good old NTSB. They all like to think they're cops. 51 00:06:36,687 --> 00:06:39,606 -Agent Scott. -Agent Francis. Agent Dunham. 52 00:06:40,608 --> 00:06:43,652 Whatever the hell McNeary saw through that window... 53 00:06:43,820 --> 00:06:46,530 ...it made him throw up in front of his whole unit. 54 00:06:53,162 --> 00:06:54,704 MAN: Excuse me. 55 00:06:54,872 --> 00:06:56,748 So, what's going on here? Some sort of accident? 56 00:06:56,916 --> 00:06:59,501 GuARD: Tarmac's closed. Nothing you have to worry about, sir. 57 00:06:59,669 --> 00:07:01,169 -All right. GuARD: Move it along. 58 00:07:01,337 --> 00:07:04,214 I'll do that. Thanks. 59 00:07:14,350 --> 00:07:16,726 Although this is a joint task force... 60 00:07:16,936 --> 00:07:20,272 ...you are all now reporting to the Department of Homeland Security. 61 00:07:20,440 --> 00:07:23,275 I'm Special Agent in Charge Broyles. 62 00:07:23,443 --> 00:07:26,570 D.C. has sent me here to make sure we get results. 63 00:07:26,737 --> 00:07:30,240 Standard level-four HAZMAT suits are required to go in. 64 00:07:30,408 --> 00:07:34,744 Members from each agency on the starting line as follows: 65 00:07:35,746 --> 00:07:42,210 CIA, Baronoff. FBI, Charlie Francis and John Scott. 66 00:07:42,378 --> 00:07:44,504 Everyone else stand by. 67 00:07:44,881 --> 00:07:46,840 Okay, people, let's move. 68 00:07:48,259 --> 00:07:51,761 OLIVlA: Sir, Olivia Dunham, FBl inter-agency liaison. 69 00:07:51,929 --> 00:07:54,222 BROYLES: Liaison on an inter-agency task force. 70 00:07:54,390 --> 00:07:55,724 Gotta love that. 71 00:07:55,892 --> 00:07:58,477 Kind of like powdered sugar on a glazed donut. 72 00:07:58,644 --> 00:08:01,146 Excuse me, if l'm gonna do my job effectively... 73 00:08:01,314 --> 00:08:03,190 ...l like my information first-hand. 74 00:08:03,357 --> 00:08:06,818 That's not redundancy, that's accountability. 75 00:08:07,612 --> 00:08:09,738 I know exactly who you are. 76 00:08:11,324 --> 00:08:16,203 You want in, liaison? Suit up. 77 00:08:58,621 --> 00:09:02,541 AGENT: What kind of terrorism is this? -Who says it's terrorism? 78 00:09:22,311 --> 00:09:25,188 REPORTER [ON TV]: Sources tell us the plane was deliberately set ablaze... 79 00:09:25,356 --> 00:09:28,358 ...by the CDC after all passengers' remains had been removed... 80 00:09:28,526 --> 00:09:30,527 ...leading to speculation of hazardous.... 81 00:09:32,613 --> 00:09:36,241 AGENT 1 : Seat 21 -A: John Rosenbloom. AGENT 2: 43-B: Ellie Sampson. 82 00:09:36,409 --> 00:09:38,410 AGENT 1 : Car salesman. Criminal history's negative. 83 00:09:38,578 --> 00:09:40,036 AGENT 2: Intelligence checks negative. 84 00:09:40,204 --> 00:09:41,913 Have we reviewed video from Hamburg? 85 00:09:42,081 --> 00:09:44,583 We need to see if any passengers were showing signs of illness. 86 00:09:44,750 --> 00:09:45,792 We need names. 87 00:09:45,960 --> 00:09:49,462 On its way, Dawson. What the hell's taking so long with the black box? 88 00:09:49,630 --> 00:09:52,757 -Police tell me that terminal shut down. -Been down since 0400. 89 00:09:52,925 --> 00:09:56,219 -You got any more questions? -Who's point from CDC on the bone--? 90 00:09:56,387 --> 00:09:58,179 Agent Paley, you want his home number? 91 00:09:58,347 --> 00:10:00,932 No, but I'd like the whole report, and not just this-- 92 00:10:01,100 --> 00:10:02,517 We're on that too, liaison. 93 00:10:02,685 --> 00:10:06,229 We don't think what happened was a result of the in-flight movie. 94 00:10:06,397 --> 00:10:11,776 Back Bay PD got a call at 0300 from a guard on duty at a storage facility. 95 00:10:11,944 --> 00:10:15,322 He saw two, and l quote, "suspicious Middle Eastern men"... 96 00:10:15,489 --> 00:10:18,074 -...handing a white guy a briefcase. -Liaison. 97 00:10:18,868 --> 00:10:20,910 Take it. Go find out. 98 00:10:21,120 --> 00:10:23,955 Take what, that? You're telling me that's my assignment? 99 00:10:24,123 --> 00:10:26,583 Yeah, honey, would you mind? 100 00:10:31,505 --> 00:10:35,300 REPORTER: The decision was made to burn the plane only after it was determined.... 101 00:10:43,225 --> 00:10:44,267 OLIVlA: Petty bastard. 102 00:10:44,435 --> 00:10:47,896 He's pissed his best friend sexually assaulted three Marine privates. 103 00:10:48,064 --> 00:10:50,982 -l'm the bad guy, l put him away. -Broyles is an idiot. 104 00:10:51,150 --> 00:10:55,695 You're smarter, you're stronger, you're much better looking. He's jealous. 105 00:10:57,531 --> 00:10:58,990 What? 106 00:10:59,617 --> 00:11:03,453 You said you loved me. ln the motel. 107 00:11:04,538 --> 00:11:05,664 Yeah. 108 00:11:08,417 --> 00:11:10,001 That was a big deal. 109 00:11:10,169 --> 00:11:14,047 Yeah, well, you didn't say anything back so l just let it go. 110 00:11:14,215 --> 00:11:16,966 I've been sort of bad at this for a long time. 111 00:11:18,803 --> 00:11:20,929 until you. 112 00:11:25,351 --> 00:11:28,311 I wanted to say l love you too. 113 00:11:46,288 --> 00:11:48,456 Let's go check the trash together. 114 00:12:01,554 --> 00:12:04,597 -Empty. -Acetylene? Propane? 115 00:12:04,765 --> 00:12:06,683 No. Ammonia. 116 00:12:13,441 --> 00:12:15,650 -What are you doing? -What are you doing? 117 00:12:15,818 --> 00:12:17,110 I'm a federal agent. 118 00:12:30,666 --> 00:12:32,667 [ANlMAL GlBBERlNG] 119 00:12:39,967 --> 00:12:42,177 We need to get a chem transport team out here now. 120 00:12:42,344 --> 00:12:43,762 I'm on it. 121 00:12:43,929 --> 00:12:45,388 [PHONE BEEPING] 122 00:12:45,556 --> 00:12:47,557 No signal. 123 00:13:11,290 --> 00:13:12,916 Freeze. FBI. 124 00:13:13,083 --> 00:13:15,877 JOHN: I have a gun. l will shoot. 125 00:13:27,765 --> 00:13:29,641 -John? JOHN [OVER PHONE]: we got a runner. 126 00:13:29,809 --> 00:13:31,476 -We need him alive. -l'm on my way. 127 00:13:47,493 --> 00:13:49,202 [PHONE DlALlNG] 128 00:13:49,370 --> 00:13:52,121 JOHN: Hands in the air. -John! 129 00:13:54,416 --> 00:13:55,834 [SCREAMS] 130 00:14:38,586 --> 00:14:40,795 DOCTOR: You were very lucky today, Agent Dunham. 131 00:14:43,841 --> 00:14:47,010 Your wounds could have easily been much more severe. 132 00:14:48,762 --> 00:14:51,222 Agent Scott wasn't as fortunate. 133 00:14:51,390 --> 00:14:54,183 While he survived the initial blast... 134 00:14:54,351 --> 00:14:57,437 ...Agent Scott was exposed to some synthetic chemical compounds. 135 00:14:57,605 --> 00:14:59,564 Work that was done in the labs you found. 136 00:15:04,653 --> 00:15:07,405 He's not contagious, but until we understand more... 137 00:15:07,573 --> 00:15:11,784 ...it's better not to introduce any additional contaminants. 138 00:15:14,997 --> 00:15:18,708 We haven't been able to identify the substance that's affecting him. 139 00:15:18,876 --> 00:15:20,543 The CDC has sent in specialists... 140 00:15:20,711 --> 00:15:24,339 ...but, well, they've never seen anything like what's happening here. 141 00:15:24,506 --> 00:15:26,925 We've put Agent Scott in a drug-induced coma. 142 00:15:27,092 --> 00:15:29,427 His temperature has been lowered significantly... 143 00:15:29,595 --> 00:15:32,055 ...to try and slow the progress. 144 00:15:43,859 --> 00:15:46,194 I'm sorry, Agent Dunham. 145 00:16:43,585 --> 00:16:47,338 It's me. Liaison. 146 00:16:53,178 --> 00:16:55,596 I found a connection between the Hamburg flight... 147 00:16:55,764 --> 00:16:57,890 ...and what's happened to Agent Scott. 148 00:17:03,897 --> 00:17:05,148 His name's Walter Bishop. 149 00:17:05,816 --> 00:17:08,818 He's a scientific researcher from Cambridge, born in '46. 150 00:17:08,986 --> 00:17:11,821 Harvard-educated, post-grad at Oxford and MIT. 151 00:17:11,989 --> 00:17:13,865 Look at the experiments in the '70s. 152 00:17:14,033 --> 00:17:16,951 Dr. Bishop might have information that might tell us... 153 00:17:17,119 --> 00:17:20,079 ...what happened aboard that plane and save Scott's life. 154 00:17:20,247 --> 00:17:23,332 Says the guy's been at St. Claire's for 1 7 years. 155 00:17:23,500 --> 00:17:26,085 I saw that. An assistant was killed in his lab. 156 00:17:26,253 --> 00:17:29,380 Rumors about Dr. Bishop using humans as guinea pigs. 157 00:17:29,548 --> 00:17:32,467 He was charged with manslaughter, but deemed mentally unfit. 158 00:17:32,634 --> 00:17:36,137 -Why are you so sure he's worth our time? -Why are you so sure he's not? 159 00:17:36,305 --> 00:17:38,431 Listen, you and l got off on the wrong foot. 160 00:17:38,599 --> 00:17:42,310 If my past job performance as U.S. Marine Special lnvestigator offends you-- 161 00:17:42,478 --> 00:17:45,438 Well, yeah, it does. 162 00:17:45,606 --> 00:17:47,648 A man who serves his country 30 years... 163 00:17:47,816 --> 00:17:49,901 ...has a few drinks, a lapse in judgment-- 164 00:17:50,069 --> 00:17:53,863 A lapse in judgment that will haunt three women for the rest of their lives. 165 00:17:54,031 --> 00:17:56,616 But that's not tonight's business, is it? 166 00:17:57,201 --> 00:17:59,202 Look, D.C. has tasked me to make sure... 167 00:17:59,369 --> 00:18:02,330 ...that our reaction to Flight 627 is beyond reproach. 168 00:18:02,498 --> 00:18:03,998 Now, it says here... 169 00:18:04,166 --> 00:18:07,919 ...in 1 991 the glorious state of Massachusetts forbade Dr. Bishop... 170 00:18:08,087 --> 00:18:11,756 ...from having any visitors, with the exception of immediate family. 171 00:18:12,382 --> 00:18:17,512 From where l sit, barging into a mental institution waving the Patriot Act-- 172 00:18:17,679 --> 00:18:19,013 Which is what you'd need. 173 00:18:19,181 --> 00:18:21,557 --and demanding face time with some old lab rat... 174 00:18:21,725 --> 00:18:26,062 ...who you think might be behind the most terrifying terror I can imagine-- 175 00:18:26,230 --> 00:18:29,190 I'm coming to you with a lead, and your personal resentment-- 176 00:18:29,358 --> 00:18:33,611 You're wasting your breath and my time. Do you understand "immediate family"? 177 00:18:33,779 --> 00:18:37,865 You wanna question Dr. Bishop, go find his next of kin, have them escort you. 178 00:18:38,033 --> 00:18:42,495 Talk to Bishop, uncover something substantial, and l will have your back. 179 00:18:42,663 --> 00:18:48,459 until then, l am not so convinced. Now, can you handle that? 180 00:18:52,339 --> 00:18:53,756 He does have a son. 181 00:18:55,551 --> 00:18:56,717 Is the son local too? 182 00:18:58,637 --> 00:19:00,763 Not exactly. 183 00:19:09,189 --> 00:19:12,108 MAN: So this guy's Walter Bishop's son. OLIVIA: His name's Peter Bishop. 184 00:19:12,276 --> 00:19:16,529 He's a high school dropout. lQ at 1 90, which is 50 points north of genius. 185 00:19:16,697 --> 00:19:20,408 Misfit. Nomad. Hasn't kept a job longer than two months. 186 00:19:20,576 --> 00:19:23,744 He's been a wildland fireman, cargo pilot... 187 00:19:23,912 --> 00:19:26,789 ...and, briefly, a college chemistry professor. 188 00:19:26,957 --> 00:19:28,875 He falsified a degree from MlT... 189 00:19:29,042 --> 00:19:32,587 ...and even managed to get a few papers published before he was found out. 190 00:19:32,754 --> 00:19:36,007 Sounds like a massive pain in the ass. 191 00:19:37,968 --> 00:19:39,510 PETER: My resume is hardly traditional. 192 00:19:39,678 --> 00:19:42,722 Around these parts, traditional increasingly means irrelevant. 193 00:19:42,890 --> 00:19:46,350 Hundred billion sunk into infrastructure, you can barely keep lights on. 194 00:19:46,518 --> 00:19:49,812 You need someone to oversee construction on 600 miles of pipeline... 195 00:19:49,980 --> 00:19:52,440 ...to carry crude between your fields and the port. 196 00:19:52,608 --> 00:19:56,986 A job well outside the Green Zone, I might add, while l'm still alive to do so. 197 00:20:00,532 --> 00:20:03,659 You need someone who has a handle on the laws of hydrodynamic resistance. 198 00:20:03,827 --> 00:20:05,661 The heat exchange in oil-mixture flows. 199 00:20:05,829 --> 00:20:07,788 Someone who can work with mixed integers. 200 00:20:07,956 --> 00:20:11,042 You're gonna have to resize as you work across uneven terrain. 201 00:20:11,210 --> 00:20:15,213 That is if you wanna keep down construction costs. 202 00:20:17,633 --> 00:20:20,301 [MEN SPEAKlNG IN FARSI] 203 00:20:21,678 --> 00:20:23,137 I also speak Farsi. 204 00:20:24,556 --> 00:20:30,519 And 600,000 all-in sounds fair. 205 00:20:34,942 --> 00:20:36,025 Peter Bishop? 206 00:20:36,193 --> 00:20:38,569 Olivia Dunham, I'm with the FBl. 207 00:20:40,197 --> 00:20:42,406 -Okay. -You've heard of Flight 627? 208 00:20:43,825 --> 00:20:46,911 -The Hamburg flight. -You may be able to help us with that. 209 00:20:47,079 --> 00:20:48,829 Ha, ha. No, I think you got the wrong guy. 210 00:20:48,997 --> 00:20:50,790 Your father is Walter Bishop. 211 00:20:53,335 --> 00:20:55,920 Last time somebody asked me that it was an accusation. 212 00:20:56,088 --> 00:20:57,630 We're looking to speak with him. 213 00:20:57,798 --> 00:21:00,591 Due to his current status, only you can provide us access. 214 00:21:00,759 --> 00:21:02,718 And what possible help could that man be? 215 00:21:02,886 --> 00:21:05,221 And what is it exactly you're expecting me to do? 216 00:21:05,389 --> 00:21:07,431 Hop on a plane with you to Massachusetts? 217 00:21:07,599 --> 00:21:08,808 I just got here, honey. 218 00:21:08,976 --> 00:21:11,560 I can have you on a return flight here in four days-- 219 00:21:11,728 --> 00:21:14,397 Let me save you the time. I'd rather stay here in lraq. 220 00:21:14,564 --> 00:21:16,649 That's how much I wanna see my father. 221 00:21:16,817 --> 00:21:19,902 I'm going to beg you as one human being to another. 222 00:21:20,070 --> 00:21:23,030 Your father may be able to save someone who's dying. 223 00:21:23,740 --> 00:21:26,784 Someone l care about very much. 224 00:21:32,457 --> 00:21:35,251 Sweetheart, we all care about someone who's dying. 225 00:21:35,419 --> 00:21:37,753 I can't help you. I'm sorry. 226 00:21:38,755 --> 00:21:39,922 I know why you're here. 227 00:21:44,720 --> 00:21:46,554 I have your file. 228 00:21:47,139 --> 00:21:48,389 [CHuCKLES] 229 00:21:48,557 --> 00:21:49,640 What file? 230 00:21:49,808 --> 00:21:52,059 The one the FBl would say doesn't exist. 231 00:21:54,688 --> 00:21:56,105 And it has everything. 232 00:21:56,273 --> 00:21:59,567 Where you've been. What you're running from. 233 00:22:00,569 --> 00:22:02,778 And what you need while you're here. 234 00:22:03,280 --> 00:22:06,240 So either you come with me... 235 00:22:06,908 --> 00:22:10,328 ...or l let certain people know your whereabouts. 236 00:22:15,459 --> 00:22:17,084 When do we leave? 237 00:22:21,173 --> 00:22:24,550 OLIVlA: Did the doctors say anything else? Yeah. 238 00:22:26,845 --> 00:22:28,596 Thanks, Charlie. 239 00:22:30,432 --> 00:22:31,849 [OLlVIA CLEARS THROAT] 240 00:22:32,017 --> 00:22:34,185 Let me ask you something. 241 00:22:34,770 --> 00:22:37,229 My father. Not my favorite. 242 00:22:38,148 --> 00:22:40,608 He is without a doubt the most self-absorbed... 243 00:22:40,776 --> 00:22:44,403 ...twisted, abusive, brilliant, myopic son-of-a-bitch on the planet. 244 00:22:46,365 --> 00:22:50,868 So he was a chemist, that much l already know. 245 00:22:51,203 --> 00:22:53,371 He worked out of a basement lab in Harvard... 246 00:22:53,538 --> 00:22:55,664 ...doing research for a toothpaste company. 247 00:22:55,832 --> 00:22:58,334 I know there was an accident at the lab one night. 248 00:22:58,502 --> 00:22:59,710 My father was arrested. 249 00:22:59,878 --> 00:23:02,505 Beginning the first truly peaceful period in our home. 250 00:23:02,672 --> 00:23:05,049 But here's the thing, Olivia. 251 00:23:05,967 --> 00:23:11,972 My gut tells me that your friend's life, the one hanging in the balance... 252 00:23:12,182 --> 00:23:15,267 ...not gonna be saved by a tube of toothpaste. 253 00:23:22,692 --> 00:23:24,068 He worked out of Harvard. 254 00:23:24,236 --> 00:23:25,986 But not on toothpaste. 255 00:23:26,154 --> 00:23:29,615 He was part of a classified u.S. Army experimental program... 256 00:23:29,783 --> 00:23:31,200 ...called Kelvin Genetics. 257 00:23:31,368 --> 00:23:35,121 They gave him the resources to do whatever work he wanted... 258 00:23:35,288 --> 00:23:39,083 ...which was primarily in an area called fringe science. 259 00:23:41,670 --> 00:23:44,922 When you say fringe science, you mean pseudoscience. 260 00:23:45,090 --> 00:23:49,468 I suppose. Things like mind control, teleportation... 261 00:23:49,636 --> 00:23:53,889 ...astral projection, invisibility, genetic mutation, reanimation-- 262 00:23:54,057 --> 00:23:56,308 Excuse me for a sec. 263 00:23:56,476 --> 00:23:59,103 Reanimation? Really? 264 00:23:59,271 --> 00:24:01,981 So you're telling me what? 265 00:24:02,149 --> 00:24:04,859 My father was Dr. Frankenstein? 266 00:24:49,529 --> 00:24:54,158 You know what? Why don't you go on ahead? 267 00:25:12,302 --> 00:25:15,596 GuARD: Dr. Bishop. Special day. You have a visitor. 268 00:25:17,849 --> 00:25:18,933 Hello. 269 00:25:32,697 --> 00:25:36,742 I knew someone would come eventually. 270 00:25:42,832 --> 00:25:44,416 OLIVlA: Dr. Bishop. 271 00:25:46,586 --> 00:25:48,712 Dr. Bishop? 272 00:25:52,509 --> 00:25:55,719 And you said this was-- This was-- When did this happen? 273 00:25:55,887 --> 00:25:58,639 The incident on the plane happened four days ago. 274 00:25:58,807 --> 00:26:03,060 -Agent Scott was injured the next day. -The dermis already indurated? 275 00:26:03,228 --> 00:26:06,021 -Translucent? Muscular tissue visible? -On Scott? 276 00:26:06,189 --> 00:26:08,399 You mean, can you see through his skin? Yes. 277 00:26:08,567 --> 00:26:09,775 Oh, that's not good. 278 00:26:09,943 --> 00:26:12,861 To see through the skin, it's, uh-- It's tricky. 279 00:26:13,029 --> 00:26:16,115 -lt's advanced like that-- -What's happening to him? 280 00:26:16,283 --> 00:26:18,284 Can it be reversed? 281 00:26:23,582 --> 00:26:25,541 What is it? 282 00:26:27,502 --> 00:26:29,044 They.... 283 00:26:29,212 --> 00:26:33,674 They have this horrible pudding here. 284 00:26:34,634 --> 00:26:38,429 Butterscotch pudding on Mondays. It's dreadful. 285 00:26:42,475 --> 00:26:43,976 It's Thursday. 286 00:26:45,103 --> 00:26:46,520 Oh? 287 00:26:46,688 --> 00:26:48,981 Oh, ha, ha. That's fantastic news. 288 00:26:56,239 --> 00:26:57,615 It can be reversed. 289 00:26:59,242 --> 00:27:01,785 Oh, what happened to your colleague. 290 00:27:01,953 --> 00:27:04,455 Years ago l worked with lab animals... 291 00:27:04,623 --> 00:27:10,544 ...and some of them were afflicted, but were saved. 292 00:27:11,171 --> 00:27:13,213 So do you remember what to do? 293 00:27:28,938 --> 00:27:33,942 This place, their choice of therapies has.... 294 00:27:35,695 --> 00:27:37,279 [GRuMBLES] 295 00:27:38,657 --> 00:27:40,658 Dr. Bishop? 296 00:27:44,162 --> 00:27:46,830 You came here today with my son. 297 00:27:50,126 --> 00:27:54,213 I'm not allowed visitors, you see, except immediate family... 298 00:27:54,381 --> 00:27:57,091 ...and unless the order's been lifted... 299 00:27:57,258 --> 00:28:00,844 ...then it's a simple if-then formula. 300 00:28:01,012 --> 00:28:04,431 If you are here, then so is he. 301 00:28:06,726 --> 00:28:10,688 I would so much... 302 00:28:10,855 --> 00:28:12,690 ...so very much like to see him. 303 00:28:15,402 --> 00:28:17,444 So much. 304 00:28:26,454 --> 00:28:27,913 He asked for you. 305 00:28:30,542 --> 00:28:33,293 Thanks, sweetheart. I really appreciate that. 306 00:28:33,461 --> 00:28:35,379 Hey, I didn't tell him you were here. 307 00:28:35,547 --> 00:28:39,133 And call me sweetheart one more time. I'd really like that. 308 00:29:07,579 --> 00:29:09,204 Hello, Walter. 309 00:29:14,794 --> 00:29:17,337 I thought you'd be fatter. 310 00:29:17,505 --> 00:29:19,757 You thought I would be fatter? 311 00:29:20,467 --> 00:29:22,593 Excellent. First words. Perfect. 312 00:29:22,761 --> 00:29:25,512 No, as a boy, you were rounder. 313 00:29:25,680 --> 00:29:27,681 I was until the summer before high school. 314 00:29:27,849 --> 00:29:30,184 -Not that I'd expect you to remember. -May I see? 315 00:29:30,351 --> 00:29:32,227 What are you doing? Take your hands off. 316 00:29:32,395 --> 00:29:33,520 Pupils are good. 317 00:29:33,980 --> 00:29:36,356 They're good. Thank goodness. 318 00:29:36,524 --> 00:29:39,693 How advanced is your colleague's condition? 319 00:29:39,861 --> 00:29:43,238 [STAMMERS] Which is something that l.... 320 00:29:44,866 --> 00:29:48,035 I'm unable to deduce without a firsthand examination. 321 00:29:48,870 --> 00:29:51,663 I must see Mr. Scott myself... 322 00:29:51,831 --> 00:29:55,250 ...which I am unable to do... 323 00:29:55,418 --> 00:29:57,544 ...while under present law... 324 00:29:57,712 --> 00:30:01,799 ...unless signed out by a legal guardian... 325 00:30:01,966 --> 00:30:04,218 ...who must be, once again, a relative. 326 00:30:04,385 --> 00:30:05,761 What are you asking me to--? 327 00:30:06,471 --> 00:30:09,431 -No. Guardian? No. Forget it. -He'll do it. 328 00:30:09,599 --> 00:30:12,476 -No, I will not do it. -One phone call. That's all it takes. 329 00:30:12,644 --> 00:30:16,271 Do you want me to make it? Because I've got my phone in my pocket. 330 00:30:16,523 --> 00:30:18,315 Now it's out of my pocket. 331 00:30:24,447 --> 00:30:28,826 You wanted my father, now you've got my father... 332 00:30:28,993 --> 00:30:32,454 ...which falls under the category of, "Be careful what you wish for." 333 00:30:32,622 --> 00:30:34,081 Sweetheart. 334 00:31:32,807 --> 00:31:34,725 REPORTER [ON RADlO]: Every effort is being made... 335 00:31:34,893 --> 00:31:36,977 ...to understand what happened on Flight 627. 336 00:31:37,145 --> 00:31:39,229 OLIVlA: Dr. Bishop, I was curious. 337 00:31:39,397 --> 00:31:41,773 Did anyone else ever have access to your work? 338 00:31:41,941 --> 00:31:47,613 Well, uh, the assistants had bits and pieces. 339 00:31:48,531 --> 00:31:49,948 God, I suppose. 340 00:31:51,910 --> 00:31:55,287 I suppose the only one that really knew what I was doing was Belly. 341 00:31:55,914 --> 00:31:57,456 -Who? -Belly. William Bell. 342 00:31:57,624 --> 00:31:59,499 -He and I shared the lab. -William Bell? 343 00:31:59,667 --> 00:32:02,711 You shared your lab with the founder of Massive Dynamic? 344 00:32:02,879 --> 00:32:05,589 I'm sorry. I don't know what that is, Massive Dynamic. 345 00:32:05,757 --> 00:32:08,967 Nothing, really. Just a tiny little company. That's perfect. 346 00:32:09,135 --> 00:32:11,637 One becomes one of the wealthiest men on the planet. 347 00:32:11,804 --> 00:32:14,139 The other guy becomes an institutionalized psychopath. 348 00:32:14,307 --> 00:32:16,975 -Oh! -What? What happened? 349 00:32:17,143 --> 00:32:18,894 I just pissed myself. 350 00:32:19,520 --> 00:32:21,605 -Excellent. -Just a squirt. 351 00:32:38,247 --> 00:32:39,539 CHARLlE: I just got your message. 352 00:32:39,707 --> 00:32:41,333 -How is John? -Worse. 353 00:32:41,501 --> 00:32:44,252 CDC says the flight was caused by a synthetic compound... 354 00:32:44,420 --> 00:32:47,547 ...which is like saying rain is caused by a wet compound. 355 00:32:47,715 --> 00:32:50,717 They've run tests on John, but haven't come back with anything. 356 00:32:50,885 --> 00:32:53,553 -What about Bishop? -Left to right? lnsane. 357 00:32:53,721 --> 00:32:57,182 And irritating and also my only hope. 358 00:32:57,809 --> 00:33:01,728 Listen. l need to question William Bell. 359 00:33:01,896 --> 00:33:04,940 -Could you set that up for me? -William Bell? 360 00:33:05,108 --> 00:33:09,778 -Massive Dynamic William Bell? -He and Bishop used to share a lab. 361 00:33:10,488 --> 00:33:12,322 You're kidding. 362 00:33:55,908 --> 00:33:57,451 Dr. Bishop? 363 00:34:16,679 --> 00:34:18,597 Is there ginger ale? Any ginger ale? 364 00:34:20,016 --> 00:34:23,268 I haven't had some in a long time. 365 00:34:23,436 --> 00:34:25,270 I miss it. 366 00:34:27,690 --> 00:34:31,526 Can we please get some ginger ale for the doctor, Agent Farnsworth? 367 00:34:31,694 --> 00:34:33,278 Sure. 368 00:34:33,905 --> 00:34:36,615 Whoa! Stop. Right now. Stop. 369 00:34:36,783 --> 00:34:38,742 Does this not concern you? 370 00:34:43,748 --> 00:34:45,040 Let him go. 371 00:34:55,635 --> 00:34:57,636 Petri dish. 372 00:34:58,679 --> 00:35:01,389 Quick. Please. 373 00:35:12,652 --> 00:35:13,860 Good. 374 00:35:14,403 --> 00:35:16,488 I need to take this to my lab right away. 375 00:35:16,656 --> 00:35:19,991 -Your what? -Kresge Building basement, Harvard. 376 00:35:20,159 --> 00:35:21,993 We should leave. l have my sample. 377 00:35:22,161 --> 00:35:24,955 Your lab was shut down after you left. 378 00:35:27,416 --> 00:35:28,792 I'm sorry? 379 00:35:29,293 --> 00:35:30,752 Wake up. It's gone. 380 00:35:32,880 --> 00:35:34,464 No. 381 00:35:34,632 --> 00:35:36,508 No, no, no. 382 00:35:36,676 --> 00:35:38,343 No, no, no, no, no, no. 383 00:35:38,845 --> 00:35:40,095 Walter, there is no lab. 384 00:35:40,263 --> 00:35:42,347 -lt's a perfect-- -No. 385 00:35:42,515 --> 00:35:44,599 Damn you. Damn you. 386 00:35:44,767 --> 00:35:47,060 We need to get him back immediately. 387 00:35:53,818 --> 00:35:57,028 -Liaison, when did you get back? -l need your help. 388 00:35:57,196 --> 00:36:00,532 I want you to know l've successfully had Dr. Walter Bishop released... 389 00:36:00,700 --> 00:36:04,327 ...from St. Claire's, and he requires the use of his old laboratory. 390 00:36:04,495 --> 00:36:08,540 -l'm sorry, what? -Kresge Building, Harvard. Basement. 391 00:36:08,708 --> 00:36:13,044 The university's been using it for storage for the last 1 7 years. 392 00:36:13,212 --> 00:36:16,464 It would be nice to think that your tenacity in this case... 393 00:36:16,632 --> 00:36:21,178 ...is a by-product of a remarkable and robust professionalism. 394 00:36:22,013 --> 00:36:24,431 But l can't help but wonder... 395 00:36:24,599 --> 00:36:28,310 ...if there wasn't something going on between you and Agent Scott. 396 00:36:29,687 --> 00:36:32,147 Get the lab for Bishop. 397 00:36:54,545 --> 00:36:59,174 So much. So much happened here. 398 00:37:02,136 --> 00:37:03,803 And so much is about to. 399 00:37:19,320 --> 00:37:22,489 OLIVlA: Dr. Bishop, I've ordered a standard forensics work package. 400 00:37:22,657 --> 00:37:24,950 -ls there anything else you need? -um.... 401 00:37:25,117 --> 00:37:27,619 Optical coherence tomograph for flesh study. 402 00:37:27,787 --> 00:37:30,121 Two thousand pounds of silicon. 403 00:37:30,289 --> 00:37:34,960 At least five anonymous blood samples from volunteer donors. 404 00:37:35,127 --> 00:37:38,004 A micro-organism detector, NASA-grade, of course. 405 00:37:38,172 --> 00:37:40,757 -There's still NASA, yes? -Yes. 406 00:37:40,925 --> 00:37:44,970 She's still here! Oh, this tank was the best. 407 00:37:45,137 --> 00:37:47,347 And-- And a two-year-old Bos taurus. 408 00:37:47,515 --> 00:37:50,350 -A what? PETER: A cow. 409 00:37:50,518 --> 00:37:53,103 -He wants a cow. WALTER: Pure-bred, not cross-bred. 410 00:37:53,271 --> 00:37:57,357 This is important. Mature weight, 850 pounds. 411 00:37:57,525 --> 00:38:00,443 Internal fat average, 2.37. 412 00:38:01,445 --> 00:38:02,529 Is he joking? 413 00:38:02,697 --> 00:38:06,533 Genetically, humans and cows are separated by only a couple lines of DNA. 414 00:38:06,701 --> 00:38:09,369 -lt's an ethical test subject. -Where'd you learn that? 415 00:38:09,537 --> 00:38:11,538 -MlT? -No, actually. 416 00:38:11,706 --> 00:38:13,498 I picked that up reading books. 417 00:38:13,666 --> 00:38:16,418 You should try it some time. lt's fun. 418 00:38:21,048 --> 00:38:24,217 -Get him the cow. -Fantastic, thank you. 419 00:38:24,385 --> 00:38:26,678 The only thing better than a cow is a human. 420 00:38:26,846 --> 00:38:30,724 unless you need milk. Then you really need a cow. 421 00:38:38,566 --> 00:38:40,483 [COW MOOS] 422 00:39:17,146 --> 00:39:18,855 Coffee? 423 00:39:19,023 --> 00:39:20,690 Thanks. 424 00:39:20,858 --> 00:39:24,361 Tell me. What else did that file say? 425 00:39:24,528 --> 00:39:26,571 About yours truly. How bad was it? 426 00:39:26,739 --> 00:39:29,074 I'm not at liberty to discuss it. 427 00:39:29,241 --> 00:39:30,533 [CHuCKLES] 428 00:39:30,701 --> 00:39:32,619 You go ahead and liberate yourself... 429 00:39:32,787 --> 00:39:36,623 ...because I'm here now, so l kind of feel like l deserve the truth, don't you? 430 00:39:44,006 --> 00:39:45,673 There was no file. 431 00:39:45,841 --> 00:39:48,510 -l needed you back here. -So, what? You were bluffing? 432 00:39:48,677 --> 00:39:51,346 -l was desperate. -l'm usually good at reading people. 433 00:39:51,514 --> 00:39:54,099 -That's what I do. -l could see you were in trouble. 434 00:39:54,266 --> 00:39:56,810 -Anyone could see that. -So I could have stayed. 435 00:39:56,977 --> 00:39:58,395 Ha, ha. 436 00:39:58,562 --> 00:39:59,979 I could've stayed in lraq. 437 00:40:00,147 --> 00:40:02,857 You know, a car bomb went off this morning in Kirkuk. 438 00:40:03,025 --> 00:40:06,194 -You might just owe me a thank you. -Ha. 439 00:40:06,362 --> 00:40:07,987 Yeah, well. l owe a lot. 440 00:40:08,155 --> 00:40:09,906 Yeah, l figured. 441 00:40:10,074 --> 00:40:11,783 -Mafia? -Ha-ha-ha. 442 00:40:11,992 --> 00:40:13,576 A guy named Big Eddie. 443 00:40:13,869 --> 00:40:15,954 You owe money to a guy nicknamed Big Eddie? 444 00:40:16,122 --> 00:40:19,541 No, I owe money to a guy named Big Eddie. He had it legally changed. 445 00:40:19,708 --> 00:40:24,254 And the thing is, I'm not even a gambler. l mean, l never was, it just.... 446 00:40:25,756 --> 00:40:29,092 -A couple years ago l went a bit crazy. -l thought you were a genius. 447 00:40:29,260 --> 00:40:31,970 -You must've had a system. -Of course there was a system. 448 00:40:32,138 --> 00:40:34,639 The house was cheating, but try telling them that. 449 00:40:39,979 --> 00:40:42,188 WALTER: In '72, during Vietnam... 450 00:40:42,356 --> 00:40:47,402 ...the DOD's biochem division had us working on a leprotic contagion... 451 00:40:47,570 --> 00:40:49,988 ...for possible use against the Vietcong. 452 00:40:50,156 --> 00:40:53,950 It's possible that whatever affected that plane... 453 00:40:54,118 --> 00:40:56,119 ...may have been derived from that work. 454 00:40:56,287 --> 00:40:57,370 What about John? 455 00:40:57,538 --> 00:41:00,206 What's infecting him is merely a chemical reaction... 456 00:41:00,374 --> 00:41:04,419 ...to the raw laboratory ingredients, not the finished contagion. 457 00:41:04,587 --> 00:41:07,338 -We can synthesize a counter-agent. -So you can help-- 458 00:41:07,506 --> 00:41:09,466 Don't do that. Don't give her false hope. 459 00:41:09,633 --> 00:41:11,801 There's no false, it's not false. It's real. 460 00:41:11,969 --> 00:41:14,762 I could help, yes, if l had a precise inventory... 461 00:41:14,930 --> 00:41:17,765 ...of what was in that storage facility when it detonated-- 462 00:41:17,933 --> 00:41:20,435 We don't have it. It all went up. Everything. 463 00:41:20,603 --> 00:41:22,770 The suspect, who might have answers, got away. 464 00:41:22,938 --> 00:41:25,064 And John was the only one who saw his face. 465 00:41:25,232 --> 00:41:27,859 So how long does he have left? 466 00:41:28,277 --> 00:41:31,488 Current rate of crystallization, cellular degradation-- 467 00:41:31,655 --> 00:41:33,615 -How long? -Twenty-four hours. 468 00:41:34,617 --> 00:41:38,453 His brain will no longer be able to oxygenate itself. 469 00:41:41,290 --> 00:41:43,291 I'm so sorry... 470 00:41:43,459 --> 00:41:46,294 ...that l can't offer you a less dangerous solution. 471 00:41:50,007 --> 00:41:52,258 -What do you mean? -Didn't I mention it? 472 00:41:52,426 --> 00:41:54,636 Whatever you think you said, you didn't say. 473 00:41:54,803 --> 00:41:57,305 The synaptic transfer system, the shared dream state. 474 00:41:57,473 --> 00:41:59,182 What do you mean, shared dream state? 475 00:41:59,350 --> 00:42:03,520 The human brain generates a quantifiable electric field. 476 00:42:03,687 --> 00:42:08,066 I posited in 1 976 that it is possible... 477 00:42:08,234 --> 00:42:11,653 ...to synchronize the fields of two distinct minds... 478 00:42:11,820 --> 00:42:16,241 ...to allow the sharing of information across the unconscious state. 479 00:42:16,408 --> 00:42:18,910 Like a string between two tin cans. 480 00:42:19,078 --> 00:42:22,372 And you know what's great about that is that it's completely insane. 481 00:42:22,540 --> 00:42:26,251 You're saying l can talk to John in a coma... 482 00:42:26,418 --> 00:42:29,420 ...and he can tell me what the suspect looks like? 483 00:42:29,588 --> 00:42:32,590 -lt's not an exact science. PETER: lt's not even science. 484 00:42:32,758 --> 00:42:35,593 -Have you done this before? -l have used this technique... 485 00:42:35,761 --> 00:42:38,555 ...to extract information from a corpse, once. 486 00:42:39,139 --> 00:42:41,933 You can do that if they haven't been dead for six hours. 487 00:42:42,101 --> 00:42:44,727 Right, because after six hours, they're really dead. 488 00:42:44,895 --> 00:42:48,523 You could access his memories. Assuming there's no brain damage. 489 00:42:48,691 --> 00:42:51,401 Of course, you'd have to have an electromagnetic probe... 490 00:42:51,569 --> 00:42:53,403 ...placed in the base of your skull... 491 00:42:53,571 --> 00:42:56,364 ...whilst immersed without clothing in the old tank. 492 00:42:56,532 --> 00:42:58,408 And you'd be heavily drugged. 493 00:43:04,999 --> 00:43:07,166 -What sort of drugs? -A mix of... 494 00:43:07,334 --> 00:43:11,379 ...Ketamine, Neurontin, Lysergic Acid Diethylamide. 495 00:43:11,547 --> 00:43:13,798 That last one is LSD by the way. Acid? 496 00:43:13,966 --> 00:43:17,010 It'd take a few hours. I'd need your help to synthesize it. 497 00:43:17,177 --> 00:43:19,512 -lf it's not too much trouble. -Sure, sounds fun. 498 00:43:19,680 --> 00:43:22,307 The man who was released from the mental institution... 499 00:43:22,474 --> 00:43:25,476 ...wants to give you an overdose, stick a rod in your head... 500 00:43:25,644 --> 00:43:28,104 ...and put you naked into a rusty tank of water. 501 00:43:28,272 --> 00:43:29,939 No, I don't want to. 502 00:43:30,107 --> 00:43:32,900 No, I'd rather not. I'm just saying l can. 503 00:43:33,068 --> 00:43:34,527 Okay, Olivia. Heh. 504 00:43:34,695 --> 00:43:37,280 Excuse me. You're obviously under severe duress. 505 00:43:37,448 --> 00:43:40,617 You haven't slept since Iraq, the man you care about might die. 506 00:43:40,784 --> 00:43:45,622 -But l'm telling you, that will kill you. -You don't understand the procedure. 507 00:43:48,626 --> 00:43:50,460 John would do it for me. 508 00:43:52,713 --> 00:43:56,924 Set it up. I'll get DHS authorization to bring John here. 509 00:43:57,843 --> 00:44:00,094 This is unbelievable. This is insane. 510 00:44:00,262 --> 00:44:04,223 He is insane. And you're insane for following him. 511 00:44:04,433 --> 00:44:07,435 Excellent. Let's make some LSD. 512 00:44:26,205 --> 00:44:27,789 OLIVlA: Put him over here. 513 00:44:42,429 --> 00:44:44,681 ASTRlD: Salt'll make you float. 514 00:44:47,059 --> 00:44:50,186 Charlie, did you get me in to see William Bell? 515 00:44:50,354 --> 00:44:53,481 Massive Dynamic isn't exactly being forthcoming or courteous. 516 00:44:53,649 --> 00:44:56,442 And apparently William Bell is out of the country. 517 00:44:56,610 --> 00:44:57,652 What's this? 518 00:44:57,820 --> 00:45:00,363 A sweet little memo from their general counsel. 519 00:45:00,531 --> 00:45:02,824 -Bell doesn't wanna talk? -Or he's the head... 520 00:45:02,991 --> 00:45:05,493 -...of a 50-billion-dollar corporation. -Screw this. 521 00:45:05,661 --> 00:45:08,871 I wanna drive a tank through Bell's office. Find out what he knows. 522 00:45:09,039 --> 00:45:11,708 I know you do, but I'm here to tell you the bad news. 523 00:45:11,875 --> 00:45:14,460 It's gonna be 48 hours till we get a court order. 524 00:45:14,628 --> 00:45:17,588 You should probably strip to your underwear. 525 00:45:17,881 --> 00:45:19,507 Hello. 526 00:45:20,175 --> 00:45:21,843 What the hell was that? 527 00:45:22,010 --> 00:45:25,054 Charlie, we don't have 48 hours. I need you to get to Bell. 528 00:45:25,222 --> 00:45:27,807 If Walter fails, Bell could be the only one to save us. 529 00:45:27,975 --> 00:45:30,727 What--? Livvy, what's happening here? 530 00:45:30,894 --> 00:45:33,688 You've cleared all this with Broyles? 531 00:45:33,856 --> 00:45:37,775 -Somewhat. -"Somewhat" doesn't sound good. 532 00:45:38,318 --> 00:45:40,278 [MOOS] 533 00:45:40,446 --> 00:45:42,697 -ls that a cow? -Yeah, that's Gene. 534 00:45:42,865 --> 00:45:46,701 Listen, Charlie, I need you to promise me you'll do whatever you can. 535 00:45:47,703 --> 00:45:50,997 Of course, you know that. 536 00:45:53,292 --> 00:45:56,669 Hey, be careful. 537 00:46:11,059 --> 00:46:12,977 My God. 538 00:46:30,704 --> 00:46:32,163 WALTER: Now, where was I? 539 00:46:32,331 --> 00:46:36,125 Could you tilt your head forward please? 540 00:46:36,460 --> 00:46:38,836 I still think that this is deeply irresponsible... 541 00:46:39,004 --> 00:46:40,880 ...and believe me, I would know. 542 00:46:43,175 --> 00:46:45,927 This is an anesthetic. 543 00:46:46,094 --> 00:46:47,386 I feel normal. Working. 544 00:46:47,554 --> 00:46:51,849 Yeah, because bootlegging smack in the basement is just the picture of normalcy. 545 00:46:58,023 --> 00:46:59,607 [GASPS] 546 00:46:59,775 --> 00:47:02,735 I got you. I got you. 547 00:47:10,118 --> 00:47:12,245 I hope your guy is worth it. 548 00:47:26,218 --> 00:47:27,927 And this... 549 00:47:28,804 --> 00:47:31,848 ...will rip open your consciousness. 550 00:47:52,411 --> 00:47:55,997 Listen. ln case you don't come back... 551 00:47:56,164 --> 00:48:00,793 ...l just wanted to say, before we do this... 552 00:48:01,587 --> 00:48:04,130 ...how much l appreciate what you've done. 553 00:48:04,756 --> 00:48:07,800 There are so many things you lose in a place like that. 554 00:48:07,968 --> 00:48:10,344 You lose being trusted. 555 00:48:11,221 --> 00:48:15,182 It's strange how important that is, once it's gone. 556 00:48:50,969 --> 00:48:53,387 If you want to watch, you can come closer. 557 00:48:53,555 --> 00:48:56,974 -Do you work here? -Yeah, I'm Astrid Farnsworth. 558 00:48:57,142 --> 00:49:00,478 -Assistant to Agent Dunham. -Who? 559 00:49:00,646 --> 00:49:02,939 Oh, yes. I'm Walter.... 560 00:49:03,106 --> 00:49:05,066 -Bishop. Walter Bishop. -Yes, thank you. 561 00:49:05,233 --> 00:49:06,359 Don't mention it. 562 00:49:06,526 --> 00:49:08,819 These are her brain rhythms. 563 00:49:08,987 --> 00:49:13,991 More important than most people know regarding cerebral regional interaction. 564 00:49:14,159 --> 00:49:15,368 Critical. 565 00:49:15,535 --> 00:49:17,745 And, uh-- And these are his. 566 00:49:17,913 --> 00:49:19,538 As the drugs take effect... 567 00:49:19,706 --> 00:49:23,417 ...the probes will synchronize the electrical signals from both. 568 00:49:23,585 --> 00:49:26,879 That's what the brain is, an electrical router. 569 00:49:27,047 --> 00:49:29,048 Should be able to be interpreted by the other. 570 00:49:29,216 --> 00:49:30,216 Ha, ha. Yeah. 571 00:49:30,384 --> 00:49:32,134 Simple, really, like making taffy. 572 00:49:32,302 --> 00:49:36,472 And when the rhythms are in sync, they should be in the same place... 573 00:49:36,640 --> 00:49:37,890 ...so to speak. 574 00:49:38,058 --> 00:49:40,309 So, what do we do now? 575 00:49:44,314 --> 00:49:46,399 Now we wait. 576 00:50:26,398 --> 00:50:28,149 What was that? 577 00:50:51,923 --> 00:50:54,967 Hello? 578 00:50:57,679 --> 00:50:58,929 I think I'm here. 579 00:50:59,097 --> 00:51:02,600 I think I'm here. I'm here. 580 00:51:16,239 --> 00:51:17,907 John? 581 00:51:19,951 --> 00:51:21,827 That's my uncle's kayak. 582 00:51:28,668 --> 00:51:30,211 John? 583 00:51:31,046 --> 00:51:32,838 Is that you? 584 00:51:39,304 --> 00:51:40,971 JOHN: Olivia. 585 00:51:41,515 --> 00:51:43,390 John. 586 00:51:45,977 --> 00:51:47,394 -What's happening? WALTER: It's fine. 587 00:51:47,562 --> 00:51:48,979 -She's all right? -She's fine. 588 00:51:49,147 --> 00:51:50,773 -You're sure? -Look. 589 00:51:59,699 --> 00:52:02,451 I was just thinking about you. 590 00:52:23,640 --> 00:52:25,266 What was that? 591 00:52:26,476 --> 00:52:27,935 Nothing. 592 00:52:34,442 --> 00:52:35,693 John. 593 00:52:35,861 --> 00:52:37,319 You were hurt. 594 00:52:39,239 --> 00:52:41,448 I don't remember. 595 00:52:42,159 --> 00:52:43,659 Think. 596 00:52:44,536 --> 00:52:46,328 The storage units. 597 00:52:47,831 --> 00:52:49,123 I feel cold. 598 00:52:50,667 --> 00:52:52,668 I need you to remember. 599 00:52:53,295 --> 00:52:54,712 Remember what? 600 00:52:58,091 --> 00:52:59,133 What you saw. 601 00:53:00,385 --> 00:53:03,387 I need you to show me his face. 602 00:53:04,181 --> 00:53:05,556 Why? 603 00:53:10,937 --> 00:53:13,606 So l can save you. 604 00:53:15,150 --> 00:53:17,276 Please try. 605 00:53:18,737 --> 00:53:20,946 Try and remember. 606 00:53:34,961 --> 00:53:36,503 Yes, this is right. 607 00:53:36,671 --> 00:53:38,547 This is right. 608 00:53:55,732 --> 00:53:57,024 JOHN: We got a runner in the back. 609 00:53:57,192 --> 00:53:58,567 We need him alive. 610 00:53:58,735 --> 00:54:00,611 OLIVlA: I can't see his face. 611 00:54:17,587 --> 00:54:18,671 [YELLS] 612 00:54:18,838 --> 00:54:21,465 I saw him. I saw John get hurt. I was there. 613 00:54:21,633 --> 00:54:23,342 I was there. l saw.... l saw him. 614 00:54:23,510 --> 00:54:25,511 [PANTlNG] 615 00:54:39,484 --> 00:54:41,860 What do you mean, you saw him? Where? 616 00:54:42,028 --> 00:54:44,321 I told you not to ask me that. 617 00:54:45,699 --> 00:54:47,491 This is him. This is the suspect. 618 00:54:47,659 --> 00:54:49,535 -He looks like this. -Send me the image. 619 00:54:49,703 --> 00:54:53,497 -l'll put it through the database. -Have you slept? You look like crap. 620 00:54:53,665 --> 00:54:55,499 No primary matches for criminal record. 621 00:54:55,667 --> 00:54:59,378 Crosscheck state driver's license files. Send this image to local hospitals. 622 00:54:59,546 --> 00:55:02,798 Agent Dunham, take a look at this. 623 00:55:07,679 --> 00:55:09,638 Oh, my God, this is him. 624 00:55:09,806 --> 00:55:12,474 -He was a passenger on Flight 627. -l don't understand. 625 00:55:12,642 --> 00:55:14,685 He couldn't have been at the storage place. 626 00:55:14,853 --> 00:55:17,730 -Charlie, I saw him there. AGENT: Hold on, guys. 627 00:55:17,897 --> 00:55:20,566 Morgan Steig was passenger number 1 08. 628 00:55:20,734 --> 00:55:23,569 His emergency contact: Richard Steig. 629 00:55:24,487 --> 00:55:26,989 -You're telling me he has a twin? AGENT: Yeah. No address. 630 00:55:27,157 --> 00:55:29,325 Only a history of employment. 631 00:55:29,492 --> 00:55:32,494 CHARLlE: What? -Richard Steig's last employer. 632 00:55:39,419 --> 00:55:41,420 OLIVlA: I was hoping to speak with William Bell. 633 00:55:41,588 --> 00:55:44,089 NINA: I'm Nina Sharp, executive director. 634 00:55:44,257 --> 00:55:45,674 I only have a few minutes. 635 00:55:45,842 --> 00:55:48,927 OLIVlA: Our primary suspect is a former employee of yours... 636 00:55:49,137 --> 00:55:52,264 ...Richard Steig, who may have used research from your company... 637 00:55:52,432 --> 00:55:55,017 ...to develop a self-eradicating airborne toxin. 638 00:55:55,185 --> 00:55:56,727 We don't know why or for whom... 639 00:55:56,895 --> 00:55:59,938 ...but it appears he was willing to sacrifice his own brother. 640 00:56:00,148 --> 00:56:03,650 Whatever killed those people got on board through his insulin pen. 641 00:56:05,195 --> 00:56:07,613 So do you wanna talk to me? 642 00:56:16,039 --> 00:56:17,790 Danielle... 643 00:56:17,957 --> 00:56:21,752 ...please assemble everything we have on Richard Steig for Agent Dunham here. 644 00:56:24,589 --> 00:56:26,131 I remember Richard Steig. 645 00:56:26,299 --> 00:56:28,967 He worked in our weapons-systems research lab. 646 00:56:29,219 --> 00:56:34,056 He was caught three months ago trying to leave with classified information. 647 00:56:34,224 --> 00:56:37,810 He was terminated. We referred his name to the Justice Department. 648 00:56:37,977 --> 00:56:40,979 We have done our due diligence, Agent Dunham... 649 00:56:41,147 --> 00:56:44,233 ...and if you choose to drag our company... 650 00:56:44,401 --> 00:56:46,402 ...and Dr. Bell's name into this matter... 651 00:56:46,569 --> 00:56:48,570 ...you will be hearing from our attorneys. 652 00:56:48,738 --> 00:56:52,157 -How long have you worked for Dr. Bell? -Sixteen years. 653 00:56:52,325 --> 00:56:55,577 I owe Massive Dynamic my life, and that is not an exaggeration. 654 00:56:56,287 --> 00:56:58,497 I was a runner most of my life. 655 00:56:58,706 --> 00:57:02,751 In the '97 Boston Marathon, I felt strangely tired. 656 00:57:02,919 --> 00:57:05,587 One day at the office, Dr. Bell noticed my discomfort... 657 00:57:05,755 --> 00:57:08,590 ...and insisted l go for a CAT scan. 658 00:57:08,758 --> 00:57:10,467 Cancer. 659 00:57:12,303 --> 00:57:13,470 It spread so severely... 660 00:57:13,638 --> 00:57:17,516 ...l had to have my arm amputated that week. 661 00:57:17,725 --> 00:57:21,854 That first scanner that found my cancer was built by this company. 662 00:57:22,355 --> 00:57:24,690 The robotic assist tools used in my surgery... 663 00:57:24,858 --> 00:57:26,483 ...the drugs l took afterwards... 664 00:57:26,651 --> 00:57:30,320 ...were developed and manufactured by Massive Dynamic... 665 00:57:30,864 --> 00:57:35,617 ...and my replacement limb was designed by Bell himself. 666 00:57:38,955 --> 00:57:42,499 Everything we have on Richard Steig. 667 00:57:43,543 --> 00:57:47,671 Do you believe that Steig may be part of The Pattern? 668 00:57:47,881 --> 00:57:50,257 I'm sorry, part of the.... 669 00:57:50,717 --> 00:57:51,800 Part of the pattern? 670 00:57:52,677 --> 00:57:55,387 Oh, l assumed you had clearance. 671 00:57:56,973 --> 00:57:59,725 Well, l'm cleared to know whatever you're cleared to know. 672 00:57:59,893 --> 00:58:01,477 Apparently not. 673 00:58:02,979 --> 00:58:06,482 Suffice to say that we've reached a point where science and technology... 674 00:58:06,649 --> 00:58:09,818 ...have advanced at such an exponential rate for so long... 675 00:58:09,986 --> 00:58:14,072 ...it may be way beyond our ability to regulate and control them. 676 00:58:16,284 --> 00:58:19,495 You should know what you're getting into, Agent Dunham. 677 00:58:20,163 --> 00:58:22,414 I would say this to my own daughter: 678 00:58:23,166 --> 00:58:25,209 Be careful... 679 00:58:26,503 --> 00:58:28,086 ...and good luck. 680 00:58:33,259 --> 00:58:36,261 [WALTER LAUGHlNG] 681 00:58:41,309 --> 00:58:44,186 -And this is a show for children? -Yeah, it's huge. 682 00:58:44,354 --> 00:58:45,604 [PHONE RlNGS] 683 00:58:45,772 --> 00:58:49,942 Surprisingly profound for a narrative about a sponge. 684 00:58:50,109 --> 00:58:51,401 Crazy house. 685 00:58:51,569 --> 00:58:53,445 I just landed at Logan. I'm on my way. 686 00:58:53,613 --> 00:58:55,239 I think we located our suspect. 687 00:58:55,406 --> 00:58:58,742 Hold on a second. You found the guy? The guy from your dream? 688 00:58:58,910 --> 00:59:02,246 I'm picking you up. I need your father to get information he needs... 689 00:59:02,413 --> 00:59:05,541 ...so he can make the cure. I need you in case your father's.... 690 00:59:05,708 --> 00:59:08,418 Say no more. Meet you out front. 691 00:59:44,622 --> 00:59:45,831 AGENT 1 : Clear! 692 00:59:45,999 --> 00:59:49,001 AGENT 2: Clear! AGENT 3: Clear! 693 00:59:50,670 --> 00:59:52,379 AGENT 1 : In the back! 694 01:00:09,606 --> 01:00:11,648 [ANlMALS SCREECHlNG] 695 01:00:24,662 --> 01:00:26,538 WALTER: I'd like to check your blood pressure. 696 01:00:26,706 --> 01:00:30,042 Why don't you check your own blood pressure? Mine's fine, thanks. 697 01:00:31,044 --> 01:00:34,546 Your skin tone suggests you might be suffering from arterial hypertension. 698 01:00:34,714 --> 01:00:36,548 Don't tell me what I'm suffering from. 699 01:00:36,716 --> 01:00:39,051 And there are no visible signs of hypertension. 700 01:00:43,014 --> 01:00:46,642 When this is over, please don't send me back. 701 01:00:46,809 --> 01:00:48,810 -l don't want to go back. -Look, Walter-- 702 01:00:48,978 --> 01:00:51,063 This experience, you.... 703 01:00:52,148 --> 01:00:54,900 You woke me up again, and, heh. 704 01:00:55,401 --> 01:01:00,989 -You can't put me back to sleep. -lt was hardly my idea, any of it. 705 01:01:01,157 --> 01:01:06,078 Whatever punishment you think I deserve... 706 01:01:06,245 --> 01:01:10,082 ...l swear, I have already endured it... 707 01:01:11,084 --> 01:01:13,752 ...seventeen years. 708 01:01:13,920 --> 01:01:15,921 Please... 709 01:01:16,089 --> 01:01:17,923 ...son. 710 01:01:20,551 --> 01:01:21,927 [DOOR CREAKS] 711 01:01:25,765 --> 01:01:27,182 Hey! 712 01:01:27,350 --> 01:01:28,392 -Hey! -What? 713 01:01:28,559 --> 01:01:30,268 Hey! He's in the alley! 714 01:01:30,436 --> 01:01:33,188 -Can l get out of the car? -Stay right there, Walter. 715 01:01:45,785 --> 01:01:47,452 [HORNS HONKING] 716 01:02:08,975 --> 01:02:28,285 [GRuNTS] 717 01:02:45,845 --> 01:02:47,846 We've got some questions for you. 718 01:02:50,308 --> 01:02:55,103 OLIVlA: U.S. Code 1 1 1 1 : murder of 1 47 passengers. 719 01:02:55,271 --> 01:02:59,858 U.S. Code 2332A: use of weapons of mass destruction. 720 01:03:00,067 --> 01:03:05,697 U.S. Code 2332B: an act of terrorism transcending national borders. 721 01:03:05,865 --> 01:03:10,285 U.S. Code 1 1 1 3: attempted murder of a f ederal agent. 722 01:03:10,828 --> 01:03:12,996 You want immunity? 723 01:03:13,164 --> 01:03:16,124 I want a detailed account of all the synthetic chemicals... 724 01:03:16,292 --> 01:03:18,043 ...you had in that storage facility. 725 01:03:18,711 --> 01:03:19,711 Write them down... 726 01:03:19,879 --> 01:03:23,507 ...and then we can talk about an agreement. 727 01:03:29,597 --> 01:03:34,100 I have nothing to say. 728 01:04:01,671 --> 01:04:04,422 Walter, stay here. 729 01:04:04,590 --> 01:04:05,757 Where are you--? 730 01:04:20,189 --> 01:04:23,358 The compound affecting Agent Scott, it's water-soluble, right? 731 01:04:24,902 --> 01:04:28,613 We might not know what it is, but we know what it does... 732 01:04:28,781 --> 01:04:30,240 ...so if l wanted to... 733 01:04:30,408 --> 01:04:33,618 ...l could extract the contaminated fluids from his body. 734 01:04:33,786 --> 01:04:37,205 That would allow me to slip it to you whenever l wanted to. 735 01:04:39,792 --> 01:04:41,877 In your food... 736 01:04:42,044 --> 01:04:43,628 ...cup of coffee... 737 01:04:43,796 --> 01:04:45,630 ...the toilet. 738 01:04:45,798 --> 01:04:48,758 Nobody would ever know how it happened. 739 01:04:48,926 --> 01:04:52,470 The only problem is, the woman who was just in here... 740 01:04:52,680 --> 01:04:54,931 ...that's her friend who's dying... 741 01:04:55,099 --> 01:04:57,726 ...so l just don't have that kind of time. 742 01:04:57,935 --> 01:04:59,477 No. 743 01:04:59,645 --> 01:05:00,896 [SCREAMS] 744 01:05:01,063 --> 01:05:03,481 -Tell me the chemicals now. -Hey, stop. You can't. 745 01:05:03,649 --> 01:05:05,901 -You can't do that. -No, no. You can't do that. 746 01:05:06,068 --> 01:05:08,820 I want the names of the chemicals. I'm gonna count to one. 747 01:05:11,490 --> 01:05:12,824 -One. -Aah! 748 01:05:13,075 --> 01:05:15,952 The active toxin was a magnesium-based ethylene glycol. 749 01:05:16,120 --> 01:05:18,955 -l understand. You're not listening. WALTER: An ethylene glycol... 750 01:05:19,123 --> 01:05:21,583 -...with an organophosphate trigger. -Walter, stop. 751 01:05:21,751 --> 01:05:24,920 His blood won't be able to absorb it before side effects kill him. 752 01:05:25,087 --> 01:05:28,840 So you're saying what? We synthesize a calcium gluconate in a thiamine base? 753 01:05:29,008 --> 01:05:31,509 -Yes, exactly. -We can't. We'd need more of his blood. 754 01:05:31,719 --> 01:05:34,012 -We have none. -Not true. Agents are required... 755 01:05:34,180 --> 01:05:37,182 ...to set up a backup blood supply in case we're wounded. 756 01:05:37,350 --> 01:05:39,684 -Autologous transfusion. Brilliant. PETER: Transfusion. 757 01:05:39,852 --> 01:05:43,021 We create the antidote and dissolve it into Scott's stored blood. 758 01:05:43,230 --> 01:05:46,358 If we transfuse him intravenously, his body won't be overwhelmed. 759 01:05:46,525 --> 01:05:50,028 WALTER: A-plus, boy. Well done. Let's begin. 760 01:06:12,885 --> 01:06:15,595 -So I got the lab. -Heh. 761 01:06:15,763 --> 01:06:18,056 Yeah, l know you did. 762 01:06:18,683 --> 01:06:20,266 Thanks. 763 01:06:23,771 --> 01:06:26,022 How's it going downstairs? 764 01:06:27,900 --> 01:06:29,567 uh.... 765 01:06:29,735 --> 01:06:33,822 Bishop says it'll be a while, but that it's looking auspicious. 766 01:06:35,199 --> 01:06:36,992 That was his word. 767 01:06:38,411 --> 01:06:42,247 -What? -You've done some solid work here: 768 01:06:42,415 --> 01:06:43,999 Locating Bishop... 769 01:06:44,166 --> 01:06:47,377 ...getting him out, finding a way to get him to work with you. 770 01:06:47,545 --> 01:06:50,338 -We're impressed. -Who's "we"? 771 01:06:51,590 --> 01:06:55,093 What happened on that plane might be part of something more dangerous... 772 01:06:55,261 --> 01:06:57,846 -...than just simple terrorism. -"Simple" terrorism? 773 01:07:00,725 --> 01:07:03,852 In the past nine months, there have been three dozen incidents... 774 01:07:04,020 --> 01:07:05,895 ...like the Hamburg flight. 775 01:07:06,439 --> 01:07:10,108 John Thompson, normal kid, went missing back in '98... 776 01:07:10,276 --> 01:07:14,195 ...reappeared last month halfway around the world. Hadn't aged a day. 777 01:07:15,072 --> 01:07:17,115 In the past few months, 46 other children... 778 01:07:17,324 --> 01:07:21,327 ...who went missing that same year turn up. Same story. 779 01:07:22,204 --> 01:07:25,415 Fisherman off the coast of Sri Lanka reports a low-flying plane... 780 01:07:25,583 --> 01:07:29,044 ...emitting a high-pitched frequency that blows out all their windows. 781 01:07:29,211 --> 01:07:33,131 An hour later, same spot, an 8.7 subsurface earthquake... 782 01:07:33,299 --> 01:07:36,259 ...creates a tsunami that kills 83,000 people. 783 01:07:37,303 --> 01:07:39,304 -So why are you telling me--? -This man: 784 01:07:39,472 --> 01:07:42,640 Patient in Lisbon who woke up after years in a coma, began writing. 785 01:07:42,850 --> 01:07:46,394 Just numbers. They turn out to be exact, real-time coordinates... 786 01:07:46,562 --> 01:07:49,272 ...of our carrier battle groups in the Pacific. 787 01:07:49,815 --> 01:07:52,400 Intel that's classified above top secret. 788 01:07:52,568 --> 01:07:54,110 So how is that even possible? 789 01:07:54,278 --> 01:07:56,488 Come work for me. I'll get you the clearance-- 790 01:07:56,655 --> 01:07:58,740 -Oh, stop. -There's more you need to hear. 791 01:07:58,908 --> 01:08:02,327 -You must not have heard me. -They're calling the events The Pattern... 792 01:08:02,495 --> 01:08:05,497 ...as if someone's experimenting, only the world is their lab. 793 01:08:05,664 --> 01:08:07,791 -You've seen. You know. -l don't wanna know. 794 01:08:07,958 --> 01:08:10,126 -l have a job. -This is a more important job. 795 01:08:10,294 --> 01:08:12,837 Anything, anybody you need, you can have. 796 01:08:13,005 --> 01:08:15,924 I like the job I've got, and the man I do it with... 797 01:08:16,092 --> 01:08:18,635 ...which you seem to have deduced on your own. 798 01:08:18,803 --> 01:08:22,180 Look around. You see all these people, going about their lives... 799 01:08:22,389 --> 01:08:25,975 ...no idea what's happening around them, what they're in the middle of? 800 01:08:27,144 --> 01:08:30,188 I just wanna go back to before. 801 01:08:31,649 --> 01:08:33,316 Dunham... 802 01:08:34,026 --> 01:08:35,276 ...l don't think you can. 803 01:09:34,879 --> 01:09:36,546 [GASPS] 804 01:09:37,089 --> 01:09:38,256 He's up. He's awake. 805 01:09:38,424 --> 01:09:40,925 Olivia, Olivia, he's awake. He's conscious. 806 01:09:41,093 --> 01:09:42,760 John? 807 01:09:44,346 --> 01:09:47,265 John? Can you hear me, baby? 808 01:09:48,058 --> 01:09:49,434 Baby? 809 01:09:49,643 --> 01:09:52,437 I had a dream about you. 810 01:10:19,757 --> 01:10:22,759 Change of clothes for Agent Scott. 811 01:10:22,927 --> 01:10:26,304 His vitals are surprisingly strong. 812 01:10:26,472 --> 01:10:30,558 -So, um, how long does he have to stay? -until the melanocytes in his skin... 813 01:10:30,726 --> 01:10:33,770 ...have regenerated, but that shouldn't be more than a week. 814 01:10:33,938 --> 01:10:35,897 He owes you his life. 815 01:10:36,607 --> 01:10:38,691 We owe each other. 816 01:10:44,406 --> 01:10:46,741 What room is Steig in? 817 01:10:48,702 --> 01:10:51,246 I told you everything I know, didn't l? 818 01:10:51,413 --> 01:10:54,624 I gave you the names of all the synthetics l used in the compound. 819 01:10:54,792 --> 01:10:57,669 Don't worry, our immunity agreement holds. 820 01:10:57,836 --> 01:11:01,589 But there's still more to talk about, like why you killed your brother... 821 01:11:01,757 --> 01:11:05,009 -...and who you're selling your work to. -Who says l was selling it? 822 01:11:05,219 --> 01:11:08,471 I was threatened by a guy from your office. 823 01:11:08,639 --> 01:11:10,807 You think I'm lying? 824 01:11:10,975 --> 01:11:13,142 I swear to God. 825 01:11:13,310 --> 01:11:15,019 I can prove it. 826 01:11:15,688 --> 01:11:18,273 -l recorded the conversation. -Where's the recording? 827 01:11:18,440 --> 01:11:20,525 I buried it. 828 01:12:02,943 --> 01:12:04,235 STElG [ON RECORDER]: Who is this? 829 01:12:04,403 --> 01:12:06,237 MAN [ON RECORDER]: We had an exchange agreement. 830 01:12:06,405 --> 01:12:08,031 STElG: Mm. There have been other bidders. 831 01:12:08,198 --> 01:12:10,908 Today, the airplane, was a demonstration. 832 01:12:11,076 --> 01:12:12,869 MAN: You've drawn unwarranted attention... 833 01:12:13,037 --> 01:12:15,747 ...something we can't afford to be connected with. 834 01:12:15,914 --> 01:12:19,542 You're not selling to anyone else. You do that, we will come after you. 835 01:12:19,710 --> 01:12:22,545 -l will come after you. STEIG: You're threatening me? 836 01:12:22,713 --> 01:12:25,256 After seeing what l'm willing to do to my own brother? 837 01:12:25,424 --> 01:12:28,343 MAN: Let me assure you, we'd be happy to treat you as family too. 838 01:12:28,719 --> 01:12:31,846 Let me assure you, we'd be happy to treat you as family too. 839 01:12:45,444 --> 01:12:46,527 Special Agent Scott. 840 01:12:46,695 --> 01:12:49,530 Yes, sir. Go right ahead. 841 01:13:17,851 --> 01:13:20,978 Charlie, l need two agents posted outside Agent Scott's room now. 842 01:13:21,146 --> 01:13:23,481 -Check on Steig. CHARLlE [OVER PHONE]: I'm on it. 843 01:13:23,649 --> 01:13:24,982 OLIVlA: I'm five minutes away. 844 01:13:28,695 --> 01:13:30,655 We need this place locked down. 845 01:13:41,166 --> 01:13:44,502 This is Dunham. Agent lD 52776... 846 01:13:44,670 --> 01:13:47,296 ...in pursuit of blue SuV heading south on Fenway. 847 01:13:47,464 --> 01:13:48,506 Need immediate assist. 848 01:14:04,898 --> 01:14:06,899 [SIREN WAILlNG] 849 01:15:28,607 --> 01:15:30,608 [GROANING] 850 01:15:43,080 --> 01:15:45,206 Ask yourself... 851 01:15:45,374 --> 01:15:47,208 ...why. 852 01:15:49,711 --> 01:15:54,173 Why Broyles sent you... 853 01:15:55,175 --> 01:15:57,176 ...to the storage facility. 854 01:15:59,846 --> 01:16:01,764 Why you? 855 01:16:03,225 --> 01:16:05,560 I don't understand. 856 01:16:06,770 --> 01:16:08,396 Who are you working for? 857 01:16:11,191 --> 01:16:13,025 John, tell me. 858 01:16:14,152 --> 01:16:16,779 Tell me more, John. 859 01:17:10,709 --> 01:17:13,753 CHARLlE: I knew him just as long as you did. 860 01:17:17,633 --> 01:17:19,884 I'm sorry. 861 01:17:22,304 --> 01:17:25,598 Job isn't what it was 1 0 years ago. 862 01:17:27,017 --> 01:17:29,769 We're supposed to protect a world... 863 01:17:29,936 --> 01:17:34,774 ...where one breath of the wrong air can incinerate you from the inside out. 864 01:17:36,360 --> 01:17:39,028 I mean, how do we protect people... 865 01:17:39,196 --> 01:17:44,784 ...when corporations have higher security clearances than we do... 866 01:17:45,369 --> 01:17:49,372 ...when we're not fully briefed on half the things that we're investigating? 867 01:17:49,539 --> 01:17:51,916 You know, when the truth.... 868 01:17:55,879 --> 01:17:58,381 The truth is... 869 01:17:59,591 --> 01:18:02,093 ...we're obsolete. 870 01:18:05,597 --> 01:18:08,015 Take me back to the lab. 871 01:18:27,244 --> 01:18:29,328 Can l talk to you, please? 872 01:18:29,496 --> 01:18:31,163 Yeah. l'll be back in a second. 873 01:18:31,331 --> 01:18:35,751 I, uh-- l'm sure you're anxious to get as far away from here as possible. 874 01:18:35,919 --> 01:18:39,130 To lraq or Afghanistan or countless other out-of-reach places... 875 01:18:39,297 --> 01:18:41,590 ...but, uh, l'm here to tell you your father needs to stay. 876 01:18:41,758 --> 01:18:45,052 Which means you need to, too. 877 01:18:45,220 --> 01:18:46,262 Are you okay? 878 01:18:46,430 --> 01:18:48,889 Now, l know that you have countless reasons... 879 01:18:49,057 --> 01:18:52,309 ...as to why this is a nonstarter for you... 880 01:18:52,477 --> 01:18:57,314 ...but, uh, your father is a good man. He's not the monster you think he is. 881 01:18:57,482 --> 01:18:59,692 You're good with him, despite what you think. 882 01:18:59,860 --> 01:19:02,069 And you're the only one who speaks Walter. 883 01:19:02,237 --> 01:19:04,739 We take him back to St. Claire's, and it's all over. 884 01:19:04,906 --> 01:19:07,116 -Where's John? -l can talk to the agency... 885 01:19:07,284 --> 01:19:08,951 ...and get them to clear your debts. 886 01:19:09,119 --> 01:19:11,871 I can take care of my own debts. But what just happened? 887 01:19:12,414 --> 01:19:13,789 Where is John? 888 01:19:13,957 --> 01:19:17,752 I'm not gonna use false threats with you anymore. I don't need to. 889 01:19:19,296 --> 01:19:21,589 The threats are real. 890 01:19:24,134 --> 01:19:26,844 After you left, my father sat down and started talking... 891 01:19:27,012 --> 01:19:30,848 ...and he was remarkably lucid. 892 01:19:31,224 --> 01:19:33,934 He told me about the work he and William Bell had done. 893 01:19:34,102 --> 01:19:36,353 And that incident.... 894 01:19:36,521 --> 01:19:39,482 What happened on the plane is just the beginning. 895 01:19:39,649 --> 01:19:45,070 Which makes every part of me feel like I gotta get the hell out of Boston. 896 01:19:49,117 --> 01:19:51,327 WALTER: Are we leaving? 897 01:19:52,454 --> 01:19:54,580 Are we leaving? 898 01:20:33,745 --> 01:20:37,164 -How long has he been dead? NURSE: Five hours. 899 01:20:39,501 --> 01:20:41,544 Question him. 900 01:21:32,804 --> 01:21:34,805 [ENGLISH SDH] 900 01:21:35,305 --> 01:21:41,754 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now71959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.