All language subtitles for F1017557_hoh_deu_Mit_80_Jahren_um_die_Welt_Dubai_250718

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:03,760 (Lothar und Christina singen) "Die Karawane zieht weiter 2 00:00:03,800 --> 00:00:06,280 Der Sultan hat Durst 3 00:00:06,320 --> 00:00:08,640 Der Sultan hat Durst." 4 00:00:10,480 --> 00:00:15,760 Mit 80 Jahren um die Welt: Sechs Senioren auf großer Abenteuerreise. 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,600 Dass ich noch sowas erleben darf, 6 00:00:17,640 --> 00:00:20,080 hätte ich nie für möglich gehalten. 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,720 Sie sind sich noch nie zuvor begegnet. 8 00:00:24,760 --> 00:00:27,360 Und haben keine Ahnung, wohin die Reise geht. 9 00:00:27,400 --> 00:00:30,680 Nie gesehen, nicht mal davon geträumt. 10 00:00:30,720 --> 00:00:33,400 Zusammen mit Reiseleiter Steven Gätjen 11 00:00:33,440 --> 00:00:36,240 erleben sie sechs Länder in vier Wochen. 12 00:00:37,160 --> 00:00:40,360 Grade im Alter muss man ja mal irgendwie so Sachen erleben, 13 00:00:40,400 --> 00:00:43,920 um wirklich noch mal zu sagen: "Mensch, wir sind doch noch da." 14 00:00:46,120 --> 00:00:48,680 Heute geht's von Kapstadt nach Dubai. 15 00:00:48,720 --> 00:00:51,800 * fröhliche Musik * 16 00:00:53,960 --> 00:00:58,680 Und dieses Mal erfüllt sich für den 77-jährigen Bernd ein Lebenstraum. 17 00:01:01,160 --> 00:01:03,640 * fröhlich Musik * 18 00:01:22,480 --> 00:01:27,080 Dubai: Unsere Weltenbummler haben ihr zweites Reiseziel erreicht. 19 00:01:27,120 --> 00:01:29,800 Ihr seid alle da? Gepäck ist da. (Norbert) Alle da. 20 00:01:29,840 --> 00:01:32,160 (Erika) Der kann fünf Frauen haben. 21 00:01:32,200 --> 00:01:34,520 (Marianne) Wer? - Ja hier, so ein Scheich. 22 00:01:34,560 --> 00:01:37,920 Ja, aber du wärst doch niemals die fünfte Frau eines Scheichs. 23 00:01:37,960 --> 00:01:40,240 Würdest du doch gar nicht machen, oder? 24 00:01:40,280 --> 00:01:44,000 (lachend) Wenn ich hier leben würde, könnte ich nichts gegen machen. 25 00:01:44,040 --> 00:01:47,120 Der Scheich muss erstmal kommen, der dich bändigen kann. 26 00:01:47,160 --> 00:01:50,080 (Marianne) Nicht, dass du jetzt Scheich werden willst. 27 00:01:50,120 --> 00:01:53,240 (Erika, lachend) Der schaffst doch nicht fünf Frauen. 28 00:01:53,880 --> 00:01:57,160 Wenn ich 'ne Ölquelle finde, dann sag ich nochmal Bescheid. 29 00:01:59,480 --> 00:02:01,440 Vom drittgrößten Flughafen der Welt 30 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 geht es in die Stadt am Persischen Golf. 31 00:02:03,800 --> 00:02:07,360 Hierher kommen pro Jahr 14 Millionen Touristen. 32 00:02:07,800 --> 00:02:10,200 Über Dubai weiß ich eigentlich nicht so viel. 33 00:02:10,240 --> 00:02:12,120 Man weiß halt, da glitzert alles. 34 00:02:13,040 --> 00:02:17,160 Da ist das Geld so im Übermaß da. Die haben die höchsten Häuser. 35 00:02:18,360 --> 00:02:20,640 Vor der Küste die Insel angelegt. 36 00:02:23,080 --> 00:02:26,520 Das ist für mich jetzt wie man sagt "Märchen und eine Nacht". 37 00:02:27,080 --> 00:02:30,240 300 Meter hohe Wolkenkratzer, wohin man schaut. 38 00:02:30,280 --> 00:02:32,520 (Lothar) Das habe ich mir so vorgestellt. 39 00:02:32,560 --> 00:02:35,640 Ja? Ja, modernste Bauweise. 40 00:02:35,680 --> 00:02:38,520 Doch davon ist nicht jeder erbaut. 41 00:02:38,560 --> 00:02:41,640 Das sind doch alles ideenlose Zigarrenkisten. 42 00:02:43,760 --> 00:02:49,640 Der erste Eindruck, den ich von Dubai habe, ist negativ. 43 00:02:50,240 --> 00:02:52,240 (Bernd) Eine künstliche Metropole. 44 00:02:52,280 --> 00:02:53,760 Gefällt mir nicht. 45 00:02:53,800 --> 00:02:57,320 Das ist mir alles hier zu steril, zu künstlich erzeugt. 46 00:02:57,360 --> 00:02:59,080 Furchtbar. 47 00:03:01,240 --> 00:03:05,240 (Erika) Marianne, guck mal hier! - (Marianne) Oh, bombastisch. 48 00:03:05,280 --> 00:03:08,560 Aber ich kann gar nicht genug kriegen. 49 00:03:09,160 --> 00:03:11,760 Ich weiß gar nicht, wo ich zuerst hingucken soll. 50 00:03:11,800 --> 00:03:13,960 (Marianne) Man will es nicht wahrhaben, 51 00:03:14,000 --> 00:03:15,760 müsste sagen: "Kneif mich mal." 52 00:03:15,800 --> 00:03:19,600 Damit ich weiß, es ist so. Ich bin jetzt hier tatsächlich. 53 00:03:21,360 --> 00:03:25,000 Toll, das ist ja toll. Nee, guck mal! 54 00:03:25,040 --> 00:03:27,080 Je höher, desto besser. 55 00:03:27,120 --> 00:03:29,400 (Norbert) Kriegt man gar nicht drauf. 56 00:03:30,520 --> 00:03:34,280 So schön das ist, aber dran gewöhnen könnte ich mich nicht. 57 00:03:34,320 --> 00:03:36,480 Das ist mir zu groß, zu bombastisch. 58 00:03:36,520 --> 00:03:38,880 Ich sag immer: "Auf dem Teppich bleiben". 59 00:03:39,600 --> 00:03:42,960 In dieser Stadt der Superlative werden unsere sechs Senioren 60 00:03:43,000 --> 00:03:44,560 die nächsten Tage verbringen. 61 00:03:44,600 --> 00:03:47,160 Und das im höchsten Fünf-Sterne-Hotel der Welt. 62 00:03:47,200 --> 00:03:49,120 Guten Morgen. - Morgen. 63 00:03:49,160 --> 00:03:51,160 Morning. Das kann ich auch. 64 00:03:51,200 --> 00:03:54,120 (Erika) Guten Morgen, wir sind ja "Germanier". 65 00:03:54,160 --> 00:03:58,120 (mit Akzent) Ich liebe dich. - "Ich liebe dich" hast du gesagt. 66 00:03:58,160 --> 00:04:00,680 (Norbert) I love you, I love you. 67 00:04:03,040 --> 00:04:06,440 Herzlich werden die Senioren im Luxushotel empfangen. 68 00:04:06,480 --> 00:04:08,800 Traditionell mit arabischen Datteln und Tee. 69 00:04:09,800 --> 00:04:11,280 Möchte jemand Datteln? 70 00:04:11,320 --> 00:04:14,560 (Erika) Eine Dattel, ja. - (Norbert) Eine kosten. 71 00:04:14,600 --> 00:04:18,400 Das "Brot der Wüste" ist die Nahrungsquelle der Beduinen. 72 00:04:18,440 --> 00:04:20,400 Es hat viel Energie und hält fit. 73 00:04:21,200 --> 00:04:25,000 Christina hat gesagt, man soll jeden Tag eine Dattel essen. 74 00:04:25,040 --> 00:04:26,600 Dann wird man steinalt. 75 00:04:27,480 --> 00:04:29,680 Und wir fangen heute damit an. - Ja. 76 00:04:29,720 --> 00:04:34,800 Die sind schön süß, und alles Süße ist ja mein Revier. 77 00:04:34,840 --> 00:04:36,960 Ich verteile jetzt die Schlüsselkarten 78 00:04:37,000 --> 00:04:41,040 und dann müsst ihr euch mal aufmachen das Zimmer zu finden. 79 00:04:41,880 --> 00:04:44,240 So, ich gebe euch das jetzt einfach mal. 80 00:04:44,280 --> 00:04:47,240 Morgen früh werdet ihr abgeholt, 81 00:04:47,280 --> 00:04:50,400 und dann geht es für uns in die Wüste. 82 00:04:50,440 --> 00:04:53,800 In die Wüste. - (Erika) Das ist ja ein Erlebnis. 83 00:04:53,840 --> 00:04:55,520 Oh, in die Wüste. 84 00:04:55,560 --> 00:04:57,920 (Marianne) Was ist das? - (Norbert) Room B. 85 00:05:00,160 --> 00:05:02,760 (Bernd) 7003. - (Erika) Auch 7003. 86 00:05:02,800 --> 00:05:06,160 Wir müssen erstmal am Fahrstuhl irgendwo ran, wa? 87 00:05:06,200 --> 00:05:10,440 B 7-0-0-3, also wir müssen irgendwo Richtung B. 88 00:05:10,480 --> 00:05:13,240 Wir gehen einfach jetzt da lang, wo alle langgehen. 89 00:05:13,280 --> 00:05:15,080 Kommt mal alle mit hier, kommt! 90 00:05:18,160 --> 00:05:20,480 69th floor. - Ah! 91 00:05:20,520 --> 00:05:22,160 Im 69. Stockwerk. 92 00:05:22,200 --> 00:05:25,480 (Bernd) Ah. - (Norbert) Oh, wir sind schon hoch. 93 00:05:25,520 --> 00:05:27,200 Das geht ganz schön flott. 94 00:05:29,560 --> 00:05:33,320 (Marianne) Etage sixty-nine, mal sehen, ob wir unsere Zimmer finden. 95 00:05:34,080 --> 00:05:35,640 Jetzt bin ich aber gespannt. 96 00:05:35,680 --> 00:05:38,600 Wir werden ja nicht alle das Zimmer Nummer 3 haben. 97 00:05:38,640 --> 00:05:41,440 Doch, das gemeinsame Zimmer für alle Senioren 98 00:05:41,480 --> 00:05:43,800 hat mehrere Eingänge auf zwei Etagen. 99 00:05:45,120 --> 00:05:46,600 (Christina) Eine Suite. 100 00:05:49,120 --> 00:05:50,960 Ich werde verrückt, ehrlich. 101 00:05:53,160 --> 00:05:54,640 Unwahrscheinlich. 102 00:05:55,840 --> 00:05:59,080 Ach und dieser Fernseher. - (Norbert) Das ist ja Wahnsinn. 103 00:05:59,120 --> 00:06:02,880 Und diese Tiefe, ich gucke gar nicht nach unten, nur hier oben. 104 00:06:02,920 --> 00:06:06,760 Der Luxus hier, ich denke, da könnte ich mich ganz schnell dran gewöhnen. 105 00:06:06,800 --> 00:06:09,000 (lachend) Ich habe gerne Luxus. 106 00:06:09,040 --> 00:06:12,520 Auch die bescheidene Marianne aus Dresden ist beeindruckt 107 00:06:12,560 --> 00:06:15,760 von der 150 Quadratmeter großen Luxussuite. 108 00:06:16,320 --> 00:06:18,400 Wer viel Geld hat, kann hier wohnen. 109 00:06:18,440 --> 00:06:21,440 Aber dass wir heute hier wohnen, das überrascht mich. 110 00:06:21,480 --> 00:06:23,880 Das nimmt mich richtig gefangen. 111 00:06:23,920 --> 00:06:26,600 (Norbert) Jetzt brauchen wir bloß noch einen Plan, 112 00:06:26,640 --> 00:06:28,440 wie wir hier wieder zurückfinden. 113 00:06:29,600 --> 00:06:32,400 * beschwingte Musik * 114 00:06:33,280 --> 00:06:35,040 Ach, das ist ja ein Bild. 115 00:06:37,600 --> 00:06:42,240 Mittlerweile findet sich auch die 1,43 Meter große Erika zurecht. 116 00:06:43,440 --> 00:06:44,920 Das ist mein Bett hier. 117 00:06:46,560 --> 00:06:49,480 Meine ... Meine große Stube. 118 00:06:52,200 --> 00:06:55,480 Könnt ihr euch das vorstellen? Ich hab einen Palast. 119 00:06:56,680 --> 00:07:00,920 Und einen großen Fernseher und eine Aussicht zur Wüste. 120 00:07:03,200 --> 00:07:05,160 Das wäre mir zu groß für immer. 121 00:07:05,200 --> 00:07:07,720 Man ist das ja gar nicht gewöhnt. 122 00:07:09,120 --> 00:07:12,160 So ein Komfort hier. Oh, guck dir mal hier die Lampen an! 123 00:07:12,920 --> 00:07:14,960 Wahnsinn, ja. Alles Wahnsinn. 124 00:07:15,000 --> 00:07:18,440 In meiner Kindheit, wir sind ja ... Stube bloß. 125 00:07:18,480 --> 00:07:19,960 Wir hatten nur ein Zimmer. 126 00:07:20,000 --> 00:07:23,640 Wir waren von '48 bis bis '54 fünf Personen da drin. 127 00:07:24,400 --> 00:07:26,760 Kein Korridor, bloß noch eine Kammer hinten. 128 00:07:26,800 --> 00:07:28,720 Aber nie Außentoilette kennengelernt, 129 00:07:28,760 --> 00:07:30,720 trotzdem schöne Toilette gehabt. 130 00:07:30,760 --> 00:07:34,080 Aber wir haben nichts vermisst als Kinder, wir fanden es schön. 131 00:07:34,120 --> 00:07:35,640 Eine schöne Kindheit gehabt. 132 00:07:35,680 --> 00:07:39,360 Ja, das ist so, wenn du es nicht anders gewöhnt bist. 133 00:07:39,400 --> 00:07:40,960 Wunderbar. 134 00:07:42,640 --> 00:07:46,560 Als Kriegskind und Halbwaise ist auch Lothar nicht im Luxus aufgewachsen. 135 00:07:47,560 --> 00:07:50,360 Bisher bestand das Leben des ehemaligen Fliesenlegers 136 00:07:50,400 --> 00:07:51,880 hauptsächlich aus Arbeit. 137 00:07:51,920 --> 00:07:55,240 Das ich das jetzt selber hier mal ... 138 00:07:56,560 --> 00:07:58,040 Hab ich 139 00:08:00,200 --> 00:08:02,720 mir nicht träumen lassen. - (Marianne) Ja. 140 00:08:06,960 --> 00:08:11,480 Es ist überwältigend und bevor man mich mal sprachlos kriegt ... 141 00:08:12,240 --> 00:08:16,080 Ist gar nicht so einfach, aber das hat man hier geschafft. 142 00:08:16,120 --> 00:08:18,440 (Marianne) Warte mal ab, wenn es Abend wird. 143 00:08:18,480 --> 00:08:21,320 Und das ist erleuchtet. - Das kann ich mir vorstellen. 144 00:08:21,360 --> 00:08:23,880 Da haut es uns noch mal die Beine weg. 145 00:08:23,920 --> 00:08:27,520 Wenn ich es genau ... Ich hab's nicht greifen können. 146 00:08:27,560 --> 00:08:30,720 Du denkst, es ist ein Traum. - Und heute greifen wir zu. 147 00:08:30,760 --> 00:08:33,720 Es könnte ein Traum sein. - (Lothar) Nein. 148 00:08:33,760 --> 00:08:36,080 Es war ein Traum und ... 149 00:08:37,200 --> 00:08:40,360 Eigentlich werden Träume ja meistens nicht wahr. 150 00:08:40,400 --> 00:08:43,040 Aber dieser wird wahr. - (Marianne) Diesmal ja. 151 00:08:45,280 --> 00:08:46,760 Hach. 152 00:08:47,840 --> 00:08:50,040 Vergisst man fast das Luftholen. - Ja. 153 00:08:52,160 --> 00:08:54,960 Na schön. Wollen wir mal weitergucken. 154 00:08:55,000 --> 00:08:56,600 Ihr habt ein schönes Bett. 155 00:08:58,640 --> 00:09:01,640 Der Ausblick auf die Wolkenkratzer der Wüstenstadt 156 00:09:01,680 --> 00:09:04,400 verschlägt einigen Senioren die Sprache. 157 00:09:04,440 --> 00:09:05,920 Nicht so Christina. 158 00:09:05,960 --> 00:09:09,200 Die Kölnerin hat großen Gesprächsbedarf mit Enkelin Melanie. 159 00:09:09,960 --> 00:09:13,360 Melli, hör mal, ich bin in Dubai. 160 00:09:14,080 --> 00:09:15,760 Hör mal, ganz toll. 161 00:09:15,800 --> 00:09:17,880 Du glaubst es nicht. 162 00:09:17,920 --> 00:09:20,280 Ja, ist alles okay, ich freue mich so. 163 00:09:21,520 --> 00:09:23,520 Hör mal, du glaubst nicht ... Ja ... 164 00:09:27,840 --> 00:09:29,680 Doch, ich heule jetzt vor Freude. 165 00:09:30,640 --> 00:09:33,600 Du glaubst nicht, wie toll dieses Appartement ist. 166 00:09:33,640 --> 00:09:35,800 Diese Wohnung, 150 Quadratmeter. 167 00:09:38,320 --> 00:09:40,560 Ja, du lachst und ich heule. 168 00:09:41,880 --> 00:09:43,360 Ich freue mich echt. 169 00:09:44,240 --> 00:09:45,720 Das ist ... 170 00:09:47,000 --> 00:09:48,920 Also für mich ist das ... 171 00:09:48,960 --> 00:09:52,320 Hoffentlich lebe ich noch 20 Jahre, dass ich davon zehren kann. 172 00:09:54,040 --> 00:09:57,400 Eine riesige Luxussuite mit allein vier Bädern. 173 00:09:57,440 --> 00:09:59,240 Im höchsten Hotel der Welt. 174 00:09:59,280 --> 00:10:01,480 Bernd aus Mülheim lässt das eher kalt. 175 00:10:01,520 --> 00:10:05,560 Das war alles für mein Niveau etwas zu hoch. 176 00:10:05,600 --> 00:10:07,240 Zu hochgestochen. 177 00:10:07,280 --> 00:10:11,240 Unsere erste Wohnung war 73 Quadratmeter, 178 00:10:11,280 --> 00:10:13,720 nachdem ich verheiratet war. 179 00:10:15,520 --> 00:10:20,480 Vor 52 Jahren hält Bernd um die Hand seiner Tanzschulliebe Christel an. 180 00:10:20,520 --> 00:10:24,240 Zusammen bekommen sie zwei Töchter und sind einander bis heute treu. 181 00:10:25,280 --> 00:10:27,120 Hier wohnt die Regierung. 182 00:10:29,560 --> 00:10:32,640 Wir sind 52 Jahre verheiratet. 183 00:10:32,680 --> 00:10:34,880 Wenn das einmal passt, dann passt das. 184 00:10:34,920 --> 00:10:38,920 Dann braucht man sich nicht mehr weiter zu orientieren. 185 00:10:38,960 --> 00:10:41,000 Wir sind beide humorvolle Menschen. 186 00:10:41,040 --> 00:10:43,200 Wir veräppeln uns gerne. 187 00:10:43,240 --> 00:10:47,240 Humor ist eine tragende Säule unserer Ehe. 188 00:10:47,280 --> 00:10:48,960 Guck mal, das tröpfelt wie 189 00:10:49,920 --> 00:10:51,440 wenn einer Prostata hat. 190 00:10:51,480 --> 00:10:53,080 * Sie lacht. * 191 00:10:53,120 --> 00:10:57,520 Ich hab lange mit mir gekämpft, ob ich mitfahren soll oder nicht. 192 00:10:57,560 --> 00:10:59,560 Weil länger waren wir nie getrennt. 193 00:10:59,600 --> 00:11:01,920 Da Christl gesundheitliche Probleme hat, 194 00:11:01,960 --> 00:11:04,000 ist sie selbst nicht mehr so mobil. 195 00:11:04,040 --> 00:11:05,520 Umso wichtiger ist es ihr, 196 00:11:05,560 --> 00:11:08,160 dass der aktive Bernd seine Weltreise genießt. 197 00:11:08,200 --> 00:11:10,200 Ich wünsche meinem Mann einfach, 198 00:11:10,240 --> 00:11:12,960 dass er auf dieser Reise zufrieden ist. 199 00:11:13,000 --> 00:11:15,760 Ich hoffe, dass er das alles 200 00:11:16,880 --> 00:11:19,880 so gut nimmt, und das, was auf ihn zukommt, 201 00:11:20,560 --> 00:11:27,680 auch mit frohem, frohem Herzen oder was weiß ich so annimmt. 202 00:11:27,720 --> 00:11:30,440 Dann ist er zufrieden, und ich bin zufrieden. 203 00:11:31,800 --> 00:11:34,280 Was weder Christel noch Bernd ahnen: 204 00:11:34,320 --> 00:11:37,000 In Dubai wird sich für den 77-jährigen Rentner 205 00:11:37,040 --> 00:11:39,000 ein großer Traum erfüllen. 206 00:11:39,760 --> 00:11:41,240 Lothar. 207 00:11:41,280 --> 00:11:43,400 (Norbert) Lothar sagt heute nichts mehr. 208 00:11:43,440 --> 00:11:45,520 Der ist sprachlos. - Der ist sprachlos. 209 00:11:45,560 --> 00:11:47,120 Der ist sprachlos. 210 00:11:47,160 --> 00:11:49,880 (Christina) Die Sprache zerschlagen. - Ja. Wirklich. 211 00:11:49,920 --> 00:11:55,480 Da brauch ich noch 'ne ganz schöne Zeit, das zu begreifen. 212 00:11:55,520 --> 00:11:58,000 * bewegende Musik * 213 00:12:05,160 --> 00:12:07,600 Mit 80 Jahren um die Welt. 214 00:12:07,640 --> 00:12:09,600 Auch in ihrem zweiten Reiseland 215 00:12:09,640 --> 00:12:12,520 erwarten unsere Senioren aufregende Abenteuer. 216 00:12:15,840 --> 00:12:18,760 Früh am Morgen sind es bereits 32 Grad. 217 00:12:18,800 --> 00:12:20,680 In Dubai herrscht Hochbetrieb. 218 00:12:20,720 --> 00:12:23,200 Auch in der Luxussuite unserer sechs Senioren. 219 00:12:23,880 --> 00:12:25,560 * Popmusik * 220 00:12:25,600 --> 00:12:28,560 Ach, so, jetzt mal langsam hier fertig machen. 221 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 Dann kann es losgehen, wa? 222 00:12:36,160 --> 00:12:39,240 Und die Strickjacke nehme ich noch mit. 223 00:12:39,960 --> 00:12:41,440 So, das wär's. 224 00:12:44,600 --> 00:12:46,240 Gut. 225 00:12:46,280 --> 00:12:47,800 Können wir gehen. 226 00:12:48,480 --> 00:12:50,600 Kann losgehen, bin fertig. 227 00:12:51,240 --> 00:12:52,760 Es geht raus aus der Stadt. 228 00:12:52,800 --> 00:12:55,680 Was sie genau erwartet, wissen die Weltenbummler nicht. 229 00:12:55,720 --> 00:12:58,920 Nur, dass Reiseleiter Steven sie heute in die Wüste schickt. 230 00:12:58,960 --> 00:13:01,560 (Lothar) Wir müssen mit Klamotten aussteigen, ne? 231 00:13:01,600 --> 00:13:03,560 (Erika) Wolltest du nackt aussteigen? 232 00:13:03,600 --> 00:13:05,280 (Norbert) Angenehmer wär's ja. 233 00:13:05,320 --> 00:13:06,840 * Sie lachen. * 234 00:13:06,880 --> 00:13:10,920 Schon nach einer halben Stunde erreichen unsere Weltreisenden 235 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 die größte Sandwüste der Welt. 236 00:13:13,000 --> 00:13:15,640 Von hier aus geht es im Geländewagen weiter. 237 00:13:15,680 --> 00:13:18,120 Warum die Rentner sich gut anschnallen sollen, 238 00:13:18,160 --> 00:13:20,040 werden sie gleich erfahren. 239 00:13:22,320 --> 00:13:24,480 * Swing-Musik * 240 00:13:26,200 --> 00:13:30,080 Jetzt machen wir hier 'ne Rallye. Rallye Monte Carlo! 241 00:13:30,120 --> 00:13:32,160 # You make me feel so young. # 242 00:13:32,200 --> 00:13:34,520 * erschrockenes Luftholen, Lachen * 243 00:13:34,560 --> 00:13:37,480 (Marianne) Woah! - Achterbahnfahrt jetzt. 244 00:13:39,280 --> 00:13:41,920 * erschrockene Rufe * 245 00:13:41,960 --> 00:13:43,680 * Sie lachen. * 246 00:13:45,440 --> 00:13:48,960 (Lothar) Sonst sitzt du zu Hause am Fernseher und sagst: 247 00:13:49,000 --> 00:13:52,120 "Wie kann das angehen?" Und nun ... - Und jetzt noch mal. 248 00:13:52,160 --> 00:13:55,040 Jetzt ist das für uns Wirklichkeit. 249 00:13:55,080 --> 00:13:57,760 Huch! Jetzt dachte ich, jetzt kippen wir. 250 00:13:58,640 --> 00:14:00,520 (Norbert) Und jetzt querfeldein. 251 00:14:00,560 --> 00:14:03,600 * Sie schreit. * 252 00:14:03,640 --> 00:14:06,000 (Mann) Ja! Oah! 253 00:14:10,240 --> 00:14:12,600 Rallye Dakar. - (Fahrer) Rallye Dakar. 254 00:14:13,920 --> 00:14:16,040 Das ist eine geile Sache. 255 00:14:16,080 --> 00:14:18,320 # You make me feel so young 256 00:14:19,360 --> 00:14:22,960 You make me feel so young. # 257 00:14:23,000 --> 00:14:24,840 Ah, endlich da. 258 00:14:24,880 --> 00:14:26,960 (Lothar) Sause! Sause! 259 00:14:27,000 --> 00:14:28,680 Ja! 260 00:14:30,320 --> 00:14:33,240 Reiseleiter Steven erwartet seine Gruppe bereits. 261 00:14:33,280 --> 00:14:34,840 Und er ist nicht allein. 262 00:14:36,720 --> 00:14:39,560 Ihr könnt euch sicher denken, was wir vorhaben. 263 00:14:39,600 --> 00:14:41,960 Das ist der Mohammed und das ist der Hassan. 264 00:14:42,000 --> 00:14:43,560 Das sind unsere Kamelführer. 265 00:14:43,600 --> 00:14:46,160 Denn wir werden gleich mit diesen Wüstenschiffen 266 00:14:46,200 --> 00:14:48,800 ein bisschen Lawrence von Arabien spielen. 267 00:14:49,480 --> 00:14:51,560 Die stehen immer vorne auf. 268 00:14:51,600 --> 00:14:54,240 Das heißt, ihr müsst euch gut festhalten. 269 00:14:54,280 --> 00:14:56,400 Nicht zu weit nach hinten lehnen, 270 00:14:56,440 --> 00:14:59,440 relativ gerade festhalten, sonst fliegt ihr hinten rüber. 271 00:14:59,480 --> 00:15:01,400 Das ist wirklich so buff, buff. 272 00:15:02,400 --> 00:15:04,680 Schalke-Fan und Hobby-Fußballer Bernd 273 00:15:04,720 --> 00:15:06,520 traut sich als Erster. 274 00:15:07,240 --> 00:15:09,000 Oh, sehr sportlich. 275 00:15:12,240 --> 00:15:16,600 Die 77-jährige Christina teilt sich mit Bernd ein Kamel. 276 00:15:17,840 --> 00:15:20,640 Ganz fest halten. Ganz fest halten! 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,400 (Christina) Nein, nee! Ich geh runter. 278 00:15:24,440 --> 00:15:26,000 Du gehst runter? 279 00:15:26,040 --> 00:15:27,760 Uh! Ist das okay, Christina? 280 00:15:27,800 --> 00:15:29,360 Das weiß ich noch nicht. 281 00:15:29,400 --> 00:15:32,200 Guck mich mal an. Du siehst auf jeden Fall toll aus. 282 00:15:32,880 --> 00:15:36,080 Aber hast du ein bisschen Angst? Ist dir das zu hoch? 283 00:15:36,120 --> 00:15:38,080 Bisschen Herzklopfen. Herzklopfen? 284 00:15:38,120 --> 00:15:40,000 Das ist doch was Schönes, oder? 285 00:15:40,040 --> 00:15:41,560 Kommt drauf an bei wem. 286 00:15:41,600 --> 00:15:44,640 Ja? Nicht beim Kamel? Lieber bei jemand anders? 287 00:15:44,680 --> 00:15:46,800 Locker in den Hüften bleiben. Ja, genau. 288 00:15:46,840 --> 00:15:51,200 Team Nummer zwei. Lothar und Erika. Erst Lothar, ja? 289 00:15:52,640 --> 00:15:55,040 Ich krieg das Bein nicht hoch, das ist das ja. 290 00:15:55,080 --> 00:15:57,600 Wie können wir dir helfen? 291 00:15:57,640 --> 00:16:00,280 (Lothar) Einer muss das Bein rüberschieben. 292 00:16:00,320 --> 00:16:03,080 Super, Marianne. (Marianne) Das ist toll. 293 00:16:03,120 --> 00:16:05,560 Oah! Jetzt? 294 00:16:05,600 --> 00:16:07,640 (Lothar) Nee, geht nicht. Geht nicht? 295 00:16:07,680 --> 00:16:10,200 Aber super, dass du das versucht hast. 296 00:16:10,920 --> 00:16:15,240 Was war jetzt los, Lothar? Mit der Hüfte ging das nicht? 297 00:16:15,280 --> 00:16:17,680 Ich komm nicht so weit auseinander. 298 00:16:17,720 --> 00:16:20,200 Du konntest dich nicht breitbeinig draufsetzen? 299 00:16:20,240 --> 00:16:23,720 Er kommt nicht so weit auseinander. Zumindest warst du mal drauf. 300 00:16:23,760 --> 00:16:27,000 Ja, ärgert mich. Aber es geht nicht. 301 00:16:27,040 --> 00:16:31,640 Ja, aber weißt du, wenn das mit deinem Bein nicht geht ... 302 00:16:31,680 --> 00:16:33,600 Ich komm nicht so weit auseinander. 303 00:16:33,640 --> 00:16:35,840 Dann muss Norbert zeigen, was er kann. 304 00:16:35,880 --> 00:16:38,400 So, it's gentleman first and then the lady. 305 00:16:38,440 --> 00:16:40,200 Ja, okay? 306 00:16:40,240 --> 00:16:41,760 Du kannst alleine, ja? 307 00:16:41,800 --> 00:16:44,720 Ja, ja. Geh hoch, oah! Bin schon drauf. 308 00:16:44,760 --> 00:16:47,720 So, Erika, jetzt machen wir das bei dir. 309 00:16:47,760 --> 00:16:49,320 (Norbert) Na, geht? - Es geht. 310 00:16:49,360 --> 00:16:52,760 Oh, Halt! So! Siehste? Jetzt bist du drauf. 311 00:16:52,800 --> 00:16:54,400 Bei uns geht's flott. 312 00:16:54,440 --> 00:16:56,240 Ah! So! 313 00:16:58,760 --> 00:17:00,280 Oi! Jawoll! 314 00:17:01,280 --> 00:17:04,320 Siehste? Wir sind drauf. Alles klar. Wow. 315 00:17:04,360 --> 00:17:07,520 Ihr seid noch einen Meter höher als Bernd und Christina. 316 00:17:07,560 --> 00:17:09,280 Ich steh noch am Berg! 317 00:17:10,160 --> 00:17:13,680 Hab ja auch Respekt vor euch, Jungs. Hallo, Tachchen. 318 00:17:15,320 --> 00:17:17,280 Wie machst du es? Bein hoch? Mensch. 319 00:17:18,320 --> 00:17:19,840 Weitaus graziler. 320 00:17:19,880 --> 00:17:22,640 Schön festhalten, jetzt geht's hoch. 321 00:17:23,320 --> 00:17:25,680 Oha! Uah! 322 00:17:28,200 --> 00:17:30,240 Oben seid ihr schon. - (Marianne) Ja? 323 00:17:30,280 --> 00:17:32,840 Wir sind oben. Hast du die Augen zugemacht? 324 00:17:32,880 --> 00:17:34,440 Nein, nein. 325 00:17:34,480 --> 00:17:37,520 Also, Lothar, mein Lieber. Wünsch euch was. 326 00:17:37,560 --> 00:17:40,040 (Norbert) Ab die Post. Geht los. 327 00:17:40,080 --> 00:17:41,720 Uah! Eieiei! 328 00:17:41,760 --> 00:17:43,320 (Norbert) Achtung. 329 00:17:44,280 --> 00:17:48,200 Während die Karawane davonzieht, wird Lothar mit dem Auto nachkommen. 330 00:17:49,640 --> 00:17:51,600 Was nicht ist, ist nicht. 331 00:17:51,640 --> 00:17:54,600 Was der Körper nicht hergibt, nützt nichts. 332 00:17:54,640 --> 00:17:56,280 Muss man mit leben. 333 00:17:56,320 --> 00:17:57,960 Und ich find das toll. 334 00:17:58,000 --> 00:18:01,840 Und ich konnte dabei sein. Das ist auch schon eine Menge. 335 00:18:01,880 --> 00:18:04,080 * aufregende Musik * 336 00:18:08,800 --> 00:18:11,720 Wunderschön! Ist das herrlich! 337 00:18:11,760 --> 00:18:13,760 Auf ihren Wüstenschiffen 338 00:18:13,800 --> 00:18:16,680 schaukeln die Karnevalsfreunde Christina und Bernd 339 00:18:16,720 --> 00:18:18,960 einem noch unbekannten Ziel entgegen. 340 00:18:20,040 --> 00:18:22,840 (singend) "Die Karawane zieht weiter 341 00:18:22,880 --> 00:18:27,880 Der Sultan hat Durst Der Sultan hat Durst." 342 00:18:27,920 --> 00:18:30,880 (Norbert) Da ist heute Abend der Hintern durchgeritten. 343 00:18:33,640 --> 00:18:35,400 Ach, guck, wir sind hier. 344 00:18:36,160 --> 00:18:39,360 (Erika) Ach, Mann, das gibt's ja nicht! 345 00:18:39,400 --> 00:18:40,920 Das gibt's ja nicht! 346 00:18:41,680 --> 00:18:44,520 Gut festhalten. Uiuiui! 347 00:18:46,000 --> 00:18:48,360 Uiuiui! Uiuiui! 348 00:18:48,400 --> 00:18:50,560 Okay, geht das? Ja. 349 00:18:50,600 --> 00:18:52,160 In einem Beduinen-Camp 350 00:18:52,200 --> 00:18:54,880 kann sich die Reisegruppe zunächst einmal ausruhen. 351 00:18:54,920 --> 00:18:56,520 Uiuiui. Oh! 352 00:18:56,560 --> 00:18:58,040 Thank you. 353 00:18:59,920 --> 00:19:01,960 Hast du gut gemacht. 354 00:19:02,000 --> 00:19:03,880 Es hat mir sehr gut gefallen. 355 00:19:03,920 --> 00:19:07,600 Jetzt kann ich mit gespreizten Beinen wandern. 356 00:19:07,640 --> 00:19:11,400 So, ihr Lieben, wir haben was getan, jetzt gehen wir alle was trinken. 357 00:19:11,440 --> 00:19:14,520 Muss man ja in der Wüste ganz besonders. Erika, komm mit. 358 00:19:14,560 --> 00:19:16,840 Wir sagen Tschüss zu Mohammed und Hassan. 359 00:19:16,880 --> 00:19:18,360 Shukran. 360 00:19:18,400 --> 00:19:20,600 Shukran. Shukran. 361 00:19:20,640 --> 00:19:24,160 Es heißt shukran. Shukran. Shukran. 362 00:19:24,200 --> 00:19:25,720 Shukran, shukran. 363 00:19:25,760 --> 00:19:27,400 * Christina lacht. * 364 00:19:28,440 --> 00:19:31,480 Hast du deinen Hut noch? - Wunderbares Erlebnis. 365 00:19:31,520 --> 00:19:34,360 Ein malerisches Camp mitten in der Wüste. 366 00:19:34,400 --> 00:19:37,760 Hier freuen sich die Senioren über den langersehnten Schatten. 367 00:19:37,800 --> 00:19:39,800 Und auf ihren Reisegefährten Lothar. 368 00:19:39,840 --> 00:19:43,400 So, da ist er, der verlorene Sohn. (Lothar) Alle wieder da? 369 00:19:44,360 --> 00:19:46,320 (Bernd) Keiner runtergefallen. 370 00:19:46,360 --> 00:19:48,960 Habt ihr das gut überstanden? - (alle) Ja. 371 00:19:49,760 --> 00:19:52,720 Ursprünglich lebten die Beduinen von der Viehzucht. 372 00:19:52,760 --> 00:19:55,880 Inzwischen sind viele der gastfreundlichen Wüstenbewohner 373 00:19:55,920 --> 00:19:57,800 auf den Tourismus umgestiegen. 374 00:19:57,840 --> 00:20:02,320 Unsere Globetrotter richten sich auf ein gemütliches Picknick ein. 375 00:20:02,360 --> 00:20:05,320 Doch sie erleben eine Überraschung. 376 00:20:07,760 --> 00:20:10,160 Jetzt sehen wir 'n Bauchtanz. Guck mal. 377 00:20:10,200 --> 00:20:11,920 (alle) Oh! 378 00:20:11,960 --> 00:20:14,880 (Erika) Das ist ja was Schönes. Herrlich. 379 00:20:14,920 --> 00:20:17,080 * arabische Musik * 380 00:20:18,960 --> 00:20:21,320 Bisschen tanzen kannst du auch, Erika, oder? 381 00:20:21,360 --> 00:20:23,320 Ich tanz ja da nicht mit 'ner Dame. 382 00:20:23,360 --> 00:20:25,720 Zeig uns doch, was du kannst. (Erika) Nein! 383 00:20:25,760 --> 00:20:27,240 Nein? 384 00:20:27,280 --> 00:20:30,760 (Erika) Das würde alles kaputt machen. Wo sie so schön tanzt. 385 00:20:32,120 --> 00:20:34,200 (alle) Erika! Erika! 386 00:20:34,240 --> 00:20:35,840 Was soll ich machen? 387 00:20:35,880 --> 00:20:38,160 (alle) Erika! Erika! 388 00:20:38,200 --> 00:20:40,040 Wie seh ich denn aus? 389 00:20:41,080 --> 00:20:45,720 Auch wenn Erika sich bitten lässt, die 82-Jährige hat Rhythmus im Blut. 390 00:20:48,040 --> 00:20:49,880 Ach weißte, Lothar. 391 00:20:49,920 --> 00:20:51,520 Aber super! 392 00:21:00,080 --> 00:21:02,520 Zu Hause in Berlin tanzt Erika täglich. 393 00:21:02,560 --> 00:21:04,720 Allerdings meist nur für sich allein. 394 00:21:08,040 --> 00:21:11,880 Hier in der Rub al-Chali Wüste bekommt Erika schnell Gesellschaft. 395 00:21:11,920 --> 00:21:15,520 Der 81-jährige Norbert gesellt sich zur Bauchtanzgruppe. 396 00:21:16,160 --> 00:21:17,680 Und so kommt es, 397 00:21:17,720 --> 00:21:21,000 dass wenig später fast alle den Tanzteppich unsicher machen. 398 00:21:21,920 --> 00:21:26,280 Sogar der ehemalige Bürgermeister persönlich wagt sich aufs Parkett. 399 00:21:32,520 --> 00:21:34,360 (Bauchtänzerin) Wuh! 400 00:21:34,400 --> 00:21:35,920 (Christina) Schau mal, 401 00:21:35,960 --> 00:21:38,280 meine Oberweite hat nicht so funktioniert. 402 00:21:38,320 --> 00:21:40,080 * Sie lacht. * 403 00:21:40,120 --> 00:21:41,600 (Marianne) Das war gut. 404 00:21:41,640 --> 00:21:43,840 Da macht einem die Hitze nichts mehr aus. 405 00:21:43,880 --> 00:21:46,760 Beim Tanzen hat man ganz andere ... 406 00:21:46,800 --> 00:21:49,200 Wow. Dann geht das richtig los. 407 00:21:52,520 --> 00:21:54,960 Die arabische Bauchtänzerin dreht auf. 408 00:21:55,000 --> 00:21:57,600 Die Berliner Erika und Norbert halten mit. 409 00:21:59,320 --> 00:22:01,920 Der arme Norbert. Ob er das aushält? 410 00:22:01,960 --> 00:22:04,960 Der kann heute Nacht nicht schlafen. Der sieht nur hier. 411 00:22:05,000 --> 00:22:08,240 Wir sind ja nun nicht Abstinenzler geworden, 412 00:22:08,280 --> 00:22:09,880 weil wir älter geworden sind. 413 00:22:09,920 --> 00:22:12,280 Nur stille Genießer mehr, ne? 414 00:22:15,440 --> 00:22:18,920 Ja, ja. Männer. Lass sie doch. Lass sie doch. 415 00:22:25,200 --> 00:22:28,160 Man sagt ja auch: "Je oller, je doller." 416 00:22:28,200 --> 00:22:30,920 Du bist ja auf Tuchfühlung gegangen, ne? 417 00:22:32,040 --> 00:22:35,520 Na logisch. Wann hat man schon so 'ne junge Braut an der Hand? 418 00:22:37,000 --> 00:22:40,480 Bisschen Flachs und Spaß. 419 00:22:40,520 --> 00:22:42,520 Ist doch super. Hat doch Spaß gemacht. 420 00:22:42,560 --> 00:22:44,680 So ein begnadeter Tänzer wie du, 421 00:22:44,720 --> 00:22:46,960 das spricht sich auf dem Parkett herum, 422 00:22:47,000 --> 00:22:49,200 dann kriegst du die Frauen nicht mehr los. 423 00:22:49,240 --> 00:22:51,760 Das war manchmal so. - Ich konnte nicht tanzen. 424 00:22:51,800 --> 00:22:54,720 Mich haben sie in Ruhe gelassen. Ich stand abseits. 425 00:22:55,440 --> 00:22:57,080 Bernd gibt sich bescheiden. 426 00:22:57,120 --> 00:23:00,080 Dabei war er in seiner heimischen Karnevalsgesellschaft 427 00:23:00,120 --> 00:23:03,880 sogar Tanzmajor. Immer dabei: seine spätere Ehefrau Christel. 428 00:23:05,320 --> 00:23:08,600 Kennengelernt habe ich meine Frau in der Tanzschule. 429 00:23:08,640 --> 00:23:11,520 Ich hatte gerade Schluss mit meinem vorherigen Freund. 430 00:23:11,560 --> 00:23:14,040 Da hatte ich die Schnauze von den Männern voll. 431 00:23:14,080 --> 00:23:17,240 Und dann kommt in der Tanzstunde schon wieder so ein Kasper 432 00:23:17,280 --> 00:23:18,880 und baggert mich da an. 433 00:23:18,920 --> 00:23:21,240 Da hatte ich überhaupt keinen Bock drauf. 434 00:23:21,280 --> 00:23:26,240 Ich war einfach der Bessere. Vom Aussehen und auch von der Figur. 435 00:23:27,640 --> 00:23:30,200 Bernd war schon immer sportbegeistert. 436 00:23:30,240 --> 00:23:32,320 Bis heute spielt der 77-Jährige 437 00:23:32,360 --> 00:23:35,200 jede Woche Fußball in einer U80-Mannschaft. 438 00:23:36,160 --> 00:23:39,680 Und auch Bernds Herzenswunsch ist sportlicher Natur. 439 00:23:39,720 --> 00:23:44,480 Mein größter Wunsch wäre es, einen Rennsportwagen zu fahren. 440 00:23:44,520 --> 00:23:48,080 Weil ich ausprobieren möchte: 441 00:23:48,120 --> 00:23:52,200 Beherrsche ich das Fahrzeug oder beherrscht das Fahrzeug mich? 442 00:23:52,240 --> 00:23:57,880 Das sind Grenzerfahrungen, die ich noch mal machen möchte. 443 00:24:00,120 --> 00:24:03,680 Für neue Erfahrungen sind alle unsere Weltenbummler zu haben. 444 00:24:03,720 --> 00:24:06,600 In der Wüste nutzen Steven und Bernd die Gelegenheit, 445 00:24:06,640 --> 00:24:09,280 das Schischarauchen auszuprobieren. 446 00:24:09,320 --> 00:24:11,920 Komm, wir machen jetzt mal Friedenspfeife. 447 00:24:11,960 --> 00:24:13,520 Hier, so über Kreuz. 448 00:24:14,640 --> 00:24:16,320 * Blubbern * 449 00:24:23,600 --> 00:24:26,720 Du bist ja jemand, der drückt schon mal gern einen Spruch. 450 00:24:26,760 --> 00:24:29,360 Der piesackt. Macht das deine Frau auch mit dir? 451 00:24:29,400 --> 00:24:31,320 Ja! Ja, macht die auch. Ja? 452 00:24:31,360 --> 00:24:34,720 Meine Frau hatte damals sehr große Angst, 453 00:24:34,760 --> 00:24:36,440 als ich in Rente ging. 454 00:24:36,480 --> 00:24:38,240 Was soll nun werden? 455 00:24:38,280 --> 00:24:42,040 Jetzt hab ich den Querkopf den ganzen Tag zu Hause. 456 00:24:42,080 --> 00:24:46,280 Ich hab mich ja sonst auch mal bei der Arbeit abreagieren können. 457 00:24:47,480 --> 00:24:51,160 Und dann sagt meine Frau, wenn ich dann schon mal angefangen habe: 458 00:24:51,200 --> 00:24:52,760 "Junge, 459 00:24:52,800 --> 00:24:55,640 du bist nicht mehr im Beruf. 460 00:24:55,680 --> 00:24:58,480 Du bist nicht mehr bei deinen Mitarbeitern. 461 00:24:58,520 --> 00:25:00,320 Hier hab ich die Hosen an." 462 00:25:00,360 --> 00:25:02,320 Und dann zeigt sie mir das auch. 463 00:25:03,600 --> 00:25:06,080 Sie ist die Chefin. Sie ist die Chefin. 464 00:25:06,120 --> 00:25:10,400 Und meine Töchter, wenigstens meine Tochter Sina, 465 00:25:10,440 --> 00:25:15,160 die sagt nicht "Papa" oder, äh, "Vater" zu mir, 466 00:25:15,200 --> 00:25:17,120 die sagt immer "Chefchen". 467 00:25:17,160 --> 00:25:20,160 Chefchen. Die Verniedlichung. 468 00:25:20,200 --> 00:25:23,080 Ja, das ist also ein Hinweis: 469 00:25:23,120 --> 00:25:26,280 Chef ist meine Frau und ich bin Chefchen. 470 00:25:27,040 --> 00:25:29,240 Was Chefchen Bernd nicht ahnt: 471 00:25:29,280 --> 00:25:30,880 Schon in wenigen Stunden 472 00:25:30,920 --> 00:25:33,360 wird er sich fühlen wie ein echter Champion. 473 00:25:34,080 --> 00:25:36,920 Kann ich euch schon mal verraten, was morgen passiert? 474 00:25:36,960 --> 00:25:38,600 Ihr werdet 475 00:25:39,360 --> 00:25:40,920 Dubai mal erkunden. 476 00:25:40,960 --> 00:25:43,760 Wir waren in der Wüste, jetzt geht's um die Stadt. 477 00:25:43,800 --> 00:25:46,680 Da zeigen wir euch mal, was die zu bieten hat. 478 00:25:46,720 --> 00:25:50,280 Und der Bernd und ich haben einen Männertag vor uns. 479 00:25:50,320 --> 00:25:53,000 Ah, Bernd da kannste ... 480 00:25:53,040 --> 00:25:55,880 (Marianne) Oh, Bernd, da kommt noch was auf dich zu. 481 00:25:55,920 --> 00:25:57,840 Saufen? - (Marianne) Nein! 482 00:25:57,880 --> 00:26:00,000 * Sie lachen. * 483 00:26:00,040 --> 00:26:01,880 Beine rasieren und saufen. 484 00:26:01,920 --> 00:26:05,560 Dann werden das zwei Tage. Da kommst du nicht wieder. 485 00:26:05,600 --> 00:26:10,320 Sehr überraschend, dass ich zum Männertag eingeladen wurde. 486 00:26:12,520 --> 00:26:15,880 Ich kann mir nicht vorstellen, 487 00:26:15,920 --> 00:26:17,880 was da abgeht. 488 00:26:19,040 --> 00:26:21,000 Nächster Morgen in Dubai. 489 00:26:21,040 --> 00:26:23,240 Da hier alles eine Nummer größer ausfällt, 490 00:26:23,280 --> 00:26:26,520 beginnt der Tag mit einer XXL-Überraschung. 491 00:26:27,360 --> 00:26:29,360 Oh, guck mal da. 492 00:26:29,400 --> 00:26:31,920 (Erika) Was haben wir denn heute für einen Bus? 493 00:26:31,960 --> 00:26:34,120 (Bernd) Mit eingebautem Schlafabteil. 494 00:26:35,200 --> 00:26:36,960 Das ist unsers? Ja. 495 00:26:37,000 --> 00:26:39,280 Ich werd ja nicht mehr? Das ist unsers? 496 00:26:39,320 --> 00:26:41,840 (Marianne) Das ist unser Bus? Das ist euer Auto. 497 00:26:41,880 --> 00:26:43,760 * aufgeregtes Durcheinander * 498 00:26:45,160 --> 00:26:48,240 Viel, viel Spaß. - Mann, euch auch! 499 00:26:50,440 --> 00:26:52,840 (Lothar) Saßt du schon mal in so einem Auto? 500 00:26:52,880 --> 00:26:54,600 Nee! - Ich auch nicht. 501 00:26:54,640 --> 00:26:56,520 Ich hab sie nur fahren sehen. 502 00:26:56,560 --> 00:27:00,920 Ist ja 'ne richtige Bar hier. Das ist ja Luxus pur. 503 00:27:00,960 --> 00:27:02,720 Luxus pur. 504 00:27:04,000 --> 00:27:06,920 (Lothar) Jetzt sehen wir Dubai der Superlative. 505 00:27:11,120 --> 00:27:14,600 (Christina) Eigentlich müssten wir ja auf die Limousine anstoßen. 506 00:27:14,640 --> 00:27:16,640 Ja. - Wer macht die Flasche auf? 507 00:27:16,680 --> 00:27:19,240 (Norbert) Wer kann die Sektflasche aufmachen? 508 00:27:19,280 --> 00:27:21,080 (Christina) Du, Norbert? 509 00:27:21,120 --> 00:27:23,960 (Norbert) Unser Bürgermeister macht alles. 510 00:27:24,000 --> 00:27:27,200 (Lothar) Der Bürgermeister muss mal wieder. 511 00:27:27,240 --> 00:27:28,920 * Ploppen * 512 00:27:29,680 --> 00:27:31,800 * Partymusik * 513 00:27:34,360 --> 00:27:36,600 Man fühlt sich wie ein Promi im Moment. 514 00:27:36,640 --> 00:27:38,440 Obwohl wir keine sind. 515 00:27:38,480 --> 00:27:40,240 Aber man fühlt sich ... 516 00:27:40,280 --> 00:27:43,600 So was mal gesehen zu haben, finde ich herrlich. 517 00:27:43,640 --> 00:27:45,720 So super! Schön! 518 00:27:45,760 --> 00:27:48,880 Ich fühle mich als ausgesuchter Senior, 519 00:27:48,920 --> 00:27:51,800 der mitreisen darf um die ganze Welt. 520 00:27:51,840 --> 00:27:54,280 Und jetzt noch in so einer Limousine - 521 00:27:54,320 --> 00:27:56,680 das ist ganz großartig. 522 00:27:56,720 --> 00:27:59,480 * dynamische Musik * 523 00:28:04,440 --> 00:28:06,640 Bürgermeister, jetzt hältst du die Rede. 524 00:28:07,400 --> 00:28:10,240 Herzlich willkommen in der Luxuslimousine. 525 00:28:10,280 --> 00:28:14,040 Mit dem Luxus durch Dubai. 526 00:28:15,080 --> 00:28:19,200 Und darauf nehmen wir einen kleinen Schluck. Und denn ... 527 00:28:19,240 --> 00:28:21,480 (Norbert) Vielleicht auch 'nen größeren. 528 00:28:21,520 --> 00:28:24,320 Und wir wünschen dem Bernd heute einen schönen Tag, 529 00:28:24,360 --> 00:28:26,160 weil er jetzt nicht bei uns ist. 530 00:28:26,200 --> 00:28:27,760 (alle) Genau! 531 00:28:27,800 --> 00:28:29,320 Zum Wohl. - (alle) Zum Wohl. 532 00:28:29,360 --> 00:28:32,560 (Lothar) Und wir nur raten können, was ihm passiert. 533 00:28:33,400 --> 00:28:36,240 (Lothar) Also: Gut Schluck! - (alle) Gut Schluck. 534 00:28:40,640 --> 00:28:43,160 Bernd ist immer noch ahnungslos. 535 00:28:43,200 --> 00:28:45,920 Deshalb versucht er sich als Sherlock Holmes. 536 00:28:45,960 --> 00:28:48,680 "Motor City" hab ich gelesen. Hat das einen Grund? 537 00:28:48,720 --> 00:28:50,400 Wo hast du "Motor City" ...? 538 00:28:51,520 --> 00:28:54,000 Weiße Schrift auf braunem Grund. 539 00:28:54,880 --> 00:28:56,520 Aber das Schild ist ja da. 540 00:28:57,360 --> 00:28:58,880 Das ist auf der Seite. 541 00:28:59,960 --> 00:29:01,680 Da steht auch "Dubai Airport". 542 00:29:01,720 --> 00:29:03,920 Ja, ja, ich hab ja gesagt Motor City. 543 00:29:03,960 --> 00:29:06,240 Da! Motor City. Stimmt. 544 00:29:06,280 --> 00:29:08,080 Dann hat der sich verfahren. 545 00:29:08,120 --> 00:29:11,760 Wieso fahren wir zu Motor City? Weiß ich nicht. Vermute ich mal. 546 00:29:12,520 --> 00:29:15,600 Die Strecke kommt hier rauf. Schon richtig. 547 00:29:16,720 --> 00:29:18,320 Du bist ja ein Fuchs. 548 00:29:19,080 --> 00:29:20,880 Ich war bei den Pfadfindern. 549 00:29:21,720 --> 00:29:24,000 Das heißt, du kannst Straßenschilder lesen? 550 00:29:24,040 --> 00:29:25,880 Lesen kann ich auch. 551 00:29:27,560 --> 00:29:29,760 Ich hatte mir ja gewünscht, 552 00:29:30,640 --> 00:29:34,320 mal einen Formel-1- oder einen Rennsportwagen zu fahren. 553 00:29:36,640 --> 00:29:40,920 Und wie ich sehe, wie ich hoffe, 554 00:29:40,960 --> 00:29:43,600 scheint dieser Wunsch in Erfüllung zu gehen. 555 00:29:44,920 --> 00:29:49,360 Tatsächlich ist Bernds lang gehegter Traum zum Greifen nahe. 556 00:29:50,320 --> 00:29:52,480 Was glaubst du, passiert hier denn? 557 00:29:53,720 --> 00:29:55,720 Ja, wir drehen mal ein paar Runden. 558 00:29:55,760 --> 00:29:58,080 Wir drehen mal ein paar Runden? Ja. 559 00:29:59,440 --> 00:30:01,280 Wollen wir reingehen? Ja. 560 00:30:02,040 --> 00:30:04,000 Der Gelbe wäre meine Kragenweite. 561 00:30:04,040 --> 00:30:05,680 Ja? Ja. 562 00:30:10,120 --> 00:30:11,800 Willst du dich mal reinsetzen? 563 00:30:11,840 --> 00:30:14,240 Hoffentlich komm ich rein. Halt mal fest. 564 00:30:14,280 --> 00:30:16,520 Das ist eine gymnastische Übung hier. 565 00:30:16,560 --> 00:30:18,240 Ja. 566 00:30:18,280 --> 00:30:19,760 Oah! 567 00:30:19,800 --> 00:30:21,880 Aber guck dir das mal an hier. 568 00:30:22,680 --> 00:30:24,320 Wie eine Gazelle. 569 00:30:24,360 --> 00:30:26,080 Wie eine angeschossene. 570 00:30:31,160 --> 00:30:33,760 Was ist das für ein Gefühl da drin? Wahnsinn. 571 00:30:33,800 --> 00:30:35,440 Ja? Klasse. 572 00:30:36,400 --> 00:30:39,400 Mein Vater war Motorradsportler. 573 00:30:39,440 --> 00:30:41,000 Der ist Motorrad gefahren. 574 00:30:41,040 --> 00:30:45,440 Der hatte in den 20er-, 30er-Jahren 575 00:30:45,480 --> 00:30:47,520 eine Imperia. 576 00:30:47,560 --> 00:30:50,200 Damals das schnellste Motorrad auf dem Markt. 577 00:30:51,040 --> 00:30:53,360 Und meinen Namen habe ich 578 00:30:54,320 --> 00:31:00,200 in Anlehnung an den deutschen Formel-1-Rennfahrer Bernd Rosemeyer. 579 00:31:00,240 --> 00:31:03,800 Also hast du es sozusagen mit der Muttermilch aufgesogen. 580 00:31:05,440 --> 00:31:07,360 So weit würde ich nicht gehen, 581 00:31:07,400 --> 00:31:12,640 aber ich habe mich immer schon für Motorsport interessiert. 582 00:31:15,440 --> 00:31:19,640 Die Leidenschaft zum Motorsport kommt von meinem Vater. 583 00:31:19,680 --> 00:31:21,240 Der hatte Benzin im Blut. 584 00:31:21,280 --> 00:31:24,560 Leider ist er mit 42 Jahren gestorben, 585 00:31:24,600 --> 00:31:27,200 da war ich gerade sieben oder acht Jahre alt. 586 00:31:28,320 --> 00:31:30,760 Und ich denke mal, daher habe ich 587 00:31:32,400 --> 00:31:35,440 den Hang zum Schnellfahren. 588 00:31:35,480 --> 00:31:37,200 Wollen wir mal rausgehen? 589 00:31:37,240 --> 00:31:39,480 Wie, das war's? Nee, komm mal mit. 590 00:31:48,920 --> 00:31:51,680 Also es steigert sich, hoffe ich. 591 00:31:52,680 --> 00:31:54,320 Ich möchte dir auf jeden Fall 592 00:31:54,360 --> 00:31:56,560 ein breites Grinsen ins Gesicht zaubern. 593 00:31:56,600 --> 00:31:58,160 Mal gucken. 594 00:31:58,200 --> 00:32:00,080 * Motorlärm * 595 00:32:02,200 --> 00:32:03,960 * Rockmusik * 596 00:32:08,320 --> 00:32:10,960 Eieieiei. 597 00:32:11,000 --> 00:32:13,320 Was sagst du? Super. 598 00:32:14,640 --> 00:32:16,920 Shaun? That's right. 599 00:32:16,960 --> 00:32:20,800 Perfect! Shaun kann uns bisschen was Schönes erzählen. 600 00:32:20,840 --> 00:32:23,480 What kind of car is this? How fast does it go? 601 00:32:24,360 --> 00:32:25,960 Depends on who is driving. 602 00:32:26,000 --> 00:32:27,800 Okay. 603 00:32:27,840 --> 00:32:30,200 If you were driving, how fast could it go? 604 00:32:30,240 --> 00:32:34,640 I think on this main straight we're going to make about 240 km/h. 605 00:32:34,680 --> 00:32:37,080 Also es kommt drauf an, wer das Auto fährt. 606 00:32:37,120 --> 00:32:39,480 Man kann auf jeden Fall bis zu 240 km/h 607 00:32:39,520 --> 00:32:41,880 damit auf 'ner gerade Strecke fahren. 608 00:32:41,920 --> 00:32:45,200 Ja, Bernd, hättest du Bock, das Ding mal zu fahren? 609 00:32:45,240 --> 00:32:46,720 Ja. 610 00:32:46,760 --> 00:32:49,440 Darum bin ich ja hier. Darum bist du hier. 611 00:32:49,480 --> 00:32:50,960 Ja, klar. Okay, wunderbar. 612 00:32:51,000 --> 00:32:55,040 Shaun, I think Bernd is ready to go for a spin. 613 00:32:55,080 --> 00:32:56,640 Okay. 614 00:32:56,680 --> 00:32:59,840 Natürlich kannst du nicht in kurzer Buxe und T-Shirt fahren. 615 00:32:59,880 --> 00:33:01,440 Es gibt ein richtiges Outfit. 616 00:33:01,480 --> 00:33:04,560 Und es gibt ein paar Sicherheitserklärungen vorab. 617 00:33:04,600 --> 00:33:08,080 Und Shaun wird auf jeden Fall mit dir mal eine Runde drehen, 618 00:33:08,120 --> 00:33:10,560 damit du weißt, was du beachten musst 619 00:33:10,600 --> 00:33:12,880 und was du rausholen kannst aus dem Auto. 620 00:33:12,920 --> 00:33:15,520 Gut! Let's do it then. Okay. Let's do it. 621 00:33:18,560 --> 00:33:21,200 Der Persische Golf und sein langer Sandstrand. 622 00:33:21,240 --> 00:33:24,800 Es gibt Momente, da ist die Natur aufregender als jeder Luxus. 623 00:33:24,840 --> 00:33:27,280 (Lothar) Musst mal aus dem Fenster gucken. 624 00:33:27,320 --> 00:33:30,240 Wir sind am Wasser! - (Norbert) Anhalten, wir baden! 625 00:33:30,280 --> 00:33:33,120 Wir haben keinen Badeanzug mit. - (Norbert) Na und? 626 00:33:33,160 --> 00:33:35,800 * "Somewhere Beyond The Sea" von Frank Sinatra * 627 00:33:35,840 --> 00:33:37,640 * erleichtertes Seufzen * 628 00:33:40,760 --> 00:33:43,320 (Norbert) So schöner, weißer Sand, wa? 629 00:33:44,960 --> 00:33:48,800 Passt auf meine Schuhe auf, damit sie nicht gemopst werden. 630 00:33:48,840 --> 00:33:50,920 Ich will erst mal ins Wasser. 631 00:33:50,960 --> 00:33:53,720 Macht keinen Bauchplatscher! - (Norbert) Machen wir. 632 00:34:02,320 --> 00:34:04,040 (Marianne) Ach, ist das schön. 633 00:34:11,440 --> 00:34:14,680 (Marianne) Guck mal, wie ich aussehe. Völlig nass. 634 00:34:15,680 --> 00:34:18,160 (Lothar) Das doch nur Wasser, kein Rotwein. 635 00:34:19,080 --> 00:34:20,680 Schade. 636 00:34:21,680 --> 00:34:24,960 (Erika) Jetzt kommt mir aber das Puschen. 637 00:34:26,560 --> 00:34:28,600 (Norbert) Musste mal sehen, 638 00:34:28,640 --> 00:34:31,000 dass du das heimlich ablaufen lassen kannst. 639 00:34:31,040 --> 00:34:32,760 (lachend) Fällt ja nicht auf. 640 00:34:32,800 --> 00:34:34,560 * Sie lachen. * 641 00:34:35,560 --> 00:34:37,280 * fetzige Musik * 642 00:34:37,320 --> 00:34:39,160 Für Bernd wird es ernst. 643 00:34:39,200 --> 00:34:43,640 Gleich dreht der 77-Jährige seine erste Runde in einem Rennwagen. 644 00:34:43,680 --> 00:34:46,040 Zunächst als Co-Pilot. 645 00:34:46,080 --> 00:34:48,480 Bist du aufgeregt? Ja. 646 00:34:51,640 --> 00:34:53,800 Bernd spricht kein Englisch. 647 00:34:53,840 --> 00:34:57,840 Aber das hält ihn nicht davon ab, mit Trainer Shaun zu fachsimpeln. 648 00:34:58,920 --> 00:35:00,800 Automatikgetriebe? 649 00:35:00,840 --> 00:35:04,840 Ja, of manual, ähm ... 650 00:35:04,880 --> 00:35:06,560 Manual? - Ah, ja, ja. 651 00:35:09,040 --> 00:35:12,720 Shaun to control, request green light at exit. Over. 652 00:35:15,440 --> 00:35:16,920 * Funkspruch * 653 00:35:18,240 --> 00:35:21,920 * Motorengeräusch, dynamische Musik * 654 00:35:24,800 --> 00:35:28,320 Die erste Runde seines Lebens im Rennwagen. 655 00:35:28,360 --> 00:35:30,480 Unser Rentner Bernd ist sprachlos. 656 00:35:35,320 --> 00:35:37,640 (lachend) Now we go again. 657 00:35:47,440 --> 00:35:50,200 Langsam lockert sich Bernds Mundwerk wieder. 658 00:35:51,640 --> 00:35:53,160 You good? 659 00:35:53,200 --> 00:35:56,240 Good? Gut? - Gut, sehr gut. Very good. 660 00:35:59,240 --> 00:36:01,160 Good driver. 661 00:36:03,480 --> 00:36:06,800 Die erste Mutprobe hat Bernd schon mal mit Bravour gemeistert. 662 00:36:06,840 --> 00:36:08,600 Doch das war nur der Anfang. 663 00:36:09,720 --> 00:36:12,200 Bernd, steig doch mal aus und komm zu mir. 664 00:36:13,960 --> 00:36:16,280 * Seufzen, Gelächter * 665 00:36:17,920 --> 00:36:20,760 Ich schmeiß als Erstes meinen Führerschein weg. 666 00:36:20,800 --> 00:36:23,520 Ich kann gar nicht fahren, so wie der fährt. 667 00:36:23,560 --> 00:36:25,760 Ja? Wahnsinn, Wahnsinn. 668 00:36:28,720 --> 00:36:31,320 Aber jetzt geht dir ein bisschen die Pumpe, oder? 669 00:36:32,120 --> 00:36:34,840 Nicht die Pumpe, die Muffe. Die Muffe geht dir? 670 00:36:35,560 --> 00:36:37,240 Aber du machst das jetzt, oder? 671 00:36:37,280 --> 00:36:39,720 Ja, aber so schnell wie der fahre ich nicht. 672 00:36:39,760 --> 00:36:41,680 Aber du kannst trotzdem Zunder geben. 673 00:36:41,720 --> 00:36:45,400 Ich hab gesehen, dass ich an diese Klasse nicht rankomme. 674 00:36:46,280 --> 00:36:48,320 Du hast es ja noch nie probiert. Nee. 675 00:36:49,600 --> 00:36:53,080 Dann trinken wir erstmal was und dann geht's direkt in die Karre. 676 00:36:53,640 --> 00:36:55,320 Wahnsinn, wie der fährt. 677 00:36:55,360 --> 00:36:57,400 Also ich glaub, da komm ich nicht ran. 678 00:36:57,440 --> 00:36:59,080 Oder der Wagen geht zu Bruch. 679 00:37:01,320 --> 00:37:03,840 Das Rennfahrer-Debüt ihres Reisegefährten Bernd 680 00:37:03,880 --> 00:37:07,040 wollen die anderen fünf Senioren auf keinen Fall verpassen. 681 00:37:07,080 --> 00:37:09,600 (Norbert) Ich komm neben dich. 682 00:37:11,000 --> 00:37:13,920 Damit du ein bisschen Begleitschutz hast, so. 683 00:37:13,960 --> 00:37:16,080 (Marianne) Jetzt geht's gleich los. 684 00:37:16,120 --> 00:37:19,240 Ich könnte gleich weinen vor Rührung. 685 00:37:19,280 --> 00:37:21,800 Also das ist ... Hach. 686 00:37:21,840 --> 00:37:23,680 Der fühlt sich wie Gott im Himmel. 687 00:37:23,720 --> 00:37:25,960 Ich glaube, das war sein größter Wunsch. 688 00:37:26,000 --> 00:37:28,480 Dem wird das Herz sonst wo hin rutschen. 689 00:37:28,520 --> 00:37:33,120 Also, Bernd, wir drücken dir die Daumen, gib schön Gas. 690 00:37:33,160 --> 00:37:35,320 Wir wollen das miterleben. 691 00:37:40,320 --> 00:37:41,800 Bernd. Ja? 692 00:37:41,840 --> 00:37:45,320 Die berühmten letzten Worte? Hals- und Beinbruch. 693 00:37:51,040 --> 00:37:55,200 Der 77-jährige Rennsport-Neuling Bernd ist in guten Händen. 694 00:37:55,240 --> 00:37:57,280 PS-Profi Shaun ist an seiner Seite. 695 00:37:57,320 --> 00:37:59,760 (Marianne) Oh, jetzt geht's gleich los. 696 00:38:01,560 --> 00:38:03,080 Go, go. 697 00:38:03,120 --> 00:38:06,360 * dynamische Musik * 698 00:38:12,960 --> 00:38:14,560 Bremsen. 699 00:38:14,600 --> 00:38:17,080 (Shaun) More, more, bremsen, bremsen. 700 00:38:17,120 --> 00:38:20,880 * "Dakota" von Stereophonics * 701 00:38:26,120 --> 00:38:27,600 Ja! 702 00:38:27,640 --> 00:38:29,320 (Erika) Achtung, er kommt. 703 00:38:30,840 --> 00:38:33,480 * Motor dröhnt. * 704 00:38:33,520 --> 00:38:35,200 * Sie lachen. * 705 00:38:36,280 --> 00:38:39,000 Man sieht bloß einen roten Strich auf der Kamera. 706 00:38:48,760 --> 00:38:52,200 Oh, wow, wow, zwei Hände. 707 00:39:00,400 --> 00:39:02,600 Good, very good. 708 00:39:02,640 --> 00:39:05,840 Da ist er. - Oh, jetzt gibt er richtig Gas? 709 00:39:06,760 --> 00:39:08,760 Ich versuch's noch mal. 710 00:39:11,600 --> 00:39:14,600 (Erika) Und jetzt noch schneller. Auweia. 711 00:39:14,640 --> 00:39:16,280 * Sie lachen. * 712 00:39:16,320 --> 00:39:19,760 (Marianne) Bis meine Kamera reagiert, ist alles vorbei. 713 00:39:19,800 --> 00:39:22,400 Okay, bremsen, bremsen. Gut, gut. 714 00:39:22,440 --> 00:39:24,480 (Shaun) Gut, gut, schön, schön. 715 00:39:24,520 --> 00:39:26,480 Oh, oh, oh. 716 00:39:26,520 --> 00:39:29,400 Turn. - Oh, ich hab den Blinker angemacht. 717 00:39:33,400 --> 00:39:36,200 Schnell, schnell. Go, go, go. 718 00:39:36,240 --> 00:39:40,680 Bernd heizt mit Vollgas über eine der modernsten Rennstrecken der Welt. 719 00:39:40,720 --> 00:39:44,280 Letzte Runde, dritte Runde jetzt. Noch ein Versuch. 720 00:39:44,320 --> 00:39:45,920 (Marianne) Kamera scharf. 721 00:39:45,960 --> 00:39:48,960 * laute Motorengeräusche * 722 00:39:50,800 --> 00:39:52,280 (Marianne) Hab ihn nicht. 723 00:39:52,320 --> 00:39:55,960 Entweder ist dein Handtuch vor der Kamera oder er ist längst vorbei. 724 00:39:58,200 --> 00:40:00,360 * Motor dröhnt. * 725 00:40:00,400 --> 00:40:02,440 (Shaun) Gut? - Very good. 726 00:40:02,480 --> 00:40:04,000 Good. - Good. 727 00:40:08,800 --> 00:40:10,520 Bernd ist am Ziel. 728 00:40:11,480 --> 00:40:13,560 Mit der rasanten Rennwagenfahrt 729 00:40:13,600 --> 00:40:17,600 hat sich der Kindheitstraum des 77-jährigen Rentners erfüllt. 730 00:40:21,480 --> 00:40:23,760 Danke vielmals. - Danke. 731 00:40:23,800 --> 00:40:25,280 Thank you. 732 00:40:26,640 --> 00:40:28,120 Okay. 733 00:40:29,080 --> 00:40:30,560 Sag mal ... 734 00:40:30,600 --> 00:40:32,680 * Shaun lacht. * 735 00:40:33,720 --> 00:40:35,320 Bernd. 736 00:40:35,360 --> 00:40:40,680 Ja, er hat mich zur Spitzenfahrleistung getrieben. 737 00:40:41,560 --> 00:40:44,120 Und? Wahnsinn, Wahnsinn. 738 00:40:44,160 --> 00:40:47,040 Das Schöne ist, du bist nicht nur mit Shaun gefahren, 739 00:40:47,080 --> 00:40:48,800 sondern auch für deinen Fanklub. 740 00:40:48,840 --> 00:40:51,360 * "I Lived" von One Republic * 741 00:40:56,080 --> 00:40:59,120 (Bernd) Insgesamt war es ein Erlebnis. 742 00:40:59,160 --> 00:41:01,720 Mir hat das Riesenspaß gemacht. 743 00:41:01,760 --> 00:41:05,880 Mein Wunsch ist hundertprozentig erfüllt worden. 744 00:41:05,920 --> 00:41:10,080 So, ihr Lieben, ihr dürft jetzt mal zum neuen Rennfahrer Dubais. 745 00:41:10,120 --> 00:41:13,720 Sage mal ... Ah! Das war eine Wucht. 746 00:41:14,800 --> 00:41:18,320 Wie viel Gas hast du gegeben? - Alles. Über 200 km/h. 747 00:41:18,360 --> 00:41:21,280 Über 200? - Hier auf dieser Strecke über 200. 748 00:41:21,320 --> 00:41:25,560 Wir haben schon geschätzt, 250. - (Norbert) Über 200 waren das? 749 00:41:25,600 --> 00:41:30,520 Bernd, wer so aufs Gas drückt und so viel Lob vom Fahrlehrer bekommt, 750 00:41:30,560 --> 00:41:32,800 der kriegt noch 'ne Kleinigkeit. 751 00:41:32,840 --> 00:41:37,640 Ein Pokal für den rasenden Rentner als bleibende Erinnerung. 752 00:41:37,680 --> 00:41:41,560 Und auch Hobbyfotografin Marianne wird endlich belohnt. 753 00:41:41,600 --> 00:41:44,480 Aber guck mal, jetzt musst du für Marianne 754 00:41:44,520 --> 00:41:47,600 noch einmal eine richtige Siegerpose machen. 755 00:41:49,560 --> 00:41:53,040 Jetzt fehlt nur noch die deutsche Nationalhymne hier. 756 00:41:53,080 --> 00:41:55,960 In Dubai hat sich Bernds großer Wunsch erfüllt. 757 00:41:56,000 --> 00:41:57,920 Zeit für die Weiterreise. 758 00:41:57,960 --> 00:42:00,120 Das war jetzt der zweite Stopp. 759 00:42:00,160 --> 00:42:02,080 Aber es geht natürlich noch weiter. 760 00:42:02,120 --> 00:42:05,600 Ich möchte euch gerne unser nächstes Land verraten, 761 00:42:05,640 --> 00:42:07,880 aber wir machen das ein bisschen anders. 762 00:42:07,920 --> 00:42:10,040 Ich geb euch maximal drei Hinweise 763 00:42:10,080 --> 00:42:13,200 und ihr versucht zu erraten, wohin es gehen könnte. 764 00:42:13,240 --> 00:42:15,040 Ja? Hört ganz genau zu. 765 00:42:15,080 --> 00:42:18,040 Ich bin bestimmt ahnungslos. Der erste Hinweis: 766 00:42:18,080 --> 00:42:20,640 Man begrüßt sich hier, indem man die Hände ... 767 00:42:20,680 --> 00:42:23,000 Das ist Japan. Japan? 768 00:42:23,880 --> 00:42:26,720 ... zusammenpackt und man sagt: Namaste. 769 00:42:26,760 --> 00:42:29,600 (Norbert) Nee, doch nicht. - (Erika) Namaste. 770 00:42:31,080 --> 00:42:33,560 Soll ich noch einen Tipp geben? (Lothar) Ja. 771 00:42:33,600 --> 00:42:38,720 In dem Land werden mehr Filme gemacht 772 00:42:38,760 --> 00:42:40,240 als in Hollywood. 773 00:42:40,280 --> 00:42:41,800 (Marianne) Ach so? - Indien. 774 00:42:41,840 --> 00:42:43,840 Mumbai. (Norbert) Mumbai? 775 00:42:43,880 --> 00:42:45,600 Indien. Ah. 776 00:42:45,640 --> 00:42:48,040 (Erika) Hab ich erst im Fernsehen gesehen, 777 00:42:48,080 --> 00:42:50,640 haben sie was gebracht über Mumbai. 778 00:42:50,680 --> 00:42:53,680 Dann prosten wir uns noch mal alle zu: auf Mumbai. 779 00:42:53,720 --> 00:42:55,880 * entspannte, rhythmische Klänge * 780 00:42:57,160 --> 00:42:58,640 Das wird sehr spannend. 781 00:42:58,680 --> 00:43:01,840 Ich kann mir gar nicht vorstellen, was mich da erwartet. 782 00:43:01,880 --> 00:43:04,720 Also mich ja nicht, ich weiß ja nicht, wer dran ist, 783 00:43:04,760 --> 00:43:06,280 wer von uns dran ist. 784 00:43:06,320 --> 00:43:08,640 Wer jetzt die Überraschung kriegt. 785 00:43:10,560 --> 00:43:14,520 In Indien begeben sich die Senioren auf eine spirituelle Reise. 786 00:43:14,560 --> 00:43:16,440 * laute Rufe * 787 00:43:16,480 --> 00:43:19,680 Sowas hab ich noch nicht gesehen und nicht erlebt. 788 00:43:19,720 --> 00:43:22,840 Sie kämpfen sich durch das Verkehrschaos von Mumbai. 789 00:43:22,880 --> 00:43:26,200 Wer nicht hupt, nimmt nicht am Verkehr teil. 790 00:43:26,240 --> 00:43:28,240 Die fahren wie die Henker. 791 00:43:28,280 --> 00:43:32,800 Für die 82-jährige Erika erfüllt sich ein langgehegter Traum. 792 00:43:34,120 --> 00:43:36,000 Das sind ja tolle Männer, oh! 793 00:43:36,040 --> 00:43:39,360 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2018 61543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.