All language subtitles for Eden (2007)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:05,020 --> 00:00:09,000
Napisy stworzone ze s艂uchu:
by 艢wierszczyk69
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,680
Specjalnie dla urzytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
4
00:00:11,680 --> 00:00:14,200
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;)
5
00:00:14,200 --> 00:00:16,080
Mi艂ego seansu :)
6
00:00:16,080 --> 00:00:19,740
Adam & Eve Pictures Prez臋tuje:
7
00:00:42,160 --> 00:00:43,940
Wyst臋puj膮:
8
00:00:43,940 --> 00:00:45,940
jako: Vivian Generro
9
00:00:48,240 --> 00:00:50,440
jako: Jack Marshall
10
00:00:58,260 --> 00:01:00,840
jako: Ava Roberts
11
00:01:01,400 --> 00:01:03,620
jako: Jim Bandy
12
00:01:07,520 --> 00:01:09,120
Jako: Ellie Cook
13
00:01:09,120 --> 00:01:11,120
jako: Bree Olson
14
00:01:13,180 --> 00:01:15,120
jako: Kai Ono
15
00:01:16,180 --> 00:01:18,140
jako: Jean
16
00:01:19,160 --> 00:01:20,920
jako: Vincent Van Zandt
17
00:02:05,280 --> 00:02:08,300
Scenariusz i Re偶yseria:
18
00:02:18,920 --> 00:02:20,200
Dzie艅 dobry Panno Ono.
19
00:02:20,200 --> 00:02:21,500
Dzie艅 dobry Panie Xavier.
20
00:02:21,500 --> 00:02:22,680
Kolejny dzie艅 w raju?
21
00:02:22,680 --> 00:02:23,560
Tak
22
00:02:23,760 --> 00:02:26,000
Bardzo intryguj膮ca
jest ta grupka ludzi.
23
00:02:26,200 --> 00:02:28,320
Zapytaj si臋 Pana Marshall...
24
00:02:28,320 --> 00:02:30,320
...czy chcia艂by si臋 przy艂膮czy膰 do nas...
25
00:03:12,780 --> 00:03:14,980
Ava Roberts
26
00:03:15,440 --> 00:03:17,800
Tak,
gwiazda filmowa.
27
00:03:17,800 --> 00:03:22,640
To Akt Boga, nie musia艂em naciska膰
aby znalaz艂a si臋 na tej Zaczarowanej Wyspie
28
00:03:25,540 --> 00:03:27,360
Pan Jim Bandy
29
00:03:27,500 --> 00:03:29,360
Dziki Ch艂opak z bukietem.
30
00:03:29,360 --> 00:03:31,640
Znany z niestandardowych motocykli...
31
00:03:31,640 --> 00:03:33,880
...oraz smakosz ekstremalnych przyg贸d.
32
00:03:37,460 --> 00:03:38,900
Ellie Cook
33
00:03:39,060 --> 00:03:41,780
呕ona miliardera Richard Jones
34
00:03:41,780 --> 00:03:45,120
Niestety zmar艂 3 miesi膮ce po 艣lubie.
35
00:03:45,120 --> 00:03:47,600
Zostawiaj膮c ca艂y sw贸j maj膮tek.
36
00:03:47,860 --> 00:03:49,600
Ma 19 lat
37
00:03:49,600 --> 00:03:51,820
Kiedy on mia艂 93.
38
00:03:56,320 --> 00:03:58,160
Panna Vivian Generro
39
00:03:59,620 --> 00:04:01,840
Bardzo wyrafinowana m艂oda dama.
40
00:04:03,040 --> 00:04:05,300
Ale bardzo spi臋ta,
czego si臋 obawiam.
41
00:04:12,240 --> 00:04:15,100
Pot臋偶ny i wszechwiedz膮cy...
42
00:04:15,240 --> 00:04:17,100
Vincent Van Zandt
43
00:04:17,860 --> 00:04:21,780
Ten cz艂owiek naprawd臋 wierzy,
偶e mo偶na kupi膰 wszystko czego si臋 chce.
44
00:04:27,100 --> 00:04:30,160
Wszystko jest gotowe Sir,
nasi go艣cie powinni si臋 niebawem pojawi膰.
45
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
Bardzo dobrze.
46
00:04:31,380 --> 00:04:32,740
Zacznijmy.
47
00:04:32,740 --> 00:04:35,060
Ta grupa jest bardzo szczeg贸lna.
48
00:04:35,200 --> 00:04:36,480
Jak wiesz...
49
00:04:36,480 --> 00:04:39,200
Osoby te zosta艂y
bardzo starannie dobrane.
50
00:05:15,200 --> 00:05:16,320
Witam wszystkich
51
00:05:16,440 --> 00:05:17,560
Dziekuj臋 za przybycie.
52
00:05:17,900 --> 00:05:19,560
Nazywam si臋 Pan Xavier
53
00:05:19,560 --> 00:05:22,540
B臋d臋 waszym gospodarzem,
podczas waszego pobytu na wyspie.
54
00:05:23,700 --> 00:05:25,100
Wraz z moj膮 asystentk膮...
55
00:05:25,100 --> 00:05:26,380
Pann膮 Ono
56
00:05:27,180 --> 00:05:28,080
Prosz臋...
57
00:05:28,460 --> 00:05:30,080
Chcia艂bym aby wszyscy...
58
00:05:30,080 --> 00:05:32,080
...poznali si臋
59
00:05:32,080 --> 00:05:35,800
Lubi臋 was wszystkich
dlatego miejcie tutaj jak najwi臋cej przyjemno艣ci.
60
00:05:36,020 --> 00:05:38,320
Czy jest co艣 jescze
co mog臋 wam da膰...
61
00:05:38,320 --> 00:05:40,320
...to poprostu zapytajcie.
62
00:05:41,460 --> 00:05:43,460
Co powiesz na butelk臋 koniaku?
63
00:05:43,860 --> 00:05:45,460
Dla tej 18 letniej dziewicy...
64
00:05:45,460 --> 00:05:47,160
...ale taki JL.
65
00:05:52,400 --> 00:05:53,680
Co tam nosisz za kwiatuszek?
66
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
Wyst臋puj臋 on tylko
w dw贸ch cz臋艣ciach tej wyspy.
67
00:05:56,020 --> 00:05:58,640
Jeden na trzy...
68
00:05:58,880 --> 00:06:00,640
...jest truj膮cy w dotyku.
69
00:06:01,180 --> 00:06:03,380
Zabija styczno艣ci膮.
70
00:06:07,060 --> 00:06:08,680
Chyba ten jest w porz膮dku.
71
00:06:12,300 --> 00:06:14,000
Dziekuj臋 za demonstracj臋.
72
00:06:14,000 --> 00:06:15,520
To jest Jack Marshall
73
00:06:15,900 --> 00:06:17,900
Nikt nie zna tej wyspy lepiej od niego.
74
00:06:17,900 --> 00:06:20,380
Ma dziwne sposoby dzialania.
75
00:06:20,560 --> 00:06:22,220
Ale tak偶e ma oko...
76
00:06:22,220 --> 00:06:24,700
...bezpiecze艅stwo,
jak wida膰.
77
00:06:25,240 --> 00:06:26,460
Panno Ono
78
00:06:26,920 --> 00:06:27,960
Prosz臋...
79
00:06:28,600 --> 00:06:31,300
Poka偶 naszym go艣ciom ich pokoje.
80
00:06:31,300 --> 00:06:33,300
Oczywi艣cie Panie Xavier
81
00:06:33,300 --> 00:06:36,120
Panie i Panowie
prosz臋 za mn膮.
82
00:07:14,960 --> 00:07:16,220
Cze艣膰, jestem...
83
00:07:16,380 --> 00:07:17,800
Vincent Van Zandt
84
00:07:18,060 --> 00:07:19,800
Wiem, kim jeste艣.
85
00:07:20,640 --> 00:07:21,800
Czy ty...
86
00:07:21,800 --> 00:07:23,800
Gratuluj臋 manipulacji
87
00:07:24,020 --> 00:07:25,280
Jeste艣 Bill,
mam racj臋?
88
00:07:25,280 --> 00:07:26,380
Sk膮d wiesz?
89
00:07:26,700 --> 00:07:28,380
Mam dobre 藕r贸d艂a.
90
00:07:29,880 --> 00:07:33,280
Wydaje ci si臋 偶e
wiesz wszystko na m贸j temat...
91
00:07:33,280 --> 00:07:35,280
...ale ja nic nie wiem o Tobie.
92
00:07:35,880 --> 00:07:37,420
Panie Vincent Van Zandt
93
00:07:38,420 --> 00:07:40,120
M贸w mi Vincent
94
00:07:40,800 --> 00:07:41,980
Pos艂uchaj...
95
00:07:41,980 --> 00:07:43,740
Staram si臋 mi艂o sp臋dzi膰 czas...
96
00:07:43,800 --> 00:07:45,340
...i bardzo mi przykro.
97
00:07:45,660 --> 00:07:48,120
Ale ty starasz mi si臋 go zniszczy膰.
98
00:07:48,540 --> 00:07:50,560
Nale偶y stara膰 si臋 bardzo mocno.
99
00:07:52,560 --> 00:07:55,560
Czy jest co艣
co ciebie uszcz臋艣liwia?
100
00:07:56,420 --> 00:07:57,100
Owszem
101
00:07:57,100 --> 00:07:58,080
Tak w艂a艣ciwie...
102
00:07:58,220 --> 00:07:59,460
To jest...
103
00:08:00,680 --> 00:08:02,300
Uwielbiam konie.
104
00:08:02,940 --> 00:08:05,640
Mam mn贸stwo zdj臋膰
z nimi w moim domu.
105
00:08:05,860 --> 00:08:08,760
Po prostu uwielbiam
jakie one s膮 wolne i pi臋kne.
106
00:08:08,760 --> 00:08:09,480
Ale...
107
00:08:09,720 --> 00:08:12,160
...nie jestem jeszcze w stanie
jakiego艣 kupi膰.
108
00:08:14,640 --> 00:08:16,100
Panno Generro
109
00:08:16,280 --> 00:08:18,420
Mam kogo艣
kto chcia艂by Pani膮 pozna膰.
110
00:37:00,780 --> 00:37:03,780
Jest to najbardziej zaciszna cz臋艣膰 wyspy.
111
00:37:03,780 --> 00:37:06,240
Kt贸ra posiada r贸wnie偶
wspania艂y widok.
112
00:37:09,420 --> 00:37:10,580
Z pewno艣ci膮
113
00:37:10,880 --> 00:37:13,480
Mo偶na tutaj uciec
ze wszystkim czego by si臋 chcia艂o.
114
00:37:14,260 --> 00:37:15,220
Ze wszystkim?
115
00:37:15,220 --> 00:37:16,400
Ze wszystkim
116
00:53:34,300 --> 00:53:35,420
Panie Xavier
117
00:53:36,220 --> 00:53:39,260
Nasz najnowszy i najm艂odszy go艣膰.
Dzi臋kuj臋 Panie Jack.
118
00:53:39,260 --> 00:53:40,760
Witam, Panie Xavier
119
00:53:40,760 --> 00:53:42,760
Przepi臋knie wygl膮dasz Panno Olson.
120
00:53:42,760 --> 00:53:44,980
Gratuluj臋 ostatnich sukces贸w.
121
00:53:44,980 --> 00:53:47,320
Dziekuj臋,
Ostatnio wszystko porusza si臋 tak szybko.
122
00:53:47,320 --> 00:53:49,360
Mo偶e zbyt szybko,
dlatego tutaj jestem.
123
00:53:49,360 --> 00:53:52,100
Mam nadziej臋,
偶e na wyspie znajdziesz czego szukasz.
124
00:53:52,300 --> 00:53:53,620
Tak jak wiekszo艣膰 go艣ci
125
00:53:53,620 --> 00:53:54,640
Jack
126
00:53:54,640 --> 00:53:57,180
Prosz臋
poka偶 Pannie Olson jej pok贸j.
127
00:54:12,900 --> 00:54:16,240
Hej,
czy to nie ty jeste艣 t膮 aktork膮 Av膮 Roberts?
128
00:54:16,560 --> 00:54:18,000
Tak, to jak wiesz
129
00:54:18,000 --> 00:54:21,480
Po tym lesbijskim serialu
mam do ciebie pytanie.
130
00:54:21,480 --> 00:54:26,020
Te lesbijskie rzeczy naprawd臋 ci臋 kr臋c膮,
czy to wszystko to jaki艣 fake?
131
00:54:26,100 --> 00:54:27,980
Chod藕,
poka偶臋 ci.
132
01:06:29,160 --> 01:06:31,220
To jest 偶ycie, co?
133
01:06:32,120 --> 01:06:35,380
Wspominam swoj膮 wytrwa艂o艣 kiedy ja tutaj by艂em dla takich jak wy.
134
01:06:35,380 --> 01:06:37,000
Co to jest?
To do poszukiwania skarb贸w?
135
01:06:37,000 --> 01:06:39,400
Czeka aby zabra膰 ci臋 na wycieczk臋 po wyspie.
136
01:06:43,180 --> 01:06:44,360
Co to za jacht?
137
01:06:44,360 --> 01:06:46,360
To 艂贸d藕
138
01:06:46,540 --> 01:06:48,800
Nie chc臋 i艣膰
na jak膮m艣 tam ma艂膮 艂od藕.
139
01:06:49,760 --> 01:06:50,800
To nie 艂贸d藕.
140
01:06:50,800 --> 01:06:52,800
Jacht zosta艂 zbudowany na zam贸wienie.
141
01:06:52,800 --> 01:06:55,400
By艂 budowany 3 lata,
zosta艂 wykonany z najlepszego drewna.
142
01:06:55,400 --> 01:06:58,280
Kosztowa艂 7 milion贸w dolar贸w.
143
01:06:59,140 --> 01:07:00,960
Co by艣 zrobi艂,
je艣li chcia艂abym go kupi膰?
144
01:07:02,900 --> 01:07:04,420
Nie jest na sprzeda偶 Panno Roberts.
145
01:07:04,880 --> 01:07:08,600
Panu Van Zandt wydaj臋 si臋
偶e za pieni膮dz臋 mo偶e kupi膰 wszystko.
146
01:07:09,220 --> 01:07:10,920
Roztrzygane przez...
147
01:07:11,140 --> 01:07:12,920
...najlepsz膮 rzecz w 偶yciu.
148
01:07:12,920 --> 01:07:14,180
Wolno艣膰
149
01:07:16,120 --> 01:07:17,480
Dziekuj臋 za to
Jack
150
01:07:17,960 --> 01:07:22,480
Teraz...przez reszt臋 tygodnia
znajdzieci臋 si臋 na pok艂adzie.
151
01:07:36,120 --> 01:07:37,400
Uwaga wszyscy
152
01:07:38,040 --> 01:07:39,620
Mo偶emy zakotwiczy膰
153
01:07:39,900 --> 01:07:41,620
Przygotujci臋 si臋 do zamoczenia.
154
01:07:54,440 --> 01:07:56,020
Pi臋knie, nieprawda偶?
155
01:07:57,040 --> 01:08:01,120
Czy wiesz 偶e ponad 60% powierzchni naszej planety
pokryta jest wod膮.
156
01:08:03,480 --> 01:08:06,160
Je艣li p艂yneliby艣my w tamtym kierunku...
157
01:08:06,500 --> 01:08:10,480
...nasza wycieczka trwa艂aby
jakie艣 6 b膮d藕 7 dni.
158
01:08:11,660 --> 01:08:12,940
Lubisz suszi?
159
01:08:14,620 --> 01:08:16,880
Nawet ca艂膮 drog臋, tutaj.
160
01:08:16,980 --> 01:08:19,420
Nie mog臋 uwierzy膰,
偶e nie mog臋 si臋 ciebie pozby膰.
161
01:08:20,120 --> 01:08:21,740
Co pan robi, Panie Vincent?
162
01:08:25,140 --> 01:08:26,740
Jeste艣 moj膮 ulubienic膮
163
01:08:26,740 --> 01:08:28,300
Zamknij oczy
164
01:08:30,360 --> 01:08:32,980
Po co mam to zrobi膰,
zamierzasz odda膰 mnie kr贸lowi tego 艣wiata?
165
01:08:33,700 --> 01:08:34,580
Nie
166
01:08:34,580 --> 01:08:36,580
Mam co艣 lepszego, wiesz.
167
01:28:52,660 --> 01:28:53,980
Pi臋knie, nieprawda偶?
168
01:28:54,080 --> 01:28:56,520
Oh.....Cze艣膰!
169
01:28:56,520 --> 01:28:58,060
Przepraszam,
je艣li ci przeszkodzi艂em
170
01:28:58,060 --> 01:28:59,080
W porz膮dku
171
01:28:59,080 --> 01:28:59,980
To dobrze
172
01:28:59,980 --> 01:29:03,040
Przez te dzisiejsze zaj臋cia,
t臋skni臋 za tob膮 jak za nikim innym.
173
01:29:03,040 --> 01:29:04,100
Co偶...
174
01:29:04,100 --> 01:29:06,200
Nie wiem nic o tym wszystkim...
175
01:29:06,200 --> 01:29:08,980
Oni tutaj s膮
i m贸wi膮 te wszystkie rzeczy o mnie.
176
01:29:08,980 --> 01:29:11,600
呕e jestem bogata
i mam co chc臋...
177
01:29:11,600 --> 01:29:12,320
...i...
178
01:29:12,320 --> 01:29:14,240
To po prostu nie ich sprawa
179
01:29:14,240 --> 01:29:15,340
Ale czy jeste艣 bogata?
180
01:29:15,340 --> 01:29:16,440
I czy masz wszystko czego chcesz?
181
01:29:17,260 --> 01:29:18,940
Nie,
niekoniecznie.
182
01:29:18,940 --> 01:29:19,660
Naprawd臋?
183
01:29:19,660 --> 01:29:19,940
Tak
184
01:29:19,940 --> 01:29:21,940
Co takiego chcesz,
czego nie masz?
185
01:43:14,380 --> 01:43:15,900
Jak si臋 teraz czujesz?
186
01:43:17,480 --> 01:43:19,920
Czuj臋 si臋 tak,
jakbym dostawa艂a wszystko czego chc臋
187
01:43:50,620 --> 01:43:52,040
Cze艣膰 Panie Marshall!
188
01:43:52,240 --> 01:43:53,760
B臋dziesz nurkowa膰?
189
01:43:53,760 --> 01:43:54,580
Zgadza si臋
190
01:43:54,580 --> 01:43:55,920
Mog臋 te偶 spr贸bowa膰?
191
01:43:56,260 --> 01:43:58,100
Nie bardzo,
nurkuj臋 sam.
192
01:43:58,100 --> 01:44:00,300
W艂a艣nie widz臋
193
01:44:01,120 --> 01:44:04,260
Pos艂uchaj...to nie wygl膮da na to co my艣lisz,
to sprawa osobista.
194
01:44:04,260 --> 01:44:08,320
Poza tym us艂ysza艂em, 偶e wykopali j膮 z powrotem z domu,
co rozumiem, bo wyg艂膮da ca艂kiem smacznie.
195
01:44:08,500 --> 01:44:10,320
Ca艂kiem smacznie jak...
196
01:44:10,440 --> 01:44:12,760
...dziewczyna z ostatniej nocy, co?
197
01:44:13,040 --> 01:44:16,820
Tak, wiem,
ma pieni膮dze i pewnie co艣 jeszcze.
198
01:44:17,180 --> 01:44:20,740
Nie艣mia艂y Pan Xavier j膮 znalaz艂,
Zgadza si臋?
199
01:44:25,460 --> 01:44:26,680
Okey
200
01:44:26,680 --> 01:44:27,260
Pos艂uchaj...
201
01:44:27,260 --> 01:44:28,020
Trzymaj si臋 blisko
202
01:44:28,020 --> 01:44:29,900
Nigdy nie widzia艂a艣 rekina,
zapami臋taj aby nie wpada膰 w panik臋.
203
01:44:29,980 --> 01:44:31,240
Nie reaguj膮 dobrze na panik臋.
204
01:44:31,240 --> 01:44:32,420
Zaczekaj chwil臋.
Rekiny?
205
01:44:32,420 --> 01:44:34,300
Pierdolone, kurwa rekiny?
206
01:44:34,300 --> 01:44:34,720
Tak
207
01:44:34,720 --> 01:44:37,540
Jednak od d艂u偶szego czasu,
nikt nie widzia艂 偶adnego rekina.
208
01:44:39,240 --> 01:44:40,520
Nie wiem jak teraz.
209
01:44:40,720 --> 01:44:42,240
O Bo偶e!
210
01:44:42,380 --> 01:44:46,000
To mo偶e wtedy zobaczymy
raf臋 koralow膮 kt贸r膮 lubi臋 i ryby...
211
01:44:46,000 --> 01:44:48,620
...kt贸rych jest tam 3 miliony,
czy co艣 w tym stylu.
212
01:44:48,760 --> 01:44:50,160
Wiesz 偶e to troch臋 偶a艂osne.
213
01:44:50,160 --> 01:44:51,580
Pami臋taj,
trzymaj si臋 blisko mnie.
214
01:44:52,040 --> 01:44:55,340
Wspania艂a wyspa.
Jak twoja wycieczka? Spektakularna?
215
01:44:55,340 --> 01:44:58,160
Pieprzy膰 Maysona,
id臋 z nim
216
01:44:58,160 --> 01:44:59,200
艢mia艂o!
217
01:46:52,520 --> 01:46:53,320
Cze艣膰!
218
01:46:53,320 --> 01:46:55,580
My艣l臋, 偶e mo偶esz skorzysta膰 z tego.
219
01:46:58,680 --> 01:47:00,120
Dzi臋kuj臋
220
01:47:01,160 --> 01:47:02,740
Co ty tutaj robisz?
221
01:47:02,980 --> 01:47:07,140
Nie mog臋 ju偶 zaoferowa膰 drinka me偶czy藕nie, kt贸ry uratowa艂 dzisiaj 偶ycie tej dziewczynie?
222
01:47:11,000 --> 01:47:13,300
Nigdy nie widzia艂em czego艣 takiego?
223
01:47:14,240 --> 01:47:17,560
By艂y spotykane
po wschodniej stronie wyspy...
224
01:47:18,340 --> 01:47:19,560
Ale nie tutaj.
225
01:47:21,020 --> 01:47:23,800
Wiesz po wschodniej stronie jest zakaz...
226
01:47:27,820 --> 01:47:30,120
Dobrze,
偶e przynajmniej nic jej nie jest.
227
01:47:31,380 --> 01:47:33,980
Ciesz臋 si臋
偶e tobie nic si臋 nie sta艂o
228
03:04:59,880 --> 03:05:01,180
Ellie,
co si臋 dzieje?
229
03:05:01,180 --> 03:05:02,140
Co si臋 sta艂o?
230
03:05:02,140 --> 03:05:03,620
Nie wiem.
231
03:05:03,620 --> 03:05:04,700
Co widzisz?
232
03:05:04,700 --> 03:05:07,740
Nie wiem?
Co艣 zabra艂o Av臋, znikne艂a
233
03:05:07,740 --> 03:05:08,480
Kto?
234
03:05:08,480 --> 03:05:09,460
Jeste艣 ca艂a?
235
03:05:09,460 --> 03:05:10,420
Co si臋 tutaj dzieje?
236
03:05:10,420 --> 03:05:12,420
Co艣 zabra艂o Av臋!
237
03:05:13,060 --> 03:05:14,420
Czy to jest bro艅?
238
03:05:14,420 --> 03:05:16,280
Co ty tutaj robisz z broni膮?
239
03:05:16,280 --> 03:05:17,160
Pos艂uchaj...
240
03:05:17,800 --> 03:05:19,560
Co艣...
241
03:05:20,000 --> 03:05:21,380
Gdziekolwiek jest...
242
03:05:21,380 --> 03:05:22,580
Zabra艂o Av臋.
243
03:05:23,360 --> 03:05:24,320
Pos艂uchaj mnie...
244
03:05:24,960 --> 03:05:26,900
Wiesz 偶e nie robisz tego dla siebie.
245
03:05:27,120 --> 03:05:28,360
O tak...
246
03:05:28,840 --> 03:05:31,320
Odnajd臋 j膮
247
03:05:56,000 --> 03:05:58,300
Co to kurwa jest?
248
03:06:03,740 --> 03:06:05,700
O moj Bo偶e Ava.
Mam ci臋
249
03:06:05,700 --> 03:06:07,700
Trzymaj si臋.
Ava, wszystko w porz膮dku?
250
03:06:07,940 --> 03:06:09,960
Ava to ja Jim.
Chod藕
251
03:06:09,960 --> 03:06:11,040
Chod藕, kochanie
252
03:06:11,040 --> 03:06:12,600
Uciekajmy z t膮d
253
03:06:12,600 --> 03:06:13,980
W艂a艣nie tak.
254
03:06:13,980 --> 03:06:15,040
O to chodzi
255
03:06:15,040 --> 03:06:15,920
Mam ci臋
256
03:06:15,920 --> 03:06:16,340
Jim
257
03:06:16,340 --> 03:06:17,560
Mam ci臋
258
03:06:17,560 --> 03:06:19,040
Nie martw si臋 skarbie.
259
03:06:19,040 --> 03:06:20,460
Wszystko b臋dzie dobrze
260
03:06:20,460 --> 03:06:21,480
Mam ci臋
261
03:06:25,200 --> 03:06:26,780
Oh cholera!
262
03:06:26,780 --> 03:06:28,280
Zosta艅 tam
263
03:06:28,800 --> 03:06:30,440
Niez艂a dzida
264
03:06:32,080 --> 03:06:34,380
Przepraszam
偶e zepsu艂em ci imprez臋
265
03:06:34,380 --> 03:06:37,520
Oh nie wiem czy to dobry pomys艂.
On si臋 nie zatrzymuje
266
03:06:38,180 --> 03:06:39,520
Tak,
ale mam pomys艂
267
03:06:39,940 --> 03:06:42,240
Uciekaj!
268
03:06:42,340 --> 03:06:43,760
Chod藕!
269
03:06:44,000 --> 03:06:46,060
Tutaj!
Padnij!
270
03:07:34,380 --> 03:07:36,300
Pr贸buj臋 zachowa膰 porz膮dek.
271
03:07:36,300 --> 03:07:38,300
To niedopuszczalne,
Panie Bandy
272
03:07:38,940 --> 03:07:40,300
Niech zgadn臋
273
03:07:40,300 --> 03:07:43,380
Jestem jedynym kt贸ry zauwa偶y艂
偶e ci maniacy porwali dziewczyn臋?
274
03:07:43,700 --> 03:07:44,600
Tubulcy
275
03:07:44,600 --> 03:07:46,600
Nazywamy ich tubylcami.
276
03:07:47,120 --> 03:07:48,140
Zreszt膮
277
03:07:48,140 --> 03:07:49,960
Mia艂e艣 czas
aby sprobowa膰 ich wyleczy膰
278
03:07:49,960 --> 03:07:51,580
Przesta艅my ju偶 o tym rozmawia膰
279
03:07:51,580 --> 03:07:53,720
Nie ch臋 niepokoi膰 innych go艣ci.
280
03:07:53,720 --> 03:07:55,720
Wyrazi艂em si臋 jasno,
Panie Bandy?
281
03:07:56,440 --> 03:07:57,300
Tak
282
03:07:57,560 --> 03:07:59,880
Chcia艂bym aby艣 zosta艂 z nami,
tutaj.
283
03:08:00,180 --> 03:08:01,880
Na pozosta艂y okres pobytu
284
03:08:02,140 --> 03:08:03,880
To jest m贸j
ostatni dzie艅 na wyspie.
285
03:08:04,080 --> 03:08:06,220
Zamierza艂em przej艣膰 si臋 na wschodni膮 cz臋艣c wyspy.
286
03:08:06,220 --> 03:08:08,840
Wst臋p na wschodni膮 cz臋艣膰
jest surowo zabroniony.
287
03:08:09,000 --> 03:08:09,960
Zabroniony?
288
03:08:09,960 --> 03:08:12,180
Co to jest?
Pierdolona Planeta Ma艂p?
289
03:08:12,180 --> 03:08:14,500
Zap艂aci艂em du偶o pieni臋dzy
za pobyt w tym mniejscu
290
03:08:15,320 --> 03:08:20,660
Mamy ponad 40.000 wnioskodawc贸w Panie Brandy,
gdzie kwalifikuj臋 si臋 tytaj tylko 400
291
03:08:20,660 --> 03:08:22,660
Wybrali艣my dobrze
292
03:08:22,820 --> 03:08:23,780
Prosz臋
293
03:08:24,240 --> 03:08:26,620
Sprobuj nacieszy膰 si臋 reszt膮 dnia
294
03:08:26,620 --> 03:08:27,180
Tutaj
295
03:08:27,180 --> 03:08:28,760
W tym domu
296
03:08:29,460 --> 03:08:30,820
Co to jest?
297
03:08:31,020 --> 03:08:32,820
Tw贸j koniak
298
03:08:40,720 --> 03:08:43,160
Nadal pracujesz nad JL
299
03:09:05,120 --> 03:09:06,740
Kurwa!
300
03:32:48,880 --> 03:32:50,120
Vincent
301
03:32:53,220 --> 03:32:54,720
Gdzie jest Jack?
302
03:32:54,720 --> 03:32:56,720
Powinien przyj艣膰 w ka偶dej chwili.
303
03:32:56,720 --> 03:32:58,360
Wiesz,
Jack mia艂 racj臋.
304
03:32:58,360 --> 03:33:00,880
Za pieni膮dz臋 mo偶na kupi膰 wszystko
305
03:33:00,880 --> 03:33:02,460
Ale ty wiesz, 偶e...
306
03:33:02,460 --> 03:33:03,820
Oczywi艣cie, wiem to
307
03:33:03,820 --> 03:33:05,220
Dobrego dnia,
Panie Van Zandt
308
03:33:05,220 --> 03:33:06,140
Pa, pa
309
03:33:10,560 --> 03:33:13,020
- Ellie
-Zdecydowa艂am si臋 tutaj zosta膰.
310
03:33:13,020 --> 03:33:14,200
Ale Panno Cook...
311
03:33:14,320 --> 03:33:16,560
Obawiam si臋,
偶e to niemo偶liwe.
312
03:33:16,560 --> 03:33:17,560
呕artuj臋.
313
03:33:17,560 --> 03:33:19,120
No co ty,
Musz臋 wraca膰
314
03:33:19,120 --> 03:33:20,140
Jestem dziewczyn膮 z miasta
315
03:33:20,140 --> 03:33:22,080
Nast臋pny przystanek
Las Vegas
316
03:33:22,080 --> 03:33:23,940
呕ycz臋 ci powodzenia,
Ellie.
317
03:33:29,500 --> 03:33:31,620
Chc臋 ci podzi臋kowa膰 za wszystko.
318
03:33:31,620 --> 03:33:32,480
Ciesz臋 si臋
319
03:33:32,480 --> 03:33:34,680
Pierwszy raz poczu艂am,
偶e jestem wolna.
320
03:33:34,980 --> 03:33:36,380
Poczu艂am mi艂o艣膰
321
03:33:36,660 --> 03:33:39,460
Jak te ma艂e rzeczy,
czyni膮 wielk膮 r贸偶nic臋.
322
03:33:39,820 --> 03:33:40,840
Zgadza si臋
323
03:33:41,080 --> 03:33:42,840
Cia艂o r贸wnie偶
324
03:33:46,920 --> 03:33:48,420
Panie Xavier
325
03:33:48,420 --> 03:33:50,620
Sp臋dzi艂am tutaj wspania艂e chwile.
326
03:33:50,620 --> 03:33:52,280
Nawet bez scenariusza?
327
03:33:52,920 --> 03:33:55,400
Tak,
Po prostu wydawa艂o si臋 bardziej realne.
328
03:33:55,400 --> 03:33:57,400
呕ycie mo偶e by膰...
329
03:33:57,400 --> 03:33:59,600
...bardziej realne
ni偶 z twoich film贸w.
330
03:33:59,800 --> 03:34:01,180
Mo偶e by膰.
331
03:34:01,500 --> 03:34:02,480
Dzi臋kuj臋
332
03:34:09,400 --> 03:34:10,180
Chodzi o Jima
333
03:34:10,180 --> 03:34:13,060
Ruszy艂 na wschodni膮 stron臋 wyspy,
rozmawia艂em z nim.
334
03:34:13,060 --> 03:34:14,800
Ale nie mog艂em go zatrzyma膰
335
03:34:17,860 --> 03:34:19,420
Cholera!
336
03:34:45,960 --> 03:34:49,140
Co to u diab艂a za miejsce?
337
03:35:01,680 --> 03:35:04,440
Co si臋 kurwa tutaj sta艂o!?
338
03:35:08,160 --> 03:35:09,220
Dobrze
339
03:35:09,840 --> 03:35:11,680
Spadam z t膮d
340
03:35:29,000 --> 03:35:31,960
Dobry Bo偶e,
to s膮 kurwa jakie艣 jaja!
341
03:35:37,240 --> 03:35:40,120
Re偶yseria:
342
03:35:46,060 --> 03:35:48,220
Wyst膮pili:21629