All language subtitles for Cassidy Way 2016 1080p x264 ac3-5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,117 --> 00:00:58,190 (inquisitive music) 2 00:01:51,744 --> 00:01:53,812 - Bang bang, bang bang! 3 00:01:55,882 --> 00:02:00,285 (sentimental music) 4 00:02:41,895 --> 00:02:44,763 Bang bang! 5 00:02:44,765 --> 00:02:46,498 Ferris, you're supposed to be dead! 6 00:02:46,500 --> 00:02:48,667 - Hey hey, Jamison, Ferris. 7 00:02:48,669 --> 00:02:51,470 Come on boys, take it easy, would you? 8 00:02:51,472 --> 00:02:52,871 - He's being stupid! 9 00:02:52,873 --> 00:02:54,306 - Hey! 10 00:02:54,308 --> 00:02:56,175 What did I tell you about using that word? 11 00:02:56,177 --> 00:03:00,479 We don't call each other names in this family, do we? 12 00:03:00,481 --> 00:03:01,280 - No sir. 13 00:03:01,282 --> 00:03:02,381 - All right. 14 00:03:02,383 --> 00:03:03,615 - You're supposed to say special. 15 00:03:03,617 --> 00:03:04,816 - Now play nice together 16 00:03:04,818 --> 00:03:06,752 or you're not gonna play together at all. 17 00:03:07,887 --> 00:03:08,820 - Yes sir. 18 00:03:08,822 --> 00:03:11,256 All right, let's play fair. 19 00:03:11,258 --> 00:03:14,259 - Okay but when I shoot you, you go down like this. 20 00:03:14,261 --> 00:03:14,860 Bang bang! 21 00:03:14,862 --> 00:03:17,196 - Oh, you got me. 22 00:03:17,198 --> 00:03:18,530 - Hooray! 23 00:03:19,332 --> 00:03:20,933 - Who wants iced tea? 24 00:03:20,935 --> 00:03:22,968 - I'm thirsty, let's go kids! 25 00:03:22,970 --> 00:03:24,436 Come on. 26 00:03:48,761 --> 00:03:50,762 Jamison where's your brother? 27 00:03:50,764 --> 00:03:51,830 - [Jamison] I don't know. 28 00:03:51,832 --> 00:03:53,465 - He was right here. 29 00:03:53,467 --> 00:03:55,267 - He went that way. 30 00:03:56,803 --> 00:03:57,903 - Ferris! 31 00:04:04,377 --> 00:04:05,544 Ferris? 32 00:04:07,380 --> 00:04:08,513 Ferris! 33 00:04:19,926 --> 00:04:21,393 Ferris! 34 00:04:27,033 --> 00:04:28,467 Ferris, wait! 35 00:04:28,469 --> 00:04:29,534 Wait! 36 00:04:32,772 --> 00:04:33,972 Ferris! 37 00:04:44,684 --> 00:04:46,785 - Hey, you're on private property. 38 00:04:46,787 --> 00:04:48,487 Hands where I can see them. 39 00:04:48,489 --> 00:04:49,554 - He's got a gun! 40 00:04:49,556 --> 00:04:50,789 (gunshots) 41 00:04:50,791 --> 00:04:52,424 - Ferris, no! 42 00:04:55,862 --> 00:04:56,895 No! 43 00:04:57,764 --> 00:05:01,867 (dramatic music) 44 00:05:18,651 --> 00:05:22,020 (sobbing) 45 00:05:39,372 --> 00:05:40,939 - Yeah well, I've had enough wild nights 46 00:05:40,941 --> 00:05:42,741 to last me a few lifetimes. 47 00:05:42,743 --> 00:05:44,943 And they'll be around for three or four more, 48 00:05:44,945 --> 00:05:46,345 you know what I mean? 49 00:05:46,347 --> 00:05:47,579 - I think I do. 50 00:05:47,581 --> 00:05:49,481 - (laughs) Not yet, sweetie. 51 00:05:49,483 --> 00:05:53,018 Look, when I started this band it was all about the music. 52 00:05:53,020 --> 00:05:55,821 Now it seems to be just one huge party 53 00:05:55,823 --> 00:05:57,989 sort of blended together. 54 00:05:59,559 --> 00:06:01,660 You doing anything tonight? 55 00:06:01,662 --> 00:06:03,562 - Um, I don't know. 56 00:06:05,932 --> 00:06:07,933 - Well, have you seen my trailer? 57 00:06:07,935 --> 00:06:10,001 - We're just warming them up for you. 58 00:06:12,505 --> 00:06:15,140 - Um Trent, we need you on stage. 59 00:06:15,142 --> 00:06:16,541 Now. 60 00:06:17,377 --> 00:06:19,444 - All right, sorry to spoil the party. 61 00:06:19,446 --> 00:06:20,379 Got a date. 62 00:06:20,381 --> 00:06:21,747 - Well thank you very much. 63 00:06:21,749 --> 00:06:22,714 Oh. 64 00:06:24,484 --> 00:06:26,651 I'm Gina Alexander. 65 00:06:28,588 --> 00:06:30,021 All right guys that's a wrap. 66 00:06:30,023 --> 00:06:31,490 Start loading the gear. 67 00:06:31,492 --> 00:06:32,557 Trent! 68 00:06:34,494 --> 00:06:35,994 - Is she serious? 69 00:06:36,696 --> 00:06:37,829 - Asshole. 70 00:06:38,765 --> 00:06:40,665 The accent was definitely fake. 71 00:06:40,667 --> 00:06:42,901 - He's really from Australia, I Googled it. 72 00:06:42,903 --> 00:06:44,770 - Well his accent's still fake. 73 00:06:44,772 --> 00:06:46,605 - Hey, Collin, Mitch, wait up. 74 00:06:46,607 --> 00:06:48,006 - Oh, Trent. 75 00:06:48,008 --> 00:06:49,908 Oh I love your accent! 76 00:06:49,910 --> 00:06:54,179 let's go to Vegas and elope, you big Australian man. 77 00:06:54,181 --> 00:06:56,515 - I can't believe that you guys are actually jealous. 78 00:06:56,517 --> 00:06:57,682 - Yeah right. 79 00:06:57,684 --> 00:06:59,684 - (laughs) Hey Collin, can I take a look? 80 00:06:59,686 --> 00:07:00,952 Thanks. 81 00:07:00,954 --> 00:07:02,821 - My favorite interview was Concrete Dumptruck. 82 00:07:02,823 --> 00:07:04,456 That guy was sick. 83 00:07:04,458 --> 00:07:06,591 - Yeah I wanna know who names their kid Concrete Dumptruck. 84 00:07:06,593 --> 00:07:08,193 They should be in prison. 85 00:07:10,196 --> 00:07:12,197 - Hey, when you dumped the footage on the drive 86 00:07:12,199 --> 00:07:14,065 did you look through the other interviews? 87 00:07:14,067 --> 00:07:19,204 You were gonna do it, you said you wanted to take notes. 88 00:07:20,006 --> 00:07:21,106 - Yeah. 89 00:07:21,874 --> 00:07:23,508 - But, um. 90 00:07:25,778 --> 00:07:27,145 Oh my God. 91 00:07:27,613 --> 00:07:28,947 My entire film. 92 00:07:28,949 --> 00:07:31,016 - What are you talking about? 93 00:07:31,018 --> 00:07:34,219 - Everything except the interview with Trent is gone. 94 00:07:34,221 --> 00:07:36,221 - No, let me see this. 95 00:07:36,622 --> 00:07:38,824 - Oh I am so screwed. 96 00:07:45,932 --> 00:07:47,566 - Uh, it's not a big deal. 97 00:07:47,568 --> 00:07:49,468 We can go back and reshoot it. 98 00:07:49,470 --> 00:07:50,869 - No, they all left. 99 00:07:50,871 --> 00:07:52,704 This is the last show. 100 00:07:57,844 --> 00:07:58,777 - Hi there folks. 101 00:07:58,779 --> 00:07:59,911 I'm here live on the scene 102 00:07:59,913 --> 00:08:02,180 of Gina Alexander's rock documentary, 103 00:08:02,182 --> 00:08:03,782 where she has managed to delete 104 00:08:03,784 --> 00:08:06,117 almost her entire footage, every interview. 105 00:08:06,119 --> 00:08:08,186 Gina, tell us how you feel. 106 00:08:09,522 --> 00:08:11,189 Yeah, okay, there you have it folks. 107 00:08:11,191 --> 00:08:12,924 Another great moment brought to you by Mitchell J. Pretti, 108 00:08:12,926 --> 00:08:15,126 you can catch more of my highlights on my YouTube channel. 109 00:08:44,257 --> 00:08:46,591 - You're Connor's boy, right? 110 00:08:46,993 --> 00:08:48,760 - You from Saxlow? 111 00:08:50,663 --> 00:08:52,230 - Where's your father? 112 00:08:57,003 --> 00:09:00,171 You know he tried to blow up one of our trucks last week. 113 00:09:00,173 --> 00:09:02,807 Everybody says he's gone crazy. 114 00:09:04,710 --> 00:09:06,678 - Leave us alone. 115 00:09:07,914 --> 00:09:10,916 - We're gonna take this property one way or another, boy. 116 00:09:12,618 --> 00:09:15,120 I'll turn this whole town against you! 117 00:09:32,104 --> 00:09:33,738 Donald Connors. 118 00:09:35,775 --> 00:09:39,878 - I think we need to talk. 119 00:09:49,055 --> 00:09:51,323 - I needed that footage to graduate. 120 00:09:51,325 --> 00:09:55,927 It was only like 10 or 12 of some of the coolest interviews 121 00:09:55,929 --> 00:09:58,730 of some of the most awesome bands still alive today. 122 00:09:58,732 --> 00:09:59,931 - Mitch. 123 00:10:03,703 --> 00:10:05,270 - Hey, Gina, don't feel bad about it okay? 124 00:10:05,272 --> 00:10:07,672 I remember when I was 12, I lost all my footage. 125 00:10:07,674 --> 00:10:08,640 - Will you just shut up? 126 00:10:08,642 --> 00:10:09,307 - Seriously. 127 00:10:10,009 --> 00:10:11,076 - Enough. 128 00:10:13,613 --> 00:10:14,813 - Awkward. 129 00:10:15,615 --> 00:10:17,649 What mile marker are we at? 130 00:10:17,651 --> 00:10:21,953 - Get off at the next exit, we can stay at my mom's tonight. 131 00:10:21,955 --> 00:10:23,355 - No, I just wanna get back okay? 132 00:10:23,357 --> 00:10:25,624 - We're all exhausted, and I'm starving. 133 00:10:25,626 --> 00:10:27,292 I know a great pub up ahead. 134 00:10:28,394 --> 00:10:29,894 - I'm not hungry. 135 00:10:29,896 --> 00:10:31,830 - Then have a drink. 136 00:10:34,734 --> 00:10:35,800 - Yeah. 137 00:10:36,068 --> 00:10:37,636 - Yeah! 138 00:10:37,638 --> 00:10:40,071 - Welcome to Kern County. 139 00:10:40,073 --> 00:10:43,008 Home of, nothing. 140 00:10:58,124 --> 00:11:01,059 Hey, 10 bucks says the average sum total of front teeth 141 00:11:01,061 --> 00:11:02,761 in this bar is two point five. 142 00:11:02,763 --> 00:11:04,829 - Dude, this isn't Virginia. 143 00:11:06,399 --> 00:11:07,999 - Just saying. 144 00:11:08,334 --> 00:11:10,101 - All right, let's do this. 145 00:11:10,103 --> 00:11:13,071 - Come on Gina, turn that frown upside down. 146 00:11:13,073 --> 00:11:14,839 We're getting drunk. 147 00:11:15,808 --> 00:11:17,876 (honky tonk music) 148 00:11:17,878 --> 00:11:19,411 - [Collin] First round on me. 149 00:11:20,346 --> 00:11:21,446 - IDs? 150 00:11:25,818 --> 00:11:26,885 - Thanks. 151 00:11:29,722 --> 00:11:31,322 - Hold on big guy. 152 00:11:31,324 --> 00:11:32,724 This you? 153 00:11:32,726 --> 00:11:33,458 - Yeah. 154 00:11:33,460 --> 00:11:35,427 - Sure don't look like you. 155 00:11:35,429 --> 00:11:36,828 - I get that a lot. 156 00:11:36,830 --> 00:11:38,463 War changes a man. 157 00:11:49,442 --> 00:11:50,742 - Vietnam? 158 00:11:55,214 --> 00:11:58,416 Okay, maybe we are in Virginia. 159 00:12:00,820 --> 00:12:02,020 Seriously? 160 00:12:04,924 --> 00:12:06,024 - Come on. 161 00:12:07,460 --> 00:12:08,159 - Here. 162 00:12:08,161 --> 00:12:09,360 - Thank you. 163 00:12:21,474 --> 00:12:23,441 In Virginia, if I divorce my wife, 164 00:12:23,443 --> 00:12:26,511 is she still my mom or am I an orphan? 165 00:12:26,513 --> 00:12:27,979 (laughs) 166 00:12:30,750 --> 00:12:32,884 Being an orphan must suck. 167 00:12:32,886 --> 00:12:34,486 - Dammit Mitch. 168 00:12:34,488 --> 00:12:36,121 - What? 169 00:12:36,956 --> 00:12:40,024 - I'm gonna go clean off some of the past 10 hours. 170 00:12:41,127 --> 00:12:42,127 - What? 171 00:12:42,995 --> 00:12:44,529 - She's an orphan. 172 00:12:44,531 --> 00:12:46,798 And you are an idiot. 173 00:12:48,234 --> 00:12:49,868 - How did I not know this? 174 00:12:49,870 --> 00:12:51,503 I've known her longer than you have. 175 00:12:51,505 --> 00:12:55,206 - Maybe you should talk less and listen a little more. 176 00:13:01,213 --> 00:13:02,547 - Donald! 177 00:13:03,783 --> 00:13:06,951 - Do you know who belongs to that black SUV? 178 00:13:06,953 --> 00:13:08,520 - They just came in. 179 00:13:14,827 --> 00:13:15,827 - [Man] So where'd you take her? 180 00:13:15,829 --> 00:13:16,961 - I took her to Hardee's. 181 00:13:16,963 --> 00:13:18,429 - That girl lets you take her anywhere. 182 00:13:18,431 --> 00:13:20,098 How long you guys been going out? 183 00:13:20,100 --> 00:13:21,032 - Four days? 184 00:13:21,034 --> 00:13:22,333 - That's a record for you. 185 00:13:22,335 --> 00:13:23,434 - It is. 186 00:13:23,436 --> 00:13:25,103 - How've you been Mr. Connors? 187 00:13:25,105 --> 00:13:27,172 I haven't seen you in a while. 188 00:13:28,240 --> 00:13:29,974 - Whisky, bourbon. 189 00:13:31,844 --> 00:13:33,044 - Okay. 190 00:13:35,114 --> 00:13:37,582 - So it would have been a crime not to. 191 00:13:37,584 --> 00:13:40,318 When they came over, and it was like... 192 00:13:41,921 --> 00:13:42,921 - Wow. 193 00:13:44,490 --> 00:13:45,990 - I look stupid. 194 00:13:45,992 --> 00:13:48,493 - No, you look great. 195 00:13:50,896 --> 00:13:52,363 - [Gina] Finish your story. 196 00:13:52,365 --> 00:13:54,232 - No no, it was stupid. 197 00:13:54,234 --> 00:13:56,234 Just, it was dumb. 198 00:13:56,236 --> 00:13:57,335 - Wow. 199 00:13:57,337 --> 00:13:59,237 Mitch Pretti. 200 00:13:59,239 --> 00:14:01,506 If I had only known makeup was all it took to shut you up, 201 00:14:01,508 --> 00:14:03,241 I would have worn it years ago. 202 00:14:03,243 --> 00:14:05,343 - No you wouldn't have. 203 00:14:06,078 --> 00:14:07,045 - What? 204 00:14:07,580 --> 00:14:09,013 - Nothing. 205 00:14:10,182 --> 00:14:12,116 Guys, can we get the check? 206 00:14:12,118 --> 00:14:14,485 These guys are creeping me out. 207 00:14:14,487 --> 00:14:18,523 - But you, you're the one that wanted to come here. 208 00:14:18,525 --> 00:14:20,124 - Yeah, I know. 209 00:14:20,126 --> 00:14:21,926 I'll be in the car. 210 00:14:23,996 --> 00:14:25,196 - Really? 211 00:14:27,299 --> 00:14:31,135 - So, two brews and a pina colada. 212 00:14:34,373 --> 00:14:36,040 - This was his. 213 00:14:36,042 --> 00:14:37,542 - Yeah, right. 214 00:14:46,118 --> 00:14:48,219 - It's been a while, Connors. 215 00:14:49,655 --> 00:14:52,190 Hear you're still holding out. 216 00:14:55,060 --> 00:14:56,494 Look, Donald. 217 00:14:57,296 --> 00:15:00,198 Saxlow was willing to push her offer up to $600,000. 218 00:15:00,200 --> 00:15:03,201 They won't buy any of us out until you sign on. 219 00:15:03,669 --> 00:15:05,336 - Not my problem. 220 00:15:07,439 --> 00:15:10,975 - Dammit Donald, you're not the only one affected by this. 221 00:15:10,977 --> 00:15:13,544 The bank's about to take my house. 222 00:15:13,546 --> 00:15:17,982 Pete, he hasn't worked in seven months. 223 00:15:17,984 --> 00:15:20,652 - They killed my son, John. 224 00:15:22,254 --> 00:15:25,423 You think they should have my land too? 225 00:15:28,360 --> 00:15:30,161 - It was an accident. 226 00:15:30,163 --> 00:15:32,130 It was just an accident. 227 00:15:32,132 --> 00:15:34,265 Do yourself and your family a favor 228 00:15:34,267 --> 00:15:35,600 and take the money. 229 00:15:35,602 --> 00:15:37,635 You can start over. 230 00:15:39,605 --> 00:15:41,539 - Did they put you up to this? 231 00:15:43,409 --> 00:15:46,144 - I've never seen 'em before in my life. 232 00:15:53,986 --> 00:15:56,254 Hey, it's been 10 years, Donald. 233 00:15:56,256 --> 00:15:57,588 Just move on. 234 00:15:58,724 --> 00:16:01,092 - Could you move on if it was your son? 235 00:16:01,094 --> 00:16:03,161 And you see his killers every day? 236 00:16:03,163 --> 00:16:04,329 Could you? 237 00:16:16,308 --> 00:16:17,709 - What just happened? 238 00:16:19,211 --> 00:16:21,279 - Probably just fighting over you. 239 00:16:21,281 --> 00:16:22,647 - Shut up. 240 00:16:23,282 --> 00:16:26,451 - Let's finish these beers and get out of here. 241 00:16:26,453 --> 00:16:28,052 All right, cheers. 242 00:17:02,121 --> 00:17:04,689 Do you remember what happened last time I was here? 243 00:17:04,691 --> 00:17:06,290 - [Mitch] You mean when my mom started 244 00:17:06,292 --> 00:17:07,725 playing her Joni Mitchell records 245 00:17:07,727 --> 00:17:09,694 and telling us stories about LA in the '70s 246 00:17:09,696 --> 00:17:11,529 while forcing you to model my dad's old clothes 247 00:17:11,531 --> 00:17:12,530 around the living room? 248 00:17:12,532 --> 00:17:13,564 - [Collin] Yeah. 249 00:17:13,566 --> 00:17:15,033 Let's not do that again. 250 00:17:15,035 --> 00:17:16,467 - [Mitch] I'll do my best. 251 00:17:17,403 --> 00:17:19,237 (doorbell rings) 252 00:17:19,239 --> 00:17:20,638 - Coming! 253 00:17:23,442 --> 00:17:25,243 (screams in delight) 254 00:17:25,245 --> 00:17:26,411 Oh, Mitch! 255 00:17:26,413 --> 00:17:27,412 - Hi Mom. 256 00:17:27,414 --> 00:17:28,780 - What are you doing here? 257 00:17:28,782 --> 00:17:30,148 Come in, come in. 258 00:17:30,150 --> 00:17:33,151 So happy to see you, hi, hi. 259 00:17:33,153 --> 00:17:36,120 - Hey, you remember Collin, right? 260 00:17:36,122 --> 00:17:38,723 - Of course I do, how could I forget? 261 00:17:38,725 --> 00:17:41,559 You look just like my ex-husband Morty. 262 00:17:41,561 --> 00:17:42,693 Good to see you. 263 00:17:42,695 --> 00:17:45,663 And you must be Gina. 264 00:17:45,665 --> 00:17:49,267 Mitch tells me that you are making a movie. 265 00:17:49,269 --> 00:17:50,268 - We were. 266 00:17:50,270 --> 00:17:51,636 - We are. 267 00:17:53,272 --> 00:17:55,807 - So guess what guys, I'm so happy you're here. 268 00:17:55,809 --> 00:17:57,608 I have The Princess Diaries. 269 00:17:57,610 --> 00:18:01,079 - Actually Mom, we're just hoping to crash for the night. 270 00:18:01,081 --> 00:18:04,582 - Mitch, are you sure your friends don't wanna play Boggle? 271 00:18:06,085 --> 00:18:08,352 And if not, I have those Joni Mitchell records. 272 00:18:08,354 --> 00:18:10,088 Do you remember this? 273 00:18:10,856 --> 00:18:12,423 - Oh, I remember. 274 00:18:12,425 --> 00:18:14,292 - It's been a long day, really long day. 275 00:18:14,294 --> 00:18:15,860 We'll catch up in the morning, okay? 276 00:18:15,862 --> 00:18:19,464 - Oh okay, my sweet, sweet boy. 277 00:18:19,466 --> 00:18:20,431 - Thanks Mom. 278 00:18:20,433 --> 00:18:21,833 - Oh, I'm so happy you're here. 279 00:18:21,835 --> 00:18:22,767 - Me too. 280 00:18:22,769 --> 00:18:25,236 - Okay, let me take your bags. 281 00:18:25,571 --> 00:18:28,306 Everything's upstairs that you'll need. 282 00:18:28,308 --> 00:18:29,574 - Come on guys! 283 00:18:29,576 --> 00:18:30,708 - Goodnight. 284 00:18:30,710 --> 00:18:33,177 - Goodnight, so nice to meet you. 285 00:18:34,847 --> 00:18:38,416 Are you sure that you guys don't want some milk and cookies? 286 00:18:38,418 --> 00:18:39,717 - We're fine Mom. 287 00:18:39,719 --> 00:18:40,651 - Okay. 288 00:18:40,653 --> 00:18:41,719 But I do have Ben & Jerry's. 289 00:18:41,721 --> 00:18:42,553 - [Mitch] Mom! 290 00:18:42,555 --> 00:18:43,654 - Okay. 291 00:18:45,190 --> 00:18:47,492 I'm glad you're here, sweetie. 292 00:18:49,428 --> 00:18:50,828 - You guys, sorry about my mom. 293 00:18:50,830 --> 00:18:52,763 It's amazing she survived the '70s. 294 00:18:52,765 --> 00:18:54,332 - I love your mom. 295 00:18:57,536 --> 00:18:59,170 That's so cute. 296 00:19:05,144 --> 00:19:08,346 I didn't realize you had such a crush on Richard Greico. 297 00:19:08,348 --> 00:19:10,648 - Yeah, it was kind of a big deal. 298 00:19:14,186 --> 00:19:15,453 - Exactly the same. 299 00:19:15,455 --> 00:19:16,654 It's weird. 300 00:19:16,656 --> 00:19:18,523 - Guys, don't touch anything, okay? 301 00:19:18,525 --> 00:19:19,790 Just, nothing. 302 00:19:20,692 --> 00:19:21,759 - Karaoke? 303 00:19:21,761 --> 00:19:23,661 - Yeah my mom made me do that. 304 00:19:23,663 --> 00:19:25,496 - There's seven of them. 305 00:19:26,231 --> 00:19:27,298 - Yeah. 306 00:19:27,799 --> 00:19:28,799 - Seven. 307 00:19:28,801 --> 00:19:29,734 - Mhm. 308 00:19:29,736 --> 00:19:31,702 - Why don't you do some for us? 309 00:19:31,704 --> 00:19:34,305 - No, no guys, I'm gonna go get ready for bed. 310 00:19:34,307 --> 00:19:35,473 - Come on, Danny in Grease. 311 00:19:35,475 --> 00:19:38,709 - You sleep in my room, I'm gonna sleep in the guest room. 312 00:19:38,711 --> 00:19:39,844 - Funny boy, come on. 313 00:19:39,846 --> 00:19:41,445 - Look guys, it's not funny, okay? 314 00:19:41,447 --> 00:19:45,483 - Camera out of the face, this isn't TMZ, goodnight. 315 00:19:45,485 --> 00:19:46,884 - We were only teasing. 316 00:19:46,886 --> 00:19:48,553 - He's sensitive. 317 00:19:55,594 --> 00:19:57,862 I will sleep on the floor. 318 00:19:59,565 --> 00:20:00,531 - Okay. 319 00:20:00,533 --> 00:20:02,233 - I'll take that. 320 00:20:33,765 --> 00:20:34,799 - Hey. 321 00:20:42,808 --> 00:20:44,375 You awake? 322 00:20:48,513 --> 00:20:50,448 - Now I am. 323 00:20:52,017 --> 00:20:53,517 What's up? 324 00:20:54,386 --> 00:20:55,920 - I can't sleep. 325 00:20:59,391 --> 00:21:02,026 - Think about The Notebook. 326 00:21:03,028 --> 00:21:05,730 - Shut up, that's my favorite movie. 327 00:21:05,732 --> 00:21:07,298 - Yeah, I know. 328 00:21:10,736 --> 00:21:12,870 - You can come up here if you want. 329 00:21:12,872 --> 00:21:15,806 The floor must not be that comfortable. 330 00:21:16,441 --> 00:21:17,408 - Why? 331 00:21:17,410 --> 00:21:19,877 So you can take advantage of me? 332 00:21:19,879 --> 00:21:21,946 - Fine, stay down there. 333 00:21:23,315 --> 00:21:26,784 - Shh, I'm trying to think about The Notebook. 334 00:21:53,545 --> 00:21:56,981 So this is what a mattress feels like. 335 00:22:03,488 --> 00:22:04,689 What's wrong? 336 00:22:05,924 --> 00:22:08,726 You still thinking about the footage? 337 00:22:12,431 --> 00:22:14,532 - It's a frikkin' disaster. 338 00:22:17,436 --> 00:22:20,771 - You don't think Steven Spielberg ever made mistakes? 339 00:22:23,008 --> 00:22:25,343 Look, when we get back to LA, 340 00:22:25,345 --> 00:22:28,679 I will help you shoot that other project you wanted to do. 341 00:22:31,383 --> 00:22:32,750 - You're really sweet to me. 342 00:22:32,752 --> 00:22:34,452 - Shh, whoa. 343 00:22:34,686 --> 00:22:37,955 I don't wanna ruin my bad boy image, you know? 344 00:22:37,957 --> 00:22:39,557 People talk. 345 00:22:56,942 --> 00:22:58,075 Sorry. 346 00:23:00,879 --> 00:23:02,079 - I, uh... 347 00:23:20,832 --> 00:23:25,536 (sweet pop music) 348 00:24:58,563 --> 00:25:00,698 - What the fuck have you done? 349 00:25:01,633 --> 00:25:03,033 - 10 years now. 350 00:25:05,170 --> 00:25:08,772 10 years I've been telling you people to stay away, 351 00:25:08,774 --> 00:25:10,774 but you keep coming back. 352 00:25:11,109 --> 00:25:14,044 You fucking murdered my son! 353 00:25:14,279 --> 00:25:17,982 You keep harassing my family. 354 00:25:17,984 --> 00:25:20,518 You know, there comes a time 355 00:25:20,520 --> 00:25:23,053 when a man can't take it anymore. 356 00:25:23,055 --> 00:25:25,823 When a man is no longer responsible 357 00:25:25,825 --> 00:25:29,560 for his actions to protect what's his. 358 00:25:29,562 --> 00:25:31,929 A man has his limits! 359 00:25:34,165 --> 00:25:37,301 - Do you have any idea who you're messing with? 360 00:25:40,539 --> 00:25:42,239 You're already dead. 361 00:25:42,241 --> 00:25:44,275 Now you untie me now, 362 00:25:47,078 --> 00:25:48,812 or they'll just keep sending more people 363 00:25:48,814 --> 00:25:51,215 until your entire family is dead. 364 00:25:51,816 --> 00:25:54,018 - Why are you doing this to us? 365 00:25:54,020 --> 00:25:56,253 What did we do to you? 366 00:25:59,157 --> 00:26:01,825 - You think it was something you did? 367 00:26:01,827 --> 00:26:06,096 You're not even a blip on our radar. 368 00:26:07,198 --> 00:26:08,966 You're nothing! 369 00:26:11,069 --> 00:26:12,069 You hear me? 370 00:26:12,071 --> 00:26:13,737 You're nothing. 371 00:26:13,905 --> 00:26:15,706 You're just in the way! 372 00:26:15,708 --> 00:26:18,576 - My son wasn't nothing! 373 00:26:25,650 --> 00:26:27,117 - Sooner or later, 374 00:26:30,188 --> 00:26:33,290 we're not even gonna have to do anything! 375 00:26:33,292 --> 00:26:35,759 The whole town has turned against you. 376 00:26:35,761 --> 00:26:36,694 - Fuck you. 377 00:26:36,696 --> 00:26:37,828 - Fuck you! 378 00:26:37,830 --> 00:26:40,798 - No, no, fuck you. 379 00:26:40,800 --> 00:26:44,368 You miserable bastard, fuck you! 380 00:26:44,370 --> 00:26:46,136 He was my son, 381 00:26:46,138 --> 00:26:50,140 and you shot him down like a dog! 382 00:26:55,780 --> 00:26:57,181 You know, 383 00:26:58,984 --> 00:27:01,619 the good book says 384 00:27:02,921 --> 00:27:04,855 an eye for an eye. 385 00:27:05,624 --> 00:27:07,124 But you and I, 386 00:27:08,693 --> 00:27:11,662 we're gonna start with a hand. 387 00:27:13,231 --> 00:27:17,401 (screams in pain) 388 00:27:20,872 --> 00:27:23,073 - My mom has one of the best-kept plant collections 389 00:27:23,075 --> 00:27:24,274 in Southern California. 390 00:27:24,276 --> 00:27:25,876 - Well that is a stretch. 391 00:27:25,878 --> 00:27:27,378 Kern County, definitely. 392 00:27:29,781 --> 00:27:32,049 Now listen, I know your diet is terrible at school, 393 00:27:32,051 --> 00:27:35,819 so while I have you here, you are going to eat. 394 00:27:38,123 --> 00:27:41,892 - Why do you use bottled water on your plants? 395 00:27:42,961 --> 00:27:44,194 - Habit, I guess. 396 00:27:44,196 --> 00:27:46,363 - Doesn't that get expensive? 397 00:27:46,365 --> 00:27:48,799 - Well, with all the contamination from the fracking, 398 00:27:48,801 --> 00:27:49,933 I'd rather spend the money. 399 00:27:49,935 --> 00:27:51,368 - What contamination? 400 00:27:51,370 --> 00:27:54,405 - See, we have veins of Shell gas and oil beneath the town. 401 00:27:54,407 --> 00:27:57,808 And Mitch was just a teenager when Saxlow came in 402 00:27:57,810 --> 00:27:59,810 and started fracking the ground. 403 00:27:59,812 --> 00:28:03,247 Problem was, it caused severe environmental damage, 404 00:28:03,249 --> 00:28:06,684 and that included contamination to our water supply. 405 00:28:06,686 --> 00:28:08,752 They began buying up all the property 406 00:28:08,754 --> 00:28:10,954 and trying to get everybody out before they could be sued. 407 00:28:10,956 --> 00:28:13,057 - Are they trying to buy you out too? 408 00:28:13,059 --> 00:28:16,160 I mean, they haven't found any poisons here, yet. 409 00:28:16,162 --> 00:28:19,997 So I just do the bottled water as a precautionary measure. 410 00:28:19,999 --> 00:28:22,099 But, you know, the other people, 411 00:28:22,101 --> 00:28:24,868 their water, undrinkable. 412 00:28:24,870 --> 00:28:27,037 They say it is so poisonous 413 00:28:27,039 --> 00:28:29,907 that it can cause damage to your central nervous system, 414 00:28:29,909 --> 00:28:32,076 make you paranoid and crazy. 415 00:28:32,078 --> 00:28:33,877 - I don't know much about that. 416 00:28:33,879 --> 00:28:37,047 - Too focused on Richard Greico and karaoke, huh? 417 00:28:37,916 --> 00:28:39,950 - I hate you so much right now. 418 00:28:39,952 --> 00:28:41,151 (laughs) 419 00:28:42,787 --> 00:28:44,455 - So there were protests as well, 420 00:28:44,457 --> 00:28:46,156 and some turned violent. 421 00:28:46,158 --> 00:28:49,026 There was even a young boy who they accidentally shot, 422 00:28:49,028 --> 00:28:51,795 and they used that as a platform to end the violence, 423 00:28:51,797 --> 00:28:55,365 but, oh, this is a poor town. 424 00:28:55,367 --> 00:28:57,401 And so, after a while, 425 00:28:57,403 --> 00:29:00,337 people saw the money that they were offering 426 00:29:00,339 --> 00:29:02,473 as some sort of savior. 427 00:29:02,475 --> 00:29:06,443 So money made people forget that they killed that young boy. 428 00:29:06,445 --> 00:29:09,813 - How could they get away with something like that? 429 00:29:09,815 --> 00:29:10,781 - I'll tell you how. 430 00:29:10,783 --> 00:29:14,151 a lot of reporters and lawyers came into town, 431 00:29:14,153 --> 00:29:16,320 and they started asking questions. 432 00:29:16,322 --> 00:29:20,858 Saxlow spent millions of dollars cleaning up their mess. 433 00:29:23,862 --> 00:29:26,263 But you know, in court, it's not who's right who wins, 434 00:29:26,265 --> 00:29:28,065 it's who has the most money. 435 00:29:28,067 --> 00:29:29,900 - Where did the shooting happen? 436 00:29:29,902 --> 00:29:31,835 - Oh, just up the hill right here! 437 00:29:31,837 --> 00:29:35,305 I think there's part of an old bunker or something up there. 438 00:29:36,241 --> 00:29:37,441 No one's been up there in years. 439 00:29:37,443 --> 00:29:38,809 But you know what? 440 00:29:38,811 --> 00:29:42,079 Someone should make a movie about that. 441 00:29:46,084 --> 00:29:47,117 - What? 442 00:29:47,819 --> 00:29:49,787 - You wanna graduate, don't you? 443 00:29:52,390 --> 00:29:53,323 - No. 444 00:29:53,325 --> 00:29:54,958 No way, are you kidding me? 445 00:29:54,960 --> 00:29:55,993 - This is it. 446 00:29:55,995 --> 00:29:57,461 - I agree, this is it. 447 00:29:57,463 --> 00:29:59,396 - It's a good idea, right? 448 00:30:00,999 --> 00:30:02,933 - Thanks, Mrs. Pretti. 449 00:30:03,101 --> 00:30:04,168 - Okay, everybody eat. 450 00:30:04,170 --> 00:30:05,435 I'm excited, go. 451 00:30:48,847 --> 00:30:52,182 (sobbing) 452 00:30:56,120 --> 00:30:58,021 - I'm sorry. 453 00:31:10,501 --> 00:31:12,102 - You're such a gentlewoman. 454 00:31:15,975 --> 00:31:19,176 - [Gina] What happened to helping me shoot a new film? 455 00:31:20,044 --> 00:31:21,245 - [Collin] Didn't mean today. 456 00:31:21,247 --> 00:31:22,279 - Guys. 457 00:31:25,250 --> 00:31:26,316 - What is that? 458 00:31:26,318 --> 00:31:28,085 - Is that blood? 459 00:31:28,553 --> 00:31:30,654 - I think it says something. 460 00:31:30,656 --> 00:31:33,323 I sav yav? 461 00:31:33,325 --> 00:31:35,492 - It says I saw you. 462 00:31:38,062 --> 00:31:40,597 - Do you think it was that guy from last night? 463 00:31:40,599 --> 00:31:42,165 - Oh my God. 464 00:31:42,167 --> 00:31:44,301 We should go to the police. 465 00:31:46,237 --> 00:31:49,039 Mitch, what are you doing? 466 00:31:49,041 --> 00:31:50,908 That's disgusting! 467 00:31:50,910 --> 00:31:54,678 (retching) 468 00:31:58,583 --> 00:32:00,117 - It's corn syrup! 469 00:32:01,119 --> 00:32:01,985 - Asshole. 470 00:32:01,987 --> 00:32:03,186 - It was a joke! 471 00:32:03,188 --> 00:32:04,254 - Load the gear. 472 00:32:04,256 --> 00:32:06,390 We're leaving, Mitch. 473 00:32:06,392 --> 00:32:08,058 - [Collin] Clean it off. 474 00:32:08,693 --> 00:32:10,928 - [Mitch] No sense of humor. 475 00:32:15,133 --> 00:32:16,700 - Careful with the camera. 476 00:32:16,702 --> 00:32:18,568 - Hope there's nothing expensive in there. 477 00:32:28,947 --> 00:32:30,080 Let's go. 478 00:32:32,317 --> 00:32:33,250 Oh shit. 479 00:32:33,252 --> 00:32:35,419 - [Gina] Your mom is so cute. 480 00:32:35,421 --> 00:32:36,954 I love her. 481 00:32:36,956 --> 00:32:39,056 - Hey, she wants to come with us. 482 00:32:40,458 --> 00:32:42,292 - Sandwiches and waters. 483 00:32:42,294 --> 00:32:43,460 - [Mitch] Mom, we're fine. 484 00:32:43,462 --> 00:32:44,394 - No, you're gonna be starving later. 485 00:32:44,396 --> 00:32:45,429 Please take it, thank you. 486 00:32:45,431 --> 00:32:46,396 - Thanks Mrs. Pretti. 487 00:32:46,398 --> 00:32:47,564 - Oh you're welcome. 488 00:32:47,566 --> 00:32:49,266 Oh, so happy to see you. 489 00:32:49,268 --> 00:32:50,434 - Bye Mom! 490 00:32:50,436 --> 00:32:52,402 - So happy happy happy. 491 00:32:52,404 --> 00:32:53,670 - Drive, please. 492 00:32:53,672 --> 00:32:55,672 - Love you, you be safe okay? 493 00:32:55,674 --> 00:32:56,540 - [Mitch] We will. 494 00:32:56,542 --> 00:32:57,441 - You guys be safe okay? 495 00:32:57,443 --> 00:32:58,742 - Okay, bye! 496 00:33:00,545 --> 00:33:02,012 - Love you! 497 00:33:03,314 --> 00:33:05,282 - [Mitch] Lord have mercy on that woman. 498 00:33:05,284 --> 00:33:07,684 She's gonna be the end of me. 499 00:33:17,662 --> 00:33:20,163 Yeah, looks like we're gonna be walking from here. 500 00:33:20,165 --> 00:33:23,033 - You realize if we go past this point, 501 00:33:23,035 --> 00:33:24,468 it's illegal. 502 00:33:26,104 --> 00:33:28,438 - No more than killing a little boy. 503 00:33:30,541 --> 00:33:33,610 I think this road should take us right to it. 504 00:33:34,312 --> 00:33:35,178 - Yeah. 505 00:33:35,180 --> 00:33:36,747 Why not, let's go. 506 00:33:58,436 --> 00:34:00,170 - You guys sure you got it all? 507 00:34:00,172 --> 00:34:01,371 - Yes your highness. 508 00:34:02,640 --> 00:34:04,074 - Let's go. 509 00:34:06,611 --> 00:34:09,246 - My prison name will be C killer. 510 00:34:09,248 --> 00:34:11,415 You know the good news is that 511 00:34:11,417 --> 00:34:14,451 here we can still get our degrees on the inside, so. 512 00:34:14,453 --> 00:34:16,553 - Will you guys just come on? 513 00:34:29,167 --> 00:34:30,333 - Hey. 514 00:34:30,335 --> 00:34:33,103 Did I do something to make you angry? 515 00:34:33,105 --> 00:34:35,105 - We should get a move on. 516 00:34:38,076 --> 00:34:39,476 - Wait, check that out. 517 00:34:39,478 --> 00:34:41,545 - Come on Mitch, it's getting old dude. 518 00:34:41,547 --> 00:34:42,813 - No, seriously. 519 00:34:47,285 --> 00:34:48,251 Yes! 520 00:34:50,254 --> 00:34:51,488 All right. 521 00:34:52,590 --> 00:34:54,224 - This place is crazy. 522 00:34:54,226 --> 00:34:55,492 - Get a shot of this. 523 00:34:55,494 --> 00:34:56,827 Get those too. 524 00:34:56,829 --> 00:34:59,196 Mitch, get some wild sound. 525 00:35:06,671 --> 00:35:09,106 - Think anybody can see us? 526 00:35:10,741 --> 00:35:12,175 - Let's see. 527 00:35:17,849 --> 00:35:20,584 (loud static buzzes) 528 00:35:21,219 --> 00:35:23,854 Hey, get a closeup, okay? 529 00:35:24,655 --> 00:35:27,190 Woo, you like that? 530 00:35:28,759 --> 00:35:29,893 - Very funny. 531 00:35:29,895 --> 00:35:31,628 - What, if you're gonna make me be up here 532 00:35:31,630 --> 00:35:33,563 I might as well have some fun. 533 00:35:33,565 --> 00:35:34,664 - Hey guys? 534 00:35:34,666 --> 00:35:36,566 I think I found a way in. 535 00:35:37,168 --> 00:35:38,568 - Whoa. 536 00:35:40,771 --> 00:35:43,673 Well come on, what are you waiting for, Christmas? 537 00:35:43,675 --> 00:35:45,542 - Guys, I'm not sure about this. 538 00:35:45,544 --> 00:35:47,144 Let's just turn around. 539 00:35:47,146 --> 00:35:49,412 - After you made us hike all the way up here? 540 00:35:49,414 --> 00:35:50,547 - Yeah I don't know man, 541 00:35:50,549 --> 00:35:51,815 maybe she's right. 542 00:35:51,817 --> 00:35:54,251 - Look, you're never gonna make good films 543 00:35:54,253 --> 00:35:56,720 if you're afraid to take a few risks, okay? 544 00:35:56,722 --> 00:35:58,855 And you, don't be a pussy. 545 00:35:58,857 --> 00:36:00,891 Don't be a little pussy, let's go. 546 00:36:01,526 --> 00:36:02,425 - Fine. 547 00:36:02,427 --> 00:36:03,293 - [Collin] Let's do this. 548 00:36:03,295 --> 00:36:03,860 - Let's make this quick. 549 00:36:03,862 --> 00:36:04,794 - Okay. 550 00:36:04,796 --> 00:36:07,297 Creepy bunker, here we come. 551 00:36:11,536 --> 00:36:12,769 Need help? 552 00:36:17,441 --> 00:36:18,708 Ladies last. 553 00:36:27,919 --> 00:36:29,586 - There are probably 100 people watching us 554 00:36:29,588 --> 00:36:31,288 with those cameras right now. 555 00:36:31,290 --> 00:36:32,656 - If they care so much, 556 00:36:32,658 --> 00:36:35,859 then why would they leave a giant hole in the gate? 557 00:36:35,861 --> 00:36:40,497 - Yeah, and a security system older than the dinosaurs. 558 00:36:45,937 --> 00:36:47,237 - You okay? 559 00:36:47,738 --> 00:36:48,772 - Yeah. 560 00:36:49,307 --> 00:36:51,675 Hey, are you mad at me? 561 00:36:51,677 --> 00:36:54,477 You've been acting weird ever since last night. 562 00:36:54,479 --> 00:36:57,847 - This isn't the time and place to talk about this. 563 00:36:58,783 --> 00:37:00,884 - What happened last night? 564 00:37:03,387 --> 00:37:04,321 - Nothing. 565 00:37:04,323 --> 00:37:06,389 - Oh come on, in my bed? 566 00:37:06,391 --> 00:37:07,824 - You offered, man. 567 00:37:07,826 --> 00:37:09,960 - You guys had sex in my bed? 568 00:37:09,962 --> 00:37:12,229 How am I ever gonna sleep in there again? 569 00:37:12,231 --> 00:37:13,797 I'm gonna have to burn it. 570 00:37:16,500 --> 00:37:17,667 - Real classy. 571 00:37:17,669 --> 00:37:19,603 - Oh yeah, well I'm not the one who had sex 572 00:37:19,605 --> 00:37:21,671 in somebody else's bed. 573 00:37:36,320 --> 00:37:38,455 Hang on, I'm stuck. 574 00:37:39,657 --> 00:37:40,757 Okay. 575 00:37:48,699 --> 00:37:49,733 - Hey, hey. 576 00:37:49,735 --> 00:37:51,534 Get a shot of this. 577 00:38:11,322 --> 00:38:13,790 This place looks abandoned. 578 00:38:16,827 --> 00:38:18,695 - Hey, what do you think they did in here? 579 00:38:18,697 --> 00:38:20,630 - I'll tell you what they didn't do in here. 580 00:38:20,632 --> 00:38:22,465 They didn't have sex in here. 581 00:38:22,467 --> 00:38:23,967 - [Collin] Yeah, nice, Mitch. 582 00:38:32,843 --> 00:38:33,810 - Hey. 583 00:38:34,945 --> 00:38:37,814 Um, look, I'm really sorry. 584 00:38:39,750 --> 00:38:41,418 - It's fine. 585 00:38:42,453 --> 00:38:44,087 - I just, you know, 586 00:38:44,089 --> 00:38:47,357 I have trouble getting close to people is all. 587 00:38:48,759 --> 00:38:51,394 - I'm just glad I'm getting this all on camera. 588 00:38:51,396 --> 00:38:52,862 - (laughs) Jerk. 589 00:39:07,511 --> 00:39:08,712 - Pretty cool, right? 590 00:39:08,714 --> 00:39:10,347 It looks like these guys are in collusion 591 00:39:10,349 --> 00:39:12,716 with the local county to give 'em a kickback of the profits 592 00:39:12,718 --> 00:39:15,018 if Saxlow can get all the land. 593 00:39:15,020 --> 00:39:16,886 - That's a really good find, Mitch. 594 00:39:16,888 --> 00:39:17,754 - Thank you. 595 00:39:17,756 --> 00:39:19,356 (banging) 596 00:39:19,358 --> 00:39:20,724 What was that? 597 00:39:25,396 --> 00:39:26,896 (gas whooshing) 598 00:39:26,898 --> 00:39:27,864 Oh shit! 599 00:39:27,866 --> 00:39:29,833 (coughing) 600 00:39:31,402 --> 00:39:32,135 - Come on! 601 00:39:32,137 --> 00:39:33,103 - Collin! 602 00:39:33,105 --> 00:39:34,504 There's another door over here! 603 00:39:34,506 --> 00:39:35,672 - Here, hold this. 604 00:39:38,876 --> 00:39:40,577 There's a lock on it. 605 00:39:40,579 --> 00:39:42,379 - Here, use this. 606 00:39:43,147 --> 00:39:45,615 (banging) 607 00:39:52,022 --> 00:39:52,856 - Go! 608 00:39:52,858 --> 00:39:54,090 You got it. 609 00:40:06,103 --> 00:40:07,704 - Hurry up, come on. 610 00:40:07,706 --> 00:40:08,571 What now? 611 00:40:08,573 --> 00:40:09,406 - Climb! 612 00:40:09,408 --> 00:40:10,407 - What are you serious? 613 00:40:10,409 --> 00:40:11,107 Look at this shit. 614 00:40:11,109 --> 00:40:11,975 - You have any better ideas? 615 00:40:11,977 --> 00:40:12,976 - Dude just climb it! 616 00:40:14,745 --> 00:40:16,746 - Feel free to help me anytime. 617 00:40:18,015 --> 00:40:18,948 Shit! 618 00:40:20,684 --> 00:40:21,651 All right. 619 00:40:34,498 --> 00:40:35,632 Hurry up! 620 00:40:36,567 --> 00:40:37,734 Come on. 621 00:40:40,938 --> 00:40:41,704 - Shit. 622 00:40:41,706 --> 00:40:42,572 - You all right? 623 00:40:42,574 --> 00:40:43,440 - Yeah, come on. 624 00:40:43,442 --> 00:40:44,140 Let's go! 625 00:41:02,660 --> 00:41:03,626 - Mr. Kane? 626 00:41:03,628 --> 00:41:05,495 They're getting away. 627 00:41:05,497 --> 00:41:06,896 - That's okay, let them go. 628 00:41:06,898 --> 00:41:08,631 - They took some files. 629 00:41:08,633 --> 00:41:10,633 - [Man] Those kids from last night? 630 00:41:10,635 --> 00:41:12,702 - So you know who they are? 631 00:41:12,704 --> 00:41:15,238 - Just some kids I saw at the bar. 632 00:41:17,107 --> 00:41:20,810 - Your usefulness to us has come to an end. 633 00:41:20,812 --> 00:41:22,479 - Wait, what? 634 00:41:24,515 --> 00:41:26,483 No, no! 635 00:41:29,520 --> 00:41:30,153 I'll find them. 636 00:41:30,155 --> 00:41:31,788 - You've already failed. 637 00:41:31,790 --> 00:41:32,989 - Donald's screwed up in the head, 638 00:41:32,991 --> 00:41:34,123 he won't listen to reason. 639 00:41:34,125 --> 00:41:36,259 - Saxlow doesn't pay you for mistakes. 640 00:41:36,261 --> 00:41:38,094 We pay you for action. 641 00:41:38,963 --> 00:41:41,030 Now Mr. Grey has been missing for days. 642 00:41:41,032 --> 00:41:42,632 We need to get to the bottom of this, 643 00:41:42,634 --> 00:41:45,702 and you already know too much. 644 00:41:47,972 --> 00:41:49,005 - Please. 645 00:41:49,240 --> 00:41:50,607 No, please! 646 00:41:50,609 --> 00:41:51,975 (gunshot) 647 00:41:57,248 --> 00:41:58,648 - Did we lose 'em? 648 00:41:58,650 --> 00:42:00,850 - Yeah, they're gone, I don't see them. 649 00:42:00,852 --> 00:42:03,019 - Shit, okay, gotta breathe. 650 00:42:03,021 --> 00:42:04,621 - That's the last time I ever listen 651 00:42:04,623 --> 00:42:06,089 to one of your dumbass ideas again. 652 00:42:06,091 --> 00:42:06,890 - What? 653 00:42:06,892 --> 00:42:08,091 My dumb ideas? 654 00:42:08,093 --> 00:42:09,859 This was your fucking idea to come up here. 655 00:42:09,861 --> 00:42:10,860 You kidding me? 656 00:42:10,862 --> 00:42:12,195 - Both of you shut up. 657 00:42:12,197 --> 00:42:13,296 Shut up. 658 00:42:13,298 --> 00:42:15,064 We're all in this together, 659 00:42:15,066 --> 00:42:17,166 let's just figure a way out of here. 660 00:42:17,168 --> 00:42:19,702 - Gina, I say we forget about this film, 661 00:42:19,704 --> 00:42:21,237 we go back to LA right now. 662 00:42:23,073 --> 00:42:26,142 - Great idea, how do we get back? 663 00:42:29,547 --> 00:42:31,848 - It's over there somewhere. 664 00:42:32,750 --> 00:42:35,785 Hey, check your phone, see if the GPS is working. 665 00:42:35,787 --> 00:42:37,954 Maybe we can find a good route. 666 00:42:40,124 --> 00:42:41,157 - Oh damn. 667 00:42:42,793 --> 00:42:44,160 Yeah, it's dead. 668 00:42:45,296 --> 00:42:46,896 - [Collin] Of course. 669 00:42:47,865 --> 00:42:49,265 - Oh my gosh. 670 00:42:50,668 --> 00:42:52,702 I think you need stitches. 671 00:42:52,704 --> 00:42:54,037 - [Collin] It's fine. 672 00:42:56,340 --> 00:42:59,042 - (sighs) You have an audience, you know. 673 00:42:59,044 --> 00:43:00,977 - What the hell is your problem? 674 00:43:00,979 --> 00:43:02,278 - I've just noticed this habit of yours 675 00:43:02,280 --> 00:43:05,048 to lure men into bed and then toss 'em aside. 676 00:43:05,917 --> 00:43:08,651 - That was three years ago, and if I remember right, 677 00:43:08,653 --> 00:43:10,787 you were the one that did the manipulating. 678 00:43:10,789 --> 00:43:12,956 - Wait, what are we talking about here? 679 00:43:14,058 --> 00:43:16,326 - Do you wanna tell him, or should I? 680 00:43:19,296 --> 00:43:21,331 - You had sex with him too? 681 00:43:21,333 --> 00:43:23,066 - Yeah, to her credit, she only found out 682 00:43:23,068 --> 00:43:25,268 that we're friends about two weeks ago. 683 00:43:25,270 --> 00:43:27,070 - Wow, okay. 684 00:43:27,938 --> 00:43:28,771 - Collin. 685 00:43:28,773 --> 00:43:29,906 - Whatever. 686 00:43:29,908 --> 00:43:33,376 Believe me, she was well on her way to ditching you too. 687 00:43:33,378 --> 00:43:34,711 - Shut up Mitch. 688 00:43:34,713 --> 00:43:35,345 - I'm just looking out for you man. 689 00:43:35,347 --> 00:43:36,679 - Shut the fuck up, man. 690 00:43:36,681 --> 00:43:37,680 - Why don't you shut the fuck up, ass? 691 00:43:37,682 --> 00:43:38,748 (Gina gasps) 692 00:43:40,918 --> 00:43:41,985 - You lost? 693 00:43:41,987 --> 00:43:45,855 - Yeah, we're looking for our car. 694 00:43:47,191 --> 00:43:49,225 - All right, follow me. 695 00:43:53,131 --> 00:43:57,934 You're gonna follow Justin Bieber's evil twin up here? 696 00:43:57,936 --> 00:43:59,802 - What else are we gonna do, it's getting dark. 697 00:43:59,804 --> 00:44:01,638 - She probably wants to sleep with him too. 698 00:44:02,339 --> 00:44:04,140 - This is not a good idea. 699 00:44:06,210 --> 00:44:07,810 - This isn't over yet. 700 00:44:07,812 --> 00:44:09,646 - Oh whatever, dude. 701 00:44:10,247 --> 00:44:12,315 - What are you doing out here? 702 00:44:12,317 --> 00:44:14,417 - [Dark-Haired Boy] I should ask you that. 703 00:44:14,419 --> 00:44:16,719 - [Collin] We were on a hike. 704 00:44:19,256 --> 00:44:21,424 - [Gina] Making a documentary. 705 00:44:25,329 --> 00:44:27,930 - [Dark-Haired Boy] Our house is close by. 706 00:44:27,932 --> 00:44:30,800 My dad can give you a ride to your car. 707 00:44:53,757 --> 00:44:54,991 - Jamison? 708 00:44:55,859 --> 00:44:58,061 - I found 'em lost in the hills. 709 00:44:58,063 --> 00:45:01,030 - Sorry, we just need to get back to our car. 710 00:45:01,032 --> 00:45:02,965 - I told 'em Dad could give 'em a ride. 711 00:45:02,967 --> 00:45:04,300 - Oh, he'd be happy to. 712 00:45:04,302 --> 00:45:07,003 And he'll be home any minute. 713 00:45:07,738 --> 00:45:09,338 That needs attention. 714 00:45:09,340 --> 00:45:12,241 - It's just a scratch really. 715 00:45:12,243 --> 00:45:13,943 - Let me take care of it. 716 00:45:13,945 --> 00:45:15,445 It's no trouble, come with me. 717 00:45:15,447 --> 00:45:18,715 And you can all put your things on the back porch. 718 00:45:18,717 --> 00:45:19,215 - Thank you. 719 00:45:19,217 --> 00:45:20,149 - Take this. 720 00:45:37,835 --> 00:45:40,737 - This is a nasty cut. 721 00:45:52,382 --> 00:45:54,751 That should be good for now. 722 00:45:56,286 --> 00:45:57,820 - [Collin] Thank you. 723 00:46:04,962 --> 00:46:07,096 - Make yourselves at home. 724 00:46:07,098 --> 00:46:10,233 It's not often we get any visitors. 725 00:46:12,202 --> 00:46:15,138 Oh, let me go get some snacks. 726 00:46:20,177 --> 00:46:21,944 - [Collin] Can you move over? 727 00:46:34,258 --> 00:46:35,558 - Who are they? 728 00:46:35,560 --> 00:46:37,560 - None of your business, dillweed. 729 00:46:37,562 --> 00:46:39,162 I found them. 730 00:46:40,864 --> 00:46:42,465 - You found them? 731 00:46:43,367 --> 00:46:45,034 Excuse my brother. 732 00:46:45,036 --> 00:46:46,869 He's a dillweed. 733 00:46:48,472 --> 00:46:49,839 How do you do? 734 00:46:49,841 --> 00:46:52,108 - [Jamison] Jesus, they're not royalty. 735 00:46:52,110 --> 00:46:53,409 - It's polite. 736 00:46:55,312 --> 00:46:56,445 Kelsey. 737 00:46:57,981 --> 00:46:58,948 - Collin. 738 00:46:58,950 --> 00:47:00,383 - And Gina. 739 00:47:03,921 --> 00:47:05,454 - What are you wearing? 740 00:47:05,456 --> 00:47:06,856 - Clothes. 741 00:47:06,858 --> 00:47:09,592 - Go to your room and put on something decent. 742 00:47:09,594 --> 00:47:12,161 What if your father were to come home? 743 00:47:14,832 --> 00:47:17,300 - Do you guys have an extra outlet I could use 744 00:47:17,302 --> 00:47:18,501 to charge my iPhone? 745 00:47:18,503 --> 00:47:22,238 - You know actually Mom, I can take him. 746 00:47:22,240 --> 00:47:24,373 Come with me, mister handsome. 747 00:47:24,375 --> 00:47:26,142 - Why thank you. 748 00:47:26,844 --> 00:47:28,144 - [Kelsey] Don't let them bore you. 749 00:47:28,146 --> 00:47:29,011 - [Mitch] Let's go. 750 00:47:29,013 --> 00:47:30,012 - Kelsey. 751 00:47:44,394 --> 00:47:45,628 - Thank you. 752 00:47:47,164 --> 00:47:49,265 She was being paranoid. 753 00:47:49,267 --> 00:47:50,466 It's fine. 754 00:47:52,236 --> 00:47:55,304 - Oh, all we have here is well water. 755 00:47:57,441 --> 00:47:58,908 - Well. 756 00:48:05,582 --> 00:48:08,251 - My husband should be home any moment. 757 00:48:08,253 --> 00:48:09,385 - Great. 758 00:48:16,393 --> 00:48:19,896 - Wow, your muscles are strong. 759 00:48:20,931 --> 00:48:22,531 - How old are you? 760 00:48:24,034 --> 00:48:25,067 - 18. 761 00:48:26,570 --> 00:48:28,204 - Perfect. 762 00:48:29,573 --> 00:48:33,242 - All right, you can plug your phone in over there. 763 00:48:33,244 --> 00:48:34,477 - Ah, right. 764 00:48:34,479 --> 00:48:36,612 - Mom wants me to change. 765 00:48:36,614 --> 00:48:39,448 - Thanks for letting me use the outlet. 766 00:48:41,051 --> 00:48:43,185 I like all your stuffed animals. 767 00:48:46,456 --> 00:48:47,990 Yeah. 768 00:48:47,992 --> 00:48:51,027 - You know, we don't really get many visitors. 769 00:48:51,029 --> 00:48:54,163 Especially not handsome ones like you. 770 00:48:56,266 --> 00:48:58,567 Don't worry, I'll be quiet. 771 00:49:09,079 --> 00:49:11,047 - Is that your husband? 772 00:49:15,519 --> 00:49:17,520 - You make an adorable couple. 773 00:49:17,522 --> 00:49:18,654 - Oh, we're not. 774 00:49:18,656 --> 00:49:21,090 - No, just friends. 775 00:49:25,729 --> 00:49:28,097 - [Gina] Do you have an older son as well? 776 00:49:28,099 --> 00:49:31,033 - No, these are our only children. 777 00:49:33,537 --> 00:49:38,240 Oh, Ferris, my oldest, was killed many years ago. 778 00:49:38,242 --> 00:49:40,443 - I'm so sorry to hear that. 779 00:49:42,279 --> 00:49:45,081 My parents died when I was young. 780 00:49:48,018 --> 00:49:49,151 - Well if you'll excuse me, 781 00:49:49,153 --> 00:49:51,721 I am going to finish preparing supper. 782 00:50:02,532 --> 00:50:04,266 - So what's it like? 783 00:50:06,003 --> 00:50:07,737 - What's what like? 784 00:50:08,338 --> 00:50:10,306 - Not having parents. 785 00:50:10,308 --> 00:50:14,010 - Well I lived with my uncle, he was nice. 786 00:50:14,012 --> 00:50:15,678 But you should be grateful 787 00:50:15,680 --> 00:50:17,780 you have both your parents with you. 788 00:50:17,782 --> 00:50:19,115 - No. 789 00:50:19,117 --> 00:50:22,084 Sometimes I wish I didn't have parents. 790 00:50:22,086 --> 00:50:24,186 - Why would you say that? 791 00:50:24,188 --> 00:50:26,689 - Well, just not my dad. 792 00:50:28,392 --> 00:50:30,726 He never lets me do anything. 793 00:50:30,728 --> 00:50:32,428 Anything. 794 00:50:34,398 --> 00:50:35,631 - Mary? 795 00:50:36,800 --> 00:50:39,602 - [Mary] Kelsey, your father's home! 796 00:50:41,538 --> 00:50:43,105 - It's that guy from last night. 797 00:50:43,107 --> 00:50:44,473 - What are they doing here? 798 00:50:44,475 --> 00:50:47,176 - These lovely folks need a ride back to their car 799 00:50:47,178 --> 00:50:50,613 because Jamison found them lost behind the house. 800 00:50:51,415 --> 00:50:53,082 - We were hiking. 801 00:50:53,550 --> 00:50:56,152 - I guess I should have been expecting you. 802 00:50:56,154 --> 00:50:57,186 - What? 803 00:50:59,489 --> 00:51:00,589 - Hey Dad. 804 00:51:02,192 --> 00:51:03,492 - Hey guys. 805 00:51:05,062 --> 00:51:08,531 - Sure, I could give you a ride back to your car. 806 00:51:08,533 --> 00:51:10,166 But you must be hungry, 807 00:51:10,168 --> 00:51:13,069 why don't you stay and join us for dinner? 808 00:51:13,071 --> 00:51:14,136 - Sure! 809 00:51:14,438 --> 00:51:15,671 - Great, well that's wonderful. 810 00:51:15,673 --> 00:51:17,273 Kids, go wash up. 811 00:51:17,275 --> 00:51:20,109 Mary, I'll help you in the kitchen. 812 00:51:27,417 --> 00:51:28,751 - I am not going in there. 813 00:51:28,753 --> 00:51:30,319 - Are you kidding me? 814 00:51:30,321 --> 00:51:32,254 This is the perfect subject for your documentary, 815 00:51:32,256 --> 00:51:33,756 locals affected by the fracking. 816 00:51:33,758 --> 00:51:35,724 - That guy is a total freak. 817 00:51:35,726 --> 00:51:37,326 - He barely said anything. 818 00:51:37,328 --> 00:51:38,727 - Tell him. 819 00:51:42,833 --> 00:51:45,868 That's the guy from last night, the guy from the pub. 820 00:51:45,870 --> 00:51:47,203 - And? 821 00:51:47,205 --> 00:51:48,604 - The guy that bashed the other guy. 822 00:51:48,606 --> 00:51:50,739 - Yes, I know, which makes it an even better story. 823 00:51:50,741 --> 00:51:52,541 You guys, this is a much better documentary 824 00:51:52,543 --> 00:51:53,776 than the band stuff. 825 00:51:53,778 --> 00:51:55,678 This could be award winning. 826 00:51:57,481 --> 00:51:58,514 Kelsey. 827 00:51:59,416 --> 00:52:00,349 - Jerk. 828 00:52:00,852 --> 00:52:03,619 - Thanks for backing me up. 829 00:52:04,788 --> 00:52:07,857 - I guess we're both full of surprises. 830 00:52:18,335 --> 00:52:19,201 (clears throat) 831 00:52:19,203 --> 00:52:20,369 Thanks for dinner. 832 00:52:20,371 --> 00:52:21,871 - This food looks amazing. 833 00:52:21,873 --> 00:52:23,372 - [Mary] Thank you dear. 834 00:52:26,443 --> 00:52:27,576 - Eat up. 835 00:52:32,749 --> 00:52:35,518 So what's wrong with your car? 836 00:52:36,453 --> 00:52:37,820 - Nothing. 837 00:52:37,822 --> 00:52:41,524 We just got turned around when we were on our hike. 838 00:52:45,929 --> 00:52:48,264 - [Mitch] Mm, it's so good. 839 00:52:49,599 --> 00:52:51,600 (knocking) 840 00:52:53,637 --> 00:52:55,271 - Excuse me. 841 00:53:01,912 --> 00:53:02,878 - Mm. 842 00:53:04,414 --> 00:53:05,214 - Yes? 843 00:53:05,216 --> 00:53:06,615 - Mr. Connors? 844 00:53:06,617 --> 00:53:08,317 Sorry to bother you sir. 845 00:53:08,319 --> 00:53:09,685 - Is there a problem? 846 00:53:09,687 --> 00:53:11,187 - Yes sir, there was a report of three college students 847 00:53:11,189 --> 00:53:13,189 that went missing, we were just wondering 848 00:53:13,191 --> 00:53:15,191 if maybe you'd seen anything unusual. 849 00:53:15,193 --> 00:53:18,327 - No, it's been pretty quiet around here. 850 00:53:18,329 --> 00:53:19,295 - Yes sir. 851 00:53:19,297 --> 00:53:20,462 Well there were three of them 852 00:53:20,464 --> 00:53:22,765 and they were last seen in this area. 853 00:53:22,767 --> 00:53:25,367 - Well I'll keep my eyes open. 854 00:53:25,369 --> 00:53:28,871 Along with the other one that also went missing. 855 00:53:28,873 --> 00:53:29,705 - Sorry? 856 00:53:29,707 --> 00:53:32,875 - Yes, a Mr. Grey, 857 00:53:32,877 --> 00:53:35,778 Mr. Arthur Grey from Saxlow Industries. 858 00:53:35,780 --> 00:53:38,347 He also went missing. 859 00:53:38,349 --> 00:53:39,315 - Goodness. 860 00:53:39,317 --> 00:53:40,583 - Anything. 861 00:53:40,585 --> 00:53:43,586 - No, I don't know anything about that either. 862 00:53:43,588 --> 00:53:47,890 my family's just sitting down to dinner, so if you'll... 863 00:53:47,892 --> 00:53:49,358 - I'm sorry to bother you, sir. 864 00:53:49,360 --> 00:53:50,492 - All right, good night. 865 00:53:50,494 --> 00:53:51,460 Stay safe. 866 00:53:51,462 --> 00:53:52,695 - Thank you, I appreciate it. 867 00:54:05,642 --> 00:54:07,409 He's got them. 868 00:54:44,681 --> 00:54:46,482 - [Mary] Who was at the door, honey? 869 00:54:46,484 --> 00:54:47,716 - Bible salesman. 870 00:54:47,718 --> 00:54:49,718 - They never quit, do they? 871 00:54:52,455 --> 00:54:54,556 So where did you say you're from again, dear? 872 00:54:54,558 --> 00:54:55,658 - Los Angeles. 873 00:54:56,660 --> 00:54:57,626 - Big city. 874 00:54:57,628 --> 00:54:59,595 That's so exciting. 875 00:55:05,535 --> 00:55:07,503 - Um, I'm not feeling well. 876 00:55:07,505 --> 00:55:08,837 - Would you like some water? 877 00:55:08,839 --> 00:55:10,606 - No, thank you. 878 00:55:10,608 --> 00:55:12,474 - [Mary] Can I get you something else? 879 00:55:12,476 --> 00:55:13,342 Some milk? 880 00:55:13,344 --> 00:55:14,576 - Really, I'm okay. 881 00:55:27,390 --> 00:55:29,858 - I think I should take them to their car now. 882 00:55:29,860 --> 00:55:30,959 - So soon? 883 00:55:33,330 --> 00:55:34,797 - It's dark out. 884 00:55:42,472 --> 00:55:43,939 - Thank you again for dinner. 885 00:55:43,941 --> 00:55:46,375 - [Mary] Certainly, you take care now. 886 00:55:48,111 --> 00:55:50,946 - Nice meeting all of you, goodbye. 887 00:56:10,700 --> 00:56:12,000 - Why don't you boys ride in the back, 888 00:56:12,002 --> 00:56:14,837 we'll let the young lady ride up front. 889 00:56:17,874 --> 00:56:18,907 - Wait. 890 00:56:21,945 --> 00:56:23,946 It was nice meeting you, okay? 891 00:56:23,948 --> 00:56:24,913 - You too. 892 00:56:24,915 --> 00:56:26,882 See you soon. 893 00:56:26,884 --> 00:56:28,884 - Yeah, have fun. 894 00:56:31,621 --> 00:56:33,122 - Coming, coming. 895 00:56:37,660 --> 00:56:39,094 Prick. 896 00:56:47,504 --> 00:56:51,039 - Where'd your friend get that nasty cut on his leg? 897 00:56:51,941 --> 00:56:54,810 - He slipped on some jagged rocks. 898 00:56:57,881 --> 00:57:00,816 - You think they'll be okay back there? 899 00:57:08,158 --> 00:57:10,492 - We parked on a dirt road near a gate. 900 00:57:10,494 --> 00:57:11,827 It said Saxlow. 901 00:57:13,663 --> 00:57:16,765 - I know, I know where that is. 902 00:57:17,734 --> 00:57:21,170 Now where did I put that, 903 00:57:22,639 --> 00:57:23,639 oh there. 904 00:57:23,641 --> 00:57:25,441 (grunts in pain) 905 00:57:28,845 --> 00:57:31,013 Now I think we're ready. 906 00:57:56,506 --> 00:57:58,507 - He's looking right at me. 907 00:57:58,509 --> 00:58:00,843 - We'll be at the truck soon. 908 00:58:02,679 --> 00:58:07,149 (tires screeching) 909 00:58:16,192 --> 00:58:20,128 (grunting in pain) 910 00:58:55,865 --> 00:58:57,299 - Why am I...? 911 00:58:58,167 --> 00:59:00,769 - [Mary] Oh, you just relax. 912 00:59:05,174 --> 00:59:08,844 - My face feels like it was smashed in. 913 00:59:12,715 --> 00:59:13,916 Where's Collin? 914 00:59:13,918 --> 00:59:15,784 - Oh, he's fine. 915 00:59:17,754 --> 00:59:19,588 - Can I see him? 916 00:59:19,590 --> 00:59:21,924 - You'll see him soon enough. 917 00:59:21,926 --> 00:59:24,793 You've been in a horrible accident. 918 00:59:24,795 --> 00:59:26,962 Just relax, honey. 919 00:59:30,600 --> 00:59:31,733 - What is this? 920 00:59:31,735 --> 00:59:33,669 - Oh, that's just a heart monitor. 921 00:59:33,671 --> 00:59:35,704 The hospital told us to put it on 922 00:59:35,706 --> 00:59:38,073 until the ambulance arrives. 923 00:59:38,875 --> 00:59:40,208 Relax honey. 924 00:59:48,184 --> 00:59:49,818 You don't go riling her up. 925 00:59:49,820 --> 00:59:51,119 - Hey, get lost Mom. 926 00:59:54,223 --> 00:59:56,258 - You get some rest. 927 01:00:37,033 --> 01:00:40,102 - Do you know how I can get this thing off? 928 01:00:40,104 --> 01:00:41,303 - Does it hurt? 929 01:00:43,206 --> 01:00:45,774 - Just help me get it off, please. 930 01:00:45,776 --> 01:00:47,709 - No, I'm not allowed. 931 01:00:49,112 --> 01:00:50,779 What are you doing? 932 01:00:50,781 --> 01:00:52,881 - I need to find my friends. 933 01:00:58,087 --> 01:01:00,088 - Okay, look, if I help you, 934 01:01:00,090 --> 01:01:04,259 will you promise to stay and hang out for a while? 935 01:01:04,261 --> 01:01:06,094 I'll even forgive you. 936 01:01:06,096 --> 01:01:08,363 - Forgive me for what? 937 01:01:08,365 --> 01:01:11,233 - For being part of Saxlow Industries. 938 01:01:11,235 --> 01:01:13,402 - What are you talking about? 939 01:01:13,404 --> 01:01:15,270 Just take me to my friends. 940 01:01:15,272 --> 01:01:16,738 - No no, not yet. 941 01:01:16,740 --> 01:01:18,140 - Yes, now. 942 01:01:21,878 --> 01:01:23,211 What the fuck? 943 01:01:23,213 --> 01:01:25,247 - I'm sorry, look, I can't let you leave. 944 01:01:25,249 --> 01:01:26,081 - Give me that. 945 01:01:26,083 --> 01:01:27,416 (grunts) 946 01:01:30,720 --> 01:01:32,421 - I'm sorry, okay, it's not... 947 01:01:33,389 --> 01:01:35,257 (weeps) I'm sorry. 948 01:02:50,366 --> 01:02:51,900 - Thirsty? 949 01:02:53,836 --> 01:02:55,804 - What are you doing? 950 01:02:56,105 --> 01:02:57,973 Why am I tied up? 951 01:03:00,510 --> 01:03:02,477 Gina, Mitch! 952 01:03:02,479 --> 01:03:06,014 - You can yell all you want but they can't hear you. 953 01:03:07,250 --> 01:03:08,784 Is this yours? 954 01:03:10,820 --> 01:03:13,355 - No, we found that in the bunker. 955 01:03:13,357 --> 01:03:16,057 - Is that when you cut your leg? 956 01:03:16,059 --> 01:03:17,058 - Yeah. 957 01:03:18,060 --> 01:03:20,228 - Not on jagged rocks. 958 01:03:20,230 --> 01:03:21,296 - No. 959 01:03:26,102 --> 01:03:28,170 - He told me you'd come. 960 01:03:28,172 --> 01:03:29,504 - What are you talking about? 961 01:03:29,506 --> 01:03:32,040 - No no no no no, no more lies. 962 01:03:32,042 --> 01:03:34,910 I know who you are and why you're here. 963 01:03:34,912 --> 01:03:36,545 - We got lost, we couldn't find our car. 964 01:03:36,547 --> 01:03:39,147 - Do you think I'm a fucking idiot? 965 01:03:39,149 --> 01:03:40,949 You work for them! 966 01:03:40,951 --> 01:03:43,218 - Who is them? 967 01:03:43,220 --> 01:03:45,854 This is a mistake, all right? 968 01:03:45,856 --> 01:03:47,255 If you let me go... 969 01:03:47,257 --> 01:03:51,226 I've been letting you people go for 10 years! 970 01:03:51,228 --> 01:03:52,994 You trespass on my property, 971 01:03:52,996 --> 01:03:54,429 you intimidate my children, 972 01:03:54,431 --> 01:03:56,064 you lie, you lie right to my face. 973 01:03:56,066 --> 01:03:57,499 - That is not us! 974 01:03:57,501 --> 01:03:59,034 - You're a little fucking liar! 975 01:04:04,974 --> 01:04:06,508 - Listen, this is just a mistake. 976 01:04:06,510 --> 01:04:07,876 - All right, now listen to me. 977 01:04:07,878 --> 01:04:09,044 - Don't. 978 01:04:09,046 --> 01:04:11,246 - Now listen to me, this is very important. 979 01:04:11,248 --> 01:04:13,415 I want you to pay attention. 980 01:04:13,417 --> 01:04:15,984 I need for you to understand this. 981 01:04:15,986 --> 01:04:18,854 Stop fucking with my family! 982 01:04:20,990 --> 01:04:23,325 (grunting) 983 01:04:24,361 --> 01:04:29,531 - I didn't wanna do this, but you left me no choice. 984 01:04:29,533 --> 01:04:32,200 (screams) 985 01:05:02,498 --> 01:05:07,202 (moans in pain) 986 01:05:12,375 --> 01:05:14,376 - Let my friends go. 987 01:05:14,378 --> 01:05:17,245 This was all my idea, I made them do it. 988 01:05:17,247 --> 01:05:19,481 It had nothing to do with them. 989 01:05:19,483 --> 01:05:23,919 I thought this was all just a big misunderstanding. 990 01:05:27,423 --> 01:05:28,657 - [Collin] Please let them go. 991 01:05:28,659 --> 01:05:31,960 - Goodness, you're a little hero, aren't you? 992 01:05:31,962 --> 01:05:33,228 Now hold still. 993 01:05:39,568 --> 01:05:42,003 I know, I know, but listen, 994 01:05:42,005 --> 01:05:44,406 it's going to purify you from the inside out. 995 01:05:44,408 --> 01:05:45,640 All right? 996 01:05:47,109 --> 01:05:51,646 (Collin yells in agony) 997 01:06:01,590 --> 01:06:03,591 - Hello mister handsome. 998 01:06:04,961 --> 01:06:07,162 Mama says your ribs are broken. 999 01:06:07,164 --> 01:06:10,665 The ambulance is coming to take you away real soon, okay? 1000 01:06:12,702 --> 01:06:14,469 - Where the hell am I? 1001 01:06:14,471 --> 01:06:16,538 - You're back with me, silly boy. 1002 01:06:16,540 --> 01:06:20,141 We just made love in this room a little bit ago. 1003 01:06:20,143 --> 01:06:21,710 - What are you talking about? 1004 01:06:21,712 --> 01:06:23,478 Why am I here? 1005 01:06:23,480 --> 01:06:24,512 Ow! 1006 01:06:27,650 --> 01:06:30,085 - Daddy says it's necessary. 1007 01:06:30,087 --> 01:06:32,087 - Your dad's a fucking asshole! 1008 01:06:32,089 --> 01:06:34,489 - Don't say that about your future father-in-law. 1009 01:06:34,491 --> 01:06:35,690 - What? 1010 01:06:35,692 --> 01:06:37,425 - Soon as your better we're gonna get married. 1011 01:06:37,427 --> 01:06:39,060 - What the fuck are you talking about? 1012 01:06:39,062 --> 01:06:40,495 - I know, I can't wait either. 1013 01:06:40,497 --> 01:06:41,730 It's gonna be soon though. 1014 01:06:42,665 --> 01:06:43,531 - Ow. 1015 01:06:43,533 --> 01:06:45,266 - Shh, baby it's okay. 1016 01:06:45,268 --> 01:06:46,568 It's all right. 1017 01:06:46,570 --> 01:06:49,204 - No no no, get the fuck off the bed! 1018 01:06:49,206 --> 01:06:50,705 Ow, fuck! 1019 01:06:55,011 --> 01:06:56,444 - You know, 1020 01:06:58,381 --> 01:07:01,182 I thought maybe we could fool around for a little bit. 1021 01:07:01,184 --> 01:07:02,150 - Shit. 1022 01:07:04,153 --> 01:07:06,021 Where are my friends? 1023 01:07:08,024 --> 01:07:10,792 - You're never gonna get out of here, you know. 1024 01:07:12,395 --> 01:07:14,496 Not without my help anyways. 1025 01:07:17,566 --> 01:07:19,768 What are you looking for? 1026 01:07:23,172 --> 01:07:25,540 Do you think I'm beautiful? 1027 01:07:29,378 --> 01:07:31,146 Most boys do. 1028 01:07:33,616 --> 01:07:34,549 - Yeah. 1029 01:07:34,551 --> 01:07:36,751 Yeah, I could see that. 1030 01:07:40,056 --> 01:07:44,225 - You know, Daddy doesn't like me seeing boys. 1031 01:07:47,797 --> 01:07:49,264 Is that better? 1032 01:07:49,266 --> 01:07:51,332 You don't have to fight. 1033 01:07:55,271 --> 01:07:56,805 - Shit, fuck. 1034 01:07:58,808 --> 01:08:00,075 Ow! 1035 01:08:00,409 --> 01:08:02,143 Get the fuck out of here. 1036 01:08:02,145 --> 01:08:04,345 - Please, get back in bed please, or my dad's gonna kill me. 1037 01:08:04,347 --> 01:08:06,247 - Not my problem. 1038 01:08:06,249 --> 01:08:08,116 - You leave, I'll scream. 1039 01:08:08,118 --> 01:08:11,453 - Then go ahead and scream, you little bitch. 1040 01:08:43,719 --> 01:08:48,323 (gentle guitar music) 1041 01:08:56,332 --> 01:08:59,501 ♪ I watched the candle burn 1042 01:08:59,835 --> 01:09:02,570 ♪ My lover she most suddenly 1043 01:09:02,572 --> 01:09:04,572 ♪ Closes eyes and still we see 1044 01:09:04,574 --> 01:09:09,644 ♪ The lessons we were learned 1045 01:09:11,514 --> 01:09:14,582 ♪ Reaches for me, eyes on fire 1046 01:09:14,584 --> 01:09:19,254 ♪ Paints the colors of desire as they take me 1047 01:09:21,157 --> 01:09:24,526 ♪ Take me beyond these years 1048 01:09:24,528 --> 01:09:28,696 ♪ I've grown, everything that I know 1049 01:09:28,698 --> 01:09:31,166 ♪ I say, take me 1050 01:09:32,635 --> 01:09:33,902 ♪ Take me 1051 01:09:35,504 --> 01:09:37,639 - There's my boy. 1052 01:09:38,741 --> 01:09:42,710 ♪ To glories of love, I am ready 1053 01:09:43,812 --> 01:09:46,814 ♪ Ready for love 1054 01:09:53,722 --> 01:09:57,525 ♪ Lay me, lay me, lay me down 1055 01:10:01,230 --> 01:10:03,898 ♪ Wax drips to the ground 1056 01:10:05,734 --> 01:10:08,836 ♪ My joy is now my sorrow's delight 1057 01:10:08,838 --> 01:10:11,606 ♪ Holding a body next to mine 1058 01:10:11,608 --> 01:10:14,375 ♪ Free this love again 1059 01:10:17,246 --> 01:10:19,914 ♪ A silent twist, I feel the heat 1060 01:10:19,916 --> 01:10:23,251 ♪ Dissolves away, comes back to me 1061 01:10:23,253 --> 01:10:24,786 ♪ Take me 1062 01:10:25,754 --> 01:10:29,657 ♪ Please take me away 1063 01:10:54,750 --> 01:10:55,750 - Hey. 1064 01:10:59,455 --> 01:11:00,822 Untie me. 1065 01:11:01,790 --> 01:11:02,991 Please. 1066 01:11:04,326 --> 01:11:06,794 I won't get angry with you again. 1067 01:11:14,703 --> 01:11:16,337 My face itches. 1068 01:11:16,538 --> 01:11:17,372 - Where? 1069 01:11:17,374 --> 01:11:18,840 I'll scratch it for you. 1070 01:11:20,809 --> 01:11:22,577 - Never mind. 1071 01:11:23,545 --> 01:11:25,546 (sobbing) 1072 01:11:40,629 --> 01:11:42,463 Is that my profile? 1073 01:11:42,465 --> 01:11:45,066 - Oh yeah, I sent you a request. 1074 01:11:46,602 --> 01:11:49,304 - What's wrong with you people? 1075 01:11:49,872 --> 01:11:52,006 Take me to Collin, please. 1076 01:11:52,008 --> 01:11:54,709 I just need to know he's okay. 1077 01:12:13,028 --> 01:12:16,531 You were really hoping we could be friends, weren't you? 1078 01:12:22,604 --> 01:12:23,771 (taser buzzing) 1079 01:12:23,773 --> 01:12:25,707 (Jamison grunts in pain) 1080 01:12:31,613 --> 01:12:33,081 - Jamison, bring... 1081 01:12:35,684 --> 01:12:37,051 Dammit Jamison! 1082 01:12:37,053 --> 01:12:41,122 Can you do something right for once, just once? 1083 01:12:41,124 --> 01:12:45,626 Now go help your sister and bring her down to the basement! 1084 01:12:45,628 --> 01:12:46,961 Come on boy! 1085 01:13:08,617 --> 01:13:10,017 - What the hell did you do? 1086 01:13:10,019 --> 01:13:11,486 - He tried to leave. 1087 01:13:13,489 --> 01:13:15,490 Will you help me get him to Dad? 1088 01:13:15,492 --> 01:13:17,458 - No, Dad wants her first. 1089 01:13:17,460 --> 01:13:18,626 Let's go. 1090 01:13:47,055 --> 01:13:49,090 (groans) 1091 01:14:17,153 --> 01:14:21,155 Throw that one on the tarp, and then get over here 1092 01:14:21,157 --> 01:14:24,225 and help me get this one up on the table. 1093 01:14:26,895 --> 01:14:27,795 - [Collin] Gina! 1094 01:14:27,797 --> 01:14:29,497 What are you doing to her? 1095 01:14:29,499 --> 01:14:30,498 - Come on, boy. 1096 01:14:30,500 --> 01:14:31,732 - This is stupid. 1097 01:14:31,734 --> 01:14:33,234 - What did I tell you about using that word? 1098 01:14:33,236 --> 01:14:35,736 Don't you ever use that word again! 1099 01:14:36,805 --> 01:14:38,840 Now help me carry him. 1100 01:14:39,608 --> 01:14:41,709 Come on, grab that side. 1101 01:14:48,851 --> 01:14:51,652 - [Collin] I will kill you when I get out of here. 1102 01:14:51,654 --> 01:14:52,787 - (laughs) I don't think so. 1103 01:14:52,789 --> 01:14:54,155 Tape his mouth shut. 1104 01:14:56,992 --> 01:14:58,125 Just do it! 1105 01:14:58,127 --> 01:14:59,260 - I am. 1106 01:14:59,262 --> 01:15:01,162 - Oh just give me that. 1107 01:15:01,164 --> 01:15:04,966 Look, go get that one and put her in the chair. 1108 01:15:09,638 --> 01:15:11,205 Just pick her up Jamison! 1109 01:15:11,207 --> 01:15:12,206 - [Jamison] I can't! 1110 01:15:12,208 --> 01:15:13,808 - Oh my God, can you do anything? 1111 01:15:20,983 --> 01:15:23,784 Take these and strap her in from the back. 1112 01:15:23,786 --> 01:15:25,119 - I need your help. 1113 01:15:25,121 --> 01:15:27,655 - Fine, fine, Jamison, go with her. 1114 01:15:27,657 --> 01:15:28,956 I'll do this. 1115 01:15:41,937 --> 01:15:43,204 Lots of work. 1116 01:15:43,705 --> 01:15:46,140 Lots of work left to do. 1117 01:15:53,649 --> 01:15:55,116 Work to do. 1118 01:15:57,185 --> 01:15:58,853 - Where is he? 1119 01:15:59,187 --> 01:16:01,122 There he is, let's go. 1120 01:16:01,623 --> 01:16:03,257 Come on, grab his foot. 1121 01:16:03,992 --> 01:16:05,092 Grab his foot! 1122 01:16:05,094 --> 01:16:06,928 - We don't have to do this. 1123 01:16:06,930 --> 01:16:08,029 - I said do it. 1124 01:16:08,031 --> 01:16:09,196 Grab his foot. 1125 01:16:09,198 --> 01:16:10,598 Let's go! 1126 01:16:31,820 --> 01:16:33,187 - [Donald] Good, good, good. 1127 01:16:33,189 --> 01:16:35,957 Yeah, bring that one and put him in the corner here. 1128 01:16:38,360 --> 01:16:40,194 - Dammit, get him up. 1129 01:16:41,964 --> 01:16:44,131 - Good, bring him over here. 1130 01:16:44,133 --> 01:16:46,367 Put him in the corner here. 1131 01:16:49,738 --> 01:16:52,206 Stand him up for me, hold him. 1132 01:16:52,841 --> 01:16:55,109 Hey kid, can you hear me? 1133 01:16:55,111 --> 01:16:57,078 I wanna ask you a question. 1134 01:16:57,080 --> 01:16:58,212 - [Mitch] What? 1135 01:16:58,214 --> 01:17:00,114 - How did you like fucking my daughter? 1136 01:17:02,250 --> 01:17:05,686 You murder my son and then you defile my little girl? 1137 01:17:05,688 --> 01:17:07,888 What is wrong with you people? 1138 01:17:09,658 --> 01:17:11,692 - Mitch, what did they do to you? 1139 01:17:11,694 --> 01:17:13,961 - No no no, you did this to him. 1140 01:17:13,963 --> 01:17:16,964 This is your fault, and I hate you for it! 1141 01:17:16,966 --> 01:17:19,033 - You're a fucking psycho! 1142 01:17:19,035 --> 01:17:21,235 Your son brought us here! 1143 01:17:21,237 --> 01:17:22,937 - No no no, you're lying, you're lying, 1144 01:17:22,939 --> 01:17:26,641 see your pretty little boyfriend here, he already confessed! 1145 01:17:28,276 --> 01:17:29,877 - I'm so sorry. 1146 01:17:30,145 --> 01:17:32,079 I should have listened. 1147 01:17:32,081 --> 01:17:33,714 - Do you know what you people are? 1148 01:17:33,716 --> 01:17:34,915 You are parasites! 1149 01:17:34,917 --> 01:17:37,351 You just take and take and take 1150 01:17:37,353 --> 01:17:40,054 until all I have left is hate! 1151 01:17:40,756 --> 01:17:41,889 God! 1152 01:17:43,659 --> 01:17:44,959 Hand me that screwdriver. 1153 01:17:44,961 --> 01:17:46,360 Give me the screwdriver. 1154 01:17:46,362 --> 01:17:48,796 No not that one, the big, this one. 1155 01:17:48,798 --> 01:17:50,264 Now pay attention. 1156 01:17:50,266 --> 01:17:53,300 And you pay attention too, you pay attention. 1157 01:17:57,706 --> 01:17:58,372 - Collin! 1158 01:17:58,374 --> 01:18:00,141 - Pay attention. 1159 01:18:03,679 --> 01:18:04,912 - Stop, please. 1160 01:18:04,914 --> 01:18:07,248 Let him go, it's all my fucking fault. 1161 01:18:07,250 --> 01:18:09,150 - Are you paying attention? 1162 01:18:09,152 --> 01:18:11,819 - Whatever we did, it's my fault. 1163 01:18:11,821 --> 01:18:12,987 Kill me. 1164 01:18:12,989 --> 01:18:14,221 - Kill you? 1165 01:18:14,223 --> 01:18:16,157 Oh, your turn is gonna come. 1166 01:18:16,159 --> 01:18:17,358 I'm gonna do whatever it takes 1167 01:18:17,360 --> 01:18:19,994 to make sure none of you people ever come back! 1168 01:18:19,996 --> 01:18:21,862 - Collin. (sobs) 1169 01:18:24,933 --> 01:18:26,901 - Do you like watching this? 1170 01:18:26,903 --> 01:18:29,937 Do you like watching me take your friend's life 1171 01:18:29,939 --> 01:18:33,207 piece by piece, 'cause that's what you did to me. 1172 01:18:33,209 --> 01:18:36,844 You took my life, bit by bit by bit. 1173 01:18:36,846 --> 01:18:37,912 - Please. 1174 01:18:37,914 --> 01:18:41,215 Please, whatever you want. 1175 01:18:43,785 --> 01:18:45,152 (muffled screaming) 1176 01:18:46,922 --> 01:18:48,489 - Whatever I want? 1177 01:18:48,491 --> 01:18:50,891 Do you know what I want? 1178 01:18:51,860 --> 01:18:54,061 I want my son back! 1179 01:18:54,063 --> 01:18:55,930 (moaning) 1180 01:19:00,969 --> 01:19:02,369 - Please. 1181 01:19:03,872 --> 01:19:05,906 I can't lose him. 1182 01:19:08,944 --> 01:19:10,277 I love him. 1183 01:19:13,115 --> 01:19:14,315 - Love? 1184 01:19:17,018 --> 01:19:18,953 Jamison, lift him up! 1185 01:19:18,955 --> 01:19:21,856 Get over there and lift him up! 1186 01:19:25,494 --> 01:19:28,095 Love? - [Gina] No, no. 1187 01:19:29,331 --> 01:19:32,133 - I'm gonna show you love. 1188 01:19:33,101 --> 01:19:34,835 There's love! 1189 01:19:35,904 --> 01:19:37,371 All right, go take the slack out of his chain. 1190 01:19:37,373 --> 01:19:38,339 Go take him out. 1191 01:19:38,341 --> 01:19:40,307 - [Gina] No, Collin. (sobs) 1192 01:19:47,048 --> 01:19:49,450 - I don't think we need this anymore. 1193 01:19:51,987 --> 01:19:54,421 - [Gina] We were just trying to make a film. 1194 01:19:54,423 --> 01:19:55,956 We wanted to show people... 1195 01:19:55,958 --> 01:19:56,824 - Lift him up. 1196 01:19:58,493 --> 01:20:00,294 - No Collin, no. 1197 01:20:00,495 --> 01:20:02,563 - [Donald] All right, take him off. 1198 01:20:02,565 --> 01:20:05,032 - (sobs) No, no. 1199 01:20:05,267 --> 01:20:08,035 - Come here and pull this table out of the way. 1200 01:20:12,274 --> 01:20:15,109 Come here, I wanna show you something. 1201 01:20:15,111 --> 01:20:18,479 Running down his leg and all the way into the lower leg 1202 01:20:18,481 --> 01:20:21,048 is the popliteal artery. 1203 01:20:21,050 --> 01:20:24,251 If you cut that and you have your subject elevated, 1204 01:20:24,253 --> 01:20:26,954 he'll bleed out in just a few minutes. 1205 01:20:26,956 --> 01:20:29,857 - How do you know they're not telling the truth? 1206 01:20:29,859 --> 01:20:32,126 - Don't ever you question me, boy! 1207 01:20:32,128 --> 01:20:33,394 Ever! 1208 01:20:39,134 --> 01:20:40,301 Pay attention. 1209 01:20:43,538 --> 01:20:44,605 Right here. 1210 01:20:45,841 --> 01:20:48,108 Right there, open it up. 1211 01:20:52,380 --> 01:20:54,281 And here, same thing. 1212 01:20:54,283 --> 01:20:55,583 Right here. 1213 01:21:02,991 --> 01:21:05,226 (blood dripping) 1214 01:21:07,028 --> 01:21:08,395 Dress this body, 1215 01:21:08,397 --> 01:21:11,131 and put the limbs in that garbage can, 1216 01:21:11,133 --> 01:21:15,002 and then move the table back to where it was. 1217 01:21:17,105 --> 01:21:21,141 And then I want her up on the table. 1218 01:21:21,143 --> 01:21:24,078 Have that done before I get back. 1219 01:23:00,008 --> 01:23:01,608 - Yeah, we got blood. 1220 01:23:01,610 --> 01:23:02,676 - Doesn't matter. 1221 01:23:02,678 --> 01:23:05,145 Mr. Kane said they're all here. 1222 01:23:05,147 --> 01:23:06,547 Finish the job. 1223 01:23:11,586 --> 01:23:14,521 (grinding) 1224 01:23:25,367 --> 01:23:27,534 - You're just your dad's little tool. 1225 01:23:27,536 --> 01:23:28,669 - Hey fuck you! 1226 01:23:28,671 --> 01:23:30,137 Fuck my dad. 1227 01:23:31,539 --> 01:23:33,307 - If he's such an asshole, 1228 01:23:33,309 --> 01:23:35,242 why do you listen to him? 1229 01:23:35,244 --> 01:23:37,644 He doesn't even see you anymore. 1230 01:23:37,646 --> 01:23:41,148 I can tell by the way he looks at you. 1231 01:23:41,150 --> 01:23:43,684 All he sees is disappointment. 1232 01:23:43,686 --> 01:23:45,152 - Well you're gonna be dead soon, 1233 01:23:45,154 --> 01:23:46,754 so it doesn't matter what you think. 1234 01:23:46,756 --> 01:23:51,625 Well you'll still always know what he really feels. 1235 01:23:55,797 --> 01:23:58,098 Mitch, you're alive? 1236 01:23:58,800 --> 01:24:01,435 - Stay the fuck away from me. 1237 01:24:01,569 --> 01:24:04,772 - Look, we'll tell the police it was all your dad. 1238 01:24:06,241 --> 01:24:08,142 You know what you're doing is wrong. 1239 01:24:08,144 --> 01:24:09,143 - No no no, no. 1240 01:24:09,145 --> 01:24:10,677 No, what you did was wrong. 1241 01:24:10,679 --> 01:24:12,379 You're the one who came here. 1242 01:24:12,381 --> 01:24:14,681 You're the one who made my dad angry. 1243 01:24:14,683 --> 01:24:16,583 This is your fault! 1244 01:24:16,585 --> 01:24:19,286 - You could still have a normal life someday. 1245 01:24:19,288 --> 01:24:20,554 - I said shut up! 1246 01:24:20,556 --> 01:24:22,523 You think your life is normal? 1247 01:24:22,525 --> 01:24:24,425 I'm just as normal as you, 1248 01:24:24,427 --> 01:24:26,794 why can't you see that? 1249 01:24:29,064 --> 01:24:32,599 - It's only a matter of time before you're caught. 1250 01:24:34,302 --> 01:24:38,105 - You are never gonna see the light of day again. 1251 01:24:38,107 --> 01:24:39,306 Ever! 1252 01:24:48,383 --> 01:24:49,616 - Gina. 1253 01:24:51,319 --> 01:24:53,187 I'm gonna die out here. 1254 01:24:53,189 --> 01:24:54,388 - No Mitch, 1255 01:24:54,390 --> 01:24:56,623 you're gonna be just fine, trust me. 1256 01:24:56,625 --> 01:24:59,426 - I'm sorry about what I said the other day. 1257 01:24:59,428 --> 01:25:01,695 about you being an orphan. 1258 01:25:03,598 --> 01:25:06,366 - Let's just get out of here. 1259 01:25:07,702 --> 01:25:09,236 - My mom. 1260 01:25:10,738 --> 01:25:12,739 Oh God, my mom. 1261 01:25:14,609 --> 01:25:16,443 Can you please tell her 1262 01:25:16,445 --> 01:25:20,247 that I'm sorry that I never... 1263 01:25:21,416 --> 01:25:22,583 - Mitch no! 1264 01:25:22,585 --> 01:25:24,451 We're gonna be okay, Mitch. 1265 01:25:24,453 --> 01:25:26,386 Mitch, come on. 1266 01:25:26,388 --> 01:25:27,855 Mitch, no. 1267 01:25:29,124 --> 01:25:31,158 No, Mitch, no. 1268 01:25:31,160 --> 01:25:33,160 (sobs) No. 1269 01:25:50,311 --> 01:25:52,379 - Why are you crying? 1270 01:25:54,549 --> 01:25:56,783 Please, stop crying. 1271 01:26:04,392 --> 01:26:07,294 - Your dad will never be proud of you, 1272 01:26:07,296 --> 01:26:09,496 no matter what you do. 1273 01:26:16,871 --> 01:26:19,506 (banging) 1274 01:26:21,342 --> 01:26:23,410 - Came from the basement. 1275 01:26:44,199 --> 01:26:45,232 (grunts) 1276 01:26:46,868 --> 01:26:48,502 (gunshots) 1277 01:26:56,911 --> 01:26:58,645 (screaming) 1278 01:27:25,240 --> 01:27:26,406 - Son of a... 1279 01:27:28,910 --> 01:27:30,711 Son of a bitch! 1280 01:27:36,451 --> 01:27:37,384 What happened? 1281 01:27:37,386 --> 01:27:38,485 - Dad, I'm sorry. 1282 01:27:38,487 --> 01:27:39,586 - Where's the girl? 1283 01:27:39,588 --> 01:27:40,587 - They came down here. 1284 01:27:40,589 --> 01:27:41,788 I was doing everything you said. 1285 01:27:41,790 --> 01:27:45,259 She hit me and left, I did everything you said. 1286 01:27:46,628 --> 01:27:48,996 - You're fucking worthless! 1287 01:27:55,670 --> 01:28:00,274 (tense music) 1288 01:28:36,311 --> 01:28:37,411 - [Phone] If you'd like to make a call, 1289 01:28:37,413 --> 01:28:38,945 please hang up and try again. 1290 01:28:44,619 --> 01:28:46,920 - Oh no, no no no no! 1291 01:28:49,524 --> 01:28:52,626 I knew I shouldn't have left those kids alone with you. 1292 01:28:52,628 --> 01:28:53,927 That was stupid! 1293 01:28:53,929 --> 01:28:55,362 - Let me go! 1294 01:28:55,364 --> 01:28:58,498 - No, that's not part of that plan. 1295 01:28:58,500 --> 01:28:59,733 - (sobs) No. 1296 01:28:59,735 --> 01:29:01,702 - You are not going anywhere. 1297 01:29:01,704 --> 01:29:03,737 (screams) 1298 01:29:03,739 --> 01:29:07,741 You know, this is all your fault. 1299 01:29:07,743 --> 01:29:10,711 But now, you and the shadow gang 1300 01:29:10,713 --> 01:29:13,947 are not gonna bother me anymore! 1301 01:29:24,759 --> 01:29:26,460 - It wasn't us. 1302 01:29:28,663 --> 01:29:32,632 We were just trying to make a film for school. 1303 01:29:34,969 --> 01:29:38,772 - That warm feeling you're experiencing right now? 1304 01:29:40,007 --> 01:29:42,809 That's your brain shutting down. 1305 01:29:44,545 --> 01:29:49,549 I think my son Ferris must have felt that same feeling. 1306 01:29:54,122 --> 01:29:55,522 - Get away. 1307 01:29:56,157 --> 01:29:58,492 - Oh for God's sake. 1308 01:29:58,494 --> 01:30:00,994 Have some fucking dignity. 1309 01:30:04,866 --> 01:30:06,733 Oh you're so precious. 1310 01:30:06,735 --> 01:30:09,102 You just don't wanna give up. 1311 01:30:14,075 --> 01:30:16,510 Well, it's your time now. 1312 01:30:18,179 --> 01:30:19,946 Say goodnight. 1313 01:30:46,808 --> 01:30:51,545 (sentimental piano music) 1314 01:31:45,900 --> 01:31:47,734 (gunshots) 1315 01:32:09,090 --> 01:32:09,956 - God, Mom. 1316 01:32:09,958 --> 01:32:11,191 - Stop it. 1317 01:32:11,193 --> 01:32:13,059 - It hurts. 1318 01:32:30,711 --> 01:32:32,012 What is it? 1319 01:32:34,682 --> 01:32:36,683 - [Mary] What happened? 1320 01:32:57,672 --> 01:32:58,939 - I need an ambulance. 1321 01:32:58,941 --> 01:33:00,774 I need an ambulance now. 1322 01:33:00,776 --> 01:33:03,643 Cassidy Way and Crown Valley Road. 1323 01:33:03,645 --> 01:33:05,712 I don't know, it's two people, 1324 01:33:05,714 --> 01:33:07,948 it doesn't look like an accident. 1325 01:33:07,950 --> 01:33:09,916 I need an ambulance now. 1326 01:33:09,918 --> 01:33:11,651 One of them is alive. 1327 01:33:11,653 --> 01:33:14,020 One of them is alive, hurry! 1328 01:33:15,222 --> 01:33:16,756 - Help me. 1329 01:33:43,217 --> 01:33:47,654 (intense rock music) 1330 01:34:06,374 --> 01:34:09,876 ♪ On a summer's night 1331 01:34:09,878 --> 01:34:16,916 ♪ Our hearts are aglow 1332 01:34:16,918 --> 01:34:22,922 ♪ I memorize those simple eyes 1333 01:34:22,924 --> 01:34:27,160 ♪ We got nowhere to go 1334 01:34:27,228 --> 01:34:30,430 ♪ Nowhere to go 1335 01:34:32,667 --> 01:34:36,102 ♪ Please let me know 1336 01:34:36,937 --> 01:34:43,943 ♪ Why I feel so alone 1337 01:34:43,945 --> 01:34:49,749 ♪ But please don't let me go 1338 01:34:55,423 --> 01:34:57,757 ♪ Hold on tight 1339 01:34:57,958 --> 01:35:01,061 ♪ We'll fall apart 1340 01:35:08,436 --> 01:35:14,708 ♪ Don't break my heart, just don't break my heart 1341 01:35:22,083 --> 01:35:29,289 ♪ We wait for stars to fall 1342 01:35:29,291 --> 01:35:35,161 ♪ Making plans and talking like 1343 01:35:35,163 --> 01:35:39,232 ♪ We could count them all.. 89144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.