All language subtitles for Board or Die 3D Half-SBS (Deep Winter)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,041 --> 00:00:28,532 Listen, kid, I hate to tell you this, 2 00:00:28,610 --> 00:00:31,238 but we gotta be off this mountain in 20 minutes. 3 00:00:31,313 --> 00:00:33,247 There's a storm coming. 4 00:00:35,651 --> 00:00:37,448 Ty, 5 00:00:37,519 --> 00:00:39,817 I'm your eyes on this one, kid. 6 00:00:49,531 --> 00:00:51,829 On three. One, two, three. 7 00:01:11,019 --> 00:01:13,988 Ladies and gentlemen, welcome to Beaver Creek, Colorado, 8 00:01:14,056 --> 00:01:17,355 home of the Birds of Prey Men's World Cup Downhill. 9 00:02:55,624 --> 00:02:59,025 Twelve in the chute. Twelve in the chute. Here we go. 10 00:03:01,363 --> 00:03:05,595 On five, four, three, two, one. 11 00:03:12,374 --> 00:03:14,865 Tyler Crowe is in the start house. 12 00:03:16,078 --> 00:03:19,309 He's just... Just let him know that down here the brink is deep. 13 00:03:19,381 --> 00:03:21,042 I�s iced up. He's gotta go easy. 14 00:03:21,116 --> 00:03:22,447 Hey, Tyler, 15 00:03:22,651 --> 00:03:25,484 this course doesn't really begin till you make it through the brink. 16 00:03:25,554 --> 00:03:27,920 You overcook that turn and you're toast. 17 00:03:27,990 --> 00:03:31,448 You gotta conserve your strength for the bottom section. 18 00:03:32,094 --> 00:03:33,925 I�s icing up pretty good. 19 00:03:33,996 --> 00:03:37,727 I�s way more rutted than it was when you guys were training. 20 00:03:38,834 --> 00:03:40,893 Remember to throttle back to hold your line. 21 00:03:40,969 --> 00:03:43,733 Focus on that, understand? Understand? 22 00:03:45,107 --> 00:03:50,044 Montana comes barreling over the jump. And he's 0. 7 ahead. Unbelievable. 23 00:03:50,946 --> 00:03:51,970 - Hey, Coach. - Yeah. 24 00:03:52,047 --> 00:03:53,742 He's one second ahead of the Austrians. 25 00:03:53,815 --> 00:03:55,680 Nobody is one second ahead on this course. 26 00:03:55,751 --> 00:03:58,720 Racer down. Racer down. We have a course hold. 27 00:04:00,656 --> 00:04:03,489 - How's the knee? - I�s good. 28 00:04:04,760 --> 00:04:07,786 Okay, Tyler, this one's yours. You know what do. 29 00:04:11,166 --> 00:04:14,192 And now in the starting gate, i�s American Tyler Crowe. 30 00:04:14,269 --> 00:04:15,896 Who would have thought after two knee surgeries, 31 00:04:15,971 --> 00:04:18,906 the thoroughbred from Snow Basin would bounce back 32 00:04:18,974 --> 00:04:21,169 for yet another downhill World Cup season? 33 00:04:21,243 --> 00:04:23,575 Look at the intensity in the start house. 34 00:04:23,645 --> 00:04:25,840 - On five, four... - Hold the line. Focus on it. 35 00:04:25,914 --> 00:04:28,405 ...three, two, one. 36 00:04:35,490 --> 00:04:38,926 He's really a cannonball, Chad. Never a bad start with Crowe. 37 00:04:58,647 --> 00:05:02,083 Wow, in perfect forms, Crowe hits the first big air. 38 00:05:04,519 --> 00:05:06,612 Oh, he's doing awesome, Trace. 39 00:05:06,688 --> 00:05:09,384 He's flying, Chad. But le�s hope he can keep it together through the brink 40 00:05:09,458 --> 00:05:12,120 where most of the racers are having trouble today. 41 00:05:29,878 --> 00:05:31,903 He's half a second ahead. 42 00:05:34,416 --> 00:05:37,715 Just one last turn separates Crowe from the lead, 43 00:05:37,786 --> 00:05:40,721 in what will be a difficult time to beat. 44 00:05:43,058 --> 00:05:46,892 Oh, he's off balance. Oh, and he goes down. Huge crash, Chad. 45 00:05:51,099 --> 00:05:54,262 Tyler Crowe, what an unbelievable crash. 46 00:05:56,271 --> 00:05:59,707 But, Trace, he's moving. It looks like he's gonna be okay. 47 00:06:00,242 --> 00:06:03,040 I�s not the type of air time you want downhill racing, is it? 48 00:06:03,111 --> 00:06:05,705 It is not. And look at this. The butt hits the snow. 49 00:06:05,781 --> 00:06:08,682 The ski loads up and he gets high sided. 50 00:06:08,750 --> 00:06:12,584 The full carcass huck upside down, all the way around. 51 00:06:13,055 --> 00:06:15,250 Tyler Crowe, what a maniac. 52 00:06:19,528 --> 00:06:22,725 Once again, Chad, Tyler Crowe has handed us yet another gem 53 00:06:22,798 --> 00:06:26,097 for the highlight reel. I can't believe that crash. 54 00:06:30,072 --> 00:06:33,041 I can't believe you walked away from that one. See, that was... 55 00:06:33,108 --> 00:06:34,507 - Coach? - Yeah. 56 00:06:34,576 --> 00:06:37,136 Hey, guys, I need Tyler for a minute. 57 00:06:48,256 --> 00:06:51,953 - Wha�s up, Coach? - Apparently, that was a world-class digger. 58 00:06:52,494 --> 00:06:54,587 Yeah. Well, the course was... 59 00:06:54,663 --> 00:06:56,153 It was pretty roughed up. I wasn't expecting it. 60 00:06:56,231 --> 00:06:58,256 Do you wanna win, Tyler? 61 00:06:58,667 --> 00:07:01,158 - Are you serious? - You push too hard. You don't listen. 62 00:07:01,236 --> 00:07:04,467 - I caught an edge. It happens. - Bullshit. 63 00:07:04,706 --> 00:07:06,697 You hit that turn at full throttle. 64 00:07:06,775 --> 00:07:11,576 Well, you know what? With all due respect, you have no idea what you're talking about. 65 00:07:11,646 --> 00:07:13,739 You're off the team, Tyler. 66 00:07:15,584 --> 00:07:17,142 - What? - Yeah. 67 00:07:17,786 --> 00:07:19,913 I think you need some time, 68 00:07:20,422 --> 00:07:23,755 you know, to figure out what you want, what you really want. 69 00:07:23,825 --> 00:07:25,292 I know what I really want. 70 00:07:25,360 --> 00:07:28,523 If that were true, the whole world would know it. 71 00:07:40,408 --> 00:07:42,899 Ladies and gentlemen, put your hands together 72 00:07:42,978 --> 00:07:47,415 for the Birds of Prey champion, Austrian Andre Meyer. 73 00:07:52,554 --> 00:07:55,079 How good can I get at snowboarding? 74 00:07:55,157 --> 00:07:59,218 I think the question is how good can snowboarding get for me? 75 00:08:02,297 --> 00:08:05,164 You saw that. You had to have seen that. 76 00:08:34,496 --> 00:08:35,485 Dude. 77 00:08:35,597 --> 00:08:39,294 - You don't think i�s doable, do you? - Anything's doable. 78 00:08:51,546 --> 00:08:55,312 - I broke my ass. - More like you broke the mountain. 79 00:10:28,243 --> 00:10:30,177 Just a sec, all right? 80 00:10:35,083 --> 00:10:36,072 Shit! 81 00:10:38,920 --> 00:10:43,448 Elisa Rider, when did you get old enough to start serving booze? 82 00:10:46,761 --> 00:10:49,229 What... What are you doing here? I thought you were gone all winter. 83 00:10:49,297 --> 00:10:51,288 You seem disappointed. 84 00:10:52,067 --> 00:10:54,592 No, I'm... I'm just surprised, is all. 85 00:10:57,038 --> 00:10:58,096 You know, you don't look hurt 86 00:10:58,173 --> 00:11:01,108 and Mark didn't mention anything about you coming home, so... 87 00:11:01,176 --> 00:11:05,169 No, I haven't talked to him yet. 88 00:11:05,246 --> 00:11:08,044 Actually, I didn't talk to anybody. It was... 89 00:11:10,719 --> 00:11:14,553 Kind of one those last-minute kind of things, you know. 90 00:11:15,557 --> 00:11:17,855 And you decided to come here first? 91 00:11:17,926 --> 00:11:21,123 What can I say? I thought a beer sounded pretty good. 92 00:11:23,965 --> 00:11:25,398 Of course. 93 00:11:35,243 --> 00:11:39,145 So, where is that old brother of yours, anyway? 94 00:11:42,617 --> 00:11:44,141 Mark. 95 00:11:44,219 --> 00:11:46,813 - Hitting on my sister? - Maybe I am. 96 00:11:49,090 --> 00:11:51,081 Come here, man. I�s good seeing you. 97 00:11:51,159 --> 00:11:53,855 - How you been? I�s been a long time. - Too long, huh? 98 00:11:53,928 --> 00:11:56,226 - Hey, beer's on me, fellas. - All right. 99 00:11:56,297 --> 00:11:58,788 - Oh, great. - These guys with you? 100 00:11:58,867 --> 00:12:03,702 Oh, didn't you hear? Your best friend here is the subject of his own documentary. 101 00:12:05,106 --> 00:12:07,370 What? You got a problem with that? 102 00:12:07,442 --> 00:12:12,209 No, man, no problem. Just it seems kind of like a waste of film, don't you think? 103 00:12:12,280 --> 00:12:14,748 Hey, don't tell my investors that. 104 00:12:15,650 --> 00:12:18,175 Stephan Weeks. 105 00:12:18,253 --> 00:12:21,689 - I know who you are. - You do? How come? 106 00:12:21,756 --> 00:12:24,953 I guess it was a few years ago, I believe in December, 107 00:12:25,026 --> 00:12:26,891 you sent Mark here off the Nose 108 00:12:26,961 --> 00:12:30,522 when there was less than 12 inches of snow on the ground, just for a shot. 109 00:12:30,598 --> 00:12:33,795 - That was sick, too. - Dude, you broke your collarbone. 110 00:12:33,868 --> 00:12:36,962 - Yeah, but it was still a hell of a shot. - It was a hell of a shot. 111 00:12:37,038 --> 00:12:39,006 And because of that shot, Mark here can go to any bar 112 00:12:39,074 --> 00:12:42,407 in any ski town in the world and drink for free, right? 113 00:12:42,477 --> 00:12:44,274 Cheers. Made him a legend, that shot. 114 00:12:44,345 --> 00:12:46,313 You hear that, sis? A legend. 115 00:12:48,450 --> 00:12:50,418 I�s on, bro, Meteorite. 116 00:12:52,821 --> 00:12:54,220 Meteorite? 117 00:12:54,856 --> 00:12:58,485 Tha�s what this is about? You're going to Alaska? 118 00:12:59,027 --> 00:13:03,157 - Dude, you out of your mind? - You know, she still hasn't been ridden. 119 00:13:03,231 --> 00:13:06,826 - Yeah, there's a reason for that, Stephan... - And the reason is because nobody's tried. 120 00:13:06,901 --> 00:13:10,860 - Not since Randy Klein in '92. - You mean, not since he died. 121 00:13:12,974 --> 00:13:14,441 This is fun. 122 00:13:17,445 --> 00:13:19,276 Mark, dude, you're out of your mind. 123 00:13:19,347 --> 00:13:21,110 Everybody knows that mountain's not doable. 124 00:13:21,182 --> 00:13:25,118 I already found a line on the north face. I�s totally doable, man. 125 00:13:26,454 --> 00:13:29,787 - You think? - CJ and I leave the day after tomorrow. 126 00:13:31,392 --> 00:13:33,189 Meteorite with CJ? 127 00:13:33,261 --> 00:13:36,856 Your ass is always busy chasing gates and working for the man. 128 00:13:36,931 --> 00:13:40,697 We're doing dawn patrol on Zorba's Ridge tomorrow. Are you down? 129 00:13:40,768 --> 00:13:42,065 - Yeah, I'm down. - All right, cool. 130 00:13:42,137 --> 00:13:44,765 I�s good seeing you, man. Stay up. 131 00:13:46,007 --> 00:13:47,998 - Later, Rider. - Laters. 132 00:14:37,592 --> 00:14:41,892 Must be a little weird having to carry your own skis again, hey, Crowe? 133 00:14:42,130 --> 00:14:46,464 - Should I get you a Sherpa? - I think I can manage. 134 00:14:47,502 --> 00:14:48,935 We'll see. 135 00:14:58,813 --> 00:15:01,646 - No place like home, huh? - Oh, man. 136 00:15:05,687 --> 00:15:08,850 I don't think I have ever seen it like this. Ever. 137 00:15:08,923 --> 00:15:11,084 Been such an epic winter this year. 138 00:15:11,159 --> 00:15:14,720 - Check out the Devil's Coattails over there. - Wow! 139 00:15:14,796 --> 00:15:18,994 - Can you believe how filled in it is? - Man, where have I been? 140 00:15:19,567 --> 00:15:21,228 The racecourse. 141 00:15:21,536 --> 00:15:24,801 Hey, Ty, I realize how awkward this must be without that cute little spandex, huh? 142 00:15:24,872 --> 00:15:27,136 So, if you want me to go first, man... 143 00:15:36,417 --> 00:15:39,181 - You still got it. - Yeah, Crowe. 144 00:16:10,518 --> 00:16:11,780 What took you so long? 145 00:16:11,853 --> 00:16:15,414 Just glad to see you still know how to ride something without a starting gate. 146 00:16:21,429 --> 00:16:23,158 Yeah, CJ. 147 00:16:28,870 --> 00:16:30,360 Look at that, boys. 148 00:16:30,438 --> 00:16:33,100 Tha�s what I'm talking about, cold smoke. 149 00:16:33,441 --> 00:16:37,070 White gold. It is, man. That is all-time, right there. 150 00:18:34,429 --> 00:18:35,453 Hey. 151 00:18:43,871 --> 00:18:45,236 Oh, my God. 152 00:18:52,880 --> 00:18:55,075 Where have you been? Where you been? 153 00:18:55,149 --> 00:18:57,583 - I've been here. - Awesome. 154 00:19:29,116 --> 00:19:32,813 So, word on the street is you got kicked off the ski team. 155 00:19:33,154 --> 00:19:34,314 Is it? 156 00:19:37,625 --> 00:19:40,389 It was a little less dramatic than that. 157 00:19:42,163 --> 00:19:45,929 I�s funny, I just... I never thought I'd hear the end of that drumbeat. 158 00:19:47,268 --> 00:19:49,133 - Don't. - What? 159 00:19:49,971 --> 00:19:51,495 - I know what you're doing. - What am I doing? 160 00:19:51,572 --> 00:19:53,506 I'm just looking at you. 161 00:19:54,542 --> 00:19:59,104 Yeah. And the last time you looked at me like that we wound up back at your place. 162 00:19:59,180 --> 00:20:03,480 And I seem to remember the words "huge mistake" 163 00:20:03,551 --> 00:20:05,781 and, oh, yeah, it gets better, 164 00:20:05,853 --> 00:20:08,981 "Skiing out of bounds with my best frien�s sister." 165 00:20:09,056 --> 00:20:10,683 - Okay, I would never have said... - Oh? 166 00:20:10,758 --> 00:20:12,419 ..."skiing out of bounds." - What? 167 00:20:14,896 --> 00:20:17,865 You know, your brother would kill me if he found out. 168 00:20:17,932 --> 00:20:20,867 - You know what I think? - What do you think? 169 00:20:20,935 --> 00:20:24,701 I think that if I wasn't Mark's sister, 170 00:20:25,806 --> 00:20:28,536 you wouldn't be attracted to me at all. 171 00:20:30,011 --> 00:20:32,309 Really? And why is that? 172 00:20:33,614 --> 00:20:35,309 Because i�s safe. 173 00:20:37,518 --> 00:20:40,214 And you know i�s never gonna happen. 174 00:20:41,088 --> 00:20:45,957 You all wanna get a little bit of a taste of what Rider and I are gonna do in Alaska? 175 00:20:47,328 --> 00:20:50,297 Well, le�s get this party started. 176 00:21:06,914 --> 00:21:10,179 CJ? CJ? Say something, man. 177 00:21:21,262 --> 00:21:23,628 Well, thanks for driving me home. 178 00:21:25,366 --> 00:21:26,526 - You wouldn't wanna... - No. 179 00:21:26,601 --> 00:21:28,000 Okay. Right. 180 00:22:02,069 --> 00:22:04,697 Still keep your trophies out? 181 00:22:04,772 --> 00:22:07,297 Shut up. I know I'm a dork. 182 00:22:10,678 --> 00:22:13,806 - You're gonna miss it, aren't you? - I don't know. 183 00:22:14,815 --> 00:22:17,784 You know, I... I've been racing my whole life. 184 00:22:17,852 --> 00:22:19,376 I never even... 185 00:22:21,088 --> 00:22:24,251 I never even considered what I'd do if I wasn't. 186 00:22:26,961 --> 00:22:29,896 You're a real loner, aren't you, Tyler Crowe? 187 00:22:31,866 --> 00:22:34,892 Yeah, I guess so. I have no choice. 188 00:22:52,653 --> 00:22:54,587 Shit. I�s your brother. 189 00:22:55,556 --> 00:22:57,023 Ty! 190 00:22:57,091 --> 00:22:59,389 Your truck is in the driveway. He knows you're here. 191 00:22:59,460 --> 00:23:00,484 Oh, he's gonna kill me. 192 00:23:03,030 --> 00:23:05,863 - Ty! - I�s okay. I'll talk to him. 193 00:23:05,933 --> 00:23:08,663 - Are you out of your mind? - He already knows I'm here. 194 00:23:08,736 --> 00:23:10,499 We've got to come up with a story. 195 00:23:10,571 --> 00:23:12,129 You were too drunk to drive so I insisted you stay here. 196 00:23:12,206 --> 00:23:14,174 And then we had mad, passionate, animal sex. 197 00:23:14,241 --> 00:23:15,674 No, listen. 198 00:23:16,243 --> 00:23:18,404 - Yo, Ty? - Then you slept on the couch, 199 00:23:18,479 --> 00:23:21,915 and I slept on the bed or should you have slept on the bed and I slept on the couch? 200 00:23:21,982 --> 00:23:23,006 - Tyler. - What? 201 00:23:23,084 --> 00:23:24,711 - Your fly. - Right. 202 00:23:29,457 --> 00:23:32,551 - Ty, open up, man. Get your jacket. - What? 203 00:23:32,660 --> 00:23:34,594 Get your jacket. Le�s go. 204 00:23:36,030 --> 00:23:39,227 - Come on. - Wait up. Where are we going? 205 00:23:39,300 --> 00:23:41,359 - Alaska. - Alaska? 206 00:23:41,502 --> 00:23:43,367 CJ broke his leg. 207 00:23:47,274 --> 00:23:48,707 Be right with you, guys. 208 00:24:01,555 --> 00:24:04,718 - So you wanna talk about this? - Talk about what? 209 00:24:07,561 --> 00:24:10,462 - Elisa. - What about her? 210 00:24:10,531 --> 00:24:12,158 Dude, come on. 211 00:24:12,233 --> 00:24:15,964 You walked right past her truck. I know you know she was at my house. 212 00:24:16,203 --> 00:24:18,103 - Man, where is he? - Who? 213 00:24:19,240 --> 00:24:22,266 - Mark, come on. I wanna talk about this. - Wha�s there to talk about? 214 00:24:22,343 --> 00:24:25,039 You nailed my sister. Pretty cool, huh? How was she? 215 00:24:25,112 --> 00:24:27,080 - How was she? - Stop. It wasn't like that. 216 00:24:27,148 --> 00:24:29,173 You guys just sit up and talk the whole night? 217 00:24:29,250 --> 00:24:31,343 If you got a problem with that, I'd rather you just say that... 218 00:24:31,418 --> 00:24:32,544 - Yo, Steph. - Hey. Yeah, 219 00:24:32,620 --> 00:24:35,248 I'll keep you posted. Okay, great. 220 00:24:35,322 --> 00:24:38,485 Ciao. Hey. Sorry, guys. Investors. You gotta love them, huh? 221 00:24:38,559 --> 00:24:41,653 - No worries. We just got here ourselves. - Cool. 222 00:24:42,296 --> 00:24:44,491 Can I have some coffee, hon? 223 00:24:44,565 --> 00:24:46,726 - Thanks. - Thank you. 224 00:24:46,901 --> 00:24:51,361 Hey, Ty, I'm stoked you're on board. I can't think of a better replacement for CJ. 225 00:24:53,774 --> 00:24:55,571 Did Mark fill you in? 226 00:24:55,810 --> 00:24:57,505 Mark hasn't said much of anything this morning. 227 00:24:57,578 --> 00:24:59,637 - Dude, she's not just another piece of ass. - Did I say she was? 228 00:24:59,713 --> 00:25:01,681 - Good, 'cause she's not. - I know. 229 00:25:01,749 --> 00:25:02,841 You guys in the middle of something here? 230 00:25:02,917 --> 00:25:04,077 - No. - No. 231 00:25:05,586 --> 00:25:08,214 You know, i�s a better story, you know. You guys, 232 00:25:08,289 --> 00:25:09,813 you've been skiing together since you could walk. 233 00:25:09,890 --> 00:25:11,221 You go your own separate ways, come back together, 234 00:25:11,292 --> 00:25:14,489 ski the ultimate mountain. Oh, i�s bloody great. 235 00:25:18,098 --> 00:25:19,463 A contract? 236 00:25:23,571 --> 00:25:25,232 Are you serious? 237 00:25:27,708 --> 00:25:30,074 Look, we're not just making another ski flick here. 238 00:25:30,144 --> 00:25:31,634 I wanna make a movie tha�s gonna set the benchmark 239 00:25:31,712 --> 00:25:34,806 for all sports action films for years to come. 240 00:25:34,882 --> 00:25:39,285 My commitment to this project, to Mark, to both of your safety, is solid. 241 00:25:42,323 --> 00:25:44,120 So how about it, bro? 242 00:25:45,860 --> 00:25:48,090 Down for a shot at greatness? 243 00:25:48,829 --> 00:25:50,490 What do you say? 244 00:25:52,600 --> 00:25:55,160 - Give me a pen. - Great. 245 00:26:03,444 --> 00:26:04,968 More sugar. 246 00:26:13,287 --> 00:26:16,745 - You will look out for him, won't you? - Of course, I will. 247 00:26:16,824 --> 00:26:21,625 No, I'm serious, Ty, 'cause, you know, you're the responsible one 248 00:26:21,695 --> 00:26:26,291 and if something's not safe and i�s not doable, 249 00:26:27,167 --> 00:26:30,762 - then you gotta make him back off. - We'll come back in one piece. 250 00:26:30,838 --> 00:26:32,465 And what about... 251 00:26:36,143 --> 00:26:37,872 - Us? - Yeah. 252 00:26:38,345 --> 00:26:40,006 He'll get over it. 253 00:26:41,749 --> 00:26:44,809 - I wasn't talking about him. - What? 254 00:26:45,686 --> 00:26:47,813 Are you sure you want this? 255 00:26:49,256 --> 00:26:50,723 I'm positive. 256 00:27:35,469 --> 00:27:37,334 Hey, guys, this is Dean Bauer. 257 00:27:37,404 --> 00:27:38,393 He's gonna be your guide up here, 258 00:27:38,472 --> 00:27:39,564 take care of us while we shoot this thing. 259 00:27:39,640 --> 00:27:41,665 - Hey, Dean. - Wha�s up? Mark. 260 00:27:41,742 --> 00:27:43,073 I'm Tyler. 261 00:27:48,682 --> 00:27:50,343 Welcome to Alaska. 262 00:27:51,552 --> 00:27:55,352 Listen, the weather's getting bad. Load up your shit here. 263 00:27:55,422 --> 00:27:57,583 We'll get this show on the road. 264 00:27:58,692 --> 00:28:00,489 Okay, le�s load up. 265 00:28:17,978 --> 00:28:19,878 Welcome to the junk show. 266 00:28:19,947 --> 00:28:22,973 This will be your home for the next two weeks. 267 00:28:26,587 --> 00:28:29,215 - Jesus. The place reeks. - Yeah. 268 00:28:29,323 --> 00:28:31,621 It reeks like yo' mamma. 269 00:28:31,692 --> 00:28:34,661 Dude, you love that joke. You smell that? 270 00:28:35,896 --> 00:28:39,332 - What? - Smells like... Smells like home. 271 00:28:41,702 --> 00:28:44,500 - Wha�s up, guys? - You're just arriving now? 272 00:28:47,374 --> 00:28:50,901 - You missed an epic day up there. - Oh, yes. It was super sick. 273 00:28:52,780 --> 00:28:55,214 - We'll catch it tomorrow. - Oh, no. 274 00:28:55,649 --> 00:28:57,742 Haven't you heard the news? 275 00:28:58,786 --> 00:29:01,311 There is big storm coming in. 276 00:29:01,922 --> 00:29:03,082 Huge. 277 00:29:04,758 --> 00:29:06,282 Just kidding. 278 00:29:13,867 --> 00:29:15,129 See you. 279 00:29:19,139 --> 00:29:22,131 I'm glad to see there's not going to be lack of entertainment. 280 00:29:22,209 --> 00:29:25,372 - Do you have any idea who that was? - Enlighten me. 281 00:29:25,446 --> 00:29:29,507 Hubert Haddad. One of the best big mountain boarders in the world. 282 00:29:29,950 --> 00:29:33,044 No shit? What do you think he's doing here? 283 00:29:33,320 --> 00:29:36,915 - Think he's here for Meteorite? - We're here for Meteorite. 284 00:29:38,025 --> 00:29:39,583 - Yes, we are, brother. - Meteorite, man. 285 00:29:39,660 --> 00:29:41,651 We're doing it. We're doing it! 286 00:29:41,728 --> 00:29:43,525 Damn, that feels good. 287 00:29:43,597 --> 00:29:46,828 Hey, guys. Dean's office, five minutes. Okay? 288 00:29:49,703 --> 00:29:54,436 You guys better forget everything you've ever heard about high-elevation snow. 289 00:29:55,242 --> 00:29:56,766 This is Alaska. 290 00:29:58,178 --> 00:30:00,646 8,000-foot conditions at sea level. 291 00:30:02,649 --> 00:30:06,312 I�s sticky and condensed and it won't crumble up 292 00:30:06,386 --> 00:30:11,722 like that Sierra cement or that soft Utah powder 293 00:30:11,925 --> 00:30:14,553 that you guys are probably used to. 294 00:30:15,996 --> 00:30:18,464 I�ll bust loose and when it does, man, 295 00:30:18,532 --> 00:30:21,057 i�ll fracture down 20, 25 foot 296 00:30:22,503 --> 00:30:26,963 and take you with it and we'll be digging you out in the summertime. 297 00:30:30,677 --> 00:30:32,804 We don't want that to happen. 298 00:30:32,980 --> 00:30:36,609 So I hope you got fresh batteries in your transceivers 299 00:30:37,718 --> 00:30:39,276 and shovels and whatnot. 300 00:30:39,353 --> 00:30:43,483 We're all set. We just need to know the game plan for tomorrow, Dean. 301 00:30:43,557 --> 00:30:46,424 Well, Fissile Peak, 302 00:30:47,828 --> 00:30:50,490 the closest to Meteorite as I can get 303 00:30:51,665 --> 00:30:54,657 in pitch, but i�s only one-tenth the size. 304 00:30:58,872 --> 00:31:01,306 You better start picking your lines, boys. 305 00:31:06,680 --> 00:31:12,448 It all starts here. In just two weeks, the US quest for the World Cup gold 306 00:31:12,519 --> 00:31:14,885 carves its way to Chamonix, France 307 00:31:14,955 --> 00:31:18,356 where the US ski team will attempt to salvage a season rocked 308 00:31:18,425 --> 00:31:20,552 with injury and heartbreak. 309 00:31:20,627 --> 00:31:25,894 Can a young, inexperienced American team beat the Austrian powerhouse? 310 00:31:25,966 --> 00:31:31,370 Tune in to NTN, your home for winter sports television. 311 00:31:32,606 --> 00:31:35,803 Honestly, man, I don't know how you ever put up with them. 312 00:31:35,876 --> 00:31:37,400 They weren't so bad. 313 00:31:37,477 --> 00:31:38,842 - You're kidding me, right? - What? 314 00:31:39,112 --> 00:31:41,706 - They booted you off the team. - Yeah, well, 315 00:31:41,782 --> 00:31:43,545 I don't know. Everything happens for a reason, right? 316 00:31:43,617 --> 00:31:45,915 I mean, I wouldn't be here. 317 00:31:46,019 --> 00:31:47,543 True that. 318 00:32:04,838 --> 00:32:08,535 - No. You still have that? - Yeah. It looks after me. 319 00:32:08,842 --> 00:32:12,005 - Dude, i�s a rock. - I�s a cool rock. 320 00:32:12,980 --> 00:32:15,881 Remember that time up in Telluride when I busted my leg? 321 00:32:16,183 --> 00:32:18,743 - I left it at home that day. - And? 322 00:32:18,819 --> 00:32:22,949 So, as long as I'm 9,000 feet above sea level, this baby is coming with me. 323 00:32:23,056 --> 00:32:25,081 Don't you think you can pick something a little smaller, 324 00:32:25,158 --> 00:32:28,423 like a bracelet, maybe an anklet? 325 00:32:28,495 --> 00:32:30,725 - Something more along your style? - Oh, an anklet is my style. 326 00:32:30,797 --> 00:32:32,788 - Let me see it. - No. What are you doing? Go sit down. 327 00:32:32,866 --> 00:32:35,494 - Go write your letter. - Dude, I just wanna see the rock. 328 00:32:35,569 --> 00:32:38,060 - This is my rock, Ty. You'll contaminate it. - Are you serious? 329 00:32:38,138 --> 00:32:41,130 - Ty, Ty. Don't mess with my boulder... - Come on, dude... 330 00:32:42,776 --> 00:32:43,970 You're crazy, man. 331 00:33:09,936 --> 00:33:14,396 - So this is my backyard. What do you think? - It is unbelievable. 332 00:33:15,442 --> 00:33:18,104 There she is, boys, Meteorite. 333 00:33:19,012 --> 00:33:23,176 Holy crap. Check it out right there, the peak. We can drop in on that, definitely. 334 00:33:23,250 --> 00:33:25,081 Take that line down. 335 00:33:25,786 --> 00:33:28,084 Hey, Dean, drop me off anywhere, I'm serious. 336 00:33:28,221 --> 00:33:31,247 - Yeah. Anywhere, huh? - Anywhere. Come on. 337 00:33:32,392 --> 00:33:35,987 Not today, cowboy. You guys got some training to do. 338 00:34:12,766 --> 00:34:15,963 Check it out. Looks like heaven, huh? 339 00:34:17,003 --> 00:34:23,567 - I�s great. Okay, Mark, you ready for us? - Le�s do it. 340 00:34:26,780 --> 00:34:29,214 - Camera one, set. - Camera two, set. 341 00:34:30,083 --> 00:34:32,779 Okay, Rider, le�s see what you got. 342 00:34:34,554 --> 00:34:36,112 Bottoms up. 343 00:34:42,763 --> 00:34:48,065 All right. Easy, easy, easy. Take it easy now. This is your first run. 344 00:35:13,126 --> 00:35:15,026 That was sweet, brother. 345 00:35:19,232 --> 00:35:20,665 Oh, yeah. 346 00:35:44,691 --> 00:35:49,719 Okay, on three. Three, two, one. 347 00:35:53,166 --> 00:35:55,691 I'm rolling. Is anybody going? What are we doing here? 348 00:35:56,002 --> 00:35:58,562 Hey, Tyler, we're wasting film here, okay? 349 00:36:00,707 --> 00:36:02,265 Damn you, Rider. 350 00:37:15,115 --> 00:37:16,446 Get that latch. 351 00:37:29,763 --> 00:37:32,857 - Happy now, cowboy? - Very. 352 00:37:42,742 --> 00:37:49,204 - I wish I could be there with you guys. - Oh, I wish you could, too. I miss you. 353 00:37:50,917 --> 00:37:53,784 - Call me tomorrow? - Of course I will. 354 00:37:56,923 --> 00:37:59,915 - Night. - Good night. 355 00:38:44,304 --> 00:38:46,795 Remember what I told you, guys. Go easy. 356 00:39:28,648 --> 00:39:30,138 Okay, not too fast. 357 00:39:45,965 --> 00:39:47,796 Check it out, guy. Look over there. 358 00:39:49,302 --> 00:39:51,031 Do it again, man! 359 00:40:53,199 --> 00:40:55,133 When you're ready, Tyler. Le�s do it. 360 00:41:15,121 --> 00:41:17,589 Not too far. Keep your line. 361 00:41:29,035 --> 00:41:31,629 - You have a cig, brother? - You're right, he's good. 362 00:41:45,652 --> 00:41:49,986 Hello? Dean? 363 00:41:54,194 --> 00:41:55,183 Hello? 364 00:42:10,343 --> 00:42:13,779 It was about this same time of year that that storm finally broke. 365 00:42:15,014 --> 00:42:18,814 - It was deep winter. - You were Randy Klein's guide. 366 00:42:20,720 --> 00:42:25,657 No, I was his partner. Just like you and cowboy. 367 00:42:28,561 --> 00:42:32,793 Yeah, conditions were great that day. Cold. 368 00:42:34,467 --> 00:42:37,698 We weren't even a quarter of the way down that mountain 369 00:42:39,239 --> 00:42:44,176 before all hell broke loose. Only thing I could do was just stand there. 370 00:42:46,246 --> 00:42:49,977 I watched the whole damn avi just come down right past me with him in it. 371 00:42:54,954 --> 00:42:58,412 I'll tell you something, there really hasn't been a day tha�s gone by 372 00:42:58,491 --> 00:43:04,054 when I haven't wondered, why him and not me? 373 00:43:09,302 --> 00:43:10,633 I'm sorry. 374 00:43:11,604 --> 00:43:17,236 Tha�s easy for you to say. I dug a lot of people out from up there. 375 00:43:19,212 --> 00:43:21,009 Maybe one too many. 376 00:43:37,463 --> 00:43:41,456 That is 76 points. Baby, read 'em and weep. 377 00:43:41,534 --> 00:43:44,435 "Jackball?" Tha�s not a word. 378 00:43:44,671 --> 00:43:47,071 - Yeah, it is. - Dude. 379 00:43:48,408 --> 00:43:54,040 - I think I found us a better line. - Jackball, jackball. Like, "You jackball. 380 00:43:54,113 --> 00:43:56,581 "You jerk." Jackball. Tha�s 76 points. 381 00:43:56,649 --> 00:43:58,913 - No way. You're a cheat. - And... 382 00:43:58,985 --> 00:44:02,079 I quit, jackball. 383 00:44:02,155 --> 00:44:07,092 Oh, no, you didn't. You're going to your room? I'll see you later. 384 00:44:08,594 --> 00:44:11,722 Check this out. I don't know why I didn't notice it before but... 385 00:44:11,798 --> 00:44:15,791 Ty. We got our line. Straight down the southwest shoulder, 386 00:44:15,868 --> 00:44:19,167 - 40 yards straight line... - Then 100 feet to nowhere. 387 00:44:19,238 --> 00:44:20,899 Dude, i�s a good line except to that area. 388 00:44:20,974 --> 00:44:22,464 You just don't know where you're gonna land. 389 00:44:22,542 --> 00:44:26,672 Look, check it out. I�s the same shoulder but just a little bit to the left, right? 390 00:44:26,746 --> 00:44:30,341 You cut half at least off that drop and you know where you're gonna land 391 00:44:30,416 --> 00:44:31,542 and i�s not a postage stamp. 392 00:44:31,617 --> 00:44:33,949 Dude, you don't know what you're talking about. 393 00:44:34,454 --> 00:44:37,446 Listen, I just ran it by Dean and he thinks i�s solid. 394 00:44:40,526 --> 00:44:42,221 You and Dean? 395 00:44:44,497 --> 00:44:47,398 Whatever, man. Look, I didn't come here to play freaking patty cake. 396 00:44:47,467 --> 00:44:49,628 My line is straight down the middle. 397 00:45:06,285 --> 00:45:08,810 Yeah, there's a good landing zone just up ahead. 398 00:45:12,291 --> 00:45:15,954 Oh, shit. We got the Frenchies here. 399 00:45:19,298 --> 00:45:21,323 Yeah, yeah. Bon bloody jour. 400 00:45:22,402 --> 00:45:25,462 Those guys beat us to the top of Meteorite, Dean can forget about his bonus. 401 00:45:41,788 --> 00:45:45,315 Every aspect of these layers is subject to conditions. 402 00:45:46,259 --> 00:45:48,887 - Look at this rain crust. - Here? 403 00:45:48,961 --> 00:45:53,227 Yeah. A little bit up there, but this is the big one. 404 00:45:53,366 --> 00:45:56,563 Hey, guys. We're burning daylight here. Wha�s the hold up? 405 00:45:57,003 --> 00:45:58,994 Jump with your feet flat. 406 00:46:03,242 --> 00:46:06,211 - What are you doing, Dean? - Listen, Dean, 407 00:46:06,846 --> 00:46:08,871 I really think Stephan wants us to... 408 00:46:10,349 --> 00:46:13,341 I just figured since he's paying for this expedition and all. 409 00:46:16,889 --> 00:46:17,981 Right. 410 00:46:18,057 --> 00:46:19,490 Is it safe? 411 00:46:22,728 --> 00:46:24,491 I don't know if I'd go that far. 412 00:46:26,599 --> 00:46:28,931 - Le�s go. - I think I got it, boss. 413 00:46:29,235 --> 00:46:31,760 No, no, no. We got this shot 100 times, guys. 414 00:46:32,939 --> 00:46:36,534 I think up here. Tha�s the money shot. 415 00:46:42,348 --> 00:46:46,307 - Le�s work, guys. I'm starting to tighten up. - Hang tight. 416 00:46:46,619 --> 00:46:47,847 Looks all right to me. 417 00:46:47,920 --> 00:46:52,254 Well, i�s not. I�s just sitting there waiting for some fool to try it. 418 00:46:53,326 --> 00:46:54,657 Yeah, yeah. 419 00:46:56,162 --> 00:46:58,096 Don't even think about it, Tyler. 420 00:47:01,267 --> 00:47:03,497 I mean, tha�s the money shot right there, okay? 421 00:47:03,569 --> 00:47:05,901 Get the door. Get the door. 422 00:47:08,574 --> 00:47:10,007 What is he doing? 423 00:47:31,030 --> 00:47:36,263 Okay. Tha�s it. Pack it in. You're all done. 424 00:47:48,281 --> 00:47:51,148 It was a nice call out there today. You saved my ass. 425 00:47:52,285 --> 00:47:55,721 - Just doing my job. - Thank you. 426 00:47:58,558 --> 00:48:00,822 Woul�ve made a hell of a shot though, huh? 427 00:48:02,094 --> 00:48:06,190 Tha�s all you kids think about nowadays is the shot, the shot, the shot, the shot. 428 00:48:07,867 --> 00:48:10,461 Nobody even comes up here to ski anymore. 429 00:48:11,504 --> 00:48:13,995 - Tha�s a little unfair. - Why? 430 00:48:14,340 --> 00:48:16,069 I�s not like i�s a choice. 431 00:48:16,142 --> 00:48:19,009 Do you think guys like me and Mark could afford to come up here and do all this 432 00:48:19,078 --> 00:48:20,238 if somebody wasn't footing the bill? 433 00:48:20,313 --> 00:48:21,746 I have no idea. 434 00:48:21,814 --> 00:48:22,906 Besides, from what I understand, 435 00:48:22,982 --> 00:48:26,145 you're looking at a pretty fat bonus yourself after Thursday. 436 00:48:26,219 --> 00:48:29,279 - Is that what you heard? - What, no bonus? 437 00:48:31,557 --> 00:48:33,024 No Meteorite. 438 00:48:41,234 --> 00:48:44,533 Everywhere you see orange is an indication of low pressure. 439 00:48:45,037 --> 00:48:47,562 Any time you see red on the top there, 440 00:48:47,640 --> 00:48:50,871 you can bet we're in for about three to four foot of snow. 441 00:48:50,943 --> 00:48:52,137 Great. 442 00:48:53,546 --> 00:48:57,277 You might as well get comfy, guys, 'cause we're in for a whiteout. 443 00:48:58,918 --> 00:49:02,615 - How long, Dean? - I don't know, three to four days down. 444 00:49:02,922 --> 00:49:05,015 Could be as much as a week. 445 00:49:05,091 --> 00:49:08,117 And then again, once we get up there, we gotta wait for the snow to stabilize. 446 00:49:08,194 --> 00:49:12,392 - Jesus. - I�s not Jesus, i�s Mother Nature, son. 447 00:49:13,032 --> 00:49:15,091 So, when do you think this storm's gonna hit? 448 00:49:16,669 --> 00:49:18,864 I don't know, maybe late morning. 449 00:49:19,405 --> 00:49:21,839 Okay, cool. So, we get up there first thing, we beat the storm, right? 450 00:49:21,907 --> 00:49:23,340 Meteorite, baby. 451 00:49:26,245 --> 00:49:29,408 I thought you guys said that you wanted to do this right. 452 00:49:29,882 --> 00:49:33,613 Yeah, we do. But we don't have the luxury of time, you know that. 453 00:49:34,153 --> 00:49:36,815 Every day's costing me thousands. A week, two weeks? You're kidding me. 454 00:49:36,889 --> 00:49:39,084 We got nothing, we're done. No movie. 455 00:49:39,225 --> 00:49:41,716 Come on, you gotta take us up tomorrow. 456 00:49:44,330 --> 00:49:47,527 - You ain't ready. - No, no. Are you kidding me? 457 00:49:48,334 --> 00:49:50,700 These guys have completed every training run you've thrown at them. 458 00:49:50,770 --> 00:49:53,762 They've dug more ditches than I wanna look at. 459 00:49:54,273 --> 00:49:55,797 Trust me, they're as ready as they're gonna be. 460 00:49:55,875 --> 00:49:58,309 Oh, so, you want me to trust you? 461 00:49:58,544 --> 00:50:01,104 If I would have done that this morning, he'd be dead. 462 00:50:01,247 --> 00:50:03,511 Dean, come on. I know we're ready. 463 00:50:03,582 --> 00:50:05,516 - Ty, tell him. - Yeah, tell me. 464 00:50:05,584 --> 00:50:07,814 - Ty. - You ain't ready. Shut up. 465 00:50:11,290 --> 00:50:14,851 - Ty? - What? Yeah. I mean... 466 00:50:24,904 --> 00:50:25,962 Okay, you guys. 467 00:50:26,038 --> 00:50:29,405 Yeah, baby. Bring it on. Come on, man. 468 00:50:58,104 --> 00:50:59,571 He knew. 469 00:51:08,514 --> 00:51:09,879 Hey, Dean. 470 00:51:10,783 --> 00:51:12,011 Dean. 471 00:51:12,918 --> 00:51:14,749 I was wondering, you know. 472 00:51:14,820 --> 00:51:17,812 You know, maybe, just maybe if, you know, 473 00:51:17,890 --> 00:51:20,154 if we hadn't been dicking around for the last six days, 474 00:51:20,226 --> 00:51:21,284 maybe we'd have the mountain in the can. 475 00:51:21,360 --> 00:51:24,056 How do you feel about that, huh? Huh? 476 00:51:30,369 --> 00:51:32,860 Great, this is bullshit. 477 00:51:34,106 --> 00:51:36,006 This is bullshit, Dean. 478 00:51:54,727 --> 00:51:57,127 Another? You go. 479 00:51:57,196 --> 00:51:59,426 - Come on. - I'm tired, man. 480 00:51:59,498 --> 00:52:00,522 Le�s go! 481 00:52:32,465 --> 00:52:34,456 Isn't it a little early for that? 482 00:52:36,802 --> 00:52:38,292 Wha�s one beer? 483 00:52:39,572 --> 00:52:42,473 Wha�s one beer when i�s 11:00 a.m. 484 00:52:42,541 --> 00:52:45,977 And you spent the whole night up drinking tequila? 485 00:52:48,247 --> 00:52:53,116 Dude, we're in Alaska and i�s freaking nuking outside and I'm thirsty. 486 00:53:04,263 --> 00:53:07,164 I don't know. I'd say i�s a tossup at this point. 487 00:53:07,233 --> 00:53:09,599 Man, your head is as foggy as your lens is half the time. 488 00:53:09,668 --> 00:53:11,693 Look at Tyler here on Little Crooked. 489 00:53:11,770 --> 00:53:16,434 And that straight line on Rayburn's Peak? You see that? 490 00:53:16,509 --> 00:53:19,740 Tyler's clearly got more style, man, more flow. 491 00:53:19,812 --> 00:53:23,077 Steph will definitely give him first descent. Watch. 492 00:53:23,148 --> 00:53:25,013 I still say i�s a tossup. 493 00:53:25,084 --> 00:53:28,383 Man, tha�s cabin fever talking, man. Get back to work. 494 00:53:28,454 --> 00:53:30,979 What are we gonna do with your footage? 495 00:53:41,400 --> 00:53:46,269 Can't find steeps like this anywhere in the world. 496 00:53:54,446 --> 00:53:56,573 No, I'm good. Thanks. 497 00:53:58,517 --> 00:54:01,281 So, wha�s the longest you guys have ever been down for? 498 00:54:01,353 --> 00:54:06,484 We arrived end of February. We do not see sun until April. 499 00:54:06,559 --> 00:54:08,959 - April? - Yo, let me hit that, man. 500 00:54:11,764 --> 00:54:13,459 Okay, he went... 501 00:54:13,832 --> 00:54:18,098 - Dude, what are you doing? - What does it look like I'm doing, man? 502 00:54:18,170 --> 00:54:22,004 Taking a B with my boys here. Got a problem with that, man? 503 00:54:44,630 --> 00:54:45,892 You okay? 504 00:54:48,801 --> 00:54:53,568 - Yeah, I'm okay. I'm fine. - You don't sound fine. 505 00:54:56,408 --> 00:55:02,108 No, I'm just... I'm pulling my hair out. 506 00:55:02,181 --> 00:55:05,048 I'm getting a little stir crazy, you know. 507 00:55:05,818 --> 00:55:08,912 Well, if i�s any consolation, the weather here has been sick 508 00:55:08,988 --> 00:55:11,513 and I won't even tell you about the snow. 509 00:55:11,590 --> 00:55:14,957 Oh, great. I mean, that does make me feel a lot better. Thanks. 510 00:55:17,162 --> 00:55:22,532 You know, he hasn't called or written me once, not even to just say hello. 511 00:55:23,769 --> 00:55:25,600 Tha�s weird, 'cause he talks about you all the time. 512 00:55:25,671 --> 00:55:28,765 Oh, come on, Tyler, please don't stick up for him. 513 00:55:28,841 --> 00:55:33,073 No. He hasn't really been himself lately. 514 00:55:33,145 --> 00:55:36,273 You know, since... Since you and I... 515 00:55:39,518 --> 00:55:40,644 What? 516 00:55:42,054 --> 00:55:43,885 Never mind, forget it. I�s stupid. 517 00:55:43,956 --> 00:55:47,619 So, what are we supposed to do? Break up because of him? 518 00:55:47,693 --> 00:55:49,183 I don't know. 519 00:55:49,595 --> 00:55:52,325 You don't really wanna end this, do you? 520 00:55:55,100 --> 00:55:56,897 I'll call you later. 521 00:56:06,945 --> 00:56:09,277 Man, you guys really do suck. 522 00:56:10,015 --> 00:56:13,815 - Oh, come on. Come on. - Yo! 523 00:56:15,054 --> 00:56:17,887 Mr. Crowe, as always, your timing is impeccable. 524 00:56:17,956 --> 00:56:19,253 Come on, man. Why don't you join me here? 525 00:56:19,324 --> 00:56:21,451 - Dude, we gotta talk. - Be my partner for a game. 526 00:56:21,527 --> 00:56:24,792 - I got to talk to you now. - Now is not a good time. 527 00:56:26,799 --> 00:56:29,700 - Hey, what the hell are you doing? - Come on. 528 00:56:40,746 --> 00:56:41,838 What? 529 00:56:45,784 --> 00:56:50,221 - Le�s go home, man. - What? You crazy? 530 00:56:50,289 --> 00:56:52,587 I just... I don't think we gave this enough thought 531 00:56:52,658 --> 00:56:56,025 and I don't think anybody's gonna think anything less of us if we leave now. 532 00:56:56,095 --> 00:56:58,791 Ty, I came here for Meteorite, man. 533 00:56:58,864 --> 00:57:01,492 I know you did. 534 00:57:01,567 --> 00:57:04,468 But i�s not worth it. I�s not worth this. 535 00:57:09,241 --> 00:57:12,904 I see. You're trying to psych me out, is that it? 536 00:57:14,847 --> 00:57:16,405 What are you talking about, psych you out? 537 00:57:16,482 --> 00:57:18,245 Know what? Don't even try and deny it, all right? 538 00:57:18,317 --> 00:57:19,944 Everybody knows. 539 00:57:20,052 --> 00:57:24,455 Trying to steal my thunder, my line, my mountain. Come on. 540 00:57:24,523 --> 00:57:27,151 - Dude, you invited me here. - Yeah. 541 00:57:27,226 --> 00:57:31,162 Yeah, biggest mistake I ever made. 542 00:57:31,230 --> 00:57:34,427 - You want first descent... - Dude, you are out of your mind. 543 00:57:34,500 --> 00:57:36,866 - Where is this all coming from? - All right. 544 00:57:39,238 --> 00:57:43,607 You're a taker, dude. You always have been. 545 00:57:43,709 --> 00:57:47,645 - Look how you're handling my little sister. - Handling your little sister. 546 00:57:47,713 --> 00:57:50,113 I knew tha�s what this was about. 547 00:57:50,315 --> 00:57:54,081 You may think you can fool her, man, but not me. 548 00:57:54,153 --> 00:57:56,144 I see how you really are. 549 00:58:00,626 --> 00:58:03,925 - I'm out of here, man. - Don't let the door hit you. 550 00:58:05,731 --> 00:58:07,756 What happened to you, man? 551 00:58:45,237 --> 00:58:46,602 I�s good. 552 00:58:47,906 --> 00:58:48,998 Yeah. 553 00:58:56,014 --> 00:58:57,413 Tyler Crowe. 554 00:59:00,586 --> 00:59:03,054 To what do I owe his honor? 555 00:59:03,121 --> 00:59:07,751 I've been snowed in a while and I'm itching to let them run. 556 00:59:07,826 --> 00:59:09,225 Have a seat. 557 00:59:15,434 --> 00:59:18,835 Looks like one hell of a training course you got set up out there. 558 00:59:18,904 --> 00:59:23,068 Yeah, it is. I�s about as technical as they get. 559 00:59:29,214 --> 00:59:33,275 What would it take for a guy to get a run down it? 560 00:59:33,352 --> 00:59:36,150 Well, i�s not open to the public, Tyler. 561 00:59:39,224 --> 00:59:40,384 Right. 562 00:59:44,796 --> 00:59:46,559 Well, I guess... 563 00:59:48,133 --> 00:59:49,725 You got one run. 564 00:59:51,603 --> 00:59:54,731 Tha�s all I need, Coach. 565 00:59:54,806 --> 00:59:56,034 Suit up. 566 01:00:18,297 --> 01:00:21,960 Morning, sunshine. We got bluebird. Come on, get up, kid. 567 01:00:22,067 --> 01:00:24,627 Come on, get up, get up, get up, get up. Coffee's getting cold. Come on. 568 01:00:24,703 --> 01:00:27,638 - You got to be kidding me. - Meteorite awaits. 569 01:03:29,788 --> 01:03:32,382 Three, two... 570 01:06:08,546 --> 01:06:12,243 You're not gonna believe it. Tyler Crowe, 1:38, 1:38. 571 01:06:12,317 --> 01:06:14,683 He just beat Jones by almost two seconds. 572 01:06:15,220 --> 01:06:17,313 Book another ticket to Chamonix. 573 01:06:30,702 --> 01:06:31,794 Mark. 574 01:06:33,505 --> 01:06:34,597 Mark. 575 01:06:36,741 --> 01:06:39,141 Dean? Dean, do you have a visual? 576 01:06:42,514 --> 01:06:44,448 Mark? Do you hear me, Mark? 577 01:06:44,516 --> 01:06:48,316 Oh, Jesus. Jesus. Mark! 578 01:07:03,935 --> 01:07:05,493 You have two messages. 579 01:07:08,773 --> 01:07:13,870 Tyler, where are you? Something's happened to Mark. 580 01:07:13,945 --> 01:07:17,506 I don't know wha�s going on. Will you just call me, please? Call me. 581 01:07:29,527 --> 01:07:31,358 Hey, Tyler. 582 01:07:31,429 --> 01:07:32,828 - Hey. - Hey. 583 01:07:34,232 --> 01:07:36,200 Sorry about your friend. 584 01:07:42,907 --> 01:07:46,502 You gotta keep moving. 585 01:07:46,578 --> 01:07:50,537 Mourn his loss, but don't lose focus on what you're here for. 586 01:07:58,757 --> 01:08:02,284 Today's the best you've ever skied. 587 01:08:02,360 --> 01:08:05,625 Listen, I appreciate that. 588 01:08:06,865 --> 01:08:10,858 And I'll catch up with you guys just as soon as I can, all right? 589 01:08:13,838 --> 01:08:17,569 I had to pull a lot of strings to get you back on the team. 590 01:08:19,177 --> 01:08:21,077 - I know you did. - Okay. 591 01:08:23,448 --> 01:08:27,509 You know, if you walk away now, tha�s it. There's no coming back. 592 01:08:51,943 --> 01:08:54,138 Father, we thank you for Mark's life. 593 01:08:54,212 --> 01:08:58,239 We thank you, God, and we celebrate wha�s happened in his life today. 594 01:08:58,316 --> 01:09:00,216 We celebrate what we have had, 595 01:09:00,285 --> 01:09:04,221 and again we thank you that someday we shall see him again. 596 01:09:04,289 --> 01:09:05,950 We say this in Jesus' name. 597 01:09:06,024 --> 01:09:09,824 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen. 598 01:10:04,082 --> 01:10:05,106 Hi. 599 01:10:11,923 --> 01:10:13,891 How could you leave him? 600 01:10:17,028 --> 01:10:19,019 He wasn't supposed to go. 601 01:10:24,602 --> 01:10:28,595 Look, I don't know what I wanna say to you 602 01:10:28,673 --> 01:10:32,871 because, honestly, I don't know how I feel about anything anymore. 603 01:10:35,280 --> 01:10:38,408 All I know is my brother is dead and that you... 604 01:10:40,818 --> 01:10:44,652 And that I what? 605 01:10:44,722 --> 01:10:47,987 Say it, Elisa. I wanna hear you say it. 606 01:10:50,228 --> 01:10:53,959 And that i�s my fault. Say it, Elisa. 607 01:11:26,097 --> 01:11:27,655 Hello, Tyler. 608 01:11:28,232 --> 01:11:31,463 - What do you want? - Do you have a second? 609 01:11:48,019 --> 01:11:51,580 Look, I know you think I coaxed him up there too soon. 610 01:11:51,656 --> 01:11:54,887 Truth is, he wanted to fly first sign of bluebird. 611 01:11:56,361 --> 01:11:58,056 You get four feet of fresh powder with a storm. 612 01:11:58,129 --> 01:12:01,565 - You know how Mark was. - Lf there's a point, get to it. 613 01:12:03,301 --> 01:12:08,170 You're angry, I get it. And if it helps blaming me, I understand. 614 01:12:21,719 --> 01:12:23,949 I never should have left him. 615 01:12:26,024 --> 01:12:28,424 You're right, you shouldn't have. 616 01:12:28,660 --> 01:12:30,560 You turned your back on him. 617 01:12:30,628 --> 01:12:36,533 - This project, your contract... - My contract, is that why you're here? 618 01:12:37,602 --> 01:12:39,399 I need you up there. 619 01:12:42,440 --> 01:12:44,465 I mean, you're just sitting here. 620 01:12:44,542 --> 01:12:47,568 Winter is almost over, you're just getting colder. 621 01:12:47,645 --> 01:12:51,376 - Are you gonna let the mountain win? - Is this some kind of game to you? 622 01:12:53,284 --> 01:12:58,381 I'm not gonna let my best frien�s death be some convenient plot twist in your movie. 623 01:12:59,824 --> 01:13:02,088 - Okay. - Get out of my house. 624 01:13:03,327 --> 01:13:05,352 You know where to find me. 625 01:13:12,937 --> 01:13:17,499 Tyler. Tyler. 626 01:13:19,677 --> 01:13:24,637 Tyler! Tyler! 627 01:13:27,618 --> 01:13:31,179 - Tyler! - Mark? 628 01:13:33,491 --> 01:13:35,322 - Tyler. Tyler! - Mark! 629 01:13:37,595 --> 01:13:38,892 Tyler! 630 01:13:39,297 --> 01:13:42,266 Mark! Mark! Hold on! 631 01:13:56,681 --> 01:13:57,773 God! 632 01:15:07,885 --> 01:15:09,512 Glad you made it. 633 01:15:30,508 --> 01:15:32,601 So, how much did you get? 634 01:15:33,177 --> 01:15:35,805 What the hell is that supposed to mean? 635 01:15:35,880 --> 01:15:39,008 What was the price tag on my best frien�s life? 636 01:15:40,985 --> 01:15:44,250 - There wasn't a price tag. - "There wasn't a price tag"? 637 01:15:44,322 --> 01:15:47,018 You told me you weren't taking us up there. You told me you weren't ready... 638 01:15:47,091 --> 01:15:52,495 Your bullshit stories about your best friend dying and feeling guilty, and I believed you. 639 01:15:53,397 --> 01:15:57,333 - And I left him here. - He was gonna go with somebody else, man. 640 01:15:58,402 --> 01:15:59,892 God damn it! 641 01:16:01,639 --> 01:16:04,665 He had somebody else. He was going with somebody else, man. 642 01:16:04,742 --> 01:16:07,472 I was the best chance that he had, okay? 643 01:16:10,047 --> 01:16:12,982 - He didn't take his line? - No, he took yours. 644 01:16:14,485 --> 01:16:16,146 He took your line. 645 01:16:19,523 --> 01:16:21,150 I wanna go there. 646 01:16:22,493 --> 01:16:23,790 All right. 647 01:16:23,861 --> 01:16:26,887 - Will you take me? - Yeah. 648 01:16:36,240 --> 01:16:38,731 When that mountain calls your name, 649 01:16:40,678 --> 01:16:43,112 baby, you're done. Tha�s it, man. 650 01:16:45,349 --> 01:16:47,340 The way I see it, he could have run off the end of a cliff 651 01:16:47,451 --> 01:16:50,648 or tried to outrun an avalanche. Either way, 652 01:16:54,125 --> 01:16:56,685 I guess it wasn't meant to work out. 653 01:16:58,095 --> 01:17:00,188 Your line was solid, Tyler. 654 01:17:02,066 --> 01:17:03,693 It wasn't his. 655 01:17:07,171 --> 01:17:09,605 That was the thing about Mark, you know? 656 01:17:09,674 --> 01:17:14,475 He never would be told what to do 657 01:17:14,545 --> 01:17:18,106 and it just kind of sucks that the one time he listens to me... 658 01:17:20,151 --> 01:17:24,110 There's nothing anybody could have done, short of not going up there. 659 01:17:24,188 --> 01:17:28,818 I'm telling you, death is always around the corner. Yes, it is, my friend. 660 01:17:29,060 --> 01:17:31,187 Can I see those Polaroids? 661 01:17:31,595 --> 01:17:34,189 - I'm not gonna show them to you. - Why is that? 662 01:17:34,265 --> 01:17:38,326 Because she's not gonna look nothing like that once you get up there. 663 01:17:38,402 --> 01:17:40,597 I�s gonna be completely and totally different. 664 01:17:40,671 --> 01:17:43,868 I'm gonna be your eyes, okay? If there's any snow coming your way, 665 01:17:43,941 --> 01:17:48,401 you're gonna know where i�s coming from and how to get out of the way. 666 01:17:48,479 --> 01:17:52,575 I promise you that. Man, I'm sorry about what happened. 667 01:18:37,161 --> 01:18:41,791 - Hey. - Yeah, I got your note. 668 01:18:57,982 --> 01:19:00,177 He died the way he wanted to. 669 01:19:04,221 --> 01:19:05,586 I miss him. 670 01:19:07,658 --> 01:19:09,455 I miss him so much. 671 01:19:11,228 --> 01:19:12,820 I miss him, too. 672 01:19:14,065 --> 01:19:15,896 I'm sorry I left him. 673 01:19:16,801 --> 01:19:19,235 This wasn't your fault, and you don't have to do this. 674 01:19:19,303 --> 01:19:22,830 - Please, just come home. - Listen, I owe it to him. 675 01:19:22,907 --> 01:19:26,001 I already lost a brother. I cannot lose you, too. I won't. 676 01:19:26,077 --> 01:19:29,569 We made a pact that we were gonna do Meteorite and... 677 01:19:32,316 --> 01:19:34,307 And he's still up there. 678 01:19:37,855 --> 01:19:39,516 I gotta finish it. 679 01:19:50,301 --> 01:19:53,600 I guess you're gonna have to make room for one more. 680 01:20:03,214 --> 01:20:05,341 - Hey, Dean. - Yeah. 681 01:20:05,416 --> 01:20:08,783 - You share some poison? - Okay. 682 01:20:18,028 --> 01:20:19,427 Here you go. 683 01:20:25,302 --> 01:20:27,270 So, how did it go today? 684 01:20:29,106 --> 01:20:31,870 Pretty good. Pretty good. A little preparation time. 685 01:20:31,942 --> 01:20:33,876 Everything went fine. 686 01:20:34,778 --> 01:20:38,578 I hate to tell you this, but there's another storm coming in. 687 01:20:42,553 --> 01:20:46,250 You know I'm one run away from finishing this movie, huh? 688 01:20:47,158 --> 01:20:49,149 I need you to get Tyler up there tomorrow morning. 689 01:20:50,561 --> 01:20:54,088 You know, I don't wanna hear he's not ready, either. 690 01:20:54,165 --> 01:20:57,692 I'm not gonna say that 'cause he is ready. 691 01:20:57,768 --> 01:21:01,067 - But if the conditions aren't right... - Conditions? 692 01:21:01,805 --> 01:21:05,673 Is that... Is that what this is all about? Conditions? 693 01:21:05,910 --> 01:21:06,899 'Cause you know what I think i�s about? 694 01:21:06,977 --> 01:21:10,777 I think i�s about money. I think you flew him out that day because you needed the cash. 695 01:21:10,848 --> 01:21:14,147 I think i�s more about the decisions that were made. 696 01:21:14,218 --> 01:21:18,484 - A decision that cost Mark his life. - Tha�s bullshit. Mark knew the risks. 697 01:21:18,556 --> 01:21:20,148 He wasn't ready. 698 01:21:25,462 --> 01:21:27,623 You are under contract, Dean. 699 01:21:28,866 --> 01:21:32,029 So, le�s conclude our business tomorrow, okay? 700 01:21:32,937 --> 01:21:34,131 Cheers. 701 01:21:37,975 --> 01:21:39,602 See you at 7:00. 702 01:21:59,997 --> 01:22:01,123 What? 703 01:22:03,834 --> 01:22:05,358 What? Tell me. 704 01:22:09,073 --> 01:22:10,438 Nothing. 705 01:22:11,675 --> 01:22:14,405 I'm just happy you're here, tha�s all. 706 01:22:27,491 --> 01:22:28,890 - Hey. - What? 707 01:22:31,962 --> 01:22:35,921 I�s just you're gonna need your energy for tomorrow. 708 01:22:45,109 --> 01:22:47,771 - All right. - Keep packing. 709 01:23:10,801 --> 01:23:13,429 - There's been a change of plans. - What? 710 01:23:15,339 --> 01:23:21,005 Meet me outside in 15 minutes and you'll find out. All right? 711 01:23:26,917 --> 01:23:28,179 Come on. 712 01:23:34,525 --> 01:23:35,514 Okay. 713 01:24:18,836 --> 01:24:21,999 - Where are they going? - They ditched us, Steph. 714 01:25:42,319 --> 01:25:44,082 Stay with me, buddy. 715 01:25:48,625 --> 01:25:51,093 Listen, kid, I hate to tell you this, 716 01:25:51,161 --> 01:25:53,686 but we gotta be off this mountain in 20 minutes. 717 01:25:53,764 --> 01:25:55,664 There's a storm coming. 718 01:26:08,946 --> 01:26:11,073 Ty, don't forget, 719 01:26:11,648 --> 01:26:13,946 I'm your eyes on this one, kid. 720 01:26:15,085 --> 01:26:16,746 Le�s finish this. 721 01:26:18,088 --> 01:26:20,113 Okay, kid. I�s all yours. 722 01:26:21,358 --> 01:26:23,383 On three. One, two, three. 723 01:26:51,588 --> 01:26:53,579 All right, take it easy. 724 01:27:17,281 --> 01:27:19,511 Hug the rib. Hug the rib. 725 01:27:32,429 --> 01:27:35,990 We've got a lot of snow moving already. Cut right. 726 01:27:36,066 --> 01:27:37,931 Let your slough go by. 727 01:27:41,204 --> 01:27:44,332 Get the hell out of there! She's coming apart! 728 01:27:46,376 --> 01:27:47,604 Now, hang in there. 729 01:27:50,013 --> 01:27:52,140 Where is he? Where did he go? 730 01:27:57,654 --> 01:27:58,882 There. 731 01:28:03,493 --> 01:28:05,290 Let the slough go by. 732 01:28:24,381 --> 01:28:26,246 Tyler, are you all right? 733 01:28:26,316 --> 01:28:28,511 - I'm fine. - You're done, pal. 734 01:28:28,585 --> 01:28:31,315 - We're coming in to get you. - What? 735 01:28:31,388 --> 01:28:32,548 I�s time to bail. 736 01:28:32,623 --> 01:28:34,614 I thought you said you were my eyes on this? 737 01:28:34,691 --> 01:28:38,286 We're coming in whether you like it or not. 738 01:28:38,428 --> 01:28:42,694 I need you, Rider. What do I do, man? What do I do? 739 01:28:45,402 --> 01:28:48,769 Dean, is that Mark's line directly below me? 740 01:28:48,839 --> 01:28:51,501 Forget it, you're done, we're coming in. 741 01:28:51,575 --> 01:28:53,509 - Is it or isn't it? - Yes. 742 01:28:53,577 --> 01:28:55,943 Tyler, please don't do something crazy. 743 01:28:56,013 --> 01:28:57,947 You guys got to trust me on this one. 744 01:28:58,015 --> 01:29:00,415 Don't even think about it, Tyler. 745 01:29:02,219 --> 01:29:03,846 Wha�s he doing? 746 01:29:10,894 --> 01:29:13,021 Okay, kid. I�s all yours. 747 01:29:30,147 --> 01:29:32,775 You got a 15-foot drop dead ahead. 748 01:30:00,410 --> 01:30:03,675 - Take your shot, kid. - Please, baby, get it. Come on. 749 01:30:15,192 --> 01:30:16,625 Sweet Jesus! 750 01:30:50,627 --> 01:30:53,528 - You did it! - We did it. 751 01:31:08,145 --> 01:31:09,635 Nice job, kid. 752 01:31:24,928 --> 01:31:27,624 Hey, kid. I've got a proposition for you. 753 01:31:29,833 --> 01:31:31,698 Oh, yeah? Wha�s that? 754 01:31:41,378 --> 01:31:45,940 You can forget everything you know about high-elevation snow, boys. 755 01:31:46,016 --> 01:31:47,449 This is Alaska. 756 01:31:47,517 --> 01:31:50,577 8,000-foot conditions at sea level. 757 01:31:51,154 --> 01:31:56,717 Game plan for tomorrow is Fissile Peak, 6:00 a.m. Pending bluebird. 758 01:31:57,127 --> 01:31:59,357 - Wha�s bluebird? - Clear skies. 759 01:32:01,898 --> 01:32:06,267 - Jesus. - No, Mother Nature. 60870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.