All language subtitles for Bare.Behind.Bars.1980.DVDRip.XviD-KiNO-CG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 www.titlovi.com 2 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Ho�u da ovaj hodnik cakli kada zavr�ite, je li jasno? 3 00:01:12,201 --> 00:01:14,001 Na posao. 4 00:01:35,302 --> 00:01:37,302 Do�i ovamo. 5 00:01:37,803 --> 00:01:41,303 Dovedi mi jo� 2 stra�ara, brzo. 6 00:02:00,704 --> 00:02:03,704 Ti tamo, ti tamo, a ti tamo. 7 00:02:34,705 --> 00:02:36,705 Pokret, pokret! 8 00:03:10,706 --> 00:03:13,706 (Crevo za ba�tu) 9 00:03:55,707 --> 00:03:59,207 Pri�aj! Govori! Ko je krivac? Govori! 10 00:03:59,508 --> 00:04:01,008 Ne znam! 11 00:04:01,109 --> 00:04:04,109 Ne la�i me, ko je krivac? 12 00:04:11,110 --> 00:04:15,110 Bila si sau�esnik, zar ne? Zar ne? Govori! 13 00:04:36,111 --> 00:04:37,611 Miruj. 14 00:04:51,112 --> 00:04:56,612 GOLA DUPETA IZA RE�ETAKA 15 00:06:23,013 --> 00:06:26,213 ...i gube pravo na aktivnosti na mesec dana. 16 00:06:26,414 --> 00:06:30,014 Osta�e u �elijama. Ne upravljamo mi ovde hotelom. 17 00:06:30,215 --> 00:06:33,715 Popuni njenu papirologiju i neka bude propisno sahranjena. 18 00:06:33,916 --> 00:06:36,916 Je li to jasno? - Da, ali ako se ovako nastavi, 19 00:06:37,017 --> 00:06:41,017 na groblju ne�e vi�e biti mesta. - Tvoje mi�ljenje me ne zanima. 20 00:06:42,618 --> 00:06:45,218 Ne zaboravi broj 341. 21 00:06:45,419 --> 00:06:47,219 Ne�u da zaboravim. 22 00:06:47,320 --> 00:06:49,820 Sutra �elim da se sprovede temeljna istraga. 23 00:06:49,921 --> 00:06:52,921 Sve koje budu imale nedozvoljene predmete, idu u samicu. 24 00:06:53,022 --> 00:06:56,722 Da, razumem. Da li mogu sada da krenem? 25 00:07:07,123 --> 00:07:09,623 Gde si po�la, plavu�o? 26 00:07:21,624 --> 00:07:22,624 U�i. 27 00:07:24,325 --> 00:07:26,825 Sedi. Ti si slobodna. 28 00:07:27,526 --> 00:07:30,526 Broj 341. - Imam ime ako nisi znala. 29 00:07:30,627 --> 00:07:33,627 Imala si. Kako glasi? - Sintija. 30 00:07:33,828 --> 00:07:38,028 E pa sada je 341. - Slobodno me prebij koliko ho�e�, 31 00:07:38,129 --> 00:07:40,129 ali ne�u da cinkarim. 32 00:07:40,330 --> 00:07:42,130 Opusti se. 33 00:07:42,331 --> 00:07:43,331 Sedni. 34 00:07:47,132 --> 00:07:50,832 Ti i 170 ste bile bliske, kako �ujem. 35 00:07:52,333 --> 00:07:55,733 Verovatno �eli� da njenog ubicu vidi� ka�njenog. 36 00:07:56,534 --> 00:08:00,734 Razumem tvoje opiranje prema odavanju druge zatvorenice. 37 00:08:02,735 --> 00:08:06,735 Ali ako mi ka�e� ko je krivac, re�i�u to, tiho. 38 00:08:10,336 --> 00:08:13,336 Pobrinu�u se za tvoju za�titu. 39 00:08:24,437 --> 00:08:28,337 Ovu hranu ni pacovi ne jedu. - Ma nemoj mi re�i, princezo? 40 00:08:28,438 --> 00:08:31,338 Samo to �e� da dobije�. - E pa to nije od pomo�i. 41 00:08:31,439 --> 00:08:34,339 Reci upravnici da smesta moram u ambulantu. 42 00:08:34,440 --> 00:08:37,840 Ubi me vlaga od ove �elije. - Ja ovde samo kuvam, nisam kurir. 43 00:08:38,141 --> 00:08:41,141 Jao mamu ti tvoju, nezahvalna �ivotinjo. 44 00:08:41,242 --> 00:08:44,142 Krepaj od gladi, boli me kurac. 45 00:08:50,443 --> 00:08:53,443 �ta su ti u�inili? - Ispri�a�u ti kasnije. 46 00:08:53,844 --> 00:08:55,644 Pridr�i mi ovo. 47 00:08:55,945 --> 00:08:58,845 Sutra �e biti inspekcija. Reci svima. 48 00:08:58,946 --> 00:09:00,746 Pretra�i�e sve. 49 00:09:00,847 --> 00:09:04,747 Kome na�u oru�je, taj je najebao. - Po obi�aju. 50 00:09:09,848 --> 00:09:12,348 U redu, na noge... 51 00:09:16,349 --> 00:09:18,349 Di�i dupe. 52 00:09:22,350 --> 00:09:24,350 Odbij. Uza zid. 53 00:09:24,451 --> 00:09:25,351 Br�e! 54 00:09:25,552 --> 00:09:27,352 Izlazite ispred. 55 00:10:05,253 --> 00:10:07,953 �uvaru, vidi kakva je! 56 00:10:08,054 --> 00:10:10,554 Samo �eka na tvoja usta. 57 00:10:10,655 --> 00:10:12,155 Uvedi je. 58 00:10:12,256 --> 00:10:14,256 Stavite je tamo. 59 00:10:15,357 --> 00:10:18,257 Dr�ite joj ruke i noge. 60 00:10:21,258 --> 00:10:23,258 U redu, otvori usta. 61 00:10:23,459 --> 00:10:25,759 Grlo deluje u redu. 62 00:10:26,160 --> 00:10:27,760 Smiri se! 63 00:10:35,261 --> 00:10:37,261 Pu�ta� frizuru, je li? 64 00:10:37,462 --> 00:10:39,262 Okrenite je. 65 00:10:53,263 --> 00:10:57,763 Vratite je u polo�aj. Treba jedan paketi� da izvadim. 66 00:11:27,564 --> 00:11:29,764 Oslobodite joj noge. 67 00:11:32,065 --> 00:11:33,865 Uspravi se. 68 00:11:34,766 --> 00:11:37,866 Vas dve mo�ete da idete. 69 00:11:40,867 --> 00:11:43,867 Mala nevina devoj�ica, je li tako? 70 00:11:44,068 --> 00:11:47,868 Mogla bih da te po�aljem u samicu! 71 00:11:48,669 --> 00:11:51,869 Umesto toga, �elim da se okupa�. 72 00:11:52,570 --> 00:11:55,870 Kada zavr�i�, da�u ti masa�u. 73 00:11:58,871 --> 00:12:00,671 G-�ica Denora. 74 00:12:00,772 --> 00:12:03,572 Kakvo iznena�enje. Sedi. 75 00:12:04,073 --> 00:12:06,573 Mo�e� da ide�. 76 00:12:07,574 --> 00:12:09,574 Ostavi nas. 77 00:12:16,575 --> 00:12:19,675 Kakva je ono galama? - Nije to ni�ta. 78 00:12:19,876 --> 00:12:23,776 Vr�imo generalnu inspekciju, a devojke to ne vole. 79 00:12:24,277 --> 00:12:27,077 Ali to je ovde i za o�ekivati. 80 00:12:27,178 --> 00:12:31,378 Da pre�emo na posao? Cena je 200,000 u ke�u. 81 00:12:32,179 --> 00:12:37,079 200,000 je malo visoko, ukoliko se ne radi o prvoklasnoj robi. 82 00:12:37,280 --> 00:12:41,580 Bavimo se samo prvoklasnom robom, a ova je spremna ve� nedelju dana. 83 00:12:41,681 --> 00:12:44,581 Vredi i duplo, vide�e� sama. 84 00:12:46,582 --> 00:12:49,282 Do�i. Pokaza�u ti. 85 00:12:50,683 --> 00:12:53,383 �uje�? Mrdaj da ti ne razbijem to lepo lice. 86 00:12:53,584 --> 00:12:55,384 Izvoli. 87 00:13:47,085 --> 00:13:49,385 D�onsonova! - Idem. 88 00:13:50,886 --> 00:13:53,386 Ako si zadovoljna... 89 00:13:57,187 --> 00:14:00,387 Dobro je �uvaj prvih par dana, 90 00:14:00,488 --> 00:14:05,488 jo� uvek joj fali malo poliranja. Na�alost, ovakve devojke imamo malo. 91 00:14:05,589 --> 00:14:08,989 Ali ko �eka, taj do�eka. Da... 92 00:14:09,390 --> 00:14:13,390 Ovo je nedopustivo. �elim da znam koliko je pro�lo od zadnje inspekcije? 93 00:14:13,591 --> 00:14:16,991 Oko dva meseca, manje vi�e. Pona�ale su se dobro... 94 00:14:17,092 --> 00:14:18,892 Ma nemoj? 95 00:14:18,993 --> 00:14:22,493 Ako je tako, blago nama, ali one se stalno me�usobno kolju. 96 00:14:22,694 --> 00:14:26,494 A kako ovo naziva�? Ne bih rekla da je dobro pona�anje. 97 00:14:26,595 --> 00:14:28,795 Ne, Silvija. 98 00:14:33,096 --> 00:14:37,096 Ovaj brija�, verujem da je bio u ambulanti, Sandra? 99 00:14:39,097 --> 00:14:42,097 Sestra nam je nesmotrena. 100 00:14:42,298 --> 00:14:46,098 Bolje da pripazi gde devojke stavljaju svoje ruke. 101 00:14:47,299 --> 00:14:49,099 Izlu�uje� me. 102 00:14:50,500 --> 00:14:55,100 Ima� divno telo i u�ivam kada ga dodirnem. 103 00:14:55,401 --> 00:14:58,401 Samo treba da se opusti�, a ja �u ostalo... 104 00:14:58,602 --> 00:15:02,002 Ljubimcu moj, imam divno iznena�enje za tebe. 105 00:15:02,503 --> 00:15:07,503 Ostani tu, u redu? - Da, da. 106 00:15:14,504 --> 00:15:16,504 Da li zna� �ta imam? 107 00:15:16,705 --> 00:15:18,505 Ne, �ta ima�? 108 00:15:18,606 --> 00:15:22,606 Imam iznena�enje, sedmo svetsko �udo! 109 00:15:54,207 --> 00:15:59,307 Pro�lo je 10 dana otkako su se devojke kupale. Zar nisu dovoljno ka�njene? 110 00:15:59,508 --> 00:16:01,308 �ta fali? 111 00:16:01,409 --> 00:16:05,209 10 dana nisu plja�tele noge, grudi, golotinja... 112 00:16:05,410 --> 00:16:07,610 Mo�e �ovek malo i bez toga. 113 00:16:07,711 --> 00:16:09,711 Nisam na to mislila. 114 00:16:09,812 --> 00:16:13,812 Htela sam da istaknem kako je to nezdravo i odvratno. 115 00:16:14,313 --> 00:16:17,713 U redu, neka se kupaju. Ali samo po nekoliko odjednom. 116 00:16:17,814 --> 00:16:21,214 I ne�u nikakve razgovore. Po�ni od �elija u bloku 2. 117 00:16:21,415 --> 00:16:24,415 Za�to od �elijskog bloka br. 2? 118 00:16:34,416 --> 00:16:37,416 Poslata si u ovaj zatvor radi korekcija. 119 00:16:37,417 --> 00:16:40,417 Ako se pona�a�, bi�e� lepo tretirana, u suprotnom �e� patiti. 120 00:16:40,518 --> 00:16:43,518 Inez Andreja, je bilo tvoje ime, je li? - Jeste moje ime. 121 00:16:43,619 --> 00:16:46,919 Bilo je. Sada si broj. A tvoj broj je 578. 122 00:16:47,120 --> 00:16:50,720 U dosijeu stoji da si ubila o�uha sekirom, otsekav�i mu... 123 00:16:50,821 --> 00:16:54,821 Zaslu�io je da umre! Jedva je �ekao da mama napusti ku�u i odmah me spopadao! 124 00:16:54,922 --> 00:16:56,922 Ako je neko zaslu�io da umre... - Umukni! 125 00:16:57,023 --> 00:17:00,523 Ovde �e� dr�ati usta zatvorena. Vodi je kod sestre na pregled. 126 00:17:00,624 --> 00:17:03,924 Neka je proveri od glave do pete, je li to jasno? 127 00:17:16,725 --> 00:17:18,925 Ovo ja zovem �ivljenjem! 128 00:17:19,026 --> 00:17:21,026 Beti, do�i ovamo! 129 00:17:30,227 --> 00:17:34,027 Izvoli, Beti. - Ja se zovem br. 514. 130 00:17:36,028 --> 00:17:39,628 To ti je bilo ime, sada se zove� Beti, zlato moje. 131 00:17:47,629 --> 00:17:50,629 Tralala tralala tralala 132 00:18:21,630 --> 00:18:24,630 \m/(-_-)\m/ 133 00:18:31,631 --> 00:18:34,631 Nja nja nja nja 134 00:19:20,032 --> 00:19:22,032 Otvori usta. Ja�e. 135 00:19:23,133 --> 00:19:25,033 Dobro je. 136 00:19:43,034 --> 00:19:45,034 Opusti se sada. 137 00:19:45,535 --> 00:19:49,335 Rekoh da se opusti�. Ne uspravljaj se. 138 00:19:51,036 --> 00:19:52,836 U redu. 139 00:20:01,537 --> 00:20:04,837 Dr�i, navuci to. 140 00:20:18,138 --> 00:20:22,638 Vidim da si u dobroj formi, mala. Koliko ima� godina? 141 00:20:25,140 --> 00:20:28,140 Fino. Jako fino. 142 00:20:38,141 --> 00:20:41,141 Tralala tralala tralala 143 00:21:11,342 --> 00:21:14,342 Obe�ala si da �e� brinuti o meni ako budem dobra. 144 00:21:14,443 --> 00:21:17,343 Izvedi me ve�eras iz �elije da ti doka�em. 145 00:21:17,444 --> 00:21:19,944 Ne�e� za�aliti, suna�ce. 146 00:21:22,045 --> 00:21:24,945 \m/(-_-)\m/ 147 00:21:44,946 --> 00:21:47,946 Obo�avam puding od ananasa. 148 00:21:48,147 --> 00:21:51,147 Da, ima� odli�an karton. 149 00:21:51,448 --> 00:21:53,148 Ho�e� malo? 150 00:21:54,449 --> 00:21:57,449 Ne zna� �ta je dobro. - Ovo je jako dobro. 151 00:21:57,550 --> 00:22:00,450 Jo� nisam videla ovakav karton. 152 00:22:00,551 --> 00:22:03,451 I jako je �ista. Ovo je mnogo dobro. 153 00:22:04,152 --> 00:22:09,052 U koju �e� �eliju da je stavi�? - Stavi�u je u na�u �eliju za modele. 154 00:22:09,153 --> 00:22:13,053 Gde su na�e modelsice zatvorenice. Blagovremeno �e nam doneti bogatstvo. 155 00:22:13,254 --> 00:22:14,054 Fino. 156 00:22:14,455 --> 00:22:17,955 Daj da ti izmerim krvni pritisak. Upali svetlo. 157 00:22:18,256 --> 00:22:22,256 Ba� je super. Budi mirna. �ta ti je? 158 00:22:22,357 --> 00:22:25,257 Ne mrdaj se. - Stavila si ga na pogre�no mesto. 159 00:22:25,358 --> 00:22:28,358 Na pogre�no mesto? - Ide oko ruke. 160 00:22:28,859 --> 00:22:32,359 Izgleda da nisam spremna da merim ljudima pritisak. 161 00:22:32,460 --> 00:22:35,060 Kao mala sam ma�tala da to uradim jednog dana. 162 00:22:35,161 --> 00:22:37,061 Moj puding! 163 00:22:37,462 --> 00:22:40,362 Obo�avam puding od ananasa. 164 00:22:43,063 --> 00:22:45,663 Lezi kod mene. - Ne hvala. 165 00:22:45,764 --> 00:22:48,964 Kod mene te niko ne�e dira. - Ne hvala, rekoh. 166 00:22:54,965 --> 00:22:57,965 Daj mi duvku. 167 00:23:51,966 --> 00:23:53,966 Kako si mlada. 168 00:23:54,367 --> 00:23:57,967 Tako divna. Dobar je ose�aj dodirivati te. 169 00:23:58,868 --> 00:24:00,968 Najdra�a moja. 170 00:24:38,969 --> 00:24:42,369 Gde gleda�, majke ti ga? Sa�u da te nau�im lekciju! 171 00:24:47,370 --> 00:24:49,370 Prekini! Prekini! 172 00:24:49,971 --> 00:24:52,371 Ulazite unutra i ne lemajte se! 173 00:24:52,872 --> 00:24:55,372 Ulazite, �ujete? Razlaz! Jasno? 174 00:24:57,373 --> 00:24:58,373 I ti! 175 00:25:02,374 --> 00:25:06,574 An�ele moj. One siled�ijke su te dirale? 176 00:25:06,775 --> 00:25:09,575 Dirale su moju omiljenu devoj�icu. 177 00:25:09,676 --> 00:25:13,576 Nemoj da pla�e�. Ko te bude dirao, taj je najebao! 178 00:25:13,777 --> 00:25:18,777 A sada, idemo do ambulante. Imam ne�to za tebe �to �e ti se dopasti. 179 00:25:19,178 --> 00:25:21,178 Ne padaj mi u nesvest. 180 00:25:21,279 --> 00:25:24,579 Idemo, an�ele. Mama �e da brine o tebi. 181 00:25:24,880 --> 00:25:26,580 �ivotinje! 182 00:25:27,081 --> 00:25:28,581 Nune, nune. 183 00:25:30,582 --> 00:25:33,582 Hej, ti. Mislim da je vreme da nas dvoje popri�amo. 184 00:25:33,783 --> 00:25:37,583 Treba da se ne�to dogovorimo. - Ili �ta? 185 00:25:37,784 --> 00:25:39,984 Uskoro be�im odavde. 186 00:25:42,585 --> 00:25:46,185 Misli� da si originalna? Svi �elimo da pobegnemo odavde. 187 00:25:46,286 --> 00:25:48,186 Neke vi�e od drugih. 188 00:25:48,287 --> 00:25:51,187 Pre smo radile napolju, popravljale puteve, gajile hranu, 189 00:25:51,288 --> 00:25:54,188 nakon poslednjeg poku�aja bekstva, sve je obustavljeno. 190 00:25:54,289 --> 00:25:57,489 Sada ovd trunemo ili nas prodaju, kao da smo roblje. 191 00:25:57,590 --> 00:26:00,990 U redu, br�e! Izlazite iz �elija! 192 00:26:01,491 --> 00:26:03,991 Izlazite iz �elija! 193 00:26:08,992 --> 00:26:10,992 Daj, batalite. Idem. 194 00:26:30,993 --> 00:26:33,993 Tralala tralala tralala 195 00:27:11,994 --> 00:27:15,994 Jesi li luda? Tako �e� upasti u nevolju. 196 00:27:25,595 --> 00:27:28,995 Kladim se da �e me pozvati danas. - Zar se ne boji�? 197 00:27:29,096 --> 00:27:31,996 Ma kakvi. Hajde, pridru�ite mi se. 198 00:28:29,597 --> 00:28:30,497 Da? 199 00:28:31,598 --> 00:28:34,598 Izvinite, ovo su... - Broj 431. 200 00:28:34,699 --> 00:28:37,599 Neka se propisno zakopa. 201 00:28:38,000 --> 00:28:44,000 Da vas podsetim jo� jednom. Ako se ovako nastavi, treba�e nam ve�e groblje. 202 00:28:45,801 --> 00:28:48,001 Dala sam ti nare�enje. 203 00:28:48,102 --> 00:28:49,902 �ta �eka�? 204 00:28:50,403 --> 00:28:53,403 Obavi�u sve po propisu. 205 00:29:13,904 --> 00:29:15,404 Po�urite. 206 00:30:02,405 --> 00:30:03,405 Sa�ekajte. 207 00:30:06,406 --> 00:30:09,406 Po�ivaj u miru. 208 00:30:41,207 --> 00:30:44,407 Broj 578, istupi! 209 00:30:49,408 --> 00:30:50,708 Navalite. 210 00:30:52,209 --> 00:30:56,209 To ni svinje ne jedu. - Je��e� i svide�e ti se! 211 00:31:02,210 --> 00:31:03,210 U�i. 212 00:31:08,211 --> 00:31:10,011 Broj 578. 213 00:31:10,112 --> 00:31:12,012 Mo�e� i�i. 214 00:31:13,413 --> 00:31:16,013 Skini ode�u. 215 00:31:20,114 --> 00:31:23,014 Fino si se osun�ala. 216 00:31:24,115 --> 00:31:27,115 Vidim da vodi� ra�una o sebi. 217 00:31:27,416 --> 00:31:31,116 Okreni se da dobro pogledam. 218 00:31:39,117 --> 00:31:40,117 Divno. 219 00:34:19,418 --> 00:34:22,418 Brzo, brzo. - U redu, nosi ga. 220 00:34:22,519 --> 00:34:24,619 Zbogom, ljubavni�e. - Br�e! 221 00:34:24,820 --> 00:34:26,620 U redu, samo polako. 222 00:34:27,121 --> 00:34:30,421 Tako je. Do�i mami. Dobro mom�e. 223 00:34:32,222 --> 00:34:33,422 Hvala! 224 00:34:55,123 --> 00:34:59,023 Ove metle su poslednje na spisku. Je li provereno? 225 00:34:59,124 --> 00:35:00,024 Provereno. 226 00:35:00,125 --> 00:35:03,025 �ekaj da ti dam ra�un. 227 00:35:54,126 --> 00:35:59,026 Pitam se kako je upravnica danas, nakon ju�era�nje gimnastike. 228 00:36:10,127 --> 00:36:13,027 Br�e malo, gladne smo! 229 00:36:13,728 --> 00:36:17,028 Kakva je to usluga? - Hajde baba, br�e malo! 230 00:36:18,029 --> 00:36:20,029 Ubrzaj, gladne smo! 231 00:36:29,330 --> 00:36:31,130 Batalite fore. 232 00:36:32,131 --> 00:36:35,131 Nije vam ovo kafana pa da vam posebno spremam. 233 00:36:53,832 --> 00:36:56,532 Ne ritaj se, budalo. Budi mirna. 234 00:37:08,233 --> 00:37:12,133 Moram nekoga da dodirnem ili �u poludeti ovde. 235 00:37:13,334 --> 00:37:16,334 Mo�e� mene. - Daj usta. 236 00:38:22,435 --> 00:38:26,335 Izvinite. Evo izve�taja koje ste tra�ili. 237 00:38:48,036 --> 00:38:51,336 Ova kafa je u�asna. 238 00:38:55,637 --> 00:39:00,337 Sre�an Bo�i�. - I tebi. 239 00:39:32,338 --> 00:39:35,738 Silvija, �ta ti je? - Ona devojka me umalo ubila. 240 00:39:35,839 --> 00:39:40,039 Izdr�ljiva je kao nosorog. Rmbale smo celu no�, crkla sam. 241 00:39:40,440 --> 00:39:43,040 Posla�u izve�taje. Da li �eli� da ih pogleda�? 242 00:39:43,141 --> 00:39:47,041 Ne, danas ni�ta ne�u da gledam. Treba mi ne�to za glavobolju. 243 00:39:47,442 --> 00:39:50,042 Gornja fijoka. 244 00:39:59,143 --> 00:40:02,643 Izvela bih 247 iz samice, ako se sla�e�? 245 00:40:04,544 --> 00:40:07,644 Hvala ti. 246 00:40:10,045 --> 00:40:14,645 Ona je trula jabuka. Neka je jo� par dana. 247 00:40:25,046 --> 00:40:28,346 Kladim se da �e ova biti kao ostale. 248 00:40:28,547 --> 00:40:32,347 Jo� koja no� i nju �e� u samicu. 249 00:40:32,548 --> 00:40:35,348 Nikako. Ne�u ovu, Sandra. 250 00:40:35,449 --> 00:40:38,949 �uva�u je kao zenicu oka svog. 251 00:40:53,450 --> 00:40:56,950 Mali moji prijatelji, drago mi je �to ste tu. 252 00:40:58,151 --> 00:41:01,951 U suprotnom bih poludela. Do�i ovamo. 253 00:41:02,952 --> 00:41:04,952 Cakan si. 254 00:41:05,353 --> 00:41:09,453 I tako mali. Ne�e� da me napusti�, zar ne? 255 00:41:31,254 --> 00:41:35,254 Dosta mi je tvog glupog lica, pi�ko ru�na! 256 00:41:53,255 --> 00:41:54,255 Skloni je! 257 00:42:07,056 --> 00:42:10,556 Devojka je spremna, Silvija. Oka�ili su je kako si �elela. 258 00:42:10,657 --> 00:42:15,557 Sada mo�e� da se i�ivljava�. Stvarno voli� bi�evanje, mu�enja... 259 00:42:16,058 --> 00:42:19,158 Stvarno to voli�. - I dalje sam �ef institucije, zna�? 260 00:42:19,259 --> 00:42:21,159 Obi�an si sadista. 261 00:42:21,260 --> 00:42:25,260 Kako sme� tako da mi se obra�a�? Sredi�u te! Ali ne sada... 262 00:42:25,361 --> 00:42:27,361 Imam druga posla. 263 00:42:32,362 --> 00:42:35,362 Nemojte da me povredite... - Ona je jedna od vo�a. 264 00:42:35,463 --> 00:42:39,363 Nisam te ni�ta pitala, osim da je ve�ete. Slobodna si i mo�e� da ide�. 265 00:43:04,364 --> 00:43:07,364 �ta je bilo? Sedi, idem po �a�u vode! 266 00:43:07,865 --> 00:43:10,365 Nastavite sa poslom. 267 00:43:14,366 --> 00:43:16,366 �ta �u sa njom? 268 00:43:17,067 --> 00:43:20,067 Svakog dana je sve vi�e lu�a. - Popij. 269 00:43:27,068 --> 00:43:30,068 �eli� jo� ne�to? - Ne hvala. 270 00:44:35,069 --> 00:44:37,069 :O 271 00:44:37,170 --> 00:44:39,170 Da li zna� �ta �elim? 272 00:44:39,271 --> 00:44:42,271 Volela bih da mi vrati� brija�. 273 00:44:43,872 --> 00:44:45,172 Brija�? 274 00:44:45,273 --> 00:44:48,273 �ta �e ti? - Za slu�aj za�tite. 275 00:44:49,774 --> 00:44:53,274 Mo�da. U�ini�u �ta mogu. 276 00:44:54,275 --> 00:44:59,275 Ali sada hajde da se igramo konji�a. Ja �u biti konji�, a ti jaha�! 277 00:44:59,476 --> 00:45:00,476 Idemo! 278 00:45:00,977 --> 00:45:02,477 Spremi se. Pozor... 279 00:45:02,578 --> 00:45:04,478 Uska�i! - Jupi! 280 00:45:04,579 --> 00:45:07,479 Tuci me bi�em! Ja�e! To! To! 281 00:45:12,480 --> 00:45:14,480 Lupaj me jo� malo! 282 00:45:14,681 --> 00:45:18,481 Lupaj po dupetu! To! 283 00:45:58,482 --> 00:46:02,482 Pogledaj. �elim ovog jutra da zavr�im taj izve�taj, Silvija. 284 00:46:02,683 --> 00:46:05,883 Nisi ba� u dobrom raspolo�enju. - Ma ne pri�aj? 285 00:46:05,984 --> 00:46:08,884 Mislila sam da �e� i mene da razapne�. 286 00:46:08,985 --> 00:46:11,985 �alila sam ti se, da zatvorenice treba �e��e da se kupaju. 287 00:46:12,086 --> 00:46:14,986 �trokave su kao ciganke. 288 00:46:15,387 --> 00:46:21,987 Svakog dana si sve napornija. - Barem ih pusti da jedu u menzi. 289 00:46:22,288 --> 00:46:25,788 Dr�i se popunjavanja izve�taja, dok ja vodim instituciju. 290 00:46:26,289 --> 00:46:29,289 Tokom Bo�i�a i Nove godine, ne dozvoljava� posete. 291 00:46:29,390 --> 00:46:33,290 Za�to ne u�inimo ne�to tokom praznika da malo uveselimo zatvorenice. 292 00:46:33,391 --> 00:46:37,291 Ima�u tvoju ideju na umu, va�i? Trenutno imam druge obaveze. 293 00:47:05,092 --> 00:47:08,292 Ne bi trebalo ovo da radim. 294 00:47:11,893 --> 00:47:15,293 �ta tra�i� ovde, sestro Barbara? 295 00:47:17,494 --> 00:47:20,994 Ne tako glasno. Berem cve�e. 296 00:47:21,195 --> 00:47:25,495 Do�la si ovde da bere� cve�e? - Da, ovde nema �ive du�e. 297 00:47:26,396 --> 00:47:30,496 Samo cve�e. Voli me, ne voli me... 298 00:47:32,097 --> 00:47:37,497 Voli me, ne voli me... 299 00:47:38,298 --> 00:47:41,498 Ako nastavi� da �mr�e� onaj eter kao do sada, ubi�e te. 300 00:47:41,599 --> 00:47:43,099 I ne voli me. 301 00:47:43,400 --> 00:47:45,100 Probaj ti. 302 00:47:45,301 --> 00:47:48,101 Ne svi�a ti se? Znam �ta ti voli�. Voli� malo... 303 00:47:48,202 --> 00:47:50,102 Mar� napolje! 304 00:48:05,703 --> 00:48:09,103 Beti, do�i ovamo da pijemo pi�e. 305 00:48:12,704 --> 00:48:13,804 Tu. 306 00:48:14,105 --> 00:48:17,805 Za tebe, draga. 307 00:48:34,406 --> 00:48:37,806 Da li u�iva�? - Naravno. 308 00:48:42,507 --> 00:48:45,507 Ali ne to. - Gucni jo� malo. 309 00:48:45,608 --> 00:48:48,508 Ne bih vi�e da pijem. �elim u vodu. 310 00:48:48,609 --> 00:48:51,009 Hajde, voda je divna! 311 00:48:51,410 --> 00:48:54,210 Hajde, Denora! Upadaj! 312 00:49:09,811 --> 00:49:12,211 D�udi, do�i ovamo. 313 00:50:17,012 --> 00:50:20,512 Neka od nas 4 �e ne�to da smisli. - Nadam se. 314 00:51:02,013 --> 00:51:05,513 Proverila bih kapelu. Da u�emo unutra? 315 00:51:05,714 --> 00:51:09,214 Pa�ljivo, �uvari nas gledaju. Ne znam koja ti je zamisao, 316 00:51:09,315 --> 00:51:11,415 ali �elim da odem odavde. 317 00:51:11,516 --> 00:51:13,516 Idemo u kapelu sve zajedno. 318 00:51:14,017 --> 00:51:17,517 Idi prva sa Sintijom, prati�emo vas. Krenite. 319 00:51:24,218 --> 00:51:27,518 Kako misli da pobegne odavde? 320 00:51:29,219 --> 00:51:32,119 E pa �elim i ja, na jedan ili drugi na�in. 321 00:51:32,220 --> 00:51:33,120 Idemo. 322 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 �uvar je na vratima. Pona�ajte se prirodno kao u crkvi. 323 00:51:54,122 --> 00:51:57,122 Imam neke zamisli od ove kapele, mo�da imam re�enje. 324 00:51:57,423 --> 00:52:01,223 Javi�u vam za par dana. Bolje da se vratimo unutra. 325 00:52:29,224 --> 00:52:32,224 Dobi�e� sve �to po�eli�. 326 00:52:33,425 --> 00:52:37,625 Pravo da ti ka�em, volela bih da odem u na�u malu crkvu tokom praznika, 327 00:52:37,726 --> 00:52:39,526 na misu. - Na misu? 328 00:52:39,627 --> 00:52:42,827 Da. Misa za sve devojke u zatvoru. 329 00:52:43,228 --> 00:52:47,728 Sa sve�tenikom, horom... sve. - Ali za�to �eli� misu, za ime sveta? 330 00:52:49,229 --> 00:52:52,229 Rekla si da mogu da imam �ta god po�elim. 331 00:53:46,730 --> 00:53:48,730 Svi�a ti se? 332 00:53:48,931 --> 00:53:50,731 Dobro je. 333 00:54:00,732 --> 00:54:01,732 Barbara. 334 00:54:01,833 --> 00:54:04,833 Koje su �anse da mi nabavi� pi�tolj? 335 00:54:05,134 --> 00:54:06,134 Pi�tolj? 336 00:54:06,335 --> 00:54:09,135 Jesi li luda? �ta �e ti pi�tolj? 337 00:54:09,236 --> 00:54:13,136 Ne�u nikog da ubijem, samo da se za�titim. 338 00:54:14,537 --> 00:54:17,337 U redu, poku�a�u. 339 00:54:18,638 --> 00:54:21,138 Ali u ovom trenutku... 340 00:54:22,239 --> 00:54:25,239 Pokaza�u ti osmo svetsko �udo! 341 00:54:25,440 --> 00:54:27,540 Vidi ga! - Preveliki je. 342 00:54:27,641 --> 00:54:30,541 Nije. Savr�ene je veli�ine. 343 00:54:32,042 --> 00:54:34,542 Lizni ga. Mnogo je dobar. 344 00:54:37,343 --> 00:54:39,543 Dobro ga usisaj. 345 00:54:40,144 --> 00:54:44,144 Ananas je mnogo dobar. Ukusan. 346 00:54:56,145 --> 00:55:00,145 �ta je bilo Silvija? - Daj tablete iz gornje fijoke, Sandra. 347 00:55:01,246 --> 00:55:04,246 Nisam oka sklopila, sino�. 348 00:55:06,547 --> 00:55:10,547 Da li si bolesna, ili... - Samo mi daj pilule, molim te. 349 00:55:30,348 --> 00:55:34,548 Sandra, razmi�ljala sam o onoj tvojoj proslavi i sla�em se. 350 00:55:35,949 --> 00:55:39,449 �elim da ti sve organizuje�. 351 00:55:39,550 --> 00:55:43,050 Briga me koliko potro�imo, uradimo to kako treba. 352 00:55:43,251 --> 00:55:46,351 To je super. Moral �e da sko�i do plafona. 353 00:55:46,652 --> 00:55:51,652 Dakle, sve �emo da po�nemo sa otvaranjem kapele uz jednu misu. 354 00:55:51,953 --> 00:55:55,653 Ima�emo sve�tenika, hor... - Misa? 355 00:55:56,054 --> 00:55:59,254 Sve�tenik? Misli� da je to dobra ideja? - Jeste. 356 00:56:00,355 --> 00:56:03,355 To je bila tvoja ideja, ja sam samo pokrenula. 357 00:56:05,356 --> 00:56:08,356 Za�to ne unajmi� orkestar, pa neka jo� i ple�u? 358 00:56:08,557 --> 00:56:12,057 Tra�ila sam od sestre da mi nabavi pi�tolj i rekla je da �e poku�ati. 359 00:56:12,358 --> 00:56:17,058 Odli�no, sve ide po planu. Ubrza�u situaciju, pri�amo kasnije. 360 00:56:17,159 --> 00:56:18,959 Dosta ribanja, pre�ite na slede�i hodnik. 361 00:56:19,060 --> 00:56:22,060 Treba mi ne�to sa o�tricom. Da li mi mo�e� pomo�i? 362 00:56:22,161 --> 00:56:26,061 Mogu. Devojka u bloku 4 ima jednu. - U redu, super. 363 00:56:30,562 --> 00:56:33,562 Misa. Samo izaziva nevolje... 364 00:56:34,663 --> 00:56:38,663 Moram nekako da je spre�im. - Da li ti mogu pomo�i, Sandra? 365 00:56:38,864 --> 00:56:41,864 Ne mo�e�! Nazad na posao. 366 00:57:07,865 --> 00:57:09,865 �uvaru. - Da. 367 00:57:10,066 --> 00:57:13,066 Spremna je, mo�e� da je vrati�. - Sada? 368 00:57:13,167 --> 00:57:15,167 Da, sada. - U redu. 369 00:57:19,068 --> 00:57:20,168 Vodi je. 370 00:57:21,769 --> 00:57:23,769 I polako sa njom. 371 00:57:24,670 --> 00:57:27,070 Dovedi mi 361. - 361? 372 00:57:27,171 --> 00:57:28,971 Da. 373 00:57:29,972 --> 00:57:32,972 Treba da oriba. 374 00:57:47,973 --> 00:57:51,973 Sestra �eli da te vidi. Idemo. 375 00:58:00,974 --> 00:58:03,974 �elim da sve bude po�i��eno. 376 00:58:06,075 --> 00:58:09,775 Ostali su mi neki kartoni na stolu u mojoj sobi. Donesi mi. 377 00:58:09,876 --> 00:58:11,776 Razumem. 378 00:58:25,777 --> 00:58:27,777 Imam ga. 379 00:58:31,578 --> 00:58:34,778 Tvoj je. Uzmi. 380 00:58:37,479 --> 00:58:40,779 �ta �e� ovde? - Tra�ili ste ove kartone. 381 00:58:41,080 --> 00:58:43,480 A da, naravno. Kartoni. 382 00:58:43,581 --> 00:58:45,481 Daj ovamo. 383 00:58:48,782 --> 00:58:53,482 Zar nisi vi�e zavr�ila? Ubrzaj malo. 384 00:59:45,483 --> 00:59:49,483 Dobila sam utoku od sestre. Sada je sve u redu. 385 00:59:50,484 --> 00:59:54,084 Mislim da bi zatvorenice volele druga�iju proslavu. 386 00:59:54,385 --> 00:59:59,085 Mo�da uz muziku i pi�e. Mislim da bi devojke u�ivale u tome. 387 00:59:59,186 --> 01:00:02,186 Da�e im priliku da razbiju dosada�nji sistem. 388 01:00:02,387 --> 01:00:07,387 Na moj na�in �e da im se pro�isti du�a. Nastavi po planu, Sandra. 389 01:00:16,588 --> 01:00:19,388 U redu, svla�i se. 390 01:00:24,989 --> 01:00:27,989 Htela si malo da se osun�a�? To �e� i dobiti. 391 01:00:28,090 --> 01:00:30,990 Posle ga ne�e� biti toliko �eljna. 392 01:00:57,991 --> 01:00:59,791 Govori! - Ne znam. 393 01:00:59,892 --> 01:01:02,392 Naravno da zna�. �elim odmah odgovore! 394 01:01:02,493 --> 01:01:04,393 Ka�em da ne znam! 395 01:01:04,494 --> 01:01:07,994 Dosta la�i i govori! Ko je krivac? 396 01:01:09,195 --> 01:01:11,995 Olo�u prljavi! Ko je ubio? Ko je ubio? 397 01:01:12,496 --> 01:01:13,996 Govori! - Ne! 398 01:01:26,597 --> 01:01:28,997 Ko je krivac? Reci mi! Reci mi! 399 01:01:29,098 --> 01:01:30,998 Ne znam! - Ma zna� ti! 400 01:01:32,999 --> 01:01:33,999 Reci mi! 401 01:02:25,000 --> 01:02:28,000 Beti! Beti, gde si? 402 01:02:29,601 --> 01:02:31,601 Beti, gde si? 403 01:02:31,702 --> 01:02:33,002 Denora, upomo�! 404 01:02:34,803 --> 01:02:36,003 Pusti me! 405 01:02:37,004 --> 01:02:38,004 Po�uri! 406 01:02:39,505 --> 01:02:43,005 �ta to radi�? Pusti je. - Htela je da pobegne. 407 01:02:43,106 --> 01:02:46,106 Dobro, ja preuzimam. Vrati se na mesto. 408 01:02:47,407 --> 01:02:51,307 Bi�e� u redu, draga moja. Sve �e biti u redu. 409 01:02:51,408 --> 01:02:54,308 Ne�e opet da te dira. Mama �e da se pobrine za to. 410 01:02:54,409 --> 01:02:58,209 Ali ne bi smela da be�i�. To nije lepo. 411 01:03:07,310 --> 01:03:11,210 Za�to ne gleda� kuda ide�? - Izvinite. 412 01:03:13,411 --> 01:03:15,211 Budi mirna. 413 01:03:17,412 --> 01:03:22,412 To je bio jedini na�in da te dovedem u ambulantu, a da ne probudimo sumnju. 414 01:03:25,413 --> 01:03:27,413 �ao mi je. 415 01:03:35,414 --> 01:03:40,014 Znam za tvoj plan za bekstvo. Ne brini, �elim da ti pomognem. 416 01:03:40,215 --> 01:03:42,015 Pokaza�u ti. 417 01:03:42,316 --> 01:03:43,316 Spremna? 418 01:03:44,617 --> 01:03:45,617 Gledaj. 419 01:03:49,618 --> 01:03:52,618 Eto. Jesi videla? 420 01:03:53,219 --> 01:03:57,119 Sigurno sam te iznenadila. Vodi iza zatvora. 421 01:03:57,220 --> 01:04:00,120 Iza ju�ne kule kod groblja. 422 01:04:00,221 --> 01:04:04,221 Kako god, mo�e� da ide�. Samo ostavi prolaz otvoren. 423 01:04:04,322 --> 01:04:07,322 Bi�e sve kao po loju. Oti�i �e� dok trepne�. 424 01:04:07,523 --> 01:04:10,123 Do�i po nagradu. 425 01:04:13,424 --> 01:04:17,124 Moramo da se kupamo pred misu? - �ule ste nare�enje. Ne zanovetaj. 426 01:04:17,225 --> 01:04:20,725 Dobro, ne pali se. - �uti tu i kupaj se. 427 01:04:20,826 --> 01:04:23,626 Ili �u da vas stavim u izve�taj. 428 01:04:27,827 --> 01:04:31,627 Sve je lu�a i lu�a, ne znam vi�e... 429 01:04:38,828 --> 01:04:42,628 Ne�to �e da se desi, ose�am to. 430 01:04:44,329 --> 01:04:46,629 Ne znam samo �ta. 431 01:04:50,130 --> 01:04:51,130 Vide�emo. 432 01:04:53,631 --> 01:04:56,631 Ide stra�ar, zaklonite se. - Va�i. 433 01:05:06,632 --> 01:05:07,632 Umukni! 434 01:05:15,233 --> 01:05:18,233 Znam da je pogre�no ono �to radim, 435 01:05:18,334 --> 01:05:21,334 ali neko mora da pomogne ovim jadnim stvorenjima. 436 01:05:21,435 --> 01:05:24,935 One su te koje su lude, ne ja. 437 01:05:31,336 --> 01:05:35,936 Pazi, to samo znamo nas dvoje. Bi�e na�a tajna. 438 01:06:30,137 --> 01:06:33,937 Jo� koliko? - �ut. 439 01:07:09,338 --> 01:07:13,938 U ime Oca, Sina i svetog Duha, amen. 440 01:07:53,939 --> 01:07:55,039 Hajde. 441 01:07:56,340 --> 01:07:58,340 Ovuda. Br�e. 442 01:08:22,841 --> 01:08:26,341 U ime Oca, Sina i svetoga Duha, amen. 443 01:08:39,542 --> 01:08:42,542 3 devojke su nestale! 444 01:08:44,143 --> 01:08:46,543 Stra�a, �elim prebrojavanje. 445 01:08:47,844 --> 01:08:52,544 Ako me tra�ite, bi�u u ambulanti. Treba da proverim zalihe etra. 446 01:09:02,245 --> 01:09:04,545 Ima li koga? 447 01:11:07,546 --> 01:11:11,546 Pogledajmo �ta ima u ku�i. - Ne znamo da li ima ljudi unutra. 448 01:11:11,647 --> 01:11:15,547 Koga briga? Trebaju nam pare i zalihe, idemo. 449 01:11:31,148 --> 01:11:32,548 Ko je? 450 01:11:32,749 --> 01:11:35,249 Otvorite, molim vas. Pomozite. - �ta je bilo? 451 01:11:35,350 --> 01:11:39,250 Imala sam nesre�u. Krvarim, pomozite, molim vas. 452 01:11:43,251 --> 01:11:45,951 Ako pravi probleme, upucaj ga. - Va�i. 453 01:11:46,052 --> 01:11:48,552 Otvorite vrata, molim vas! 454 01:11:49,653 --> 01:11:52,653 Bolje da dr�i� usta zatvorena ako �eli� da �ivi�! 455 01:11:53,354 --> 01:11:56,354 Polazi u drugu sobu, br�e! 456 01:12:03,055 --> 01:12:06,355 Svi�a ti se to, je li? 457 01:12:13,756 --> 01:12:15,556 �ta se de�ava? 458 01:12:15,757 --> 01:12:17,557 Do�i ovamo. 459 01:12:17,658 --> 01:12:19,658 Umukni! Umukni! �uje�? 460 01:12:30,259 --> 01:12:32,959 Uti�aj ga! Polude�u od kukanja tog klinca! 461 01:12:33,160 --> 01:12:36,160 Ma nemoj! Ako misli� da je lako, probaj ti! 462 01:12:37,861 --> 01:12:41,861 Ako klinac ne umukne, zakla�u ga. - �uti vi�e! 463 01:13:29,462 --> 01:13:31,262 Uze�u ti pare. 464 01:13:38,463 --> 01:13:41,263 To je bilo fino. 465 01:13:41,564 --> 01:13:46,564 Ne pamtim kada sam se ovako zabavila. - Pogledajmo kakvu ode�u imaju u ku�i. 466 01:14:11,865 --> 01:14:15,565 U redu, od sada je svaka �ena za sebe. - Da! Mo�e! 467 01:14:15,866 --> 01:14:18,866 Lepo re�eno, sestre. 468 01:15:14,967 --> 01:15:15,867 Ovamo! 469 01:15:16,268 --> 01:15:17,168 Ovamo! 470 01:15:20,169 --> 01:15:23,169 Kona�no! Izbezumila sam se od �ekanja. 471 01:15:23,470 --> 01:15:25,470 Ovakve sam ih na�la. 472 01:15:25,671 --> 01:15:30,471 Do�la sam kao i svakog jutra da poradim po ku�i od gospo�e, 473 01:15:30,772 --> 01:15:33,472 a zatekla sam ih ovakve. 474 01:15:33,573 --> 01:15:36,573 U�asno, za�to bi neko u�inio ovako ne�to tako dobrim ljudima? 475 01:15:36,674 --> 01:15:39,074 Nikom nisu naudili. 476 01:15:39,875 --> 01:15:43,075 Bili su dobra porodica. 477 01:16:03,577 --> 01:16:06,077 Pogledajte to. 478 01:16:06,678 --> 01:16:10,678 To je u su�tini to. U pitanju su one 3 odbegle zatvorenice. 479 01:16:11,479 --> 01:16:14,679 Pozovi tamo, neka donesu nosila. 480 01:16:22,280 --> 01:16:24,680 Dajte nosila. 481 01:16:26,881 --> 01:16:29,681 Kakva bezbo�ni�ka posla. 482 01:16:30,682 --> 01:16:32,682 Nemoj, Denora! - Ne cmizdri! 483 01:16:32,783 --> 01:16:35,083 U�ini�u sve �to �eli�! - Kasno je! 484 01:16:35,184 --> 01:16:38,084 Da�u ti ono �to zaslu�uje�. - Ne �ini to! 485 01:16:38,285 --> 01:16:41,285 Nemoj, Denora. - Da, da! Dosta brbljanja! Ne brbljaj! 486 01:16:42,786 --> 01:16:43,586 Dosta! 487 01:16:44,387 --> 01:16:45,587 Prestani! 488 01:17:21,188 --> 01:17:25,188 Neverovatno da su se samo i�etale. Sat vremena kasnije po�ine ubistva. 489 01:17:25,289 --> 01:17:28,189 Kako to obja�njavate? Slu�am? 490 01:17:28,290 --> 01:17:31,590 Jeste li pro�itale to? �elim odgovore i to odmah. 491 01:17:31,891 --> 01:17:35,591 Gospodine, bilo je prazni�no ve�e i upravnica je organizovala misu. 492 01:17:35,692 --> 01:17:38,592 Rekla sam joj da je opasno, ali nije slu�ala. 493 01:17:38,693 --> 01:17:41,693 Predosetila sam ne�to. Takve stvari se ose�aju nakon nekog vremena ovde. 494 01:17:41,794 --> 01:17:45,794 Isto kao lezbijstvo. Divlja ovom institucijom. 495 01:18:03,295 --> 01:18:04,795 Beatri�e. - Da? 496 01:18:04,896 --> 01:18:07,796 Izlazi napolje. �elim da upozna� nekoga. 497 01:18:08,697 --> 01:18:11,797 �ta si sada naumio? - Beatri�e, ovo je Seli En. 498 01:18:14,098 --> 01:18:16,798 Ovo je �ena mojih snova. 499 01:18:16,899 --> 01:18:18,499 Ba� fino. 500 01:18:18,600 --> 01:18:20,500 Sre�na sam zbog tebe, Seli. 501 01:18:20,901 --> 01:18:24,501 Ljubazno od tebe. �uvaj stra�u dok me nema. 502 01:18:24,702 --> 01:18:27,502 Da, va�i. 503 01:18:30,503 --> 01:18:34,503 Evo je. Nije puno, ali je dom. - Je li krevet mekan? 504 01:18:35,004 --> 01:18:38,504 Idemo da ga isprobamo. 505 01:18:53,905 --> 01:18:57,505 Ne�e da pri�a. Ka�e, Sem, ovo se tebe ne ti�e. 506 01:18:57,606 --> 01:19:00,506 Ja ga pitam �ta mu je nova riba napravila, on ka�e da me briga. 507 01:19:00,607 --> 01:19:02,607 �ta si onda uradio? - Oti�ao sam. 508 01:19:02,608 --> 01:19:04,508 �ta �emo sada? - Re�i �u ti �ta. 509 01:19:04,609 --> 01:19:08,309 Nabavimo pivo i na�emo neke napaljene ribe za �uraju. 510 01:19:08,810 --> 01:19:12,610 �ekao sam 5 meseci na ovako ne�to, a vidi �ta nam �ovek sada napravi. 511 01:19:13,111 --> 01:19:17,111 Ispaljuje nas. Ka�em da na�emo drugog dilera. 512 01:19:17,412 --> 01:19:21,112 �ta mislite na Fred D�ajlsona? On je mo�da kod ku�e, idemo kod njega. 513 01:19:21,213 --> 01:19:24,713 Pustimo ga par dana, u me�uvremenu idemo na pivo i ribe. 514 01:19:43,014 --> 01:19:44,014 Pij. 515 01:19:50,015 --> 01:19:54,015 Cev mi je malo zar�ala, du�o. - Produva�u je ja, ne brini. 516 01:19:54,116 --> 01:19:55,116 Popij. 517 01:21:01,817 --> 01:21:04,117 Odoh na posao. 518 01:21:04,218 --> 01:21:07,318 Da po�em sa tobom, mama? - Ne pri�aj ludosti. 519 01:21:07,519 --> 01:21:10,519 Samo poku�avam da nabavim pare i sklonim te odavde. 520 01:21:10,620 --> 01:21:15,220 Dr�i se dalje od ulice, �uje�? - Da, �ujem. Kao da sam i dalje u zatvoru. 521 01:21:15,421 --> 01:21:18,721 E pa nisi, du�o. Ovo je samo na jo� par dana. 522 01:21:19,322 --> 01:21:22,722 Ima� cigare? - Ima ih u drugoj sobi. 523 01:22:02,723 --> 01:22:04,723 Tralala tralala 524 01:22:18,524 --> 01:22:20,724 To je ona! 525 01:22:27,725 --> 01:22:29,725 Ja�ta, to! 526 01:22:32,726 --> 01:22:34,726 Murija! 527 01:22:40,427 --> 01:22:42,327 Hajde panduri! 528 01:22:42,428 --> 01:22:45,328 Uhvatite me, �ta �ekate? 529 01:22:45,529 --> 01:22:47,329 Ho�ete malo ovoga? 530 01:22:54,330 --> 01:22:57,330 Gospo�ice Fatima, bi�ete privremena upravnica. 531 01:23:02,531 --> 01:23:07,031 Vra�am se slede�eg jula da vidim kako napredujete sa zatvorenicama. 532 01:23:07,532 --> 01:23:10,532 Onda �emo da vidimo za dalje. 533 01:23:10,733 --> 01:23:15,533 �to se ti�e biv�e upravnice, mora�e da iza�e pred sudiju za prekr�aje. 534 01:23:16,434 --> 01:23:20,534 �to se ti�e vas mlada damo, bi�ete izuzeti. 535 01:23:20,735 --> 01:23:26,635 Obzirom na okolnosti, ali vi�e ne�ete mo�i da se bavite bolni�arskim poslom. 536 01:23:27,536 --> 01:23:30,636 �alite se? - Ne. 537 01:23:31,037 --> 01:23:33,637 To je sve. 538 01:23:35,738 --> 01:23:42,338 Izuzeta? Nema vi�e bolnice? Zna�i da ne mogu da nosim kapu? 539 01:23:42,539 --> 01:23:44,339 �ta da radim onda? 540 01:23:44,740 --> 01:23:47,840 Kada sam bila dete, svake no�i sam sanjala da budem bolni�arka. 541 01:23:47,941 --> 01:23:52,041 Uvek sam bila spremna da pomognem, bez obzira na probleme. 542 01:23:52,542 --> 01:23:55,142 Kako �u bez kapice? 543 01:24:59,143 --> 01:25:01,743 Zovem centralu, centralo javi se. - Reci. 544 01:25:01,844 --> 01:25:05,344 Primetio sam jednu od devojaka, 578. Kod ku�e je svoje mame. 545 01:25:05,345 --> 01:25:07,345 Adresa, Eukaliptus 596. 546 01:28:03,846 --> 01:28:05,646 Kuku lele. 547 01:28:14,647 --> 01:28:17,647 Vra�am se odmah, dragi. 548 01:28:23,648 --> 01:28:26,348 Seli En! Seli En! 549 01:28:26,449 --> 01:28:28,349 Javi se devojko! 550 01:28:29,350 --> 01:28:31,350 Seli En! - �ta je bilo? 551 01:28:31,451 --> 01:28:34,451 Vra�a ti se �ovek. - Hvala, Beatri�e. 552 01:28:34,652 --> 01:28:36,652 Be�i, brzo! - �ta je bilo? 553 01:28:36,753 --> 01:28:39,653 Vra�a mi se �ovek, be�i! - Ne mogu ovuda. 554 01:28:39,754 --> 01:28:41,754 Dolazi ovuda. - Onda idi na drugu stranu. 555 01:28:41,855 --> 01:28:43,755 Cipele. Gde su mi cipele? 556 01:28:43,856 --> 01:28:46,056 Uzimaj cipele i be�i. - Jao, moja noga. 557 01:28:46,257 --> 01:28:49,257 Vra�aj se ovamo, ti! Vra�aj se mom�e! 558 01:28:49,358 --> 01:28:52,258 Ima da ti prosviram glavu! 559 01:28:55,259 --> 01:28:57,259 Svih mu jerebica. 560 01:29:04,260 --> 01:29:07,260 Ne! Ne! 561 01:29:08,461 --> 01:29:09,561 Lele. 562 01:29:30,262 --> 01:29:34,062 Ne brini, bi�u u redu. Vrati�u se, �uje�? 563 01:29:34,263 --> 01:29:36,063 U redu, polazi. 564 01:29:38,064 --> 01:29:40,064 Otvaraj gepek. 565 01:29:40,365 --> 01:29:41,365 Ulazi. 566 01:30:00,366 --> 01:30:09,366 Prevod: Kampfar Kampfar_azaq@yahoo.com 567 01:30:12,366 --> 01:30:16,366 Najve�a baza ex-yu titlova www.titlovi.com 42733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.