All language subtitles for Baaghi 2 2018

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:51,274 --> 00:03:52,313 That's the car, 2 00:03:55,461 --> 00:03:56,156 go 3 00:04:08,688 --> 00:04:10,125 Get out of the car 4 00:04:10,218 --> 00:04:11,008 Get out. 5 00:04:17,977 --> 00:04:18,758 hey 6 00:04:19,102 --> 00:04:19,672 No no 7 00:04:19,697 --> 00:04:21,008 Hold on... 8 00:04:22,055 --> 00:04:22,688 hey 9 00:05:02,336 --> 00:05:04,359 Two months later... 10 00:05:17,024 --> 00:05:20,312 I see you going for two months. 11 00:05:21,326 --> 00:05:22,428 Any question? 12 00:05:24,492 --> 00:05:27,085 I have not seen any faces that come here so unhappily 13 00:05:29,923 --> 00:05:31,040 I am alone .. 14 00:05:32,162 --> 00:05:34,123 Nobody will help. 15 00:05:34,265 --> 00:05:36,031 I thought that this would help me, too .. 16 00:05:37,948 --> 00:05:40,190 But I do not feel like listening here 17 00:05:40,214 --> 00:05:41,292 No son .. 18 00:05:41,317 --> 00:05:42,440 There's no such thing. 19 00:05:42,908 --> 00:05:43,869 God 20 00:05:44,383 --> 00:05:46,227 Everyone is listening. 21 00:05:54,571 --> 00:05:55,250 One time, son 22 00:05:56,491 --> 00:05:57,688 Only once 23 00:05:58,172 --> 00:05:59,992 confess your confession. 24 00:06:01,836 --> 00:06:05,446 Certainly God sends someone for you... 25 00:06:39,783 --> 00:06:42,736 Ranveer Singh in this operation... killing three people... 26 00:06:42,861 --> 00:06:43,892 Explanations Have anything? 27 00:06:44,220 --> 00:06:45,564 Sir, this is in accordance with military law. 28 00:06:47,127 --> 00:06:48,166 No offensive damage 29 00:06:48,838 --> 00:06:51,043 The three terrorists were civilians as civilians. 30 00:06:54,726 --> 00:06:56,578 The Army's giants... This is our box 31 00:06:56,664 --> 00:06:59,561 Our path is stronger than your bullet 32 00:07:01,174 --> 00:07:02,533 There is not a problem until then .. 33 00:07:02,682 --> 00:07:03,745 What about the rest? 34 00:07:13,008 --> 00:07:14,758 There is a violation of human rights. This is sir .. 35 00:07:18,594 --> 00:07:20,914 A terrorist is being held hostage .. 36 00:07:20,939 --> 00:07:22,500 coming out. 37 00:07:26,967 --> 00:07:28,725 A man is going to kill himself to get out of the way 38 00:07:29,124 --> 00:07:30,272 Where's the law? 39 00:07:30,545 --> 00:07:31,733 It's not without methods, sir 40 00:07:36,097 --> 00:07:36,675 Sir 41 00:07:36,910 --> 00:07:38,800 Officer who went with him for this. 42 00:07:39,268 --> 00:07:40,636 We suspend his activity 43 00:07:41,519 --> 00:07:43,206 You decide yourself, sir. 44 00:07:45,081 --> 00:07:46,370 Ranjit - Sir 45 00:07:48,378 --> 00:07:49,777 Captain Ranwher Pheap Singh 46 00:07:50,003 --> 00:07:51,706 I also took my decision .. 47 00:07:51,878 --> 00:07:53,339 You, with your reunion team 48 00:07:53,535 --> 00:07:55,074 I will meet at the Training Grounds 49 00:07:55,199 --> 00:07:56,378 And before I come... 50 00:07:56,682 --> 00:07:59,917 You must be 25 miles [5 km] away. 51 00:08:00,074 --> 00:08:01,628 Your time has just begun. 52 00:08:02,245 --> 00:08:02,855 Start. 53 00:08:03,472 --> 00:08:04,316 Ji Hind Sire .. 54 00:08:10,893 --> 00:08:11,440 Sir .. 55 00:08:25,877 --> 00:08:28,089 Your nurse saved your job from ninety nine 56 00:08:28,114 --> 00:08:28,831 Is it fun? 57 00:08:29,410 --> 00:08:31,566 It did not crad your phone .. Take a look 58 00:08:36,581 --> 00:08:38,253 We do not have the right to light our weapons 59 00:08:38,941 --> 00:08:39,699 How can you do it? 60 00:08:40,800 --> 00:08:41,910 They will say yes. - Hi Roni .. 61 00:08:43,062 --> 00:08:44,062 Neha .. 62 00:08:44,183 --> 00:08:45,769 Call four years later. 63 00:08:46,206 --> 00:08:48,386 I'm not sure if you use the old one or not. 64 00:08:49,285 --> 00:08:51,245 But if you can hear me... Call me again. 65 00:08:51,650 --> 00:08:54,283 989223583 66 00:08:57,734 --> 00:08:58,523 Hey, Ronnie... 67 00:08:59,266 --> 00:09:00,469 Forget that girl. 68 00:09:01,547 --> 00:09:02,790 I know your situation. 69 00:09:03,360 --> 00:09:05,461 Since then, there has been no connection since 70 00:09:06,172 --> 00:09:07,352 Do not know what you want. 71 00:09:35,124 --> 00:09:38,194 leave... 72 00:09:38,655 --> 00:09:39,890 yesterday saved a disciplinary inquiry .. 73 00:09:40,491 --> 00:09:41,679 Do you need a vacation today? 74 00:09:41,788 --> 00:09:42,280 Yes, sir 75 00:09:42,687 --> 00:09:43,420 Why should I go ..? 76 00:09:43,624 --> 00:09:44,319 Personal work, sir .. 77 00:09:44,702 --> 00:09:46,015 I think kids will understand you 78 00:09:46,444 --> 00:09:48,046 Military does not have any personal task. 79 00:09:48,210 --> 00:09:49,577 Not for four years left, sir. 80 00:09:51,811 --> 00:09:52,826 Give me seven days, sir, for me. 81 00:09:53,171 --> 00:09:55,015 Four years from these mountains 82 00:09:55,576 --> 00:09:57,740 People who do not know how to deal with people 83 00:09:58,140 --> 00:09:59,171 Let me handle it 84 00:10:03,788 --> 00:10:04,452 Commando... 85 00:10:05,710 --> 00:10:07,296 7 days for you... 86 00:10:08,015 --> 00:10:09,515 On the first day of the first rays of the sun...... on the eighth day...... 87 00:10:09,796 --> 00:10:10,421 Unit... 88 00:10:11,030 --> 00:10:11,741 Barracks... 89 00:10:12,108 --> 00:10:12,866 Uniform... 90 00:10:13,272 --> 00:10:14,257 And I... 91 00:10:15,152 --> 00:10:16,580 You will be hoping... 92 00:10:16,605 --> 00:10:17,690 Thank you, sir 93 00:10:19,924 --> 00:10:21,190 Jai Hindi sir... 94 00:10:42,010 --> 00:10:43,260 neha 95 00:10:47,674 --> 00:10:48,947 Hi simmi 96 00:10:49,010 --> 00:10:50,703 Neha please listen 97 00:10:50,728 --> 00:10:51,674 What happened? 98 00:10:51,699 --> 00:10:53,010 Ronnie's number was found... 99 00:10:53,134 --> 00:10:53,868 What is Ronnie? 100 00:10:53,893 --> 00:10:54,572 Ronnie... 101 00:10:55,173 --> 00:10:56,955 Ronnie... Oh, no... 102 00:10:57,064 --> 00:10:58,791 That's the one that did the school games 103 00:10:59,041 --> 00:11:00,541 Yes, the slambol champion... 104 00:11:00,986 --> 00:11:03,018 What about him? - What about him? Come on. 105 00:11:04,385 --> 00:11:04,822 see 106 00:11:05,455 --> 00:11:06,940 Oh, is that it? 107 00:11:07,010 --> 00:11:08,635 Yes, there is a guy in the basketball ball. 108 00:11:08,830 --> 00:11:10,096 Let's phone. 109 00:11:10,121 --> 00:11:11,166 Thank you. Congratulations 110 00:11:11,376 --> 00:11:12,337 Are you crazy? 111 00:11:12,362 --> 00:11:14,038 Do you call him? He does not even know if we know him - 112 00:11:18,229 --> 00:11:19,979 Yah .. Hey, Ronnie 113 00:11:20,447 --> 00:11:21,455 Who is this? 114 00:11:21,721 --> 00:11:24,049 how nice you are... proper bones 115 00:11:24,074 --> 00:11:24,979 How did you make it? 116 00:11:29,118 --> 00:11:29,868 fuck'd up 117 00:11:29,893 --> 00:11:31,096 go go go 118 00:11:31,979 --> 00:11:33,929 Can I know who I'm talking to? 119 00:11:34,188 --> 00:11:35,211 Saved 120 00:11:35,656 --> 00:11:38,632 Do not talk to us if we do not? 121 00:11:39,149 --> 00:11:40,899 How do you say without the name? 122 00:11:41,649 --> 00:11:42,586 What do you say ..? 123 00:11:42,974 --> 00:11:46,989 How girls are talking about you How can I not speak to you? 124 00:11:47,499 --> 00:11:49,342 What did the girls say about you...? 125 00:11:51,311 --> 00:11:52,765 How do you know about me? 126 00:11:52,983 --> 00:11:54,569 What is it you're about to do? - Hey Mr. Michael Jordan. 127 00:11:54,757 --> 00:11:56,491 In your toy basketball basket, you are shown: 128 00:11:56,599 --> 00:11:58,483 I'm not like girls ... - Shut your mouth 129 00:11:58,508 --> 00:12:00,327 So... Call... I did not... 130 00:12:00,811 --> 00:12:03,272 This hello .. Call me back I did. My friend 131 00:12:03,390 --> 00:12:04,171 Are u Happy now? 132 00:12:05,265 --> 00:12:07,858 However... fortunate enough to talk to me right now 133 00:12:08,108 --> 00:12:11,092 Or I did not meet a guy for more than two words with me. 134 00:12:11,554 --> 00:12:14,132 Why did it happen... Are you so ugly? 135 00:12:14,879 --> 00:12:15,903 Ugly? 136 00:12:16,051 --> 00:12:18,082 I'll see if I can see a photo... 137 00:12:18,778 --> 00:12:19,457 I will Of course ..? 138 00:12:20,364 --> 00:12:21,582 Well, let's try and... turn around What did you say? 139 00:12:22,575 --> 00:12:23,223 what? 140 00:12:45,185 --> 00:12:46,654 Listen 141 00:12:50,701 --> 00:12:51,974 I'll let you stay on... 142 00:12:52,037 --> 00:12:53,349 I know .. 143 00:12:54,036 --> 00:12:56,373 I got a boyfriend Sheeker his name 144 00:12:56,846 --> 00:12:58,072 A well-developed man... 145 00:12:58,775 --> 00:13:00,954 You will meet him... - Hmm... Hmm... Hmm... 146 00:13:01,073 --> 00:13:02,604 How are you doing Hmm...? 147 00:13:02,792 --> 00:13:05,338 Hey, he came looking for you 148 00:13:07,370 --> 00:13:08,784 I really like you. 149 00:13:10,010 --> 00:13:11,486 Do you know...There are three reasons to love each other 150 00:13:12,720 --> 00:13:13,470 The first mentality 151 00:13:14,768 --> 00:13:15,604 Just a little madness 152 00:13:17,042 --> 00:13:17,823 What do you think .. 153 00:13:18,534 --> 00:13:20,714 The rest of you try to be more fun than her He's gotta stay there like that. 154 00:13:21,104 --> 00:13:22,549 I'm keenly drawn .. 155 00:13:22,917 --> 00:13:24,503 156 00:13:25,073 --> 00:13:25,776 Nice. 157 00:13:26,354 --> 00:13:27,331 The second is emotional... 158 00:13:27,698 --> 00:13:28,510 your heart .. 159 00:13:29,073 --> 00:13:31,839 your friend stopped college coming _ Why pay no money... 160 00:13:32,401 --> 00:13:33,432 You paid for his fee... 161 00:13:33,667 --> 00:13:35,667 She was given a college scholarship 162 00:13:37,760 --> 00:13:38,815 The third thing is the physical nature 163 00:13:42,135 --> 00:13:43,128 your smile... 164 00:13:44,446 --> 00:13:45,946 Maybe you still have not seen it so beautiful... 165 00:13:47,792 --> 00:13:49,885 That... you... you....... You have done your shame... 166 00:13:50,205 --> 00:13:52,526 Fear and anger when you collected... 167 00:13:52,605 --> 00:13:54,049 I like it a lot... 168 00:13:55,284 --> 00:13:56,667 But I do not like you... 169 00:13:57,477 --> 00:13:59,361 you... you must be his father ..? 170 00:13:59,395 --> 00:14:01,510 Goodbye Sir - Hello! 171 00:14:01,783 --> 00:14:02,814 Hello 172 00:14:02,839 --> 00:14:03,729 Nice to meet you 173 00:14:04,635 --> 00:14:07,166 I went running over the headroom and went... I did not see you... 174 00:14:08,223 --> 00:14:09,018 I will go a real car... 175 00:14:10,318 --> 00:14:11,482 nice car... 176 00:14:13,615 --> 00:14:14,646 177 00:14:14,725 --> 00:14:16,287 I am... I'm Ronnie 178 00:14:18,107 --> 00:14:19,459 Be careful of these people... 179 00:14:20,584 --> 00:14:21,271 go to 180 00:14:40,951 --> 00:14:42,037 Ask now. 181 00:14:42,224 --> 00:14:44,099 I have three reasons for reluctant people 182 00:14:44,295 --> 00:14:46,201 One... arrogance 183 00:14:46,349 --> 00:14:48,411 two. More people. Readers who read the hell 184 00:14:48,560 --> 00:14:49,724 Third... 185 00:14:49,896 --> 00:14:51,459 You came after me... 186 00:14:51,943 --> 00:14:54,092 I can not see those people... 187 00:14:55,371 --> 00:14:56,675 Good things are yours... 188 00:14:57,339 --> 00:14:58,519 Straight say what... 189 00:14:58,793 --> 00:14:59,558 I would like to... 190 00:15:00,065 --> 00:15:01,526 If I want to say something again.... 191 00:15:01,847 --> 00:15:02,730 Come to... So soon... 192 00:15:03,526 --> 00:15:04,222 So soon 193 00:15:05,277 --> 00:15:06,191 come on! 194 00:15:12,175 --> 00:15:14,264 my number? 195 00:15:14,323 --> 00:15:16,530 Daddy does not want to jump, right? 196 00:15:17,230 --> 00:15:19,553 Do not jump off like a crazy guy Number 197 00:15:31,712 --> 00:15:32,774 However... 198 00:15:33,496 --> 00:15:34,329 Neha... 199 00:15:36,048 --> 00:15:40,563 "God... you were worthy of suffering..." 200 00:15:41,401 --> 00:15:45,948 "" The storm... you made a beach called "Me"... " 201 00:15:46,357 --> 00:15:51,254 202 00:15:51,739 --> 00:15:56,532 203 00:15:56,575 --> 00:16:00,825 "O... the moon..." 204 00:16:00,978 --> 00:16:07,136 "Without you..." 205 00:16:07,751 --> 00:16:13,227 "The Right Way to Go" 206 00:16:13,252 --> 00:16:17,382 "I do not see..." 207 00:16:17,781 --> 00:16:22,638 "O... the moon..." 208 00:16:22,663 --> 00:16:28,163 "Without you..." 209 00:16:29,070 --> 00:16:33,735 "What to do..." 210 00:16:33,968 --> 00:16:39,257 "I do not know..." 211 00:16:50,008 --> 00:16:51,627 "After watching..." 212 00:16:51,773 --> 00:16:54,274 "Do not know what is searching for..." 213 00:16:54,299 --> 00:16:57,013 Even sleep has been forgotten... 214 00:16:57,093 --> 00:17:00,124 "Sleep has been forgotten..." 215 00:17:00,797 --> 00:17:05,023 Looking for fiction novels bundle stickers... 216 00:17:05,047 --> 00:17:07,726 "Sleep has been forgotten..." 217 00:17:07,813 --> 00:17:10,844 Even sleep has been forgotten... 218 00:17:11,313 --> 00:17:16,142 "I can not even admit to sleep..." 219 00:17:16,885 --> 00:17:22,165 "I can not even admit to sleep..." 220 00:17:44,133 --> 00:17:48,648 "God... you were worthy of suffering..." 221 00:17:49,485 --> 00:17:54,032 "" The storm... you made a beach called "Me"... " 222 00:18:09,548 --> 00:18:15,609 "Without you..." 223 00:18:15,634 --> 00:18:21,110 "The Right Way to Go" 224 00:18:21,135 --> 00:18:25,265 "I do not see..." 225 00:18:27,229 --> 00:18:28,253 I love you... 226 00:18:29,518 --> 00:18:30,487 Found out... 227 00:18:30,667 --> 00:18:32,588 Is this an upgraded version? 228 00:18:35,245 --> 00:18:36,182 What happened? 229 00:18:37,010 --> 00:18:37,737 It feels scary .. 230 00:18:38,658 --> 00:18:39,815 At age seven .. 231 00:18:40,057 --> 00:18:41,120 told a boy... 232 00:18:41,643 --> 00:18:43,393 He set up my best friend and I kissed him 233 00:18:45,831 --> 00:18:47,377 I know it's ridiculous. 234 00:18:48,408 --> 00:18:49,878 It's been said to my mom... 235 00:18:50,338 --> 00:18:51,424 It went away .. 236 00:18:54,295 --> 00:18:55,122 Let's do this Remember love and forget... 237 00:18:55,264 --> 00:18:56,311 What did you say? 238 00:18:56,733 --> 00:18:57,232 I mean .. 239 00:18:57,624 --> 00:18:58,264 I do not want to say... I need to feel... 240 00:18:58,920 --> 00:19:00,115 241 00:19:00,522 --> 00:19:01,811 242 00:19:02,366 --> 00:19:03,225 like your mother... 243 00:19:04,811 --> 00:19:05,694 Not at all .. but 244 00:19:06,327 --> 00:19:07,897 You feel his love every day, do not you? 245 00:19:08,155 --> 00:19:10,303 And I want to make my love everyday you... 246 00:19:15,381 --> 00:19:17,100 What happens in life... 247 00:19:19,405 --> 00:19:20,618 I'll be with you every day .. 248 00:20:07,163 --> 00:20:08,107 Ronnie... 249 00:20:26,663 --> 00:20:27,381 Hi 250 00:20:29,155 --> 00:20:29,733 Hi 251 00:20:35,342 --> 00:20:36,256 So .. how? 252 00:20:40,014 --> 00:20:40,889 What are those spots? 253 00:20:43,710 --> 00:20:44,545 It... 254 00:20:47,466 --> 00:20:48,787 Are you ok? 255 00:20:51,201 --> 00:20:52,209 Naha .. - Hahh. 256 00:20:56,030 --> 00:20:56,600 Uh... 257 00:20:57,124 --> 00:20:58,202 How has it changed? 258 00:20:58,850 --> 00:20:59,889 cut the hair 259 00:21:01,288 --> 00:21:02,389 I am in the army now 260 00:21:02,577 --> 00:21:03,170 Then 261 00:21:03,585 --> 00:21:04,975 What happened to Slamball? 262 00:21:05,272 --> 00:21:06,444 You like it very much 263 00:21:07,170 --> 00:21:08,514 = The ball of bullion before four years... 264 00:21:12,881 --> 00:21:13,897 So... 265 00:21:14,412 --> 00:21:15,279 Are you married? 266 00:21:15,327 --> 00:21:17,865 Uh... No, I'm... I'm happy. 267 00:21:18,608 --> 00:21:19,163 Uh... 268 00:21:21,100 --> 00:21:22,835 How about you? - Kids like that? 269 00:21:25,327 --> 00:21:26,397 There is a daughter .. 270 00:21:28,733 --> 00:21:29,788 Oh... 271 00:21:31,951 --> 00:21:33,248 great. 272 00:21:33,592 --> 00:21:35,788 How beautiful a family? 273 00:21:39,858 --> 00:21:40,983 Neha .. 274 00:21:42,264 --> 00:21:43,788 After four years you remember me... 275 00:21:44,569 --> 00:21:45,379 I said... 276 00:21:45,404 --> 00:21:47,246 Why did not you mention the phone with the phone? 277 00:21:52,069 --> 00:21:52,950 I need your help 278 00:21:59,725 --> 00:22:01,295 The first day of school. 279 00:22:02,665 --> 00:22:04,448 I did not want to go to him. 280 00:22:05,513 --> 00:22:07,161 I like it somehow. 281 00:22:08,866 --> 00:22:10,691 I went to school for about an hour. 282 00:22:13,553 --> 00:22:14,874 The first day of schooling. - Are you ready? 283 00:22:15,123 --> 00:22:16,798 No .. - Why? I'll find many friends .. 284 00:22:17,005 --> 00:22:18,596 It's a lot to play. - No. 285 00:22:18,852 --> 00:22:19,981 - No, no. - Mmm 286 00:22:20,257 --> 00:22:23,063 Know mom and mom when... the first day of school. 287 00:22:23,354 --> 00:22:24,810 I was so scared. 288 00:22:25,044 --> 00:22:28,262 But my mom got so much... Come to school every day 289 00:22:35,400 --> 00:22:36,344 Let's go. 290 00:22:36,913 --> 00:22:38,028 What happened? Sorrow? 291 00:22:38,255 --> 00:22:39,306 Hmm .. 292 00:22:39,486 --> 00:22:41,169 Want your favorite game? 293 00:22:41,560 --> 00:22:43,222 and then go .. 294 00:22:44,401 --> 00:22:45,232 Take this .. 295 00:22:49,777 --> 00:22:50,544 and. 296 00:22:55,388 --> 00:22:56,858 They kidnapped my daughter. 297 00:22:58,669 --> 00:23:00,346 In a minute my whole life has changed. 298 00:23:02,789 --> 00:23:05,154 I do not know what they want. 299 00:23:06,979 --> 00:23:08,883 Help me find my daughter. 300 00:23:10,359 --> 00:23:11,243 The poster, Ronnie. 301 00:23:12,212 --> 00:23:13,044 pleace 302 00:23:13,896 --> 00:23:14,962 I need your help 303 00:23:17,398 --> 00:23:18,499 Please help me. 304 00:23:19,266 --> 00:23:21,141 Help me find my daughter. 305 00:25:54,891 --> 00:25:56,118 Sorry. 306 00:25:57,586 --> 00:25:59,102 I need a car. 307 00:26:04,532 --> 00:26:06,266 If you come to Goa, you will not forget two things. 308 00:26:06,949 --> 00:26:08,550 The beer bar of every bend... 309 00:26:08,836 --> 00:26:10,430 UMC car that ride on a road... 310 00:26:10,915 --> 00:26:11,469 Huh? 311 00:26:11,766 --> 00:26:12,906 But first the ID is for security. 312 00:26:22,430 --> 00:26:23,133 Seven... 313 00:26:23,375 --> 00:26:25,368 The whole world is safe for the entire country 314 00:26:25,516 --> 00:26:27,938 Hey, chotu, take it soon. 315 00:26:28,469 --> 00:26:30,680 Military officers have a great honor in my heart. 316 00:26:31,305 --> 00:26:32,485 A lot .. 317 00:26:33,149 --> 00:26:34,100 Here... 318 00:26:34,125 --> 00:26:36,735 We kill each other on the streets at the same time... 319 00:26:37,180 --> 00:26:38,289 among those you are like people... 320 00:26:39,187 --> 00:26:40,734 Give their life for the country 321 00:26:41,102 --> 00:26:41,961 Only once 322 00:26:42,641 --> 00:26:44,274 once you are so lazy... 323 00:26:44,649 --> 00:26:46,016 The answer is on the basis of the answer Huh? 324 00:26:46,180 --> 00:26:46,891 Huh? 325 00:26:47,735 --> 00:26:48,946 why you come to the gova? 326 00:26:49,156 --> 00:26:50,960 personal use - for personal use 327 00:26:51,672 --> 00:26:53,537 I have come here for a personal purpose too. 328 00:26:53,907 --> 00:26:55,079 Fifteen years ago. 329 00:26:55,422 --> 00:26:57,594 Then I found this Russian cutlery. 330 00:26:57,790 --> 00:26:58,719 Hey, Marion. 331 00:26:59,391 --> 00:27:00,430 Marion .. 332 00:27:00,555 --> 00:27:01,838 Both meals are made. 333 00:27:02,141 --> 00:27:03,383 The children are looking after it. 334 00:27:03,742 --> 00:27:04,774 Umsan ba... milk. 335 00:27:06,250 --> 00:27:07,336 She did not say anything. 336 00:27:07,836 --> 00:27:08,961 The noise has gone a lot. 337 00:27:09,211 --> 00:27:10,102 Dope. 338 00:27:10,820 --> 00:27:14,211 I felt the high volume of that silent guy .. 339 00:27:16,031 --> 00:27:18,430 Life's too much out of life. 340 00:27:18,763 --> 00:27:20,333 all my strengths were lost. 341 00:27:20,520 --> 00:27:21,770 I just missed you. 342 00:27:22,716 --> 00:27:23,724 You said it. 343 00:27:24,138 --> 00:27:25,505 You always stand for me, 344 00:27:25,701 --> 00:27:27,138 In life, whatever happens... 345 00:27:27,396 --> 00:27:28,857 I'll be with you every day. 346 00:27:28,943 --> 00:27:30,841 Today I need you Ronnie. 347 00:27:31,013 --> 00:27:33,396 The time we were together was that life was the most beautiful thing 348 00:27:33,630 --> 00:27:35,154 It will always be remembered. 349 00:27:35,833 --> 00:27:37,247 Ria is my everything .. 350 00:27:37,466 --> 00:27:38,755 I need your help 351 00:27:38,980 --> 00:27:40,895 In the past two months nobody helped me. 352 00:27:40,920 --> 00:27:42,826 I'm not selfish .. I'm helpless with Ronnie. 353 00:27:43,068 --> 00:27:45,935 Did you see my daughter, Raiya? - I did not see Ma'am 354 00:27:45,960 --> 00:27:47,958 Did my daughter see Riya - We do not know 355 00:27:48,154 --> 00:27:50,974 I do not know. Really? I'm sorry to get this call. 356 00:27:52,052 --> 00:27:53,349 What's the status of Shaker...? 357 00:27:53,458 --> 00:27:55,208 Sheikren is too crazy. 358 00:27:55,753 --> 00:27:57,119 = Shakeer to join Roya. 359 00:27:57,339 --> 00:27:58,964 Where is my daughter? Where is Riah? 360 00:28:00,307 --> 00:28:01,245 Uhah, police...? 361 00:28:01,401 --> 00:28:03,344 The police... - Sir Sir Sir 362 00:28:03,824 --> 00:28:04,726 What happened to my complaint? 363 00:28:04,751 --> 00:28:06,844 Madam, we do not have any information. 364 00:28:06,869 --> 00:28:09,430 One day I come home... that they say... 365 00:28:09,586 --> 00:28:11,234 Madam has been investigating for two months. 366 00:28:11,259 --> 00:28:12,297 No hints were found. 367 00:28:12,322 --> 00:28:15,133 Your case was closed. Sign here. - What nonsense? 368 00:28:15,719 --> 00:28:16,867 Can I see them? 369 00:28:24,563 --> 00:28:26,875 Ratod. Why was this file here? 370 00:28:28,445 --> 00:28:31,711 This is inside. It fixes the last bit .. - All right, sir. 371 00:28:32,547 --> 00:28:34,750 Hane .. Nihimah... Come on. 372 00:28:34,914 --> 00:28:37,203 Go in and you... _ Are you in good health? 373 00:28:38,507 --> 00:28:39,617 IP - Yes, sir 374 00:28:39,642 --> 00:28:41,177 Get Ma'am file. - Come on, sir. 375 00:28:41,304 --> 00:28:42,851 For months, look, madam. 376 00:28:43,180 --> 00:28:44,524 No you did not sign it. 377 00:28:45,020 --> 00:28:47,575 Sign it now. Madam, finish the case. 378 00:28:47,912 --> 00:28:49,513 How will you do the case? 379 00:28:49,732 --> 00:28:51,654 For two months it is investigated. 380 00:28:52,857 --> 00:28:54,021 Nothing was found. 381 00:28:56,527 --> 00:28:58,934 And you have nothing for us... 382 00:28:58,959 --> 00:29:00,176 You did not give it. 383 00:29:01,559 --> 00:29:02,668 Yes, sir 384 00:29:10,575 --> 00:29:12,012 Hey. 385 00:29:13,497 --> 00:29:14,715 Did you think that the library came? 386 00:29:14,740 --> 00:29:15,512 ah? 387 00:29:15,770 --> 00:29:16,551 Who is you? 388 00:29:17,731 --> 00:29:18,575 A friend .. 389 00:29:19,637 --> 00:29:20,817 Which national friend is madam? 390 00:29:21,598 --> 00:29:22,754 A family friend .. 391 00:29:23,825 --> 00:29:26,488 What kind of speech did you say to your friend. 392 00:29:26,973 --> 00:29:28,442 This is not a story. 393 00:29:28,723 --> 00:29:30,012 This also has to be there. 394 00:29:30,239 --> 00:29:31,887 My boyfriend's missing. You're not doing anything. 395 00:29:32,020 --> 00:29:33,965 Is it evidence that comes coming from the wind? 396 00:29:37,184 --> 00:29:39,207 It's too expensive. This dog. 397 00:29:40,395 --> 00:29:41,973 You stop the sound of the dog. 398 00:29:42,075 --> 00:29:43,512 I want to come? - Okay, sir 399 00:29:45,401 --> 00:29:46,128 Ma'am... 400 00:29:47,200 --> 00:29:48,676 We can not do anything purely. 401 00:29:49,457 --> 00:29:51,512 But God will surely listen to your request. 402 00:29:52,981 --> 00:29:54,262 Try it. 403 00:29:59,192 --> 00:30:00,168 Go back. 404 00:30:00,520 --> 00:30:01,872 She's forgotten where she is. 405 00:30:02,356 --> 00:30:03,637 I told you to go back. 406 00:30:03,918 --> 00:30:04,926 Stop him. 407 00:30:05,790 --> 00:30:07,970 Or make it a side... 408 00:30:07,995 --> 00:30:09,275 He'll be hit. 409 00:30:26,541 --> 00:30:28,674 You shook my hand, too? B .. 410 00:31:45,912 --> 00:31:48,197 Ronnie 411 00:32:06,175 --> 00:32:09,027 Ma'am, if you stay here, the questions will increase. 412 00:32:09,573 --> 00:32:12,034 But my friend is in. So... 413 00:32:12,953 --> 00:32:14,310 I put my hand up to the police. She's madam. 414 00:32:14,418 --> 00:32:15,951 But the situation is now under control. 415 00:32:23,646 --> 00:32:25,658 Morning will release her tomorrow morning. 416 00:32:25,683 --> 00:32:27,581 Please go... - Are you sure? 417 00:32:27,606 --> 00:32:28,948 Yes, inevitably. 418 00:32:43,490 --> 00:32:44,545 Sir... 419 00:32:45,207 --> 00:32:46,502 Sir, look here, sir. 420 00:32:55,150 --> 00:32:56,459 Whoops, who the hell are you? 421 00:32:56,484 --> 00:32:58,060 Sir, he's a soldier. 422 00:32:58,085 --> 00:33:00,530 What? - Yes Sir - Did not say before, because man ..? 423 00:33:01,116 --> 00:33:02,190 Huh? 424 00:33:02,591 --> 00:33:04,905 All right, we've bothered you so much 425 00:33:05,149 --> 00:33:07,171 You were tortured 426 00:33:08,343 --> 00:33:10,375 I find it encouraging. 427 00:33:10,443 --> 00:33:13,256 This is not your borders 428 00:33:13,597 --> 00:33:15,042 this is my area 429 00:33:15,433 --> 00:33:17,767 No, no one rescued you, did you understand? 430 00:33:22,513 --> 00:33:24,886 Hey, get up DIG sir is here. 431 00:33:34,203 --> 00:33:35,443 DIG sir, come on, hurry up. 432 00:33:35,468 --> 00:33:37,757 Dude, come on, DIG. 433 00:33:46,848 --> 00:33:49,788 Ranver... Kapoor... who's... 434 00:33:50,197 --> 00:33:51,341 Sir, this actor. 435 00:33:51,376 --> 00:33:52,699 The one in the picture. 436 00:33:53,011 --> 00:33:54,427 Sir A Ranwir Pratap Singh There you go... bring it. - 437 00:33:54,623 --> 00:33:56,439 All right, sir. 438 00:33:57,972 --> 00:34:00,775 Sir, DIG sir is talking. 439 00:34:00,941 --> 00:34:02,240 DIG sir right now? 440 00:34:04,603 --> 00:34:06,205 Get this one unclean. 441 00:34:10,209 --> 00:34:11,381 Then you are 442 00:34:12,670 --> 00:34:13,949 Ranweer Pratap Singh. 443 00:34:13,974 --> 00:34:14,847 hmmm 444 00:34:15,873 --> 00:34:16,830 Yes, sir 445 00:34:17,396 --> 00:34:18,480 Do you know Ranwir? 446 00:34:19,808 --> 00:34:21,527 My older brother was used to 447 00:34:22,502 --> 00:34:23,901 I will be a doctor 448 00:34:24,784 --> 00:34:26,386 I do not get up early in the morning 449 00:34:27,214 --> 00:34:29,214 At night we have to go to emergency patients. 450 00:34:29,556 --> 00:34:31,282 So I did not become a doctor. 451 00:34:32,415 --> 00:34:33,673 But the case is. 452 00:34:34,025 --> 00:34:36,712 This is a nightmare for people to find out. 453 00:34:37,329 --> 00:34:38,704 It will not sleep. 454 00:34:39,968 --> 00:34:40,694 This time.? 455 00:34:43,060 --> 00:34:45,021 Do not you know how to respect the idol? 456 00:34:46,436 --> 00:34:47,264 Know Sir 457 00:34:47,647 --> 00:34:48,936 So, what did a police officer do with his hand? 458 00:34:49,475 --> 00:34:50,577 He forgot his job. 459 00:34:51,647 --> 00:34:52,639 I reminded you. 460 00:34:52,975 --> 00:34:54,608 Who are you? 461 00:34:55,618 --> 00:34:56,586 Is that God? 462 00:34:57,228 --> 00:34:57,735 Hmm ..? 463 00:34:58,183 --> 00:35:01,967 According to Section 475 of the Code of Criminal Procedure. 464 00:35:03,493 --> 00:35:07,865 Do not you know that you can not arrest an army officer? 465 00:35:08,952 --> 00:35:10,014 Are you an army? 466 00:35:10,948 --> 00:35:11,987 This time out of office. 467 00:35:12,772 --> 00:35:14,765 An official who is absent from duty is an identical to a civilian 468 00:35:15,876 --> 00:35:16,876 That's what I know. 469 00:35:18,043 --> 00:35:18,738 Give a second. 470 00:35:22,600 --> 00:35:23,451 This is Ranjith .. 471 00:35:25,031 --> 00:35:26,688 Did you go? Yes. Yes, I went. 472 00:35:27,542 --> 00:35:29,565 This is your commando .. 473 00:35:29,892 --> 00:35:31,454 He explains military rules. 474 00:35:31,611 --> 00:35:32,900 Is there before you? 475 00:35:33,275 --> 00:35:34,259 You call yourself 476 00:35:35,384 --> 00:35:36,415 Your Colonel 477 00:35:38,259 --> 00:35:39,353 Ji Hindi sir .. - Jay Hind 478 00:35:39,728 --> 00:35:40,947 479 00:35:41,798 --> 00:35:43,673 Ronnie. Do you hear me? - Yes, sir. 480 00:35:44,119 --> 00:35:46,650 I'm happy about the DIG of Shergar who was a friend of my badge. 481 00:35:46,892 --> 00:35:48,626 Or stay in the prison cell all night long. 482 00:35:48,681 --> 00:35:50,408 Sir, sir. I can explain everything. 483 00:35:50,463 --> 00:35:51,985 Ronnie, you explain it to yourself. 484 00:35:52,384 --> 00:35:54,759 Tomorrow at seven o'clock. 485 00:35:54,854 --> 00:35:56,665 I want you all an explanation. 486 00:35:57,103 --> 00:35:58,353 Do you hear me? - Yes, sir. 487 00:36:02,322 --> 00:36:03,837 You are like his best guy. 488 00:36:04,595 --> 00:36:05,618 Have you heard a story? 489 00:36:06,017 --> 00:36:07,072 It's a garlic rot. 490 00:36:07,540 --> 00:36:08,908 The whole stomach is caring .. 491 00:36:10,001 --> 00:36:11,236 Is not it ..? 492 00:36:13,943 --> 00:36:15,443 Go to go Sir. 493 00:36:16,054 --> 00:36:16,882 Ask this boy. 494 00:36:19,616 --> 00:36:20,484 495 00:36:22,023 --> 00:36:23,304 My brother used to say. 496 00:36:24,890 --> 00:36:25,952 Once a soldier... 497 00:36:27,084 --> 00:36:28,444 Always be a soldier... 498 00:36:29,273 --> 00:36:29,905 After that .. 499 00:36:31,382 --> 00:36:32,726 Be Responsible. 500 00:36:36,515 --> 00:36:39,116 Because Sallier is going so early... 501 00:36:39,554 --> 00:36:40,741 War on the border? 502 00:36:41,663 --> 00:36:42,905 Tell us if you like... 503 00:36:44,967 --> 00:36:46,381 I think the war is very violent Not inside or inside of yours A girl's girlfriend? 504 00:36:47,476 --> 00:36:50,109 oh, well .. 505 00:36:52,030 --> 00:36:53,241 506 00:36:56,491 --> 00:36:57,405 507 00:36:57,773 --> 00:36:58,749 I understood .. 508 00:36:58,850 --> 00:37:01,444 When a heart warms the heart... 509 00:37:01,469 --> 00:37:03,569 Always ask the heart. 510 00:37:03,610 --> 00:37:06,047 What the brain says... is normal 511 00:37:07,498 --> 00:37:09,225 But the heart's... right. 512 00:37:09,467 --> 00:37:11,474 Ria is my everything. 513 00:37:11,631 --> 00:37:13,896 I need your help, Ronnie. 514 00:37:14,685 --> 00:37:16,364 Can I help my daughter? 515 00:37:26,224 --> 00:37:27,615 Whats in life... I am with you every day .. 516 00:37:27,911 --> 00:37:29,154 Turn Usman on Cars. 517 00:37:30,154 --> 00:37:31,224 B...? 518 00:37:31,382 --> 00:37:32,098 Turn the car around. Go to the hotel. 519 00:37:33,568 --> 00:37:35,107 520 00:37:35,247 --> 00:37:38,131 It looks like the heart, the brain is overwhelming (like) 521 00:37:43,928 --> 00:37:45,998 Yes, what should I do? .. 522 00:37:46,029 --> 00:37:49,021 Two months ago your school boy was kidnapped An abduction? 523 00:37:49,131 --> 00:37:50,130 When? - on Feb 7th 524 00:37:50,341 --> 00:37:52,599 525 00:37:52,818 --> 00:37:56,036 No, no such thing happened. You got a bad news. 526 00:37:56,560 --> 00:37:58,818 Actually, a family friend told me. 527 00:37:59,279 --> 00:38:01,498 A police investigation was made about it. 528 00:38:01,523 --> 00:38:03,795 No, your child was never here. 529 00:38:03,881 --> 00:38:06,131 See his photo... Ria is his name 530 00:38:07,162 --> 00:38:09,404 Ria SanGuccar .. - Shark boy. 531 00:38:10,029 --> 00:38:12,138 But this boy was not a schoolboy in our school = How to seize it from here? 532 00:38:12,327 --> 00:38:14,818 533 00:38:14,843 --> 00:38:17,326 There is no child in here. 534 00:38:30,818 --> 00:38:33,412 Huh... Huh... Hah... It's a great story, Shukla G .. Say, uh... and say .. 535 00:38:33,717 --> 00:38:35,662 536 00:38:35,687 --> 00:38:37,724 You are... you... _ Give me a minute... 537 00:38:38,037 --> 00:38:38,458 Yes ..? 538 00:38:38,568 --> 00:38:41,099 Sir, sir, he was kidnapped two months ago. With a car 539 00:38:41,365 --> 00:38:42,661 So... what do you want me to do? 540 00:38:42,795 --> 00:38:44,318 Do you know anything about it? Who are you? 541 00:38:44,826 --> 00:38:46,763 Is it a cop? - Family, sir 542 00:38:47,201 --> 00:38:48,271 Watching... - Yes sir Send this guy .. Private property can not come for the next time Sir, please, sir, sir 543 00:38:48,645 --> 00:38:51,122 544 00:38:51,535 --> 00:38:53,426 545 00:39:05,645 --> 00:39:06,934 Wait a moment Are not Meka still here? 546 00:39:07,981 --> 00:39:09,520 Who is this? 547 00:39:10,501 --> 00:39:11,400 Ronnie, it's all up to date yesterday. So much for... 548 00:39:11,425 --> 00:39:14,016 549 00:39:14,041 --> 00:39:16,064 I'm really sorry - It's ok not to say. 550 00:39:16,923 --> 00:39:18,110 Ria went to school. 551 00:39:18,751 --> 00:39:20,939 Princeton says it did not look like 552 00:39:21,603 --> 00:39:24,134 There was not a girl named Raiya. - They usually say it like that. 553 00:39:25,103 --> 00:39:26,728 appeal to this case. 554 00:39:27,454 --> 00:39:29,860 But I can understand him Anyone who does that If you have a dispute, do you have a family, OK? Does Cole come in? 555 00:39:30,345 --> 00:39:32,790 556 00:39:32,815 --> 00:39:33,892 557 00:39:34,212 --> 00:39:36,360 No... nothing happened. 558 00:39:37,064 --> 00:39:38,540 What does Shaker say about this? 559 00:39:39,134 --> 00:39:41,759 I see my condition and she is all hiding in her heart. 560 00:39:42,001 --> 00:39:43,025 Can I talk to him? 561 00:39:43,493 --> 00:39:44,400 Schaiker about us... 562 00:39:46,603 --> 00:39:48,087 you do not know anything about yourself 563 00:39:51,696 --> 00:39:54,634 Can you know who you were kidnapped? - They were masked. 564 00:39:55,961 --> 00:39:57,016 There will be some way. 565 00:39:58,064 --> 00:40:00,900 Ronnie: I would like to ask for help. 566 00:40:01,493 --> 00:40:02,040 Well. 567 00:40:03,368 --> 00:40:04,735 Can I have Riauge more pictures for me? 568 00:40:05,657 --> 00:40:07,407 No, I... 569 00:40:08,009 --> 00:40:09,884 What did you mean...? 570 00:40:10,259 --> 00:40:11,134 Somewhere.? 571 00:40:11,368 --> 00:40:13,790 Social networks, phone, friends. 572 00:40:14,126 --> 00:40:15,267 All friends are luxury. 573 00:40:15,292 --> 00:40:16,705 Social networking is something far apart from me Shaker does not like this. 574 00:40:17,556 --> 00:40:20,071 575 00:40:20,267 --> 00:40:23,400 You're saying that your house, your daughter's one photo? 576 00:40:27,267 --> 00:40:27,962 Sunny. 577 00:40:28,665 --> 00:40:29,469 Sunny Shaker's brother. Ronnie, you go quickly. 578 00:40:30,446 --> 00:40:32,782 579 00:40:32,807 --> 00:40:33,969 - Ronnie. Move it. - What's wrong? 580 00:40:33,994 --> 00:40:35,900 Shaker's brother will know a big problem. 581 00:40:36,087 --> 00:40:37,305 Please go - so you can say 582 00:40:37,332 --> 00:40:38,543 Please try to understand me, Ronnie. 583 00:40:38,571 --> 00:40:41,344 Big problem here Please go quickly. 584 00:41:14,327 --> 00:41:14,944 Hey... 585 00:41:15,898 --> 00:41:16,671 Baby. (Baby) I told you, Barbie Anybody there? 586 00:41:17,655 --> 00:41:18,709 587 00:41:21,428 --> 00:41:22,249 588 00:41:24,413 --> 00:41:25,960 Who's at home? 589 00:41:30,382 --> 00:41:31,905 Brother said to keep an eye on you You know I'd like to be here. 590 00:41:33,929 --> 00:41:36,655 591 00:41:40,882 --> 00:41:41,874 I will make fun of you 592 00:41:42,155 --> 00:41:43,234 They are making fun of. 593 00:41:45,398 --> 00:41:45,780 Do you know? 594 00:41:46,726 --> 00:41:47,734 Last night .. 595 00:41:49,264 --> 00:41:50,218 A little more. 596 00:41:50,921 --> 00:41:53,319 With Russian friends with music up to four in the morning... 597 00:41:53,624 --> 00:41:54,562 Dance danced. 598 00:41:54,780 --> 00:41:55,780 Dance daddy Dance is great. 599 00:41:55,805 --> 00:41:56,952 Dance is great. 600 00:41:56,977 --> 00:41:58,249 601 00:42:03,284 --> 00:42:04,652 You should do me something If she finds out Shaker.... It will be very angry. - Really? 602 00:42:05,191 --> 00:42:06,902 What happened to Shaker? 603 00:42:07,238 --> 00:42:08,926 What the hell is this? 604 00:42:11,058 --> 00:42:12,566 605 00:43:12,107 --> 00:43:13,013 606 00:43:22,076 --> 00:43:22,583 Uh... 607 00:43:23,771 --> 00:43:24,318 paws... 608 00:43:25,567 --> 00:43:26,356 Sunny... 609 00:43:27,904 --> 00:43:28,966 It'll be here immediately. 610 00:43:29,037 --> 00:43:29,896 Get more Shut up. - Not right? 611 00:43:29,921 --> 00:43:31,599 Son of Me, now. 612 00:43:31,826 --> 00:43:33,044 OK. 613 00:43:34,966 --> 00:43:36,076 614 00:43:36,771 --> 00:43:38,099 Good good. 615 00:43:39,051 --> 00:43:39,762 go. 616 00:43:46,130 --> 00:43:47,091 But I'm coming back. 617 00:44:02,473 --> 00:44:03,177 Who is it? 618 00:44:04,630 --> 00:44:05,380 My cousin. 619 00:44:05,818 --> 00:44:06,826 Full powdery. 620 00:44:06,851 --> 00:44:08,568 Shakir tells something when she says. 621 00:44:08,701 --> 00:44:09,513 She's a little girl. 622 00:44:10,521 --> 00:44:11,802 I need her number and address. 623 00:44:13,482 --> 00:44:14,146 Do not worry. 624 00:44:14,677 --> 00:44:16,146 The problem is solved, not to stun it. 625 00:44:25,208 --> 00:44:26,505 Sorry, sir .. - Yes. 626 00:44:26,530 --> 00:44:27,685 Are you here? 627 00:44:27,840 --> 00:44:29,074 Yes why? 628 00:44:29,193 --> 00:44:31,701 Do you know the spouse and his wife, Nahu? 629 00:44:32,490 --> 00:44:33,576 Is Songkockers? 630 00:44:33,747 --> 00:44:34,802 Sixth floor - Yes, sir Their daughter .. 631 00:44:34,827 --> 00:44:36,270 When did you see him finally? 632 00:44:36,787 --> 00:44:38,263 Did she have a daughter? 633 00:44:39,263 --> 00:44:40,450 634 00:44:41,146 --> 00:44:43,794 Actually, there's one apartment on one floor. 635 00:44:44,201 --> 00:44:45,669 So we will never know each other. 636 00:44:46,458 --> 00:44:47,927 Not one. Who are you? 637 00:44:52,106 --> 00:44:53,201 Yes, so. 638 00:45:03,240 --> 00:45:05,974 Have you seen this, Sunny? 639 00:45:06,458 --> 00:45:07,169 Speak Your daughter's daughter was abducted two months ago. 640 00:45:07,598 --> 00:45:09,325 641 00:45:09,810 --> 00:45:11,201 I want to know about it. 642 00:45:11,388 --> 00:45:12,763 Who are you, cop? 643 00:45:15,926 --> 00:45:17,794 Uh, I'm reading a newspaper editor. 644 00:45:17,927 --> 00:45:19,427 So what? - I am my principal .. 645 00:45:27,020 --> 00:45:28,200 Oh, Ronnie. 646 00:45:28,365 --> 00:45:30,896 How long I am chasing after Who am I... 647 00:45:30,982 --> 00:45:32,278 = සූки - How are you? 648 00:45:34,434 --> 00:45:36,270 What happened? - Did you get your hair? 649 00:45:36,701 --> 00:45:37,583 I am in the army. 650 00:45:37,951 --> 00:45:39,279 Actually .. it's been cut down. 651 00:45:39,935 --> 00:45:40,201 Yes. 652 00:45:40,927 --> 00:45:41,833 My appearance is? 653 00:45:42,826 --> 00:45:43,841 Mmm... 654 00:45:44,044 --> 00:45:46,248 You are exactly like a bridegroom. 655 00:45:46,357 --> 00:45:47,638 exactly what the friend said. 656 00:45:47,810 --> 00:45:49,450 This is your friend's marriage today. 657 00:45:49,475 --> 00:45:50,474 Keep it safe 658 00:45:51,481 --> 00:45:52,661 That's where the bride is. 659 00:45:52,686 --> 00:45:53,669 Your name. 660 00:45:55,286 --> 00:45:56,216 You're wasting .. 661 00:45:56,241 --> 00:45:57,810 Hey, Warren O .. or .. Ronnie... 662 00:45:58,013 --> 00:45:59,787 How are you? 663 00:46:01,520 --> 00:46:02,528 How did Ronnie? 664 00:46:02,568 --> 00:46:03,644 665 00:46:05,169 --> 00:46:06,520 You remember a lot .. How are you? 666 00:46:07,326 --> 00:46:08,637 Let's have fun. 667 00:46:08,662 --> 00:46:11,388 This is Suki's sneezing. 668 00:46:11,943 --> 00:46:14,230 You gotta get married for a few moments. 669 00:46:14,255 --> 00:46:16,895 It was each getting married, Ronnie and Neha. 670 00:46:17,013 --> 00:46:18,395 So suki. 671 00:46:18,755 --> 00:46:20,200 No, no. I was just trying to tell you Ronnie, we'll be right back I'm not coming anywhere. 672 00:46:20,225 --> 00:46:22,240 I love Nehda, sir. 673 00:46:22,265 --> 00:46:23,562 Say the word Neha. 674 00:49:07,499 --> 00:49:08,608 Neha. 675 00:49:22,175 --> 00:49:23,235 676 00:49:47,593 --> 00:49:48,614 677 00:49:55,461 --> 00:49:57,125 This is my mom's wedding sari. 678 00:49:59,700 --> 00:50:00,935 Get married? 679 00:50:43,825 --> 00:50:44,825 I can not see you. 680 00:50:45,517 --> 00:50:48,260 Oh oh, it's harder to cope more. 681 00:50:50,013 --> 00:50:51,786 Naha you have a call - Who? 682 00:50:53,067 --> 00:50:54,080 Hello. 683 00:50:59,474 --> 00:51:00,505 Ronnie needs to go. 684 00:51:02,216 --> 00:51:03,216 Neha. 685 00:51:03,440 --> 00:51:04,518 What has happened? 686 00:51:07,189 --> 00:51:09,127 You just stay here, come here, - Listen. 687 00:51:13,919 --> 00:51:14,888 Sorry. 688 00:51:15,341 --> 00:51:16,145 Give a second. 689 00:51:19,333 --> 00:51:22,669 Yes - Do not hack up the phone. I want to hear what's going on there. 690 00:51:22,892 --> 00:51:23,654 Well 691 00:51:32,325 --> 00:51:33,357 Third phase. 692 00:51:36,690 --> 00:51:38,486 No, no, you will not get excited. 693 00:51:39,268 --> 00:51:41,221 Six months ago, an investigation revealed. 694 00:51:56,112 --> 00:51:57,237 Are you married? 695 00:52:16,797 --> 00:52:18,016 Sorry. 696 00:52:19,433 --> 00:52:20,417 I'm drunk 697 00:52:22,351 --> 00:52:23,671 Thank you Sorry. 698 00:52:25,115 --> 00:52:26,177 Sorry, sir, your purse You've already come. 699 00:52:31,834 --> 00:52:33,373 But sir if he comes back to the police... 700 00:52:46,800 --> 00:52:47,808 Sorry, sir. 701 00:52:48,003 --> 00:52:49,722 702 00:52:53,189 --> 00:52:54,095 703 00:52:54,168 --> 00:52:55,379 Abductions two months ago No, sir, I do not know anything about it These cameras should see the images Here it is 704 00:52:55,846 --> 00:52:58,174 705 00:52:58,200 --> 00:52:59,456 706 00:53:04,955 --> 00:53:05,776 707 00:53:09,410 --> 00:53:10,605 Give seven screenshots Here sir 708 00:53:13,066 --> 00:53:13,707 Three-hour screenshot is missing. 709 00:53:22,392 --> 00:53:23,635 Do not know, sir .. 710 00:53:24,589 --> 00:53:25,769 How to disappear. 711 00:53:25,848 --> 00:53:26,620 712 00:53:26,654 --> 00:53:28,842 The three hours of the screenshot that went into the abduction. Where are they? 713 00:53:29,273 --> 00:53:30,258 How can it happen? 714 00:53:30,544 --> 00:53:32,107 Yes, sir, one day the police came. 715 00:53:32,247 --> 00:53:34,935 Boss sent us home early. 716 00:53:43,504 --> 00:53:45,613 Picture on the previous day. 717 00:54:08,463 --> 00:54:09,855 Do you know where the lost photos are? 718 00:54:09,981 --> 00:54:13,480 Sir, all these videos can be found in Boss' cabin. 719 00:54:14,287 --> 00:54:15,374 Can I see them in? 720 00:54:15,762 --> 00:54:17,796 It's a bit difficult sir, but you can do it 721 00:54:20,288 --> 00:54:21,624 As I meet, I want to make calls on my own. 722 00:54:21,872 --> 00:54:22,852 Well, of course, sir This sir. 723 00:54:25,700 --> 00:54:26,665 Who is this beggar? 724 00:54:27,390 --> 00:54:28,087 Hey. It's our new AKP. Sir 725 00:54:30,153 --> 00:54:32,753 726 00:54:34,997 --> 00:54:36,637 But why are so many creeps for her? 727 00:54:41,788 --> 00:54:42,660 Good morning, sir Morning. - Welcome to cabbage. 728 00:54:44,480 --> 00:54:45,893 Sharith Kutay .. 729 00:54:46,691 --> 00:54:48,025 730 00:54:48,170 --> 00:54:49,649 screw...... (crate is a dog) - fluff 731 00:54:50,664 --> 00:54:51,945 Envelope 732 00:54:51,987 --> 00:54:53,218 'Koo' will be extended. 733 00:54:53,651 --> 00:54:55,160 Or it's a big deal. 734 00:54:55,412 --> 00:54:56,169 Carbon .. 735 00:54:56,823 --> 00:54:57,983 How was Carney G? 736 00:54:58,263 --> 00:54:59,303 Parent name .. Is it for spiritual protection? 737 00:54:59,577 --> 00:55:00,929 Rane .. - Good. 738 00:55:01,764 --> 00:55:03,098 Sir, this is your personal partner, Bosco Oh... yes... Yes... Bosco .. 739 00:55:03,416 --> 00:55:05,333 740 00:55:05,797 --> 00:55:07,286 741 00:55:07,430 --> 00:55:08,572 Yes, sir. 742 00:55:09,312 --> 00:55:10,646 What of your stomach so much? 743 00:55:11,031 --> 00:55:11,818 Sorry, sir. 744 00:55:11,914 --> 00:55:13,717 Do this. From tomorrow morning... 745 00:55:14,414 --> 00:55:16,704 Walk with me ten miles [10 km]. 746 00:55:17,047 --> 00:55:17,593 Good? 747 00:55:17,924 --> 00:55:18,837 Well, sir. 748 00:55:18,981 --> 00:55:20,388 Well, I'm... Sir... Bosco 749 00:55:22,131 --> 00:55:22,828 750 00:55:23,302 --> 00:55:25,447 What do the people of the department say about me? 751 00:55:26,313 --> 00:55:27,335 Nothing, sir. 752 00:55:28,104 --> 00:55:28,801 Do not you say anything? 753 00:55:29,462 --> 00:55:31,084 I do not say anything - Something said Say... tell me 754 00:55:31,397 --> 00:55:32,996 Sir, this is .. 755 00:55:33,109 --> 00:55:33,987 Everyone tells you the antidote. 756 00:55:34,174 --> 00:55:36,776 757 00:55:40,381 --> 00:55:41,139 Do you speak the gonor? 758 00:55:41,974 --> 00:55:42,641 She ..? 759 00:55:43,044 --> 00:55:44,084 No, sir. 760 00:55:45,099 --> 00:55:47,100 The robot is telling me .. - No sir Who says? You tell me? 761 00:55:47,178 --> 00:55:48,921 Sorry, sir. 762 00:55:49,197 --> 00:55:50,225 763 00:55:50,328 --> 00:55:51,644 What do you mean? - No sir. 764 00:55:51,962 --> 00:55:53,206 Who says? 765 00:55:53,519 --> 00:55:54,390 Take the number. 766 00:55:59,065 --> 00:56:00,958 What are you crying boss? 767 00:56:00,983 --> 00:56:01,980 I made a joke... 768 00:56:02,467 --> 00:56:04,750 It's gone... - Sir, Mr. DIG is calling you. 769 00:56:05,166 --> 00:56:06,367 HAHHH. 770 00:56:06,692 --> 00:56:08,657 These are the seniors. Are they always eating us? Sir. 771 00:56:09,865 --> 00:56:10,394 772 00:56:10,922 --> 00:56:12,100 Come In... 773 00:56:12,575 --> 00:56:15,202 Loha Singhul .. or LSD 774 00:56:15,364 --> 00:56:16,391 Welcome to cabbage. 775 00:56:16,764 --> 00:56:19,192 Police are talking about you a lot. 776 00:56:19,913 --> 00:56:20,766 Sit down... sit down... 777 00:56:28,813 --> 00:56:30,250 Your name is very interesting What's the secret...? 778 00:56:31,896 --> 00:56:33,284 There's a sermon in that... that... 779 00:56:34,300 --> 00:56:37,257 780 00:56:37,964 --> 00:56:39,618 If you're in Rome...... be like a Roman I was living with a rowdler, so I thought to be like that. 781 00:56:40,279 --> 00:56:42,533 Sometimes, sir. 782 00:56:43,224 --> 00:56:44,251 783 00:56:44,955 --> 00:56:46,271 Yes, yes It's time to drag on a path See the LSD gentlemen. 784 00:56:47,070 --> 00:56:48,627 The day you spend is correct. 785 00:56:53,381 --> 00:56:54,450 786 00:56:55,568 --> 00:56:56,626 787 00:56:58,044 --> 00:56:59,546 But the system is very wrong. 788 00:56:59,997 --> 00:57:01,728 My method is my identity, sir. 789 00:57:02,875 --> 00:57:04,324 Because it's not there 790 00:57:05,310 --> 00:57:08,170 LSD yesterday I killed three people. 791 00:57:11,091 --> 00:57:15,946 If you do not kill people, how can you put a sixty-five incumbent record? 792 00:57:17,726 --> 00:57:18,615 Fifty five Sir, it's... working Besides the thieves, did you even spy on the police? 793 00:57:19,712 --> 00:57:22,022 Sorry Sir - see LSD 794 00:57:22,767 --> 00:57:24,925 How about... 795 00:57:27,381 --> 00:57:29,442 796 00:57:31,709 --> 00:57:32,977 797 00:57:33,621 --> 00:57:34,528 I'll take care of Watch out... ... your image... Do not look like your coat If you want to learn .. 798 00:57:35,634 --> 00:57:36,679 799 00:57:37,071 --> 00:57:38,194 800 00:57:38,759 --> 00:57:40,285 801 00:57:41,391 --> 00:57:42,881 802 00:57:43,531 --> 00:57:44,883 How Much Learn... 803 00:57:45,947 --> 00:57:48,687 Name how purely it is, even if there are ten non-tasking activators... 804 00:57:49,059 --> 00:57:50,171 Apology was received. 805 00:57:51,560 --> 00:57:52,678 A record has been broken down... 806 00:57:53,110 --> 00:57:54,150 Honor is increased. 807 00:57:55,056 --> 00:57:56,553 No, no, sir. 808 00:57:57,474 --> 00:57:59,191 No, no, sir. 809 00:57:59,772 --> 00:58:02,566 It would have to be a cellfriend if you remember Sir .. 810 00:58:03,686 --> 00:58:04,606 Wait a little Get lost too Get it, sir. 811 00:58:06,307 --> 00:58:08,615 812 00:58:09,276 --> 00:58:10,382 813 00:58:11,523 --> 00:58:12,365 814 00:58:14,341 --> 00:58:15,075 result. 815 00:58:20,959 --> 00:58:22,269 Do not worry, sir. 816 00:58:22,732 --> 00:58:24,697 They bring the flying up and down. 817 00:58:25,340 --> 00:58:28,512 I see cabbage hatching... 818 00:58:29,239 --> 00:58:30,027 Congratulations. 819 00:59:35,075 --> 00:59:36,120 How to? 820 00:59:36,792 --> 00:59:37,862 UMCan? 821 01:00:07,684 --> 01:00:09,145 Why are you coming after us? 822 01:00:09,824 --> 01:00:10,863 I'm looking for a little girl. 823 01:00:11,458 --> 01:00:13,652 I do not know about any little girl. 824 01:00:13,677 --> 01:00:15,617 But I can show you a big girl. 825 01:00:21,620 --> 01:00:23,321 Stop .. 826 01:00:25,461 --> 01:00:26,410 Stop... 827 01:00:27,787 --> 01:00:28,910 Where is Rai? 828 01:00:29,288 --> 01:00:30,340 I do not know about "Ria." I want to know where Ria is? - I do not know anything Right. 829 01:00:30,365 --> 01:00:33,177 Hey Sagger. 830 01:00:42,985 --> 01:00:43,712 831 01:00:44,385 --> 01:00:45,912 832 01:00:45,959 --> 01:00:47,654 Who are those Russians? 833 01:00:49,138 --> 01:00:51,278 Oh, they are. 834 01:00:51,303 --> 01:00:53,069 An address was asked from me. 835 01:00:57,931 --> 01:00:59,824 Do you give so much money saying an address? 836 01:00:59,870 --> 01:01:00,770 Please, bro. 837 01:01:00,918 --> 01:01:02,071 Not without people like that Get it Hyde .. 838 01:01:02,990 --> 01:01:04,234 Or I'll get it Do you know the child? 839 01:01:04,584 --> 01:01:05,346 It's a brooch. 840 01:01:05,659 --> 01:01:06,554 This cabbage .. 841 01:01:09,085 --> 01:01:09,848 842 01:01:10,004 --> 01:01:10,641 843 01:01:11,441 --> 01:01:13,779 I've been selling a lot of drugs .. 844 01:01:14,939 --> 01:01:15,539 Good. 845 01:01:16,748 --> 01:01:19,620 If I make a mistake .. I also have it. 846 01:01:26,646 --> 01:01:27,439 You are a very ordinary man. 847 01:01:28,213 --> 01:01:29,463 What does it involve? 848 01:01:30,281 --> 01:01:31,396 These are big big games. 849 01:01:33,022 --> 01:01:34,278 If you have a little step in advance... Imagine what would happen. 850 01:01:34,783 --> 01:01:35,678 851 01:01:38,118 --> 01:01:39,524 The Usman step left. 852 01:01:41,291 --> 01:01:42,481 Two are done. 853 01:01:44,320 --> 01:01:44,710 Hey... 854 01:01:46,616 --> 01:01:47,349 - Are you mad? 855 01:01:48,118 --> 01:01:48,839 Are you mad? 856 01:01:49,164 --> 01:01:51,273 Two men come to 20 857 01:02:04,833 --> 01:02:06,328 He was not looking for you .. 858 01:02:06,353 --> 01:02:07,475 He has been picked up by me. 859 01:02:17,007 --> 01:02:17,909 Next time You're going to be ready to die Let's go He is my responsibility... 860 01:02:17,934 --> 01:02:19,231 861 01:02:19,255 --> 01:02:19,885 862 01:02:21,322 --> 01:02:22,902 863 01:02:23,346 --> 01:02:24,681 What do you want? 864 01:02:24,970 --> 01:02:25,721 What do you want? 865 01:02:26,064 --> 01:02:27,362 Why are they fighting against them? 866 01:02:27,590 --> 01:02:28,828 I'm looking for this baby It was abducted two months ago. 867 01:02:29,669 --> 01:02:30,841 868 01:02:31,238 --> 01:02:33,077 Do you know about him, have you ever seen her? 869 01:02:34,555 --> 01:02:35,805 What do you see here? 870 01:02:37,631 --> 01:02:38,647 Did you think that you are holding a mantissa? 871 01:02:39,183 --> 01:02:40,865 I am the owner of the hire. 872 01:02:41,262 --> 01:02:42,458 That's where this is. 873 01:02:42,872 --> 01:02:44,044 I do not know or stop these. 874 01:02:45,324 --> 01:02:46,917 Do not fight in the black rook 875 01:02:47,168 --> 01:02:48,142 876 01:02:48,227 --> 01:02:49,868 Stop it. I'm sorry for you It's about me. 877 01:02:52,589 --> 01:02:53,791 Ucman You know me from 4 days 878 01:02:56,271 --> 01:02:58,891 879 01:03:00,723 --> 01:03:02,382 I have known this child for four years. 880 01:03:05,339 --> 01:03:07,057 Imagine how sad I was about her. 881 01:03:13,241 --> 01:03:14,714 Busy - Sorry THUNDER? 882 01:03:18,325 --> 01:03:19,023 883 01:03:20,261 --> 01:03:21,541 I'm sorry last night. 884 01:03:21,823 --> 01:03:22,869 I was a bit more. 885 01:03:23,512 --> 01:03:24,852 I think I did not read much more. 886 01:03:24,877 --> 01:03:25,862 No, that's okay. 887 01:03:27,106 --> 01:03:28,446 Can I get my card back? 888 01:03:33,013 --> 01:03:35,291 Sorry, maybe it's a mistake. 889 01:03:35,862 --> 01:03:37,418 Actually there are some things like that This is yours. 890 01:03:38,296 --> 01:03:39,179 This is mine. 891 01:03:39,930 --> 01:03:40,803 892 01:03:40,828 --> 01:03:42,382 Oh, no, it will not open the door. 893 01:03:42,666 --> 01:03:44,449 Thank you. - I'm Ananda's Buddha. 894 01:03:44,954 --> 01:03:46,150 = Lucknow police... 895 01:03:46,547 --> 01:03:48,331 Captain Ranwer Pratap Singh. Nice to meet you... 896 01:03:48,493 --> 01:03:49,935 Oh, it's amazing. 897 01:03:49,961 --> 01:03:52,206 Fun will have two things. 898 01:03:52,929 --> 01:03:54,281 Army, police. 899 01:03:54,618 --> 01:03:58,055 Come on. Tell about the army, I will tell you about the police. 900 01:03:58,998 --> 01:04:00,705 Sorry, I'm sorry. ♥ I'm tired. 901 01:04:00,807 --> 01:04:02,123 Well. Let's eat dinner soon. 902 01:04:02,370 --> 01:04:03,861 Get it - Then .. 903 01:04:03,886 --> 01:04:06,445 Room Service - Good afternoon sir. Your dinner. 904 01:04:10,273 --> 01:04:10,874 Uh... 905 01:04:13,806 --> 01:04:15,705 Looks like you do not like police guys Hmm? 906 01:04:15,784 --> 01:04:16,174 But good night. 907 01:04:16,866 --> 01:04:18,716 - Hmm .. - Sir .. 908 01:04:26,589 --> 01:04:27,268 909 01:04:27,473 --> 01:04:29,684 I'm in the press. I'm in the arena. I came to take the photo. 910 01:04:45,401 --> 01:04:47,877 What's wrong with Ronnie is an advertisement for the newspaper. 911 01:04:47,901 --> 01:04:50,713 If there are people involved in this incident, will answer this. 912 01:04:50,739 --> 01:04:52,913 But Schrack returns today. What is he saying to her? 913 01:04:53,166 --> 01:04:55,011 I do not have any answers to all your problems And believe me. 914 01:04:55,233 --> 01:04:56,092 In the same way, wait a little longer. 915 01:04:56,117 --> 01:04:58,637 So. 916 01:05:03,848 --> 01:05:04,734 917 01:05:05,221 --> 01:05:07,048 Have you read the newspaper today? 918 01:05:07,823 --> 01:05:08,760 Check who check. 919 01:05:17,523 --> 01:05:19,338 Find out if I have any information. 920 01:05:19,487 --> 01:05:22,376 I have all the information But I'll find the money. Would you meet me by check? 921 01:05:23,675 --> 01:05:24,492 Thank you. 922 01:05:26,559 --> 01:05:27,971 It's very busy, Captain, sir Sorry. 923 01:05:28,100 --> 01:05:29,247 Calling again what to do? 924 01:05:29,458 --> 01:05:30,497 925 01:05:34,572 --> 01:05:37,469 Why to go to war with all the time! If you have any information, you will get money. 926 01:05:39,920 --> 01:05:42,697 Sir, I do not need money. 927 01:05:43,378 --> 01:05:44,868 928 01:05:46,025 --> 01:05:47,096 I want to know... 929 01:05:48,358 --> 01:05:49,668 Will I have my daughter? 930 01:05:51,159 --> 01:05:52,330 Send your address. 931 01:05:52,355 --> 01:05:53,274 I'll meet you there. 932 01:06:12,900 --> 01:06:14,192 - Uh... Mr. darie 933 01:06:15,014 --> 01:06:16,606 I went to Mumbai six months ago. 934 01:06:16,898 --> 01:06:17,917 In the meantime... Our Ria disappeared. 935 01:06:18,542 --> 01:06:19,516 I was looking for a lot. 936 01:06:20,573 --> 01:06:21,372 Not at all 937 01:06:22,329 --> 01:06:22,960 938 01:06:23,933 --> 01:06:24,919 Complaints to police... 939 01:06:25,105 --> 01:06:25,922 But there is no result. 940 01:06:26,451 --> 01:06:27,472 First Sunday .. 941 01:06:27,779 --> 01:06:28,531 See a picture. 942 01:06:28,952 --> 01:06:30,238 How do you know Ria? 943 01:06:30,839 --> 01:06:31,866 Why is Rea...? 944 01:06:33,284 --> 01:06:34,979 Where did you get these photos? 945 01:06:35,490 --> 01:06:36,776 I took all of you pictures. 946 01:06:38,495 --> 01:06:40,153 I have more pictures at home. 947 01:06:41,372 --> 01:06:42,556 I'll get it if you want. 948 01:06:42,888 --> 01:06:45,393 Ria is your daughter? - Sure, my daughter. 949 01:06:50,665 --> 01:06:52,733 If you do not tell the truth, you will find yourself in your house. 950 01:06:53,033 --> 01:06:55,088 I even have a birth certificate. 951 01:06:55,888 --> 01:06:56,639 What...? 952 01:06:56,939 --> 01:06:58,928 Look here This is the birth certificate This is the complaint of the Mumbai Police Station. 953 01:06:59,602 --> 01:07:01,044 My daughter disappeared in Mumbai. 954 01:07:02,492 --> 01:07:03,898 955 01:07:03,923 --> 01:07:05,376 Why are you looking for cabbage? 956 01:07:06,808 --> 01:07:07,662 Yes .. - Hello. 957 01:07:07,687 --> 01:07:08,558 Ispectricus? 958 01:07:09,044 --> 01:07:10,096 Yes .. - Shekar is speaking. 959 01:07:10,618 --> 01:07:11,238 Neha's husband. 960 01:07:11,730 --> 01:07:13,269 you made an advertisement in the newspaper about a disappearance. 961 01:07:14,057 --> 01:07:14,844 Yes. 962 01:07:15,558 --> 01:07:16,653 I want to meet you right now. 963 01:07:17,265 --> 01:07:18,157 Can I come to my office? 964 01:07:18,755 --> 01:07:19,792 I will come back. 965 01:07:20,255 --> 01:07:21,036 Please, please. 966 01:07:48,546 --> 01:07:49,771 The blue jeans. Blue shirt. 967 01:07:50,017 --> 01:07:50,757 Gift. 968 01:07:51,243 --> 01:07:51,941 Lucknow police. 969 01:07:51,966 --> 01:07:53,383 Lucknow police in cabbage. 970 01:07:53,833 --> 01:07:55,000 Could be cautious... 971 01:07:59,736 --> 01:08:00,984 Anand Shaikh. 972 01:08:01,573 --> 01:08:02,684 Crime Section... 973 01:08:04,515 --> 01:08:06,137 Lucknow police: Why here for cabbage? 974 01:08:07,530 --> 01:08:08,847 A friend's marriage is on. 975 01:08:09,045 --> 01:08:12,135 Your Commissar Sir, I know. 976 01:08:12,855 --> 01:08:14,917 Do you know? 977 01:08:16,317 --> 01:08:17,952 Yes, well. - great 978 01:08:18,360 --> 01:08:19,298 Let's talk to him. 979 01:08:26,701 --> 01:08:29,154 Shiker. How's the friend? 980 01:08:29,179 --> 01:08:30,428 After a long time. 981 01:08:30,453 --> 01:08:32,092 It's because you remembered. 982 01:08:32,447 --> 01:08:33,709 How are you? - I'm fine 983 01:08:33,734 --> 01:08:38,300 It's not... Do you know Ananda's grandmother? 984 01:08:38,618 --> 01:08:39,340 Gift. 985 01:08:43,482 --> 01:08:45,781 - Uh, yeah. Lucknow police. 986 01:08:46,189 --> 01:08:48,864 Yes, yes. Yes, I'm vacant. 987 01:08:49,194 --> 01:08:50,811 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 988 01:08:51,195 --> 01:08:52,806 Yes I have it. 989 01:08:53,004 --> 01:08:54,339 Are you talking to him? - All right. 990 01:08:54,705 --> 01:08:55,745 Nice. 991 01:08:59,182 --> 01:09:00,715 You will receive a call from the Minister. 992 01:09:06,233 --> 01:09:08,352 Looks like busy sir. cut. 993 01:09:12,379 --> 01:09:13,705 How do you know Nhh? 994 01:09:13,730 --> 01:09:16,109 Oh, at the restaurant. 995 01:09:16,962 --> 01:09:19,462 Normal friends. He said Riah is missing. 996 01:09:19,487 --> 01:09:20,544 Help me. 997 01:09:20,568 --> 01:09:22,539 Then you're our neighbor Sustavi was heard. 998 01:09:22,564 --> 01:09:24,035 Yes. Nehma Madam .. 999 01:09:24,060 --> 01:09:26,253 No tip has been received. 1000 01:09:26,278 --> 01:09:28,038 1001 01:09:28,063 --> 01:09:29,979 So I wanted to see what I wanted. 1002 01:09:30,004 --> 01:09:31,649 I have come here this morning .. 1003 01:09:31,674 --> 01:09:33,218 I saw your ad at the time 1004 01:09:33,243 --> 01:09:36,042 I was really surprised - I'm sorry "I was surprised" How I tell you how We do not have a daughter. 1005 01:09:43,628 --> 01:09:44,947 What? - Yes. 1006 01:09:47,220 --> 01:09:48,373 1007 01:09:50,381 --> 01:09:52,164 1008 01:09:53,509 --> 01:09:54,597 We do not have any daughter. 1009 01:09:55,687 --> 01:09:57,286 HAHH... But... - On February 7th. 1010 01:09:57,686 --> 01:09:59,333 Neha's car robbery .. 1011 01:09:59,903 --> 01:10:01,057 It's a car robbery. 1012 01:10:01,941 --> 01:10:03,317 They had beaten her hard. 1013 01:10:03,563 --> 01:10:06,200 And Shakir. - Ten days were commenced. 1014 01:10:08,876 --> 01:10:09,848 Neha. 1015 01:10:10,193 --> 01:10:11,421 How are you? 1016 01:10:11,446 --> 01:10:12,652 Thank God for your mindfulness. 1017 01:10:13,550 --> 01:10:15,019 I was very upset... 1018 01:10:15,386 --> 01:10:16,605 Where is Ria? 1019 01:10:17,409 --> 01:10:18,449 What action? 1020 01:10:20,104 --> 01:10:21,167 Since he has regained his consciousness 1021 01:10:22,175 --> 01:10:24,074 I talked about a child. 1022 01:10:24,604 --> 01:10:26,613 asked people where our raria is. 1023 01:10:26,638 --> 01:10:29,353 Have you seen our Russia? - not.. 1024 01:10:29,378 --> 01:10:31,660 Did you see my daughter, Anna? - No .. 1025 01:10:31,685 --> 01:10:34,300 They were playing at the building. - Neha... 1026 01:10:34,542 --> 01:10:36,581 What are you doing this...? - Not only that. 1027 01:10:38,595 --> 01:10:40,677 A notice of a missing child in a foreign newspaper was seen. 1028 01:10:41,490 --> 01:10:44,318 I had a phone call and told me that this is our opera. 1029 01:10:44,604 --> 01:10:46,003 She was very upset. 1030 01:10:47,620 --> 01:10:48,542 It was very difficult .. 1031 01:10:48,573 --> 01:10:51,081 Neha please open the door. 1032 01:10:51,106 --> 01:10:52,652 Are you crazy? 1033 01:10:52,677 --> 01:10:55,449 We had a daughter, Shaikh. - We did not have a daughter We had a daughter, Shaikh. - We did not have a daughter. 1034 01:10:55,573 --> 01:10:58,558 1035 01:10:58,739 --> 01:11:00,487 He was sick while he was waiting. 1036 01:11:01,229 --> 01:11:03,206 PTST 1037 01:11:06,667 --> 01:11:09,980 post traumatic stress disorder (post-traumatic stress disorder) Is it still? - Yes. 1038 01:11:10,005 --> 01:11:11,730 Actually. 1039 01:11:12,964 --> 01:11:14,011 We had to have an abortion 1040 01:11:15,076 --> 01:11:16,523 1041 01:11:16,857 --> 01:11:20,943 Nahi was always hoping that his mother would be his daughter. 1042 01:11:21,183 --> 01:11:24,097 Because of Naih's baby, his mother was gone. 1043 01:11:24,479 --> 01:11:25,675 And then... 1044 01:11:26,831 --> 01:11:29,231 This danger has changed all of us. 1045 01:11:29,452 --> 01:11:31,969 Come on. I'll show you every photo of Ria. 1046 01:11:32,354 --> 01:11:33,746 There is no photo. 1047 01:11:33,771 --> 01:11:36,159 What happened to Ria's photos? Every room was left. 1048 01:11:36,518 --> 01:11:38,120 MY YOUR OWN RYAJA. 1049 01:11:38,153 --> 01:11:40,446 And Ria's favorite clothes in the cottage here Ever since, do I explain to you that we have no daughter? 1050 01:11:40,528 --> 01:11:42,938 1051 01:11:42,963 --> 01:11:44,856 All of our pictures are here _ Where are they now? 1052 01:11:45,433 --> 01:11:47,839 We do not have a daughter - Where did she go? Where is Ria? 1053 01:11:48,098 --> 01:11:49,708 This nonsense has gone further Next, he went to the police .. 1054 01:11:50,737 --> 01:11:53,152 = The complaint was made to the child where the missing person is 1055 01:11:53,183 --> 01:11:55,167 1056 01:11:55,323 --> 01:11:58,761 I was just taking my child to school while I was leaving A lot came. They took my daughter 1057 01:11:58,870 --> 01:12:00,769 1058 01:12:00,794 --> 01:12:02,753 I do not know how to find him All the police suspected me before. 1059 01:12:02,987 --> 01:12:04,894 But later they understood... 1060 01:12:05,628 --> 01:12:07,738 1061 01:12:07,901 --> 01:12:11,089 They are... lying after lying What is really .. 1062 01:12:12,104 --> 01:12:14,011 We did not have any daughter Ria You mean... 1063 01:12:14,393 --> 01:12:16,300 1064 01:12:20,386 --> 01:12:21,417 1065 01:12:22,862 --> 01:12:25,355 All this... imagined in Naīa? 1066 01:12:25,776 --> 01:12:27,331 You are a police officer? 1067 01:12:28,839 --> 01:12:30,222 He met you in a normal way? 1068 01:12:30,978 --> 01:12:33,307 Ronnie. My .. 1069 01:12:36,961 --> 01:12:38,399 Neha - Hahh What kind of speech did you say to your friend. 1070 01:12:38,424 --> 01:12:41,445 No such thing happened You got the wrong information 1071 01:12:41,493 --> 01:12:44,836 1072 01:12:48,361 --> 01:12:49,938 I'm sorry, Shaker. 1073 01:12:52,650 --> 01:12:53,758 Mumbai... 1074 01:12:55,820 --> 01:12:58,492 Please do not do this again It's fire in my mind... 1075 01:12:59,538 --> 01:13:01,093 More info... 1076 01:13:01,578 --> 01:13:02,740 You understand. 1077 01:13:03,897 --> 01:13:05,514 I already have a lot of trouble. 1078 01:13:10,640 --> 01:13:12,727 Sir, I watch the watchman's house at school 1079 01:13:12,851 --> 01:13:14,703 CCTV scores _ Come on You do not have a photo on the car or you do not have a phone or a home 1080 01:14:05,482 --> 01:14:09,668 1081 01:14:09,693 --> 01:14:12,535 Principel says that no kid was in school named Riah 1082 01:14:13,004 --> 01:14:15,144 1083 01:14:15,295 --> 01:14:17,692 I asked a newspaper asking me a question. 1084 01:14:19,300 --> 01:14:21,238 = Shekker sent the message. 1085 01:14:21,543 --> 01:14:23,707 Police stopped investigating because you were wrong 1086 01:14:24,021 --> 01:14:27,840 Nobody has seen a daughter in school No police station, Princess, No one knows 1087 01:14:28,332 --> 01:14:30,035 I saw CCTV eyes with I robbed me There's no one there you are He was hiding behind the seat behind Ronnie. 1088 01:14:30,433 --> 01:14:31,832 1089 01:14:32,144 --> 01:14:33,856 1090 01:14:33,881 --> 01:14:35,715 Your _ - She was scared They are not your daughter but the car. 1091 01:14:35,902 --> 01:14:38,301 I came to Sheikher now. 1092 01:14:40,871 --> 01:14:42,231 1093 01:14:43,316 --> 01:14:44,551 You did not have a daughter. 1094 01:14:45,800 --> 01:14:47,785 Please trust me, Ronnie How to believe? 1095 01:14:47,988 --> 01:14:48,793 1096 01:14:51,761 --> 01:14:54,488 You give the child in the photo and say that he is someone else Everyone is lying, Ronnie. 1097 01:14:54,800 --> 01:14:57,106 And you? 1098 01:14:57,457 --> 01:14:58,496 1099 01:15:00,207 --> 01:15:02,082 Did you tell me the truth for so long? 1100 01:15:02,511 --> 01:15:04,848 How to say how I say I was scared. 1101 01:15:06,613 --> 01:15:08,426 1102 01:15:08,761 --> 01:15:11,020 Four years after you spoke to you .. 1103 01:15:11,254 --> 01:15:12,863 Nobody believes me. 1104 01:15:12,888 --> 01:15:14,270 Everybody says I'm crazy 1105 01:15:14,419 --> 01:15:16,050 You do not believe me, do you? 1106 01:15:20,464 --> 01:15:21,926 Close your eyes See if you can see who you are. 1107 01:15:22,449 --> 01:15:24,785 My daughter... Ria .. 1108 01:15:35,850 --> 01:15:37,089 Ria is here. 1109 01:15:38,694 --> 01:15:40,157 1110 01:15:40,491 --> 01:15:41,429 1111 01:15:52,185 --> 01:15:53,346 What is your mother's name? 1112 01:16:02,569 --> 01:16:03,829 What is your mother's name? 1113 01:16:09,522 --> 01:16:12,714 Ria - There is no other man outside her but your life 1114 01:16:14,004 --> 01:16:15,298 You are changing Rya... 1115 01:16:15,340 --> 01:16:16,854 your mother was thinking of coming to your daughter. 1116 01:16:16,988 --> 01:16:18,329 You have an abortion, Neha. 1117 01:16:18,474 --> 01:16:19,483 You did not have a baby You did not have a baby go. 1118 01:16:19,994 --> 01:16:21,230 Neha 1119 01:16:29,188 --> 01:16:30,030 Ronnie Ronnie here Neha City... 1120 01:16:31,989 --> 01:16:32,984 Let me alone. 1121 01:16:35,697 --> 01:16:37,075 1122 01:16:37,100 --> 01:16:39,092 1123 01:16:39,117 --> 01:16:40,591 1124 01:16:41,045 --> 01:16:42,451 Let me alone. Please Highlight on height Tell me the truth then? 1125 01:17:03,069 --> 01:17:04,625 Ria. 1126 01:17:10,183 --> 01:17:11,457 Neha. 1127 01:17:16,546 --> 01:17:17,494 Neha. 1128 01:17:24,403 --> 01:17:25,481 Neha. 1129 01:17:29,859 --> 01:17:30,705 Highlights on the... 1130 01:17:34,004 --> 01:17:34,801 1131 01:18:59,692 --> 01:19:01,248 1132 01:19:01,710 --> 01:19:02,984 Tell me the truth then? 1133 01:19:05,026 --> 01:19:06,104 Neha. 1134 01:19:08,164 --> 01:19:09,010 Neha. 1135 01:19:10,142 --> 01:19:10,939 Neha. 1136 01:19:13,320 --> 01:19:14,574 Neha. 1137 01:19:54,799 --> 01:19:56,124 I found Shekcher. 1138 01:19:57,153 --> 01:19:58,460 You have no daughter. 1139 01:19:58,538 --> 01:20:00,847 Everyone is lying, Ronnie. 1140 01:20:01,327 --> 01:20:02,621 You are changing Rya... 1141 01:20:02,646 --> 01:20:04,160 your mother was thinking of coming to your daughter. 1142 01:20:04,185 --> 01:20:05,526 You have an abortion, Neha. 1143 01:20:05,551 --> 01:20:06,458 You did not have a baby. 1144 01:20:06,483 --> 01:20:08,546 Please trust me, Ronnie Neha... 1145 01:20:11,138 --> 01:20:11,943 Sir 1146 01:20:32,135 --> 01:20:33,083 Is this here? - Yes, sir 1147 01:20:35,078 --> 01:20:36,484 1148 01:20:37,641 --> 01:20:39,269 Is this the husband? - Yes Sir... 1149 01:20:40,220 --> 01:20:42,195 Who is this? - Your lame .. 1150 01:20:43,672 --> 01:20:44,418 Is not it? 1151 01:20:45,142 --> 01:20:47,039 I suspected me too .. 1152 01:20:48,295 --> 01:20:50,064 But I'm a cop. 1153 01:20:52,606 --> 01:20:56,584 Drinking cigarettes is harmful to health. 1154 01:20:56,889 --> 01:20:57,799 It's like this. 1155 01:21:00,759 --> 01:21:02,905 Mmmm.... 1156 01:21:04,368 --> 01:21:05,426 From here? 1157 01:21:07,265 --> 01:21:07,990 Is it pushed? 1158 01:21:08,444 --> 01:21:08,928 She ..? 1159 01:21:10,319 --> 01:21:11,115 Say... 1160 01:21:11,441 --> 01:21:13,743 What time is the Bosco time? - Three forty minutes, sir Seen... 1161 01:21:14,126 --> 01:21:14,759 How fast is the answer. 1162 01:21:15,263 --> 01:21:16,463 You are saying so. 1163 01:21:17,555 --> 01:21:18,827 1164 01:21:19,456 --> 01:21:21,481 Tell me, or do you want to hurt? 1165 01:21:22,982 --> 01:21:23,949 I have to call my lawyer. 1166 01:21:26,988 --> 01:21:28,125 What the hell is this? 1167 01:21:28,302 --> 01:21:29,865 Do you want to have a smartphone and get smart? 1168 01:21:29,890 --> 01:21:30,459 d. 1169 01:21:30,910 --> 01:21:33,375 just throwing up the phone, You did not even throw anything... 1170 01:21:34,126 --> 01:21:35,036 Seating. 1171 01:21:36,058 --> 01:21:37,095 Say... 1172 01:21:37,540 --> 01:21:39,317 How did these things happen? 1173 01:21:40,646 --> 01:21:42,969 I came from Canada this morning. - Bosco - Yes, sir 1174 01:21:43,281 --> 01:21:44,837 Take the flight list. - All right, sir. 1175 01:21:45,021 --> 01:21:46,094 Why did you go to Canada? 1176 01:21:46,356 --> 01:21:47,600 My second office is mine. 1177 01:21:47,648 --> 01:21:49,020 If the second office... 1178 01:21:49,045 --> 01:21:52,223 What caused your wife to be pushed? 1179 01:21:52,291 --> 01:21:54,559 Find out what you should look for. 1180 01:21:55,865 --> 01:21:57,158 I lost my wife 1181 01:21:59,588 --> 01:22:01,769 Who do you have here...? 1182 01:22:02,883 --> 01:22:05,101 Nobody answers - Bosco - yes sir First lie. 1183 01:22:05,291 --> 01:22:06,314 Your brother came. 1184 01:22:07,471 --> 01:22:08,821 Sunny. 1185 01:22:09,226 --> 01:22:10,384 1186 01:22:11,853 --> 01:22:13,232 Has he pushed too hard? 1187 01:22:15,444 --> 01:22:17,152 She can make it. 1188 01:22:17,177 --> 01:22:18,374 My little brother is mine. 1189 01:22:19,105 --> 01:22:20,277 Very common guy. 1190 01:22:20,302 --> 01:22:21,996 Bosko's second lie. - Yes, sir 1191 01:22:22,095 --> 01:22:23,985 A powdered asshole. - Yes sir A drug is never normal. 1192 01:22:24,010 --> 01:22:25,661 Look, mister. 1193 01:22:26,470 --> 01:22:27,337 1194 01:22:27,362 --> 01:22:29,493 If this is your brother, this has been done... Give it to us Vah Bosco. 1195 01:22:29,518 --> 01:22:32,019 1196 01:22:33,920 --> 01:22:35,007 1197 01:22:37,031 --> 01:22:39,943 Both of you have to practice sleeping in the cement. 1198 01:22:40,291 --> 01:22:42,195 Why do not prisoners have bed... 1199 01:22:43,593 --> 01:22:46,243 open your ears and ask... 1200 01:22:49,647 --> 01:22:51,410 Your brain... 1201 01:22:51,464 --> 01:22:52,913 Home bell... 1202 01:22:52,938 --> 01:22:54,188 and phone... 1203 01:22:54,374 --> 01:22:55,937 Keep it constantly. 1204 01:22:55,962 --> 01:22:58,144 Or I'll turn you off forever. 1205 01:23:01,376 --> 01:23:02,626 I will be smart too. 1206 01:23:06,063 --> 01:23:08,261 We have a bosco. 1207 01:23:08,837 --> 01:23:10,937 What do you think, sir? Does he tell the truth? 1208 01:23:10,962 --> 01:23:13,378 I was looking for his own lame. 1209 01:23:13,403 --> 01:23:14,658 Got it? 1210 01:23:15,009 --> 01:23:17,099 It's a lone liar. That asshole. 1211 01:23:18,412 --> 01:23:20,708 But she is not killed. - It means .. 1212 01:23:21,083 --> 01:23:23,847 A suicide case - No, bun. 1213 01:23:25,350 --> 01:23:28,202 The color of this case is too long to wait. 1214 01:23:28,308 --> 01:23:29,851 Bosco .. - Yes sir How long is the date? 1215 01:23:29,876 --> 01:23:30,837 Three, three, sir .. 1216 01:23:30,862 --> 01:23:31,889 Then three, three, thirteen, thirteen... How much? 1217 01:23:32,753 --> 01:23:35,021 - Thirty-nine sir .. - No, honey 1218 01:23:35,288 --> 01:23:37,124 1219 01:23:37,833 --> 01:23:41,886 Three, Three, Three, Thirteen ' 1220 01:23:50,673 --> 01:23:53,134 This CCTV camera does not know how to work .. - Work, sir. 1221 01:23:53,896 --> 01:23:55,205 No, I do not care. 1222 01:23:55,249 --> 01:23:57,550 Let's see what it looks like Sir, this is the Nehru Sunglocker phone. 1223 01:23:57,575 --> 01:23:59,175 Do it. Give this to Bosco 1224 01:24:01,272 --> 01:24:03,304 1225 01:24:03,439 --> 01:24:08,830 I would like to receive incoming calls, calls, watsup, snapshot, facebook 1226 01:24:09,006 --> 01:24:15,022 A married woman, Neha Songolkkar, has committed suicide by jumping off a sixth floor. 1227 01:24:15,047 --> 01:24:16,575 sources say... 1228 01:24:16,832 --> 01:24:19,304 Ria is my everything I need your help No one helped me in the last two months 1229 01:24:19,364 --> 01:24:21,194 1230 01:24:21,219 --> 01:24:23,958 I am not selfish; I'm helpless. 1231 01:24:24,953 --> 01:24:28,850 = Roberts, Ronnie, help me find my daughter. 1232 01:24:29,338 --> 01:24:31,597 Four years after you spoke to you .. 1233 01:24:31,708 --> 01:24:33,317 Nobody believes me. 1234 01:24:33,342 --> 01:24:34,724 Everybody says I'm crazy 1235 01:24:34,749 --> 01:24:36,380 You do not believe me, do you? 1236 01:24:36,405 --> 01:24:41,097 Family members say that Neha Sangolcker was in some form of depression. 1237 01:24:41,122 --> 01:24:43,216 Sir, this is Neha Madame's call list 1238 01:24:43,241 --> 01:24:46,897 The last call was taken to Ranwer Prathap Singh her address was found. 1239 01:24:47,156 --> 01:24:50,178 Wahh Bosco .. Wah - Okay, sir? 1240 01:24:51,233 --> 01:24:53,030 Did you find you? - Yes sir Then you ask me why this is right or wrong? 1241 01:24:53,518 --> 01:24:55,188 1242 01:24:55,213 --> 01:24:58,098 Sorry, sir. - Sorry, sir? 1243 01:24:58,332 --> 01:24:59,827 Do not know, sir .. 1244 01:25:00,881 --> 01:25:03,675 What do not you know? Is this right? - Yes, sir 1245 01:25:05,334 --> 01:25:07,171 Then what is it? - Sorry, sir... 1246 01:25:08,801 --> 01:25:10,882 I made a joke by Bosco .. Pleas .. 1247 01:25:10,915 --> 01:25:11,876 Do not cry. 1248 01:25:13,039 --> 01:25:14,475 Are you so sensitive? 1249 01:25:15,871 --> 01:25:17,639 This is what you came for? - Yes sir Well, this is right. 1250 01:25:17,664 --> 01:25:20,021 This can get us a criminal. 1251 01:25:20,295 --> 01:25:23,020 go - All right, sir. 1252 01:25:23,127 --> 01:25:24,749 1253 01:25:25,061 --> 01:25:27,503 Sir. This is Ranweer Prithaphon Singh, I know. 1254 01:25:27,912 --> 01:25:28,992 How to? 1255 01:25:29,275 --> 01:25:30,877 One Sunday came with Naha She was down the street .. 1256 01:25:31,034 --> 01:25:32,679 1257 01:25:32,907 --> 01:25:36,004 Why did you break up your show? 1258 01:25:36,107 --> 01:25:37,560 Sir, not that, broke it? 1259 01:25:37,585 --> 01:25:39,521 Two teats and four cups broken. 1260 01:25:39,573 --> 01:25:40,718 It was not easy to tame. 1261 01:25:40,743 --> 01:25:42,389 Sir, I got surveillance CCTV. 1262 01:25:43,042 --> 01:25:44,332 But it's clear, sir. 1263 01:25:44,357 --> 01:25:48,316 Then, send in one Chandigarh and explain it very clearly. 1264 01:25:49,263 --> 01:25:49,888 Young. 1265 01:25:51,467 --> 01:25:54,058 What is the horror of Ranvir Prathap? 1266 01:25:56,812 --> 01:26:01,323 The autopsy report indicates that this is suicide, and the police also approve it. 1267 01:26:18,949 --> 01:26:21,115 Hello, Sagge. - Let's talk about Usman later Sallier .. 1268 01:26:21,140 --> 01:26:22,236 you .. day .. showed a picture of a child, right? 1269 01:26:23,198 --> 01:26:25,455 photo...? 1270 01:26:26,157 --> 01:26:28,789 1271 01:26:30,220 --> 01:26:31,128 1272 01:26:33,491 --> 01:26:36,939 If I had told you the truth... 1273 01:26:37,300 --> 01:26:39,248 Nah Ma'am was alive today. 1274 01:26:39,458 --> 01:26:40,787 UMC 1275 01:26:43,784 --> 01:26:47,418 How do you know Nhh? - I do not know Naihama. 1276 01:26:48,609 --> 01:26:51,142 But I know everyone else is lying Nay Ma'am is not crazy. 1277 01:26:51,665 --> 01:26:53,453 1278 01:26:54,312 --> 01:26:56,549 Everything is said to be true. 1279 01:26:57,134 --> 01:26:59,244 A few days ago, I went to Sunny. 1280 01:26:59,312 --> 01:27:01,040 Talk about my next deal. 1281 01:27:02,595 --> 01:27:03,393 There. 1282 01:27:07,036 --> 01:27:08,537 Hello, Sweetie. 1283 01:27:09,839 --> 01:27:10,933 Do you? 1284 01:27:14,420 --> 01:27:16,284 Take the bag The next deal... 1285 01:27:16,772 --> 01:27:17,974 Ajaud. 1286 01:27:19,350 --> 01:27:20,874 Eight - and 1287 01:27:21,977 --> 01:27:23,599 This is for you - Now go. 1288 01:27:23,994 --> 01:27:25,102 Get out of here. 1289 01:27:28,384 --> 01:27:31,509 I told you to tell me to come. 1290 01:27:31,534 --> 01:27:34,087 You two hours early. - There's no place to keep him By myself. 1291 01:27:37,924 --> 01:27:39,361 I saw him. 1292 01:27:40,131 --> 01:27:41,177 1293 01:27:50,274 --> 01:27:51,528 A child - Hey. 1294 01:27:53,403 --> 01:27:57,138 It's a mouthpiece. or close forever. Got it, right? 1295 01:28:00,063 --> 01:28:02,475 I was scared, Sagger, so lied 1296 01:28:02,580 --> 01:28:06,314 But I did not know that my lie would ruin anyone's life. 1297 01:28:06,460 --> 01:28:09,009 He was looking for his daughter like a madman. 1298 01:28:10,444 --> 01:28:13,266 Everyone in front is crying aloud... No one believed. 1299 01:28:14,228 --> 01:28:15,597 I am loyal to you, Sagge... 1300 01:28:24,419 --> 01:28:26,626 you will do me whatever you like 1301 01:28:27,016 --> 01:28:28,892 1302 01:28:29,014 --> 01:28:31,484 But the baby needs to be saved. 1303 01:28:41,645 --> 01:28:43,227 Is Ria alive? 1304 01:28:43,300 --> 01:28:45,024 I do not know that... 1305 01:28:45,625 --> 01:28:48,589 It can be said that is Sunny .. - Where can I see Sunny...? 1306 01:28:48,677 --> 01:28:50,249 Uh... I can tell. 1307 01:29:21,023 --> 01:29:22,440 There you can see a kid, right? 1308 01:29:39,363 --> 01:29:40,721 Anand Shaikh. 1309 01:29:42,513 --> 01:29:44,192 I will kill him. 1310 01:29:44,247 --> 01:29:45,754 Before I came to know that I was not. 1311 01:29:45,832 --> 01:29:47,693 Take me to Sunny. 1312 01:29:48,031 --> 01:29:49,676 Come on... 1313 01:29:50,482 --> 01:29:51,396 God bless you Who is killed? 1314 01:30:09,764 --> 01:30:11,580 You have killed the wrong person. 1315 01:30:12,677 --> 01:30:14,637 1316 01:30:17,344 --> 01:30:19,178 Hello! - Ranveer Prithar Singh? 1317 01:30:19,789 --> 01:30:21,639 Who is this ..? - LSD 1318 01:30:22,055 --> 01:30:24,510 Loha Singh Dul cabbage police... 1319 01:30:25,437 --> 01:30:27,193 That's not the guy I'm saying. 1320 01:30:28,965 --> 01:30:30,721 Where is... in the hotel .. 1321 01:30:31,292 --> 01:30:34,217 There I will come and see you. 1322 01:30:34,504 --> 01:30:35,725 We're coming. 1323 01:30:38,084 --> 01:30:40,340 Who asked? 1324 01:30:40,561 --> 01:30:42,969 Cabbage Police - She... Cabbage Police 1325 01:30:43,598 --> 01:30:45,936 Now ..? - Sunny... 1326 01:31:14,671 --> 01:31:15,655 "Muhini" 1327 01:31:16,417 --> 01:31:17,290 "Muhini" 1328 01:31:25,154 --> 01:31:26,138 "Muhini" 1329 01:31:26,997 --> 01:31:27,870 "Muhini" 1330 01:31:28,755 --> 01:31:29,597 "Muhini" 1331 01:31:29,653 --> 01:31:30,526 "Muhini" 1332 01:32:00,054 --> 01:32:01,779 "Ding... Dong... Dong..." 1333 01:32:01,804 --> 01:32:03,552 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1334 01:32:03,577 --> 01:32:05,302 "Ding... Dong... Dong..." 1335 01:32:05,327 --> 01:32:07,099 "Ding... Dong... Ding... Dong...." 1336 01:32:07,211 --> 01:32:07,640 "One..." 1337 01:32:07,668 --> 01:32:08,119 "Two..." 1338 01:32:08,144 --> 01:32:08,969 "Three..." 1339 01:32:08,996 --> 01:32:09,261 "Four..." 1340 01:32:09,293 --> 01:32:09,589 "Five..." 1341 01:32:09,616 --> 01:32:09,866 "Six..." 1342 01:32:09,891 --> 01:32:10,129 "Seven..." 1343 01:32:10,154 --> 01:32:10,427 "Eight..." 1344 01:32:10,452 --> 01:32:10,742 "Nine..." 1345 01:32:10,767 --> 01:32:11,180 "Ten..." 1346 01:32:11,205 --> 01:32:12,452 => Eleven... 1347 01:32:12,477 --> 01:32:12,984 "Twelve..." 1348 01:32:13,009 --> 01:32:13,809 "Thirteen..." 1349 01:32:14,266 --> 01:32:14,695 "One..." 1350 01:32:14,723 --> 01:32:15,174 "Two..." 1351 01:32:15,199 --> 01:32:16,024 "Three..." 1352 01:32:16,051 --> 01:32:16,316 "Four..." 1353 01:32:16,348 --> 01:32:16,644 "Five..." 1354 01:32:16,671 --> 01:32:16,921 "Six..." 1355 01:32:16,946 --> 01:32:17,184 "Seven..." 1356 01:32:17,209 --> 01:32:17,482 "Eight..." 1357 01:32:17,507 --> 01:32:17,797 "Nine..." 1358 01:32:17,822 --> 01:32:18,235 "Ten..." 1359 01:32:18,260 --> 01:32:19,507 Eleven... 1360 01:32:19,532 --> 01:32:20,039 "Twelve..." 1361 01:32:20,064 --> 01:32:20,864 "Thirteen..." 1362 01:32:21,269 --> 01:32:22,874 => "Your future...." 1363 01:32:22,899 --> 01:32:26,432 "I was picking you up for the day..." 1364 01:32:26,457 --> 01:32:29,479 "I was picking you up for the day..." 1366 01:32:33,221 --> 01:32:36,715 "Come in Spring Spring is here..." 1367 01:32:37,046 --> 01:32:38,771 "Ding... Dong... Dong..." 1368 01:32:38,796 --> 01:32:40,544 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1369 01:32:40,569 --> 01:32:42,294 "Dong... Dong... Dong..." 1370 01:32:42,319 --> 01:32:44,289 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1371 01:32:50,763 --> 01:32:52,617 "Come on, I'll live together..." 1372 01:32:52,642 --> 01:32:54,193 "" 1373 01:32:54,218 --> 01:32:55,671 "How many more are there..." 1374 01:32:55,696 --> 01:32:57,472 "We both have been drunk" 1375 01:32:57,497 --> 01:33:00,592 1376 01:33:00,776 --> 01:33:02,967 "And I know. "Ding... Dong... Dong..." 1378 01:33:12,013 --> 01:33:14,989 "You received a message on the fourteenth day..." 1379 01:33:15,509 --> 01:33:18,970 "It was there on the 15th day." 1380 01:33:18,995 --> 01:33:22,535

So, how are you? .. 1382 01:33:25,959 --> 01:33:27,729 For the Thousand Days... 1383 01:33:27,754 --> 01:33:31,318 "When you are ready for the next..." 1384 01:33:31,342 --> 01:33:34,836 "I was picking you up for the day..." 1386 01:33:38,315 --> 01:33:41,809 "Come in Spring Spring is here..." 1387 01:33:41,833 --> 01:33:43,558 "Ding... Dong... Dong..." 1388 01:33:43,583 --> 01:33:45,331 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1389 01:33:45,356 --> 01:33:47,081 "Dong... Dong... Dong..." 1390 01:33:47,106 --> 01:33:49,076 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1391 01:34:09,449 --> 01:34:11,409 Hey, one, two, three, " 1392 01:34:11,688 --> 01:34:13,268 One, two, three, " 1393 01:34:13,373 --> 01:34:15,032 One, Two, Three, 1394 01:34:15,160 --> 01:34:16,596 One, two, three, " 1396 01:34:20,362 --> 01:34:23,568 "I broke my heart on the 18th day" 1398 01:34:26,953 --> 01:34:31,125 "In the twentieth day, I've lost twenty hearts..." 1405 01:34:44,873 --> 01:34:48,367 "Come in Spring Spring is here..." 1406 01:34:48,391 --> 01:34:50,116 "Ding... Dong... Dong..." 1407 01:34:50,141 --> 01:34:51,889 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1408 01:34:51,914 --> 01:34:53,639 "Dong... Dong... Dong..." 1409 01:34:53,664 --> 01:34:55,634 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1410 01:35:02,113 --> 01:35:03,838 "Ding... Dong... Dong..." 1411 01:35:03,863 --> 01:35:05,611 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1412 01:35:05,636 --> 01:35:07,361 "Dong... Dong... Dong..." 1413 01:35:07,386 --> 01:35:09,356 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1414 01:35:10,343 --> 01:35:11,650 Hey .. 1415 01:35:12,685 --> 01:35:14,564 Where is Ria? Who are you? 1416 01:35:14,589 --> 01:35:15,859 Where is Ria? 1417 01:36:04,416 --> 01:36:05,630 Sunny... 1418 01:36:25,311 --> 01:36:27,069 Where is he going? 1419 01:36:28,668 --> 01:36:30,921 Say - They both run away. 1420 01:36:31,160 --> 01:36:33,127 There I go. 1421 01:38:02,453 --> 01:38:03,968 It's crazy. 1422 01:38:09,674 --> 01:38:14,398 It looks like you're in the city. The way you are in the field is that you have to change. 1423 01:38:15,916 --> 01:38:17,410 Did you say to the hotel? 1424 01:38:17,831 --> 01:38:19,123 I was sitting in the room to do a cloth? 1425 01:38:19,864 --> 01:38:21,461 Does it tell Reia to die? 1426 01:38:21,602 --> 01:38:23,941 Nahtaradee Naaha's life was lost. 1427 01:38:24,053 --> 01:38:26,167 All this is pathetic. 1428 01:38:26,604 --> 01:38:28,240 You were there, did you? 1429 01:38:28,273 --> 01:38:30,395 Yes, you were where you went and kidnap his daughter Huh? 1430 01:38:30,420 --> 01:38:31,356 1431 01:38:31,811 --> 01:38:33,276 Read more .. 1432 01:38:33,965 --> 01:38:37,435 stuffed into the prison cell .. .. _ Ugly mouths to wake up... 1433 01:38:39,368 --> 01:38:41,079 Only cages and cords can only be... 1434 01:38:41,640 --> 01:38:44,674 Use the uniform to protect the people, for so long? 1435 01:38:50,491 --> 01:38:53,170 Oh, soldier... A little leaflets. 1436 01:38:53,479 --> 01:38:55,641 You got my officers to hit your teeth, did not you? 1437 01:38:56,317 --> 01:38:59,478 You think that the whole police department was attacked? 1438 01:38:59,656 --> 01:39:00,841 How big will it cost you... 1439 01:39:00,866 --> 01:39:03,067 You are stubborn. Will melt and flow. 1440 01:39:03,276 --> 01:39:06,845 You always tie your hands and put your body in your cages... 1441 01:39:07,013 --> 01:39:10,474 Give one chance ▶ Show the strength of a soldier. 1442 01:39:15,681 --> 01:39:17,066 Let's see where we go We will meet your will. 1443 01:39:17,662 --> 01:39:19,732 Get it off. 1444 01:39:20,767 --> 01:39:22,163 leave it .. 1445 01:39:53,270 --> 01:39:55,093 Drop it. 1446 01:39:55,142 --> 01:39:56,021 Both go back. 1447 01:39:56,163 --> 01:39:58,931 1448 01:40:09,947 --> 01:40:11,744 How low you are all Hey, you. 1449 01:40:11,997 --> 01:40:13,052 No. 1450 01:40:13,111 --> 01:40:13,746 Why should I get upset? 1451 01:40:14,907 --> 01:40:16,089 It's not a time of inquiry. 1452 01:40:17,698 --> 01:40:19,361 1453 01:40:19,562 --> 01:40:21,275 I had the time to touch them. 1454 01:40:22,526 --> 01:40:24,755 Meaning - Meaning Sunny. 1455 01:40:25,717 --> 01:40:28,990 That kidnapping is behind Why do not query? 1456 01:40:30,009 --> 01:40:31,197 evidence? 1457 01:40:32,369 --> 01:40:35,435 evidence ..? - I have evidence. 1458 01:40:48,070 --> 01:40:49,445 Is this Ronnie real? 1459 01:40:49,516 --> 01:40:51,787 Have you seen that you have a place in Sanny's place? 1460 01:40:53,740 --> 01:40:56,002 Uthman do not worry Nothing happens. 1461 01:40:57,018 --> 01:40:59,955 Tell the truth. What did you see? 1462 01:41:00,714 --> 01:41:02,662 I left for Sunny. 1463 01:41:03,535 --> 01:41:06,078 I saw a kid there. - Good. 1464 01:41:06,539 --> 01:41:08,414 Can you just tell ya at your court (in court)? 1465 01:41:08,439 --> 01:41:10,133 Coat, what can I say? 1466 01:41:10,158 --> 01:41:11,343 No, no. 1467 01:41:11,503 --> 01:41:15,005 Can I say this at court? - Hahh. - Well, then. 1468 01:41:16,216 --> 01:41:17,691 This is your responsibility to court. 1469 01:41:18,394 --> 01:41:19,342 Take the sunny. 1470 01:41:22,657 --> 01:41:24,145 And this is Sunny. 1471 01:41:24,986 --> 01:41:27,095 Yes, sir. - Look at it. 1472 01:41:27,120 --> 01:41:29,752 sir bugger I'll take care of it I'll see. 1473 01:41:30,020 --> 01:41:31,197 I will do so. Please 1474 01:41:32,062 --> 01:41:34,517 1475 01:41:42,034 --> 01:41:44,303 Hello, Sunny. 1476 01:41:44,708 --> 01:41:46,158 Salgunkar. 1477 01:41:47,125 --> 01:41:48,326 Now you tell me to tell... 1478 01:41:48,507 --> 01:41:51,831 "Everything that says truth is only true. I do not say anything else but truth." 1479 01:41:52,163 --> 01:41:54,097 No, it's old now. 1480 01:41:54,893 --> 01:41:56,402 Only in films are they going. 1481 01:41:57,327 --> 01:41:59,683 I ask only one question. 1482 01:42:01,120 --> 01:42:02,720 The only one. 1483 01:42:04,817 --> 01:42:06,002 Where is Ria? 1484 01:42:06,456 --> 01:42:07,027 Sunny 1485 01:42:07,562 --> 01:42:08,306 What action? 1486 01:42:08,380 --> 01:42:11,005 DIG sir does not know who she is dealing with Your son's son. 1487 01:42:11,885 --> 01:42:13,736 Your donkey, he is Is he? 1488 01:42:14,396 --> 01:42:16,548 1489 01:42:17,854 --> 01:42:19,546 1490 01:42:19,793 --> 01:42:22,935 Oh, really .. Ria... - Ahh Give one minute. 1491 01:42:23,025 --> 01:42:24,068 Ria... Ria .. 1492 01:42:25,339 --> 01:42:27,027 Where is Ria? 1493 01:42:27,276 --> 01:42:29,048 If you look, you will find the puck. 1494 01:42:31,482 --> 01:42:33,404 1495 01:42:33,429 --> 01:42:34,585 Check? 1496 01:42:36,956 --> 01:42:38,648 Is this a question for asking questions? 1497 01:42:38,976 --> 01:42:40,504 Just ask if you ask. 1498 01:42:42,433 --> 01:42:45,630 Sunny. Careful, careful. 1499 01:42:45,979 --> 01:42:47,975 Hey DIG .. - Hmm .. 1500 01:42:48,010 --> 01:42:49,978 Do not smoke? - Say where Rii was initially. 1501 01:42:50,181 --> 01:42:52,111 Do not Know - Sunny Sunny I do not know. 1502 01:42:52,339 --> 01:42:53,218 I told you I did not know. 1503 01:42:56,507 --> 01:42:58,424 1504 01:42:58,692 --> 01:43:01,646 I will not leave you now say 1505 01:43:01,671 --> 01:43:05,406 Now let's go. Or it's okay to _ go back. 1506 01:43:07,289 --> 01:43:11,021 This is very dangerous _ The way things are heard is very different. 1507 01:43:11,427 --> 01:43:13,297 I'm talking... 1508 01:43:13,809 --> 01:43:15,318 Stay back. - No 1509 01:43:16,154 --> 01:43:17,681 Do not move. 1510 01:43:20,025 --> 01:43:21,939 Do not move, sir. 1511 01:43:28,493 --> 01:43:30,500 Put the gun on the side. - Hey, Hey! 1512 01:43:30,913 --> 01:43:32,484 I know 1513 01:43:32,686 --> 01:43:34,082 you will kill me 1514 01:43:34,107 --> 01:43:36,227 I do not even save any of you. 1515 01:43:36,715 --> 01:43:38,287 Close your mouth I'm going to kill both of you. 1516 01:43:38,312 --> 01:43:40,617 Get down, Sunny. Remove the gun 1517 01:43:41,920 --> 01:43:43,979 1518 01:43:44,304 --> 01:43:46,291 Go back - Shut up. 1519 01:43:51,862 --> 01:43:53,173 You can not die. 1520 01:43:53,226 --> 01:43:54,302 You can not die. 1521 01:43:54,404 --> 01:43:55,665 Suny, you can not die. 1522 01:43:57,848 --> 01:44:02,065 Sunny... 1523 01:44:03,355 --> 01:44:05,205 Ronnie. Those are not good. 1524 01:44:05,230 --> 01:44:06,698 The situation was out of control. 1525 01:44:07,667 --> 01:44:10,608 You have to control your temper. 1526 01:44:11,334 --> 01:44:13,230 I want revenge. 1527 01:44:13,340 --> 01:44:15,426 It's not the job of the police to revenge, Ronnie. 1528 01:44:16,067 --> 01:44:18,180 The police work law enforcement. 1529 01:44:18,659 --> 01:44:23,205 You told me that he was suing Naomi because he could not find his daughter. 1530 01:44:24,099 --> 01:44:25,436 Nobody cares. 1531 01:44:27,808 --> 01:44:29,938 Nobody cares. No one 1532 01:44:34,591 --> 01:44:36,200 Is happiness in these faces? 1533 01:44:38,384 --> 01:44:39,871 Smiling, happy faces. 1534 01:44:41,336 --> 01:44:42,621 My second anniversary is the day. 1535 01:44:44,896 --> 01:44:45,787 I was driving. 1536 01:44:47,667 --> 01:44:48,722 An accident. 1537 01:44:49,752 --> 01:44:51,054 My older brother. 1538 01:44:51,829 --> 01:44:52,690 My wife. 1539 01:44:53,516 --> 01:44:55,357 His child was eight months old. 1540 01:44:56,825 --> 01:44:57,851 Everybody lost. 1541 01:45:01,129 --> 01:45:02,483 The loss they lost. 1542 01:45:04,363 --> 01:45:05,418 And loneliness .. 1543 01:45:06,063 --> 01:45:07,235 I know both well. 1544 01:45:17,023 --> 01:45:18,209 It's a lot of love, is not it? 1545 01:45:19,994 --> 01:45:21,631 Gee, this is not your life. 1546 01:45:22,312 --> 01:45:23,703 That life gave me daddy. 1547 01:45:24,150 --> 01:45:25,484 I found in the nose college. 1548 01:45:25,797 --> 01:45:27,463 This is his last request. (Last Will) 1549 01:45:29,265 --> 01:45:30,490 She's dying Ronnie. 1550 01:45:31,572 --> 01:45:32,692 We were married. 1551 01:45:33,019 --> 01:45:34,831 Look at the dad's condition. 1552 01:45:35,668 --> 01:45:36,965 Can not say no. 1553 01:45:37,248 --> 01:45:39,089 I do not have anyone else, Ronnie. 1554 01:45:39,440 --> 01:45:40,139 Shaker. 1555 01:45:40,550 --> 01:45:41,575 How did Shaikh come? 1556 01:45:41,662 --> 01:45:43,378 In two days, Shaikhar and I will adore it. 1557 01:45:44,290 --> 01:45:44,934 What will happen to me? 1558 01:45:47,556 --> 01:45:48,454 I have to go. 1559 01:45:51,302 --> 01:45:52,715 I can not live without you. 1560 01:45:53,904 --> 01:45:55,090 You will not be able to forgive me... 1561 01:45:57,522 --> 01:45:59,219 But I have to try to forget. 1562 01:46:01,204 --> 01:46:02,115 Going Ronnie. 1563 01:46:02,745 --> 01:46:03,359 Sir .. 1564 01:46:03,510 --> 01:46:04,954 Farm House has come up with goods. 1565 01:46:06,094 --> 01:46:08,072 Give the golden gold Goldfish. 1566 01:46:09,287 --> 01:46:10,267 1567 01:46:11,160 --> 01:46:11,907 Sorry. 1568 01:46:52,035 --> 01:46:54,511 I send a photo Well, just go Only Sunny was aware of where the child was. 1569 01:47:02,541 --> 01:47:03,714 1570 01:47:04,080 --> 01:47:05,853 1571 01:47:06,730 --> 01:47:08,509 Sir, I have no battles with Sheikker. 1572 01:47:09,322 --> 01:47:11,087 But I know he knows the truth. 1573 01:47:11,698 --> 01:47:13,899 Sir, arrest him... I promise everything will work right. 1574 01:47:13,924 --> 01:47:15,950 Only one can not arrest a person 1575 01:47:17,226 --> 01:47:18,810 We do not have any proof. 1576 01:47:20,512 --> 01:47:21,195 Well. 1577 01:47:28,670 --> 01:47:29,769 One more question. 1578 01:47:30,194 --> 01:47:32,620 This girl has four years old boyfriend... 1579 01:47:34,996 --> 01:47:36,721 I remember all the memories he has with him. 1580 01:47:39,978 --> 01:47:42,278 How he is forgotten .. He has a kid or not. 1581 01:47:45,404 --> 01:47:47,749 Ronnie: I can understand what you are saying. 1582 01:47:49,662 --> 01:47:53,279 But I just have to say... Do not just sit wrong... 1583 01:47:53,573 --> 01:47:56,378 If so, you... this case... will be both annoying. 1584 01:47:56,946 --> 01:48:00,223 If Colonel Ranjit comes in... can you imagine right now? 1585 01:48:02,470 --> 01:48:06,154 I do not know who my department is involved in. 1586 01:48:06,368 --> 01:48:08,278 LSD, hurt, or somebody else. 1587 01:48:08,386 --> 01:48:09,963 Give me about twelve hours. 1588 01:48:10,527 --> 01:48:12,993 I'll take this case to the best place and go. 1589 01:48:13,442 --> 01:48:14,721 Trust me. 1590 01:48:42,017 --> 01:48:43,852 UMC. - Ronnie Usman 1591 01:48:45,182 --> 01:48:46,291 Uh... Uh-Uh 1592 01:48:50,029 --> 01:48:53,739 1593 01:48:53,790 --> 01:48:55,605 What happened with Usman .. 1594 01:48:55,647 --> 01:48:58,105 Uh... I... I... uh... no... no.... 1595 01:50:42,116 --> 01:50:43,366 = Usman .. Usman... 1596 01:50:44,890 --> 01:50:46,472 U.S. .. 1597 01:50:48,829 --> 01:50:51,382 My time is Ronnie. - Do not say that, Uthman. 1598 01:50:51,407 --> 01:50:53,404 Do not say that. Please. 1599 01:51:05,500 --> 01:51:06,237 U.S. .. 1600 01:51:10,146 --> 01:51:10,735 U.S. .. 1601 01:51:11,728 --> 01:51:12,596 U.S. .. 1602 01:51:14,931 --> 01:51:15,925 U.S. .. 1603 01:51:44,298 --> 01:51:46,198 I will send a photo Where is Geoffrey? 1604 01:52:02,592 --> 01:52:03,971 1605 01:52:04,339 --> 01:52:05,835 Indigenous borders... 1606 01:52:07,226 --> 01:52:08,655 In the middle of a forest of ten acres... When the Chattanooga River crosses... 1607 01:52:09,484 --> 01:52:12,007 1608 01:52:12,152 --> 01:52:16,371 The river is... an armed force... 1609 01:52:16,396 --> 01:52:18,626 It has the protection of the entire army... 1610 01:52:18,651 --> 01:52:20,992 There is Geiger's dwelling 1611 01:52:23,848 --> 01:52:26,862 Tell him that his goods will be heading for the shipyard tomorrow... 1612 01:52:28,480 --> 01:52:29,652 Bye. 1613 01:52:45,935 --> 01:52:47,085 Quiet. 1614 01:52:47,412 --> 01:52:51,676 Do not take a wrong move... Or you... This case... will be both annoying. 1615 01:52:51,728 --> 01:52:52,843 You need control over anger 1616 01:52:52,921 --> 01:52:54,428 Do you love him a lot? 1617 01:52:54,453 --> 01:52:57,665 I do not know who my department is involved in. 1618 01:52:57,777 --> 01:52:59,569 I'm shy about my officers. 1619 01:52:59,622 --> 01:53:02,836 Think Colonel Ranjith comes here You should trust me .. 1620 01:53:02,861 --> 01:53:05,243 Once a soldier will always be a soldier. 1621 01:53:06,361 --> 01:53:08,929 1622 01:53:25,045 --> 01:53:26,706 Hold it. 1623 01:55:07,323 --> 01:55:08,883 Sir, he entered the jungle... The strength of a soldier can not be overcome. 1624 01:55:09,139 --> 01:55:11,305 It will not work... 1625 01:55:13,252 --> 01:55:15,038 Come to the reefs. 1626 01:55:17,088 --> 01:55:18,416 1627 01:56:35,462 --> 01:56:36,933 Colonel Sir - Officer .. 1628 01:56:38,522 --> 01:56:40,286 Did Captain Ranveer know anything about it? 1629 01:56:40,602 --> 01:56:42,778 Not yet known, but we are looking for him. 1630 01:56:43,403 --> 01:56:45,234 But if we get caught... 1631 01:56:45,381 --> 01:56:47,045 imagine that you have gone up... 1632 01:56:47,156 --> 01:56:49,109 But if you explain to her... 1633 01:56:49,301 --> 01:56:52,088 Maybe... He will survive his life. 1634 01:56:52,289 --> 01:56:55,046 You are misplaced and misled by the officer I did not understand him or save her. 1635 01:56:55,276 --> 01:56:58,949 I came to save her from you. 1636 01:56:59,200 --> 01:57:01,711 1637 01:57:06,430 --> 01:57:08,049 This joke, right? 1638 01:57:08,074 --> 01:57:09,712 In his home... 1639 01:57:10,119 --> 01:57:11,825 If you enter it, He will show you the hell... 1640 01:57:12,355 --> 01:57:13,938 1641 01:57:18,438 --> 01:57:21,062 In the war, there's nothing to lose her... 1642 01:57:21,087 --> 01:57:23,027 And it will not be left on your... 1643 01:57:31,419 --> 01:57:33,886 He represents himself an army... 1644 01:57:34,287 --> 01:57:36,107 You should be careful I am asking briefly, Colonel sir. 1645 01:57:37,904 --> 01:57:40,058 1646 01:57:40,270 --> 01:57:43,261 I promise... the first bullet... 1647 01:57:44,020 --> 01:57:45,661 I have... 1648 01:57:45,805 --> 01:57:47,569 Congratulations on your heart... !!!! 1649 01:57:56,151 --> 01:57:57,815 Give me the gun... Call the gravel... 1650 02:00:04,774 --> 02:00:06,011 1651 02:00:07,863 --> 02:00:09,002 Calling gravel... 1652 02:00:53,608 --> 02:00:55,403 Sir, you can not stop him Get Machines... Call Alfa One _ What's wrong with anyone? 1653 02:00:55,548 --> 02:00:56,776 1654 02:03:17,092 --> 02:03:19,110 1655 02:03:26,420 --> 02:03:28,307 Hello... Call the Rangers Is not one or none? 1656 02:03:31,632 --> 02:03:32,559 Sir, he came in to the Farm House... 1657 02:04:36,549 --> 02:04:37,997 There was a lame daddy you ..? 1658 02:06:36,227 --> 02:06:37,676 1659 02:06:40,515 --> 02:06:43,205 Dad will forget another dream... You know, my older brother says... It reads very much I killed it .. 1660 02:08:00,178 --> 02:08:01,949 No, I told you. 1661 02:08:04,538 --> 02:08:08,043 1662 02:08:09,404 --> 02:08:10,967 1663 02:08:11,276 --> 02:08:12,880 You said no ..? 1664 02:08:14,937 --> 02:08:16,199 What do you want? 1665 02:08:17,020 --> 02:08:19,197 Ria... - It's alive. 1666 02:08:19,345 --> 02:08:20,271 More? 1667 02:08:23,243 --> 02:08:24,673 Ria... Ria... Ria... 1668 02:08:24,860 --> 02:08:27,022 If I do not ask, what do I need? 1669 02:08:27,775 --> 02:08:30,566 I am from the government employment. 1670 02:08:31,369 --> 02:08:33,155 I needed one chance... 1671 02:08:34,750 --> 02:08:36,034 Find money. 1672 02:08:38,067 --> 02:08:39,630 I suddenly torched 1673 02:08:40,018 --> 02:08:41,157 I met .. 1674 02:08:42,418 --> 02:08:44,305 Riaia .. 1675 02:08:49,003 --> 02:08:52,095 Sunny Anne .. DIG sir Today ..? - Holiday today .. 1676 02:08:52,697 --> 02:08:54,360 Why the uproar? 1677 02:08:54,385 --> 02:08:56,962 What is it, sir? Where is the goods? 1678 02:08:57,097 --> 02:08:58,334 1679 02:08:58,478 --> 02:09:00,822 1680 02:09:01,146 --> 02:09:02,005 1681 02:09:09,985 --> 02:09:12,150 Good in the day. - All right, sir. 1682 02:09:19,463 --> 02:09:20,840 What's that noise? 1683 02:09:32,853 --> 02:09:34,104 - Sir, do not shoot. 1684 02:09:35,116 --> 02:09:36,053 No Sir 1685 02:09:36,078 --> 02:09:38,980 I'm going to know the real story... 1686 02:09:39,036 --> 02:09:41,224 Picking up to Shacker... 1687 02:09:44,204 --> 02:09:45,130 Is this your brother? 1688 02:09:45,841 --> 02:09:48,579 one job... Can not you fix it? 1689 02:09:49,092 --> 02:09:51,157 Meaning - Meaning .. 1690 02:09:52,128 --> 02:09:54,505 The things that have become so...... occurred under my consent .. 1691 02:09:55,152 --> 02:09:56,124 Under your knowledge...? 1692 02:09:56,273 --> 02:09:58,918 It does not fill the stomach for money But when I arrived... 1693 02:10:00,096 --> 02:10:01,938 1694 02:10:02,195 --> 02:10:03,624 The heart fills up... 1695 02:10:03,649 --> 02:10:06,012 Other is my heart too big .. 1696 02:10:06,837 --> 02:10:08,925 You misbehave with the child... 1697 02:10:09,739 --> 02:10:11,749 I do not know them and have no relevance Now listen to what's relevant to me My life's most important deal... 1698 02:10:11,774 --> 02:10:13,758 1699 02:10:14,003 --> 02:10:17,017 1700 02:10:17,161 --> 02:10:19,528 Sheiker was a shipping company .. 1701 02:10:20,052 --> 02:10:22,563 Only Shakespeare could do my job. 1702 02:10:23,078 --> 02:10:26,773 It's such a big thing .. It's going to be a big ship .. 1703 02:10:26,795 --> 02:10:29,697 Come next at least in the least two months .. - Okay. 1704 02:10:30,619 --> 02:10:32,305 I will wait for two months 1705 02:10:33,280 --> 02:10:35,367 Then I will have your hostage is alive... 1706 02:10:35,813 --> 02:10:36,740 I promise. 1707 02:10:37,956 --> 02:10:39,318 You do my job... I'll do your job. 1708 02:10:39,407 --> 02:10:42,298 1709 02:10:42,673 --> 02:10:45,999 But if something goes wrong then my brother will be both good... 1710 02:10:47,087 --> 02:10:50,358 The comrades of Salgonkar _ are in jail for ever... 1711 02:10:50,612 --> 02:10:51,629 promise. 1712 02:10:51,661 --> 02:10:53,812 I hate her to his wife... 1713 02:10:54,166 --> 02:10:56,175 I made her mad no abduction was there .. 1714 02:10:56,316 --> 02:10:58,314 He wanted to kill him. 1715 02:10:58,339 --> 02:10:59,988 1716 02:11:03,938 --> 02:11:06,305 Where is Ria? - What did you do? 1717 02:11:06,416 --> 02:11:08,336 I did not want to kill Ria .. 1718 02:11:08,470 --> 02:11:12,923 Shakir wants shakers... Sheker totally destroyed Riah's mind. 1719 02:11:15,307 --> 02:11:19,147 Doctors say that Na'a can not open her anxiety. 1720 02:11:19,187 --> 02:11:22,979 We need to have no daughter to control it. 1721 02:11:23,004 --> 02:11:25,033 My daughter I lost... 1722 02:11:25,058 --> 02:11:27,689 My wife will not lose me -Sheiker But this is wrong. 1723 02:11:27,714 --> 02:11:31,227 your lie is a lie. My family can be protected. 1724 02:11:31,252 --> 02:11:32,164 Please help me. 1725 02:11:32,189 --> 02:11:35,780 I can not live without my wife. 1726 02:11:38,890 --> 02:11:40,464 I can not live without my lair Well .. 1727 02:11:40,769 --> 02:11:41,841 Salgoncker: We are with you He helped me... 1728 02:11:43,950 --> 02:11:45,780 1729 02:11:47,266 --> 02:11:49,067 1730 02:11:49,296 --> 02:11:50,903 so I helped him .. 1731 02:11:52,998 --> 02:11:55,347 Will be there for more? - 1732 02:11:58,868 --> 02:12:00,085 School welfare 1733 02:12:01,762 --> 02:12:02,711 Thank you, ma'am. 1734 02:12:02,755 --> 02:12:03,492 Thank you. 1735 02:12:03,916 --> 02:12:05,189 you delete .. 1736 02:12:06,662 --> 02:12:08,582 Finished. - Let's go. 1737 02:12:09,855 --> 02:12:11,997 Curly .. - Yes Sir - Close this case. 1738 02:12:12,022 --> 02:12:12,976 There is no trace in this. 1739 02:12:13,847 --> 02:12:14,921 I'm talking. 1740 02:12:14,965 --> 02:12:19,541 Hear it. Her method is so different. Take my gun from my waist Calm down. 1741 02:12:19,566 --> 02:12:21,048 I arrived... 1742 02:12:21,129 --> 02:12:22,856 1743 02:12:23,325 --> 02:12:25,323 So I had to finish it. 1744 02:12:28,302 --> 02:12:30,948 Not every war is won by strength... 1745 02:12:33,146 --> 02:12:35,155 For the brain won. 1746 02:12:36,095 --> 02:12:38,999 Everything you did was pretty good... 1747 02:12:41,796 --> 02:12:44,430 But the wrong child was chosen... 1748 02:12:50,992 --> 02:12:53,917 chosen child... 1749 02:12:59,700 --> 02:13:01,374 Ria is my last... 1750 02:13:01,399 --> 02:13:02,948 I need your help. 1751 02:13:12,057 --> 02:13:13,684 They kidnapped my daughter 1752 02:13:28,732 --> 02:13:32,066 your eyes to see who can see... 1753 02:13:32,478 --> 02:13:33,796 Ria... 1754 02:13:42,410 --> 02:13:45,678 Go back... Back to... Back... 1755 02:13:58,319 --> 02:13:59,845 Cabbage, Claire Sir... 1756 02:14:06,692 --> 02:14:09,237 Good Enjoy... 1757 02:14:13,617 --> 02:14:16,262 You can not die that way. Get up 1758 02:14:16,287 --> 02:14:17,568 Get up. - Sir 1759 02:14:17,593 --> 02:14:19,172 You can not die like that - 1760 02:14:19,223 --> 02:14:21,184 Rise up. Ranveer... 1761 02:14:21,209 --> 02:14:22,490 Ronnie .. 1762 02:14:22,515 --> 02:14:25,280 No, sir, the gunman can not die... 1763 02:14:25,305 --> 02:14:28,573 I can not die like that... - I know that child... 1764 02:14:28,598 --> 02:14:30,035 The war is over. 1765 02:14:30,060 --> 02:14:32,568 I can not die. - I know kids .. 1766 02:14:34,688 --> 02:14:36,117 The helpless child, Ria sir... 1767 02:14:43,659 --> 02:14:45,742 The first bullet was right there, Colonel Sir... 1768 02:14:46,753 --> 02:14:48,327 The last one is dead 1769 02:15:18,017 --> 02:15:19,697 How can you be my friend .. 1771 02:15:22,263 --> 02:15:23,793 Three years old child... 1772 02:15:24,998 --> 02:15:26,393 It's yours... 1773 02:15:28,949 --> 02:15:30,255 let's say... 1774 02:15:54,677 --> 02:15:56,349 If not my daughter ... 1775 02:15:57,527 --> 02:15:59,190 child of another... 1776 02:15:59,284 --> 02:16:00,690 I have dad.. 1777 02:16:03,203 --> 02:16:05,078 Now you understand that... 1778 02:16:05,221 --> 02:16:09,786 Why did not you want to find Roya... 1779 02:16:10,701 --> 02:16:14,574 the time we were together was the most beautiful thing in life 1780 02:16:14,599 --> 02:16:16,762 It will always be remembered... 1781 02:16:16,787 --> 02:16:19,239 Then Ria was my last one 1782 02:16:37,159 --> 02:16:39,210 You can not forgive me... 1783 02:16:40,939 --> 02:16:43,049 But you have to try to forget .. 1784 02:16:43,074 --> 02:16:43,830 neha 1785 02:16:48,015 --> 02:16:49,689 Do not go to naha Please 1786 02:16:50,548 --> 02:16:51,944 I love you 1787 02:16:52,267 --> 02:16:53,261 I love you I'm sorry 1788 02:17:10,395 --> 02:17:11,855 Ready to see her? 1789 02:17:38,386 --> 02:17:39,444 my daughter 1790 02:17:40,325 --> 02:17:41,040 riya 1791 02:17:57,987 --> 02:17:59,190 hi 1792 02:18:01,143 --> 02:18:02,148 hi 1793 02:18:03,977 --> 02:18:04,793 hi 1794 02:18:05,372 --> 02:18:07,225 Where is Mamma...? 1795 02:18:27,772 --> 02:18:29,179 Are we going to Mom? 1796 02:18:43,018 --> 02:18:44,614 come on bosko 1797 02:18:44,639 --> 02:18:46,567 Take a car... 124259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.