All language subtitles for An.Unfinished

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,985 --> 00:01:53,404 I heard you bastards rummaging around my yard. 2 00:01:53,947 --> 00:01:58,576 I want to thank you for keeping the owls away from my cat food. 3 00:02:27,773 --> 00:02:30,483 Did you sleep ok? 4 00:02:32,110 --> 00:02:33,986 Sort of. 5 00:02:40,744 --> 00:02:42,620 I... 6 00:02:42,913 --> 00:02:46,457 God, Jean, I don't know what happened. It's like a... 7 00:02:47,876 --> 00:02:52,213 redness where something comes over me. 8 00:02:52,297 --> 00:02:54,173 And I... 9 00:02:55,634 --> 00:02:59,178 But I feel like you back me up in a corner and I... 10 00:03:01,014 --> 00:03:03,724 You do that. 11 00:03:04,184 --> 00:03:07,311 And I hate it when I'm like that. 12 00:03:20,409 --> 00:03:23,119 I'm sorry. 13 00:03:26,540 --> 00:03:29,542 Can you forgive me? 14 00:03:38,093 --> 00:03:40,803 What? What? 15 00:03:45,225 --> 00:03:47,101 Fuck! 16 00:03:53,483 --> 00:03:57,695 You promised. If it happened again... 17 00:03:58,947 --> 00:04:01,657 You promised. 18 00:04:02,284 --> 00:04:06,662 Ok, this is last week and up to yesterday. All right? 19 00:04:07,539 --> 00:04:11,083 I stuck an extra 50 bucks in there. - Judy, I can't. 20 00:04:12,336 --> 00:04:17,381 No. I don't want to see you coming around anymore looking like this. 21 00:04:18,759 --> 00:04:21,969 You take care. Take care of that girl. 22 00:04:22,262 --> 00:04:26,933 We have an agreement with Kansas. If you can stay here for a week... 23 00:04:27,309 --> 00:04:30,394 I can find you a place in Wichita. - No. 24 00:04:30,479 --> 00:04:35,232 Every man knows where this shelter is. - Do you have someone you can stay with? 25 00:04:35,984 --> 00:04:41,280 Do you understand how worried I am. - Maybe they went shopping or something. 26 00:04:41,698 --> 00:04:46,118 If someone in this goddamn place would just give me the truth. 27 00:04:49,915 --> 00:04:53,042 Then we could find Jean pretty damn quick. 28 00:04:58,423 --> 00:05:03,719 Tiburon, Kansas. Do you want to go there? - Maybe. We can go anywhere we want. 29 00:05:05,055 --> 00:05:08,182 How about... Loving, New Mexico? 30 00:05:10,310 --> 00:05:13,312 I like that. - Me too. 31 00:05:14,356 --> 00:05:16,232 Topeka. 32 00:05:18,819 --> 00:05:23,531 Oh, my gosh. There's a Butt, Montana. It's pronounced "Butte". 33 00:05:25,409 --> 00:05:27,660 Mom? - Oh, no. 34 00:05:43,844 --> 00:05:44,927 Hey! 35 00:05:47,180 --> 00:05:51,809 She's not going anywhere. There's a rod sticking through the block. 36 00:05:52,269 --> 00:05:55,271 I'm heading to Sioux Falls. 37 00:05:55,772 --> 00:05:57,648 Yeah. 38 00:05:58,859 --> 00:06:01,861 Now just take what you need. 39 00:06:11,288 --> 00:06:14,290 So one inch is 83 miles. 40 00:06:15,876 --> 00:06:20,546 One... two... three... four... five... six... seven... eight... nine... ten. 41 00:06:23,341 --> 00:06:26,052 Aloha, Oregon. 42 00:06:28,096 --> 00:06:31,098 It's only 10 inches away... 43 00:06:31,224 --> 00:06:33,726 So that's 830 miles. 44 00:06:33,810 --> 00:06:38,230 And we've already gone 300 miles. - We're going to Wyoming. 45 00:07:12,933 --> 00:07:15,017 What's in Wyoming? 46 00:07:16,853 --> 00:07:19,980 It's where your grandfather lives. 47 00:07:21,691 --> 00:07:24,693 I have a grandfather? 48 00:07:25,570 --> 00:07:28,280 Not much of one. 49 00:07:30,659 --> 00:07:33,786 When were you going to tell me? 50 00:07:43,839 --> 00:07:47,383 It smells like rain. - It's not going to rain today. 51 00:07:50,637 --> 00:07:54,140 You haven't been right about the weather since 1972. 52 00:07:54,808 --> 00:07:57,810 I know what rain looks like. 53 00:08:00,564 --> 00:08:03,691 You got something on your mind today? 54 00:08:03,775 --> 00:08:06,777 The goddamn bear's back. 55 00:08:10,031 --> 00:08:13,159 What do you think you're going to do? 56 00:08:13,493 --> 00:08:16,620 What I should have done a year ago. 57 00:08:47,277 --> 00:08:53,824 It was bigger than a car. - Did anyone notice if he had cubs? No? 58 00:09:42,040 --> 00:09:44,750 Here it comes. 59 00:09:50,340 --> 00:09:54,343 It's under control, Einar. - Get out of the way and it will be. 60 00:09:54,427 --> 00:09:57,638 Let's let the Fish and Game take care of this. 61 00:09:59,224 --> 00:10:04,520 This isn't some pet dog they're after. - I think they can tell the difference. 62 00:10:06,273 --> 00:10:09,692 This says what a college education can get you. 63 00:10:26,918 --> 00:10:28,585 Mom. 64 00:10:28,670 --> 00:10:31,380 Welcome to Wyoming. 65 00:10:32,090 --> 00:10:34,300 Come on, this is us. 66 00:10:38,680 --> 00:10:41,682 So is my grandpa nice? 67 00:10:44,561 --> 00:10:47,688 Why didn't you tell me about him? 68 00:10:59,868 --> 00:11:01,744 Einar. 69 00:11:22,849 --> 00:11:25,851 I don't want you here. 70 00:11:26,770 --> 00:11:29,480 Well, at least we agree on something. 71 00:11:29,564 --> 00:11:32,691 I don't want to be here either. 72 00:11:33,651 --> 00:11:37,071 We need a place to stay for about a month or so. 73 00:11:37,864 --> 00:11:41,408 Looks like you need every part of your head examined. 74 00:11:42,702 --> 00:11:45,412 Is this yours? 75 00:11:46,581 --> 00:11:49,291 She's yours, too. 76 00:11:52,670 --> 00:11:56,215 You're telling me I have a grandchild I don't know about? 77 00:11:58,218 --> 00:12:01,762 I'm telling you I was pregnant at Griffin's funeral. 78 00:12:02,931 --> 00:12:05,933 Where you been till now? 79 00:12:06,434 --> 00:12:09,561 We've been on the road for two days. 80 00:12:09,646 --> 00:12:12,356 We lived in Iowa. 81 00:12:12,607 --> 00:12:15,734 Now this suddenly seems like home? 82 00:12:15,860 --> 00:12:18,987 What's your name? - My name's Griff. 83 00:12:21,074 --> 00:12:23,784 Griff Gilkyson. 84 00:12:24,327 --> 00:12:27,454 That's an unusual name for a girl. 85 00:12:28,540 --> 00:12:31,250 Einar, please. 86 00:12:31,626 --> 00:12:35,170 Just until I can earn enough to get us out of here. 87 00:12:59,904 --> 00:13:03,031 There's a room in the basement. 88 00:13:26,181 --> 00:13:28,056 I'm sorry. 89 00:13:42,864 --> 00:13:44,072 Hey. 90 00:13:44,157 --> 00:13:48,785 I'm going to go into town and look for a job. You'll be all right here? 91 00:13:49,996 --> 00:13:52,998 I want just... be good. 92 00:13:54,209 --> 00:13:56,919 I love you. 93 00:14:23,488 --> 00:14:26,615 I used the bathroom. - I heard you. 94 00:14:30,370 --> 00:14:33,372 Are you hungry? - Not yet. 95 00:14:37,669 --> 00:14:41,213 Is there a McDonald's in town? - You have 5 dollars? 96 00:14:42,215 --> 00:14:43,257 No. 97 00:14:43,341 --> 00:14:48,387 Then I don't think going into town for a meal would be a very good idea. 98 00:14:59,023 --> 00:15:01,733 How was your night? 99 00:15:02,193 --> 00:15:05,320 All right, I guess. - Left or right? 100 00:15:08,866 --> 00:15:12,077 Let's do the right. The left could use a rest. 101 00:15:20,086 --> 00:15:24,172 Is the pain bad all the time now? - It gets my full attention. 102 00:15:24,841 --> 00:15:26,508 Yeah. 103 00:15:35,226 --> 00:15:38,770 What happened with my bear? - He's his own damn bear. 104 00:15:39,772 --> 00:15:44,401 You're telling me he's still alive? - He's in that zoo Angie built. 105 00:16:06,841 --> 00:16:10,385 I was dreaming about these a last night. - Did you get wet? 106 00:16:13,723 --> 00:16:16,433 I walked right in. 107 00:16:18,227 --> 00:16:21,229 It felt like falling in love. 108 00:16:23,733 --> 00:16:26,735 It smelled like a woman. 109 00:16:26,986 --> 00:16:30,530 Tasted like one, too. - Mitch, your memory's not that good. 110 00:16:40,124 --> 00:16:43,126 I see Jean kept her looks. 111 00:16:44,420 --> 00:16:47,964 She brought her daughter with her. - She says it's Griffin's. 112 00:16:50,510 --> 00:16:53,220 A granddaughter. 113 00:16:53,805 --> 00:16:56,932 That's a nice thing for a man to have. 114 00:16:59,352 --> 00:17:02,479 I might go into town for breakfast. 115 00:17:02,897 --> 00:17:04,773 All right. 116 00:17:08,403 --> 00:17:11,947 You are taking the girl with you? - Anything else you need? 117 00:17:15,743 --> 00:17:18,745 Yeah, look in on the bear. 118 00:17:20,164 --> 00:17:21,415 What? 119 00:17:21,499 --> 00:17:25,043 Check on the bear. - Why in the hell would I do that? 120 00:17:27,505 --> 00:17:30,507 Because I asked you to. 121 00:18:24,437 --> 00:18:27,439 Are those my dad's things? 122 00:18:27,690 --> 00:18:30,901 Yeah, they are. - Where does he live now? 123 00:18:33,946 --> 00:18:37,157 He's dead. Didn't your mother tell you that? 124 00:18:38,451 --> 00:18:41,578 Yeah, but she said you were dead, too. 125 00:18:44,415 --> 00:18:49,044 Are you confused about why they call a room with a table a dining room? 126 00:18:49,128 --> 00:18:51,004 No, Sir. 127 00:18:56,844 --> 00:19:00,931 Since it looks like you didn't have any trouble making that sandwich... 128 00:19:01,015 --> 00:19:05,185 I'd like you to make another on eat 11:30. Can you do that? - Yes, Sir. 129 00:19:05,311 --> 00:19:10,607 Then take it out to that man that lives in the little house. And a glass of milk. 130 00:19:10,691 --> 00:19:12,567 Yes, Sir. 131 00:19:18,533 --> 00:19:21,535 Got to go check on the bear. 132 00:19:36,384 --> 00:19:37,133 Oh, goddamn it. 133 00:19:37,218 --> 00:19:37,259 Oh, goddamn it. 134 00:19:37,260 --> 00:19:39,094 Oh, goddamn it. 135 00:20:01,284 --> 00:20:04,494 Nice wheels, Einar. Where'd you get the rig? 136 00:20:06,622 --> 00:20:11,251 Nancy said Will had this shipped up from that village where Ernie died. 137 00:20:11,502 --> 00:20:14,337 Maybe it was the bike that killed Ernie. 138 00:20:14,422 --> 00:20:17,966 What killed Ernie was a lifetime of Nancy's cooking. 139 00:20:18,634 --> 00:20:22,721 Your pickup broke down again? - Oh, hell, no. The pickup's fine. 140 00:20:22,805 --> 00:20:26,349 I'm just out here training for a marathon. - I like the flag. 141 00:20:27,393 --> 00:20:30,937 Without an orange flag like that, you might look ridiculous. 142 00:20:59,508 --> 00:21:02,510 Hello, Ken, Kathy. - Einar. 143 00:21:06,140 --> 00:21:08,850 All I got is bills. 144 00:21:09,685 --> 00:21:12,812 Morning, Einar. - Good morning, Nina. 145 00:21:13,356 --> 00:21:16,483 They're still sending junk mail to my boy. 146 00:21:16,567 --> 00:21:20,570 Maybe the dead are flattered to get a letter. - I'll let you know 147 00:21:20,655 --> 00:21:24,741 when I'm gone. Maybe I'll send you a postcard from the other side. 148 00:21:25,952 --> 00:21:28,662 Hey, how's Mitch doing? 149 00:21:28,746 --> 00:21:33,708 Mitch was dreaming about these a. - Oh, yeah? I used to live by the ocean. 150 00:21:33,793 --> 00:21:37,879 Up in Oregon. For about a year. Yeah, too much rain if you ask me, 151 00:21:38,047 --> 00:21:42,550 but I like the sound it makes. - What's up? 152 00:21:42,760 --> 00:21:46,846 If you get depressed, pull up a chair to your sink and turn on the tap. 153 00:21:46,931 --> 00:21:51,559 Well, if I ever get depressed, remind me not to come to you for advice. 154 00:21:54,563 --> 00:21:58,650 I wonder if it's hard being that drunk this early in the morning. 155 00:21:58,734 --> 00:22:02,821 No, it's easy if you don't stop drinking all night. - You'd know. 156 00:22:03,030 --> 00:22:06,157 How do you want your eggs? - Scrambled. 157 00:22:06,867 --> 00:22:10,286 Hey there, boys. What can I get you this morning? 158 00:22:12,123 --> 00:22:16,209 You can get down on this table and I can see if I can stay on you. 159 00:22:17,795 --> 00:22:22,257 As soon as I get one arm free I'm going to kick your ass. 160 00:22:22,341 --> 00:22:25,552 Oh, yeah? Now look what you went and did. 161 00:22:27,680 --> 00:22:31,808 Good morning, fell as. I'm going to be your new waiter. Do you want some coffee? 162 00:22:31,892 --> 00:22:35,311 Why don't you screw right off, bastard? - What? 163 00:22:40,067 --> 00:22:41,443 Son... 164 00:22:41,527 --> 00:22:46,573 I don't want to work myself short of breath. It can be over all at once. 165 00:22:46,907 --> 00:22:51,536 Because that's how goddamn fast your life can change. You believe me? 166 00:22:56,125 --> 00:22:59,210 Sorry for the mess. 167 00:23:22,401 --> 00:23:23,610 Hi. 168 00:23:23,694 --> 00:23:25,361 Hi. 169 00:23:32,203 --> 00:23:35,330 My name's Griff. - My name is Mitch. 170 00:23:37,249 --> 00:23:39,959 Is that for me? 171 00:23:47,676 --> 00:23:49,552 Thank you. 172 00:23:53,432 --> 00:23:57,936 Yeah, I know. I almost threw up the first time I looked at it. 173 00:24:00,064 --> 00:24:03,191 You feeling a little queasy? - I'm fine. 174 00:24:07,863 --> 00:24:12,909 I got queasy the first time I saw a man eat a snail. You ever eat a snail? 175 00:24:13,244 --> 00:24:14,702 No. 176 00:24:14,787 --> 00:24:17,789 Me neither. This looks good. 177 00:24:22,086 --> 00:24:25,505 What happened to you? - I was mauled by a bear. 178 00:24:27,258 --> 00:24:30,802 I saw a bear in a cage yesterday. - Yeah, that was my bear. 179 00:24:33,556 --> 00:24:37,642 About a year ago, he was eating one of your grandfather's calves. 180 00:24:37,977 --> 00:24:41,187 Well, we sort of interrupted his dinner. 181 00:24:41,480 --> 00:24:45,024 You know. He thought we were going to take it away from him. 182 00:24:46,569 --> 00:24:49,737 You know bears, they don't like to share. 183 00:24:51,699 --> 00:24:54,909 Did the bear bite Einar? - No, I was closer. 184 00:24:59,206 --> 00:25:02,417 I didn't know anyone ates nails. - Yeah, sure. 185 00:25:03,002 --> 00:25:07,630 In those fancy restaurants up in Cheyenne, they eat them all the time. 186 00:25:07,756 --> 00:25:10,758 Like there's nothing to it. 187 00:25:13,929 --> 00:25:17,473 Once I saw this kid eat a moth. You could hear the crunch. 188 00:25:18,142 --> 00:25:20,018 Oh, no. 189 00:25:32,823 --> 00:25:34,699 Einar. 190 00:25:34,783 --> 00:25:37,994 Hey, Angie. - I didn't expect to see you here. 191 00:25:39,580 --> 00:25:43,124 I guess at my age, it's good to be seen just about anywhere. 192 00:25:45,211 --> 00:25:49,339 Fish and Game said he'd settle down in a few days. Of course, they also said 193 00:25:49,423 --> 00:25:52,550 he'd eat anything, which he doesn't. 194 00:25:52,676 --> 00:25:57,305 Nobody wanted to pay 5 dollars for the lion I used to keep in here. 195 00:25:59,892 --> 00:26:03,102 How's Mitch? - He's dreaming about the sea. 196 00:26:05,439 --> 00:26:10,068 I always wanted a boat. My dad used to take us out. It was so great. 197 00:26:10,486 --> 00:26:13,488 What happened to the lion? 198 00:26:13,656 --> 00:26:15,531 He died. 199 00:26:17,785 --> 00:26:20,495 Lucky lion. 200 00:26:28,170 --> 00:26:30,880 Hello, Griffin. 201 00:26:45,562 --> 00:26:49,649 Well, it says here, you might have already won 15 million dollars. 202 00:26:51,151 --> 00:26:54,237 I probably ought to send it in for you. 203 00:26:54,321 --> 00:26:57,865 It's probably the same damn odds as losing my kid early. 204 00:26:58,492 --> 00:27:01,202 I got that done. 205 00:27:04,164 --> 00:27:07,292 You should know your wife came back. 206 00:27:13,799 --> 00:27:17,010 You could have steered her someplace else. 207 00:27:17,886 --> 00:27:21,431 Just because you're dead doesn't mean you can't be useful. 208 00:27:25,227 --> 00:27:28,229 I'll see you tomorrow, boy. 209 00:27:31,859 --> 00:27:35,069 The kid sure looks a whole lot like you. 210 00:27:36,822 --> 00:27:39,532 Top to bottom. 211 00:27:42,411 --> 00:27:44,078 Mom! 212 00:27:45,581 --> 00:27:46,539 Hey. 213 00:27:46,623 --> 00:27:49,667 I missed you. - I got a job. Really? 214 00:27:49,752 --> 00:27:52,962 I'm starting tomorrow. How was your day? 215 00:27:54,131 --> 00:27:56,215 Not so great? 216 00:28:47,684 --> 00:28:49,560 I'm tired. 217 00:28:50,729 --> 00:28:55,775 I think half the people we served came in just to take a good look at you. 218 00:28:55,943 --> 00:28:58,319 Here you go. 219 00:28:58,404 --> 00:29:01,531 What's this? - Your half of the tips. 220 00:29:03,575 --> 00:29:07,120 I thought you said you were used to being on your feet. 221 00:29:07,996 --> 00:29:12,125 I'm not used to telling everyone where I've been the last 10 years. 222 00:29:12,209 --> 00:29:15,336 Well, tell them you went crazy. 223 00:29:16,547 --> 00:29:19,674 Tell them you've been locked up. 224 00:29:20,926 --> 00:29:25,555 That's what I've been telling them. - It looks like we did good today. 225 00:29:25,681 --> 00:29:30,977 I guess I've got you to thank for that. Maybe I'll have some music on Saturday. 226 00:29:31,520 --> 00:29:35,606 Of course, then again, you'd have to dance with Billy and Wayne. 227 00:29:36,442 --> 00:29:39,569 Oh, that would be a sight. 228 00:29:55,252 --> 00:29:57,962 Can I help you? 229 00:29:59,673 --> 00:30:03,217 I'm Einar Gilkyson's daughter-in-law. - Yes, I know. 230 00:30:04,470 --> 00:30:08,764 Did you want to come in? - Thank you. 231 00:30:10,517 --> 00:30:13,227 Any calls? - Nothing. 232 00:30:17,441 --> 00:30:20,443 Homemade lunch, you know. 233 00:30:26,492 --> 00:30:29,660 You got something there you want me to see? 234 00:30:36,418 --> 00:30:39,837 It's a police report. But I didn't press charges. 235 00:30:40,839 --> 00:30:46,844 A shelter worker thought I ought to check in with authorities when I got settled. 236 00:30:47,888 --> 00:30:50,598 He was my boyfriend. 237 00:30:50,933 --> 00:30:52,808 But... 238 00:30:53,018 --> 00:30:56,145 The report's not for this time. 239 00:30:56,396 --> 00:30:59,398 It's for another time. 240 00:31:01,902 --> 00:31:04,612 I'll make a copy. 241 00:31:23,048 --> 00:31:26,050 What are their names? 242 00:31:26,218 --> 00:31:28,928 Who? - Your cats. 243 00:31:29,846 --> 00:31:32,848 They don't have any names. 244 00:31:34,560 --> 00:31:38,104 How do you tell them apart? - I don't tell them apart. 245 00:31:45,696 --> 00:31:49,240 Oh, goddamn, cheap ass, Mickey Mouse, foreign goddamn part. 246 00:31:49,825 --> 00:31:52,952 Oscar and Charlie. Hi, Charlie. 247 00:31:54,454 --> 00:31:57,456 Is that the water pump belt? 248 00:31:57,958 --> 00:32:02,670 Why don't you use that out of the tractor? - Yeah, use the one out of the tractor. 249 00:32:02,754 --> 00:32:05,965 Are you mumbling over there or something? 250 00:32:06,091 --> 00:32:09,135 The tractor belt's twice this size. - Really? 251 00:32:09,219 --> 00:32:10,886 Yeah. 252 00:32:13,098 --> 00:32:16,642 Do we have spare belts in the barn? - I got a great idea. 253 00:32:17,269 --> 00:32:20,479 Why don't you go back in the house? - Well. 254 00:32:20,814 --> 00:32:23,399 Damn. I was... 255 00:32:23,483 --> 00:32:28,529 just trying to be helpful. If you don't want my help, I'll just shut up. 256 00:32:28,989 --> 00:32:33,075 It don't look like you know what you're doing. - Just shut up. 257 00:32:33,201 --> 00:32:37,288 Shut up. You don't know what I'm doing. You don't know anything about the truck. 258 00:32:37,372 --> 00:32:42,793 Who you talking to? - Philosopher! You second generation immigrant. 259 00:32:42,878 --> 00:32:46,422 How about I come over there and hang my bad foot in your ass? 260 00:32:57,684 --> 00:33:01,520 Thanks. - Anytime. See you tomorrow. 261 00:33:03,398 --> 00:33:06,400 Hey, kiddo. - Hey. How was it? 262 00:33:06,526 --> 00:33:09,528 All right. - See you, Einar. 263 00:33:10,280 --> 00:33:13,366 I got some groceries for dinner. 264 00:33:14,910 --> 00:33:16,577 Ok. 265 00:33:19,623 --> 00:33:22,667 You want to take these inside? - Sure. 266 00:33:22,751 --> 00:33:25,211 You got it? 267 00:33:25,295 --> 00:33:28,297 Hey, Mitch. - Hey there. 268 00:33:32,219 --> 00:33:35,638 What happened here? Why'd you stop running cows? 269 00:33:37,683 --> 00:33:40,810 When Griffin died, I ran out of help. 270 00:33:42,813 --> 00:33:45,940 I got older, Mitch got mauled... 271 00:33:47,150 --> 00:33:50,277 I sold the stock to stay on the place. 272 00:33:53,907 --> 00:33:57,034 Dinner will be ready in an hour. 273 00:33:59,454 --> 00:34:02,164 Come here, Sara. 274 00:34:04,376 --> 00:34:07,086 You finished? - Yeah. 275 00:34:07,504 --> 00:34:10,715 Tell your kid to comedown out of that tree. 276 00:34:27,983 --> 00:34:29,859 Oh, Jesus. 277 00:34:31,486 --> 00:34:34,488 I'm sorry. - You're sorry? 278 00:34:35,198 --> 00:34:38,743 Well, that's just fine, then. - I'll buy you a new one. 279 00:34:39,369 --> 00:34:42,371 Oh? It's just that easy? 280 00:34:43,749 --> 00:34:48,377 Maybe I liked that plate. Maybe that was my favorite goddamn plate. 281 00:34:48,754 --> 00:34:53,299 It's just a plate. - Not everything can be replaced. 282 00:35:01,975 --> 00:35:04,977 Comedown out of that tree! 283 00:35:11,693 --> 00:35:14,904 You want this on the table? - No, over here. 284 00:35:19,367 --> 00:35:22,369 I'm so glad you're back, Jean. 285 00:35:30,837 --> 00:35:33,839 What happened to Nellie? 286 00:35:35,383 --> 00:35:37,593 Nellie left. 287 00:35:37,677 --> 00:35:40,805 About a year after we buried Griffin. 288 00:35:41,973 --> 00:35:45,017 Einar just never got a handle on it. 289 00:35:45,101 --> 00:35:48,646 And then when he hardly even noticed Nellie anymore... 290 00:35:49,272 --> 00:35:52,399 She found another man who would. 291 00:35:53,360 --> 00:35:56,487 I think they're living in Colorado. 292 00:35:57,197 --> 00:35:59,865 Do you think he blames me for losing his wife, too? 293 00:36:01,493 --> 00:36:04,203 I imagine he does. 294 00:36:13,880 --> 00:36:16,882 I don't want to stay here. 295 00:36:18,927 --> 00:36:22,096 What's wrong with him? - Well, it's not you. 296 00:36:24,766 --> 00:36:27,768 He just never got over it. 297 00:36:28,770 --> 00:36:32,189 He really loved your dad. You should know that. 298 00:36:33,024 --> 00:36:35,734 Did you? - Of course. 299 00:36:38,154 --> 00:36:43,367 You do have a plan though, right? I mean, we don't have to stay here forever. 300 00:36:43,451 --> 00:36:48,372 Sure I do. As soon as I earn enough money, I'm gonna get us right out of here. 301 00:36:50,041 --> 00:36:53,252 You know what? What do you think about... 302 00:36:53,420 --> 00:36:56,130 "Butt", Montana? 303 00:37:00,552 --> 00:37:04,096 Come on. Let's play. You don't know how to read anymore. 304 00:37:06,266 --> 00:37:08,350 Where'd the bottle come from? 305 00:37:09,936 --> 00:37:14,607 The granary. It's been there for awhile. Sometimes I just like to look at it. 306 00:37:15,692 --> 00:37:19,236 Fifteen, two. You gonna open it? 307 00:37:20,113 --> 00:37:23,532 I'm not sure yet. Twenty-five. - Thirty-one, two. 308 00:37:24,326 --> 00:37:25,993 Go. 309 00:37:26,453 --> 00:37:29,997 Did you check on the bear? - Eight. Yeah, you asked me to. 310 00:37:32,459 --> 00:37:35,878 There's a pair for two. I want you to feed him. 311 00:37:38,673 --> 00:37:41,717 What? - I want you to feed the bear. 312 00:37:41,801 --> 00:37:46,889 I don't trust Angie. - Feed the bear. Please feed the bear. 313 00:37:47,641 --> 00:37:51,727 "Bear, would you like a pair of shoes? A little steak? Chicken?" 314 00:37:53,313 --> 00:37:56,023 Einar. - What? 315 00:37:56,358 --> 00:37:59,485 Is her being here going to ruin you? 316 00:38:01,029 --> 00:38:05,115 The woman killed my son. - No. Come on. It was a car accident. 317 00:38:06,660 --> 00:38:10,204 An accident is nobody's fault. - No, they call them accidents 318 00:38:10,830 --> 00:38:14,041 to make the guilty feel better. - Is that so? 319 00:38:14,751 --> 00:38:18,837 Mitch, I don't give a goddamn what they call it. My son's dead. 320 00:38:20,215 --> 00:38:23,425 Your granddaughter's not. And neither are you. 321 00:38:25,220 --> 00:38:28,764 Have you thought about how she's going to remember you? 322 00:38:30,558 --> 00:38:34,103 Come to think of it, I don't feel like playing cards tonight. 323 00:38:36,231 --> 00:38:40,317 And put that bottle someplace where I don't have to look at it. 324 00:39:38,793 --> 00:39:42,004 Do you know anything about pickup trucks? 325 00:39:44,299 --> 00:39:48,761 Ah, shit. Hand me that half inch socket wrench, would you? 326 00:39:50,638 --> 00:39:53,766 No, no, no, the shiny one on the top. 327 00:39:54,017 --> 00:39:55,684 Yeah. 328 00:39:57,270 --> 00:40:00,397 You want to see what I'm doing? 329 00:40:03,860 --> 00:40:05,736 That's it. 330 00:40:07,614 --> 00:40:11,158 Ok, you see these screws here? This one I'm tightening, 331 00:40:11,868 --> 00:40:15,287 this holds this thing up which holds the pan up. 332 00:40:16,081 --> 00:40:20,250 If this comes loose while you're driving, you'll be sitting on the road. 333 00:40:21,795 --> 00:40:26,548 How come you and Einar don't get along? You're practically his daughter. 334 00:40:26,633 --> 00:40:29,760 What I am is his dead son's wife. 335 00:40:31,012 --> 00:40:35,641 He's always been really good to me. He's the first friend I met here. 336 00:40:37,435 --> 00:40:40,562 I am not in the mood for their crap. 337 00:40:41,356 --> 00:40:44,066 I'll take them. 338 00:40:44,526 --> 00:40:48,070 The special today is the enchilada plate. - Thank you. 339 00:40:48,863 --> 00:40:52,282 They're good enchiladas, served by good people. 340 00:40:53,701 --> 00:40:56,411 I'm a good person. 341 00:40:56,621 --> 00:41:01,125 I'm also a woman who's taken more than her fair share of shit from men. 342 00:41:02,043 --> 00:41:06,839 I couldn't take a pinch of crap from two little cheese dicks like you. 343 00:41:07,924 --> 00:41:10,634 Ok, crank it. 344 00:41:12,053 --> 00:41:13,929 Again. 345 00:41:15,056 --> 00:41:16,932 Again. 346 00:41:25,525 --> 00:41:28,652 Ok, take your foot off the gas. 347 00:41:29,028 --> 00:41:32,030 Take your foot off the gas! 348 00:41:37,871 --> 00:41:41,206 Is that for lunch? - It's for a bear. 349 00:41:42,709 --> 00:41:45,836 Who the hell knows what a bear eats? 350 00:42:00,560 --> 00:42:05,022 Did I ask you to do that? - Don't bears like honey? 351 00:42:06,065 --> 00:42:09,067 Winnie the Pooh does. 352 00:42:26,211 --> 00:42:29,755 I thought you were sick. I haven't seen you for a few days. 353 00:42:30,381 --> 00:42:35,427 This is a two restaurant town. I try to spread the county's money around. 354 00:42:36,804 --> 00:42:41,767 I'll have the meatloaf. Can you ask her if I can have onion rings? - Onion. 355 00:42:41,851 --> 00:42:44,561 Sure, I'll ask. 356 00:42:46,356 --> 00:42:49,566 Could you give me a ride home after work? 357 00:42:50,026 --> 00:42:51,151 Sure. 358 00:42:55,365 --> 00:42:59,451 He looks like he's dancing. - Maybe he's just happy to see a girl 359 00:42:59,535 --> 00:43:03,622 with a sack of meat. Get you some there. Why don't you toss this? 360 00:43:17,262 --> 00:43:20,389 He likes the honey. - I think he does. 361 00:43:21,224 --> 00:43:24,393 Is that really the bear that hurt Mr. Bradley? 362 00:43:25,436 --> 00:43:28,146 He's the one. 363 00:43:44,706 --> 00:43:49,042 I don't wanna go right home. Not just yet. - You don't? 364 00:43:49,335 --> 00:43:52,337 Can't we just drive a little? 365 00:44:03,016 --> 00:44:07,102 Here's the thing. I'm gonna be here about three more weeks. I'm afraid 366 00:44:07,186 --> 00:44:10,188 I'm not gonna get through it. 367 00:44:11,566 --> 00:44:14,276 Three weeks? 368 00:44:16,362 --> 00:44:19,489 I don't wanna be in love, Crane. 369 00:44:45,141 --> 00:44:48,143 Don't start without me. 370 00:44:50,313 --> 00:44:52,397 What's that? 371 00:44:52,482 --> 00:44:55,692 A flower. - It's not a flower, it's a weed. 372 00:44:58,071 --> 00:45:01,490 It's pretty, though. Don't you think it's pretty? 373 00:45:02,241 --> 00:45:05,243 Yeah, I think it's lovely. 374 00:45:05,453 --> 00:45:08,997 You want to wait for your mother? - Just a little bit. 375 00:45:09,582 --> 00:45:11,249 Ok. 376 00:45:16,214 --> 00:45:19,424 I had a music teacher who was a lesbian. 377 00:45:26,724 --> 00:45:29,726 You guys are gay, right? 378 00:45:35,274 --> 00:45:39,236 After almost 40 years of working together, one of us would have noticed. 379 00:45:39,320 --> 00:45:41,321 Well, Einar... 380 00:45:41,406 --> 00:45:46,451 I always thought you had lovely hands. - You did? You never told me that. 381 00:45:46,911 --> 00:45:52,040 I mean, it's cool. Everybody needs love. - You got that part right, little girl. 382 00:45:54,252 --> 00:45:56,962 God, what's next? 383 00:45:57,463 --> 00:45:59,131 Hey. 384 00:46:01,050 --> 00:46:04,594 Hey, yourself. How are you doing? - Good. How are you? 385 00:46:04,929 --> 00:46:08,098 Good. There's somebody I want you to meet. 386 00:46:10,017 --> 00:46:14,104 Griff, this is Sheriff Curtis. - It's nice to meet you, Griff. 387 00:46:16,482 --> 00:46:19,526 Are you hungry? - There isn't enough. 388 00:46:19,610 --> 00:46:23,155 I got to swing back through town anyway. So... I'll see you? 389 00:46:24,282 --> 00:46:27,826 Thanks for the ride home. - Take care of yourself, Crane. 390 00:46:29,829 --> 00:46:33,999 I don't like him. - I didn't ask you. I don't remember you ever asking me. 391 00:46:34,083 --> 00:46:37,085 I don't need your permission. 392 00:46:40,506 --> 00:46:45,552 Do you know how to treat a guest? - It's just some guy my mom brought home. 393 00:46:45,636 --> 00:46:49,181 I expect you to be pleasant to whoever comes to my door. 394 00:46:54,437 --> 00:46:56,313 Yes, Sir. 395 00:46:56,606 --> 00:47:01,151 Unless some guy will sell his angle on God. There's no excuse for that. 396 00:47:05,990 --> 00:47:11,036 Well, all right then. Let's give a try at these good looking sandwiches. 397 00:47:37,772 --> 00:47:41,316 There you go. Hold it right about here, just below the Honda. 398 00:47:41,984 --> 00:47:46,738 Don't worry about his foot. It's not going to go anywhere. - Look at that calf run. 399 00:47:46,822 --> 00:47:49,533 He's off and gone. 400 00:47:50,576 --> 00:47:53,703 Oh! That's just a little bit low. 401 00:47:58,918 --> 00:48:00,794 I got it! 402 00:48:01,837 --> 00:48:05,048 Look at that. - Oh, yeah. Go on. Try it again. 403 00:48:06,801 --> 00:48:07,842 Here. 404 00:48:12,807 --> 00:48:16,893 You got any more improvements you want to make around here? - I just thought 405 00:48:16,978 --> 00:48:21,064 I'd straighten some of this mess. Maybe Mitch wants to work on something. 406 00:48:21,148 --> 00:48:24,693 Did you ask him about it? - Well, of course she did. 407 00:48:26,070 --> 00:48:30,699 Now that we've got interesting company around here, I feel inspired. 408 00:48:34,120 --> 00:48:38,748 Excuse me. I got to go to work. 409 00:48:50,011 --> 00:48:53,555 Do you want to know what I dreamed last night? - What? 410 00:48:54,307 --> 00:48:57,851 I dreamed you weren't such a miserable son of a bitch. 411 00:48:59,437 --> 00:49:02,647 That's not dreaming. That's wishful thinking. 412 00:49:04,442 --> 00:49:07,652 Did you hear anything unusual last night? 413 00:49:08,529 --> 00:49:11,948 Yeah, somebody poking around down by the river. 414 00:49:13,909 --> 00:49:16,911 I found some footprints. 415 00:49:17,371 --> 00:49:19,247 And this. 416 00:49:26,964 --> 00:49:29,966 I sure do miss smoking. 417 00:49:30,092 --> 00:49:31,968 So do I. 418 00:49:40,686 --> 00:49:42,354 Hey. 419 00:49:42,897 --> 00:49:44,564 Hey. 420 00:49:45,149 --> 00:49:49,486 What are you doing here? - We're going to Angie's zoo. 421 00:49:49,695 --> 00:49:52,906 What kind of pies you got today, Nina? - Hey. 422 00:49:52,990 --> 00:49:57,619 I've got three kinds of berry and chocolate pecan. Good for your teeth. 423 00:49:58,746 --> 00:50:01,956 Chocolate pecan, please, with ice cream. 424 00:50:02,375 --> 00:50:06,544 Two chocolate pecans, one with ice-cream. - Coming right up. 425 00:50:10,925 --> 00:50:13,343 I'll be right back. 426 00:50:13,427 --> 00:50:15,303 Crane. 427 00:50:16,806 --> 00:50:18,682 Einar. 428 00:50:21,352 --> 00:50:24,354 She captured your interest? 429 00:50:24,730 --> 00:50:30,026 You thought about the girl? They're a set. - Can I get you anything else, Crane? 430 00:50:30,361 --> 00:50:33,363 No, just the check. - Ok. 431 00:50:40,121 --> 00:50:43,665 How's the law stand on shooting somebody on your property? 432 00:50:45,876 --> 00:50:50,088 Well, if you didn't want to go to prison, it would be better to be in the house. 433 00:50:50,172 --> 00:50:53,299 I thought it. - You've got a problem? 434 00:50:54,343 --> 00:50:57,053 I'll let you know. 435 00:51:00,599 --> 00:51:03,601 You want to hand me that rasp? 436 00:51:07,898 --> 00:51:11,317 No, no, those are pliers. The rasp is next to it. 437 00:51:12,069 --> 00:51:15,071 This? - That's it. Yeah. 438 00:51:15,197 --> 00:51:18,199 Are there really cowgirls? 439 00:51:20,119 --> 00:51:23,329 Haven't you ever ridden a horse before? - No. 440 00:51:24,582 --> 00:51:28,001 There weren't any horses around Gary's apartment. 441 00:51:29,378 --> 00:51:32,922 He was my mom's boyfriend. We lived with him for two years. 442 00:51:36,677 --> 00:51:40,221 My mom had another boyfriend before Gary. His name was Hank. 443 00:51:41,432 --> 00:51:46,144 He didn't have any horses either. Hank didn't hit my mom like Gary did. 444 00:51:47,188 --> 00:51:50,398 He was just mean with his words. Like you. 445 00:51:56,197 --> 00:52:01,242 I see where not learning to ride a horse, is a disadvantage for a cowgirl. 446 00:52:02,411 --> 00:52:05,830 You want to try? - Yeah. Here. Grab that blanket. 447 00:52:24,433 --> 00:52:27,143 What's that? 448 00:52:28,896 --> 00:52:31,898 You want to have a look? 449 00:52:38,989 --> 00:52:41,699 Good afternoon, boy. 450 00:52:45,746 --> 00:52:48,957 Your father was sure first rate. I miss him. 451 00:52:51,877 --> 00:52:54,587 I wish I missed him. 452 00:52:57,883 --> 00:53:01,094 You would if you'd known him. - Stay here. 453 00:53:16,569 --> 00:53:19,779 Your mama's boyfriend in Iowa, did he smoke? 454 00:53:20,364 --> 00:53:23,074 Yeah, a lot. 455 00:53:27,997 --> 00:53:30,290 Did he hit you? 456 00:53:30,374 --> 00:53:33,376 Mostly my mom. Jimmy. 457 00:53:34,670 --> 00:53:37,380 Jimmy. No. No. 458 00:53:42,678 --> 00:53:47,724 My parents scraped and saved to get us out of El Paso, to get a quiet place. 459 00:53:47,892 --> 00:53:50,894 Far away from everything. 460 00:53:51,812 --> 00:53:56,858 They put an interstate right through it. - Oh, this would have killed them. 461 00:53:57,234 --> 00:54:00,361 I remember your parents. - You do? 462 00:54:00,988 --> 00:54:05,074 Yeah, they were good people. - What a mess. Did you know Griffin? 463 00:54:06,660 --> 00:54:07,744 Yeah. 464 00:54:07,870 --> 00:54:11,080 He was two years behind me in high school. 465 00:54:13,167 --> 00:54:16,169 So you know how he died? 466 00:54:16,712 --> 00:54:19,005 Yeah, it was... 467 00:54:19,089 --> 00:54:22,508 up in Calgary, at the Stampede. A car accident. 468 00:54:26,221 --> 00:54:29,349 I guess everybody in town knows that. 469 00:54:30,726 --> 00:54:33,728 That was a long time ago. 470 00:54:36,273 --> 00:54:39,275 I was driving, you know. 471 00:54:43,197 --> 00:54:46,407 I guess everybody in town knows that, too. 472 00:55:01,090 --> 00:55:03,800 Hello. - Hello. 473 00:55:05,636 --> 00:55:08,846 I'm not so sure I'm happy to see you in here. 474 00:55:09,974 --> 00:55:13,518 How about a club soda, Eileen? - I can do that for you. 475 00:55:24,947 --> 00:55:28,366 I hear you have a granddaughter. - By God I do. 476 00:55:29,201 --> 00:55:32,328 How old is she? - She's still shiny. 477 00:55:33,372 --> 00:55:36,916 She still expects everything's going to turn out all right. 478 00:55:37,501 --> 00:55:40,211 That's a good age. 479 00:55:47,052 --> 00:55:49,345 You know those guys? 480 00:55:49,430 --> 00:55:54,058 The one in the hat is Jeff Spears' boy, Josh. - And the other guy? 481 00:55:54,685 --> 00:55:57,687 Some dude from the Midwest. 482 00:56:11,744 --> 00:56:13,494 Einar. 483 00:56:13,579 --> 00:56:16,789 Her ex-boyfriend's in town. - Yeah, I know. 484 00:56:16,915 --> 00:56:21,335 He's staying down at the Sage Creek Motel. - Why in the hell didn't you arrest him? 485 00:56:21,420 --> 00:56:25,506 I can't do anything except keep an eye on him unless he bothers her. 486 00:56:25,591 --> 00:56:29,135 Does she know he's here? - No, I haven't told her yet. 487 00:56:30,137 --> 00:56:34,223 Look, if he'd been out at your place, I could make that enough. 488 00:56:34,349 --> 00:56:39,228 Let me know if he bothers you. - He doesn't bother me one little bit. 489 00:57:04,338 --> 00:57:06,214 Bad news. 490 00:57:06,673 --> 00:57:09,675 Bad news. That's fifteen, two. 491 00:57:10,219 --> 00:57:13,429 Fifteen, four. That's two runs of three... 492 00:57:13,722 --> 00:57:17,350 And a pair, which puts me out. 493 00:57:18,143 --> 00:57:22,647 I haven't had a decent hand all night. - Don't grouse. You still have something. 494 00:57:22,731 --> 00:57:25,441 I'm not grousing. 495 00:57:28,946 --> 00:57:32,490 You want some help getting in bed? - No, I'll manage that. 496 00:57:49,007 --> 00:57:52,218 I always thought this was one of your best. 497 00:57:53,262 --> 00:57:55,972 Well, thank you. 498 00:57:58,100 --> 00:58:02,979 You ever wish you'd lived another life rather than working the place with me? 499 00:58:03,063 --> 00:58:04,730 No. 500 00:58:05,023 --> 00:58:08,568 I was always happy that I found work that suited me. 501 00:58:09,570 --> 00:58:13,114 Since I was a kid... All I ever wanted to be was a cowboy. 502 00:58:17,161 --> 00:58:20,163 How about now? - Now, too. 503 00:58:24,126 --> 00:58:28,212 You mind if I leave Griff here with you until her mother comes home? 504 00:58:28,297 --> 00:58:32,508 There's an errand in town I'd like to run. - It'd be all right with me. 505 00:58:35,554 --> 00:58:37,221 Hey. 506 00:58:37,681 --> 00:58:40,683 Be careful with that errand. 507 00:59:18,764 --> 00:59:20,431 Yeah? 508 00:59:28,732 --> 00:59:31,859 Take it easy, buddy. What do you want? 509 00:59:33,654 --> 00:59:36,781 I'm helping you pack. 510 00:59:40,244 --> 00:59:44,413 You don't know how much I love her. - Your love was written all over her face 511 00:59:44,498 --> 00:59:46,832 when she got here. 512 00:59:46,917 --> 00:59:51,420 There's nothing more useless than someone who runs after a woman like you did. 513 00:59:51,505 --> 00:59:55,800 She wanted me to find her. If she didn't, she wouldn't have come back here. 514 00:59:55,884 --> 00:59:58,594 Pull over. Here. 515 01:00:13,277 --> 01:00:16,821 Keep going. If I see you back here again, I'll kill you. 516 01:00:18,365 --> 01:00:22,994 You've seen too many westerns, old man. - That doesn't exactly work in your favor. 517 01:00:33,672 --> 01:00:36,799 You need a ride? - A ride would be fine. 518 01:00:40,929 --> 01:00:44,140 Did that man threaten you? - Yeah, he did. 519 01:00:44,266 --> 01:00:48,894 Jean Gilkyson doesn't want you here. - You don't know her like I do. 520 01:00:49,646 --> 01:00:53,190 No, you're right, I don't. I'll make this simple for you. 521 01:00:53,859 --> 01:00:56,861 I don't want you here. 522 01:00:57,279 --> 01:00:59,989 Now get going. 523 01:01:12,336 --> 01:01:15,880 Is this something we're going to have to talk a lot about? 524 01:01:16,840 --> 01:01:20,259 No, Einar. We never have to talk about this again. 525 01:01:24,681 --> 01:01:26,349 Jean! 526 01:01:26,933 --> 01:01:28,601 Jean! 527 01:01:30,479 --> 01:01:33,689 What? - Get dressed. I want to talk to you. 528 01:01:43,784 --> 01:01:46,494 What is it? 529 01:01:48,830 --> 01:01:51,874 I just had a chat with your ex-boyfriend. 530 01:01:51,958 --> 01:01:55,503 You ought to know he was in town. - You mean Gary's here? 531 01:01:56,129 --> 01:01:58,005 He was. 532 01:01:58,673 --> 01:02:01,675 Gary's in town? - He left. 533 01:02:03,720 --> 01:02:07,264 But we should call Crane. - Crane knows all about it. 534 01:02:09,851 --> 01:02:13,396 I'm sorry. - Tell me something. I'm a little confused 535 01:02:13,772 --> 01:02:17,191 by bachelor number one and bachelor number two. 536 01:02:17,901 --> 01:02:21,445 Are you screwing Crane Curtis for protection or sport? 537 01:02:25,492 --> 01:02:29,662 Your daughter, how does she feel about it? - Don't you bring Griff into this. 538 01:02:29,746 --> 01:02:34,834 You don't know anything. - Why? It's my fault, Einar, right? 539 01:02:35,001 --> 01:02:38,212 Isn't it my fault? Isn’t everything my fault? 540 01:02:52,102 --> 01:02:55,646 Griffin flipped a coin. - What are you talking about? 541 01:03:01,027 --> 01:03:04,155 Griffin flipped a coin and I lost. 542 01:03:05,949 --> 01:03:09,076 That's why I was the one driving. 543 01:03:09,369 --> 01:03:12,913 It was 3 o'clock in the morning and we were both tired. 544 01:03:13,582 --> 01:03:17,126 We wanted to make it down to the rodeo in Great Falls. 545 01:03:18,044 --> 01:03:22,673 It was a flipped coin? What was it? Was it a quarter? Was it a nickel? 546 01:03:23,258 --> 01:03:27,344 I don't remember what it was. - I want to know what killed my boy. 547 01:03:27,429 --> 01:03:30,973 I killed him, Einar. Is that what you want to hear? 548 01:03:32,601 --> 01:03:37,646 It wasn't the change in our pockets, or the weak ass coffee or the rain. 549 01:03:37,772 --> 01:03:39,648 It was me. 550 01:03:42,652 --> 01:03:45,863 I fell asleep and I flipped the car 6 times. 551 01:03:47,866 --> 01:03:50,576 I killed Griffin. 552 01:03:51,953 --> 01:03:55,080 You've got no argument from me. 553 01:03:55,957 --> 01:03:58,959 You think it's something I forget? 554 01:03:59,085 --> 01:04:02,630 You think that I'm not sick with it every day of my life? 555 01:04:05,509 --> 01:04:10,721 I tried to keep living and you haven't. Is that why you hate me so much? 556 01:04:12,599 --> 01:04:17,228 You know, you act like I killed you the day Griffin died. Well, great. 557 01:04:17,354 --> 01:04:20,564 Lie all the way down and we'll bury you. 558 01:04:21,566 --> 01:04:25,653 What's the matter? You are afraid no one will come to the funeral? 559 01:04:26,696 --> 01:04:30,783 We talk about your leaving in the morning. - We're done talking. 560 01:05:37,475 --> 01:05:40,185 Just so you know... 561 01:05:41,021 --> 01:05:43,731 I have been trying. 562 01:05:46,484 --> 01:05:49,194 Forgiving... 563 01:05:50,405 --> 01:05:53,407 This isn't easy for me. 564 01:05:57,329 --> 01:06:02,625 Mitch. What does he know? Does he think he's a preacher or some goddamn thing? 565 01:06:11,593 --> 01:06:16,388 I'm sorry we woke you up so early. - I'm not a great sleeper anyway. 566 01:06:20,810 --> 01:06:26,357 I've got a mattress in the storage shed. Maybe you and I can wrestle it in here. 567 01:06:40,288 --> 01:06:43,415 Did you drink the whole bottle? 568 01:06:43,583 --> 01:06:47,002 She left. She walked out of here and took the kid. 569 01:06:49,172 --> 01:06:53,759 Was that her idea or yours? - I didn't drink the whole thing. 570 01:06:54,594 --> 01:06:59,640 Which side of your ass do you want the needle in this morning? - Left. 571 01:07:05,480 --> 01:07:09,024 What'd you dream about last night? - I didn't dream at all. 572 01:07:11,986 --> 01:07:17,282 I lay awake wondering if you would ever stop blaming the world for whatever... 573 01:07:17,617 --> 01:07:21,704 wondering if you'd be able to hold on to the family you've got. 574 01:07:22,247 --> 01:07:25,374 I managed to hang on to you, haven't I? 575 01:07:25,542 --> 01:07:28,961 Have you ever wondered why I'm the only one left? 576 01:07:31,047 --> 01:07:34,550 Well, I have my boy. I have his memories. 577 01:07:37,387 --> 01:07:39,054 Yeah. 578 01:07:40,223 --> 01:07:44,309 Maybe you remember how desperately he wanted to get the hell out of here, 579 01:07:44,394 --> 01:07:48,480 how bad he wanted a life of his own. - If you weren't a cripple, 580 01:07:48,565 --> 01:07:51,608 I'd kick your ass. - Talk sense. 581 01:07:51,693 --> 01:07:55,237 I never saw the day you thought you could kick my ass, Einar. 582 01:07:58,032 --> 01:08:00,743 Einar! - What? 583 01:08:02,120 --> 01:08:06,290 I want to go see the bear. - You've seen the bear. 584 01:08:07,459 --> 01:08:11,587 Take me to Angie. - You're not up to it. I'm not asking permission, goddamn it. 585 01:08:11,671 --> 01:08:14,798 I want a ride. - Then call a taxi! 586 01:08:19,929 --> 01:08:23,557 I'm going back. - What? I'm going back. 587 01:08:23,641 --> 01:08:27,186 I stay with grandpa. - The hell you are. Yes, I am. 588 01:08:27,645 --> 01:08:31,190 No! You are not going anywhere. You're staying right here. 589 01:08:32,192 --> 01:08:34,902 I'm going back, ok? 590 01:08:36,446 --> 01:08:40,699 You make decisions like they don't matter for anybody else but you! 591 01:08:42,035 --> 01:08:46,371 That is not true. I always think about you first. 592 01:08:48,291 --> 01:08:51,293 Then it should start to show. 593 01:08:56,049 --> 01:08:59,593 Griff! Get back here! I'm not going to say it again. 594 01:09:00,512 --> 01:09:04,056 Let her go. Let her go be with her grandfather for awhile. 595 01:09:09,562 --> 01:09:14,608 Do you think I'm a shitty mother? - I think you're doing the best you can. 596 01:09:24,118 --> 01:09:27,246 That's her second grade picture. 597 01:09:27,539 --> 01:09:30,541 Your daughter? - Yeah. 598 01:09:32,085 --> 01:09:35,295 We were having a picnic at the river and... 599 01:09:36,297 --> 01:09:39,508 She went for a swim. She wanted to practice. 600 01:09:40,343 --> 01:09:43,345 She was a great swimmer. 601 01:09:46,558 --> 01:09:48,433 And I... 602 01:09:49,352 --> 01:09:52,354 I looked away for a minute. 603 01:09:52,605 --> 01:09:54,982 And she was gone. 604 01:09:57,944 --> 01:09:59,820 She was... 605 01:10:06,911 --> 01:10:10,122 I would do anything to have that minute back. 606 01:10:11,708 --> 01:10:14,418 But I'm never gonna. 607 01:10:17,422 --> 01:10:18,380 Nina. 608 01:10:18,464 --> 01:10:21,633 We're not supposed to outlive our children. 609 01:10:23,219 --> 01:10:26,430 You have to understand that about Einar. 610 01:10:36,107 --> 01:10:39,526 Where's your mother? - She's staying with Nina. 611 01:10:42,530 --> 01:10:46,074 You walked the way out here by yourself? - I got hungry. 612 01:10:53,541 --> 01:10:58,587 You want one egg or two? We've got a lot to do today. - How about two? 613 01:11:04,886 --> 01:11:09,014 What are we going to do with that? - We're going to spread it around. 614 01:11:09,098 --> 01:11:11,266 We don't have to walk. 615 01:11:13,394 --> 01:11:16,521 Slide on over here and take the wheel. 616 01:11:16,856 --> 01:11:20,400 Come on. - I can't drive. You're not going to be driving. 617 01:11:21,027 --> 01:11:25,322 You're going to be steering. You can do it. Turn before you get to that fence. 618 01:11:25,406 --> 01:11:28,408 Don't touch anything else. 619 01:11:52,100 --> 01:11:53,767 Yeah. 620 01:12:00,525 --> 01:12:01,692 Set. 621 01:12:01,776 --> 01:12:05,946 Six o'clock in the morning, I wake up to gunfire. I look out the window 622 01:12:06,030 --> 01:12:10,158 and everything's shot. - It's pottery. Still, shouldn't you be catching people 623 01:12:10,243 --> 01:12:13,245 who shoot the neighborhood up? 624 01:12:14,080 --> 01:12:18,875 Why the hell didn't you tell me Gary was in town? Excuse me. 625 01:12:19,127 --> 01:12:21,003 Ronny. 626 01:12:22,338 --> 01:12:26,425 I didn't think you'd want to see him. - Well, I had a right to know. 627 01:12:26,509 --> 01:12:30,595 I would have thought you've had enough of him. - Come on, Crane. 628 01:12:30,680 --> 01:12:35,350 What do you really wanna know? Why didn't I just walk away the first time he hit me? 629 01:12:35,435 --> 01:12:40,022 Why didn't I just call the police? Right? - Are you gonna deal with this or what? 630 01:12:40,148 --> 01:12:43,358 Just give me a second here, Jonesy. Jean. 631 01:12:43,693 --> 01:12:46,862 I couldn't care less about his problems. 632 01:13:16,100 --> 01:13:19,519 There's a buffalo over there. His name is Ronny. 633 01:13:20,313 --> 01:13:23,440 Then there's two wolves, Tom and Jerry. 634 01:13:29,864 --> 01:13:32,365 Come on. Look. 635 01:13:32,450 --> 01:13:34,117 Food. 636 01:13:36,329 --> 01:13:38,205 Come on. 637 01:13:39,665 --> 01:13:42,375 Aren't you hungry? 638 01:13:44,462 --> 01:13:47,172 You had enough? 639 01:13:47,507 --> 01:13:49,132 Yeah. 640 01:13:51,260 --> 01:13:54,429 Yeah, I've had enough of him. 641 01:14:18,204 --> 01:14:22,290 No. That's ok. I've got to run to the feed store for a minute. 642 01:14:22,458 --> 01:14:25,585 You think you can fix Mitch some lunch? 643 01:14:25,795 --> 01:14:28,505 Sure. - Ok, then. 644 01:14:38,182 --> 01:14:40,058 Einar! 645 01:14:40,768 --> 01:14:42,644 Einar! 646 01:14:45,815 --> 01:14:48,525 Mitch? - Griff. 647 01:14:49,110 --> 01:14:52,320 Get Einar for me. - He went to town. Oh, no. 648 01:14:54,448 --> 01:14:58,535 Do you know where he keeps my medicine? - In the refrigerator? 649 01:14:58,619 --> 01:15:02,664 Go get it for me. - Right now? As quick as you can. 650 01:15:03,624 --> 01:15:05,250 Ok. 651 01:15:17,847 --> 01:15:20,557 Ok. - Ok. Good girl. 652 01:15:20,766 --> 01:15:23,894 You got it? You know how to load it? 653 01:15:25,146 --> 01:15:28,148 You just... That's it. 654 01:15:31,611 --> 01:15:33,278 Ok. 655 01:15:39,327 --> 01:15:42,329 Just pull my pants down... 656 01:15:42,455 --> 01:15:45,665 stick it in me and push the plunger down. 657 01:16:05,770 --> 01:16:08,772 Was that ok? - Yes, it was. 658 01:16:11,567 --> 01:16:14,986 You're so smooth I thought my mama had done it. 659 01:16:18,115 --> 01:16:20,200 Thank you. 660 01:16:26,165 --> 01:16:26,915 Hey. 661 01:16:30,169 --> 01:16:31,795 Jean. 662 01:16:34,173 --> 01:16:37,717 As it turns out, you're right. I'm a complete asshole. 663 01:16:41,180 --> 01:16:45,809 I never judged you for being with him, though. You're wrong about that. 664 01:16:47,311 --> 01:16:50,438 You made it stop, you left him. 665 01:16:56,404 --> 01:16:59,531 You wanna know the ugly little truth? 666 01:17:02,118 --> 01:17:05,662 You stay because you don't think you deserve any better. 667 01:17:07,957 --> 01:17:11,167 Because you think it's the best you can do. 668 01:17:28,644 --> 01:17:31,354 It's Mr. Bradley. 669 01:17:41,532 --> 01:17:45,702 How you doing? - We can't just leave him there, Einar. 670 01:17:49,999 --> 01:17:55,211 We walked into his business. Hell, he was just doing what bears do. 671 01:17:56,881 --> 01:17:59,883 We can't punish him for that. 672 01:18:02,636 --> 01:18:05,638 You gotta let him go, Einar. 673 01:18:05,848 --> 01:18:08,850 Get him out of that cage. 674 01:18:10,227 --> 01:18:13,772 Why would you lie here and think I'm gonna do that? 675 01:18:23,240 --> 01:18:26,659 You know, I can get myself shaved in the morning. 676 01:18:27,453 --> 01:18:31,539 All the way dressed, too. - Yeah, ok. I could probably manage to stick myself 677 01:18:31,624 --> 01:18:35,168 in the butt with one of those syringes if it came to it. 678 01:18:35,920 --> 01:18:38,922 But what I can't do... 679 01:18:39,048 --> 01:18:43,676 is continue to watch you mourn for a life you think you should've had. 680 01:18:49,642 --> 01:18:54,270 There are people everywhere who think they got dealt a bad hand, Einar. 681 01:19:07,576 --> 01:19:09,244 Hey. 682 01:19:09,995 --> 01:19:12,997 Did I give him too much? - No. 683 01:19:14,333 --> 01:19:17,043 You did great today. 684 01:19:45,990 --> 01:19:50,785 I don't know. I can't do anything right. 685 01:19:57,460 --> 01:20:00,462 Well, what do you think? 686 01:20:10,639 --> 01:20:13,349 Lift. That a girl. 687 01:20:16,520 --> 01:20:20,356 Let's try third. - Third? All right. 688 01:20:20,441 --> 01:20:23,985 Now steer it to the left. Not too hard. 689 01:20:25,196 --> 01:20:28,615 There. That's good. You're getting the hang of it. 690 01:20:31,577 --> 01:20:35,747 There you go. I think we're gonna get this thing done. 691 01:20:36,499 --> 01:20:39,626 Hey, Griff. How's life on the ranch? 692 01:20:39,793 --> 01:20:41,669 It's good. 693 01:20:42,004 --> 01:20:45,131 Jean, you got two customers out here. 694 01:20:48,135 --> 01:20:51,137 Hey. - We're just visiting. Ok? 695 01:20:51,764 --> 01:20:53,431 Ok. 696 01:20:59,313 --> 01:21:02,440 I miss you. What have you been doing? 697 01:21:03,067 --> 01:21:07,153 Einar's been teaching me how to drive his truck. - Now, why... 698 01:21:07,279 --> 01:21:11,366 don't you go see what Nina's got in the kitchen for a special? Ok? 699 01:21:11,867 --> 01:21:13,535 Ok. 700 01:21:16,830 --> 01:21:21,876 Would you care if I took her camping? - Thanks for bringing her in, Einar. 701 01:21:24,755 --> 01:21:27,882 Did she say "driving"? - It's a ranch. 702 01:21:28,217 --> 01:21:31,219 She's 11. - I know, I know. 703 01:21:32,179 --> 01:21:35,181 But she's a good girl. 704 01:21:36,809 --> 01:21:40,019 Good kids don't get that way by accident. 705 01:21:47,027 --> 01:21:50,446 Is that a compliment? - It's just the way it is. 706 01:21:56,620 --> 01:21:59,747 What else you been teaching her? 707 01:22:00,791 --> 01:22:03,376 I don't know enough... 708 01:22:03,460 --> 01:22:05,795 to know what to... 709 01:22:05,879 --> 01:22:08,590 teach a girl. 710 01:22:09,174 --> 01:22:11,884 What I'm saying... 711 01:22:12,511 --> 01:22:17,140 is if you want to come back to the ranch, that's... That's gonna be ok. 712 01:22:25,899 --> 01:22:29,027 Maybe tomorrow then, when you get back. 713 01:22:30,696 --> 01:22:33,698 Tomorrow would be fine. 714 01:22:34,491 --> 01:22:37,910 I think camping would be great. She'll love that. 715 01:22:45,628 --> 01:22:49,714 Do you want all of these? - Yeah, all of them. Hold on to those. 716 01:22:49,798 --> 01:22:53,343 What's the medicine for? - When we get that bear in the cage, 717 01:22:54,053 --> 01:22:59,349 I'm gonna give him a shot. That way he can sleep all the way up the mountain. 718 01:23:12,154 --> 01:23:15,698 I'm sorry. I didn't mean to scare you. - Jesus Christ, Gary. 719 01:23:16,325 --> 01:23:19,035 How are you? 720 01:23:21,246 --> 01:23:23,956 God, you look great. 721 01:23:26,460 --> 01:23:30,004 I thought you left town. - Well, I wanted to see you. 722 01:23:32,716 --> 01:23:35,426 You know I miss you. 723 01:23:35,928 --> 01:23:39,472 I don't want you here, Gary. Can't you understand that? 724 01:23:45,312 --> 01:23:49,399 It must be nice for Griff living up here with her grandfather. 725 01:23:49,483 --> 01:23:53,027 Country living and all. Of course, it's not for you. 726 01:23:55,155 --> 01:23:59,325 Just give it up, Gary. I'm not coming back to you. 727 01:24:00,452 --> 01:24:04,664 Can we just at least sit down and have a drink or some kind... Offer me a coffee. 728 01:24:04,748 --> 01:24:07,458 Or something. 729 01:24:13,090 --> 01:24:17,802 It's pretty country up here. I might stick around awhile. 730 01:24:48,834 --> 01:24:52,378 We're gonna get caught. - These are government guys 731 01:24:53,046 --> 01:24:57,675 we're stealing this from. They went home to dinner a long time ago. 732 01:24:58,302 --> 01:25:02,388 I thought you said we were borrowing it. - As long as I pay my taxes, 733 01:25:02,473 --> 01:25:04,932 it's the same thing. 734 01:25:36,882 --> 01:25:40,301 Ok. Now scoot on over and get ready to back up. 735 01:25:43,764 --> 01:25:46,891 Go on ahead, easy. Come on. 736 01:25:53,482 --> 01:25:55,149 Oh! 737 01:25:55,567 --> 01:25:57,235 Ok. 738 01:26:17,631 --> 01:26:19,298 Here. 739 01:26:22,719 --> 01:26:27,014 Hold that still. When I tell you, you start cranking. - Ok. 740 01:26:46,201 --> 01:26:49,620 I'm a little bit scared. - That makes two of us. 741 01:26:51,081 --> 01:26:53,791 Start cranking. 742 01:27:13,270 --> 01:27:16,272 Ok, now get in the truck. 743 01:27:48,513 --> 01:27:50,389 Come on. 744 01:28:18,210 --> 01:28:20,086 Einar! 745 01:28:20,879 --> 01:28:24,423 Einar, I'm sorry. - Get behind me. Get in the truck. 746 01:28:26,969 --> 01:28:30,513 Walk slowly and don't look right at him. Get in the truck! 747 01:28:33,141 --> 01:28:35,017 Go on. 748 01:28:38,689 --> 01:28:40,564 Look here. 749 01:29:02,671 --> 01:29:04,547 Einar! 750 01:29:07,551 --> 01:29:09,844 Are you ok? 751 01:29:09,970 --> 01:29:12,972 I think the bear tore at me. 752 01:29:15,058 --> 01:29:18,185 I think we better get me to a hospital. 753 01:29:25,027 --> 01:29:26,902 Sorry. 754 01:29:32,200 --> 01:29:34,076 Hello? 755 01:29:35,787 --> 01:29:37,455 What? 756 01:29:39,833 --> 01:29:42,543 No, I was just... 757 01:29:42,669 --> 01:29:45,796 pulling the loft door down, you know... 758 01:29:46,590 --> 01:29:50,718 to keep the bats out, because once those bats get in the rafters... 759 01:29:50,802 --> 01:29:53,929 Then you can't hardly get them out. 760 01:29:55,515 --> 01:29:59,060 And that's when he fell. - Right, that's when I fell. 761 01:30:01,480 --> 01:30:06,025 It's just dumb. What the hell was I doing? - Let's try this again, Einar. 762 01:30:06,109 --> 01:30:07,985 Oh, no. 763 01:30:14,576 --> 01:30:17,286 I hit the gearshift. 764 01:30:19,039 --> 01:30:22,249 I didn't mean to. - It wasn't your fault. 765 01:30:23,627 --> 01:30:26,337 It was an accident. 766 01:30:31,927 --> 01:30:37,098 You did everything just right tonight. As well as your dad could have done. 767 01:31:42,122 --> 01:31:45,666 I guess God kept me alive to bring her into the world. 768 01:31:46,918 --> 01:31:49,920 But every day, I wish... 769 01:31:50,046 --> 01:31:53,549 I wish it was me that died in that car instead of Griffin. 770 01:31:59,055 --> 01:32:02,057 I wish you both had lived. 771 01:32:11,359 --> 01:32:14,904 I was falling down drunk the night that Mitch got mauled. 772 01:32:17,115 --> 01:32:20,659 That's why I couldn't get the bear off him before I did. 773 01:32:23,997 --> 01:32:27,416 He never said anything about it. - He never would. 774 01:32:41,640 --> 01:32:43,307 You. 775 01:32:57,739 --> 01:33:00,866 I'm not just gonna lie-down here. 776 01:33:20,971 --> 01:33:23,681 Just keep going. 777 01:33:51,876 --> 01:33:56,588 Heard you made one hell of a fall, Einar. You're lucky you only cracked two ribs. 778 01:33:57,757 --> 01:34:00,884 It was the soft part of the yard. 779 01:34:01,803 --> 01:34:05,222 Am I finished? - Not yet. I'm gonna keep you here, 780 01:34:05,932 --> 01:34:09,059 make sure your spleen is ok. - I'm fine. 781 01:34:09,352 --> 01:34:13,981 I'll check back on you this afternoon. - So you can double bill me? 782 01:34:15,483 --> 01:34:20,529 Seems fair to me. You are twice the trouble. Let's give it a day or two. 783 01:34:22,907 --> 01:34:26,035 I'm not giving him a couple of days. 784 01:34:55,398 --> 01:34:57,274 Einar. 785 01:34:57,984 --> 01:34:59,318 Ok? 786 01:34:59,402 --> 01:35:02,613 Yeah, I'm fine. I've gotten clumsy. - Mitch. 787 01:35:05,492 --> 01:35:08,494 Mitch, we set the bear free. 788 01:35:10,872 --> 01:35:12,748 I know. 789 01:35:13,792 --> 01:35:15,667 Thank you. 790 01:35:28,515 --> 01:35:32,059 You want me to run some breakfast out to Mitch? - No. 791 01:35:32,727 --> 01:35:36,146 Usually coffee is enough for him in the morning. 792 01:35:38,233 --> 01:35:40,442 You know... 793 01:35:40,527 --> 01:35:43,529 She could go to school here. 794 01:35:44,864 --> 01:35:47,866 It's not a bad school. 795 01:36:21,734 --> 01:36:23,610 Jimmy. 796 01:37:15,830 --> 01:37:18,540 Stay there! 797 01:37:20,043 --> 01:37:23,587 What do you want, Gary? - It's time to come home, baby. 798 01:37:28,968 --> 01:37:31,678 I love you, Jean. 799 01:37:32,722 --> 01:37:35,432 You love me? 800 01:37:37,769 --> 01:37:40,938 That's what your love feels like. - Bitch! 801 01:37:41,022 --> 01:37:44,233 Mom! - Don't you hit me! Don't you hit me! 802 01:37:45,276 --> 01:37:48,278 Mom, are you ok? - No! 803 01:37:50,031 --> 01:37:53,242 Let her go, Gary! - Are you coming or staying? 804 01:37:54,202 --> 01:37:57,412 Hey! Take your hands off her! - What the hell? 805 01:37:59,999 --> 01:38:03,001 Get in the car! Get in there! 806 01:38:04,128 --> 01:38:07,256 Griff, get out of the car. - Griff! 807 01:38:07,507 --> 01:38:10,509 Goddamn it, Griff! - Mom! 808 01:38:18,768 --> 01:38:20,644 Come on! 809 01:38:24,732 --> 01:38:26,400 Mom! 810 01:38:27,360 --> 01:38:29,027 Mom! 811 01:38:34,450 --> 01:38:37,452 That's enough, Einar! 812 01:39:01,477 --> 01:39:05,564 You leave her alone. Now come on here. Come on, get. Get out of here. 813 01:39:05,648 --> 01:39:09,735 Get away, you greedy little bugger. She didn't do anything to you. 814 01:39:09,819 --> 01:39:12,821 That's Mitchell. He's a boy. 815 01:39:14,699 --> 01:39:16,366 Yeah. 816 01:39:18,494 --> 01:39:21,496 Come on. Get out of here. 817 01:39:24,208 --> 01:39:27,210 Paloma. Paloma, Nebraska. 818 01:39:50,735 --> 01:39:55,364 What about you, Mitch? You know anything about this? - About what? 819 01:39:58,534 --> 01:40:01,662 So you don't know anything about it? 820 01:40:01,913 --> 01:40:05,123 I just drove him home from the hospital. 821 01:40:06,542 --> 01:40:10,087 Hello, Officer Curtis. - Good afternoon there, Griff. 822 01:40:11,839 --> 01:40:13,715 Einar. 823 01:40:13,841 --> 01:40:17,260 Would you stay for lunch today? - Yeah, I might. 824 01:40:18,513 --> 01:40:22,599 I've got to speak to your grandfather for a second, though, first. 825 01:40:27,063 --> 01:40:31,608 Heck, it can wait. Let me grab that for you. So how was she today? 826 01:40:31,693 --> 01:40:34,403 Looks good? - Yeah. 827 01:40:39,826 --> 01:40:42,828 I think it might rain today. 828 01:40:45,331 --> 01:40:49,793 No, it's gonna stay warm. - I said it might rain. 829 01:40:57,510 --> 01:41:00,637 Would you bury me next to Griffin? 830 01:41:04,434 --> 01:41:07,561 Don't you think you ought to die first? 831 01:41:09,939 --> 01:41:14,401 It's gonna happen, you know. - Where else do you think I'd bury you? 832 01:41:14,485 --> 01:41:17,487 That's where my family lies. 833 01:41:20,825 --> 01:41:24,244 Do you think the dead really care about our lives? 834 01:41:25,163 --> 01:41:28,165 Yeah, I think they do. 835 01:41:28,291 --> 01:41:31,418 I think they forgive us our sins. 836 01:41:32,754 --> 01:41:35,881 I even think it's easy for them. 837 01:41:38,342 --> 01:41:41,553 Griff said you had a dream about flying. 838 01:41:42,013 --> 01:41:43,680 Yeah. 839 01:41:45,057 --> 01:41:49,144 I got so high, Einar, I could see where the blue turns to black. 840 01:41:51,731 --> 01:41:54,941 From up there, you can see all there is. 841 01:41:55,902 --> 01:42:00,071 And it looked like... There was a reason for everything. 66712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.