All language subtitles for A.Futile.and.Stupid.Gesture.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-SB

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,674 [The Dubs' "Chapel of Dreams" playing] 2 00:00:19,520 --> 00:00:25,567 ♪ In the chapel of dreams ♪ 3 00:00:26,693 --> 00:00:31,782 ♪ Every dream will come true ♪ 4 00:00:33,951 --> 00:00:39,873 ♪ In the chapel of dreams ♪ 5 00:00:41,667 --> 00:00:47,047 ♪ There's a dream there for you ♪ 6 00:00:48,674 --> 00:00:55,180 ♪ Through the dark of the night ♪ 7 00:00:56,348 --> 00:01:02,354 ♪ Though as strange as it seems ♪ 8 00:01:03,564 --> 00:01:10,279 ♪ Every heart finds delight ♪ 9 00:01:10,821 --> 00:01:12,739 [Mom] All right. Let's go. 10 00:01:13,824 --> 00:01:14,825 Doug. 11 00:01:15,784 --> 00:01:16,827 Come on. 12 00:01:16,910 --> 00:01:19,538 [car doors close] 13 00:01:19,621 --> 00:01:20,622 Doug. 14 00:01:20,706 --> 00:01:23,000 He can stay in the car for all I care. 15 00:01:24,793 --> 00:01:26,086 [Doug] You really want to start there? 16 00:01:26,169 --> 00:01:28,630 Nobody cares about my fucked up family. 17 00:01:28,714 --> 00:01:30,674 -Everybody has a fucked up family. -[interviewer] Okay, but-- 18 00:01:30,757 --> 00:01:32,426 There's got to be a better way to start a movie. 19 00:01:32,509 --> 00:01:34,094 Could you just introduce yourself? 20 00:01:34,177 --> 00:01:37,597 My name is Doug Kenney, and you probably have never heard of me. 21 00:01:37,681 --> 00:01:38,724 Maybe say something like, 22 00:01:38,807 --> 00:01:41,018 "I'm the creative force that redefined comedy." 23 00:01:41,101 --> 00:01:43,270 No, that's blowing smoke up my own ass. 24 00:01:43,353 --> 00:01:44,438 I can't do that. 25 00:01:44,521 --> 00:01:47,024 I would say you did redefine comedy for a generation. 26 00:01:47,107 --> 00:01:48,525 I redefined comedy. Okay. 27 00:01:48,609 --> 00:01:50,611 Yeah, I started The National Lampoon. 28 00:01:50,694 --> 00:01:53,614 I did Animal House. I did Caddyshack, and I-- 29 00:01:54,031 --> 00:01:55,324 Well, that's the main stuff. 30 00:01:55,407 --> 00:01:58,118 What if you say, "I was the man who changed comedy forever, 31 00:01:58,201 --> 00:02:00,370 but I couldn't change myself." 32 00:02:00,454 --> 00:02:02,581 Really? Blow me. 33 00:02:02,664 --> 00:02:05,709 I was the man who changed comedy forever... 34 00:02:06,543 --> 00:02:08,420 but I couldn't change myself. 35 00:02:08,503 --> 00:02:10,756 -I liked that. That was great. -Oh, fuck. 36 00:02:10,839 --> 00:02:14,509 -We can start at whatever point you want. -Let's start this film at Harvard 37 00:02:14,593 --> 00:02:16,261 'cause that's where the fun stuff was. 38 00:02:16,345 --> 00:02:18,263 Okay. Perfect. We're rolling, so go ahead. 39 00:02:18,347 --> 00:02:20,474 Oh, okay. [clears throat] 40 00:02:21,058 --> 00:02:25,312 [Doug] It was the fall of 1964 when I first met Henry Beard. 41 00:02:25,812 --> 00:02:29,232 Henry was from the right kind of family on the Upper East Side. 42 00:02:29,650 --> 00:02:31,526 He belonged at a place like Harvard. 43 00:02:32,027 --> 00:02:34,780 I was a middle class Midwestern dork. 44 00:02:34,863 --> 00:02:37,741 I got in, but it took a while to fit in. 45 00:02:39,368 --> 00:02:40,786 Doug Kenney, Chagrin Falls. 46 00:02:42,120 --> 00:02:43,372 Jesus Christ, not that one. 47 00:02:43,455 --> 00:02:44,331 Ah. 48 00:02:44,414 --> 00:02:47,250 -My name tag is a picture of a penis. -[Henry] Hmm. 49 00:02:47,334 --> 00:02:49,294 [laughing] 50 00:02:49,378 --> 00:02:51,671 [Doug] What's up with the Barry Goldwater fan club? 51 00:02:51,755 --> 00:02:54,883 They're double majoring in white collar crime and applied hubris. 52 00:02:55,300 --> 00:02:56,176 Oh. 53 00:02:57,719 --> 00:02:58,970 Fuck those guys. 54 00:02:59,054 --> 00:03:00,013 [cheering] 55 00:03:02,891 --> 00:03:06,186 ♪ Louie, Louie, oh, no... ♪ 56 00:03:06,269 --> 00:03:07,312 [man] Doug! 57 00:03:07,396 --> 00:03:10,065 [Doug] The crowd at Wimbledon gasps. He charges the net. 58 00:03:13,610 --> 00:03:15,237 Fucking Lampoon. 59 00:03:15,862 --> 00:03:19,157 [Doug] Turns out Henry and I weren't the only troublemakers at Harvard. 60 00:03:19,241 --> 00:03:21,785 We found the rest of them at the campus publication 61 00:03:21,868 --> 00:03:26,456 that had been around for a century, run out of this strange little castle. 62 00:03:26,540 --> 00:03:29,376 This is The Harvard Lampoon, the only place on campus 63 00:03:29,459 --> 00:03:32,712 that a goofy kid from Chagrin Falls can feel like a king. 64 00:03:33,463 --> 00:03:36,758 It's a humor magazine, but mostly an excuse to party. 65 00:03:37,926 --> 00:03:41,847 It's where I learned that being funny is how I could fit in and meet girls. 66 00:03:41,930 --> 00:03:45,392 In fact, I met my wife there. We'll get back to her in a minute. 67 00:03:45,475 --> 00:03:48,311 The person who really mattered the most was Henry, 68 00:03:48,395 --> 00:03:50,814 the oldest guy who was ever a teenager. 69 00:03:51,189 --> 00:03:52,399 -[Doug] Your shot. -Hmm. 70 00:03:54,735 --> 00:03:56,069 Tough spot. 71 00:03:56,153 --> 00:03:57,404 What most people don't realize 72 00:03:57,487 --> 00:04:00,949 is that sidespin has no appreciable effect on the tangent line 73 00:04:01,032 --> 00:04:03,660 unless the cue ball has sufficient forward roll. 74 00:04:08,999 --> 00:04:09,875 Impressive. 75 00:04:09,958 --> 00:04:12,794 But can you do this? 76 00:04:16,089 --> 00:04:18,800 -Exceptional lift. -It's all in the wrist. 77 00:04:18,884 --> 00:04:20,218 Hmm. 78 00:04:20,343 --> 00:04:21,511 Oh, Henry. 79 00:04:23,430 --> 00:04:25,474 -I think I should, uh... -I think you should... 80 00:04:27,058 --> 00:04:28,977 [Doug] Peter, you look gorgeous. 81 00:04:29,060 --> 00:04:30,979 -Lucy, you'll fill out some day. -Thanks. 82 00:04:31,062 --> 00:04:33,648 -And who is this? -This is Alex. She's a friend of ours. 83 00:04:33,732 --> 00:04:34,691 We take Psych together. 84 00:04:34,775 --> 00:04:36,568 Doug Kenney, Chagrin Falls, Ohio. 85 00:04:36,651 --> 00:04:37,986 Alex Garcia-Mata. 86 00:04:38,320 --> 00:04:41,156 A lot of vowels. You know, they are the most sensual of letters. 87 00:04:41,239 --> 00:04:42,073 I did not know that. 88 00:04:42,157 --> 00:04:45,744 So, this is the super-secret castle I've heard so much about? 89 00:04:45,827 --> 00:04:47,621 Would you like to see the dungeon? 90 00:04:47,704 --> 00:04:49,664 How scared should I be? 91 00:04:49,748 --> 00:04:51,583 -Don't worry, you'll be fine. -Reasonably. 92 00:04:55,712 --> 00:04:58,298 [Alex] "Does sex sell magazines?" Huh. 93 00:04:58,381 --> 00:05:00,634 The answer, by the way, is yes. 94 00:05:00,717 --> 00:05:02,719 That's how we afford the finer things here. 95 00:05:02,803 --> 00:05:03,845 Spree-tay? 96 00:05:04,346 --> 00:05:06,348 You don't have to try so hard to impress me. 97 00:05:06,431 --> 00:05:07,390 Oh. 98 00:05:07,474 --> 00:05:10,060 If I was trying to impress you, I would just do this. 99 00:05:10,936 --> 00:05:13,730 Oh, my God. That is horrible. [laughs] 100 00:05:13,814 --> 00:05:16,191 I learned that from my mom. It's a true story. 101 00:05:16,274 --> 00:05:17,859 -Wow. -You guys should meet. 102 00:05:17,943 --> 00:05:20,320 -Yeah, maybe sometime. -I would like that. 103 00:05:20,987 --> 00:05:22,989 You're not really a preppy, are you? 104 00:05:23,740 --> 00:05:25,408 You're not a hippie, either. 105 00:05:25,492 --> 00:05:26,660 Well, I'm both. 106 00:05:27,160 --> 00:05:28,787 -I'm a prippy. -Mmm. 107 00:05:29,704 --> 00:05:32,499 I think what you are is a kid from Chagrin Falls, Ohio, 108 00:05:32,582 --> 00:05:34,918 who borrowed his roommate's tuxedo 109 00:05:35,001 --> 00:05:37,420 to look like he grew up on the Upper East Side. 110 00:05:37,504 --> 00:05:39,673 You do? Well, that is... 111 00:05:40,257 --> 00:05:42,551 exactly right. Yeah. 112 00:05:42,634 --> 00:05:44,469 -No, you nailed it, in fact. -[chuckles] 113 00:05:44,553 --> 00:05:45,929 Well, you wear it well. 114 00:05:49,724 --> 00:05:52,185 [door squeaks] 115 00:05:53,353 --> 00:05:57,566 I hate to interrupt your mating ritual, but we're about to be adulated upstairs. 116 00:05:57,941 --> 00:06:01,236 -And I know how you feel about adulation. -Oh, remind me how I feel? 117 00:06:01,319 --> 00:06:03,238 -You like it. -Oh, I love adulation. 118 00:06:03,321 --> 00:06:04,948 -You love it. -We should go upstairs then. 119 00:06:06,408 --> 00:06:09,160 We call this the William Randolph Hearst staircase. 120 00:06:09,244 --> 00:06:11,288 -It's named after John Updike. -Here they are! 121 00:06:11,913 --> 00:06:13,623 Super-sirs, special guests. 122 00:06:13,707 --> 00:06:17,252 As you know, the parodies that Doug and Henry have been churning out 123 00:06:17,335 --> 00:06:20,213 have paid for everything you drunks are enjoying here tonight. 124 00:06:20,297 --> 00:06:21,506 [cheering] 125 00:06:21,590 --> 00:06:26,011 So it is my honor to unveil their latest, 126 00:06:26,094 --> 00:06:28,305 with apologies to JRR Tolkien, 127 00:06:28,388 --> 00:06:30,098 hot off the presses, 128 00:06:30,181 --> 00:06:33,101 -Bored of the Rings! -[cheering] 129 00:06:33,184 --> 00:06:35,937 -They wrote a book? -And all of their term papers. 130 00:06:36,021 --> 00:06:37,063 And some of mine. 131 00:06:37,147 --> 00:06:40,275 So, I'm guessing like a speech would be in order at this point. 132 00:06:40,358 --> 00:06:43,528 -Speech! Speech! Speech! Speech! -That's enough. That's enough. 133 00:06:43,612 --> 00:06:45,739 Little bit more than that though because I get-- 134 00:06:45,822 --> 00:06:47,407 [cheering and applause] 135 00:06:47,490 --> 00:06:49,743 Yeah, that's enough. That's enough. Okay. 136 00:06:49,826 --> 00:06:54,456 What is it about filling 200 pages with atrocious Lord of the Rings puns 137 00:06:54,539 --> 00:06:57,709 that feels so right and yet Saur-on? 138 00:06:59,336 --> 00:07:01,504 I'm sorry, once I start punning about these little guys, 139 00:07:01,588 --> 00:07:03,632 it's tough to kick the hobbit. 140 00:07:03,715 --> 00:07:04,841 [crowd groans] 141 00:07:04,924 --> 00:07:08,136 That was bad, but we only have our elves to blame. 142 00:07:08,219 --> 00:07:11,681 Okay. Okay, always leave them wanting more... dor. 143 00:07:11,765 --> 00:07:13,224 [crowd boos] 144 00:07:13,308 --> 00:07:14,726 Pretty good. It was pretty good. 145 00:07:14,809 --> 00:07:16,269 Or fantastic. 146 00:07:27,989 --> 00:07:30,200 That's what I call a book party. 147 00:07:30,283 --> 00:07:32,953 Things get crazy when the jackets come off. 148 00:07:33,036 --> 00:07:34,329 Hmm? 149 00:07:34,412 --> 00:07:36,289 Jackets. Book jackets? 150 00:07:37,666 --> 00:07:40,543 That's the kind of joke that would slay 'em at the legion hall back home. 151 00:07:41,795 --> 00:07:44,714 -That's what you call a book party. -That's what I call a book party. 152 00:07:44,798 --> 00:07:48,093 -If the book is How to Ruin a Castle. -No, it's not. 153 00:07:50,971 --> 00:07:53,431 We had a fine run here, you and I. 154 00:07:55,517 --> 00:07:56,351 You got in. 155 00:07:56,434 --> 00:07:58,478 Columbia? Georgetown? 156 00:07:58,561 --> 00:08:00,355 Both. All of them. 157 00:08:01,064 --> 00:08:03,483 I guess law school's not that hard to get into. 158 00:08:03,566 --> 00:08:06,444 Yeah. I'm almost done with my applications, too. 159 00:08:06,528 --> 00:08:09,239 Just need to find a pen, paper. 160 00:08:09,656 --> 00:08:13,410 So I guess the comedy train is rolling to a halt. 161 00:08:14,786 --> 00:08:16,413 I'm gonna miss this place. 162 00:08:16,871 --> 00:08:18,415 -Hmm. -Yeah. 163 00:08:18,790 --> 00:08:20,709 [Doug] I said I just need to find a pen, Mom. 164 00:08:20,792 --> 00:08:24,421 Doug, this is serious. You didn't apply anywhere? 165 00:08:24,504 --> 00:08:25,880 For the love of Christ. 166 00:08:25,964 --> 00:08:28,842 -I've been busy. I did write a book. -Most of a book. 167 00:08:28,925 --> 00:08:31,845 Well, Henry helped... with the spelling. Uh, did you like it? 168 00:08:31,928 --> 00:08:35,473 -She didn't read it. -The book? Yes, it's very nice. 169 00:08:35,557 --> 00:08:37,142 Um... 170 00:08:38,810 --> 00:08:40,061 Interesting cover. 171 00:08:40,145 --> 00:08:41,187 Mm-hmm. Mm-hmm. 172 00:08:41,271 --> 00:08:42,772 -Loves the cover. -How is Henry? 173 00:08:42,856 --> 00:08:44,941 -He's going to law school, that's how. -Henry's okay. 174 00:08:45,025 --> 00:08:48,278 We were supposed to hang out today, but he got arrested. Arson again. 175 00:08:48,361 --> 00:08:49,195 It's the gentleman's crime. 176 00:08:49,279 --> 00:08:50,613 -[Mom] What? -I have to bail him out. 177 00:08:50,697 --> 00:08:52,782 -Doug, is that a joke? -Doug, is that a joke? 178 00:08:52,866 --> 00:08:54,325 Here, give me this. Give me this. 179 00:08:55,243 --> 00:08:56,244 -Doug. -Hey, Dad. 180 00:08:56,327 --> 00:08:57,954 -What'd you think of the book? -He didn't read it. 181 00:08:58,038 --> 00:08:59,247 It's very nice. Listen. 182 00:08:59,330 --> 00:09:01,541 You got a month till graduation, and we're still waiting to hear. 183 00:09:01,624 --> 00:09:03,543 Do you have any kind of plan? [chuckles] 184 00:09:03,626 --> 00:09:06,337 I mean, we spent a lot of money to get what? An English degree? 185 00:09:06,421 --> 00:09:07,839 Harvard education and you throw it all away. 186 00:09:07,922 --> 00:09:10,341 -[sighs] -What's your plan, Doug? 187 00:09:10,425 --> 00:09:12,135 We can't take care of you anymore. 188 00:09:12,510 --> 00:09:15,221 There's a war going on. You want to wait to get picked in the draft? 189 00:09:15,305 --> 00:09:17,807 Or do you want to graduate Harvard and then move back home, 190 00:09:17,891 --> 00:09:19,267 teach tennis with me at the club? 191 00:09:19,350 --> 00:09:22,228 If I teach, do I have to wear shorts? 'Cause that's a deal-breaker. 192 00:09:22,312 --> 00:09:23,146 What do you want? 193 00:09:23,229 --> 00:09:25,523 You want to write your little joke books your whole life? 194 00:09:26,733 --> 00:09:29,194 -Hello, Doug? -I'll just keep doing The Lampoon. 195 00:09:29,819 --> 00:09:31,446 -What? -What? 196 00:09:31,529 --> 00:09:33,073 If you think I'm gonna pay for another year of college-- 197 00:09:33,156 --> 00:09:35,325 No, no, no. I'm gonna start a real magazine. 198 00:09:35,408 --> 00:09:37,160 A national one, with Henry. 199 00:09:37,243 --> 00:09:39,287 -I'm not doing that. -I don't have all the details, 200 00:09:39,370 --> 00:09:41,623 but Henry does have a few questions about his backhand. 201 00:09:41,706 --> 00:09:43,875 Come on. He needs help with the topspin. 202 00:09:44,542 --> 00:09:46,753 -Yes, Mr. Kenney, hello. -Yeah, hi, Henry. 203 00:09:46,836 --> 00:09:50,256 -Well, I usually play on clay, you see. -Yeah, on a hard court, you-- 204 00:09:51,091 --> 00:09:52,300 Strike one. 205 00:09:52,383 --> 00:09:54,427 [Henry] You want me to put off law school for some half-assed scheme? 206 00:09:54,511 --> 00:09:58,139 Oh, this scheme is full-assed. Why settle for real jobs? 207 00:09:58,223 --> 00:10:00,517 You know, just wind up behind a desk somewhere? 208 00:10:00,600 --> 00:10:02,227 You know, a magazine needs desks. 209 00:10:02,310 --> 00:10:06,564 The world doesn't need more lawyers or insurance executives or doctors. 210 00:10:06,648 --> 00:10:11,152 I mean, yeah, okay, it needs doctors. Thousands. But it also needs us. 211 00:10:11,236 --> 00:10:12,821 [umpire] Strike two. 212 00:10:12,904 --> 00:10:16,658 Seriously? You assholes are gonna have kids play for you the whole game? 213 00:10:16,741 --> 00:10:18,326 [Henry] A magazine's a tough business, Doug. 214 00:10:18,409 --> 00:10:20,578 You want to be a writer, write a novel on the side, 215 00:10:20,662 --> 00:10:22,789 something your parents can show off on their credenza. 216 00:10:22,872 --> 00:10:25,291 I don't need to impress my parents or their credenza. 217 00:10:25,375 --> 00:10:27,836 -[grunts] -Strike three! 218 00:10:28,294 --> 00:10:29,546 The kid's got an arm. 219 00:10:30,004 --> 00:10:31,214 [Henry] Nice job, guys. 220 00:10:32,090 --> 00:10:34,300 I have things I want to do with my life. 221 00:10:34,384 --> 00:10:36,970 No, you have things you think you're supposed to do. 222 00:10:37,053 --> 00:10:39,764 What you want to do is keep on doing The Lampoon. 223 00:10:39,848 --> 00:10:41,808 -Oh, Biomechanics of the Human Bladder. - Thanks. 224 00:10:41,891 --> 00:10:43,434 I've been looking everywhere for that. 225 00:10:44,310 --> 00:10:47,814 You want me to give up a career in law to rely on you 226 00:10:47,897 --> 00:10:50,775 and start a humor magazine which will undoubtedly fail. 227 00:10:50,859 --> 00:10:53,570 It won't. Or it might. It might. 228 00:10:53,653 --> 00:10:56,823 -But this will be big. I can feel it. -How big? 229 00:10:56,906 --> 00:10:57,949 This big. 230 00:10:58,032 --> 00:11:00,743 You're thinking too small. It should be a big magazine size. 231 00:11:00,827 --> 00:11:03,746 See? That's better. I threw something out, you made it better. 232 00:11:03,830 --> 00:11:06,374 That's our partnership. You don't want to throw that away. 233 00:11:06,749 --> 00:11:09,878 If we're running our own magazine, we can do anything we want. 234 00:11:09,961 --> 00:11:12,172 -We could publish knock-knock jokes. -Knock knock. 235 00:11:12,255 --> 00:11:13,298 -Who's there? -Me. 236 00:11:13,381 --> 00:11:14,757 -Me who? -Me not doing the magazine. 237 00:11:15,592 --> 00:11:17,719 -That can go in issue one. -Let me ask you this: 238 00:11:17,802 --> 00:11:20,680 with The Harvard Lampoon, how many deadlines have we missed? 239 00:11:21,264 --> 00:11:22,181 -None. -All of them. 240 00:11:22,265 --> 00:11:23,933 -All of them? -We've never made a deadline. 241 00:11:24,017 --> 00:11:25,852 You really don't think you can rely on me? 242 00:11:25,935 --> 00:11:27,437 -No. -I challenge you, 243 00:11:27,520 --> 00:11:29,188 name a thousand times I let you down. 244 00:11:29,731 --> 00:11:31,983 -Number one-- -Okay, that's not the point. 245 00:11:32,066 --> 00:11:35,153 Look, I know it's risky, okay, but why let it end here? 246 00:11:35,236 --> 00:11:38,323 The truth is I can't do this without you, man. 247 00:11:38,406 --> 00:11:41,159 -Half the time I feel like a fraud. -And the other half? 248 00:11:41,242 --> 00:11:44,037 The other half, I feel like the second-smartest guy in the room. 249 00:11:45,455 --> 00:11:46,414 I'm the smartest? 250 00:11:46,497 --> 00:11:47,540 Yeah. 251 00:11:48,291 --> 00:11:50,543 I promise you, it'll be fun. 252 00:11:51,044 --> 00:11:54,464 And the day that it stops being fun, we'll walk away. 253 00:11:58,927 --> 00:12:00,053 -Tempting. -[claps] 254 00:12:00,136 --> 00:12:01,971 Tempting. Yes! 255 00:12:02,055 --> 00:12:04,849 [Dyke and the Blazers' "Funky Broadway Part One" playing] 256 00:12:07,101 --> 00:12:08,102 ♪ Yeah ♪ 257 00:12:08,186 --> 00:12:09,854 ♪ Come on now ♪ 258 00:12:11,606 --> 00:12:15,818 ♪ Yeah, come on, baby ♪ 259 00:12:15,902 --> 00:12:17,862 ♪ Let me tell you ♪ 260 00:12:17,946 --> 00:12:18,947 ♪ Now, now... ♪ 261 00:12:19,030 --> 00:12:22,075 I looked at your proposal for Harvard Lampoon. 262 00:12:22,158 --> 00:12:23,534 National Lampoon. 263 00:12:23,618 --> 00:12:25,620 We would license the Lampoon name from Harvard. 264 00:12:25,703 --> 00:12:28,581 As we say in the proposal, there is a huge underserved audience 265 00:12:28,665 --> 00:12:30,416 for comedy that speaks to our generation. 266 00:12:30,500 --> 00:12:34,462 Oh, and you think that's what this country needs is a comedy magazine. 267 00:12:34,545 --> 00:12:37,048 Kids need something to read while getting tear-gassed. 268 00:12:38,216 --> 00:12:39,050 Ha. 269 00:12:39,133 --> 00:12:42,053 [man] Shouldn't Harvard boys like you be working on Wall Street 270 00:12:42,136 --> 00:12:44,639 or at some law firm that overcharges me? 271 00:12:44,722 --> 00:12:46,641 What do you want to do with your life? 272 00:12:46,724 --> 00:12:49,811 There's a vast gap between Mad magazine and the New Yorker -- 273 00:12:49,894 --> 00:12:51,270 I'm gonna stop you right here. 274 00:12:51,396 --> 00:12:53,189 -Okay. -I don't want to waste your time. 275 00:12:53,272 --> 00:12:56,109 -I don't want to waste your time. -We don't want to waste your time. 276 00:12:56,192 --> 00:12:59,445 We publish Life, Fortune, Sports Illustrated. 277 00:12:59,529 --> 00:13:00,446 Right. 278 00:13:00,530 --> 00:13:02,073 Magazines about what people are interested in. 279 00:13:02,156 --> 00:13:03,700 There's no business here. 280 00:13:03,783 --> 00:13:06,953 You'll never sell a magazine. No one will ever go to a newsstand. 281 00:13:07,036 --> 00:13:08,204 [Henry] I-- I disagree. 282 00:13:08,287 --> 00:13:11,791 Our Time parody, right there, sold over half a million copies. 283 00:13:11,874 --> 00:13:14,752 -Bored of the Rings sold even more-- -They don't want to waste our time. 284 00:13:14,836 --> 00:13:17,505 Obviously, this Lampoon thing is not gonna fly here. 285 00:13:18,297 --> 00:13:21,426 So, let's talk about our other idea, huh? 286 00:13:23,803 --> 00:13:26,139 Huh? You want to go first or should I? 287 00:13:26,222 --> 00:13:27,724 -You should take it. -Okay. 288 00:13:28,891 --> 00:13:30,059 Sandwiches. 289 00:13:30,643 --> 00:13:33,479 -I'm sorry? -Modern Sandwich. 290 00:13:33,563 --> 00:13:38,192 A monthly magazine devoted to sandwiches and the sandwich lifestyle. 291 00:13:38,276 --> 00:13:39,569 Henry's idea. 292 00:13:40,862 --> 00:13:44,032 Hey, we are a country divided in so many ways: 293 00:13:44,115 --> 00:13:47,326 politically, economically, geographically. 294 00:13:47,410 --> 00:13:50,455 But two slices of bread, some meat, a condiment or two? 295 00:13:50,538 --> 00:13:52,206 That's something we can all agree on. Right, Jim? 296 00:13:52,290 --> 00:13:54,417 -I'm Frank. -Let's all be frank. 297 00:13:54,500 --> 00:14:00,089 There is a huge under-served audience for investigative sandwich journalism. 298 00:14:00,506 --> 00:14:03,468 I-- You know, why is it so hard to find a good tomato? 299 00:14:03,551 --> 00:14:06,095 Are club sandwiches too exclusive? 300 00:14:06,179 --> 00:14:07,180 Modern Sandwich! 301 00:14:07,764 --> 00:14:10,475 We'll run short fiction and shorter recipes. 302 00:14:10,558 --> 00:14:13,644 Show pictures of pickles and things that look like pickles, 303 00:14:13,728 --> 00:14:15,480 because Jim, other Jim, 304 00:14:15,563 --> 00:14:17,815 -let's open-face it-- -I don't see the point of this. 305 00:14:17,899 --> 00:14:21,110 The point is, you don't have a fucking clue. 306 00:14:21,903 --> 00:14:25,990 You're the kind of people who commute back and forth from Westport, Connecticut. 307 00:14:26,074 --> 00:14:29,619 And we have nothing to do with you. Fucking pieces of shit. 308 00:14:29,702 --> 00:14:31,371 [door opens] 309 00:14:31,454 --> 00:14:32,497 [door slams shut] 310 00:14:33,456 --> 00:14:34,832 You have our information. 311 00:14:37,668 --> 00:14:38,795 Oh. 312 00:14:40,254 --> 00:14:41,464 I'm gonna take it. 313 00:14:43,674 --> 00:14:45,802 [Henry] That one, I would say, was less promising. 314 00:14:45,885 --> 00:14:47,512 Maybe we need to rethink our pitch. 315 00:14:47,595 --> 00:14:50,431 Fuck those guys, you know? They're just like my dad. 316 00:14:50,515 --> 00:14:53,643 They jerk off to Eisenhower biographies. 317 00:14:53,726 --> 00:14:56,479 Yes, but, and this is what I love about them, 318 00:14:56,562 --> 00:14:57,605 they have money. 319 00:14:57,688 --> 00:15:02,276 So can we please just pretend for a second that they and we are on the same side 320 00:15:02,360 --> 00:15:03,945 until after the check clears. 321 00:15:05,363 --> 00:15:07,490 Fine, who's next? 322 00:15:07,698 --> 00:15:09,409 Hmm. Last stop. 323 00:15:12,412 --> 00:15:13,913 We've come to you first 324 00:15:13,996 --> 00:15:17,125 because we are so impressed by what you've built with your magazine. 325 00:15:17,208 --> 00:15:18,709 [Doug] Yogurt instead of sour cream. 326 00:15:18,793 --> 00:15:20,670 So simple, yet so brilliant. 327 00:15:20,753 --> 00:15:23,631 You know, they said a Weight Watcher's magazine would never work. 328 00:15:23,714 --> 00:15:26,592 Now we're moving 500,000 copies a month. 329 00:15:27,051 --> 00:15:28,261 God bless the fatties. 330 00:15:28,344 --> 00:15:29,470 -God bless 'em. -Yes. 331 00:15:29,554 --> 00:15:32,390 -Listen, I don't want to waste your time. -[sighs] Here we go. 332 00:15:32,473 --> 00:15:36,185 Most magazines fail within the first year. And a laugh rag? 333 00:15:36,769 --> 00:15:38,312 Even Hefner couldn't make that work. 334 00:15:38,396 --> 00:15:40,898 Okay. Look, Mr. Simmons. Matty. 335 00:15:40,982 --> 00:15:43,901 The truth is, we've already got some offers from the big publishers. 336 00:15:43,985 --> 00:15:46,821 -Your friend just said I was the first-- -No, I was-- 337 00:15:46,904 --> 00:15:50,533 But you're our choice to publish a National Lampoon. 338 00:15:50,616 --> 00:15:51,576 -Yeah. -Yes. 339 00:15:51,659 --> 00:15:53,661 The big publishers, they don't get the youth market. 340 00:15:53,744 --> 00:15:55,204 And we checked around, they said, 341 00:15:55,288 --> 00:15:59,292 "Hey, you want funny, you go to Matty Simmons because he gets funny." 342 00:15:59,917 --> 00:16:01,043 They said that? 343 00:16:01,127 --> 00:16:02,753 Every single one. 344 00:16:03,254 --> 00:16:06,424 You know, I used to write one-liners for Walter Winchell. 345 00:16:06,757 --> 00:16:08,801 We wuv Winchell. 346 00:16:08,885 --> 00:16:10,720 -[Matty] Hmm. -Yeah. Hey. 347 00:16:15,308 --> 00:16:18,144 [Doug] We were in business, with contracts and everything, 348 00:16:18,227 --> 00:16:19,479 like real grown-ups. 349 00:16:20,104 --> 00:16:22,148 And remember Alex from Harvard? 350 00:16:22,231 --> 00:16:23,983 Beautiful, out of my league? 351 00:16:24,066 --> 00:16:26,402 Well, we got married and moved in together. 352 00:16:26,486 --> 00:16:28,821 I promised it'd be the two of us against the world. 353 00:16:28,905 --> 00:16:29,780 It's charming. 354 00:16:29,864 --> 00:16:32,450 It may not be the palatial estate you grew up in. 355 00:16:32,533 --> 00:16:34,035 You know I don't care about that. 356 00:16:34,118 --> 00:16:37,371 There's no jockeys' quarters or chocolate covered chandeliers-- 357 00:16:37,455 --> 00:16:39,832 There's still no running water. Toilet's a mess. 358 00:16:42,251 --> 00:16:43,753 What is Henry doing here? 359 00:16:43,836 --> 00:16:45,463 -He lives here. -We live here. 360 00:16:45,546 --> 00:16:47,006 It's fun, right? 361 00:16:49,842 --> 00:16:52,261 Look, it's not ideal right now, 362 00:16:52,345 --> 00:16:54,597 but hopefully we'll build the business up over time, 363 00:16:54,680 --> 00:16:58,392 and in five years, Matty has to buy our share of the magazine, okay? 364 00:16:58,476 --> 00:17:00,728 And then we can each afford our own apartment. 365 00:17:00,811 --> 00:17:03,940 And don't worry, Henry and I will wave to you from across the park. 366 00:17:04,023 --> 00:17:05,525 [chuckles] Okay. 367 00:17:06,192 --> 00:17:07,276 Fine. 368 00:17:07,860 --> 00:17:10,738 But can the two of us at least try to have fun now, 369 00:17:10,821 --> 00:17:12,698 not wait five years to be happy? 370 00:17:12,782 --> 00:17:17,620 Of course. First few months will be crazy busy, but I'll pencil you in. 371 00:17:26,587 --> 00:17:27,421 [sighs] 372 00:17:28,214 --> 00:17:32,093 Two pencils and a pad of paper. That's all Matty said we could afford. 373 00:17:32,176 --> 00:17:34,929 Well, then. Please, I insist. 374 00:17:35,513 --> 00:17:37,348 -Oh, thank you. -You're welcome. 375 00:17:37,431 --> 00:17:39,016 Hey, thank you. 376 00:17:39,100 --> 00:17:40,351 No, thank you. 377 00:17:40,434 --> 00:17:44,063 -No, I think I thanked you first and-- -Well, I think I'm a little more thankful. 378 00:17:44,146 --> 00:17:45,898 -But thank you. -Okay, well... 379 00:17:45,982 --> 00:17:47,984 [Doug] Did you do something new with your hair today? 380 00:17:48,067 --> 00:17:50,903 Can you blame me? We called her Mary Marshmallow 381 00:17:50,987 --> 00:17:52,613 because of her enormous breasts. 382 00:17:52,697 --> 00:17:54,073 They were like marshmallows. 383 00:17:55,533 --> 00:17:57,159 Hey, what are you up to later? 384 00:17:58,411 --> 00:18:02,039 What! So he's a charming stud, and I'm a dirty old man? That's ageism! 385 00:18:04,083 --> 00:18:05,084 Hey, man. 386 00:18:08,004 --> 00:18:10,047 Those are the art directors you hired? 387 00:18:10,131 --> 00:18:12,216 They're cool. They know R. Crumb. 388 00:18:13,009 --> 00:18:15,386 So, day one. 389 00:18:16,262 --> 00:18:18,139 -Let's get started, huh? -Yeah. 390 00:18:19,181 --> 00:18:21,017 Ideas for a magazine. 391 00:18:21,100 --> 00:18:23,019 Fill up a magazine with words and sentences. 392 00:18:23,102 --> 00:18:26,814 -Humorous. Humorous magazine. -Preferably funny. Preferably funny. 393 00:18:27,690 --> 00:18:29,483 [trills lips] 394 00:18:32,862 --> 00:18:34,447 I'm gonna write down "comedy." 395 00:18:34,989 --> 00:18:37,908 That's good. Let's build on that. 396 00:18:38,534 --> 00:18:40,369 I bet Chris and George have a few ideas. 397 00:18:40,703 --> 00:18:43,289 Maybe we should find some writers who didn't go to Harvard. 398 00:18:44,248 --> 00:18:47,335 I'm sorry, I don't quite understand. You mean like a Yalie? 399 00:18:47,627 --> 00:18:48,919 [Doug] Oh, they were out there. 400 00:18:49,003 --> 00:18:50,796 One of the first guys we brought on board 401 00:18:50,880 --> 00:18:53,466 wrote dirty comic strips for underground papers 402 00:18:53,549 --> 00:18:55,301 and aspired to be the Antichrist. 403 00:18:55,384 --> 00:18:58,304 I am going to send you a canister of nerve gas 404 00:18:58,387 --> 00:19:01,390 that will explode upon opening, you mongoloid twat! 405 00:19:03,476 --> 00:19:06,520 You sent me the wrong records. 406 00:19:07,271 --> 00:19:09,565 You're the Columbia Fucking Record Club! 407 00:19:15,029 --> 00:19:18,157 [Doug] We had a comedian from England named Tony Hendra. 408 00:19:18,240 --> 00:19:20,785 Mr. Sullivan would find jokes about the Tet Offensive. 409 00:19:20,868 --> 00:19:22,495 -Don't you say it. -Offensive? 410 00:19:23,120 --> 00:19:26,999 Do you know what I find offensive? Being a traitor to one's generation. 411 00:19:27,667 --> 00:19:31,921 Know what? I am done sucking chuckles from blue-haired septuagenarians. 412 00:19:32,004 --> 00:19:35,216 Tell Mr. Sullivan he can take his bloody show and shove it. 413 00:19:36,967 --> 00:19:40,262 [Doug] Then there was a woman who managed to crash our little boy's club. 414 00:19:40,346 --> 00:19:43,307 A refugee from the advertising world, Anne Beatts. 415 00:19:43,391 --> 00:19:46,268 Hey, baby! Why don't you bring those jugs back around? 416 00:19:46,352 --> 00:19:48,604 [chuckling] 417 00:19:48,688 --> 00:19:52,149 [Doug] She was tough. She had to be to deal with all our caveman bullshit. 418 00:19:52,233 --> 00:19:53,776 [Anne] Look at you. 419 00:19:53,859 --> 00:19:55,277 Where'd you get those pecs, butch? 420 00:19:55,361 --> 00:19:57,780 Come on, little juicy buns, huh? 421 00:19:57,863 --> 00:20:00,032 Mmm, mmm, mmm. Come on, spin around. 422 00:20:00,116 --> 00:20:03,369 -Let me see that ass. Show Mama that ass. -What? No. 423 00:20:04,036 --> 00:20:06,038 Sorry, I was just trying to prove a point. 424 00:20:07,123 --> 00:20:09,542 To show there's no hard feelings, let me give you a hand job. 425 00:20:09,625 --> 00:20:11,085 [man] Whoa. 426 00:20:11,168 --> 00:20:12,002 Really? 427 00:20:12,086 --> 00:20:13,254 [chuckles] 428 00:20:13,337 --> 00:20:14,964 [men laugh] 429 00:20:17,133 --> 00:20:19,844 Excuse me? Story idea, Amish in Space. 430 00:20:20,803 --> 00:20:21,971 Hmm? 431 00:20:22,054 --> 00:20:23,889 Secret Letters of the Alphabet. 432 00:20:23,973 --> 00:20:25,391 I'll get the check. 433 00:20:25,975 --> 00:20:28,644 [Doug] Brian McConnachie. Straight-up weirdo. 434 00:20:29,186 --> 00:20:30,354 Brian made more sense 435 00:20:30,438 --> 00:20:34,442 once you understood that he came to us from the planet Mogdar. 436 00:20:35,234 --> 00:20:38,028 We also had Sean Kelly, Rick Meyerowitz. 437 00:20:38,112 --> 00:20:39,989 So many great contributors. 438 00:20:40,072 --> 00:20:43,784 But four is all that really fit our story, so I'm sorry, guys. 439 00:20:43,868 --> 00:20:45,119 Hmm. 440 00:20:45,202 --> 00:20:48,998 You know, maybe if one of you had been black, we could've included you. 441 00:20:49,582 --> 00:20:52,460 So there were no funny black writers in the '70s? 442 00:20:52,543 --> 00:20:54,295 And just one funny woman? 443 00:20:54,378 --> 00:20:58,466 Oh, I'm sure they were out there. It's just that we didn't think to look. 444 00:20:58,549 --> 00:21:00,426 You know, it was a different time. 445 00:21:00,509 --> 00:21:01,469 -Hmm... -Hmm... 446 00:21:01,552 --> 00:21:04,180 In our defense, we also had very few Jews. 447 00:21:04,263 --> 00:21:05,973 -Oh. -Oh. 448 00:21:06,056 --> 00:21:07,141 [chatter] 449 00:21:07,224 --> 00:21:09,685 Okay, everyone. Take a seat. Take a seat. 450 00:21:10,436 --> 00:21:11,687 Gather 'round. 451 00:21:11,771 --> 00:21:16,567 Welcome, everyone, to the National Lampoon. 452 00:21:16,650 --> 00:21:17,943 I'm still working on that. 453 00:21:18,027 --> 00:21:20,696 Mm-hmm. We have eight weeks to put out the first issue, 454 00:21:20,780 --> 00:21:22,698 and so far we have... 455 00:21:23,741 --> 00:21:24,950 nothing. 456 00:21:25,034 --> 00:21:27,995 So please remember that there are no bad ideas. 457 00:21:28,412 --> 00:21:31,290 -Apart from ideas we don't like. -Yeah, do not pitch those. 458 00:21:31,373 --> 00:21:33,042 -[Anne] Yeah. -I had a few thoughts. 459 00:21:35,586 --> 00:21:37,129 [Anne] Were we all supposed to bring those? 460 00:21:37,213 --> 00:21:38,923 -[man] Yes. -[Tony] I left mine on the bus. 461 00:21:39,006 --> 00:21:41,217 "Hitler's device for gassing Rube Goldberg." 462 00:21:41,592 --> 00:21:46,055 A Dr. Seuss story concerning the sexual awakening of a young Toucan. 463 00:21:46,138 --> 00:21:47,890 A Concrete Jungle Book, 464 00:21:47,973 --> 00:21:52,520 a young white baby comes of age above 125th Street. 465 00:21:52,603 --> 00:21:53,771 That's tempting. 466 00:21:53,854 --> 00:21:57,149 One of those baby books, but for a war baby in Vietnam. 467 00:21:58,234 --> 00:22:00,027 Baby's First Wound, that kind of thing. Adorable. 468 00:22:00,110 --> 00:22:02,863 How about this? The Joys of Wife-Tasting. 469 00:22:02,947 --> 00:22:05,574 This wife has a fruity flavor, exceptional finish. 470 00:22:05,658 --> 00:22:08,160 This wife had a vinegary bouquet. 471 00:22:09,119 --> 00:22:10,454 Tarzan of the Cows. 472 00:22:10,538 --> 00:22:12,581 Nancy Reagan's Dating Dos and Don'ts. 473 00:22:12,665 --> 00:22:15,042 -You're a Good Man, Charlie Manson. -Tempting. 474 00:22:15,125 --> 00:22:18,045 "Upon seeing his condition, Ms. Braddock said, 'Winston, you're drunk.' 475 00:22:18,462 --> 00:22:21,173 Mustering all his dignity, Churchill cocked an eyebrow and rejoined, 476 00:22:21,257 --> 00:22:24,927 with that famous Churchill wit, 'Shove it up your ass, you ugly cunt.'" 477 00:22:25,010 --> 00:22:26,887 [laughing] 478 00:22:26,971 --> 00:22:28,430 [Doug] Yeah, really great, guys. 479 00:22:28,514 --> 00:22:30,558 -Matty, where you going? -That's history. 480 00:22:30,641 --> 00:22:32,810 -Come on! -[Tony] Here's a cover idea. 481 00:22:32,893 --> 00:22:35,312 Nixon with a long wooden nose. 482 00:22:35,396 --> 00:22:36,564 [chuckles] 483 00:22:36,647 --> 00:22:39,316 [chair squeaks] 484 00:22:40,568 --> 00:22:42,570 You know, like Pinocchio. 485 00:22:44,780 --> 00:22:45,948 It's really hard-hitting. 486 00:22:46,031 --> 00:22:47,491 [Doug] Boo! 487 00:22:47,575 --> 00:22:48,701 [laughing] 488 00:22:48,784 --> 00:22:51,829 You know, I hear The Village Voice has very good benefits. 489 00:22:51,912 --> 00:22:54,415 [Doug] We talked about bad ideas. We had a whole conversation-- 490 00:22:54,498 --> 00:22:56,834 -So much for the free exchange of ideas. -[Anne] No, wait, wait, wait! 491 00:22:56,917 --> 00:22:59,211 What if Nixon is just like the emperor? 492 00:22:59,295 --> 00:23:01,297 But he's got no clothes, so-- 493 00:23:01,380 --> 00:23:03,090 [laughing] 494 00:23:03,173 --> 00:23:05,593 What was his name? I've literally already forgotten who that was. 495 00:23:05,676 --> 00:23:08,387 Hey, hey, despite Tony's horrible idea, 496 00:23:08,470 --> 00:23:10,889 I think this magazine is gonna hit it out of the park. 497 00:23:10,973 --> 00:23:11,932 [clamoring] 498 00:23:12,016 --> 00:23:13,100 -[Doug] Come on! -[Brian] Shit. 499 00:23:13,183 --> 00:23:16,228 It's a total failure, we're selling less than half our print run. 500 00:23:16,312 --> 00:23:18,314 And what is with the goddamn duck? 501 00:23:18,397 --> 00:23:20,899 -I never did get the duck. -The duck is our mascot. 502 00:23:20,983 --> 00:23:23,652 Do you know what the cigarette companies are telling me? 503 00:23:23,736 --> 00:23:26,905 "I'm not putting my ad in this underground piece of shit!" 504 00:23:26,989 --> 00:23:28,073 It's ugly! 505 00:23:28,157 --> 00:23:32,369 It makes me physically ill to say this, but I agree with Matty. 506 00:23:32,453 --> 00:23:33,704 [Matty] Thank you, Henry. 507 00:23:37,207 --> 00:23:39,668 Okay, who cares if it's ugly? 508 00:23:39,752 --> 00:23:41,295 Comedy doesn't have to be pretty. 509 00:23:41,378 --> 00:23:42,546 It should be raw. 510 00:23:42,922 --> 00:23:43,756 Fucking rock and roll. 511 00:23:43,839 --> 00:23:45,966 Doug, we have to fire the art directors. 512 00:23:46,467 --> 00:23:48,802 What? But they hang out with David Bowie! 513 00:23:48,886 --> 00:23:52,139 I know that might not impress an heir to Canadian woolen mills-- 514 00:23:52,222 --> 00:23:54,224 -Hurtful. -But their stuff is funny. 515 00:23:54,308 --> 00:23:56,810 No, it looks funny. 516 00:23:56,894 --> 00:23:58,479 Doug, there's a difference. 517 00:24:00,731 --> 00:24:03,942 Matty and I had a meeting with the art director for Family Health. 518 00:24:04,026 --> 00:24:06,695 Oh, Family Health! Oh, that's a funny magazine. 519 00:24:06,779 --> 00:24:08,113 Are you kidding me? 520 00:24:08,197 --> 00:24:09,031 Look. 521 00:24:11,116 --> 00:24:12,493 Okay. What am I looking at? 522 00:24:12,576 --> 00:24:16,330 He redesigned their old material. Straight. Deadpan. 523 00:24:16,413 --> 00:24:18,332 So the art isn't fighting the joke. 524 00:24:18,957 --> 00:24:21,085 This is what your friends down the hall did. 525 00:24:21,168 --> 00:24:22,461 And this is the new guy. 526 00:24:22,586 --> 00:24:23,462 Nostalgia 527 00:24:23,545 --> 00:24:24,797 I see what you're saying. 528 00:24:25,547 --> 00:24:26,590 It is pretty good. 529 00:24:27,925 --> 00:24:29,301 It's better. 530 00:24:32,054 --> 00:24:33,180 And the duck? 531 00:24:33,972 --> 00:24:35,099 No duck. 532 00:24:40,813 --> 00:24:44,024 Tempting. I'm glad you finally saw the light. 533 00:24:44,108 --> 00:24:45,609 I can be very persuasive. 534 00:24:46,568 --> 00:24:47,903 If I fire those guys, 535 00:24:47,986 --> 00:24:50,280 they're gonna make me do so much acid with them. 536 00:24:50,364 --> 00:24:52,366 -Then I'll fire them. -No, I'll do it. 537 00:24:52,449 --> 00:24:54,451 Hey, guys. I got some bad news. 538 00:24:55,828 --> 00:24:56,662 Stay. 539 00:24:56,745 --> 00:24:58,247 Ladies, let's lift those drinks. 540 00:25:01,041 --> 00:25:01,959 Perfect. 541 00:25:05,087 --> 00:25:07,715 No, the arms should be like slightly bent. 542 00:25:22,980 --> 00:25:23,981 [Matty] Kenney, Beard! 543 00:25:24,064 --> 00:25:27,192 We are being sued by Disney for $8 million! 544 00:25:27,276 --> 00:25:29,361 Well, Matty, maybe it wasn't such a hot idea 545 00:25:29,445 --> 00:25:31,363 to have Minnie Mouse flashing her tits. 546 00:25:31,447 --> 00:25:33,073 This was not my idea. 547 00:25:33,157 --> 00:25:34,742 I distinctly remember you saying, 548 00:25:34,825 --> 00:25:38,662 "Boys, it'll be fine, she has pasties on. This is completely my idea." 549 00:25:38,746 --> 00:25:40,038 That does sound like Matty. 550 00:25:40,789 --> 00:25:41,874 You having fun yet? 551 00:25:41,957 --> 00:25:43,959 One could say fun is being had. 552 00:25:45,210 --> 00:25:46,837 Okay, Michael, let's do this. 553 00:25:49,047 --> 00:25:50,799 This is for the magazine, right? 554 00:25:54,928 --> 00:25:59,600 Volkswagen! Volkswagen is suing us for $30 million over your ad. 555 00:26:00,350 --> 00:26:02,311 [chuckles] My ad! 556 00:26:02,394 --> 00:26:04,897 I can't tell you how great it feels to be valued like this. 557 00:26:12,654 --> 00:26:14,615 The Mormons are protesting! 558 00:26:15,365 --> 00:26:16,867 The feminists hate us! 559 00:26:17,743 --> 00:26:20,579 The Catholics. What did we do to the Catholics? 560 00:26:20,662 --> 00:26:22,080 Liza Minnelli? 561 00:26:22,164 --> 00:26:24,291 The American Nazi Party! 562 00:26:25,125 --> 00:26:27,002 Wait, this is fan mail. 563 00:26:27,085 --> 00:26:28,086 [Mary] Such a good boy. 564 00:26:28,170 --> 00:26:31,256 [Doug] He looks too happy. I know that look. That dog is in paradise. 565 00:26:31,340 --> 00:26:33,467 Mary, I have to ask you to step out of the shot. 566 00:26:33,550 --> 00:26:35,844 -You're not gonna hurt him, right? -No, why would I hurt him? 567 00:26:35,928 --> 00:26:37,095 -What are you doing? -Don't worry. 568 00:26:37,179 --> 00:26:38,847 -I don't think there's bullets in there. -Should I fire? 569 00:26:38,931 --> 00:26:40,474 -Step back. -Patches! 570 00:26:41,100 --> 00:26:44,311 ♪ Wanted: young man, single and free ♪ 571 00:26:45,687 --> 00:26:48,816 ♪ Experience in love preferred ♪ 572 00:26:48,899 --> 00:26:51,026 ♪ But we'll accept a young trainee ♪ 573 00:26:51,109 --> 00:26:54,863 ♪ Oh, I'm gonna put it in the want ads ♪ 574 00:26:56,031 --> 00:26:57,950 ♪ I need a love that's true ♪ 575 00:26:58,033 --> 00:27:00,494 ♪ Gonna put it in the want ads... ♪ 576 00:27:00,577 --> 00:27:02,079 [Doug] Kent Cigarettes. 577 00:27:02,162 --> 00:27:03,580 Panasonic Speakers. 578 00:27:03,664 --> 00:27:05,249 I sell dirty books. 579 00:27:05,332 --> 00:27:07,417 Okay. Well, have a seat. 580 00:27:09,336 --> 00:27:11,421 ♪ He tells me he's been lying ♪ 581 00:27:11,505 --> 00:27:13,340 ♪ I'm going to the evening news ♪ 582 00:27:13,423 --> 00:27:16,552 ♪ I'm gonna put it in the want ads ♪ 583 00:27:16,635 --> 00:27:18,554 ♪ I need somebody new ♪ 584 00:27:18,637 --> 00:27:21,473 ♪ I'm gonna put it in the want ads ♪ 585 00:27:21,557 --> 00:27:23,475 ♪ My man and I are through ♪ 586 00:27:23,559 --> 00:27:26,144 ♪ Gonna put it in the want ads ♪ 587 00:27:26,228 --> 00:27:28,939 ♪ Ooh, this girl's in misery ♪ 588 00:27:29,022 --> 00:27:31,316 ♪ Gonna put it in the want ads ♪ 589 00:27:31,400 --> 00:27:34,069 ♪ Please, somebody rescue me ♪ 590 00:27:34,152 --> 00:27:36,405 ♪ Gonna put it in the want ads ♪ 591 00:27:43,120 --> 00:27:45,914 I know, I wasn't around. 592 00:27:45,998 --> 00:27:49,585 Sometimes to create something special, you need to stay in the office 593 00:27:49,668 --> 00:27:52,212 as long as it takes to get the work done. 594 00:27:57,009 --> 00:27:57,843 [Henry] Hey. 595 00:27:58,385 --> 00:27:59,261 [Doug] Yeah. 596 00:27:59,344 --> 00:28:01,138 [Henry] I have a confession to make. 597 00:28:02,347 --> 00:28:03,515 When we started, I never thought 598 00:28:03,599 --> 00:28:06,768 it would be much more than the two of us writing jokes. 599 00:28:08,270 --> 00:28:09,438 Now it's turned into... 600 00:28:10,898 --> 00:28:11,940 all this. 601 00:28:13,942 --> 00:28:18,864 But as long as at the center of it, it's you and me working together... 602 00:28:28,040 --> 00:28:29,708 McSorley's is still open. 603 00:28:30,876 --> 00:28:34,212 You want to grab a drink and watch sailors hit on runaway teens? 604 00:28:38,300 --> 00:28:39,426 Doug? 605 00:28:42,054 --> 00:28:43,055 Doug. 606 00:28:59,947 --> 00:29:01,073 This one's funnier. 607 00:29:06,787 --> 00:29:09,831 Is there such a thing as "over the line" to you? 608 00:29:09,915 --> 00:29:12,084 A lot of people think your material goes too far. 609 00:29:12,167 --> 00:29:14,253 Well, a lot of people voted for Nixon. 610 00:29:15,379 --> 00:29:17,673 And I suppose those people aren't "your people." 611 00:29:20,300 --> 00:29:21,969 Is that a marijuana cigarette? 612 00:29:25,597 --> 00:29:26,515 No. 613 00:29:28,600 --> 00:29:32,813 Let's talk about this, the "Sexual Frustration" issue. 614 00:29:32,896 --> 00:29:35,440 There's a picture in here that we can't even show 615 00:29:35,524 --> 00:29:37,985 of a naked black woman. 616 00:29:38,068 --> 00:29:39,236 You mean this? 617 00:29:41,613 --> 00:29:42,906 We'll have to cut that out. 618 00:29:42,990 --> 00:29:44,950 Oh, because of the size of her bush? 619 00:29:45,033 --> 00:29:48,412 Mr. Kenney, it's a fine line between being clever and offensive, isn't it? 620 00:29:48,495 --> 00:29:51,581 Look, if I could just say something in defense of National Lampoon 621 00:29:51,665 --> 00:29:53,417 -for one moment. -Please. 622 00:29:54,042 --> 00:29:56,795 We come from a tradition of truth-tellers. 623 00:29:57,337 --> 00:30:01,591 Long time ago, there was someone else society found offensive. 624 00:30:01,675 --> 00:30:05,387 They thought that what he did was radical, dangerous. 625 00:30:05,470 --> 00:30:08,223 They persecuted him and eventually killed him. 626 00:30:09,016 --> 00:30:10,809 Of course, I'm referring to Dracula. 627 00:30:15,355 --> 00:30:18,775 This is Doug Kenney, folks, of National Lampoon. 628 00:30:18,859 --> 00:30:20,110 That's a humor magazine. 629 00:30:20,819 --> 00:30:22,237 Doing very well. 630 00:30:23,280 --> 00:30:25,157 Maybe we can do something about that. 631 00:30:26,325 --> 00:30:28,118 -You play tennis? -Fuck you. 632 00:30:33,540 --> 00:30:34,458 Wow. 633 00:30:34,875 --> 00:30:35,917 Rough evening? 634 00:30:36,001 --> 00:30:38,712 No, Tony and I swapped vices for the night. 635 00:30:38,795 --> 00:30:42,132 He smoked a joint, and I drank a bottle of port. [sighs] 636 00:30:42,215 --> 00:30:45,385 And what was the result of this highly scientific experiment? 637 00:30:45,469 --> 00:30:48,764 Oh, we attacked a subway cop with a sword. Where'd we get a sword? 638 00:30:48,847 --> 00:30:50,640 He has a deadline tomorrow. 639 00:30:50,724 --> 00:30:53,018 The cop? Don't worry, I'll fill his pages. 640 00:30:53,101 --> 00:30:56,021 That's funny. You're already filling six pages. 641 00:30:56,104 --> 00:30:58,190 So? I can do ten. You know? 642 00:30:58,273 --> 00:31:00,942 Oh, O'Donoghue has this great idea! 643 00:31:01,026 --> 00:31:02,903 He thinks that we should do our own radio show. 644 00:31:02,986 --> 00:31:07,407 Like this 1930s old-timey operation, you know, with sketches and song parodies. 645 00:31:07,491 --> 00:31:08,325 What do you think? 646 00:31:09,326 --> 00:31:10,243 Tempting. 647 00:31:11,203 --> 00:31:13,872 Tempting good or tempting I hate everything about it? 648 00:31:13,955 --> 00:31:15,624 We're barely able to put out a magazine. 649 00:31:15,707 --> 00:31:17,501 Then let's barely be able to do something else. 650 00:31:17,584 --> 00:31:19,211 No, Doug. Radio? 651 00:31:19,878 --> 00:31:21,296 We're literary people. 652 00:31:21,380 --> 00:31:22,506 It'll be fine. 653 00:31:22,589 --> 00:31:24,549 -Don't I always come through? -No. 654 00:31:24,633 --> 00:31:26,510 Well, someday I will. 655 00:31:26,593 --> 00:31:28,929 Are you worried about your little Dougie? 656 00:31:29,012 --> 00:31:30,013 [Alex] I'm worried. 657 00:31:30,806 --> 00:31:32,974 Oh, hey, sweetie! What are you still doing up? 658 00:31:33,058 --> 00:31:34,684 Have you been grading papers? 659 00:31:34,768 --> 00:31:36,770 You're taking on something else. 660 00:31:38,105 --> 00:31:42,859 [scoffs] Well, would you rather I just stop then, not be successful? 661 00:31:43,318 --> 00:31:45,070 You are successful, Doug. 662 00:31:45,612 --> 00:31:47,072 -Alex-- -Good night. 663 00:31:47,781 --> 00:31:50,992 Oh, okay, just for the record, you're the one who's walking away! 664 00:31:56,581 --> 00:31:59,167 You made Mary Marshmallow a managing editor? 665 00:31:59,543 --> 00:32:01,586 Mary's been with us since day one. 666 00:32:01,670 --> 00:32:05,507 She is a secretary who happens to have enormous breasts. 667 00:32:05,590 --> 00:32:06,591 That's just sexist. 668 00:32:06,675 --> 00:32:08,969 You wrote a piece called "Marshmallows" 669 00:32:09,052 --> 00:32:11,721 about people having sex with marshmallows. 670 00:32:12,055 --> 00:32:13,056 Coincidence. 671 00:32:13,640 --> 00:32:14,641 You're fucking her. 672 00:32:14,724 --> 00:32:15,934 That's coincidence, too. 673 00:32:16,643 --> 00:32:19,646 -I'll figure it out. I'm gonna tell Alex. -No, don't-- 674 00:32:21,064 --> 00:32:22,274 That's not my business. 675 00:32:24,151 --> 00:32:25,777 The Lampoon is my business. 676 00:32:26,403 --> 00:32:27,529 And you're my friend. 677 00:32:28,447 --> 00:32:29,448 So... 678 00:32:30,574 --> 00:32:32,701 if you're gonna take on all this extra stuff, 679 00:32:32,784 --> 00:32:35,162 just remember there's only one of you. 680 00:32:36,663 --> 00:32:41,084 The radio show will be O'Donoghue's thing. I won't be involved. 681 00:32:42,794 --> 00:32:44,129 [Michael O'Donoghue] We have a lot of fun, 682 00:32:44,212 --> 00:32:47,591 but Ed Sullivan is one of our great entertainers... 683 00:32:47,674 --> 00:32:50,677 and I had a thought in the cab on the way to the studio tonight, 684 00:32:50,760 --> 00:32:54,514 and that was this: what if Ed Sullivan were tortured? 685 00:32:54,598 --> 00:32:56,516 And when I say tortured, I mean, 686 00:32:56,600 --> 00:32:59,478 what if steel needles, say six-inches long, 687 00:32:59,561 --> 00:33:02,230 were plunged into his eyeballs? 688 00:33:02,689 --> 00:33:06,067 I think it would go something like this. 689 00:33:07,694 --> 00:33:10,238 [screaming] 690 00:33:11,907 --> 00:33:12,824 Oh, my God! 691 00:33:12,908 --> 00:33:14,451 [screaming] 692 00:33:14,534 --> 00:33:16,495 [laughing] 693 00:33:19,122 --> 00:33:22,918 This National Lampoon Radio Hour contains sexually explicit material 694 00:33:23,001 --> 00:33:26,213 and other adult content that children should not be exposed to. 695 00:33:26,296 --> 00:33:29,132 We probably should have warned you of that at the top of the show. 696 00:33:29,841 --> 00:33:31,927 Okay, so I was involved. 697 00:33:32,010 --> 00:33:34,346 We built our own studio on Madison Avenue 698 00:33:34,429 --> 00:33:37,265 and hired some talented performers who would work for bus fare. 699 00:33:37,349 --> 00:33:39,726 Could I have Flexie the Pocket Monkey? 700 00:33:40,936 --> 00:33:44,314 No, you may not have Flexie the Pocket Monkey. 701 00:33:45,357 --> 00:33:48,902 I'd like a sandwich with mayo and red lettuce on rye, 702 00:33:48,985 --> 00:33:50,529 with a little bacon and egg, 703 00:33:50,612 --> 00:33:53,114 like a dream, with a lot of ketchup and mustard. 704 00:33:54,533 --> 00:33:57,369 Guys, I think Coach is talking about the Big Man. 705 00:33:58,745 --> 00:33:59,704 The league commissioner. 706 00:33:59,788 --> 00:34:02,082 No, what I mean is you've got leukoplakia. 707 00:34:03,458 --> 00:34:06,086 You start off with cute jokes and you end up with atheistic trash, 708 00:34:06,169 --> 00:34:08,964 like this December issue of The National Lampoon! 709 00:34:10,006 --> 00:34:13,301 Yeah, so these actors don't look exactly like the real people. 710 00:34:13,385 --> 00:34:17,264 But come on, do you think I looked like Will Forte when I was 27? 711 00:34:17,347 --> 00:34:19,391 You think Will Forte is 27? 712 00:34:20,016 --> 00:34:22,102 Here's some other things we changed from real life 713 00:34:22,185 --> 00:34:24,062 for pacing, dramatic impact, 714 00:34:24,145 --> 00:34:26,022 or just 'cause we felt like it. 715 00:34:27,482 --> 00:34:29,317 Hey, here, I'm coming in right here. 716 00:34:29,401 --> 00:34:30,694 ♪ I am a woman ♪ 717 00:34:30,777 --> 00:34:33,697 Wait. Wait, uh, Gilda. So do that again. 718 00:34:33,780 --> 00:34:35,407 Start the band up, make them go, 719 00:34:35,490 --> 00:34:37,158 and then all you guys stop her immediately. 720 00:34:37,242 --> 00:34:38,618 Okay. 721 00:34:40,745 --> 00:34:42,330 ♪ I am a woman ♪ 722 00:34:42,414 --> 00:34:44,291 -No! Stop! -It's not right. 723 00:34:44,374 --> 00:34:45,292 ♪ I'm a singer-- ♪ 724 00:34:45,375 --> 00:34:47,586 [Doug] Between the magazine and the radio show, 725 00:34:47,669 --> 00:34:50,046 I barely had time for my other hobbies, 726 00:34:50,130 --> 00:34:51,923 like being a terrible husband. 727 00:34:52,924 --> 00:34:55,093 "Doug Kenney is the handsomest man in comedy"? 728 00:34:55,594 --> 00:34:56,970 Their words, not mine. 729 00:34:57,053 --> 00:34:59,222 Actually, it's a direct quote from you. 730 00:34:59,306 --> 00:35:01,516 Hmm, I'm sure they fact-checked it. 731 00:35:02,225 --> 00:35:04,686 "The staff considers Henry to be the dad of the magazine, 732 00:35:04,769 --> 00:35:08,106 while Doug is like the mom who keeps hitting the cooking sherry." 733 00:35:08,189 --> 00:35:11,401 Oh, Sherry does more than cook, and I would never hit her. 734 00:35:12,902 --> 00:35:14,988 Do you only talk in one-liners? 735 00:35:15,071 --> 00:35:16,865 I also know some dirty limericks. 736 00:35:19,200 --> 00:35:20,994 I thought you were with Mary. 737 00:35:21,077 --> 00:35:22,537 I'm with a lot of people. 738 00:36:07,415 --> 00:36:09,167 -[Alex] Goodbye, Doug. -[door closes] 739 00:36:33,274 --> 00:36:34,734 [typewriter clacking] 740 00:36:34,818 --> 00:36:35,819 [knock on door] 741 00:36:36,361 --> 00:36:37,278 Hey, Doug. 742 00:36:37,362 --> 00:36:38,446 [typewriter clacking] 743 00:36:38,530 --> 00:36:42,659 Uh... I left a sketch to punch up, but... 744 00:36:43,535 --> 00:36:46,121 Don't worry about it. I know you have a lot on your mind right now. 745 00:36:46,204 --> 00:36:48,081 Thank you, but it's okay. It's okay. 746 00:36:52,877 --> 00:36:55,004 -Are you sure? -Yeah, I'm fine. 747 00:36:56,339 --> 00:36:57,716 I mean, with Alex. 748 00:36:58,174 --> 00:37:02,303 If you want to talk about it, I am a licensed chiropractor. 749 00:37:02,721 --> 00:37:04,723 In Honduras. Parts of Honduras. 750 00:37:04,806 --> 00:37:06,349 I appreciate that. Yeah. 751 00:37:06,433 --> 00:37:09,352 -Doug, if you want my advice-- -Hold that thought. 752 00:37:09,436 --> 00:37:10,353 [typewriter clacking] 753 00:37:13,106 --> 00:37:16,317 Done. Here's your sketch. I was stuck on that last line. 754 00:37:17,277 --> 00:37:21,906 You were punching up my sketch while I was attempting to be earnest? 755 00:37:21,990 --> 00:37:26,244 Look, I know I fucked up. I'm fucked up, all right? 756 00:37:26,327 --> 00:37:29,080 But there's just too much work to be done, huh? 757 00:37:29,164 --> 00:37:31,416 I mean, we have a nation to amuse. 758 00:37:31,499 --> 00:37:35,253 We're at war, son, and it's our duty to serve. 759 00:37:35,336 --> 00:37:36,504 Doug, we can't afford any-- 760 00:37:36,588 --> 00:37:40,008 [Doug] Now, let me tell you what it's like to run a successful comedy empire. 761 00:37:40,091 --> 00:37:43,136 The more ads you sell in the magazine, the more pages you print. 762 00:37:43,219 --> 00:37:45,138 Someone has to write those pages. 763 00:37:45,221 --> 00:37:47,640 Then there's the other pieces to edit, art to commission, 764 00:37:47,724 --> 00:37:50,393 headlines, captions and cartoons to fix, 765 00:37:50,477 --> 00:37:51,686 all on a deadline. 766 00:37:51,770 --> 00:37:54,481 On top of that, you expand into books, albums, 767 00:37:54,564 --> 00:37:55,774 then, oh, the radio show 768 00:37:55,857 --> 00:37:58,026 based on your successful magazine is also successful. 769 00:37:58,109 --> 00:38:00,945 And holy shit, an hour is a lot of time to fill. 770 00:38:01,029 --> 00:38:03,531 Couldn't we have called it The National Lampoon Radio Half-Hour? 771 00:38:03,615 --> 00:38:05,200 If we don't cut that gag about Nixon's daughter, 772 00:38:05,283 --> 00:38:06,951 RCA is gonna drop the album! 773 00:38:07,035 --> 00:38:08,912 [Doug] Then you start a live show. 774 00:38:08,995 --> 00:38:10,705 And that's a hit, too. 775 00:38:10,789 --> 00:38:13,583 Yes, I know success is a great thing, that we all want, 776 00:38:13,666 --> 00:38:16,920 but I'm trying to explain why maybe you can't handle it. 777 00:38:17,003 --> 00:38:19,047 To deal with the stress, you smoke dope, 778 00:38:19,130 --> 00:38:20,840 but that makes it harder to meet the deadlines, 779 00:38:20,924 --> 00:38:22,634 and someone else has to pick up the slack. 780 00:38:23,968 --> 00:38:26,137 Doug! How much time did you spend on this coupon? 781 00:38:26,221 --> 00:38:29,432 [Doug] Well, shit, maybe a little LSD for inspiration would help, 782 00:38:29,516 --> 00:38:32,185 but now it's five hours later, and you're still tripping, 783 00:38:32,268 --> 00:38:35,605 and that thing you wrote makes no sense, even to you. 784 00:38:35,688 --> 00:38:38,024 You feel bad about letting your partner down. 785 00:38:38,107 --> 00:38:40,777 Not that one. No, that one. Well, that one, too. 786 00:38:40,860 --> 00:38:43,154 -Doug! -[Mary] Are you even listening to me? 787 00:38:43,238 --> 00:38:45,406 [Doug] You probably shouldn't stay out so late, 788 00:38:45,490 --> 00:38:48,243 but you want to prove that you can run with Chevy and Belushi. 789 00:38:49,160 --> 00:38:52,163 Tony slept with O'Donoghue's girl, and now O'Donoghue won't work with him. 790 00:38:52,247 --> 00:38:55,750 Anne says you're all sexist, which is true, but that's not the point. 791 00:38:55,834 --> 00:38:58,753 And oh, right, the magazine circulation is how high now? 792 00:38:58,837 --> 00:39:01,422 -Doug. Doug. Doug. -You'll just be over here in your office. 793 00:39:04,592 --> 00:39:06,094 -[Mary] Doug? -[knocking on door] 794 00:39:06,177 --> 00:39:08,346 [Henry] Doug? Come on, Doug. 795 00:39:08,429 --> 00:39:09,305 -[Mary] Doug! -[Henry] Doug! 796 00:39:09,889 --> 00:39:10,807 -[Michael] Doug! -[Brian] Doug! 797 00:39:23,778 --> 00:39:26,531 [whirring] 798 00:39:33,997 --> 00:39:34,998 Doug? 799 00:39:36,124 --> 00:39:38,001 Doug, did you break the machine again? 800 00:39:39,961 --> 00:39:40,962 Doug? 801 00:40:01,399 --> 00:40:03,192 [harmonica playing] 802 00:40:03,276 --> 00:40:04,485 [knock on door] 803 00:40:10,867 --> 00:40:11,701 [Lucy] Doug? 804 00:40:11,784 --> 00:40:14,787 [Doug] Peter, Lucy, is this where the college reunion is? 805 00:40:14,871 --> 00:40:16,956 [Peter] Hey, man, good to see you. 806 00:40:19,125 --> 00:40:22,337 "To produce a mighty book, you must choose a mighty theme. 807 00:40:22,921 --> 00:40:26,507 No great and enduring volume can ever be written on the flea, 808 00:40:27,175 --> 00:40:29,636 though many there be who have tried it. 809 00:40:29,719 --> 00:40:32,597 'Ere entering upon the subject of fossil whales. 810 00:40:33,348 --> 00:40:34,849 I present my credentials." 811 00:40:50,782 --> 00:40:52,617 [Mom] All right. Let's go. 812 00:40:53,701 --> 00:40:54,702 Doug. 813 00:40:55,787 --> 00:40:56,746 Come on. 814 00:40:56,829 --> 00:40:58,665 [car doors close] 815 00:40:59,499 --> 00:41:00,541 Doug. 816 00:41:00,625 --> 00:41:02,919 He can stay in the car for all I care. 817 00:41:08,007 --> 00:41:10,051 Thanks for coming. He'll be missed. 818 00:41:11,552 --> 00:41:15,264 My brother. Dad's favorite. Kidney failure. 819 00:41:15,348 --> 00:41:17,892 "The golden boy who died too soon." 820 00:41:18,768 --> 00:41:22,647 See why I didn't want to start the movie with this stuff? It's a total bummer. 821 00:41:23,815 --> 00:41:25,817 You know the nice thing about dying young? 822 00:41:25,900 --> 00:41:28,194 You stay perfectly frozen in time. 823 00:41:28,277 --> 00:41:30,154 You never have to grow up. 824 00:41:30,238 --> 00:41:32,532 [Lucy] "Entering upon the subject of fossil whales, 825 00:41:32,615 --> 00:41:34,784 I present my credentials as a geologist." 826 00:41:34,867 --> 00:41:35,702 Lucy? 827 00:41:37,120 --> 00:41:37,954 Yeah? 828 00:41:38,579 --> 00:41:40,081 I did the right thing, right? 829 00:41:41,374 --> 00:41:42,625 I had to leave. 830 00:41:42,709 --> 00:41:44,460 -I know. -Right? 831 00:41:44,544 --> 00:41:47,130 I just didn't-- I didn't know how to do it anymore. 832 00:41:49,340 --> 00:41:50,967 How do you think they're doing without you? 833 00:41:51,050 --> 00:41:53,845 Oh, they're big boys. They can handle themselves. 834 00:41:53,928 --> 00:41:55,847 Michael, you're being unreasonable. 835 00:41:55,930 --> 00:41:57,974 Somebody really didn't like The Vietnamese Baby Book. 836 00:41:58,057 --> 00:41:59,475 Is it wrong that I'm jealous? 837 00:41:59,559 --> 00:42:02,145 I always knew I'd die from dynamite being sent to an office, 838 00:42:02,228 --> 00:42:03,062 but not like this. 839 00:42:03,146 --> 00:42:06,065 Guys, we have to evacuate. Come on, everybody, move, move, move! 840 00:42:06,149 --> 00:42:07,567 -[Anne] Michael. -[Henry] Come on. 841 00:42:07,650 --> 00:42:11,195 -To think, Tom Jones only gets panties. -Stop smoking. That's not safe. 842 00:42:11,320 --> 00:42:13,781 If you put it down, I'll let you take me to dinner. 843 00:42:14,157 --> 00:42:16,325 -I'm listening. -Hi, is this the city desk? 844 00:42:16,409 --> 00:42:18,953 -I have a story for you. -Don't be a bunch of sissies. 845 00:42:19,037 --> 00:42:22,248 If the nitroglycerin hasn't leaked out, it's harmless. I could eat it. 846 00:42:22,331 --> 00:42:23,416 But it has leaked out. 847 00:42:23,499 --> 00:42:26,794 That's what I'm telling you, is that the nitroglycerin, it's leaked out. 848 00:42:26,878 --> 00:42:28,838 -Shit. -[Henry] All right, come on. Come on. 849 00:42:28,921 --> 00:42:31,340 -[officer] Let's get him out of here -That is my dynamite! 850 00:42:31,758 --> 00:42:32,759 It was addressed to me. 851 00:42:32,842 --> 00:42:35,261 You can't have my dynamite, you fascist goons! 852 00:42:35,344 --> 00:42:37,805 -That's L-a-m-p-o-o-n. -[Michael] That is mine! Mine! 853 00:42:37,889 --> 00:42:39,974 -Oh, he's coming back. -Mine! 854 00:42:40,058 --> 00:42:41,601 It's mine! Mine! Gimme! Gimme! 855 00:42:41,684 --> 00:42:43,019 -Rape! -[officer] Stay back, sir. 856 00:42:43,102 --> 00:42:45,521 I'm warning you that I'm going to rape you. Ow! 857 00:42:47,023 --> 00:42:48,983 I don't want to kick him out, but he's been here for weeks. 858 00:42:49,067 --> 00:42:52,070 He needs us right now. Maybe we should take him to the carousel again. 859 00:42:52,153 --> 00:42:53,404 No. Hey. 860 00:42:55,281 --> 00:42:56,282 What's this? 861 00:42:56,824 --> 00:42:59,744 Oh, this is Teenage Commies From Outer Space. 862 00:42:59,827 --> 00:43:01,829 The great American novel. I finally started writing it. 863 00:43:02,246 --> 00:43:04,415 -That's great, Doug. -[chuckles] Yeah. Thank you. 864 00:43:04,499 --> 00:43:06,751 It's 1956 and aliens attack. 865 00:43:06,834 --> 00:43:09,462 It's like Salinger meets Mark Twain on acid. 866 00:43:09,837 --> 00:43:10,713 -Wow. -Yeah. 867 00:43:10,797 --> 00:43:13,674 They're sharing a drink with Bukowski while going down on Jane Austen. 868 00:43:13,758 --> 00:43:15,551 Just stay with that metaphor for a second. 869 00:43:15,635 --> 00:43:18,638 Oh, no, here comes James Joyce. He's got some baby oil. [laughs] 870 00:43:21,265 --> 00:43:23,935 As you go through it, pay attention to what you're doing 871 00:43:24,018 --> 00:43:26,312 so I don't have to deal with it. That's the whole point. 872 00:43:26,395 --> 00:43:27,480 Where's my stuff? 873 00:43:27,605 --> 00:43:29,941 -I know what a dictionary is. -Henry, where's my stuff? 874 00:43:30,024 --> 00:43:33,027 -I don't know where your stuff is. -Okay, cut the bullshit, I want an answer! 875 00:43:33,111 --> 00:43:35,279 -Whose stuff is on my desk? -I don't know whose stuff-- 876 00:43:35,363 --> 00:43:37,949 We were gone for two days, and you gave her desk away? 877 00:43:38,032 --> 00:43:40,034 [Anne] Doug's gone for months, but you don't touch his desk. 878 00:43:40,118 --> 00:43:41,744 You won't put my stuff in the magazine, 879 00:43:41,828 --> 00:43:43,704 now you really want to send a message, right? 880 00:43:43,788 --> 00:43:46,791 -Clearly, you hate women. -Look, it was probably the cleaners. 881 00:43:46,874 --> 00:43:48,417 -Then fire those bitches, okay? -Henry. 882 00:43:48,501 --> 00:43:51,420 Because here's the option, either they go or we go. 883 00:43:51,504 --> 00:43:55,925 Henry. Henry. This water fountain hasn't been operational in 15 days. 884 00:43:58,344 --> 00:43:59,720 That's what you've been saying "Henry" for? 885 00:43:59,804 --> 00:44:00,638 I'm very thirsty. 886 00:44:00,721 --> 00:44:05,143 Look, you're not quitting. We'll talk to Matty. He'll smooth it over. 887 00:44:05,226 --> 00:44:07,436 I would rather butt-fuck cancer... 888 00:44:07,937 --> 00:44:09,897 -God. -than shake hands with Matty Simmons. 889 00:44:09,981 --> 00:44:12,066 -It's called-- -This is half what you owe me, 890 00:44:12,150 --> 00:44:13,234 you cheap fuck. 891 00:44:13,317 --> 00:44:15,278 Between the ticket sales and the albums-- 892 00:44:15,361 --> 00:44:18,906 It's National Lampoon's Lemmings not Tony Hendra's Lemmings. 893 00:44:18,990 --> 00:44:19,907 What are you doing? 894 00:44:21,868 --> 00:44:23,494 I'd like to report a robbery, please. 895 00:44:23,578 --> 00:44:24,453 Okay, come on. 896 00:44:24,537 --> 00:44:28,583 A man called Matty Simmons, whom I have apprehended at 635 Madison, 897 00:44:28,666 --> 00:44:30,001 has stolen money from me. 898 00:44:30,084 --> 00:44:31,252 And another thing. 899 00:44:31,752 --> 00:44:34,547 If I choose to bring a grenade to work, 900 00:44:34,630 --> 00:44:37,300 that is my right as an Irish-American! 901 00:44:37,842 --> 00:44:38,885 -You people. -What the hell, man? 902 00:44:39,594 --> 00:44:41,846 You people. You're dangerous. 903 00:44:41,929 --> 00:44:43,347 -Let's go. -[man] Are you all right? 904 00:44:43,431 --> 00:44:44,682 [groans] 905 00:44:47,393 --> 00:44:48,769 Holy shit. 906 00:44:52,773 --> 00:44:57,361 I left a half-empty grape Fanta here. Has anyone seen it? 907 00:44:58,446 --> 00:44:59,280 No? 908 00:45:00,781 --> 00:45:02,116 It was about yay big. 909 00:45:09,749 --> 00:45:12,460 Should I be for the Black Panthers or against? 910 00:45:16,756 --> 00:45:19,425 So, uh... what's going on? 911 00:45:20,176 --> 00:45:21,218 What's going on? 912 00:45:22,762 --> 00:45:24,055 Well... 913 00:45:24,138 --> 00:45:25,556 O'Donoghue quit again. 914 00:45:26,223 --> 00:45:28,851 He and Anne are now dating, so she quit, too. 915 00:45:28,935 --> 00:45:32,355 Tony stole a sketch from Monty Python and used it in Lemmings, 916 00:45:32,438 --> 00:45:33,981 which is fantastic. 917 00:45:34,523 --> 00:45:38,027 And Matty is claiming he can't afford to buy us out next year, 918 00:45:38,110 --> 00:45:40,529 in flagrant violation of our contract. 919 00:45:41,530 --> 00:45:43,324 Oh. Gosh. 920 00:45:43,991 --> 00:45:47,328 But, you know, I meant, what's going on with you? 921 00:45:47,745 --> 00:45:49,580 That is what's going on with me. 922 00:45:50,831 --> 00:45:52,583 This is what you left me with. 923 00:45:54,335 --> 00:45:57,171 Well, it wasn't a completely wasted breakdown. 924 00:45:57,755 --> 00:45:58,881 I finished the novel. 925 00:46:11,936 --> 00:46:14,605 -You want me to read this now? -Would you? 926 00:46:19,527 --> 00:46:21,028 Teenage Commies From Outer Space. 927 00:46:40,673 --> 00:46:41,674 It's... 928 00:46:45,344 --> 00:46:46,887 -It sucks. -[Henry] Yeah. 929 00:46:49,432 --> 00:46:51,183 It's done. It's not worth talking about. 930 00:46:54,145 --> 00:46:55,980 It's good to have you back, Doug. 931 00:46:58,774 --> 00:47:00,818 And then February can be the Strange Sex issue. 932 00:47:00,901 --> 00:47:05,489 Yes. The Strange Sex-- And we should do an issue within the issue, 933 00:47:05,573 --> 00:47:06,782 The National Lampoof. 934 00:47:06,866 --> 00:47:07,742 [chuckling] 935 00:47:07,825 --> 00:47:10,911 Instead of Our Bodies, Ourselves, Our Bodies, None of Your Business. 936 00:47:10,995 --> 00:47:12,580 [Tony] None of your business. 937 00:47:12,663 --> 00:47:14,415 A magazine, Playdead. 938 00:47:14,498 --> 00:47:18,919 Erotic photos of women's corpses 939 00:47:19,003 --> 00:47:21,672 hanging from nooses, head in the oven, 940 00:47:21,756 --> 00:47:24,341 -maybe one of them fell down the stairs. -[Tony] Jesus Christ. 941 00:47:24,425 --> 00:47:27,470 I was thinking we could write up Nixon's resume, 942 00:47:27,553 --> 00:47:29,764 you know, now that he's back on the job market? 943 00:47:31,057 --> 00:47:33,893 Yes, like the piece PJ has in the current issue, 944 00:47:33,976 --> 00:47:36,645 which is available on newsstands, if you want to buy a copy, 945 00:47:36,729 --> 00:47:38,981 -you could use it as research. -Okay, Tony. Yeah. 946 00:47:39,065 --> 00:47:41,275 We had something like that in the last issue. It's not important. 947 00:47:41,358 --> 00:47:44,945 -I think "play dead" is the way to go. -We'll let Brian get all the dead bodies. 948 00:47:45,029 --> 00:47:47,782 -A braille version of The Joy of Sex. -Oh, my gosh. 949 00:47:47,865 --> 00:47:50,284 Hey, where's my tennis racket? 950 00:47:51,368 --> 00:47:54,205 I used to keep my tennis racket behind the filing cabinet. 951 00:47:54,288 --> 00:47:55,122 [Henry] Hey, Doug. 952 00:47:55,623 --> 00:47:57,124 Doug. One second. 953 00:47:57,708 --> 00:47:58,918 [Tony] Glory hole page 954 00:47:59,001 --> 00:48:02,797 and have an illustration of a lavatory cubicle on the back. 955 00:48:02,880 --> 00:48:04,715 -[Brian] A lavatory cubicle. -[Tony] And... 956 00:48:05,508 --> 00:48:07,009 Is this about the tennis racket? 957 00:48:07,093 --> 00:48:08,761 [chuckles] Uh, no. 958 00:48:08,844 --> 00:48:13,224 Um... listen, I was thinking maybe you could do another special project. 959 00:48:13,307 --> 00:48:14,141 -You know? -Yeah? 960 00:48:14,225 --> 00:48:16,102 Away from normal deadlines. 961 00:48:16,185 --> 00:48:17,686 You'll get out of the office. 962 00:48:17,770 --> 00:48:20,564 You could do it with PJ. What do you think? 963 00:48:21,607 --> 00:48:23,067 -Sound good? -Do you need smokes? 964 00:48:23,150 --> 00:48:24,443 -Yeah. -He's gonna go get smokes. 965 00:48:25,694 --> 00:48:27,780 What about a map to glory holes in your neighborhood? 966 00:48:27,863 --> 00:48:29,406 -It just says, "Your house." -[Henry] What'd I miss? 967 00:48:29,490 --> 00:48:30,825 These people don't need encouragement. 968 00:48:31,492 --> 00:48:33,828 A cartoon, "Jewish Moon Landing." 969 00:48:33,911 --> 00:48:34,954 [chuckling] 970 00:48:35,037 --> 00:48:36,705 [Brian] Sort of a differently-shaped helmet. 971 00:48:36,789 --> 00:48:39,708 [Doug] I'm not sure if Henry was trying to save me from embarrassment 972 00:48:39,792 --> 00:48:43,254 or if he truly believed I could still create the great American-- 973 00:48:43,337 --> 00:48:44,755 I don't know, something. 974 00:48:45,339 --> 00:48:47,424 But either way, we found it. 975 00:48:47,508 --> 00:48:50,761 An idea full of paranoia and nostalgia, 976 00:48:50,845 --> 00:48:53,848 the meaningless cruelty of being young in America. 977 00:48:54,515 --> 00:48:56,475 The high school yearbook. 978 00:48:56,642 --> 00:48:58,144 They're all the same. 979 00:48:58,227 --> 00:49:01,105 It's like every single shop teacher went to the same barber. 980 00:49:01,188 --> 00:49:02,857 It's authoritarian government, man. 981 00:49:02,940 --> 00:49:04,900 It's like we're living in an oppressed nation. 982 00:49:04,984 --> 00:49:06,152 Yes, it is. 983 00:49:06,235 --> 00:49:08,445 [PJ] Salute to the seniors. Yes, this is exactly-- 984 00:49:08,529 --> 00:49:10,072 They make you salute these people. 985 00:49:10,156 --> 00:49:12,700 They all have thousand-yard stares, you know what I mean? 986 00:49:18,539 --> 00:49:21,792 You wonder why Nixon's the way he is, it's because he went to high school, man. 987 00:49:22,793 --> 00:49:26,213 Chess club, glee club, future homemakers. 988 00:49:26,297 --> 00:49:29,967 Everything screwed up about our culture, it all begins right here. 989 00:49:30,050 --> 00:49:31,135 All these forced smiles. 990 00:49:31,218 --> 00:49:32,970 You know, whether we know it or not, 991 00:49:33,053 --> 00:49:36,182 every high school sorts us into the same exact types. 992 00:49:36,265 --> 00:49:38,309 It's Nazi social engineering. 993 00:49:38,392 --> 00:49:39,393 Bully, 994 00:49:39,476 --> 00:49:40,477 introvert, 995 00:49:40,561 --> 00:49:41,770 teacher's pet, 996 00:49:41,854 --> 00:49:42,813 delinquent, 997 00:49:42,897 --> 00:49:44,023 foreign exchange student, 998 00:49:44,106 --> 00:49:45,357 virgin, 999 00:49:45,441 --> 00:49:47,651 perfect perky princess, 1000 00:49:47,735 --> 00:49:49,278 Spazzy McSpaz, 1001 00:49:49,361 --> 00:49:51,155 wacky class clown. 1002 00:49:53,991 --> 00:49:55,326 [Doug] There's a type for everyone. 1003 00:49:55,409 --> 00:49:57,036 Whether you're the rich dick, 1004 00:49:57,119 --> 00:49:58,412 future homosexual, 1005 00:49:58,495 --> 00:50:00,080 beatnik, tramp, 1006 00:50:00,164 --> 00:50:01,373 overlooked black kid, 1007 00:50:01,457 --> 00:50:02,583 the dictator, 1008 00:50:02,666 --> 00:50:03,667 the nobody, 1009 00:50:03,751 --> 00:50:05,836 and, of course, the kid who died. 1010 00:50:06,545 --> 00:50:09,965 This was the best Senior Year ever, except for the tragic deaths 1011 00:50:10,049 --> 00:50:12,968 of Howard Havermeyer and President Kennedy, 1012 00:50:13,052 --> 00:50:14,595 and the car accident after prom. 1013 00:50:15,179 --> 00:50:16,347 All right, ready, girls? 1014 00:50:16,972 --> 00:50:19,683 Three, two, one. 1015 00:50:23,729 --> 00:50:26,523 [Tony] "The Lampoon's hit parody of the high school yearbook, 1016 00:50:26,607 --> 00:50:29,693 now on track to sell over one million copies, 1017 00:50:29,777 --> 00:50:34,323 is the greatest example of group writing since the King James Bible." 1018 00:50:34,406 --> 00:50:36,867 -And you didn't write a word of it. -I'm in the group. 1019 00:50:36,951 --> 00:50:40,162 We all work together. I mean, I gave everyone credit for "Lemmings." 1020 00:50:40,246 --> 00:50:42,456 -[man] I must have missed that. -[Doug] Matty. 1021 00:50:42,539 --> 00:50:44,124 Those two look armed for battle. 1022 00:50:44,208 --> 00:50:46,794 Well, it's been five years. Matty has to buy them out. 1023 00:50:47,461 --> 00:50:49,797 Time to feast on the fatted calf. 1024 00:50:53,342 --> 00:50:55,177 Matty, we need to talk about this now. 1025 00:50:55,261 --> 00:50:57,805 Look, I know why you're here. I know what day it is. 1026 00:50:58,639 --> 00:50:59,723 Let me explain this. 1027 00:50:59,807 --> 00:51:01,976 You boys are victims of your own success. 1028 00:51:02,059 --> 00:51:04,603 I don't have the cash to pay you ten times earnings. 1029 00:51:04,979 --> 00:51:07,731 We got too much earnings. I can't cover it. 1030 00:51:07,815 --> 00:51:10,943 My apologies for making the yearbook such a hit. I'll aim lower next time. 1031 00:51:11,026 --> 00:51:12,278 You signed a contract. 1032 00:51:12,361 --> 00:51:15,322 He didn't fulfill his contract, did he? He disappeared on us. 1033 00:51:15,406 --> 00:51:18,117 I still put out the fucking magazine. Every month. 1034 00:51:18,200 --> 00:51:20,119 We just want to be paid what we deserve. 1035 00:51:20,202 --> 00:51:22,705 I know. Here's what I can do now. Okay? 1036 00:51:22,788 --> 00:51:24,790 More stock. A lot more stock, 1037 00:51:24,873 --> 00:51:28,043 and I pay the entire sum off in ten years. Okay? 1038 00:51:28,127 --> 00:51:31,088 I mean, doesn't that sound better than fucking Matty over a barrel? 1039 00:51:34,049 --> 00:51:35,092 I knew it. 1040 00:51:35,175 --> 00:51:36,844 [Doug] I had to get Henry what he deserved. 1041 00:51:36,927 --> 00:51:38,887 And the only way to change Matty's mind 1042 00:51:38,971 --> 00:51:42,933 was a well thought out argument, delivered clearly and calmly. 1043 00:51:44,226 --> 00:51:45,811 No, no, no, no, no! 1044 00:51:45,894 --> 00:51:46,854 We want our money! 1045 00:51:46,937 --> 00:51:49,732 I fucked up, fine. But Henry kept it going. 1046 00:51:49,815 --> 00:51:51,317 And we want our money! Now! 1047 00:51:51,817 --> 00:51:52,651 Henry. 1048 00:51:55,070 --> 00:51:56,488 Come on. Let's go! Do it! 1049 00:51:58,907 --> 00:52:00,451 -[Matty] Hey! -[Doug] We want our money! 1050 00:52:00,534 --> 00:52:01,994 I think it's going well. 1051 00:52:02,077 --> 00:52:03,620 I'm going for the checks. 1052 00:52:06,373 --> 00:52:07,708 You two are pirates. 1053 00:52:08,417 --> 00:52:09,460 [Doug] Here's a pen. 1054 00:52:13,589 --> 00:52:14,757 [Matty] You assholes. 1055 00:52:15,257 --> 00:52:16,884 Do you know what you've done? 1056 00:52:16,967 --> 00:52:17,885 You've ruined me. 1057 00:52:17,968 --> 00:52:20,137 You've ruined this company. You know that. 1058 00:52:21,221 --> 00:52:22,639 We made this company. 1059 00:52:28,020 --> 00:52:29,646 We should celebrate, huh? 1060 00:52:30,439 --> 00:52:32,608 Come on, let's go buy you a new pipe. 1061 00:52:33,692 --> 00:52:34,902 Henry? 1062 00:52:35,402 --> 00:52:36,779 Tempting? 1063 00:52:36,862 --> 00:52:38,906 They're all expecting a slice of the pie. 1064 00:52:42,159 --> 00:52:43,869 It could get rather awkward. 1065 00:52:43,952 --> 00:52:46,121 I don't get it. What's the bit? 1066 00:52:48,916 --> 00:52:50,167 You might need those. 1067 00:52:51,418 --> 00:52:53,003 I'm digging the commitment. 1068 00:52:55,381 --> 00:52:57,591 You said if it ever stopped being fun... 1069 00:52:58,884 --> 00:52:59,718 So... 1070 00:52:59,802 --> 00:53:00,677 [scoffs] 1071 00:53:00,761 --> 00:53:03,055 We just got the money. I just got us the money. 1072 00:53:03,138 --> 00:53:05,432 No, you got Matty to write us a check, Doug. 1073 00:53:05,933 --> 00:53:07,101 I earned that money. 1074 00:53:08,644 --> 00:53:11,271 -I'm done. -Okay, look, we can hire more editors. 1075 00:53:11,355 --> 00:53:13,273 -We'll focus on the writing. -I don't want to go back. 1076 00:53:13,357 --> 00:53:15,776 -Just you and me, like it used to be. -I want to move on. 1077 00:53:15,859 --> 00:53:19,238 Wait. What's that supposed to mean? You want to move on from us? 1078 00:53:19,321 --> 00:53:21,156 It means I'm tired of taking care of you. 1079 00:53:24,535 --> 00:53:26,578 What are you gonna do all day, huh? 1080 00:53:28,330 --> 00:53:29,164 Come on. 1081 00:53:30,833 --> 00:53:32,042 You can't leave. 1082 00:53:33,293 --> 00:53:34,294 You did. 1083 00:53:39,883 --> 00:53:40,884 You'll be fine. 1084 00:53:42,428 --> 00:53:44,388 Don't forget to feed and water them. 1085 00:53:45,431 --> 00:53:46,265 Henry. 1086 00:53:48,183 --> 00:53:51,019 Good luck. Fuck you. Goodbye. 1087 00:54:00,154 --> 00:54:01,238 [door closes] 1088 00:54:03,407 --> 00:54:04,700 Who gets his office? 1089 00:54:05,617 --> 00:54:08,787 -[chattering] -[typewriters clacking] 1090 00:54:10,622 --> 00:54:13,917 PJ, this Esquire parody's a mess. 1091 00:54:14,001 --> 00:54:16,587 [PJ] I gotta run into a meeting. Can you do a quick rewrite? 1092 00:54:24,470 --> 00:54:25,846 [man] Does this sound familiar? 1093 00:54:25,929 --> 00:54:27,723 [coughs] I feel terrible. 1094 00:54:27,806 --> 00:54:31,101 [woman] Oh, honey. Just a few days ago you were feeling swell. 1095 00:54:31,185 --> 00:54:33,061 [man] Gee, Dad, kind of like what happened to Doug Kenney. 1096 00:54:33,145 --> 00:54:36,231 Exactly, son. I feel just like that piece of garbage Doug Kenney. 1097 00:54:36,315 --> 00:54:40,194 Feeling like Doug Kenney, a chronic condition with no known cure. 1098 00:54:40,277 --> 00:54:43,489 Symptoms include loneliness, uselessness 1099 00:54:43,572 --> 00:54:45,324 and a crushing sense of regret. 1100 00:54:45,407 --> 00:54:48,035 [woman] I heard Matty Simmons, you know, the publisher? 1101 00:54:48,118 --> 00:54:49,620 [man] Sure, I know Matty. Great guy. 1102 00:54:49,703 --> 00:54:52,748 [woman] Well, he put PJ O'Rourke in charge of the magazine 1103 00:54:52,831 --> 00:54:55,667 because Doug couldn't handle something like that. 1104 00:54:55,751 --> 00:54:59,338 [man] It could happen to you or someone in your church or Masonic Lodge. 1105 00:54:59,421 --> 00:55:00,923 Feeling like Doug Kenney. 1106 00:55:01,006 --> 00:55:06,595 Seek treatment before you become permanently, irreversibly unlovable. 1107 00:55:10,015 --> 00:55:13,435 ♪ Don't give up what's in you ♪ 1108 00:55:14,353 --> 00:55:15,562 [woman laughs] 1109 00:55:15,646 --> 00:55:17,272 -[woman] It's hereditary! -[woman 2] I'm telling you. 1110 00:55:17,356 --> 00:55:20,901 -Have you ever heard of anybody like this? -No. [laughs] 1111 00:55:20,984 --> 00:55:22,194 [woman 2] I'll see you outside. 1112 00:55:22,277 --> 00:55:23,612 [woman] Right behind you. 1113 00:55:24,363 --> 00:55:28,325 Excuse me. Did you play Abigail Adams on PBS? 1114 00:55:28,408 --> 00:55:31,411 Oh, I didn't play Abigail Adams. 1115 00:55:32,162 --> 00:55:34,289 I became Abigail Adams. 1116 00:55:35,040 --> 00:55:36,833 I didn't think there were any PBS viewers here. 1117 00:55:36,917 --> 00:55:40,295 Oh, no, I don't watch. Somebody had just described it in great detail. 1118 00:55:40,379 --> 00:55:43,382 You seem like generally what they were describing. 1119 00:55:43,465 --> 00:55:46,426 -Mm-hmm. -Like an Abigail Adams type. 1120 00:55:46,510 --> 00:55:48,971 Kathryn. I'm the woman you're hitting on. 1121 00:55:49,054 --> 00:55:52,683 Doug Kenney, Chagrin Falls, Ohio. I'm the woman who's hitting on you. 1122 00:55:53,267 --> 00:55:55,727 What do you say we get out of here? Get something to eat, huh? 1123 00:55:55,811 --> 00:55:57,354 At three a.m.? 1124 00:55:57,437 --> 00:56:00,023 Yeah, you're right. We should probably just eat here, huh? 1125 00:56:02,234 --> 00:56:03,443 Oh, fuck. 1126 00:56:03,527 --> 00:56:05,904 What's wrong? Do I have glass in my teeth? 1127 00:56:05,988 --> 00:56:06,989 [laughs] 1128 00:56:07,072 --> 00:56:08,699 I kind of conquered the publishing thing. 1129 00:56:08,782 --> 00:56:11,952 I'm probably gonna release an album of Gregorian chants next. 1130 00:56:12,536 --> 00:56:14,079 I'm gonna make an epic movie, 1131 00:56:14,162 --> 00:56:17,165 kind of Gone With The Wind meets Citizen Kane, but better. 1132 00:56:17,708 --> 00:56:19,167 -And longer. -You're going Hollywood. 1133 00:56:19,251 --> 00:56:21,461 Oh, I'm so Hollywood, you don't even know. 1134 00:56:21,545 --> 00:56:24,131 I'm gonna change my name to Charlton Hepburn. 1135 00:56:27,884 --> 00:56:31,972 ♪ Beautiful dreamer ♪ 1136 00:56:32,055 --> 00:56:35,642 ♪ Wake unto me ♪ 1137 00:56:36,393 --> 00:56:39,938 ♪ Starlight and dew ♪ 1138 00:56:40,564 --> 00:56:42,733 ♪ Waiting for thee ♪ 1139 00:56:44,067 --> 00:56:47,529 ♪ Sounds of the hmm, hmm ♪ 1140 00:56:47,613 --> 00:56:51,408 ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 1141 00:56:51,491 --> 00:56:55,579 ♪ Huh, da, doo, hoo ♪ 1142 00:56:55,662 --> 00:56:57,706 ♪ Have all passed away ♪ 1143 00:56:59,082 --> 00:57:00,250 I remembered something. 1144 00:57:12,262 --> 00:57:14,306 I don't usually kiss on the first date. 1145 00:57:14,389 --> 00:57:16,266 Well, I don't consider this a date. 1146 00:57:16,350 --> 00:57:18,435 Then let's go back to my place and screw. 1147 00:57:22,147 --> 00:57:25,108 [Doug] So Kathryn came into my life just when I needed her, 1148 00:57:25,192 --> 00:57:28,403 but nobody can just swoop in and fix you right away. 1149 00:57:28,487 --> 00:57:30,989 I was still struggling with the same anxieties, 1150 00:57:31,073 --> 00:57:33,700 but now with millions of dollars that frankly... 1151 00:57:34,117 --> 00:57:37,371 [yelling] frankly I had no idea what I was going to do with them. 1152 00:57:37,454 --> 00:57:38,580 [rock music blaring] 1153 00:57:44,836 --> 00:57:45,963 ♪ Hey ♪ 1154 00:57:49,174 --> 00:57:50,384 You bought your parents this? 1155 00:57:51,009 --> 00:57:52,678 Way to establish dominance. 1156 00:57:52,761 --> 00:57:54,137 Surprise! 1157 00:57:54,221 --> 00:57:57,265 What are you doing here? Is that a Porsche? 1158 00:57:57,349 --> 00:57:59,518 Gorgeous. Just gorgeous. 1159 00:57:59,601 --> 00:58:02,270 You know, she was the first member of her tribe to wear shoes. 1160 00:58:02,354 --> 00:58:03,689 What is that? 1161 00:58:03,772 --> 00:58:06,817 Well, Dad complained about the lawn. Told me it was too much to mow. 1162 00:58:06,900 --> 00:58:08,235 So... 1163 00:58:08,318 --> 00:58:10,237 Get out of here, lawnmowers. 1164 00:58:10,320 --> 00:58:13,115 -Here we go. Come on. That's it. -Really fun, Doug. 1165 00:58:13,198 --> 00:58:15,617 Now the mower will be shitting on my lawn. 1166 00:58:15,701 --> 00:58:19,371 Yeah. It's called fertilizer, Dad. They threw that in for free. 1167 00:58:19,454 --> 00:58:20,622 -[Doug] You stay here. -[goat bleats] 1168 00:58:20,706 --> 00:58:24,251 So, you work with Doug, doing the comedy? 1169 00:58:24,334 --> 00:58:27,295 Oh... it never feels like work with Doug. 1170 00:58:28,255 --> 00:58:30,632 But now I'm about to star in a new TV show. 1171 00:58:30,716 --> 00:58:32,509 How wonderful. 1172 00:58:32,592 --> 00:58:34,261 We'll have to watch, won't we? 1173 00:58:34,344 --> 00:58:35,345 Mm-hmm. 1174 00:58:36,596 --> 00:58:40,767 You must be so proud of him. All his success at such a young age... 1175 00:58:41,226 --> 00:58:42,769 all the while being color-blind. 1176 00:58:44,479 --> 00:58:45,981 You call this success? 1177 00:58:47,149 --> 00:58:49,526 Publishing a dirty magazine? Making fun of the president? 1178 00:58:49,609 --> 00:58:52,070 -[Mom] Okay, Harry. -What is there to be proud of? 1179 00:59:01,455 --> 00:59:03,040 I'm gonna get a gimlet. 1180 00:59:07,002 --> 00:59:08,170 -Oh, dear. -Sorry. Got it. 1181 00:59:10,255 --> 00:59:11,548 I'm fine. Let me just-- 1182 00:59:12,758 --> 00:59:13,842 Oh, I got it. 1183 00:59:17,512 --> 00:59:20,015 Okay. I see what I did. I see what I did. 1184 00:59:20,474 --> 00:59:21,558 Good evening. 1185 00:59:21,641 --> 00:59:22,601 Good evening. 1186 00:59:25,645 --> 00:59:27,022 Good evening. 1187 00:59:27,105 --> 00:59:29,649 They put O'Donoghue on live TV? 1188 00:59:30,192 --> 00:59:32,486 O'Donoghue, Belushi. 1189 00:59:32,569 --> 00:59:35,113 They got Gilda, Anne, Chevy. 1190 00:59:35,197 --> 00:59:37,824 Those fuckers probably hired our accountants, too. 1191 00:59:37,908 --> 00:59:39,618 -I would like... -I would like... 1192 00:59:40,285 --> 00:59:42,996 -...to feed your fingertips... -...to feed your fingertips... 1193 00:59:43,080 --> 00:59:45,165 -...to the wolverines. -...to the Wolverines. 1194 00:59:45,248 --> 00:59:46,541 -[Kathryn laughs] -[Michael] Next. 1195 00:59:47,209 --> 00:59:48,126 I'm afraid... 1196 00:59:48,210 --> 00:59:49,878 Come on, that's funny. 1197 00:59:50,921 --> 00:59:54,091 You know, NBC asked Matty to do a Lampoon TV show. 1198 00:59:54,591 --> 00:59:57,511 Really? That's great! Are you gonna work on it? 1199 00:59:57,594 --> 01:00:01,181 They asked him eight months ago. He said that we were too busy. 1200 01:00:02,891 --> 01:00:05,602 Babe, who cares? This is on in the middle of the night. 1201 01:00:05,685 --> 01:00:07,187 I care! All right? 1202 01:00:07,270 --> 01:00:09,648 This should've been ours. It basically is ours. 1203 01:00:10,190 --> 01:00:11,858 You could just be flattered, 1204 01:00:12,359 --> 01:00:14,402 because it shows how influential you are. 1205 01:00:16,029 --> 01:00:17,322 [gasps] 1206 01:00:20,784 --> 01:00:22,536 [Kathryn] You gonna be okay about this? 1207 01:00:22,619 --> 01:00:23,578 Well... 1208 01:00:24,162 --> 01:00:26,206 tell me again how influential I am. 1209 01:00:26,957 --> 01:00:31,795 You are the most influentialest. 1210 01:00:36,424 --> 01:00:39,886 Live from New York, it's Saturday Night! 1211 01:00:39,970 --> 01:00:42,013 [cheering and applause] 1212 01:00:45,392 --> 01:00:48,812 [Doug] Turns out Saturday Night Live was canceled after only three weeks. 1213 01:00:48,895 --> 01:00:51,815 Oh, I'm sorry, I meant to say it was an instant sensation 1214 01:00:51,898 --> 01:00:54,109 that is still going four decades later. 1215 01:00:54,192 --> 01:00:55,235 Hi, Doug. 1216 01:00:55,318 --> 01:00:58,113 So I went to one of their parties to congratulate my friends 1217 01:00:58,196 --> 01:01:00,532 on the success they were having... without me. 1218 01:01:00,615 --> 01:01:02,284 [Anne] Oh, Doug! Hey! 1219 01:01:02,868 --> 01:01:03,702 -Hey. -Hi. 1220 01:01:04,161 --> 01:01:05,704 -How you doing? -Hey. 1221 01:01:05,787 --> 01:01:06,997 Look what the cat dragged in. 1222 01:01:07,080 --> 01:01:10,167 Hey, I've been enjoying your little show, along with the rest of the country. 1223 01:01:10,250 --> 01:01:13,336 Yeah. Yeah, it's fun. It's like The Lampoon used to be. 1224 01:01:14,629 --> 01:01:17,007 Is. Like, don't listen to me. 1225 01:01:17,090 --> 01:01:19,259 Television, the napalm of culture. 1226 01:01:19,718 --> 01:01:22,387 Burns you down to nothing, but the glow is awful pretty. 1227 01:01:22,470 --> 01:01:23,722 Okay, so he's just upset 1228 01:01:23,805 --> 01:01:26,516 because Lorne wants us to write sketches for the Muppets. 1229 01:01:26,600 --> 01:01:28,143 I don't write for felt. 1230 01:01:28,727 --> 01:01:30,770 Oh, not you too, Brian. 1231 01:01:30,854 --> 01:01:32,772 They offered me 30 pieces of silver. 1232 01:01:33,356 --> 01:01:34,858 You know how I feel about silver. 1233 01:01:34,941 --> 01:01:37,194 [Doug] They were like ships leaving a sinking rat. 1234 01:01:37,277 --> 01:01:38,445 Doug. 1235 01:01:38,528 --> 01:01:39,821 Oh, jeez. 1236 01:01:40,363 --> 01:01:43,116 And yeah, Chevy did this every time I saw him. 1237 01:01:43,200 --> 01:01:44,784 Right. There we are. 1238 01:01:46,036 --> 01:01:47,287 -Hi, Doug. -Hey, lover. 1239 01:01:47,996 --> 01:01:49,164 You should meet Lorne. 1240 01:01:49,539 --> 01:01:50,916 Oh, the comedy boy-wonder, huh? 1241 01:01:50,999 --> 01:01:54,753 No. Hey, there can be two boy-wonders. Boys-wonder. 1242 01:01:55,670 --> 01:01:57,005 What do boys wonder? Excuse you. 1243 01:01:57,088 --> 01:02:00,050 Lorne, this is Doug Kenney from The National Lampoon. 1244 01:02:00,133 --> 01:02:01,760 Hi, Doug. Pleasure to meet you. 1245 01:02:01,843 --> 01:02:04,679 Thanks. I like the show. It's great stuff. 1246 01:02:04,763 --> 01:02:06,890 Right. Well, you know, we do what we can. 1247 01:02:07,390 --> 01:02:10,977 Doug, uh, you get the kind of comedy we're doing here. 1248 01:02:11,061 --> 01:02:13,730 You and I, you know, we share a sensibility. 1249 01:02:13,813 --> 01:02:15,941 Yeah, and a cast and writers. Yeah. 1250 01:02:16,024 --> 01:02:18,902 Spotting talent is the most important job I have. 1251 01:02:18,985 --> 01:02:20,987 -You can understand that. -Yeah. 1252 01:02:21,071 --> 01:02:23,990 I was wondering, would you be interested in joining us? 1253 01:02:24,074 --> 01:02:26,201 [scoffs] You want me to write for you? 1254 01:02:26,868 --> 01:02:29,537 That sounds great! Yeah, I'd get to be your employee? 1255 01:02:29,621 --> 01:02:31,665 Well, that's a fairly narrow way to put that, Doug. 1256 01:02:31,748 --> 01:02:34,209 -You think I've flamed out. -That's not what I'm saying at all. 1257 01:02:34,292 --> 01:02:35,293 It sounds like it is. 1258 01:02:35,377 --> 01:02:39,172 What I'm saying is I think you could make this show even better than it is. 1259 01:02:40,340 --> 01:02:42,092 Okay, well, I don't need a handout. 1260 01:02:43,551 --> 01:02:46,596 Oh, here. You're probably gonna steal it from me anyway. 1261 01:02:49,182 --> 01:02:51,309 Game show sketch, Name Those Bats. 1262 01:02:51,393 --> 01:02:53,520 Contestants are in a barn, bats flying at them, 1263 01:02:53,603 --> 01:02:55,146 they have to name the bats. 1264 01:02:55,230 --> 01:02:58,149 [Doug] I wasn't gonna let some TV show steal my thunder. 1265 01:02:58,233 --> 01:03:00,026 I had to set my sights higher. 1266 01:03:00,110 --> 01:03:02,028 So Harold and I came up with the perfect idea 1267 01:03:02,112 --> 01:03:04,906 for the first National Lampoon movie. 1268 01:03:04,990 --> 01:03:07,117 Laser Orgy Girls. 1269 01:03:07,909 --> 01:03:08,743 [Doug] Huh? 1270 01:03:08,827 --> 01:03:11,538 It's about Charles Manson in the tenth grade, huh? 1271 01:03:11,621 --> 01:03:14,124 The man's visited by aliens or a UFO, whatever you want-- 1272 01:03:14,207 --> 01:03:15,875 Guys, Manson in high school? 1273 01:03:15,959 --> 01:03:16,876 You're right. 1274 01:03:17,711 --> 01:03:19,546 We'll put him in college. That's funnier. 1275 01:03:19,629 --> 01:03:21,464 No, forget Manson. It's a bad idea. 1276 01:03:21,548 --> 01:03:23,216 So what are you saying, Matty? 1277 01:03:23,300 --> 01:03:24,926 You don't want a movie about Charles Manson? 1278 01:03:25,010 --> 01:03:26,261 We got one shot for a movie. 1279 01:03:26,344 --> 01:03:29,264 Manson in high school is a parody ad for the magazine. 1280 01:03:29,347 --> 01:03:31,182 -If it's a rights issue-- -We need a big idea. 1281 01:03:31,266 --> 01:03:33,059 -My uncle's a lawyer. -A big movie idea. 1282 01:03:33,143 --> 01:03:34,936 We could find a way to get Manson involved. 1283 01:03:35,020 --> 01:03:37,439 Harold. I think Matty might actually have a point here. 1284 01:03:40,233 --> 01:03:42,944 -What's the bit we're doing? -No, this isn't a bit. 1285 01:03:43,028 --> 01:03:45,280 Look, what's the most popular thing in the magazine? 1286 01:03:45,363 --> 01:03:46,489 -The tits. -Yes, the tits. 1287 01:03:46,573 --> 01:03:50,035 But also, like, you know, Night of the Seven Fires. 1288 01:03:50,577 --> 01:03:52,245 Pinto's First Lay. All the Chris Miller stuff. 1289 01:03:52,329 --> 01:03:53,747 -The fraternity stories. -Yeah. 1290 01:03:53,830 --> 01:03:58,251 We have a chance to make the great American college movie here, plus tits. 1291 01:03:59,669 --> 01:04:01,087 Matty, get Chris Miller on the line. 1292 01:04:01,546 --> 01:04:03,298 One second. I like this. 1293 01:04:05,175 --> 01:04:07,469 God damn it. I'm not your secretary! 1294 01:04:08,803 --> 01:04:10,180 [Doug] Together with Chris Miller, 1295 01:04:10,263 --> 01:04:12,515 we wrote down every funny college story, 1296 01:04:12,599 --> 01:04:14,601 every crazy character we could think of. 1297 01:04:15,894 --> 01:04:17,520 Then we hooked up with Ivan Reitman, 1298 01:04:17,604 --> 01:04:20,690 a Canadian filmmaker who'd produced a stage show for us. 1299 01:04:20,774 --> 01:04:24,235 Delta was by far the craziest frat at Dartmouth. 1300 01:04:24,319 --> 01:04:26,196 They use to call us the "Animal House." 1301 01:04:26,279 --> 01:04:27,572 That's a good title! 1302 01:04:27,655 --> 01:04:28,782 Yeah! 1303 01:04:29,199 --> 01:04:30,700 The craziest frat. 1304 01:04:31,409 --> 01:04:33,536 [secretary] Brad Zotti from Universal is on. 1305 01:04:33,620 --> 01:04:34,954 -Brad. -Yeah. 1306 01:04:35,038 --> 01:04:36,790 I got you on speakerphone here with Ivan. 1307 01:04:36,873 --> 01:04:38,124 -Look, guys. -Hey, Brad. 1308 01:04:38,208 --> 01:04:41,378 Movie treatments are 20 pages long. This is 114. 1309 01:04:41,461 --> 01:04:42,962 Well, this is their first movie, Brad. 1310 01:04:43,046 --> 01:04:45,632 -I would never make this. -I'm surprised to hear you say that. 1311 01:04:45,715 --> 01:04:48,051 I mean, you know the Lampoon brand is hot right now. 1312 01:04:48,134 --> 01:04:50,637 A very strong demographic with the young people. 1313 01:04:50,720 --> 01:04:54,140 Okay, look, I couldn't do this unless it was, like, for under $2 million. 1314 01:04:54,224 --> 01:04:55,975 -We can do that. -Really? 1315 01:04:56,643 --> 01:04:57,936 I guarantee it. 1316 01:04:58,019 --> 01:04:59,187 -Okay. -We got a deal. 1317 01:04:59,270 --> 01:05:00,480 -Great. Bye. -Thank you, Brad. 1318 01:05:00,563 --> 01:05:02,315 You are not gonna regret this. 1319 01:05:02,399 --> 01:05:03,358 Oh, he hung up. 1320 01:05:03,441 --> 01:05:05,235 [Doug] So with the studio's ringing endorsement, 1321 01:05:05,318 --> 01:05:08,488 we started shooting in the fall of 1976. 1322 01:05:08,988 --> 01:05:10,698 St. Louis, Missouri. 1323 01:05:13,243 --> 01:05:14,494 Close enough. 1324 01:05:14,828 --> 01:05:17,956 [Doug] It was a classic tale of slobs versus snobs. 1325 01:05:18,039 --> 01:05:19,916 The Deltas versus the Omegas. 1326 01:05:19,999 --> 01:05:22,627 We hired an ensemble of mostly unknown actors. 1327 01:05:22,710 --> 01:05:24,587 There's Tim Matheson in the orange sweater. 1328 01:05:24,671 --> 01:05:26,464 He's about to say the title of this movie. 1329 01:05:26,548 --> 01:05:28,967 A futile and stupid gesture be done-- 1330 01:05:29,050 --> 01:05:30,802 But we also needed a heavy hitter, 1331 01:05:30,885 --> 01:05:33,888 a comic superstar that we knew could deliver the goods. 1332 01:05:33,972 --> 01:05:36,433 And that's why we brought in this guy. 1333 01:05:36,516 --> 01:05:39,185 "Well, what the hell we supposed to do, you moron?" 1334 01:05:40,145 --> 01:05:41,771 I just memorized my one line. 1335 01:05:41,855 --> 01:05:43,064 You cannot shoot a scene 1336 01:05:43,148 --> 01:05:46,067 where they leave their dates behind at a black nightclub! 1337 01:05:46,151 --> 01:05:47,610 I'm not having this discussion. 1338 01:05:47,694 --> 01:05:48,611 -Okay, Doug. -Chris. 1339 01:05:48,695 --> 01:05:51,406 I can't stand by while someone refuses to have a discussion. 1340 01:05:51,489 --> 01:05:53,908 -Just calm down, Brad. -This goes too far. 1341 01:05:53,992 --> 01:05:56,661 You put this in front of an audience, we'll have race riots. 1342 01:05:56,744 --> 01:05:59,622 -More like laugh riots, am I right? -Doug, we're handling it. 1343 01:05:59,706 --> 01:06:02,459 -Who the fuck is this? -Doug Kenney, Chagrin Falls, Ohio. 1344 01:06:02,542 --> 01:06:05,378 -Hey, nice arm. You play tennis? -Damn right I play tennis. 1345 01:06:05,462 --> 01:06:08,173 -Doug is one of the writers. -And why is he annoying me? 1346 01:06:08,256 --> 01:06:09,674 I ask myself the same thing. 1347 01:06:09,757 --> 01:06:11,801 Actually, you wouldn't pay to have writers on set. 1348 01:06:11,885 --> 01:06:13,553 I'm here as an actor. It's a loophole. 1349 01:06:13,636 --> 01:06:17,307 Now, as for this nightclub scene, hey, it's funny and it's honest. 1350 01:06:17,390 --> 01:06:21,352 And I say this not only as a writer of the film, but as a black man. 1351 01:06:21,436 --> 01:06:24,647 I'm not risking the studio's reputation over a college movie! 1352 01:06:24,731 --> 01:06:27,150 Period, end of conversation, no. 1353 01:06:28,401 --> 01:06:29,360 Doug. 1354 01:06:45,168 --> 01:06:46,503 Food fight! 1355 01:06:47,462 --> 01:06:51,424 [Doug] Needless to say, the studio suits didn't like us, but fuck 'em. 1356 01:06:51,508 --> 01:06:52,842 We were making a movie. 1357 01:06:52,926 --> 01:06:55,678 ♪ Oh, no, baby, me gotta go ♪ 1358 01:06:55,762 --> 01:06:57,639 Animal House was the culmination 1359 01:06:57,722 --> 01:06:59,849 of everything we had written about in the magazine. 1360 01:07:00,475 --> 01:07:02,769 It was about power and class, 1361 01:07:02,852 --> 01:07:05,104 the individual versus authority. 1362 01:07:05,563 --> 01:07:09,484 Nostalgia for some innocent time that never really existed. 1363 01:07:09,567 --> 01:07:12,403 It was subversive. It celebrated chaos. 1364 01:07:12,487 --> 01:07:14,614 It was America in a nutshell. 1365 01:07:14,697 --> 01:07:16,366 Also, tits. 1366 01:07:17,534 --> 01:07:18,660 ♪ Let's go ♪ 1367 01:07:19,452 --> 01:07:21,204 [laughing] 1368 01:07:21,287 --> 01:07:24,707 [Doug] It shot to the top of the box office and stayed there, 1369 01:07:24,791 --> 01:07:27,544 becoming the biggest comedy in movie history. 1370 01:07:27,627 --> 01:07:30,880 [chanting] Toga. Toga. Toga. 1371 01:07:30,964 --> 01:07:33,341 [cheering and screaming] 1372 01:07:37,387 --> 01:07:39,722 [Doug] How did it feel to make a smash hit movie? 1373 01:07:40,306 --> 01:07:41,516 Pretty fucking great. 1374 01:07:42,850 --> 01:07:44,185 There was just one problem. 1375 01:07:44,894 --> 01:07:46,312 Where do you go from there? 1376 01:07:48,898 --> 01:07:50,608 I went for the full fondue set this time. 1377 01:07:50,692 --> 01:07:53,069 Comes with eight forks. It's cast-iron. 1378 01:07:53,152 --> 01:07:55,863 Wow, sounds like it's all really finally happening for you. 1379 01:07:55,947 --> 01:07:58,366 ♪ I'm talking to you ♪ 1380 01:07:58,449 --> 01:08:01,411 Doug. You. You, get over here. 1381 01:08:01,494 --> 01:08:02,620 Come here. 1382 01:08:02,704 --> 01:08:04,747 I knew it. I knew we had something special. 1383 01:08:04,831 --> 01:08:08,126 -I always knew that you would know that. -The kids were rioting in the aisles. 1384 01:08:08,209 --> 01:08:10,545 -Yeah, at least they weren't race riots. -Gimme a break. 1385 01:08:10,628 --> 01:08:12,630 You thought I was worried about that? I wasn't worried about that. 1386 01:08:12,714 --> 01:08:15,925 In fact, we had a screening for Richard Pryor. He thought it was fine. 1387 01:08:16,009 --> 01:08:17,552 -I mean, that's one cool cat. -Yeah. 1388 01:08:17,635 --> 01:08:19,137 He's a cool, cool cat. 1389 01:08:19,220 --> 01:08:21,639 -Hey, what are we doing next? -Well, you're a tool. 1390 01:08:21,723 --> 01:08:22,599 Great title! 1391 01:08:22,682 --> 01:08:24,183 Write it up. That's funny. 1392 01:08:25,018 --> 01:08:26,352 ♪ Whoa ♪ 1393 01:08:26,436 --> 01:08:28,313 Oh, it's nothing but a college movie. 1394 01:08:31,316 --> 01:08:34,444 They couldn't ask me for a rewrite? A couple of jokes? 1395 01:08:35,069 --> 01:08:36,654 Did I tell you how much I loved your movie? 1396 01:08:36,738 --> 01:08:38,323 Oh, the movie's not important. 1397 01:08:38,406 --> 01:08:40,074 What's important is you... 1398 01:08:40,158 --> 01:08:41,659 and how much you loved my movie. 1399 01:08:41,743 --> 01:08:45,371 Okay, now, listen. I made a big decision in the last 40 seconds. 1400 01:08:45,455 --> 01:08:47,624 I feel very strongly about it. 1401 01:08:47,707 --> 01:08:49,709 You are gonna come live with me in LA. 1402 01:08:49,792 --> 01:08:51,461 You want to move to Los Angeles? 1403 01:08:51,544 --> 01:08:55,340 No, no, no, LA. You know, Louisiana. They got gator on a stick down there. 1404 01:08:55,423 --> 01:08:58,551 -Think about it. A stick! -There he is! You crazy son of a bitch. 1405 01:08:59,552 --> 01:09:05,391 Listen, Matty. I wanted to tell you first. I think it's time to move to Hollywood. 1406 01:09:05,475 --> 01:09:08,394 We are thinking alike. I'm gonna open an office in Beverly Hills. 1407 01:09:08,478 --> 01:09:09,354 We are gonna hit it. 1408 01:09:09,437 --> 01:09:14,442 No. No, I'm leaving National Lampoon... for good this time. 1409 01:09:14,525 --> 01:09:18,154 Whoa. We got a hit movie. Okay? Now is not the time to leave. 1410 01:09:18,237 --> 01:09:19,822 Now's the time to make more. 1411 01:09:19,906 --> 01:09:22,992 You'll make other movies. They just won't involve me. 1412 01:09:23,660 --> 01:09:25,286 What about the magazine? 1413 01:09:25,745 --> 01:09:27,413 Weight Watchers will be fine without me. 1414 01:09:27,497 --> 01:09:29,415 -What about our magazine? -I know, I'm sorry. 1415 01:09:29,499 --> 01:09:32,126 Come on! You need me, Doug! You need me! 1416 01:09:32,210 --> 01:09:33,544 I do! I do! You're wonderful. 1417 01:10:01,114 --> 01:10:02,907 All right, what do you say, kid? 1418 01:10:02,990 --> 01:10:04,409 Let's make a picture, huh? 1419 01:10:05,576 --> 01:10:10,039 Himalayan Zen Buddhists who can down airplanes with their minds? 1420 01:10:10,123 --> 01:10:12,250 You can't tell me that's not a movie you wouldn't see. 1421 01:10:12,333 --> 01:10:14,335 -That's a lot of negatives. -I don't disagree. 1422 01:10:14,419 --> 01:10:17,588 Okay. Well, we could also talk about the prep school script, 1423 01:10:17,672 --> 01:10:20,675 or the treatment from Jules Feiffer, 1424 01:10:20,758 --> 01:10:23,219 or the, you know, Chris's thing about the resort. 1425 01:10:23,302 --> 01:10:26,639 I've got some work we should get to first. 1426 01:10:27,348 --> 01:10:29,142 Here, let me just move these. 1427 01:10:38,860 --> 01:10:39,944 If I must. 1428 01:10:41,779 --> 01:10:44,949 ♪ Yeah ♪ 1429 01:10:45,032 --> 01:10:48,077 ♪ They were soaring into the night ♪ 1430 01:10:48,911 --> 01:10:52,165 ♪ Won't touch ground ♪ 1431 01:11:00,590 --> 01:11:02,508 Hey, Mom! Hey! 1432 01:11:04,135 --> 01:11:07,096 Yeah. No, no, no. Kathryn's out of town. She's shooting a movie. 1433 01:11:07,722 --> 01:11:11,684 Uh... Yeah. Hey, so, listen, did they finish building the pool? 1434 01:11:13,603 --> 01:11:16,773 Does Dad like it? Like, is it big enough? 1435 01:11:17,940 --> 01:11:21,444 Like, you know, I made sure they were gonna do it nice and big. 1436 01:11:23,112 --> 01:11:26,032 Has he, like, been out there yet? Is that... 1437 01:11:28,201 --> 01:11:30,036 Oh, no, no, no. 1438 01:11:30,453 --> 01:11:31,829 Oh, uh... 1439 01:11:31,913 --> 01:11:33,831 Yeah. No, no, no, tomorrow's fine. 1440 01:11:33,915 --> 01:11:36,876 No, no, no. I mean-- Well... uh... 1441 01:11:36,959 --> 01:11:38,127 Mom. Mom. Mom. 1442 01:11:46,761 --> 01:11:48,888 Hey, Doug, I got your notes. 1443 01:11:48,971 --> 01:11:51,557 Also it kind of feels like you didn't really read the whole script. 1444 01:11:52,892 --> 01:11:53,768 Doug. 1445 01:11:55,603 --> 01:11:56,521 Hey. 1446 01:11:57,271 --> 01:11:59,565 Hey, you want to see what $2,000 of cocaine looks like? 1447 01:11:59,649 --> 01:12:01,442 No, I really want to talk about the script. 1448 01:12:01,526 --> 01:12:03,528 Wow, that's a lot of cocaine. 1449 01:12:03,611 --> 01:12:05,488 Got to spend my money on something. 1450 01:12:06,572 --> 01:12:07,657 Gotta go. 1451 01:12:08,366 --> 01:12:10,493 Are we really not gonna talk about the script? 1452 01:12:10,576 --> 01:12:12,411 Always go with your worst instincts. 1453 01:12:26,884 --> 01:12:28,845 Have you ever seen a person make their hand disappear? 1454 01:12:28,928 --> 01:12:30,012 Mm-hmm. 1455 01:12:30,096 --> 01:12:31,222 All right. 1456 01:12:32,056 --> 01:12:34,267 -Whoa! -[grunts] 1457 01:12:34,350 --> 01:12:35,810 [Kathryn] Wow, don't choke on that. 1458 01:12:36,644 --> 01:12:37,687 [mumbles] Kathryn! 1459 01:12:38,354 --> 01:12:40,273 I waited at the airport for two hours. 1460 01:12:40,773 --> 01:12:42,608 Oh, shit. I thought that was tomorrow. 1461 01:12:42,692 --> 01:12:44,402 Oh, that's all right. 1462 01:12:44,485 --> 01:12:46,904 You were busy planning this, uh... 1463 01:12:47,363 --> 01:12:48,531 A welcome home party? 1464 01:12:49,156 --> 01:12:50,449 Exactly! [chuckles] 1465 01:12:50,533 --> 01:12:53,911 Here, let me introduce you to my new friends. This is Missy? 1466 01:12:53,995 --> 01:12:55,413 If you want it to be. 1467 01:12:56,706 --> 01:12:57,540 It's Missy. 1468 01:12:59,542 --> 01:13:00,960 See you later, Missy. 1469 01:13:05,590 --> 01:13:07,508 Can you explain to me what is going on? 1470 01:13:07,592 --> 01:13:09,760 'Cause I haven't been able to reach you all week. 1471 01:13:09,844 --> 01:13:12,763 What? You know, I'm busy. I'm Hollywood's It Girl. 1472 01:13:12,847 --> 01:13:16,017 -That's hilarious. -It's-- Thank you. 1473 01:13:17,560 --> 01:13:20,187 This is a check for a $186,000. 1474 01:13:20,271 --> 01:13:22,398 Oh, I was wondering what happened to that. 1475 01:13:22,481 --> 01:13:23,399 That's great. 1476 01:13:23,482 --> 01:13:26,485 Good to find 186K, you know? 1477 01:13:26,569 --> 01:13:28,863 Put that right there in the check zone. Right there. 1478 01:13:28,946 --> 01:13:30,656 Oh, look at this. Have you seen this? 1479 01:13:30,740 --> 01:13:32,992 Super weird. I would've thought that Dwight D. Eisenhower 1480 01:13:33,075 --> 01:13:36,037 would have had like brains in his head, but no, it's just all cocaine. 1481 01:13:36,120 --> 01:13:37,079 [chuckles] 1482 01:13:37,163 --> 01:13:39,165 Oh, come on! [scoffs] 1483 01:13:39,248 --> 01:13:40,458 Come on. 1484 01:13:40,541 --> 01:13:45,087 Okay, you're very clearly upset that I'm having a party, is that it? 1485 01:13:45,546 --> 01:13:48,257 -I'll tell them all to leave. -No, we're talking right now. 1486 01:13:48,341 --> 01:13:51,093 -No, I'm gonna tell them to leave. -No, we're talking right now! 1487 01:13:55,056 --> 01:13:55,932 [sighs] 1488 01:14:00,645 --> 01:14:01,979 You need to see someone. 1489 01:14:02,563 --> 01:14:04,440 [scoffs] Oh, a shrink? 1490 01:14:04,523 --> 01:14:06,984 Oh, if I can tell him all about how little Dougie 1491 01:14:07,068 --> 01:14:08,819 needs to be the center of attention? 1492 01:14:08,903 --> 01:14:10,988 No. I just need to write another movie 1493 01:14:11,072 --> 01:14:13,658 so I can be the center of attention. 1494 01:14:13,741 --> 01:14:14,742 [sighs] 1495 01:14:18,579 --> 01:14:20,039 You're going to work right now? 1496 01:14:20,122 --> 01:14:24,210 There's a force in the universe that makes things happen. 1497 01:14:26,045 --> 01:14:26,879 What? 1498 01:14:26,963 --> 01:14:30,216 "Be the ball, Danny. 1499 01:14:31,050 --> 01:14:33,511 Be the ball." 1500 01:14:43,187 --> 01:14:44,689 [Chevy] In one model of the universe, 1501 01:14:44,772 --> 01:14:47,942 the shortest distance between two points is a straight line... 1502 01:14:49,151 --> 01:14:50,653 in the opposite direction, Danny. 1503 01:14:51,070 --> 01:14:53,322 -Unbelievable. -Thank you very little. 1504 01:14:53,698 --> 01:14:54,991 And... cut! 1505 01:14:56,075 --> 01:14:59,453 That's 48 takes. Maybe we should move on? 1506 01:14:59,537 --> 01:15:00,746 Couple more. 1507 01:15:00,830 --> 01:15:02,832 Chevy, let's go again. 1508 01:15:03,582 --> 01:15:04,709 [Chevy] Excuse you. 1509 01:15:04,792 --> 01:15:07,003 Harold's never directed. Doug's never produced. 1510 01:15:07,086 --> 01:15:08,713 Rodney's never acted. 1511 01:15:08,796 --> 01:15:10,089 What could possibly go wrong? 1512 01:15:11,090 --> 01:15:14,885 [Doug] Sure, it was a comedy about golf, but Caddyshack was personal. 1513 01:15:14,969 --> 01:15:18,973 A chance to get back at all the snobs and idiots my dad worked for 1514 01:15:19,056 --> 01:15:21,642 using some of America's finest comic actors. 1515 01:15:22,184 --> 01:15:24,270 And... action! 1516 01:15:25,938 --> 01:15:29,442 Rodney, when I call action, you need to start the scene. 1517 01:15:30,026 --> 01:15:31,902 -Okay, fine. -All right. 1518 01:15:32,570 --> 01:15:33,529 Action! 1519 01:15:34,697 --> 01:15:36,782 Hi, is this your first movie, too? 1520 01:15:36,866 --> 01:15:39,660 -I told my wife I was gonna be in a movie. -[Doug] No pressure, right? 1521 01:15:39,744 --> 01:15:42,580 All I had to do was top Animal House 1522 01:15:42,663 --> 01:15:44,957 and make the next biggest comedy of all time. 1523 01:15:46,625 --> 01:15:48,377 Oh, farts! 1524 01:15:48,878 --> 01:15:51,005 [Doug] It takes a lot of energy to make a hit movie. 1525 01:15:51,088 --> 01:15:54,592 Thankfully, to keep us going, we had energy powder. 1526 01:15:56,218 --> 01:15:59,013 [snorting] 1527 01:15:59,096 --> 01:16:00,056 ♪ Los Angeles ♪ 1528 01:16:00,139 --> 01:16:02,641 [Doug] Taking heavy fire! 1529 01:16:03,059 --> 01:16:05,603 You'll never catch me! 1530 01:16:06,270 --> 01:16:08,064 -Mayday! Mayday! -Whoo! 1531 01:16:08,147 --> 01:16:09,565 We're taking fire! 1532 01:16:09,648 --> 01:16:10,941 Hey, hold on. 1533 01:16:11,025 --> 01:16:12,902 Whoa! Ha ha! 1534 01:16:12,985 --> 01:16:14,278 [sighs] 1535 01:16:14,361 --> 01:16:20,034 ♪ Hey, Doug Kenney, there he is ♪ 1536 01:16:20,117 --> 01:16:21,577 Hey, buddy, how are you? 1537 01:16:21,660 --> 01:16:26,082 The handsomest man in comedy. Some call him the king of nostalgia. 1538 01:16:26,165 --> 01:16:29,752 ♪ A beautiful dreamer ♪ 1539 01:16:29,835 --> 01:16:31,921 He lives his life close to the edge. 1540 01:16:32,004 --> 01:16:36,342 He once wrote a novel and threw it in the trash. Who does that? 1541 01:16:36,425 --> 01:16:41,305 Doug Kenney! And here to tell Doug just how proud he is, 1542 01:16:41,388 --> 01:16:44,517 fresh from teaching tennis at the Chagrin Falls Country Club, 1543 01:16:44,600 --> 01:16:46,185 this guy's sharper than a dentist's drill. 1544 01:16:46,268 --> 01:16:49,396 Harry Kenney, what do you got to say, soul brother? 1545 01:16:49,480 --> 01:16:53,901 Son, you're a lefty weirdo. Huge disappointment. 1546 01:16:53,984 --> 01:16:55,069 [both laugh] 1547 01:16:55,736 --> 01:16:58,114 [Michael O'Keefe] Uh-oh, sounds bad. 1548 01:16:58,197 --> 01:16:59,365 You heard it here first. 1549 01:16:59,448 --> 01:17:02,660 He did not like his son. The wrong one died. 1550 01:17:02,743 --> 01:17:03,744 Bummer-ski. 1551 01:17:03,828 --> 01:17:05,621 Painful, baby, painful. 1552 01:17:05,704 --> 01:17:07,540 Oh, is that-- Could it be? 1553 01:17:07,623 --> 01:17:10,126 Live from New York, it's Henry Beard! 1554 01:17:10,209 --> 01:17:12,002 [applause] 1555 01:17:12,086 --> 01:17:14,338 We had a fine run, you and I. 1556 01:17:14,421 --> 01:17:19,426 Oh, no. I bet you wish you still had Beardy around to pick up the slack, 1557 01:17:19,510 --> 01:17:21,095 but you drove him out of your life, 1558 01:17:21,178 --> 01:17:24,682 just like you drove away Alex and will most likely drive away Kathryn. 1559 01:17:24,765 --> 01:17:26,308 Sensing a pattern. 1560 01:17:26,392 --> 01:17:28,227 It's not a pattern. 1561 01:17:28,310 --> 01:17:30,646 ♪ Oh, Dougie boy, the pipes ♪ 1562 01:17:30,729 --> 01:17:32,731 ♪ The pipes are calling ♪ 1563 01:17:32,815 --> 01:17:34,066 [Harold] You need to decide, Doug. 1564 01:17:35,442 --> 01:17:36,610 Doug! 1565 01:17:38,028 --> 01:17:41,490 Doug! We need to decide, is it clear he's jerking his dick off here? 1566 01:17:41,574 --> 01:17:44,827 Yeah, we could make it higher or lower, depending on the size of my dong. 1567 01:17:46,078 --> 01:17:48,414 We can get rid of these two scenes and move this down, 1568 01:17:48,497 --> 01:17:52,293 but then we need a transition, which we did not shoot. 1569 01:17:53,961 --> 01:17:56,130 We watched your first cut, all four hours of it. 1570 01:17:56,213 --> 01:17:57,590 Hi, Brad. How are you? 1571 01:17:57,673 --> 01:18:00,843 You know, I'm a friend of comedy. You guys know that. Okay? 1572 01:18:00,926 --> 01:18:04,763 But you are over budget, over schedule. This is not how we make movies here. 1573 01:18:04,847 --> 01:18:08,017 Brad. Brad, you better come back with a different attitude 1574 01:18:08,100 --> 01:18:09,268 or don't come back at all. 1575 01:18:09,351 --> 01:18:12,313 -[scoffs] Excuse me? -The fuck is that doing here? 1576 01:18:12,396 --> 01:18:15,024 That is the star of this movie, okay? 1577 01:18:15,107 --> 01:18:17,067 I want more scenes with this little guy. 1578 01:18:17,151 --> 01:18:18,235 That's not what we talked about. 1579 01:18:18,319 --> 01:18:21,197 I hired a guy from Star Wars to build this. People are gonna love this. 1580 01:18:23,699 --> 01:18:25,492 This isn't a fucking kid's movie. 1581 01:18:25,576 --> 01:18:28,204 I paid for this gopher, and he's gonna go in my picture. 1582 01:18:28,287 --> 01:18:29,455 Oh, "your" picture? 1583 01:18:29,538 --> 01:18:32,333 Kenney, this isn't your little magazine. I'm in charge. 1584 01:18:32,416 --> 01:18:35,169 Is that what you told your wife when you caught her fucking Peter Falk? 1585 01:18:35,252 --> 01:18:36,378 [Harold chuckles] 1586 01:18:36,879 --> 01:18:38,005 That's just a rumor. 1587 01:18:38,088 --> 01:18:41,717 Is his cock all squinty, too? Huh? 1588 01:18:41,800 --> 01:18:42,885 Oh, I'm gonna come! 1589 01:18:42,968 --> 01:18:44,595 [makes explosion sound] 1590 01:18:45,095 --> 01:18:47,890 [woman] How many of you have seen National Lampoon's Animal House? 1591 01:18:49,391 --> 01:18:51,936 Okay. Well, inside that bungalow to your right, 1592 01:18:52,019 --> 01:18:55,439 some of the creators of Animal House are working on their next movie. 1593 01:18:55,522 --> 01:18:57,608 And I'm sure it's gonna be just as crazy-- 1594 01:18:59,944 --> 01:19:00,945 Get off my lot! 1595 01:19:01,028 --> 01:19:02,905 -Doug! -You're crazy! 1596 01:19:05,032 --> 01:19:06,659 Get off! 1597 01:19:07,243 --> 01:19:08,911 -Cool! -[Doug] Ah! 1598 01:19:11,372 --> 01:19:12,206 Okay. 1599 01:19:13,415 --> 01:19:15,042 [yelling] 1600 01:19:15,125 --> 01:19:16,335 [Doug] I threw a few punches, 1601 01:19:16,418 --> 01:19:18,629 and the studio sidelined me from my own movie. 1602 01:19:18,712 --> 01:19:20,547 So much for Hollywood glamour. 1603 01:19:21,674 --> 01:19:23,592 And from there, things got worse. 1604 01:19:23,676 --> 01:19:26,971 I had an experience that shook me to my very core. 1605 01:19:27,054 --> 01:19:28,264 I saw this. 1606 01:19:28,806 --> 01:19:30,683 Can you fly this plane and land it? 1607 01:19:31,767 --> 01:19:33,143 Surely you can't be serious. 1608 01:19:33,227 --> 01:19:34,603 I am serious. 1609 01:19:34,687 --> 01:19:35,980 And don't call me Shirley. 1610 01:19:36,063 --> 01:19:37,439 [laughing] 1611 01:19:39,149 --> 01:19:40,609 [woman] Mr. Striker's the only one. 1612 01:19:45,239 --> 01:19:46,490 What's the matter? 1613 01:19:46,573 --> 01:19:48,284 Nothing. Everything's great. 1614 01:19:48,784 --> 01:19:51,370 Surely you're not upset because someone else made a funny movie. 1615 01:19:51,453 --> 01:19:52,788 Don't you get it? 1616 01:19:52,871 --> 01:19:54,790 That's the movie that everyone's gonna love, 1617 01:19:54,873 --> 01:19:56,875 not fucking Caddyshack. 1618 01:19:56,959 --> 01:19:58,127 I've been replaced. 1619 01:19:59,670 --> 01:20:01,547 [Doug] What the fuck am I gonna do now? 1620 01:20:02,089 --> 01:20:04,341 You're supposed to say, "Don't call me Shirley." 1621 01:20:06,051 --> 01:20:07,344 [answering machine beeps] 1622 01:20:08,304 --> 01:20:10,306 Um, hi, it's Doug. 1623 01:20:10,389 --> 01:20:12,141 I'm gonna be in town for a couple days. 1624 01:20:12,224 --> 01:20:16,770 I'd love to see you for, I don't know, a drink? 1625 01:20:16,854 --> 01:20:18,022 Maybe a beverage? 1626 01:20:19,023 --> 01:20:22,359 You know? I was right the first time. Let's make it a drink. 1627 01:20:31,785 --> 01:20:32,995 Hey! 1628 01:20:33,454 --> 01:20:35,622 -Look at you! -[chuckles] 1629 01:20:37,291 --> 01:20:39,209 You look great. You join a cult? 1630 01:20:39,710 --> 01:20:42,338 -I'm actually between cults right now. -Oh, okay. Okay. 1631 01:20:42,421 --> 01:20:43,339 A beer? 1632 01:20:45,382 --> 01:20:46,759 [sighs] 1633 01:20:48,510 --> 01:20:50,512 [chuckles] 1634 01:20:50,596 --> 01:20:51,513 Thank you. 1635 01:20:53,098 --> 01:20:54,266 You here for the movie? 1636 01:20:55,768 --> 01:20:57,353 Uh, yeah. 1637 01:20:58,562 --> 01:21:00,898 I have this press thing I got to do. 1638 01:21:00,981 --> 01:21:05,736 Oh, I can't wait for everyone to see the big fucking gopher extravaganza. 1639 01:21:07,029 --> 01:21:08,113 Proud day. 1640 01:21:09,031 --> 01:21:09,907 Thank you. 1641 01:21:11,033 --> 01:21:12,076 You all right? 1642 01:21:12,159 --> 01:21:14,036 I'm fine. I'm fine. 1643 01:21:14,703 --> 01:21:16,830 I'm better than the fucking movie. 1644 01:21:16,914 --> 01:21:18,916 -I'm sure it's great. -Ah. 1645 01:21:18,999 --> 01:21:22,836 You wrote the most successful comedy movie of all time on your first try. So... 1646 01:21:23,462 --> 01:21:25,381 Yeah, that was two years ago. 1647 01:21:26,465 --> 01:21:27,800 [chuckles] 1648 01:21:31,345 --> 01:21:34,056 So how about you? You still writing? 1649 01:21:34,890 --> 01:21:35,808 Uh... 1650 01:21:35,891 --> 01:21:36,725 Yeah. 1651 01:21:36,809 --> 01:21:37,976 Mm-hmm. 1652 01:21:38,685 --> 01:21:41,980 Little bit. I got a couple book ideas. 1653 01:21:42,940 --> 01:21:44,274 How about a movie? Huh? 1654 01:21:45,234 --> 01:21:48,904 I mean, we could write one together. 1655 01:21:49,863 --> 01:21:53,033 -I don't know, you're the movie guy now. -Oh, no, no, no. 1656 01:21:53,117 --> 01:21:55,035 Why don't you just come out and stay with me? 1657 01:21:55,119 --> 01:21:57,788 And we can, you know, throw around some ideas. 1658 01:21:58,956 --> 01:22:01,375 We're not really LA people. 1659 01:22:02,167 --> 01:22:04,294 Of course we are. What are you talking about? 1660 01:22:04,378 --> 01:22:05,504 It's beautiful. 1661 01:22:06,630 --> 01:22:08,715 There's the palm trees. 1662 01:22:14,680 --> 01:22:16,765 Oh. [chuckles] 1663 01:22:16,849 --> 01:22:19,435 You weren't talking about us. Okay. 1664 01:22:19,518 --> 01:22:20,853 I meant a lady. 1665 01:22:21,478 --> 01:22:23,397 -A woman. -Oh, my God, no. 1666 01:22:23,480 --> 01:22:25,732 -Henry Beard has a girlfriend. -Yep. 1667 01:22:25,816 --> 01:22:28,360 -Henry Beard! -You would like her. 1668 01:22:28,444 --> 01:22:31,530 She knows a lot about atomic energy. So... 1669 01:22:31,613 --> 01:22:33,198 -So sexy. -Mm-hmm. 1670 01:22:33,282 --> 01:22:35,284 Yeah, well, why don't you both come stay? 1671 01:22:36,201 --> 01:22:37,578 Both of you come out. 1672 01:22:37,661 --> 01:22:40,122 Now's not a good time. We're getting the house renovated, 1673 01:22:40,205 --> 01:22:42,833 and her daughter's in day camp. 1674 01:22:42,916 --> 01:22:44,334 Her daughter? 1675 01:22:45,210 --> 01:22:47,045 You have, like, a family. 1676 01:22:47,629 --> 01:22:50,632 You're an adult. [chuckles] 1677 01:22:50,716 --> 01:22:54,136 Oh, God. That must be a lot. 1678 01:22:55,095 --> 01:22:57,556 It's actually easier than running a magazine. 1679 01:22:59,224 --> 01:23:01,894 Yeah, I guess so. 1680 01:23:06,398 --> 01:23:09,693 -I'm so-- I'm-- I'd pick those up... -No, don't worry about it. It's all right. 1681 01:23:09,776 --> 01:23:11,445 -Don't worry about it. -What time's your-- 1682 01:23:12,237 --> 01:23:13,572 What time's your press thing? 1683 01:23:15,908 --> 01:23:16,992 [scoffs] 1684 01:23:17,075 --> 01:23:19,328 -I'm fine, okay? -I know. 1685 01:23:19,411 --> 01:23:20,704 I see what you're, uh... 1686 01:23:20,787 --> 01:23:25,417 No, I don't need you to take care of me, okay? 1687 01:23:25,501 --> 01:23:29,338 [chuckles] Now he wants to take care of me. Yeah. 1688 01:23:32,508 --> 01:23:34,092 I do care about you, Doug. 1689 01:23:38,388 --> 01:23:39,389 Well... 1690 01:23:39,932 --> 01:23:41,016 too late. 1691 01:23:43,060 --> 01:23:45,604 You know what? I'm happy that you reached out. 1692 01:23:47,314 --> 01:23:51,527 Yeah. Well, maybe I shouldn't have. I don't know how this feels. 1693 01:23:51,610 --> 01:23:54,196 -What are you talking about? -I-- I should go. 1694 01:23:54,863 --> 01:23:56,490 -Really? -Yeah. 1695 01:23:57,199 --> 01:24:00,202 Doug, you can call me anytime. 1696 01:24:02,621 --> 01:24:04,706 Thank you. Yeah, I will. 1697 01:24:06,291 --> 01:24:07,417 -I'm gonna take this. -Hey! 1698 01:24:07,918 --> 01:24:09,628 [Henry] It's all right. I got it. 1699 01:24:09,711 --> 01:24:12,297 -Should we call you a cab? -I'm a cab. 1700 01:24:14,132 --> 01:24:15,551 He called himself a cab. 1701 01:24:22,266 --> 01:24:23,392 [Brad] All right, folks. 1702 01:24:23,475 --> 01:24:27,896 Get your questions ready for the cast and crew of Caddyshack. 1703 01:24:31,275 --> 01:24:34,152 Okay, yeah. Okay, I think we're gonna get started. 1704 01:24:35,362 --> 01:24:38,282 You've all seen the movie. It's great, isn't it? 1705 01:24:38,865 --> 01:24:40,742 Yeah, it's a funny movie. 1706 01:24:41,618 --> 01:24:42,578 Really funny movie. 1707 01:24:42,661 --> 01:24:45,080 Oh, it sucked! 1708 01:24:45,706 --> 01:24:47,374 Didn't everybody think it was terrible? 1709 01:24:47,457 --> 01:24:50,836 Okay, this is-- Everyone, this is the hilarious Doug Kenney, our writer. 1710 01:24:50,919 --> 01:24:52,337 Douglas Kenney, everyone. 1711 01:24:53,171 --> 01:24:54,631 Okay, he's joking. 1712 01:24:54,715 --> 01:24:56,091 I'm not joking. 1713 01:24:56,174 --> 01:24:58,260 Fuck this fucking movie. 1714 01:24:58,343 --> 01:24:59,177 Fuck the gopher. 1715 01:24:59,261 --> 01:25:02,264 There was a mechanical gopher. It's not even a real gopher. 1716 01:25:02,764 --> 01:25:04,725 It's a piece of shit. 1717 01:25:04,808 --> 01:25:08,061 I don't know, I think this guy's a couple sandwiches short of a picnic. 1718 01:25:08,145 --> 01:25:08,979 [laughing] 1719 01:25:09,062 --> 01:25:11,607 That's the kind of shit that's in the movie! 1720 01:25:11,690 --> 01:25:13,025 -Hey. -[Doug stammers] 1721 01:25:13,108 --> 01:25:14,985 You guys, come on. What are you doing up there? 1722 01:25:15,068 --> 01:25:17,321 Are you talking about what a piece of shit it is? 1723 01:25:17,404 --> 01:25:19,323 -Honey, let's go. -Is that-- No, no, no. 1724 01:25:19,406 --> 01:25:23,410 I know I'm saying what a piece of shit it is a bunch, but I'm very proud of it. 1725 01:25:23,493 --> 01:25:25,829 This-- 'Cause I-- It's like my baby. 1726 01:25:25,912 --> 01:25:29,791 It's like a shit baby that I laid out there. 1727 01:25:29,875 --> 01:25:32,419 And I'm really proud of it. And I know we all are. 1728 01:25:32,502 --> 01:25:35,547 Doug! That's enough. 1729 01:25:36,882 --> 01:25:38,258 What are you guys doing here? 1730 01:25:38,342 --> 01:25:41,470 -You tell us. -Doug, you begged us to come. 1731 01:25:42,971 --> 01:25:43,889 I did? 1732 01:25:48,268 --> 01:25:51,480 Well, I guess you were right all along, huh? 1733 01:25:52,022 --> 01:25:54,524 It's just big fucking waste of time. 1734 01:25:56,652 --> 01:25:58,737 I'm a fucking piece of shit. 1735 01:25:59,988 --> 01:26:01,323 -[Kathryn] Oh! -[audience gasps] 1736 01:26:01,406 --> 01:26:02,532 [Kathryn] Okay. Hey. Hey. 1737 01:26:02,616 --> 01:26:04,576 Get him the hell out of here, please. 1738 01:26:06,912 --> 01:26:09,039 [Brad] Okay, sorry, everybody. 1739 01:26:09,122 --> 01:26:11,249 Yeah, well, just-- Let's-- 1740 01:26:11,333 --> 01:26:14,169 [Chevy] Buddy, why don't we go get some rest somewhere? 1741 01:26:15,379 --> 01:26:18,006 We should work together again, huh? 1742 01:26:27,474 --> 01:26:29,017 [grunts] 1743 01:26:29,101 --> 01:26:29,935 Blowjob! 1744 01:26:30,560 --> 01:26:31,561 Cocksucker! 1745 01:26:32,270 --> 01:26:33,230 Rim licker! 1746 01:26:33,313 --> 01:26:34,481 Cum-on-my-face! 1747 01:26:34,564 --> 01:26:35,565 Swollen balls! 1748 01:26:35,649 --> 01:26:37,317 -Balls-on-my-face! -Ronald Reagan! 1749 01:26:38,026 --> 01:26:39,152 Chevy! 1750 01:26:43,490 --> 01:26:44,533 What's today? 1751 01:26:46,201 --> 01:26:48,870 Well, it's Russian solstice, so... 1752 01:26:51,873 --> 01:26:52,874 Six. 1753 01:26:53,291 --> 01:26:55,127 No. It's a two. 1754 01:26:55,210 --> 01:26:56,211 Hmm. 1755 01:26:57,504 --> 01:26:58,547 I-- I-- 1756 01:26:58,630 --> 01:27:01,133 Dinah Shore is-- No. 1757 01:27:02,926 --> 01:27:04,636 Oh, I got it. Doug... 1758 01:27:06,763 --> 01:27:07,806 It's Thursday. 1759 01:27:10,183 --> 01:27:12,352 -That's six days clean. -Feels good. 1760 01:27:12,436 --> 01:27:13,854 It feels great. 1761 01:27:14,563 --> 01:27:16,314 I haven't felt this healthy in years. 1762 01:27:16,398 --> 01:27:17,941 I feel like myself again. 1763 01:27:19,443 --> 01:27:20,527 [Doug sighs] 1764 01:27:23,947 --> 01:27:25,365 -You think we should-- -I'll call my guy. 1765 01:27:34,374 --> 01:27:36,501 We'll just have the one ball, right? 1766 01:27:37,085 --> 01:27:37,919 One ball. 1767 01:27:42,132 --> 01:27:44,718 -You're the handsomest man in comedy. -Second handsomest. 1768 01:27:44,801 --> 01:27:48,430 ...96, 97, 98, 99, 93, 94, 95, 96... 1769 01:27:49,097 --> 01:27:50,515 -Am I bothering you? -No. 1770 01:27:52,350 --> 01:27:53,393 93, 94, 95... 1771 01:27:53,477 --> 01:27:55,312 182, 83, 84, 85. 1772 01:27:57,564 --> 01:27:58,398 You win. 1773 01:27:58,482 --> 01:28:02,319 "Caddyshack never finds a consistent comic note of its own, 1774 01:28:02,402 --> 01:28:05,739 but it plays host to all sorts of approaches from its stars, 1775 01:28:06,364 --> 01:28:09,618 who sometimes hardly seem to be occupying the same movie." 1776 01:28:10,076 --> 01:28:13,413 I just think it's weird the Pope is weighing in on this at all. 1777 01:28:13,497 --> 01:28:14,539 You know? 1778 01:28:18,293 --> 01:28:20,796 Oh, that was so rude of me. I never even offered you any nuts. 1779 01:28:23,423 --> 01:28:25,634 So what else did the Pope have to say? 1780 01:28:26,593 --> 01:28:28,053 Anything worth note? 1781 01:28:29,304 --> 01:28:30,347 [Kathryn] Doug? 1782 01:28:35,310 --> 01:28:36,937 -Hey! Babe. -Hi. 1783 01:28:37,020 --> 01:28:39,648 -What's up, babe? Hey, hey, hey. -Hi. 1784 01:28:39,731 --> 01:28:40,690 [Doug] Mmm. 1785 01:28:40,774 --> 01:28:41,608 -Oh. -[Kathryn] Hi. 1786 01:28:43,235 --> 01:28:45,320 Wait, where's, uh... Chevy? 1787 01:28:46,321 --> 01:28:48,031 I thought he left last night. 1788 01:28:49,199 --> 01:28:52,661 Oh, yeah, yeah, yeah. Yeah, last night. Of course. Yeah. 1789 01:28:52,744 --> 01:28:53,578 Oh, hey. 1790 01:28:53,662 --> 01:28:57,374 God, look at this place. He forgot to-- Chevy forgot to-- 1791 01:28:57,457 --> 01:29:02,921 I asked him to, like, vacuum and stuff, and he obviously did not vacuum. 1792 01:29:03,004 --> 01:29:05,006 He forgot to do it, so let me clean up a little. 1793 01:29:05,090 --> 01:29:07,050 There. There we go. 1794 01:29:07,133 --> 01:29:10,762 And then let's-- You know, let's go, snorkeling. Right? 1795 01:29:10,846 --> 01:29:12,430 Oh, it's good to see you. 1796 01:29:14,933 --> 01:29:19,521 Once the new house is furnished, I thought maybe we could throw a party. 1797 01:29:20,105 --> 01:29:21,815 Maybe over Labor Day. 1798 01:29:22,941 --> 01:29:25,902 -You'll be back home by then. -Yeah, of course. 1799 01:29:26,278 --> 01:29:27,445 I think so. 1800 01:29:29,281 --> 01:29:30,198 Doug. 1801 01:29:32,576 --> 01:29:33,869 You need to decide. 1802 01:29:36,621 --> 01:29:37,956 On the furniture? 1803 01:29:38,039 --> 01:29:40,625 Don't make me choose between Pennsylvania Dutch and Colonial. 1804 01:29:40,709 --> 01:29:41,710 -You know I'm torn. -Doug. 1805 01:29:41,793 --> 01:29:44,254 You need to decide if you're serious about getting better. 1806 01:29:44,337 --> 01:29:46,673 You can't just stay here forever. 1807 01:29:47,507 --> 01:29:51,219 It's a tropical paradise. I mean, the coconuts literally grow on trees here. 1808 01:29:51,303 --> 01:29:52,220 Stop. 1809 01:29:55,765 --> 01:29:57,183 -You don't understand. -Tell me. 1810 01:29:57,267 --> 01:29:58,810 What don't I understand? Tell me. 1811 01:29:59,352 --> 01:30:00,395 Well, I'm-- 1812 01:30:01,271 --> 01:30:04,983 I'm not good at, you know, this. 1813 01:30:05,483 --> 01:30:07,068 -What is this? -This. 1814 01:30:07,152 --> 01:30:10,155 You know. This. Relationships. 1815 01:30:10,238 --> 01:30:12,490 You know, talking about my feelings. 1816 01:30:12,574 --> 01:30:14,743 You want me to come back. I want to come back. 1817 01:30:14,826 --> 01:30:16,578 I can't come back a failure. 1818 01:30:17,704 --> 01:30:19,831 In what world are you a failure? 1819 01:30:22,292 --> 01:30:24,127 You need to get it together, okay? 1820 01:30:24,836 --> 01:30:26,588 Definitely. Yes. Yes. 1821 01:30:29,591 --> 01:30:33,261 If you can't have a real conversation with me, you got to talk to someone. 1822 01:30:34,346 --> 01:30:36,181 Yeah, well, who would I talk to? 1823 01:30:37,098 --> 01:30:38,850 I don't know. Can you call Henry? 1824 01:30:42,395 --> 01:30:43,855 Just call him, okay? 1825 01:31:08,797 --> 01:31:11,758 [TV playing] 1826 01:31:26,064 --> 01:31:27,315 [knock on door] 1827 01:31:27,774 --> 01:31:29,025 [woman] Beautiful day today. 1828 01:31:29,109 --> 01:31:30,402 -Yeah. -You going surfing? 1829 01:31:30,985 --> 01:31:33,363 I was thinking about going hiking, actually. 1830 01:31:33,446 --> 01:31:35,657 Sounds nice. Where are you from? 1831 01:31:38,535 --> 01:31:40,245 Chagrin Falls, Ohio. 1832 01:32:14,362 --> 01:32:16,406 [phone ringing] 1833 01:32:16,489 --> 01:32:18,158 [Henry] No, I'll pass. 1834 01:32:18,241 --> 01:32:22,120 Isn't downhill skiing just a competition to see who can get to the hospital first? 1835 01:32:22,203 --> 01:32:23,830 [laughing] 1836 01:32:26,374 --> 01:32:27,375 Excuse me. 1837 01:32:27,876 --> 01:32:29,335 [woman] Henry's more of a sailor. 1838 01:32:29,419 --> 01:32:32,255 He's gonna take my daughter on his boat for her sixth birthday. 1839 01:32:32,338 --> 01:32:33,506 Right, Henry? 1840 01:32:33,590 --> 01:32:34,674 It's tempting. 1841 01:32:56,571 --> 01:32:58,573 [chattering] 1842 01:32:58,656 --> 01:33:00,325 No, he fell. 1843 01:33:00,408 --> 01:33:02,285 -I was with him two days before. -Right. 1844 01:33:02,368 --> 01:33:04,913 -That's not the state he was in. -Well, I think he jumped. 1845 01:33:04,996 --> 01:33:08,958 No, he got high, and he went too far like he always does, and he fell. 1846 01:33:09,042 --> 01:33:12,170 He probably fell while he was looking for a place to jump. 1847 01:33:15,757 --> 01:33:17,217 [harmonica playing] 1848 01:33:18,218 --> 01:33:19,177 Hi. 1849 01:33:20,762 --> 01:33:22,222 Well, he's in heaven now, 1850 01:33:22,305 --> 01:33:24,766 sticking his dick in Eleanor Roosevelt's ear. 1851 01:33:25,350 --> 01:33:27,060 He was just so young. 1852 01:33:27,143 --> 01:33:28,394 Can't believe he's gone. 1853 01:33:30,814 --> 01:33:33,483 How can you eat shrimp at a time like this? 1854 01:33:35,485 --> 01:33:36,444 Yeah. 1855 01:33:37,195 --> 01:33:39,197 We gave them our golden boy, 1856 01:33:40,198 --> 01:33:41,741 and they sent back his body. 1857 01:33:42,158 --> 01:33:44,494 You know, the saddest part of this whole thing 1858 01:33:46,287 --> 01:33:49,791 is that he wasn't holding hands with Chevy when he went off that cliff. 1859 01:33:50,542 --> 01:33:53,461 He was like a son to me. I loved him. Although, sometimes I wanted... 1860 01:33:53,545 --> 01:33:55,505 -to cut the brakes on his car. -Mm-hmm. 1861 01:33:55,588 --> 01:33:56,923 You know, without telling him. 1862 01:33:57,465 --> 01:34:00,885 A boxing phenomenon who desperately wants to work at a brassiere factory. 1863 01:34:01,553 --> 01:34:02,887 This is a movie idea? 1864 01:34:04,681 --> 01:34:05,598 Yes. 1865 01:34:06,182 --> 01:34:07,892 [man] He was one of the nicest guys. 1866 01:34:13,356 --> 01:34:14,190 [Doug] Nice suit. 1867 01:34:16,067 --> 01:34:17,777 -You can see me? -Mm-hmm. 1868 01:34:17,861 --> 01:34:19,153 I'm the older you. 1869 01:34:19,654 --> 01:34:21,531 If you didn't... you know. 1870 01:34:21,614 --> 01:34:22,866 So you're... 1871 01:34:22,949 --> 01:34:25,410 Yeah. A narrative device. 1872 01:34:25,493 --> 01:34:27,036 -It's a choice. Yeah. -Mm-hmm. 1873 01:34:28,705 --> 01:34:29,831 Wow, look at this. 1874 01:34:31,082 --> 01:34:33,751 You were beloved by so many white people. 1875 01:34:37,338 --> 01:34:42,176 If it's any consolation, years from now people really like Caddyshack. 1876 01:34:42,760 --> 01:34:44,762 They're kind of annoying about it, actually. 1877 01:34:51,644 --> 01:34:53,146 Go ahead. Talk to 'em. 1878 01:35:03,239 --> 01:35:06,200 Well, now you have a matched set. 1879 01:35:10,204 --> 01:35:11,664 He was so loved. 1880 01:35:17,420 --> 01:35:18,963 And all these people... 1881 01:35:20,465 --> 01:35:21,674 they all loved him. 1882 01:35:24,135 --> 01:35:25,386 [sobs] 1883 01:35:33,144 --> 01:35:36,898 Every funny person in the world is here, and no one's laughing. 1884 01:35:40,193 --> 01:35:41,778 You know, he's right. 1885 01:35:42,403 --> 01:35:44,989 Come on, people. Laugh, God damn it! 1886 01:35:45,615 --> 01:35:47,325 Come on! Somebody! 1887 01:35:49,994 --> 01:35:50,995 Henry. 1888 01:35:58,419 --> 01:35:59,337 Henry... 1889 01:36:00,505 --> 01:36:02,006 I'm sorry about everything. 1890 01:36:04,217 --> 01:36:05,969 I know you accept my apology. 1891 01:36:06,052 --> 01:36:09,597 I mean, you were wrong, too. We don't have to get into that now. 1892 01:36:10,431 --> 01:36:14,978 But this situation absolutely requires 1893 01:36:15,061 --> 01:36:17,480 a really futile and stupid gesture. 1894 01:36:22,944 --> 01:36:24,278 Do it, Henry. 1895 01:36:32,370 --> 01:36:33,496 [woman] Oh. 1896 01:36:37,583 --> 01:36:39,544 Food fight! 1897 01:36:39,627 --> 01:36:41,087 [cheering] 1898 01:36:46,968 --> 01:36:50,847 ♪ Beautiful dreamer ♪ 1899 01:36:51,764 --> 01:36:54,976 ♪ Wake unto me ♪ 1900 01:36:55,059 --> 01:36:57,979 ♪ Starlight and dew drops ♪ 1901 01:36:58,062 --> 01:37:01,190 ♪ Waiting for thee ♪ 1902 01:37:02,150 --> 01:37:05,695 ♪ Sounds of the rude world ♪ 1903 01:37:05,778 --> 01:37:09,073 ♪ Heard in the day ♪ 1904 01:37:09,157 --> 01:37:12,035 ♪ Led by the moonlight ♪ 1905 01:37:12,118 --> 01:37:14,746 ♪ Have all passed away ♪ 1906 01:37:16,831 --> 01:37:20,585 ♪ Beautiful dreamer ♪ 1907 01:37:20,668 --> 01:37:23,713 ♪ Queen of my song ♪ 1908 01:37:24,505 --> 01:37:29,052 ♪ List' while I woo thee ♪ 1909 01:37:29,135 --> 01:37:34,515 ♪ With soft melodies ♪ 1910 01:37:35,016 --> 01:37:38,603 ♪ Gone are the cares of ♪ 1911 01:37:38,686 --> 01:37:42,482 ♪ Life's busy throng ♪ 1912 01:37:42,565 --> 01:37:45,068 ♪ Beautiful dreamer ♪ 1913 01:37:45,151 --> 01:37:47,987 ♪ Wake unto me ♪ 1914 01:37:50,031 --> 01:37:55,453 ♪ Beautiful dreamer ♪ 1915 01:37:55,536 --> 01:37:58,372 ♪ Wake un... ♪ 1916 01:38:01,167 --> 01:38:04,170 ♪ To me ♪ 1917 01:38:07,173 --> 01:38:10,760 ♪ If I woke up to find That it's all been a joke ♪ 1918 01:38:11,344 --> 01:38:13,471 ♪ And I was deaf, dumb and blind ♪ 1919 01:38:14,263 --> 01:38:16,099 ♪ And homeless and broke ♪ 1920 01:38:18,101 --> 01:38:21,854 ♪ I hope I've learned Not to be too concerned ♪ 1921 01:38:23,856 --> 01:38:26,317 ♪ It isn't as if I died ♪ 1922 01:38:27,693 --> 01:38:29,529 ♪ But let's say I had ♪ 1923 01:38:30,279 --> 01:38:32,281 ♪ Would that be all that bad? ♪ 1924 01:38:33,908 --> 01:38:37,161 ♪ Hey, I've had a hell of a ride ♪ 1925 01:38:40,039 --> 01:38:42,959 ♪ I've had the time of my life ♪ 1926 01:38:43,042 --> 01:38:46,170 ♪ It's all been milk and honey ♪ 1927 01:38:48,798 --> 01:38:50,633 ♪ A walk in the park ♪ 1928 01:38:50,716 --> 01:38:53,886 ♪ A stroll down Easy Street ♪ 1929 01:38:56,389 --> 01:38:58,558 ♪ And a beautiful wife ♪ 1930 01:38:58,641 --> 01:39:01,519 ♪ And pockets full of money ♪ 1931 01:39:04,313 --> 01:39:07,984 ♪ Me oh my, did we get high ♪ 1932 01:39:08,693 --> 01:39:10,695 ♪ Life was oh so sweet ♪ 1933 01:39:12,405 --> 01:39:15,241 ♪ And every morning when I'd awake ♪ 1934 01:39:15,324 --> 01:39:18,369 ♪ Was a smile upon my face ♪ 1935 01:39:19,912 --> 01:39:22,707 ♪ I'd take a look around And I'd say ♪ 1936 01:39:23,416 --> 01:39:26,252 ♪ I fucking own this place ♪ 1937 01:39:26,335 --> 01:39:28,254 ♪ And if I fall off a cliff ♪ 1938 01:39:28,337 --> 01:39:30,089 ♪ And I'm saying if ♪ 1939 01:39:30,173 --> 01:39:32,967 ♪ It was just what I wanted to do ♪ 1940 01:39:34,802 --> 01:39:37,722 ♪ I had the time of my life ♪ 1941 01:39:38,556 --> 01:39:40,933 ♪ All my dreams came true ♪ 1942 01:39:48,357 --> 01:39:50,401 ♪ Never had a problem ♪ 1943 01:39:50,484 --> 01:39:51,736 ♪ Unh-unh ♪ 1944 01:39:51,819 --> 01:39:53,738 ♪ I never had a care ♪ 1945 01:39:55,573 --> 01:39:58,201 ♪ Still can wear my high school jeans ♪ 1946 01:39:58,284 --> 01:40:01,245 ♪ And I still have all my hair ♪ 1947 01:40:01,787 --> 01:40:03,915 ♪ And when they lower the lid ♪ 1948 01:40:03,998 --> 01:40:05,541 ♪ On all that I did ♪ 1949 01:40:05,625 --> 01:40:08,669 ♪ Well, I promise you, kid That it's true ♪ 1950 01:40:10,213 --> 01:40:13,716 ♪ I've had the time of my life ♪ 1951 01:40:13,799 --> 01:40:16,052 ♪ 'Cause that's what dreamers do ♪ 1952 01:40:20,139 --> 01:40:22,141 ♪ All my dreams ♪ 1953 01:40:22,934 --> 01:40:24,352 ♪ Came true ♪ 1954 01:40:29,815 --> 01:40:32,985 -♪ 'Cause I've had the time of my life ♪ -[group] ♪ Whoo! ♪ 1955 01:40:33,069 --> 01:40:34,820 [group] ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1956 01:40:34,904 --> 01:40:36,989 ♪ Just the time of my life ♪ 1957 01:40:37,073 --> 01:40:38,783 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1958 01:40:38,866 --> 01:40:40,785 ♪ I had the time of my life ♪ 1959 01:40:40,868 --> 01:40:42,495 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1960 01:40:42,578 --> 01:40:44,455 ♪ I had the time of my life ♪ 1961 01:40:44,538 --> 01:40:46,374 -[Doug] What did you have? -[group] ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1962 01:40:46,457 --> 01:40:48,376 ♪ I had the time of my life ♪ 1963 01:40:48,459 --> 01:40:50,419 -[Doug] Uh-huh. -[group] ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1964 01:40:50,503 --> 01:40:52,129 -[Doug] What did you have? -♪ The time of my life ♪ 1965 01:40:52,213 --> 01:40:54,298 -[Doug] Good! -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1966 01:40:54,382 --> 01:40:56,592 ♪ I had the time of my life ♪ 1967 01:40:56,676 --> 01:40:58,135 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1968 01:40:58,219 --> 01:41:00,471 ♪ I had the time of my life ♪ 1969 01:41:00,554 --> 01:41:01,973 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1970 01:41:02,056 --> 01:41:03,975 ♪ I had the time of my life ♪ 1971 01:41:04,058 --> 01:41:05,643 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1972 01:41:05,726 --> 01:41:07,728 ♪ I had the time of my life ♪ 1973 01:41:07,812 --> 01:41:09,355 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1974 01:41:09,438 --> 01:41:11,315 ♪ I had the time of my life ♪ 1975 01:41:11,399 --> 01:41:13,234 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1976 01:41:13,317 --> 01:41:14,860 ♪ It was the time of my life ♪ 1977 01:41:14,944 --> 01:41:17,989 [Doug] ♪ I had the time of my life ♪ 1978 01:41:20,491 --> 01:41:21,617 [laughing] 1979 01:41:21,701 --> 01:41:23,786 [cheers and applause] 155977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.