All language subtitles for A Quiet Place (2018)[720p BDRip Original Audios [Tamil + Telugu + Hindi + Eng] 950MB ESubs] HD 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,972 --> 00:00:51,969 DAY 89. 3 00:01:11,805 --> 00:01:14,550 DISAPPEARED! CONTACT THE POLICE. 4 00:02:14,541 --> 00:02:18,266 It's okay. 5 00:03:23,553 --> 00:03:25,795 It's okay. 6 00:03:58,638 --> 00:04:01,021 Rocket. 7 00:04:01,665 --> 00:04:04,481 Well done! 8 00:04:05,694 --> 00:04:09,795 This is how... we're going to escape this planet. 9 00:05:19,614 --> 00:05:23,869 Go to your mother. 10 00:05:32,887 --> 00:05:36,531 It's for the radio? 11 00:05:36,641 --> 00:05:39,670 It will help us amplify the signal. 12 00:05:49,793 --> 00:05:51,146 For you. 13 00:05:51,147 --> 00:05:53,101 Thanks. 14 00:05:55,379 --> 00:05:58,602 It will soon darken. 15 00:06:38,682 --> 00:06:40,703 Listen to me. 16 00:06:42,037 --> 00:06:44,969 It's very noisy. 17 00:07:08,123 --> 00:07:11,838 NEW YORK POST RUSTLES. 18 00:10:27,019 --> 00:10:31,267 DAY 472. 19 00:11:50,122 --> 00:11:56,569 THEY CAN HEAR YOU WHAT YOU NEED TO KNOW TO SURVIVE. 20 00:12:17,711 --> 00:12:19,258 GET UNDERGROUND. 21 00:12:19,259 --> 00:12:21,860 CREATUREs:- BLIND. - ATTACK SOUNDS. 22 00:12:21,861 --> 00:12:25,781 - HOW MANY IN THE AREA? - CONFIRMED 3. 23 00:12:46,089 --> 00:12:49,453 S.O.S. 24 00:17:20,290 --> 00:17:28,794 Sorry. 25 00:17:45,048 --> 00:17:47,383 Dinner. 26 00:17:47,865 --> 00:17:50,398 Thank you. 27 00:22:11,063 --> 00:22:14,055 THE HUMAN EAR. 28 00:23:28,600 --> 00:23:31,037 Beautiful... 29 00:23:34,658 --> 00:23:36,894 I said Nothing... 30 00:25:18,072 --> 00:25:22,583 DAY 473. 31 00:26:12,799 --> 00:26:15,403 BIRTH DATE. 32 00:27:59,184 --> 00:28:02,624 - Do not go down there! - Why not? 33 00:28:02,835 --> 00:28:07,012 - You don't know why... - I'm going... I will not make any noise! 34 00:28:07,662 --> 00:28:10,517 Don't do it. 35 00:28:10,518 --> 00:28:12,586 Please. 36 00:28:21,391 --> 00:28:26,109 This time, use these little stereo amplifiers. 37 00:28:26,213 --> 00:28:29,264 It will not work. 38 00:28:29,265 --> 00:28:32,054 No, this should increase the frequency to... 39 00:28:32,055 --> 00:28:35,029 28min 19 - 29min 21 it never worked! 40 00:28:35,030 --> 00:28:36,760 But... 41 00:28:36,761 --> 00:28:42,243 We will continue to try, until it works. 42 00:28:55,263 --> 00:28:59,277 Enough! Enough. 43 00:28:59,278 --> 00:29:00,977 Enough! 44 00:29:00,978 --> 00:29:03,843 Enough, already! 45 00:29:25,631 --> 00:29:29,440 Remember... you have to divide. 46 00:29:37,791 --> 00:29:41,210 We have three. 47 00:29:48,794 --> 00:29:51,190 Amazing! 48 00:29:59,695 --> 00:30:02,406 Time to leave. 49 00:30:09,886 --> 00:30:11,774 Don't force me to go with him. 50 00:30:11,775 --> 00:30:18,519 You'll be fine. Your father will protect you. Always. 51 00:30:26,880 --> 00:30:32,612 Look... It's important that you learn these things. 52 00:30:41,652 --> 00:30:44,623 also take care of me... 53 00:30:46,013 --> 00:30:50,947 when I'm old... And gray... 54 00:30:53,123 --> 00:30:55,782 And no longer have teeth... 55 00:31:03,357 --> 00:31:07,504 Do not worry... 56 00:31:19,596 --> 00:31:23,268 - I do not want to go... - There is nothing to fear. 57 00:31:26,583 --> 00:31:28,396 I will go... 58 00:31:30,917 --> 00:31:35,976 You stay here. I need you to stay here and help your mother. 59 00:31:48,501 --> 00:31:50,267 I want to go. 60 00:31:50,268 --> 00:31:52,462 You stay here. 61 00:31:52,463 --> 00:31:55,273 You will be safe here. 62 00:32:08,924 --> 00:32:11,312 She will go next time. 63 00:35:36,823 --> 00:35:40,365 They are going to hear you! 64 00:35:41,997 --> 00:35:45,688 Look at me. 65 00:35:48,969 --> 00:35:51,453 Listen out. 66 00:35:52,871 --> 00:35:55,138 The river... It's noisy. 67 00:35:57,350 --> 00:36:00,295 The soft noises... are safe. 68 00:36:01,625 --> 00:36:05,594 The loud noises... are not. 69 00:36:05,919 --> 00:36:08,265 Unless... 70 00:36:12,819 --> 00:36:16,660 There's another noise nearby... Strong one... 71 00:36:19,185 --> 00:36:21,673 You are safe. 72 00:36:27,293 --> 00:36:30,488 Let me show you something. 73 00:38:10,096 --> 00:38:11,998 You're alright. 74 00:38:13,516 --> 00:38:15,277 You're alright. 75 00:38:18,568 --> 00:38:20,398 I promise. 76 00:39:40,334 --> 00:39:43,050 Why did't you let her come? 77 00:39:52,217 --> 00:39:56,154 Do you blame her... for what happened? 78 00:40:08,958 --> 00:40:10,561 Don't... 79 00:40:14,366 --> 00:40:17,128 Because she blames herself. 80 00:40:47,822 --> 00:40:50,177 It's no one's fault... 81 00:41:08,339 --> 00:41:10,894 You still love her, right? 82 00:41:12,590 --> 00:41:14,335 Of course I do. 83 00:41:29,110 --> 00:41:31,255 You should tell her. 84 00:49:49,717 --> 00:49:51,678 Your mother... 85 00:49:52,844 --> 00:49:57,890 I want you to make a noise... Strong one. 86 00:49:59,386 --> 00:50:03,069 Your mother... needs your help. 87 00:50:04,012 --> 00:50:07,217 You can do it. 88 00:57:36,159 --> 00:57:38,805 It's okay, it's okay... 89 00:57:39,550 --> 00:57:41,383 You are safe. 90 00:57:41,682 --> 00:57:43,668 They can't hear us. 91 00:57:46,246 --> 00:57:48,238 It worked? 92 00:57:49,878 --> 00:57:52,448 You just need to rest now. 93 00:58:01,843 --> 00:58:03,915 Where are they? 94 00:58:05,649 --> 00:58:07,560 Where are they? 95 00:58:08,276 --> 00:58:10,690 I'll find them. 96 00:58:14,292 --> 00:58:15,616 She was with me... 97 00:58:15,617 --> 00:58:19,610 She was with me and then I had to go down to laundry. 98 00:58:20,806 --> 00:58:23,186 He was with you, wasn't he? 99 00:58:23,187 --> 00:58:24,995 Rockets. 100 00:58:28,452 --> 00:58:31,184 - He'll still be there? - Surely. 101 00:58:31,185 --> 00:58:35,372 He knows he should wait for you. And she is... 102 00:58:35,373 --> 00:58:38,566 She is smart... You will find the place... 103 00:58:38,723 --> 00:58:40,867 They know what to do. 104 00:58:59,635 --> 00:59:01,628 It's a boy. 105 00:59:03,383 --> 00:59:05,235 It's a boy. 106 00:59:09,191 --> 00:59:11,361 I couldn't carred him. 107 00:59:18,540 --> 00:59:21,105 He was heavy, isn't he? 108 00:59:26,289 --> 00:59:32,511 Still... I can feel his weight in my arms... 109 00:59:33,921 --> 00:59:38,310 Small, but... So heavy... 110 00:59:45,845 --> 00:59:49,268 And my hands were free... 111 00:59:53,718 --> 00:59:56,183 I was carrying the bag... But my hands were free. 112 00:59:56,184 --> 00:59:58,516 You have to stop. 113 01:00:00,531 --> 01:00:03,415 I'm sorry, I couldn't carred... 114 01:00:05,614 --> 01:00:08,140 I should have carred. 115 01:00:14,493 --> 01:00:16,429 Who are we? 116 01:00:17,953 --> 01:00:20,480 We can't protect them. 117 01:00:22,192 --> 01:00:24,074 Who are we? 118 01:00:26,677 --> 01:00:29,196 You have to protect them. 119 01:00:30,420 --> 01:00:32,566 Promise me... 120 01:00:32,945 --> 01:00:35,607 that you will to protect them. 121 01:02:56,384 --> 01:03:00,249 Don't worry... He will come to us. 122 01:06:40,538 --> 01:06:42,357 We can not stay here. 123 01:06:42,358 --> 01:06:44,367 We must go. 124 01:06:44,489 --> 01:06:46,999 He will come for us. 125 01:06:48,003 --> 01:06:51,068 He will come for us. 126 01:06:51,438 --> 01:06:53,908 He will come for you! 127 01:06:53,980 --> 01:06:55,426 No, you're wrong 128 01:06:55,427 --> 01:06:56,963 he told me! 129 01:07:21,974 --> 01:07:23,540 Do not move. 130 01:07:29,049 --> 01:07:30,901 Stop. 131 01:11:50,918 --> 01:11:52,650 Are you fine? 132 01:11:52,801 --> 01:11:54,777 Are you fine? 133 01:12:23,889 --> 01:12:26,687 We must go to that truck. 134 01:13:27,371 --> 01:13:29,392 Dad! 135 01:14:54,081 --> 01:14:58,786 I love you. 136 01:15:02,726 --> 01:15:10,056 I HAVE ALWAYS LOVED YOU. 137 01:17:27,313 --> 01:17:30,663 SURVIVE -MEDICAL SUPPLIES. - SOUND PROOFING. 138 01:17:30,664 --> 01:17:32,658 WEAKNESS? 139 01:20:35,351 --> 01:20:39,743 WHAT IS THE WEAKNESS? 139 01:20:40,305 --> 01:20:46,216 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6aejx Help other users to choose the best subtitles9337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.