All language subtitles for www.1TamilMV.in - Mental Madhilo (2017) Telugu TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,068 --> 00:01:58,579 (Thunder) 2 00:02:02,828 --> 00:02:05,245 (Clock ticking) 3 00:03:00,053 --> 00:03:01,761 Aravind, who do you like more? 4 00:03:01,761 --> 00:03:03,678 Mom or dad? 5 00:03:03,678 --> 00:03:05,636 Tell me whom you like, dear... 6 00:03:06,595 --> 00:03:09,886 There's your uncle. Do you like aunt or uncle? 7 00:03:10,220 --> 00:03:11,845 Whom do you like, dear? 8 00:03:12,220 --> 00:03:12,886 Here... 9 00:03:13,303 --> 00:03:14,970 I am your grandma. Do you like me? 10 00:03:14,970 --> 00:03:15,053 I am your grandma. Do you like me? Or do you like grandpa? 11 00:03:15,053 --> 00:03:15,970 Or do you like grandpa? 12 00:03:16,470 --> 00:03:17,470 Tell me, dear 13 00:03:18,136 --> 00:03:19,136 Awww... 14 00:03:19,511 --> 00:03:20,886 Tell me, dear 15 00:03:26,553 --> 00:03:27,345 Mom... 16 00:03:28,720 --> 00:03:29,720 Mom... 17 00:03:31,886 --> 00:03:33,428 What's the hurry? -My dress... 18 00:03:33,845 --> 00:03:36,261 I am serving coffee and tea to uncle and aunt 19 00:03:36,595 --> 00:03:37,720 Find something to wear 20 00:03:37,970 --> 00:03:38,636 Okay? 21 00:03:40,011 --> 00:03:40,886 Where's Aravind? 22 00:03:41,095 --> 00:03:42,095 He is inside 23 00:03:42,261 --> 00:03:43,261 I've seen him as a kid 24 00:03:43,636 --> 00:03:44,761 He might've grown up 25 00:03:45,053 --> 00:03:45,886 I will call him 26 00:03:47,261 --> 00:03:47,678 Aravind, come on out. Uncle is calling you 27 00:03:50,345 --> 00:03:52,136 How's everyone at home? -What is this? 28 00:03:52,303 --> 00:03:53,303 Hey, what is this? 29 00:03:55,095 --> 00:03:56,803 You have really grown up 30 00:03:57,428 --> 00:03:58,011 Aravind... 31 00:03:58,095 --> 00:03:58,720 New dress? 32 00:03:59,053 --> 00:03:59,803 It's great 33 00:04:00,386 --> 00:04:02,470 (Laughs) 34 00:04:07,553 --> 00:04:08,970 Stubborn kid! 35 00:04:09,511 --> 00:04:11,636 Standing naked infront of everyone shamelessly... 36 00:04:12,511 --> 00:04:13,761 Why don't you wear something? 37 00:04:14,178 --> 00:04:15,595 You are as lazy as your dad 38 00:04:18,126 --> 00:04:18,542 Shut up! 39 00:04:20,678 --> 00:04:21,178 Shut up! 40 00:04:21,678 --> 00:04:22,678 I said shut up 41 00:04:25,155 --> 00:04:26,136 Aravind's father, right? 42 00:04:26,345 --> 00:04:26,720 Yes 43 00:04:27,803 --> 00:04:30,303 Your son answers theory questions really well 44 00:04:30,678 --> 00:04:31,136 Well... 45 00:04:31,970 --> 00:04:33,803 But in the objective paper... 46 00:04:33,928 --> 00:04:35,386 He is submitting it empty 47 00:04:35,886 --> 00:04:36,803 What? 48 00:04:36,886 --> 00:04:38,761 That's what. Look at the science paper 49 00:04:39,470 --> 00:04:40,303 90 above... 50 00:04:41,511 --> 00:04:42,595 Science objective... 51 00:04:43,386 --> 00:04:43,886 Zero... 52 00:04:46,345 --> 00:04:47,345 Maths paper... 53 00:04:47,553 --> 00:04:49,095 He returned it empty 54 00:04:51,261 --> 00:04:53,095 We don't understand anything 55 00:04:53,761 --> 00:04:54,761 What is this? 56 00:04:55,011 --> 00:04:56,553 When you could answer essays well 57 00:04:56,803 --> 00:04:58,136 what's the problem with objectives? 58 00:04:58,470 --> 00:04:59,220 Don't know, dad 59 00:04:59,595 --> 00:05:02,511 When I look at options, I get confused 60 00:05:02,845 --> 00:05:05,053 I don't know what to decide on 61 00:05:05,886 --> 00:05:09,303 With that one word, I could see my future clearly 62 00:05:20,678 --> 00:05:22,595 (MENTAL MADHILO) 63 00:05:27,386 --> 00:05:30,845 Post that, I immediately got him into a yoga class 64 00:05:31,595 --> 00:05:33,845 Greetings, sir -Greetings 65 00:05:33,845 --> 00:05:36,011 My son... Double minded... 66 00:05:36,803 --> 00:05:38,095 He cannot decide on anything 67 00:05:38,553 --> 00:05:39,553 Whomever we asked 68 00:05:40,053 --> 00:05:42,136 suggested yoga to get better 69 00:05:42,886 --> 00:05:43,761 Well said! 70 00:05:43,970 --> 00:05:44,553 Me? 71 00:05:44,886 --> 00:05:45,678 Not you 72 00:05:45,761 --> 00:05:46,095 Then? 73 00:05:46,678 --> 00:05:49,178 Whoever told you was right 74 00:05:49,303 --> 00:05:50,845 Oh... True... 75 00:05:51,428 --> 00:05:54,636 Will he come in the mornings or evenings? 76 00:05:54,886 --> 00:05:57,053 Morning or evening? 77 00:05:57,428 --> 00:05:58,011 What do you say? 78 00:05:59,386 --> 00:06:00,386 That's his condition 79 00:06:00,636 --> 00:06:03,595 Will you be joining him too? 80 00:06:03,845 --> 00:06:06,220 Sir, the kid is double minded 81 00:06:06,511 --> 00:06:07,095 Not me 82 00:06:07,261 --> 00:06:08,845 Just teach him some postures 83 00:06:09,053 --> 00:06:10,470 Not postures... 84 00:06:10,886 --> 00:06:11,595 Meditation... 85 00:06:12,178 --> 00:06:14,011 Teach him something. What do I know? 86 00:06:15,553 --> 00:06:17,678 (Laughter) 87 00:06:19,428 --> 00:06:20,470 What happened next? 88 00:06:20,636 --> 00:06:21,761 What could it be? 89 00:06:22,511 --> 00:06:23,886 He practiced yoga for 2 years 90 00:06:24,595 --> 00:06:25,803 One fine morning, he came to me and said 91 00:06:26,428 --> 00:06:28,845 "Dad, I am not going to yoga from today" 92 00:06:29,261 --> 00:06:31,303 First time he made a decision in his life... 93 00:06:31,511 --> 00:06:33,220 I was relieved about it 94 00:06:34,886 --> 00:06:37,386 But, he brought along another problem with it 95 00:06:37,595 --> 00:06:38,303 What's that? 96 00:06:40,470 --> 00:06:41,095 Girls... 97 00:06:41,595 --> 00:06:42,011 Hi... 98 00:06:43,928 --> 00:06:44,845 Sushma... 99 00:06:48,011 --> 00:06:48,678 You are...? 100 00:06:51,720 --> 00:06:52,428 Which school? 101 00:06:55,209 --> 00:06:55,792 Which school? 102 00:07:00,703 --> 00:07:01,412 Hey Aravind... 103 00:07:15,386 --> 00:07:18,386 Sushma, you should also top in college like her 104 00:07:18,553 --> 00:07:19,886 Okay, uncle. Hi, Aravind... 105 00:07:20,470 --> 00:07:21,011 Off to college? 106 00:07:31,386 --> 00:07:35,803 Actually, I got 90 due to lack of preparation 107 00:07:36,678 --> 00:07:37,345 Hi, Aravind 108 00:07:37,970 --> 00:07:39,886 Heard you got a job. -Yeah 109 00:07:40,011 --> 00:07:40,761 Congrats! 110 00:07:41,011 --> 00:07:42,845 Thank you -Off to office? 111 00:07:43,220 --> 00:07:45,928 Yes -By the way, this is my friend Jadeja 112 00:07:46,636 --> 00:07:47,720 Hi, Jadeja -Hello 113 00:07:48,220 --> 00:07:51,720 Aravind... -You scored well in English 114 00:08:00,678 --> 00:08:04,178 You should definitely come, uncle. Wedding is in the U.S 115 00:08:08,678 --> 00:08:09,553 Aravind... 116 00:08:10,136 --> 00:08:11,386 Jadeja and I are getting married 117 00:08:12,553 --> 00:08:14,886 Congrats, Jadeja -Thank you 118 00:08:18,095 --> 00:08:22,345 For the struggles I faced to get him educated and employed 119 00:08:22,511 --> 00:08:24,136 I should be awarded with Khel Ratna 120 00:08:24,720 --> 00:08:26,511 Marriage might get him settled 121 00:08:26,595 --> 00:08:27,761 Tried that too 122 00:08:27,928 --> 00:08:30,678 What's your son's name? -Aravind Krishna 123 00:08:31,011 --> 00:08:32,136 Aravind Krishna... 124 00:08:32,386 --> 00:08:34,470 Age? -27 125 00:08:37,609 --> 00:08:38,720 Are you okay? 126 00:08:39,886 --> 00:08:41,303 I am sorry. Do you have any problem? 127 00:08:41,791 --> 00:08:42,791 I dont like you at all 128 00:08:43,625 --> 00:08:45,595 Why are you staring at me like that? 129 00:08:45,963 --> 00:08:48,178 Sorry. I already have a boyfriend 130 00:08:48,470 --> 00:08:49,845 Aravind Krishna, right? 131 00:08:50,970 --> 00:08:51,636 Yes 132 00:08:52,220 --> 00:08:53,428 What's his age now? 133 00:08:55,178 --> 00:08:56,053 28 134 00:08:57,720 --> 00:09:00,011 No more, mom. I am done -One last dosa! 135 00:09:00,178 --> 00:09:02,678 Come on! I am talking about the wedding matches not dosas 136 00:09:03,203 --> 00:09:05,036 We just looked at 12 for you 137 00:09:05,061 --> 00:09:06,894 You know how many your dad had been to? 32... 138 00:09:07,644 --> 00:09:09,644 Want me to surpass him on that or what? 139 00:09:10,009 --> 00:09:11,342 One would apply 10 days leave for wedding 140 00:09:11,454 --> 00:09:12,871 I applied just to look for wedding matches. Crap! 141 00:09:13,298 --> 00:09:14,923 I am tired of it 142 00:09:16,162 --> 00:09:18,162 Don't worry. This match will be fixed 143 00:09:23,136 --> 00:09:23,636 Hello... 144 00:09:26,261 --> 00:09:27,053 It's alright 145 00:09:28,261 --> 00:09:30,470 Alright. I won't mind 146 00:09:31,095 --> 00:09:31,511 Used to it 147 00:09:35,761 --> 00:09:36,678 What happened, dear? 148 00:09:48,886 --> 00:09:50,928 Aravind Krishna, 29... Am I right? 149 00:09:53,386 --> 00:09:55,261 Why do you have to renew every year? 150 00:09:55,428 --> 00:09:58,136 Instead, you could go for the 5 year membership card 151 00:09:58,261 --> 00:09:59,511 That's best for you 152 00:10:00,256 --> 00:10:02,422 Nowadays it's tough for boys to be liked by girls 153 00:10:02,459 --> 00:10:05,126 But because of him, we have to let go of those matches too 154 00:10:05,595 --> 00:10:07,678 One minute he likes her and the next he doesn't 155 00:10:08,706 --> 00:10:10,748 Because of this, even our friends are not talking to me 156 00:10:11,220 --> 00:10:15,386 We all used to go to the movies as a gang I now watch TV alone at home 157 00:10:17,253 --> 00:10:19,211 Hey... Come... Come... Come... 158 00:10:19,503 --> 00:10:20,586 How come you are so early? 159 00:10:21,086 --> 00:10:21,586 My daughter... 160 00:10:22,003 --> 00:10:23,003 Have you recognized him? 161 00:10:23,378 --> 00:10:24,836 Prasad uncle... 162 00:10:25,670 --> 00:10:27,795 How are you, uncle? -I am good 163 00:10:27,920 --> 00:10:29,628 How are you? -I am doing good 164 00:10:30,003 --> 00:10:31,420 I will just come 165 00:10:31,628 --> 00:10:32,545 Okay 166 00:10:36,245 --> 00:10:39,286 What is she doing? Done with M.S. Working right now 167 00:10:42,286 --> 00:10:44,203 Can she be a match for my... 168 00:10:46,562 --> 00:10:47,245 No... No... 169 00:10:49,703 --> 00:10:54,078 Don't get me wrong but she is in love with someone 170 00:10:54,536 --> 00:10:56,411 Love marriage? Very good. Very good 171 00:10:56,786 --> 00:10:57,911 You didn't mind, right? -Not at all 172 00:10:58,495 --> 00:10:59,453 Hey, do you remember? 173 00:10:59,995 --> 00:11:02,911 We earlier thought that after our kids grow up 174 00:11:03,245 --> 00:11:04,995 we would let them marry their love 175 00:11:08,620 --> 00:11:10,453 When my son was born, I thought 176 00:11:10,911 --> 00:11:12,370 He should fall in love with a girl 177 00:11:12,453 --> 00:11:14,620 She should give him a tight slap 178 00:11:14,828 --> 00:11:17,370 But he should still get her to marry him 179 00:11:17,828 --> 00:11:18,953 I imagined a lot 180 00:11:19,745 --> 00:11:20,661 Does it all happen? 181 00:11:21,245 --> 00:11:22,953 Now it's hard to get him married 182 00:11:23,661 --> 00:11:24,661 Relax... 183 00:11:25,078 --> 00:11:26,078 By the way... 184 00:11:26,245 --> 00:11:27,245 I have a friend named Murthy 185 00:11:27,953 --> 00:11:29,286 He is looking for matches for his daughter 186 00:11:29,620 --> 00:11:30,745 Very nice family... 187 00:11:31,328 --> 00:11:32,328 Her name... 188 00:11:33,495 --> 00:11:34,786 I think it's Swetcha 189 00:11:35,453 --> 00:11:36,328 You just say yes 190 00:11:36,745 --> 00:11:38,245 I will arrange for you to meet them 191 00:11:39,870 --> 00:11:41,411 (Old song playing) 192 00:11:45,703 --> 00:11:46,370 This is stuck 193 00:11:49,245 --> 00:11:52,703 Hey, don't have that gloomy face while going out 194 00:11:53,328 --> 00:11:55,245 You should've gotten me into an acting school 195 00:11:55,370 --> 00:11:56,578 I would show the expressions you like 196 00:11:56,620 --> 00:11:57,953 Do you know how old you are? 197 00:11:58,411 --> 00:12:01,453 29... which is a 2 and a 9 198 00:12:01,828 --> 00:12:03,120 If you wait for another four months 199 00:12:03,286 --> 00:12:04,995 that 2 digit will disappear 200 00:12:13,370 --> 00:12:14,995 Dear, I look good, right? 201 00:12:15,370 --> 00:12:16,620 Other than your hurry 202 00:12:17,120 --> 00:12:18,786 there is nothing else here 203 00:12:18,953 --> 00:12:22,370 Is this their flat? -You expect them to lay a red carpet for you? 204 00:12:22,495 --> 00:12:23,203 They should 205 00:12:23,578 --> 00:12:26,786 I am very particular about such things. You too know -No. Your phone... 206 00:12:26,911 --> 00:12:27,911 What? -Phone... Phone... 207 00:12:31,578 --> 00:12:32,578 Mr. Murthy... 208 00:12:32,786 --> 00:12:34,953 We have reached. We are at the basement 209 00:12:35,078 --> 00:12:35,703 Is it? 210 00:12:36,036 --> 00:12:37,620 Come up, Sir. 403... 211 00:12:37,953 --> 00:12:38,703 Okay, Sir 212 00:12:39,078 --> 00:12:41,661 What, dear? -He wants us to come up 213 00:12:41,953 --> 00:12:43,453 No proper reception 214 00:12:43,536 --> 00:12:44,536 Have we come for lunch? 215 00:12:44,661 --> 00:12:46,745 Shall we leave? -Shut up and come 216 00:12:56,953 --> 00:12:57,953 They aren't here too 217 00:13:04,411 --> 00:13:06,286 Greetings, sir. Please come in -Greetings... 218 00:13:08,286 --> 00:13:09,620 Hope there is no confusion 219 00:13:10,786 --> 00:13:12,078 In finding the house -No. No, sir 220 00:13:12,620 --> 00:13:14,578 My mother... -Greetings... 221 00:13:14,786 --> 00:13:17,328 Come... Please sit down 222 00:13:23,078 --> 00:13:24,245 Tea or coffee? 223 00:13:24,328 --> 00:13:25,328 He doesn't have tea or coffee 224 00:13:25,745 --> 00:13:27,286 My husband and I will have coffee 225 00:13:27,870 --> 00:13:30,620 Daughter is out to get vegetables. She will be back 226 00:13:31,703 --> 00:13:33,995 As in she wanted to meet a friend too. That's why 227 00:13:34,245 --> 00:13:36,203 She would be coming. -It's alright 228 00:13:37,911 --> 00:13:40,411 Okay. I will call you back 229 00:13:42,328 --> 00:13:42,911 There she is... 230 00:13:43,370 --> 00:13:44,911 Hi... -Hi, dear 231 00:13:46,620 --> 00:13:47,245 Look at her 232 00:13:51,120 --> 00:13:52,745 Give me two minutes -Okay, dear 233 00:13:53,453 --> 00:13:55,120 How long? Get ready quickly 234 00:13:55,245 --> 00:13:57,078 Won't you say anything? Do I have to talk? 235 00:14:05,578 --> 00:14:07,536 That straight shot is splendid 236 00:14:07,995 --> 00:14:08,745 Did it clear? -Yes 237 00:14:09,661 --> 00:14:10,328 What a shot! 238 00:14:11,078 --> 00:14:12,828 She is here -Come, dear. Sit down 239 00:14:13,870 --> 00:14:14,953 Come, dear. Sit down -It's alright, dad 240 00:14:15,328 --> 00:14:16,661 Sit down, dad It's okay 241 00:14:20,328 --> 00:14:21,870 Working in the same company? 242 00:14:22,161 --> 00:14:22,536 Yeah 243 00:14:26,786 --> 00:14:28,328 Took an off for the day? 244 00:14:28,703 --> 00:14:29,453 Why, uncle? 245 00:14:29,828 --> 00:14:31,286 This might just take 3 hours 246 00:14:31,953 --> 00:14:33,786 I will join post lunch 247 00:14:37,286 --> 00:14:40,745 Heard you have been to the U.S... When was that? 248 00:14:42,328 --> 00:14:43,328 Ah... Ah... 249 00:14:43,786 --> 00:14:44,536 Before 2 years 250 00:14:48,203 --> 00:14:50,703 Idiot! Why are you sitting like a rock? 251 00:14:51,078 --> 00:14:53,661 Talk something. I can't cover up anymore. 252 00:14:53,828 --> 00:14:54,828 Talk... 253 00:15:00,203 --> 00:15:01,203 Uncle... -Yeah? 254 00:15:03,245 --> 00:15:04,245 Where's the restroom? 255 00:15:06,536 --> 00:15:08,078 Go straight and take right 256 00:15:08,620 --> 00:15:09,870 Okay. 2 minutes... 257 00:15:09,911 --> 00:15:11,036 You guys talk. I will be back 258 00:15:17,328 --> 00:15:18,078 What else? 259 00:15:25,495 --> 00:15:29,453 I love cricket just like you -Superb! 260 00:15:29,953 --> 00:15:31,411 We used to play a lot -Oh 261 00:15:34,703 --> 00:15:37,620 She is waiting outside -It's alright 262 00:15:41,078 --> 00:15:44,786 He is suggesting you to go out, you fool! 263 00:15:46,536 --> 00:15:47,120 Go... 264 00:15:51,786 --> 00:15:52,161 That way... 265 00:16:01,578 --> 00:16:01,911 Hey... 266 00:16:02,411 --> 00:16:02,911 Hi... 267 00:16:05,703 --> 00:16:07,495 Swetcha, right? -Yeah 268 00:16:09,495 --> 00:16:10,078 Nice name 269 00:16:20,411 --> 00:16:22,036 Someone forgot his bike helmet 270 00:16:23,536 --> 00:16:24,620 Yeah. Right 271 00:16:27,203 --> 00:16:28,745 Own house or on rent? 272 00:16:29,745 --> 00:16:30,328 Own... 273 00:16:30,745 --> 00:16:31,245 Why? 274 00:16:31,661 --> 00:16:33,495 Just for the sake of asking 275 00:16:35,578 --> 00:16:36,328 I mean... 276 00:16:36,911 --> 00:16:37,328 Yeah? 277 00:16:39,203 --> 00:16:39,911 Nothing. Nothing 278 00:16:41,161 --> 00:16:41,495 Oh... 279 00:16:44,911 --> 00:16:48,995 I mean... I can't manage to talk to girls much 280 00:16:50,161 --> 00:16:50,828 I get that 281 00:16:51,453 --> 00:16:53,245 Oh... You could understand! 282 00:16:53,745 --> 00:16:54,995 But I can't understand anything 283 00:16:55,411 --> 00:16:57,953 But, I somehow want to talk to you 284 00:16:58,411 --> 00:17:00,495 Okay. What are your comfortable topics? 285 00:17:00,703 --> 00:17:02,495 Cinema... Sports... Politics... 286 00:17:03,161 --> 00:17:04,161 Don't give me too many options 287 00:17:04,953 --> 00:17:05,536 Why? 288 00:17:06,536 --> 00:17:07,536 That's just it 289 00:17:08,120 --> 00:17:08,536 Oh... 290 00:17:11,745 --> 00:17:13,953 Don't you really talk to girls at all? 291 00:17:15,036 --> 00:17:18,536 In the third grade, I asked a girl for pencil... -But, why so? 292 00:17:18,786 --> 00:17:20,661 Because...That's just it 293 00:17:25,245 --> 00:17:28,245 I've been to many wedding matches but never spoke to the girl 294 00:17:29,203 --> 00:17:29,995 I mean... Like this... 295 00:17:31,745 --> 00:17:33,828 Too many people and their silk sarees... 296 00:17:34,078 --> 00:17:36,453 Looking at their arrangements, I would panic 297 00:17:37,620 --> 00:17:38,911 Your family is really simple 298 00:17:39,578 --> 00:17:40,745 Arrangements are fine for the wedding 299 00:17:41,245 --> 00:17:42,245 It's unnecessary for this 300 00:17:42,828 --> 00:17:43,828 That is what I mean 301 00:17:46,328 --> 00:17:47,203 Can I ask you something? 302 00:17:47,578 --> 00:17:50,036 Because... I didn't even talk to anyone else 303 00:17:50,453 --> 00:17:51,536 You don't have to explain 304 00:17:52,328 --> 00:17:52,828 Go ahead 305 00:17:55,911 --> 00:17:56,828 I mean... 306 00:17:57,453 --> 00:17:59,870 How do I talk to girls without any fear? 307 00:18:00,161 --> 00:18:02,911 How do I manage to not show them I am uncomfortable? 308 00:18:03,245 --> 00:18:07,870 Even if this match doesn't work out, it will be helpful for the next 309 00:18:07,953 --> 00:18:09,745 Please advise me as a friend 310 00:18:10,703 --> 00:18:11,328 Okay 311 00:18:14,495 --> 00:18:16,495 You shouldn't tap foot like that 312 00:18:20,328 --> 00:18:22,328 Or smile unnecessarily like this 313 00:18:23,828 --> 00:18:27,078 If you really have to smile, you shouldn't control 314 00:18:29,036 --> 00:18:31,203 So, are you comfortable now? 315 00:18:36,870 --> 00:18:38,870 As you are thinking about another match 316 00:18:39,286 --> 00:18:40,703 does it mean you aren't okay with this one? 317 00:18:41,120 --> 00:18:42,745 Can I take it like that? 318 00:18:43,161 --> 00:18:43,953 No... No... No... 319 00:18:44,120 --> 00:18:45,661 Not at all... 320 00:18:46,370 --> 00:18:48,995 I asked as I might not get the chance again 321 00:18:51,161 --> 00:18:51,745 Okay 322 00:18:52,578 --> 00:18:54,495 As you called me a friend 323 00:18:54,661 --> 00:18:55,828 my suggestion is 324 00:18:56,203 --> 00:18:58,203 stop thinking negatively 325 00:18:59,245 --> 00:19:03,495 Sorry. I find it difficult to address you respectfully 326 00:19:04,495 --> 00:19:06,161 I will address you singularly 327 00:19:06,828 --> 00:19:07,495 Okay? 328 00:19:08,578 --> 00:19:09,245 Not okay 329 00:19:10,661 --> 00:19:12,328 I think it won't work out 330 00:19:13,536 --> 00:19:16,286 We have five resourcers in Mumbai 331 00:19:16,578 --> 00:19:18,036 Yes, sir -Three in Chennai 332 00:19:20,786 --> 00:19:21,786 You better go to Chennai 333 00:19:22,661 --> 00:19:23,161 Okay, sir 334 00:19:23,661 --> 00:19:25,786 Because, there are more complaints in Chennai 335 00:19:26,328 --> 00:19:27,536 In Mumbai... 336 00:19:28,578 --> 00:19:29,953 work load is more 337 00:19:30,370 --> 00:19:32,036 Will you go to Mumbai? -Yes 338 00:19:33,036 --> 00:19:34,370 No... No... No... No... 339 00:19:35,161 --> 00:19:37,411 Okay. You tell me. Mumbai or Chennai? 340 00:19:39,120 --> 00:19:40,786 Tell me. You will give the training there 341 00:19:41,078 --> 00:19:41,620 Sir... 342 00:19:47,953 --> 00:19:49,078 Look, he is back 343 00:19:51,911 --> 00:19:52,911 Hey, what was it? 344 00:19:53,286 --> 00:19:56,161 I thought I was different but everyone is like me 345 00:19:56,370 --> 00:19:57,411 Is he the manager or am I? 346 00:19:58,036 --> 00:20:00,828 He asks if I would go to Mumbai or Chennai like I am on a bus 347 00:20:00,995 --> 00:20:02,286 He might like you 348 00:20:03,495 --> 00:20:04,245 What happened yesterday? 349 00:20:07,786 --> 00:20:08,328 Aravind... 350 00:20:09,120 --> 00:20:11,078 I forgot to add the job in yesterday's report 351 00:20:11,495 --> 00:20:12,953 Can you please have a look? -Yeah... Yeah... 352 00:20:18,536 --> 00:20:19,536 She left 353 00:20:24,328 --> 00:20:25,411 What happeend yesterday? 354 00:20:33,452 --> 00:20:34,577 (Telephone ringing) 355 00:20:34,870 --> 00:20:35,245 Hello... 356 00:20:35,245 --> 00:20:37,579 I am Sambasivarao speaking Can I talk to Mr. Prasad? 357 00:20:38,204 --> 00:20:39,579 He isn't available. He is off to the Himalayas 358 00:20:39,870 --> 00:20:41,537 He won't be back anytime soon. Call after 2 months 359 00:20:42,287 --> 00:20:43,204 Sambasivarao it seems 360 00:20:43,329 --> 00:20:43,912 Call back later 361 00:20:46,620 --> 00:20:47,037 By the way... 362 00:20:47,579 --> 00:20:48,579 What do you think, dad? 363 00:20:48,870 --> 00:20:50,829 I think it's better if you go to the office 364 00:20:52,287 --> 00:20:52,912 Not about that 365 00:20:53,829 --> 00:20:55,954 I feel I will pass the exam this time 366 00:20:56,245 --> 00:20:57,412 What's the hurry? 367 00:20:57,829 --> 00:20:58,662 Let the results be out 368 00:20:59,537 --> 00:21:00,162 Dear... 369 00:21:01,287 --> 00:21:04,329 Mom, don't bother with the horoscopes this time 370 00:21:04,495 --> 00:21:05,620 Let things happen 371 00:21:05,954 --> 00:21:06,704 Leave that 372 00:21:06,954 --> 00:21:09,662 He might ask for dowry on the phone itself. Tell him first 373 00:21:09,745 --> 00:21:11,495 What? We decided last night on not taking dowry 374 00:21:11,787 --> 00:21:12,829 There are some procedures 375 00:21:13,204 --> 00:21:14,537 They might send her with something 376 00:21:14,620 --> 00:21:15,370 Would we say no? 377 00:21:15,370 --> 00:21:18,245 No. I will not accept dowry at all -Who asked you to? 378 00:21:18,454 --> 00:21:19,079 I will take it 379 00:21:19,204 --> 00:21:20,037 Mom gave you, didn't she? 380 00:21:20,495 --> 00:21:22,204 My dad took that 381 00:21:22,454 --> 00:21:23,829 Your dad takes what you are given 382 00:21:24,787 --> 00:21:26,620 Do you even know the wedding expenses? 383 00:21:26,870 --> 00:21:28,079 Who will pay for it all? 384 00:21:28,870 --> 00:21:30,495 We can discuss when the time comes 385 00:21:30,745 --> 00:21:32,495 Whatever it is, I don't approve of dowry 386 00:21:32,620 --> 00:21:33,745 Get lost then 387 00:21:46,745 --> 00:21:47,204 Dad... 388 00:21:48,954 --> 00:21:49,579 Dad... 389 00:21:51,995 --> 00:21:53,287 I finally liked a girl 390 00:21:53,620 --> 00:21:54,454 Why the dowry? 391 00:21:55,120 --> 00:21:56,454 If I go to U.S twice 392 00:21:56,704 --> 00:21:57,537 I will earn as much 393 00:21:59,120 --> 00:21:59,912 Don't look at me like that 394 00:22:00,162 --> 00:22:00,995 I really like her 395 00:22:01,120 --> 00:22:01,579 I swear... 396 00:22:02,370 --> 00:22:03,412 (Telephone ringing) 397 00:22:09,204 --> 00:22:10,912 Hello... Yeah... 398 00:22:15,579 --> 00:22:16,079 Alright... 399 00:22:17,287 --> 00:22:17,662 Okay 400 00:22:21,495 --> 00:22:23,579 What did you two talk about? She said yes 401 00:22:24,954 --> 00:22:27,620 Why are you so shocked? I didn't believe it too 402 00:22:27,870 --> 00:22:28,620 But that is what they said 403 00:22:29,079 --> 00:22:32,579 They want to arrange the engagement soon 404 00:22:48,579 --> 00:22:53,162 Heart might have gotten wings It might fly away 405 00:22:53,329 --> 00:22:56,704 It might hold you Just like the breeze 406 00:22:56,870 --> 00:23:01,495 An answer might then come Reaching out to me 407 00:23:01,662 --> 00:23:05,537 It's a wonder Beyond my imagination 408 00:23:05,829 --> 00:23:09,829 I don't belong to myself anymore 409 00:23:09,995 --> 00:23:13,912 I am a bird looking for a companion 410 00:23:14,204 --> 00:23:17,912 Breaking free from the cage With a shimmer of hope 411 00:23:18,329 --> 00:23:20,954 Shall I send you my letters of love? 412 00:23:22,662 --> 00:23:27,995 Enough already! We've seen all this 413 00:23:28,787 --> 00:23:36,204 Hey, warrior! This beauty is all yours 414 00:23:36,995 --> 00:23:44,579 Hey, warrior! Enough already! We've seen all this 415 00:23:45,329 --> 00:23:52,870 Hey, warrior! This beauty is all yours 416 00:23:53,620 --> 00:23:54,787 Hey, warrior! 417 00:23:55,870 --> 00:23:58,120 What does everyone call you usually? 418 00:23:58,412 --> 00:24:00,037 Krishna... Aravind... 419 00:24:00,495 --> 00:24:01,287 Both actually 420 00:24:01,829 --> 00:24:02,662 According to their mood 421 00:24:03,495 --> 00:24:04,329 What do you like? 422 00:24:05,995 --> 00:24:07,120 Whatever they call me 423 00:24:09,079 --> 00:24:10,745 Aravind suits you a lot 424 00:24:11,412 --> 00:24:12,454 But it's long 425 00:24:13,620 --> 00:24:14,454 I think Aru is better 426 00:24:14,829 --> 00:24:15,120 Aru... 427 00:24:20,954 --> 00:24:24,745 Why are you waiting here all dressed up? 428 00:24:25,079 --> 00:24:26,870 As they are coming to visit us 429 00:24:27,329 --> 00:24:28,370 I am here to receive them 430 00:24:29,870 --> 00:24:33,329 Only her dad and grandma will be coming. Not her 431 00:24:34,079 --> 00:24:35,120 She shouldnt come too 432 00:24:35,454 --> 00:24:37,037 Is it? Damn! 433 00:24:37,412 --> 00:24:39,162 Shut up and go to the office 434 00:24:39,287 --> 00:24:40,204 Okay. Bye... 435 00:24:49,245 --> 00:24:53,745 The heart now finds peace As it feels pleasure 436 00:24:53,870 --> 00:24:57,370 It now sees lustre Just like the rainbow 437 00:24:57,537 --> 00:25:01,912 As your thought haunts me This moment melts away 438 00:25:02,329 --> 00:25:07,037 As it returns to me What is this tale? 439 00:25:07,829 --> 00:25:09,120 I will also come -Where? 440 00:25:09,329 --> 00:25:11,995 Why don't you let him come? 441 00:25:12,370 --> 00:25:14,120 Only three of us are going anyways 442 00:25:14,370 --> 00:25:16,412 One more person won't hurt -Well said, mom 443 00:25:16,620 --> 00:25:20,912 Veyr well said. Let's go -He is praising a bit too much 444 00:25:35,704 --> 00:25:42,370 Enough already! Enough of this! 445 00:25:44,079 --> 00:25:51,412 Alright now! 446 00:25:52,287 --> 00:26:00,329 Enough already! We've seen all this 447 00:26:00,620 --> 00:26:05,662 Hey, warrior! This beauty is all yours 448 00:26:09,719 --> 00:26:11,636 Sorry. Am I too late? 449 00:26:12,052 --> 00:26:14,302 Yeah. Done with two playlists -Oh 450 00:26:28,761 --> 00:26:29,636 You order 451 00:26:30,177 --> 00:26:30,594 Okay 452 00:26:33,172 --> 00:26:34,006 Coffee...? -Okay 453 00:26:34,469 --> 00:26:36,636 Venkat, two coffee -Okay, ma'am 454 00:26:41,886 --> 00:26:43,469 All okay? Comfortable? 455 00:26:43,886 --> 00:26:46,344 Okay. I mean... It will take some time 456 00:26:46,969 --> 00:26:47,511 But I am okay 457 00:26:52,594 --> 00:26:54,052 So, 25th it is 458 00:26:56,802 --> 00:26:57,802 Two more weeks 459 00:26:59,981 --> 00:27:00,523 What happened? 460 00:27:02,802 --> 00:27:03,677 I can't understand anything 461 00:27:04,261 --> 00:27:05,386 Everything is happening too fast 462 00:27:06,219 --> 00:27:07,011 It's so weird 463 00:27:09,402 --> 00:27:10,402 Can I ask you something? 464 00:27:13,386 --> 00:27:14,469 How many matches have you seen before me? 465 00:27:14,636 --> 00:27:15,219 You are the first match 466 00:27:15,594 --> 00:27:15,844 First? 467 00:27:16,011 --> 00:27:17,177 Yes. Why? 468 00:27:17,844 --> 00:27:19,469 You might've gotten a better match upon waiting 469 00:27:19,677 --> 00:27:22,511 Some U.S match... How did you accept me? 470 00:27:22,969 --> 00:27:23,969 When I like you 471 00:27:24,177 --> 00:27:25,052 why do I have to look for another match? 472 00:27:26,636 --> 00:27:27,219 Correct... 473 00:27:27,511 --> 00:27:28,219 But, why so? 474 00:27:28,511 --> 00:27:30,761 Don't I know what I want? 475 00:27:34,094 --> 00:27:35,427 Hello... Aravind Krishna... 476 00:27:36,344 --> 00:27:37,344 What are you thinking about? 477 00:27:45,761 --> 00:27:46,594 My dad is really cool 478 00:27:47,052 --> 00:27:48,094 He doesn't bother much 479 00:27:48,219 --> 00:27:51,386 To balance that, my mom is a little strict... 480 00:27:51,761 --> 00:27:54,219 My grandma is of the next level 481 00:27:55,511 --> 00:27:57,552 Need not tell. I can see that 482 00:28:02,219 --> 00:28:02,844 Is this okay? 483 00:28:06,386 --> 00:28:09,011 If she knows we are roaming before the engagement 484 00:28:09,302 --> 00:28:11,802 my grandma would have a heart attack 485 00:28:18,511 --> 00:28:19,761 Both mom and dad are really cool 486 00:28:20,261 --> 00:28:22,927 You are really lucky in their case 487 00:28:25,219 --> 00:28:26,761 My dad... Hello, dad... 488 00:28:27,011 --> 00:28:27,552 Where are you? 489 00:28:28,136 --> 00:28:28,844 Outside, dad... 490 00:28:29,386 --> 00:28:31,469 Where? -Came to help a friend in shopping 491 00:28:31,969 --> 00:28:32,677 You are helping? 492 00:28:33,177 --> 00:28:34,761 Which idiot asked you for help? 493 00:28:35,427 --> 00:28:36,219 Manu and Saki, dad 494 00:28:36,427 --> 00:28:37,844 They stay in Bombay, right? 495 00:28:38,136 --> 00:28:40,386 Praveen, dad -He shifted to Australia, right? 496 00:28:41,052 --> 00:28:42,886 Well said, dad. Call you back. Bye 497 00:28:44,886 --> 00:28:47,427 You said he's really cool -This is one way of being cool 498 00:28:47,969 --> 00:28:48,677 Okay. 499 00:28:49,969 --> 00:28:50,552 How is this? 500 00:28:50,761 --> 00:28:51,302 Bad... 501 00:29:00,219 --> 00:29:01,094 This is nice, right? 502 00:29:02,761 --> 00:29:03,344 Nice... 503 00:29:09,386 --> 00:29:10,261 Which one now? 504 00:29:12,552 --> 00:29:13,969 Both are good. Take them 505 00:29:14,261 --> 00:29:15,011 Choose one 506 00:29:19,136 --> 00:29:20,136 Which one's nice? 507 00:29:24,802 --> 00:29:25,802 Usually... 508 00:29:26,636 --> 00:29:27,636 If I am given options... 509 00:29:28,011 --> 00:29:28,802 I get confused 510 00:29:30,011 --> 00:29:31,302 I don't know what to decide on 511 00:29:32,677 --> 00:29:34,094 I go blank 512 00:29:35,261 --> 00:29:35,552 Okay 513 00:29:36,511 --> 00:29:37,094 What okay? 514 00:29:37,636 --> 00:29:38,386 Have you even heard? 515 00:29:39,261 --> 00:29:42,136 What now? Do I say 'Oh shit! Is it?' 516 00:29:42,511 --> 00:29:45,469 Don't worry. Why do you think it's a huge problem? 517 00:29:45,927 --> 00:29:47,136 Everyone has it 518 00:29:47,552 --> 00:29:50,219 They just manage with a spoon of confidence 519 00:29:52,011 --> 00:29:52,761 Why are you smirking? 520 00:29:53,511 --> 00:29:55,136 I am not saying it to console you 521 00:29:55,386 --> 00:29:56,927 It's true -True... 522 00:30:00,719 --> 00:30:02,219 Okay. I agree. Why are you pinching me? 523 00:30:03,844 --> 00:30:04,969 Hey, are you crazy? 524 00:30:05,677 --> 00:30:06,552 It really hurts 525 00:30:08,261 --> 00:30:10,094 Now tell me. -What do I say? 526 00:30:10,386 --> 00:30:12,427 I first scratched and then pinched 527 00:30:12,636 --> 00:30:13,386 Which hurts more? 528 00:30:13,761 --> 00:30:15,761 Do you want me to scratch or pinch again? 529 00:30:16,094 --> 00:30:17,136 You just have two options 530 00:30:18,636 --> 00:30:21,011 Scratch... -See...You are deciding 531 00:30:22,302 --> 00:30:23,302 Do you never get confused? 532 00:30:24,011 --> 00:30:25,427 Am I not human? 533 00:30:26,427 --> 00:30:29,761 I get confused too but I think slowly and decide 534 00:30:29,844 --> 00:30:31,802 Just like I selected this dress 535 00:30:32,802 --> 00:30:34,261 If they are life-changing decisions 536 00:30:34,761 --> 00:30:35,927 I go to my grandma's place 537 00:30:36,219 --> 00:30:37,886 I feel so peaceful there 538 00:30:38,136 --> 00:30:38,594 But... 539 00:30:39,052 --> 00:30:40,552 Once decided... It's done 540 00:30:40,886 --> 00:30:41,302 That's all 541 00:30:42,802 --> 00:30:43,677 Pinch me now 542 00:30:45,761 --> 00:30:46,136 Scratch... 543 00:30:49,386 --> 00:30:51,136 Look... My problem starts here 544 00:30:52,136 --> 00:30:54,011 Sometimes, I get confused even after deciding 545 00:30:55,802 --> 00:30:56,886 Shall we try again? 546 00:31:02,427 --> 00:31:03,427 Okay. Bye... 547 00:31:07,844 --> 00:31:08,636 Was there any doubt? 548 00:31:08,969 --> 00:31:10,886 Don't worry. Yeah... Two orange juices 549 00:31:11,511 --> 00:31:12,344 Orange juice is fine, right? 550 00:31:15,511 --> 00:31:17,011 Are we here to have orange juice? 551 00:31:17,511 --> 00:31:19,469 Why? -Nothing 552 00:31:21,636 --> 00:31:24,136 Tell me something. Why are you so scared of girls? 553 00:31:24,761 --> 00:31:25,844 Any flashback? 554 00:31:26,469 --> 00:31:27,469 Flashback... 555 00:31:28,219 --> 00:31:28,761 Tell me 556 00:31:32,302 --> 00:31:34,011 Not like that. This way... 557 00:31:34,386 --> 00:31:35,386 Stretch like this 558 00:31:36,219 --> 00:31:36,469 Okay? 559 00:31:38,761 --> 00:31:40,219 Pramila... That boy.. 560 00:31:42,636 --> 00:31:43,969 Aravind... Hold straight... 561 00:31:45,552 --> 00:31:45,969 Okay? 562 00:31:47,886 --> 00:31:49,427 Aravind... Chin up... 563 00:31:52,677 --> 00:31:53,386 Steady... 564 00:31:53,886 --> 00:31:54,594 Stretch more 565 00:31:56,344 --> 00:31:57,052 Look straight... 566 00:32:00,469 --> 00:32:02,177 Straight... Straighten your hands... 567 00:32:07,844 --> 00:32:08,844 Straight... 568 00:32:23,261 --> 00:32:26,136 I will kill you, idiot 569 00:32:34,844 --> 00:32:35,636 How did you stare? 570 00:32:35,969 --> 00:32:36,677 Like this? 571 00:32:38,136 --> 00:32:39,011 Not on purpose... 572 00:32:39,302 --> 00:32:40,511 My sight isn't stable 573 00:32:41,302 --> 00:32:43,761 So, did you quit talking to girls? 574 00:32:44,719 --> 00:32:46,302 With that, I joined in a boys school 575 00:32:47,844 --> 00:32:51,886 Due to fear, you made the first decision in your life 576 00:32:53,469 --> 00:32:53,886 Good 577 00:32:55,677 --> 00:32:57,761 But you spoke well with me the first time 578 00:32:57,886 --> 00:32:59,136 That is what I still don't get 579 00:33:01,094 --> 00:33:01,844 You know something... 580 00:33:04,094 --> 00:33:07,511 Girls actually enjoy when someone looks at them 581 00:33:08,636 --> 00:33:09,677 That doesn't mean you stare 582 00:33:10,136 --> 00:33:10,927 Like you did... 583 00:33:12,552 --> 00:33:14,011 You should casually take a glance 584 00:33:15,094 --> 00:33:15,927 Do this from today 585 00:33:16,427 --> 00:33:20,136 Look straight in the eye and talk confidently with any girl 586 00:33:20,802 --> 00:33:22,261 Only in the eye 587 00:33:23,427 --> 00:33:26,177 in case you deviate, look around 588 00:33:26,969 --> 00:33:27,719 Take some time 589 00:33:28,136 --> 00:33:29,677 Look into her eyes again. Simple... 590 00:33:30,344 --> 00:33:31,427 Shall we try? 591 00:34:16,427 --> 00:34:16,969 Priya... 592 00:34:18,552 --> 00:34:19,177 Aravind... 593 00:34:19,552 --> 00:34:20,552 My engagement is this 25th 594 00:34:20,969 --> 00:34:21,969 You should definitely come 595 00:34:22,969 --> 00:34:23,677 Kaveri, you too 596 00:34:23,802 --> 00:34:25,636 I am not Kaveri. Gayatri... 597 00:34:26,802 --> 00:34:28,052 Whatever. Do come 598 00:34:39,802 --> 00:34:40,802 Did you realize? 599 00:34:40,886 --> 00:34:41,969 Today is 23rd 600 00:34:42,511 --> 00:34:44,136 We can't come out tomorrow 601 00:34:46,052 --> 00:34:48,677 Officially, today is the last day of our bachelor lives 602 00:34:49,552 --> 00:34:51,052 Don't you want to do something crazy? 603 00:34:52,052 --> 00:34:53,844 Yeah. But, no... 604 00:34:54,261 --> 00:34:55,677 Tell me. It's okay 605 00:34:56,636 --> 00:34:57,636 What do you want to do? 606 00:34:59,261 --> 00:35:00,886 This day will not come again 607 00:35:01,386 --> 00:35:04,052 From tomorrow, we will have the 'engaged' tag 608 00:35:04,927 --> 00:35:08,344 I... -It's alright. Tell me 609 00:35:10,136 --> 00:35:11,927 Nothing. Can I kiss you? 610 00:35:12,761 --> 00:35:16,594 Anything we do from tomorrow is legal. So... 611 00:35:19,761 --> 00:35:21,052 Okay? -What okay? 612 00:35:21,677 --> 00:35:22,677 No need. Sorry 613 00:35:25,844 --> 00:35:27,719 Don't you want to do something? 614 00:35:29,177 --> 00:35:30,594 I am already prepared 615 00:35:32,136 --> 00:35:33,552 There's a black cover behind 616 00:35:38,511 --> 00:35:39,386 Are you okay with it? 617 00:35:45,469 --> 00:35:47,136 Is this necessary? 618 00:35:48,177 --> 00:35:49,177 Not at all 619 00:35:55,302 --> 00:35:56,552 It's not good for health 620 00:35:57,511 --> 00:35:59,136 Correct. Not good at all 621 00:36:04,927 --> 00:36:06,177 Shall I ask you something serious? 622 00:36:06,761 --> 00:36:07,427 Give me one puff 623 00:36:07,844 --> 00:36:09,552 Sir, you are a non-smoker 624 00:36:10,011 --> 00:36:10,594 I mean... 625 00:36:11,219 --> 00:36:13,136 So, you hid a lot from me 626 00:36:13,261 --> 00:36:14,052 Not a lot 627 00:36:14,469 --> 00:36:15,094 Only about smoking 628 00:36:16,469 --> 00:36:17,969 How frequent do you do it? 629 00:36:19,011 --> 00:36:20,011 What? -This 630 00:36:20,969 --> 00:36:22,511 Just everytime I have beer 631 00:36:23,802 --> 00:36:24,427 Beer? 632 00:36:25,344 --> 00:36:27,261 Just everytime I smoke 633 00:36:33,636 --> 00:36:34,886 Don't look like that. I understood 634 00:36:35,511 --> 00:36:37,052 No match is fixed when I lie about my habits 635 00:36:37,302 --> 00:36:38,302 If I tell about my habits... 636 00:36:39,011 --> 00:36:39,469 Don't feel bad 637 00:36:40,011 --> 00:36:41,177 It's been 5 years since I drank 638 00:36:41,511 --> 00:36:43,636 When I was in college and now... 639 00:36:44,969 --> 00:36:46,469 Some moments have to be remembered 640 00:36:46,802 --> 00:36:47,261 That's why 641 00:36:48,094 --> 00:36:49,344 Even I drank long back 642 00:36:50,552 --> 00:36:52,011 When? -2 days back 643 00:36:54,344 --> 00:36:55,511 Okay. Let's cut a deal 644 00:36:56,052 --> 00:36:58,386 From today, you should only drink with me 645 00:36:58,677 --> 00:36:59,844 That too occassionally 646 00:37:00,469 --> 00:37:02,302 Your health also matters just as mine 647 00:37:02,719 --> 00:37:03,719 Okay? -Hmm 648 00:37:04,677 --> 00:37:05,927 Why are you so dull? 649 00:37:06,761 --> 00:37:08,427 You are a lucky fellow -Yeah 650 00:37:08,719 --> 00:37:11,552 How many get to drink with their wives? 651 00:37:15,094 --> 00:37:16,094 Cheers... -Cheers... 652 00:37:22,677 --> 00:37:24,219 Actually, you should have asked earlier 653 00:37:24,552 --> 00:37:25,302 Now it's too late 654 00:37:25,927 --> 00:37:26,636 What? 655 00:37:28,136 --> 00:37:28,844 Nothing. Bye 656 00:37:45,386 --> 00:37:46,177 Not tomorrow 657 00:37:46,469 --> 00:37:47,219 Day after, idiot 658 00:37:47,552 --> 00:37:48,177 You will mess up 659 00:37:48,427 --> 00:37:51,552 I made your favorite mango dal. Have some 660 00:37:55,261 --> 00:37:55,802 Hi, aunty 661 00:37:56,927 --> 00:37:57,302 Hi, dear 662 00:38:01,594 --> 00:38:02,594 Hi, uncle 663 00:38:03,802 --> 00:38:05,427 Aunty, where's Aru? 664 00:38:06,344 --> 00:38:07,344 He's inside -Oh 665 00:38:08,719 --> 00:38:11,511 Can you give him this? It's alright. I will give it 666 00:38:14,427 --> 00:38:16,386 Why is she here? 667 00:38:17,469 --> 00:38:17,969 Do your work 668 00:38:19,261 --> 00:38:20,719 (Random humming) 669 00:38:23,052 --> 00:38:24,511 Hey... How come you are here? 670 00:38:59,511 --> 00:39:02,344 This mighty one... 671 00:39:03,261 --> 00:39:05,344 Found the right companion... 672 00:39:06,886 --> 00:39:13,011 Your partner comes your way Have a look 673 00:39:14,302 --> 00:39:21,177 Come on... Smile... What's the hurry? 674 00:39:21,969 --> 00:39:25,302 Breaking chains and tearing doubts apart 675 00:39:25,636 --> 00:39:29,302 Come on and play 'hide and seek' 676 00:39:29,636 --> 00:39:36,177 Well done, Aravind! You finally changed your way 677 00:39:36,344 --> 00:39:40,011 What's this wonder? You struck gold 678 00:39:40,219 --> 00:39:44,094 Where does this journey lead? 679 00:40:28,594 --> 00:40:35,969 ------------------------------------------------------------ 680 00:40:36,344 --> 00:40:45,052 ------------------------------------------------------------- 681 00:40:45,427 --> 00:40:49,011 ------------------------------------------------------------- 682 00:40:49,802 --> 00:40:51,761 Looks like the wedding will be in this flat 683 00:40:52,302 --> 00:40:54,427 Seems they are greedy like your maternal side 684 00:40:54,844 --> 00:40:57,969 When I expected a red carpet welcome 685 00:40:58,261 --> 00:40:59,261 They laid gunny mats 686 00:40:59,386 --> 00:41:00,802 No respect... -Dad... 687 00:41:00,927 --> 00:41:02,302 If you like the red carpet so much 688 00:41:02,636 --> 00:41:03,677 I will get one home for you 689 00:41:03,844 --> 00:41:04,386 Don't create nuisance 690 00:41:05,719 --> 00:41:06,552 Prasad... 691 00:41:07,719 --> 00:41:08,719 Sir... -Brother-in-law... 692 00:41:08,886 --> 00:41:10,552 Arrangements are wonderful 693 00:41:11,052 --> 00:41:12,302 I was just telling him 694 00:41:12,469 --> 00:41:22,761 Well done, Aravind! 695 00:41:27,302 --> 00:41:34,469 Well done, Aravind! You have finally changed your way 696 00:41:34,802 --> 00:41:38,469 What's this wonder? You struck gold 697 00:41:38,594 --> 00:41:41,927 Where does this journey lead? 698 00:42:09,219 --> 00:42:10,219 What happeend to her? 699 00:42:41,085 --> 00:42:42,418 She was fine that morning 700 00:42:42,835 --> 00:42:43,960 It happened suddenly 701 00:42:44,502 --> 00:42:45,002 Sorry... 702 00:42:45,668 --> 00:42:46,293 We didn't expect this 703 00:42:47,377 --> 00:42:48,210 It's alright 704 00:42:48,877 --> 00:42:49,585 She's aged 705 00:42:50,252 --> 00:42:52,043 And nothing is in our hands 706 00:42:53,554 --> 00:42:55,346 There isn't auspicious time for another 2-3 months 707 00:42:55,627 --> 00:42:58,668 What do we do now? 708 00:43:00,068 --> 00:43:00,818 It's alright 709 00:43:01,253 --> 00:43:02,795 There is 2-3 months time 710 00:43:03,168 --> 00:43:05,168 We can have the engagement and wedding consecutively 711 00:43:05,752 --> 00:43:08,543 We too will have a word with the priest 712 00:43:13,293 --> 00:43:15,127 As there is time 713 00:43:15,918 --> 00:43:18,127 We wanted to show their horoscopes 714 00:43:18,543 --> 00:43:20,668 to someone we know 715 00:43:21,460 --> 00:43:22,002 I mean... 716 00:43:22,877 --> 00:43:25,585 We could recheck their compatability 717 00:43:38,002 --> 00:43:39,502 Pre-engagement photo shoots 718 00:43:39,918 --> 00:43:41,168 Last day of bachelor lives... 719 00:43:41,877 --> 00:43:43,627 We planned it crazily 720 00:43:44,210 --> 00:43:45,002 But your grandma... 721 00:43:45,585 --> 00:43:47,168 Planned it right on our engagement day 722 00:43:47,918 --> 00:43:48,668 Don't say that 723 00:43:49,085 --> 00:43:49,835 What did I say? 724 00:43:50,043 --> 00:43:51,043 Would be nice if she was there 725 00:43:51,085 --> 00:43:52,835 I just expressed it differently 726 00:43:53,918 --> 00:43:54,377 By the way 727 00:43:55,085 --> 00:43:56,335 What does your family think of me? 728 00:43:57,627 --> 00:43:58,293 Shall I say the truth? 729 00:43:59,668 --> 00:44:01,543 They feel my grandma is dead because of you 730 00:44:03,377 --> 00:44:04,002 Weird! 731 00:44:05,377 --> 00:44:06,793 Not considering her age 732 00:44:06,960 --> 00:44:07,960 they are blaming me 733 00:44:10,127 --> 00:44:10,752 Great family... 734 00:44:13,210 --> 00:44:14,210 As you would say this 735 00:44:14,668 --> 00:44:15,668 we are also prepared 736 00:44:15,960 --> 00:44:16,460 What? 737 00:44:18,252 --> 00:44:19,460 Soon after your match was fixed 738 00:44:20,002 --> 00:44:21,585 my uncle had heart surgery 739 00:44:22,585 --> 00:44:24,752 Our distant relatives got chikun guinea 740 00:44:25,835 --> 00:44:26,835 Everything is because of you 741 00:44:27,127 --> 00:44:28,252 If you attack us 742 00:44:29,002 --> 00:44:30,002 We will do too 743 00:44:36,460 --> 00:44:38,335 In case our horoscopes don't match 744 00:44:38,585 --> 00:44:41,627 if we only have 18 points out of 36 745 00:44:44,418 --> 00:44:46,252 Aren't half the points enough for us to be happy? 746 00:44:46,877 --> 00:44:47,752 Enough for us 747 00:44:48,127 --> 00:44:49,460 Our families want distinction 748 00:44:50,085 --> 00:44:50,918 What to do then? 749 00:44:51,585 --> 00:44:52,418 What do I know? 750 00:44:52,752 --> 00:44:55,085 There are some alternatives 751 00:44:55,502 --> 00:44:57,252 18 points hike to 30 with that 752 00:44:58,002 --> 00:44:59,252 If they don't match even then? 753 00:45:00,793 --> 00:45:01,418 Watch the movie 754 00:45:04,668 --> 00:45:05,793 I am scared, Aru 755 00:45:07,002 --> 00:45:08,877 It happened right on the day of engagement 756 00:45:09,877 --> 00:45:12,252 Everyone is raising weird doubts 757 00:45:14,085 --> 00:45:15,085 What's going to happen? 758 00:45:16,377 --> 00:45:19,377 I feel like running far away from all this 759 00:45:23,377 --> 00:45:23,877 What? 760 00:45:25,793 --> 00:45:26,918 I said it casually 761 00:45:28,752 --> 00:45:29,793 Seriously? 762 00:45:34,585 --> 00:45:36,252 Come on. Let's go -Why are you late? 763 00:45:36,377 --> 00:45:37,877 Did they doubt you? -Why would they? 764 00:45:38,377 --> 00:45:39,502 I am going to my friend's wedding 765 00:45:39,877 --> 00:45:41,252 3 days. You? 766 00:45:41,502 --> 00:45:43,252 I said I am going to my friend's on office work 767 00:45:43,418 --> 00:45:44,252 Quite far... 768 00:45:46,710 --> 00:45:48,085 What's the bride's name? 769 00:45:48,335 --> 00:45:49,210 Deepika... 770 00:45:50,835 --> 00:45:51,418 Your friend's name? 771 00:45:52,752 --> 00:45:53,460 Ranbir Kapoor 772 00:45:56,960 --> 00:45:57,960 Okay. Where do we go? 773 00:45:58,127 --> 00:45:58,793 You tell me 774 00:45:59,877 --> 00:46:01,293 You close your eyes and pick a place 775 00:46:03,002 --> 00:46:06,877 You know if I close my eyes, I will pick a thousand places 776 00:46:07,460 --> 00:46:09,377 Stop laughing and tell me 777 00:46:10,668 --> 00:46:11,252 Munar... 778 00:46:11,752 --> 00:46:12,585 Pondi... 779 00:46:14,710 --> 00:46:16,210 Goa... Goa... Goa... 780 00:46:17,752 --> 00:46:18,877 Goa it is... -Yes! 781 00:46:29,043 --> 00:46:33,543 I feel quite different today 782 00:46:33,877 --> 00:46:38,293 I have changed to be you today 783 00:46:38,585 --> 00:46:42,960 I feel quite different today 784 00:46:43,293 --> 00:46:47,710 This path brings you to me 785 00:46:47,918 --> 00:46:52,168 Freedom gives a shout out to us 786 00:46:52,543 --> 00:46:57,168 Distance wishes us goodbye 787 00:46:57,377 --> 00:47:01,752 Freedom gives a shout out to us 788 00:47:02,335 --> 00:47:04,585 Is this table fine or do we shift? 789 00:47:07,210 --> 00:47:07,668 Aru... 790 00:47:08,460 --> 00:47:09,835 Whenever you are confused... 791 00:47:10,252 --> 00:47:11,252 sit calmly 792 00:47:11,668 --> 00:47:12,543 and count to ten 793 00:47:12,793 --> 00:47:13,793 and then take a decision 794 00:47:14,377 --> 00:47:14,918 Okay? 795 00:47:15,418 --> 00:47:17,752 It's a very old idea but it actually works out 796 00:47:18,293 --> 00:47:19,627 1..2..3..4..5..6..7..8..9..10 797 00:47:20,710 --> 00:47:21,335 Let's sit there 798 00:47:44,168 --> 00:47:52,002 As our company becomes a boon for both of us 799 00:47:52,710 --> 00:47:53,252 Aru... 800 00:47:53,377 --> 00:47:54,377 How is it? 801 00:47:58,168 --> 00:48:00,835 If I wear such dresses 802 00:48:01,043 --> 00:48:03,002 do you mind? 803 00:48:07,418 --> 00:48:08,668 I myself don't know what to wear 804 00:48:08,835 --> 00:48:09,960 What will I tell you? 805 00:48:17,502 --> 00:48:19,835 You say you never know what you want 806 00:48:21,543 --> 00:48:24,502 According to my survey, here are your likes and dislikes 807 00:48:25,460 --> 00:48:27,585 So, you now know what you like 808 00:48:53,460 --> 00:48:54,127 What's this? 809 00:48:55,543 --> 00:48:57,418 So, I also did a survey on you 810 00:48:57,710 --> 00:49:00,127 My survey states you really like chocolates 811 00:49:01,293 --> 00:49:07,085 Who told you? -I noticed you staring at the dairy milk ad yesterday 812 00:49:07,085 --> 00:49:10,418 When it's splattered all over the face, anyone would stare 813 00:49:16,085 --> 00:49:17,793 What kind of a girl did you want? 814 00:49:18,585 --> 00:49:19,168 Just like you... 815 00:49:20,627 --> 00:49:21,335 Don't cook up stories 816 00:49:21,752 --> 00:49:22,960 Not after you met me... 817 00:49:23,252 --> 00:49:24,252 Before... 818 00:49:24,543 --> 00:49:25,543 Before I met you... 819 00:49:26,502 --> 00:49:27,002 I don't know 820 00:49:27,668 --> 00:49:29,335 You will have some idea 821 00:49:29,585 --> 00:49:31,168 about how she must be 822 00:49:31,752 --> 00:49:33,460 I dont have a complete idea but 823 00:49:34,252 --> 00:49:36,377 She should seem interesting to me -You mean? 824 00:49:37,002 --> 00:49:38,793 I mean... I shouldn't understand her at all 825 00:49:39,668 --> 00:49:45,002 Like the characters in books, novels etc 826 00:49:45,752 --> 00:49:47,335 Which book did you read recently? 827 00:49:48,293 --> 00:49:49,918 Swathi weekly magazine... 828 00:50:06,960 --> 00:50:08,710 If my grandma was still here 829 00:50:09,002 --> 00:50:10,293 it would be good 830 00:50:10,585 --> 00:50:13,252 Yeah. She would be watching TV and eating by now 831 00:50:14,043 --> 00:50:14,668 Don't say that 832 00:50:15,585 --> 00:50:16,335 What did I say? 833 00:50:16,585 --> 00:50:18,543 Would she play badminton instead of eating? 834 00:50:19,168 --> 00:50:20,335 Shut up. I will kill you 835 00:50:21,460 --> 00:50:22,460 Brother, stop here 836 00:50:26,002 --> 00:50:26,335 Bye... 837 00:50:28,835 --> 00:50:29,460 You move... 838 00:50:31,418 --> 00:50:33,835 She is working as HR 839 00:50:33,960 --> 00:50:34,710 Here she is... 840 00:50:35,168 --> 00:50:35,502 Come on... 841 00:50:36,585 --> 00:50:37,335 Here is my daughter 842 00:50:37,877 --> 00:50:38,210 Swetcha... 843 00:50:39,043 --> 00:50:39,835 Hi... -Hi... 844 00:50:40,002 --> 00:50:41,127 Returning from her friend's wedding... 845 00:50:41,293 --> 00:50:41,752 Oh... 846 00:50:42,168 --> 00:50:42,460 Come on... 847 00:50:43,335 --> 00:50:44,960 Go inside... -Excuse me 848 00:50:50,627 --> 00:50:52,627 Yeah. It was unexpected 849 00:51:12,085 --> 00:51:13,168 Hey... You are back 850 00:51:13,418 --> 00:51:14,585 Why so late? Here... 851 00:51:14,668 --> 00:51:16,168 Give them coffee -What's this? 852 00:51:16,502 --> 00:51:17,377 Why don't you give? 853 00:51:17,502 --> 00:51:19,460 Come on... Go... 854 00:51:19,710 --> 00:51:21,460 They are waiting. Go... 855 00:51:24,460 --> 00:51:24,918 Mom... 856 00:51:26,043 --> 00:51:27,877 Aravind is a really nice guy 857 00:51:28,377 --> 00:51:30,002 What now? Go and give 858 00:51:30,168 --> 00:51:32,543 Come on... Go... 859 00:51:34,877 --> 00:51:37,960 I am telling you. All girls are okay with foreign chance 860 00:51:43,752 --> 00:51:48,127 I don't know you but I don't like this match 861 00:51:48,627 --> 00:51:52,627 Please understand and leave before dad comes 862 00:51:54,793 --> 00:51:56,585 We didn't come for the match 863 00:51:56,668 --> 00:51:58,293 We are your dad's colleagues 864 00:51:58,752 --> 00:52:00,168 As your grandma passed away 865 00:52:00,377 --> 00:52:01,668 we came to offer condolences 866 00:52:05,460 --> 00:52:09,793 Sorry. Don't mind. You come with me... 867 00:52:12,960 --> 00:52:16,793 Yup. Sure. I will call you, Bye... 868 00:52:17,585 --> 00:52:20,835 Please have... -We just had 869 00:52:21,168 --> 00:52:22,293 Thank you -Sure? 870 00:52:23,710 --> 00:52:27,127 Are you crazy? -You asked me to serve coffee... 871 00:52:27,418 --> 00:52:28,877 Does it translate to a match? 872 00:52:31,168 --> 00:52:34,293 You think they would've felt bad? -Asking me now? 873 00:52:37,877 --> 00:52:42,377 How was the wedding? -Superb. Here... 874 00:52:42,835 --> 00:52:44,793 Deepu gave it. Some bowl... 875 00:52:45,585 --> 00:52:47,085 None of this is needed for my wedding... 876 00:52:47,627 --> 00:52:50,002 Let's try something new 877 00:52:52,293 --> 00:52:53,543 Was the wedding in goa? 878 00:52:55,960 --> 00:52:57,460 Forgot to remove the sticker... 879 00:53:10,127 --> 00:53:14,043 Really exhausted, dad 880 00:53:14,835 --> 00:53:17,585 Hey... You left your laptop here 881 00:53:17,918 --> 00:53:20,918 What did you do to be so exhausted? 882 00:53:22,335 --> 00:53:24,252 Office, dad... There are many laptops 883 00:53:24,710 --> 00:53:25,460 It isn't a house 884 00:53:26,043 --> 00:53:27,543 Many? -Yeah 885 00:53:31,085 --> 00:53:32,085 How was the wedding? 886 00:53:32,627 --> 00:53:34,377 What did they serve? -He is asking you 887 00:53:35,127 --> 00:53:37,002 Tell him -What happened? 888 00:53:37,752 --> 00:53:38,752 It went well 889 00:53:38,960 --> 00:53:40,627 They gave this -What is it? 890 00:53:41,127 --> 00:53:44,127 She is asking to try something new for her wedding 891 00:53:47,210 --> 00:53:48,210 Nice... 892 00:53:49,002 --> 00:53:49,835 Wonder how much... 893 00:53:50,002 --> 00:53:51,002 6 crores, dad 894 00:53:51,960 --> 00:53:54,335 Such a huge project was simply put in our hands 895 00:53:54,502 --> 00:53:58,543 Oh... -Me... Rajesh... Sudhir... 896 00:53:58,960 --> 00:54:00,210 I led them 897 00:54:01,752 --> 00:54:05,335 Sudhir called saying you weren't picking up 898 00:54:06,877 --> 00:54:08,460 He told me it's too tiring 899 00:54:10,293 --> 00:54:12,877 That is Sudhir Akkineni... -Is this one Nandamuri? 900 00:54:13,835 --> 00:54:16,293 He is different. His surname is too long 901 00:54:16,460 --> 00:54:18,835 You can't pronounce it 902 00:54:19,460 --> 00:54:21,085 Does it mean you are convinced? 903 00:54:21,502 --> 00:54:25,168 Will you say something else if I am not convinced? 904 00:54:25,168 --> 00:54:27,418 Look... I have work 905 00:54:27,627 --> 00:54:30,335 Your mom is free. Go and tell her. She will believe anything 906 00:54:31,502 --> 00:54:32,210 Bye... 907 00:54:33,793 --> 00:54:34,793 Mom... 908 00:54:42,877 --> 00:54:43,877 Go take a shower 909 00:54:45,210 --> 00:54:46,210 Let's have lunch 910 00:54:53,793 --> 00:54:55,085 Hey Aravind... 911 00:54:55,877 --> 00:54:56,877 Come in once ... 912 00:55:06,418 --> 00:55:07,418 Sir... 913 00:55:11,710 --> 00:55:12,543 What happened? 914 00:55:13,418 --> 00:55:14,543 Why Mumbai suddenly? 915 00:55:16,293 --> 00:55:17,627 Why don't you say you won't go? 916 00:55:18,918 --> 00:55:21,127 Aru... -I don't know 917 00:55:21,335 --> 00:55:23,502 He asked and I said yes 918 00:55:24,585 --> 00:55:25,918 Have you lost your mind, Aru? 919 00:55:25,918 --> 00:55:27,668 Will you agree if he just asks? 920 00:55:27,877 --> 00:55:29,502 Can't you say your engagement and wedding are near? 921 00:55:30,043 --> 00:55:30,793 Damn! 922 00:55:36,502 --> 00:55:37,502 How long? 923 00:55:37,627 --> 00:55:39,543 One month. Might extend too 924 00:55:46,210 --> 00:55:47,793 Mom got to know we went to Goa 925 00:55:49,668 --> 00:55:50,668 What did she say? 926 00:55:51,835 --> 00:55:52,835 Nothing 927 00:55:53,002 --> 00:55:54,002 She was silent 928 00:55:54,252 --> 00:55:55,418 Leave that 929 00:55:56,585 --> 00:55:57,710 Is it compulsory to go? 930 00:56:09,418 --> 00:56:11,293 Took the laptop this time? 931 00:56:17,127 --> 00:56:19,585 Mom, take care -Eat on time, dear 932 00:56:20,043 --> 00:56:21,460 Tell him 933 00:56:21,710 --> 00:56:23,460 Dad, take care of mom 934 00:56:24,002 --> 00:56:28,168 I will do that. You take care of yourself 935 00:56:40,918 --> 00:56:41,918 I don't want to go 936 00:56:44,168 --> 00:56:45,335 I will push you out of the car 937 00:56:47,543 --> 00:56:48,418 Really... 938 00:56:49,668 --> 00:56:50,793 Shut up and go 939 00:56:56,335 --> 00:56:57,335 It's time 940 00:56:58,793 --> 00:56:59,793 Take care 941 00:57:11,085 --> 00:57:12,085 Bye... 942 00:57:42,043 --> 00:57:45,668 ♪There is no end to imagination♪ 943 00:57:46,210 --> 00:57:50,627 ♪With you by my side like a melody♪ 944 00:57:51,252 --> 00:57:55,335 ♪Letting you go♪ 945 00:57:56,252 --> 00:58:01,043 ♪All my dreams are left behind♪ 946 00:58:02,585 --> 00:58:03,293 Nice name... 947 00:58:11,752 --> 00:58:16,127 ♪There is no end to imagination♪ 948 00:58:16,377 --> 00:58:20,877 ♪With you by my side like a melody♪ 949 00:58:21,710 --> 00:58:25,668 ♪Letting you go♪ 950 00:58:26,627 --> 00:58:31,543 ♪All my dreams are left behind♪ 951 00:58:32,793 --> 00:58:36,043 ♪Reach me like the wave, my love♪ 952 00:58:36,168 --> 00:58:41,460 ♪Be the melody to my shore♪ 953 00:58:42,627 --> 00:58:45,710 ♪Feeling me like a dream♪ 954 00:58:46,293 --> 00:58:51,752 ♪Don't pass by like a mere shadow♪ 955 00:58:54,085 --> 00:58:54,127 Dad... 956 00:58:56,627 --> 00:58:57,585 Dad... 957 00:59:00,127 --> 00:59:02,460 Let's not have the engagement at home 958 00:59:03,335 --> 00:59:04,502 Somewhere outside... 959 00:59:05,793 --> 00:59:07,835 Hmm... Okay, dear 960 00:59:09,210 --> 00:59:11,543 Swetcha, do you believe in destiny? 961 00:59:12,085 --> 00:59:13,085 Destiny? 962 00:59:13,543 --> 00:59:15,085 What's with you suddenly? 963 00:59:59,335 --> 01:00:01,043 Hi, Renu -Hi, Swetha 964 01:00:01,460 --> 01:00:02,960 Not Swetha... It's Swetcha 965 01:00:08,877 --> 01:00:11,085 Why are you washing it already? 966 01:00:11,335 --> 01:00:14,085 Seems there is some Mehendi philosophy... 967 01:00:14,335 --> 01:00:16,418 Let's test how good you are -Oh 968 01:00:16,502 --> 01:00:20,210 If it's red, do I name myself Purushotham? 969 01:00:20,668 --> 01:00:23,252 What? -Purushotham- The virtuous amongst men 970 01:00:28,168 --> 01:00:28,918 Hello... 971 01:00:29,335 --> 01:00:30,752 Hello... What are you doing? 972 01:00:31,543 --> 01:00:33,960 Just came to Manu's friend's wedding 973 01:00:36,418 --> 01:00:37,543 Are you okay? 974 01:00:38,168 --> 01:00:39,168 Are you fine? 975 01:00:39,960 --> 01:00:41,960 Just ate heavily 976 01:00:43,418 --> 01:00:46,002 Oh. Call me once you are home 977 01:00:46,210 --> 01:00:47,793 Carry on. Bye... 978 01:00:53,710 --> 01:00:55,960 Is it really office work this time? 979 01:00:56,918 --> 01:00:58,710 If you are so doubtful, I will not go 980 01:00:59,293 --> 01:01:00,293 Don't act 981 01:01:00,627 --> 01:01:01,877 Here... Pack... 982 01:01:11,918 --> 01:01:13,877 Hello... -Hello, Manu 983 01:01:13,960 --> 01:01:15,252 Hi, Swetcha. Tell me 984 01:01:15,377 --> 01:01:16,835 Don't tell him I am coming to Mumbai 985 01:01:17,085 --> 01:01:18,293 It should be a surprise to Aru 986 01:01:19,668 --> 01:01:20,752 Okay. Bye... 987 01:01:41,502 --> 01:01:42,627 Yes, Mr. Purushotham 988 01:01:43,335 --> 01:01:44,335 Where are you? 989 01:01:44,752 --> 01:01:45,918 At home. Tell me 990 01:01:46,377 --> 01:01:47,377 Done with fooding? 991 01:01:47,793 --> 01:01:48,543 Yeah 992 01:01:48,877 --> 01:01:50,460 What's the train sound? -Hello 993 01:01:51,210 --> 01:01:53,335 Hello... -Yeah. Tell me 994 01:01:53,502 --> 01:01:54,502 Hello... 995 01:01:54,960 --> 01:01:56,752 Hello... Aru... Can you hear me? 996 01:01:57,002 --> 01:01:59,002 Yeah... Yeah... 997 01:01:59,835 --> 01:02:01,127 Tell me 998 01:02:01,418 --> 01:02:02,418 Swetcha... 999 01:02:03,043 --> 01:02:04,043 I mean... 1000 01:02:05,210 --> 01:02:06,210 What happened? 1001 01:02:07,813 --> 01:02:10,105 Shall we cancel our engagement? 1002 01:02:11,209 --> 01:02:12,084 What? 1003 01:02:12,194 --> 01:02:13,361 Sorry... Bye... 1004 01:02:28,710 --> 01:02:31,127 The number you are calling is either switched off 1005 01:02:31,543 --> 01:02:33,627 Or not reachable at the moment 1006 01:02:33,835 --> 01:02:34,835 Please try later 1007 01:02:39,668 --> 01:02:39,710 Took the laptop this time? 1008 01:03:23,088 --> 01:03:25,171 Took the laptop this time? 1009 01:03:29,482 --> 01:03:30,663 Mom, take care 1010 01:03:31,038 --> 01:03:32,413 Eat on time, dear 1011 01:03:32,871 --> 01:03:34,746 Tell him -Dad... 1012 01:03:35,579 --> 01:03:36,579 Take care of mom 1013 01:03:36,746 --> 01:03:40,871 I will do that. You take care of yourself 1014 01:03:50,496 --> 01:03:51,496 Swetcha... 1015 01:03:52,579 --> 01:03:53,579 I don't want to go 1016 01:03:56,163 --> 01:03:57,329 I will push you out of the car 1017 01:03:59,121 --> 01:04:00,121 Really... 1018 01:04:00,954 --> 01:04:01,954 Shut up and go 1019 01:04:31,569 --> 01:04:33,340 What kind of a girl did you want? 1020 01:04:33,955 --> 01:04:34,632 Just like you 1021 01:04:36,741 --> 01:04:37,548 Don't cook up stories 1022 01:04:37,965 --> 01:04:39,033 Not after you met me 1023 01:04:39,371 --> 01:04:40,517 Before... 1024 01:04:42,548 --> 01:04:43,225 Before... I don't know 1025 01:04:43,798 --> 01:04:45,257 You will have some idea 1026 01:04:45,371 --> 01:04:47,704 Some ideas... -Excuse me... 1027 01:04:51,079 --> 01:04:52,079 Thanks 1028 01:04:53,746 --> 01:04:55,163 Renu -Oh 1029 01:04:58,079 --> 01:04:59,079 You are? 1030 01:05:00,829 --> 01:05:02,079 Aravind -Oh 1031 01:05:12,288 --> 01:05:14,704 First time to Mumbai? -Yeah 1032 01:05:16,871 --> 01:05:18,246 Kind of the same with me 1033 01:05:25,996 --> 01:05:27,329 Are you from Hyderabad? 1034 01:05:28,538 --> 01:05:29,538 Yeah 1035 01:05:31,413 --> 01:05:32,288 I am from Vijayawada 1036 01:05:32,996 --> 01:05:33,746 Oh... 1037 01:05:58,454 --> 01:05:59,788 One minute... 1038 01:06:03,871 --> 01:06:08,079 Bro, please stop. I have to pee -What were you doing earlier? 1039 01:06:08,621 --> 01:06:10,538 Bus won't halt until the toll gate 1040 01:06:10,621 --> 01:06:12,538 Just for 2 mins... -No... Only after the toll gate 1041 01:06:26,121 --> 01:06:27,121 Urgent? 1042 01:06:33,871 --> 01:06:36,788 Will you please halt? -No. What were you doing earlier? 1043 01:06:37,954 --> 01:06:38,954 I have to puke 1044 01:06:39,579 --> 01:06:40,579 Bus will be dirty 1045 01:06:40,704 --> 01:06:41,704 Upto you now 1046 01:06:43,038 --> 01:06:44,288 Bro, stop the bus 1047 01:06:55,413 --> 01:06:56,413 No. Thanks 1048 01:06:56,704 --> 01:06:57,913 You are not diabetic, right? 1049 01:06:58,288 --> 01:06:59,913 No -Take it then 1050 01:07:09,913 --> 01:07:11,704 It's okay. I will handle 1051 01:07:13,913 --> 01:07:17,704 Hello... Sleeping already? 1052 01:07:17,788 --> 01:07:19,079 I didn't sleep yet 1053 01:07:20,913 --> 01:07:22,663 What are you doing? Had dinner? 1054 01:07:22,996 --> 01:07:25,288 Swetcha, I'll call back in 10 1055 01:07:25,788 --> 01:07:28,496 Bye... Thanks... -It's okay 1056 01:07:32,913 --> 01:07:33,913 Girlfriend? 1057 01:07:35,079 --> 01:07:35,788 Yeah 1058 01:07:42,413 --> 01:07:43,413 How's the sweet? 1059 01:07:43,871 --> 01:07:45,413 Veyr nice. Homemade? 1060 01:07:46,288 --> 01:07:48,371 They might've made it at home I bought it from the shop 1061 01:07:49,663 --> 01:07:50,954 It's very special in Mumbai 1062 01:07:51,538 --> 01:07:52,871 Now, we find it here too 1063 01:07:53,996 --> 01:07:55,954 One more? -No 1064 01:07:56,788 --> 01:07:59,496 I want to have but journey, right? 1065 01:07:59,913 --> 01:08:02,371 Okay -What's the sweet called? 1066 01:08:02,746 --> 01:08:04,829 I don't know. Bought it because the box was nice. 1067 01:08:04,954 --> 01:08:06,288 Luckily, the sweet was good too 1068 01:08:20,121 --> 01:08:21,121 Aravind... 1069 01:08:22,038 --> 01:08:23,413 Choose one... 1070 01:08:24,163 --> 01:08:25,163 What's this? 1071 01:08:25,163 --> 01:08:26,704 I shouldn't tell. Choose... 1072 01:08:28,746 --> 01:08:29,746 Hands are dirty 1073 01:08:30,079 --> 01:08:31,329 That's okay. Just choose 1074 01:08:37,496 --> 01:08:39,079 No. No. Choose this 1075 01:08:39,496 --> 01:08:41,788 Why ask me then? 1076 01:08:42,038 --> 01:08:44,038 Sorry. Choose anything 1077 01:08:44,288 --> 01:08:45,538 I will only change the options 1078 01:08:52,746 --> 01:08:53,913 Actually, no... 1079 01:08:54,163 --> 01:08:55,163 I decided already 1080 01:09:00,038 --> 01:09:03,913 Talk just like you did with me the first time Is it some rocket science? 1081 01:09:04,246 --> 01:09:05,621 Fine. I will try to talk something 1082 01:09:05,996 --> 01:09:06,996 Okay. I will doze off 1083 01:09:07,204 --> 01:09:08,204 Already? -Yeah 1084 01:09:08,496 --> 01:09:10,913 Okay. I'll call in the morning. Bye 1085 01:09:16,746 --> 01:09:17,829 I ordered for you too 1086 01:09:23,704 --> 01:09:26,913 Do you carry lot of coins with you? -Why? 1087 01:09:27,329 --> 01:09:30,496 You always look down like you dropped some 1088 01:09:31,996 --> 01:09:32,038 Sorry -That's okay 1089 01:09:32,079 --> 01:09:34,454 I felt like I dropped something 1090 01:09:36,329 --> 01:09:39,871 Tell me when you find it I wanna see what it is 1091 01:09:43,996 --> 01:09:45,663 B. Tech? -Yeah 1092 01:09:49,538 --> 01:09:50,621 Married? 1093 01:09:50,913 --> 01:09:52,663 Yeah. Four times... Three kids... 1094 01:09:56,454 --> 01:09:58,163 Boyfriend? -Yeah 1095 01:09:58,913 --> 01:10:01,538 I had... -You mean? 1096 01:10:01,788 --> 01:10:02,788 He died before a year 1097 01:10:39,496 --> 01:10:40,663 Feeling sleepy? 1098 01:10:43,079 --> 01:10:46,079 Actually, I am a bit uncomfortable -Sorry. Sorry 1099 01:10:46,329 --> 01:10:48,288 I will not disturb. Sleep... 1100 01:10:49,579 --> 01:10:49,996 Renu... 1101 01:10:50,538 --> 01:10:51,829 It's not about disturbance 1102 01:10:52,288 --> 01:10:55,038 When you address me formally 1103 01:10:55,246 --> 01:10:56,454 I feel like an uncle 1104 01:10:56,871 --> 01:10:57,871 Okay 1105 01:10:58,121 --> 01:10:59,371 Aru... Okay? 1106 01:10:59,996 --> 01:11:00,996 Aravind... 1107 01:11:01,454 --> 01:11:02,454 Okay 1108 01:11:02,871 --> 01:11:03,871 Aravind... 1109 01:11:04,621 --> 01:11:07,163 You know why I asked to choose earlier? 1110 01:11:08,413 --> 01:11:09,996 You said you wouldn't tell 1111 01:11:10,413 --> 01:11:11,413 I will tell now 1112 01:11:11,621 --> 01:11:13,371 Will we meet in Mumbai again or not? 1113 01:11:13,788 --> 01:11:15,204 Are we destined to meet again or not? 1114 01:11:15,871 --> 01:11:17,371 Why choose fingers for that? 1115 01:11:17,663 --> 01:11:21,704 Let's exchange addresses and meet again 1116 01:11:22,496 --> 01:11:24,413 No. Destiny is much more than that 1117 01:11:25,163 --> 01:11:26,163 Destiny? 1118 01:11:26,579 --> 01:11:28,079 Yeah. Destiny... 1119 01:11:28,746 --> 01:11:30,829 What did you decide? Will we meet? 1120 01:11:32,246 --> 01:11:33,246 Don't know 1121 01:11:33,496 --> 01:11:36,079 Did we expect to meet like this? No 1122 01:11:36,288 --> 01:11:37,288 It's the same 1123 01:11:37,871 --> 01:11:39,288 Who knows? 1124 01:11:39,704 --> 01:11:42,913 How are we sure this bus would reach Mumbai? 1125 01:11:43,538 --> 01:11:44,954 There might be an accident halfway 1126 01:11:45,288 --> 01:11:46,704 We might fall into a valley 1127 01:11:46,996 --> 01:11:47,996 You might die 1128 01:11:48,496 --> 01:11:49,496 Or I might 1129 01:11:50,371 --> 01:11:52,413 Destiny... Anything can happen 1130 01:11:52,704 --> 01:11:55,371 Don't scare me. I can't sleep 1131 01:11:57,496 --> 01:12:00,371 Basically, whatever I think, doesn't happen 1132 01:12:00,829 --> 01:12:02,454 So, you have no problem 1133 01:12:02,913 --> 01:12:03,913 Sleep happily 1134 01:12:06,496 --> 01:12:07,496 Why so? 1135 01:12:09,079 --> 01:12:10,079 Good night 1136 01:12:23,829 --> 01:12:25,954 I don't have a complete idea 1137 01:12:26,496 --> 01:12:28,621 She must seem interesting to me -You mean? 1138 01:12:29,704 --> 01:12:31,913 I should not understand her 1139 01:12:32,329 --> 01:12:37,746 Like the characters in books, novels... 1140 01:12:38,329 --> 01:12:39,788 Shouldn't understand her at first 1141 01:12:40,288 --> 01:12:42,913 But, as we travel, without knowing... 1142 01:12:43,288 --> 01:12:44,621 I should start liking her 1143 01:14:04,329 --> 01:14:07,454 What did you decide? Will we meet? -Don't know 1144 01:14:07,579 --> 01:14:09,996 Did we expect to meet like this? No 1145 01:14:10,079 --> 01:14:11,079 It's the same 1146 01:14:11,204 --> 01:14:12,204 Destiny... 1147 01:14:46,413 --> 01:14:50,663 Hey, bro. What's up? -What's the hurry? 1148 01:14:50,954 --> 01:14:54,204 You won't believe me but I took a leave to accompany you 1149 01:14:54,371 --> 01:14:56,288 Let's do something 1150 01:14:58,163 --> 01:15:00,079 Greetings, aunt. Had breakfast? 1151 01:15:00,538 --> 01:15:01,788 Who's this? 1152 01:15:03,246 --> 01:15:04,663 Who's this? 1153 01:15:05,954 --> 01:15:06,954 Who's this? 1154 01:15:07,371 --> 01:15:10,204 He's my son -He is my son 1155 01:15:10,413 --> 01:15:13,496 Your son? You... 1156 01:15:19,163 --> 01:15:20,163 This is the house 1157 01:15:21,246 --> 01:15:22,246 Feel like home 1158 01:15:22,496 --> 01:15:23,079 Relax... 1159 01:15:25,838 --> 01:15:26,838 No... 1160 01:15:28,546 --> 01:15:29,629 2 minutes... 1161 01:15:29,754 --> 01:15:32,588 She will come again. Careful... -You go carefully 1162 01:15:52,298 --> 01:15:54,277 Alu... Come... -Yes, sir 1163 01:15:54,590 --> 01:15:56,879 We have Varun from... -Aravind... 1164 01:15:57,421 --> 01:15:59,629 This is going to be your work station 1165 01:16:01,963 --> 01:16:04,838 And guys, we have Aravind from Hyderabad branch 1166 01:16:05,213 --> 01:16:06,379 He is Mr. Ramesh -Hi... 1167 01:16:06,796 --> 01:16:07,796 Mr. Ragamayur -Hi... 1168 01:16:08,046 --> 01:16:09,588 And she is Renuka 1169 01:16:10,671 --> 01:16:12,088 Hi. Nice to meet you 1170 01:16:12,379 --> 01:16:14,254 Hi... -Renu... 1171 01:16:15,463 --> 01:16:16,463 You are? 1172 01:16:16,921 --> 01:16:17,713 Girl in the bus? 1173 01:16:17,879 --> 01:16:19,879 When did you start talking to girls? 1174 01:16:20,088 --> 01:16:22,254 What? When did I speak? 1175 01:16:22,421 --> 01:16:23,421 She kept talking 1176 01:16:23,588 --> 01:16:24,838 I just reacted 1177 01:16:27,754 --> 01:16:28,754 She gave sweets 1178 01:16:29,088 --> 01:16:30,421 Talked non-stop 1179 01:16:30,671 --> 01:16:33,254 By the time I spoke, she slept 1180 01:16:33,421 --> 01:16:34,713 She disappeared as I woke up 1181 01:16:35,671 --> 01:16:37,588 She was different 1182 01:16:39,088 --> 01:16:42,088 Swetcha, do you believe in destiny? 1183 01:16:42,338 --> 01:16:43,338 Destiny? 1184 01:16:43,838 --> 01:16:45,213 What's with you suddenly? 1185 01:16:46,004 --> 01:16:47,921 Destiny? I don't believe at all 1186 01:16:48,338 --> 01:16:50,671 Isn't it too much? 1187 01:16:51,754 --> 01:16:55,671 That girl seems like an astrology freak 1188 01:16:56,213 --> 01:16:58,463 Sweet is nice but her ideology, not so much 1189 01:16:58,629 --> 01:17:01,421 Any meeting starts with a Hi and ends with a Bye 1190 01:17:02,129 --> 01:17:03,129 But ours wasn't like that 1191 01:17:03,254 --> 01:17:04,963 It started with Hi and was cut midway 1192 01:17:05,254 --> 01:17:08,046 So, if I meet her once and say Bye 1193 01:17:08,046 --> 01:17:09,463 I can be peaceful 1194 01:17:09,921 --> 01:17:10,921 Bathuku Jatka Bandi 1195 01:17:11,213 --> 01:17:12,463 Samsaram Oka Chadarangam 1196 01:17:12,588 --> 01:17:14,713 Rachabanda... Want to be on these shows? 1197 01:17:16,713 --> 01:17:20,129 People who start with Hi and are unable to say Bye 1198 01:17:20,421 --> 01:17:21,713 approach these shows 1199 01:17:37,296 --> 01:17:37,796 Renu... 1200 01:17:38,713 --> 01:17:40,629 Excuse me... What? -Sorry 1201 01:17:44,254 --> 01:17:45,254 What is this? 1202 01:17:45,671 --> 01:17:46,671 It's been a week 1203 01:17:47,088 --> 01:17:48,213 She still doesn't leave me 1204 01:17:48,921 --> 01:17:50,588 No. You are not leaving her 1205 01:17:51,254 --> 01:17:52,254 I mean... 1206 01:17:53,171 --> 01:17:54,504 She is quite interesting 1207 01:17:54,963 --> 01:17:56,296 You mean? 1208 01:17:57,671 --> 01:17:58,671 I mean... 1209 01:17:59,379 --> 01:18:00,671 I can't understand her 1210 01:18:01,629 --> 01:18:02,629 But want to know her 1211 01:18:06,213 --> 01:18:08,879 Congrats! -Thank you. Thank you so much 1212 01:18:10,046 --> 01:18:11,046 Hi... 1213 01:18:11,671 --> 01:18:13,796 I got engaged -Oh. Congrats! 1214 01:18:13,921 --> 01:18:15,546 Thank you. Please... 1215 01:18:20,004 --> 01:18:21,129 Where did you get these sweets? 1216 01:18:21,463 --> 01:18:22,963 Beside the church gate... 1217 01:18:23,254 --> 01:18:24,546 There's a lane 1218 01:18:50,379 --> 01:18:51,338 Renu... 1219 01:18:53,254 --> 01:18:54,254 Excuse me... 1220 01:18:54,546 --> 01:18:56,046 Kareena... -Oh 1221 01:18:57,338 --> 01:18:58,129 Sorry... 1222 01:19:01,963 --> 01:19:03,754 Hey... Aravind... It's me 1223 01:19:04,213 --> 01:19:05,921 Thought so... 1224 01:19:06,421 --> 01:19:07,588 How come you are here? 1225 01:19:08,629 --> 01:19:09,629 Just like that 1226 01:19:12,254 --> 01:19:13,254 What happened? 1227 01:19:14,338 --> 01:19:15,338 Surprising, right? 1228 01:19:15,713 --> 01:19:17,004 I didn't expect at all 1229 01:19:17,588 --> 01:19:18,588 See... 1230 01:19:19,004 --> 01:19:20,004 Destiny... 1231 01:19:22,671 --> 01:19:24,713 I forgot to ask you that day 1232 01:19:25,004 --> 01:19:26,338 What's your work in Mumbai? 1233 01:19:26,754 --> 01:19:27,754 I have many works 1234 01:19:28,254 --> 01:19:29,254 Many? 1235 01:19:30,463 --> 01:19:31,963 Project Internship 1236 01:19:32,379 --> 01:19:34,004 Intern? 1237 01:19:34,338 --> 01:19:35,879 I am an Interior Designing Intern 1238 01:19:36,629 --> 01:19:38,629 Where? Where are you staying? 1239 01:19:39,504 --> 01:19:41,296 One minute. Let me eat 1240 01:19:41,463 --> 01:19:42,463 Eat... 1241 01:19:42,796 --> 01:19:43,963 Bro, one more 1242 01:19:48,296 --> 01:19:50,546 Food is really bad at our PG 1243 01:19:51,379 --> 01:19:53,296 Roommates are horrible than the food 1244 01:19:53,588 --> 01:19:54,588 Eat... Eat... 1245 01:19:55,379 --> 01:19:57,754 My friend said she will be here in 20 days 1246 01:19:58,463 --> 01:20:01,129 Have to look for a house and shift 1247 01:20:01,338 --> 01:20:02,338 That's what I am thinking 1248 01:20:02,671 --> 01:20:04,796 Where's your PG? -Nearby 1249 01:20:05,213 --> 01:20:08,254 Don't know the area but I know the way. I will show you 1250 01:20:08,671 --> 01:20:09,671 What about you? 1251 01:20:09,796 --> 01:20:10,796 Nearby... 1252 01:20:13,379 --> 01:20:14,796 Shall I come to your place? 1253 01:20:15,796 --> 01:20:17,504 Is it okay if I come? 1254 01:20:17,963 --> 01:20:22,713 Okay. Please come. I should have only asked 1255 01:20:23,796 --> 01:20:24,796 Really? 1256 01:20:39,213 --> 01:20:40,421 Hello... Mr. Mano 1257 01:20:41,254 --> 01:20:42,254 Are you home? 1258 01:20:43,379 --> 01:20:44,379 Nothing 1259 01:20:45,129 --> 01:20:46,129 I just called 1260 01:20:46,963 --> 01:20:47,963 Okay. Okay 1261 01:20:50,713 --> 01:20:53,379 Any problem? -Not at all 1262 01:21:14,338 --> 01:21:18,963 We've reached. 2 minutes... I will go talk and come 1263 01:21:19,754 --> 01:21:20,754 Okay 1264 01:21:39,171 --> 01:21:42,046 Wow! Who's that, bro? Amazing! 1265 01:21:42,129 --> 01:21:43,963 Oh! It's her. Ask her to come up 1266 01:21:44,338 --> 01:21:46,254 Fiance? Sorry, bro 1267 01:21:46,629 --> 01:21:47,629 No 1268 01:21:48,004 --> 01:21:50,129 Girl in the bus... -Girl in the bus? 1269 01:21:51,004 --> 01:21:52,171 Bro, come here 1270 01:21:55,263 --> 01:21:56,763 What's happening, bro? 1271 01:21:57,263 --> 01:21:58,263 You are too fast 1272 01:21:58,513 --> 01:22:02,054 You brought her home in the second meeting It took me 2 weeks, you know 1273 01:22:02,346 --> 01:22:03,929 Nothing like that 1274 01:22:04,013 --> 01:22:05,388 She will stay here for 15 days 1275 01:22:05,513 --> 01:22:08,471 Where? -Here. In our flat... 1276 01:22:09,638 --> 01:22:10,638 I should have asked earlier 1277 01:22:11,221 --> 01:22:12,221 Any problem? 1278 01:22:12,721 --> 01:22:14,471 I mean she has no one here 1279 01:22:14,929 --> 01:22:15,929 New city 1280 01:22:16,179 --> 01:22:17,638 Who else will help? 1281 01:22:17,638 --> 01:22:20,596 Humanity kicks in when it's a girl, right? 1282 01:22:20,929 --> 01:22:22,721 Hey, is it the complete truth? 1283 01:22:23,013 --> 01:22:25,596 I have already told Swetcha -Who's Swetcha? 1284 01:22:26,054 --> 01:22:27,054 His fiance... 1285 01:22:27,888 --> 01:22:28,888 Leave that 1286 01:22:29,679 --> 01:22:34,846 Promise on Bhagavad-Gita -I swear on Bhagavad-Gita I am telling the truth 1287 01:22:35,179 --> 01:22:37,596 You over-actors... 1288 01:22:38,263 --> 01:22:41,554 Okay. Go and get her. I will clean the room 1289 01:23:04,028 --> 01:23:05,945 So, do we have pani-puri all the time? 1290 01:23:06,570 --> 01:23:07,570 Who is this? 1291 01:23:08,778 --> 01:23:10,111 H e came before 2 days 1292 01:23:10,236 --> 01:23:11,236 And now this girl 1293 01:23:11,403 --> 01:23:12,778 What's this drama? 1294 01:23:12,820 --> 01:23:15,903 They are family -Family? 1295 01:23:16,278 --> 01:23:17,278 Who are you? 1296 01:23:17,361 --> 01:23:18,361 Me? -Yeah 1297 01:23:21,986 --> 01:23:22,695 You mean? 1298 01:23:23,653 --> 01:23:24,653 Tell me 1299 01:23:24,695 --> 01:23:27,861 Tell her. What are you looking at? -They came from village 1300 01:23:28,028 --> 01:23:34,028 Families live here. I will complain to the owner 1301 01:23:34,153 --> 01:23:36,111 Aunty, I am family too -Family? 1302 01:23:36,403 --> 01:23:37,986 Whose family? 1303 01:23:38,278 --> 01:23:40,320 I am his sister, aunty 1304 01:23:40,611 --> 01:23:42,236 Our features... 1305 01:23:43,570 --> 01:23:45,528 Your features don't match 1306 01:23:46,611 --> 01:23:50,611 Features? What kind of people are they? 1307 01:23:51,736 --> 01:23:53,486 Mr. Mano... Open... 1308 01:23:56,195 --> 01:23:57,653 Hi... Please come... -Hi... 1309 01:23:59,320 --> 01:24:00,320 What happened? 1310 01:24:00,653 --> 01:24:01,653 How long to open the door? 1311 01:24:01,986 --> 01:24:02,986 Look how she's yelling 1312 01:24:03,028 --> 01:24:05,278 Hi, aunty. How are you? -Enough. Come in 1313 01:24:05,611 --> 01:24:07,528 Take a tablet. You will be fine 1314 01:24:12,195 --> 01:24:13,195 Why mess with her? -Mano... 1315 01:24:14,153 --> 01:24:16,070 Hi... -You know him 1316 01:24:16,153 --> 01:24:18,611 Sorry for that. Don't mind -No. It's okay 1317 01:24:18,945 --> 01:24:20,028 Nice place... 1318 01:24:22,153 --> 01:24:22,945 Dad's a lawyer 1319 01:24:23,195 --> 01:24:24,195 Mom's a teacher 1320 01:24:24,361 --> 01:24:24,986 Brother? 1321 01:24:25,611 --> 01:24:27,820 Elder one... Stays in Germany... -Gemini? 1322 01:24:28,820 --> 01:24:30,486 Germany... Serve rice... 1323 01:24:37,570 --> 01:24:38,778 Who is it? 1324 01:24:38,986 --> 01:24:40,111 Fiance... Swetcha... 1325 01:24:40,695 --> 01:24:41,278 Oh... 1326 01:24:50,986 --> 01:24:52,486 Is this phone still under production? 1327 01:24:52,773 --> 01:24:55,148 Hello... These will be on demand in a while 1328 01:24:55,357 --> 01:24:56,565 Vintage piece... 1329 01:25:00,857 --> 01:25:01,857 Want rice? -Yeah 1330 01:25:08,440 --> 01:25:09,440 It's alright. Talk... 1331 01:25:10,565 --> 01:25:11,773 Any problem? 1332 01:25:12,345 --> 01:25:13,940 Shouldn't tell... Secret... 1333 01:25:16,303 --> 01:25:18,148 Feeling sleepy anyone? 1334 01:25:18,648 --> 01:25:19,648 Little... 1335 01:25:19,732 --> 01:25:21,148 Why? -Just like that 1336 01:25:21,482 --> 01:25:23,107 To play cards... -Cards? 1337 01:25:23,273 --> 01:25:25,065 Now? -Yeah 1338 01:25:53,665 --> 01:25:56,290 Don't think it's too melodramatic I have to tell you something 1339 01:25:58,165 --> 01:25:59,623 We have lived in this house for 2 years now 1340 01:26:00,457 --> 01:26:02,248 But we neevr spoke for so long 1341 01:26:02,748 --> 01:26:04,748 And it's been ages since we played cards 1342 01:26:05,082 --> 01:26:07,457 To be honest, you came and changed that 1343 01:26:08,915 --> 01:26:11,540 It would just be another day in our life 1344 01:26:13,457 --> 01:26:14,290 Thank you 1345 01:26:56,957 --> 01:26:59,123 Seeing the blanket, I thought she left 1346 01:26:59,623 --> 01:27:00,665 But there was luggage this time 1347 01:27:01,457 --> 01:27:02,623 What's happening there? -We came for lunch 1348 01:27:03,540 --> 01:27:05,332 With colleagues? -Me and Renu 1349 01:27:05,623 --> 01:27:07,165 Is it? Nice... -Does she know me? 1350 01:27:07,623 --> 01:27:08,082 I will talk 1351 01:27:10,748 --> 01:27:12,498 She wants to talk -Okay 1352 01:27:14,457 --> 01:27:15,957 Hello... -Hi, Renu 1353 01:27:16,498 --> 01:27:17,498 Hi, Swetha 1354 01:27:17,540 --> 01:27:20,998 Not Swetha. Swetcha... -Sorry. Swetcha... 1355 01:27:22,290 --> 01:27:23,123 It's okay 1356 01:27:23,123 --> 01:27:23,290 It's okay How's their room by the way? -It's alright. We can stay 1357 01:27:23,290 --> 01:27:25,373 How's their room by the way? -It's alright. We can stay 1358 01:27:25,832 --> 01:27:27,707 Actually, we can adjust 1359 01:27:28,123 --> 01:27:30,248 When are you coming here? -Haven't thought about it 1360 01:27:30,707 --> 01:27:33,498 But, as you assure the room is nice, I'll come 1361 01:27:33,748 --> 01:27:34,998 Yeah. Do come 1362 01:27:35,665 --> 01:27:36,623 Shall I give it to Aravind? 1363 01:27:36,707 --> 01:27:38,207 No. I will call back 1364 01:27:38,457 --> 01:27:39,457 Okay. Bye -Bye... 1365 01:27:47,207 --> 01:27:48,207 Yum! 1366 01:27:48,540 --> 01:27:51,332 If you are suddenly food poisoned... 1367 01:27:53,207 --> 01:27:54,207 Did you mix something? 1368 01:27:58,665 --> 01:28:01,248 I have been waiting for this day since 15 years 1369 01:28:03,040 --> 01:28:04,040 Who are you? 1370 01:28:04,915 --> 01:28:06,248 Recall properly... 1371 01:28:06,623 --> 01:28:07,623 The night it poured... 1372 01:28:08,207 --> 01:28:10,165 The haunted bungalow... -You are... 1373 01:28:11,540 --> 01:28:13,290 Didn't you recall yet, Aravind Krishna? 1374 01:28:15,165 --> 01:28:18,040 A family was left on the roads because of your sin 1375 01:28:18,832 --> 01:28:20,457 Cement road or muddy road? 1376 01:28:22,165 --> 01:28:22,832 Ghat road... 1377 01:28:23,248 --> 01:28:25,998 Tell me. What would you do if you are food poisoned? 1378 01:28:26,248 --> 01:28:28,248 I will consult a doctor, go home and sleep 1379 01:28:28,582 --> 01:28:32,373 Take a sick leave saying you are food poisoned 1380 01:28:32,457 --> 01:28:33,707 Let's go out 1381 01:28:33,957 --> 01:28:35,123 I gave the same reason 1382 01:28:35,457 --> 01:28:36,373 Are you crazy? 1383 01:28:40,540 --> 01:28:42,082 Please... Please... Please... 1384 01:28:42,290 --> 01:28:43,290 Please... Please... 1385 01:28:44,082 --> 01:28:45,290 What are you doing here? 1386 01:28:46,540 --> 01:28:49,248 Food poisoning... -Oh... 1387 01:28:49,832 --> 01:28:51,832 You are food poisoned too? Look... 1388 01:28:51,998 --> 01:28:54,248 Three of us are not well 1389 01:28:54,540 --> 01:28:59,207 We need someone to look after us, Aravind -Yeah, bro. We badly need you 1390 01:28:59,748 --> 01:29:01,540 Please understand 1391 01:29:09,207 --> 01:29:12,373 Let's keep going 1392 01:29:12,582 --> 01:29:16,082 Friendship is a rush 1393 01:29:16,123 --> 01:29:19,832 Let's keep going 1394 01:29:20,582 --> 01:29:24,040 Let's break all the rules 1395 01:29:24,373 --> 01:29:27,540 When dreams begin to dream 1396 01:29:28,123 --> 01:29:31,332 Reach out to the skies 1397 01:29:31,832 --> 01:29:35,082 When the heart is rejuvenated 1398 01:29:35,207 --> 01:29:38,707 There are moments of luster 1399 01:29:39,290 --> 01:29:46,248 Let your feet lead to new paths 1400 01:29:46,457 --> 01:29:53,248 Let your soul hum a new melody 1401 01:29:54,415 --> 01:29:57,873 A state of indecisiveness 1402 01:29:58,123 --> 01:30:01,457 With or without notice 1403 01:30:01,915 --> 01:30:06,957 Don't walk along like that 1404 01:30:19,498 --> 01:30:21,915 Heart is the channel 1405 01:30:22,540 --> 01:30:25,582 Through which eyes meet 1406 01:30:26,290 --> 01:30:29,707 Let the river flow 1407 01:30:30,123 --> 01:30:33,957 Let the rose blossom 1408 01:30:34,082 --> 01:30:38,957 Heart is the channel 1409 01:31:20,498 --> 01:31:23,582 A state of indecisiveness 1410 01:31:28,290 --> 01:31:31,790 A state of indecisiveness 1411 01:31:35,082 --> 01:31:38,332 A state of indecisiveness 1412 01:31:40,123 --> 01:31:42,707 Either asking me or not 1413 01:31:42,873 --> 01:31:47,623 Don't walk along like that 1414 01:32:22,707 --> 01:32:25,457 Renu, what happened? Why are you crying? 1415 01:32:26,290 --> 01:32:27,290 Did the neighbor aunty say something? 1416 01:32:29,373 --> 01:32:30,707 Tell me why you are crying 1417 01:32:32,540 --> 01:32:34,207 Will you do me a small favor? -Tell me 1418 01:32:35,582 --> 01:32:38,873 Give me 5 minutes please -Alright but tell me why you are crying 1419 01:32:39,123 --> 01:32:40,123 Are you mad? 1420 01:32:40,207 --> 01:32:41,207 Go out for 5 minutes 1421 01:32:44,123 --> 01:32:44,832 Okay 1422 01:32:45,457 --> 01:32:46,082 Sorry 1423 01:32:56,915 --> 01:32:58,082 It's been 5 minutes Can I come? 1424 01:32:58,498 --> 01:33:00,498 Yes please... You can come 1425 01:33:03,415 --> 01:33:04,415 Why were you crying? 1426 01:33:04,665 --> 01:33:06,248 Is yellow better or violet? 1427 01:33:06,540 --> 01:33:07,540 Tell me why you were crying 1428 01:33:07,623 --> 01:33:09,332 Close your eyes and tell me. Yellow or violet? 1429 01:33:09,790 --> 01:33:10,290 Yellow... 1430 01:33:10,332 --> 01:33:10,998 No... Violet... 1431 01:33:11,248 --> 01:33:11,915 Okay. Yellow... 1432 01:33:12,082 --> 01:33:13,707 WHy were you crying? -Yellow... Done... 1433 01:33:14,165 --> 01:33:14,832 Fixed 1434 01:33:15,623 --> 01:33:16,998 Tell me why you were crying 1435 01:33:17,623 --> 01:33:19,290 Just wanted to cry. I did 1436 01:33:22,373 --> 01:33:23,373 But why? 1437 01:33:25,957 --> 01:33:26,832 You didn't ask now 1438 01:33:26,915 --> 01:33:27,665 What? 1439 01:33:28,373 --> 01:33:29,373 Why I smiled... 1440 01:33:30,123 --> 01:33:31,123 Why did you smile? 1441 01:33:32,457 --> 01:33:33,248 No reason 1442 01:33:33,457 --> 01:33:34,207 Just... 1443 01:33:34,540 --> 01:33:35,998 No reason for crying too 1444 01:33:37,707 --> 01:33:39,457 Renu, please tell me 1445 01:33:40,415 --> 01:33:41,415 Damn! 1446 01:33:41,790 --> 01:33:43,957 Today is the wedding, Aravind -Whose? 1447 01:33:44,457 --> 01:33:45,748 My childhood friend, Sindhu 1448 01:33:45,832 --> 01:33:46,832 My best friend actually 1449 01:33:47,082 --> 01:33:48,915 She has been calling 1450 01:33:49,957 --> 01:33:50,957 How did I forget? 1451 01:33:52,332 --> 01:33:52,957 Shall we go? 1452 01:33:53,582 --> 01:33:55,248 You go. I can't come 1453 01:33:55,373 --> 01:33:56,873 Come... I will say you are my boyfriend 1454 01:34:06,040 --> 01:34:07,457 Couple looks really good 1455 01:34:08,457 --> 01:34:10,040 Aren't your friends here? 1456 01:34:10,707 --> 01:34:13,373 I am looking for them -Look... Look... 1457 01:34:18,248 --> 01:34:20,123 What are you doing here? -What are you doing here? 1458 01:34:20,332 --> 01:34:23,290 Bride is her childhood friend -Groom is our colleague 1459 01:34:23,665 --> 01:34:25,540 Nice. We met surprisingly -Is it? 1460 01:34:26,498 --> 01:34:28,290 When the bride is from Kolkata 1461 01:34:28,748 --> 01:34:29,748 how is she your friend? 1462 01:34:30,040 --> 01:34:31,040 No chance 1463 01:34:31,873 --> 01:34:34,582 Actually, I too had a friend Sindhu 1464 01:34:34,915 --> 01:34:37,748 Wanted to attend her wedding but couldn't 1465 01:34:38,207 --> 01:34:39,498 So I came to this Sindhu's wedding 1466 01:34:41,332 --> 01:34:43,540 You know I have no friends here 1467 01:34:43,915 --> 01:34:45,248 How did you believe me? 1468 01:34:50,290 --> 01:34:51,290 Sorry, Aravind 1469 01:34:52,415 --> 01:34:54,082 You brought a gift. We didn't 1470 01:34:54,707 --> 01:34:56,040 Write your name on it 1471 01:34:56,123 --> 01:34:57,665 Very costly gift. Careful... 1472 01:34:58,248 --> 01:35:00,707 We were hesitating to go without a gift 1473 01:35:01,248 --> 01:35:02,873 Let's go, bro. Be proud 1474 01:35:03,415 --> 01:35:04,582 It's okay. Please... Let's go 1475 01:35:20,582 --> 01:35:21,248 Tell me the truth 1476 01:35:21,582 --> 01:35:22,582 You have come for the food, right? 1477 01:35:23,915 --> 01:35:25,082 Not just for food 1478 01:35:26,248 --> 01:35:28,957 Today, I wanted to get ready and go out 1479 01:35:29,457 --> 01:35:30,040 That's why 1480 01:35:35,582 --> 01:35:36,582 Food already? 1481 01:35:36,832 --> 01:35:38,540 They are serving drinks. Come on 1482 01:35:40,207 --> 01:35:40,915 I will not drink 1483 01:35:41,165 --> 01:35:42,248 Because tomorrow is a saturday? 1484 01:35:42,998 --> 01:35:44,373 No. Because yesterday was thursday 1485 01:35:45,457 --> 01:35:47,707 Let's go, bro. We will drink -I will not drink too 1486 01:35:47,873 --> 01:35:48,873 Since when is this? 1487 01:35:49,123 --> 01:35:50,915 Mr. Mano... 1488 01:35:51,457 --> 01:35:52,957 Fiance's effect... 1489 01:35:53,998 --> 01:35:55,665 Let's go 1490 01:36:04,415 --> 01:36:05,832 Made a promise? -Yeah 1491 01:36:06,123 --> 01:36:06,665 You? 1492 01:36:07,498 --> 01:36:08,998 Something like that 1493 01:36:15,457 --> 01:36:16,457 Aravind... 1494 01:36:16,832 --> 01:36:19,207 Shall we break the promise for 4 hours? 1495 01:36:20,832 --> 01:36:21,832 It's 8 p.m now 1496 01:36:22,248 --> 01:36:24,707 Promise mode on exactly at 11:59 1497 01:36:25,248 --> 01:36:26,248 It's off until then 1498 01:36:26,498 --> 01:36:27,165 What say? 1499 01:36:40,290 --> 01:36:41,290 Wait... 1500 01:36:41,332 --> 01:36:42,832 What are you doing, huh? 1501 01:36:43,957 --> 01:36:45,998 Someone spoke about saturday and thursday 1502 01:36:46,540 --> 01:36:47,540 Saki... 1503 01:36:47,957 --> 01:36:48,957 How are you drinking now? 1504 01:36:50,040 --> 01:36:51,707 I don't ask stupid questions while drinking 1505 01:36:51,998 --> 01:36:52,998 and don't respond to such 1506 01:36:53,582 --> 01:36:54,582 Don't you too? 1507 01:36:55,082 --> 01:36:55,748 Cheers! 1508 01:36:56,248 --> 01:36:56,998 Cheers! 1509 01:37:01,415 --> 01:37:02,873 What was the gift? 1510 01:37:03,957 --> 01:37:05,248 Newspaper... 1511 01:37:05,748 --> 01:37:06,498 I mean... 1512 01:37:06,873 --> 01:37:09,748 They mightn't have read today's paper 1513 01:37:10,498 --> 01:37:12,498 They might have a read later 1514 01:37:12,957 --> 01:37:16,123 You said it's a costly giftand wrote my name on it 1515 01:37:17,165 --> 01:37:18,373 Damn newspaper! 1516 01:37:24,415 --> 01:37:25,415 Do I smell? 1517 01:37:26,457 --> 01:37:27,457 I can smell you 1518 01:37:27,707 --> 01:37:29,082 but not on the phone. Talk... 1519 01:37:30,582 --> 01:37:31,290 Hello... 1520 01:37:32,165 --> 01:37:32,915 Careful... 1521 01:37:33,748 --> 01:37:34,748 What are you doing? 1522 01:37:36,248 --> 01:37:38,248 Just came to Mano's friend's wedding 1523 01:37:40,290 --> 01:37:41,290 Are you okay? 1524 01:37:41,707 --> 01:37:42,707 Are you fine? 1525 01:37:43,957 --> 01:37:45,207 A te heavily 1526 01:37:45,957 --> 01:37:46,665 I feel full 1527 01:37:46,957 --> 01:37:47,957 That's all 1528 01:37:48,290 --> 01:37:49,665 Okay then 1529 01:37:49,998 --> 01:37:50,998 Call once you are home 1530 01:37:51,373 --> 01:37:53,623 Carry on... Bye... -Bye... 1531 01:38:00,957 --> 01:38:01,665 Where are they? 1532 01:38:03,248 --> 01:38:06,915 A gang kidnaped them 1533 01:38:09,415 --> 01:38:11,207 Left with friends... 1534 01:38:14,498 --> 01:38:15,123 Time up 1535 01:38:15,540 --> 01:38:16,332 11:59 1536 01:38:16,498 --> 01:38:17,498 Promise mode on 1537 01:38:19,790 --> 01:38:20,790 Let's go 1538 01:38:29,373 --> 01:38:32,373 That's my situation -Oh God! 1539 01:38:33,165 --> 01:38:36,456 Next? -What next? Nothing much 1540 01:38:37,623 --> 01:38:39,665 Aravind... Aravind... Aravind... Stop... Stop... 1541 01:38:40,290 --> 01:38:41,581 Stop... 1542 01:38:43,998 --> 01:38:46,581 You see that pole there? 1543 01:38:46,831 --> 01:38:48,873 I can't see anything 1544 01:38:51,540 --> 01:38:52,540 One... 1545 01:38:53,206 --> 01:38:55,706 We have to reach the pole in 30 seconds 1546 01:38:57,206 --> 01:38:58,206 Two... 1547 01:39:14,040 --> 01:39:15,040 Three... 1548 01:40:56,623 --> 01:40:58,165 Why didn't I meet you earlier? 1549 01:43:48,449 --> 01:43:50,199 I should have been married by now 1550 01:43:52,824 --> 01:43:56,615 My problem is, since childhood, I easily get used to everything 1551 01:43:59,032 --> 01:44:01,240 I am easily attached to anything 1552 01:44:03,324 --> 01:44:06,532 But nothing happens as I want it to 1553 01:44:08,490 --> 01:44:11,282 Anything close to me doesn't stay with me 1554 01:44:15,074 --> 01:44:17,740 But I moved along with a tiny hope 1555 01:44:19,699 --> 01:44:20,699 But Rahul... 1556 01:44:23,324 --> 01:44:24,990 I convinced everyone at home 1557 01:44:25,699 --> 01:44:27,782 Th wedding was in 3 months and 1558 01:44:29,032 --> 01:44:30,032 Accident... 1559 01:44:32,490 --> 01:44:34,032 I didn't understand anything 1560 01:44:34,657 --> 01:44:37,157 I felt everything shattered at once 1561 01:44:39,115 --> 01:44:41,074 Didn't speak with anyone for 2 months 1562 01:44:42,782 --> 01:44:44,907 My parents were worried about me 1563 01:44:46,740 --> 01:44:49,240 I will weaken emotionally if I stay home 1564 01:44:51,240 --> 01:44:52,699 So, I just said 1565 01:44:53,361 --> 01:44:55,444 The moment I feel I am strong 1566 01:44:55,944 --> 01:44:57,069 I will return home 1567 01:44:57,986 --> 01:45:01,069 But my mom fears I might hurt myself 1568 01:45:02,028 --> 01:45:03,653 That is why she calls daily 1569 01:45:06,069 --> 01:45:10,069 I cut the call assuring I am alive 1570 01:45:12,194 --> 01:45:13,403 I want to talk 1571 01:45:14,694 --> 01:45:15,903 but if I do 1572 01:45:16,569 --> 01:45:17,819 I will break down 1573 01:45:18,861 --> 01:45:20,278 She will cry because of me 1574 01:45:22,694 --> 01:45:24,528 I feel like returning immediately 1575 01:45:26,444 --> 01:45:27,653 But without me knowing 1576 01:45:27,861 --> 01:45:29,319 Hope rose in my life again 1577 01:45:30,944 --> 01:45:31,944 Because of you 1578 01:45:34,819 --> 01:45:36,278 I know you have Swetcha 1579 01:45:36,736 --> 01:45:38,736 and you will be engaged. But still 1580 01:45:38,986 --> 01:45:39,986 I don't know 1581 01:45:41,319 --> 01:45:43,778 I feel I am too attached to you 1582 01:45:45,319 --> 01:45:47,486 I feel I want you forever 1583 01:45:50,569 --> 01:45:51,986 I know this is wrong 1584 01:45:52,444 --> 01:45:53,861 But it just happened 1585 01:45:56,361 --> 01:45:59,403 I don't want to regret not telling you this 1586 01:46:00,153 --> 01:46:01,236 I said it 1587 01:46:02,611 --> 01:46:03,861 You don't have to reply 1588 01:46:04,278 --> 01:46:05,444 I don't want it too 1589 01:46:06,111 --> 01:46:07,903 I will assume you rejecetd me 1590 01:46:08,778 --> 01:46:09,986 It's over 1591 01:46:11,194 --> 01:46:12,694 Forget this 1592 01:46:19,278 --> 01:46:20,528 I am hungry 1593 01:46:21,069 --> 01:46:22,069 Let's move? 1594 01:46:46,736 --> 01:46:48,903 Aravind, these fluctuations are common 1595 01:46:49,444 --> 01:46:51,361 Don't think crazily 1596 01:46:51,653 --> 01:46:52,653 What's crazy in this? 1597 01:46:53,111 --> 01:46:54,903 Bro likes Renu. What's wrong in that? 1598 01:46:55,028 --> 01:46:56,819 What's wrong? Is she a fool to wait there? 1599 01:46:56,944 --> 01:46:58,778 Will he spoil his life for her? 1600 01:47:17,111 --> 01:47:18,111 Hello... 1601 01:47:18,653 --> 01:47:19,819 Hello, Mano... 1602 01:47:20,611 --> 01:47:22,611 Hi, Swetcha. Tell me 1603 01:47:22,986 --> 01:47:26,194 Don't tell him I am coming It should be a surprise to Aru 1604 01:47:28,069 --> 01:47:29,069 Okay 1605 01:47:29,236 --> 01:47:31,819 Okay. Bye... -Bye... 1606 01:47:44,371 --> 01:47:46,579 I don't understand why you are so confused 1607 01:47:48,871 --> 01:47:50,079 Think like this 1608 01:47:51,371 --> 01:47:53,079 If your engagement wasn't fixed 1609 01:47:53,787 --> 01:47:55,329 If Swetcha wasn't in your life 1610 01:47:58,246 --> 01:47:59,246 Won't you accept Renu? 1611 01:48:00,079 --> 01:48:01,829 She's a very practical girl, bro 1612 01:48:03,287 --> 01:48:06,162 Maybe this is why your engagement was cancelled the first time 1613 01:48:13,079 --> 01:48:15,162 I think something better is waiting for you 1614 01:48:16,746 --> 01:48:18,162 It's not too late, bro 1615 01:48:19,537 --> 01:48:20,662 Think about it 1616 01:48:27,579 --> 01:48:28,579 Hello... 1617 01:48:29,746 --> 01:48:31,079 Yes, Mr. Purushotham 1618 01:48:32,162 --> 01:48:33,579 Where are you? 1619 01:48:33,704 --> 01:48:36,204 Home. Tell me. Done with fooding? 1620 01:48:36,454 --> 01:48:37,954 Yes 1621 01:48:38,454 --> 01:48:39,787 What's that train sound? 1622 01:48:40,121 --> 01:48:41,996 Hello... -Hello... 1623 01:48:42,496 --> 01:48:44,204 Hello, Aru... Can you hear me? 1624 01:48:44,704 --> 01:48:46,537 Yeah 1625 01:48:46,787 --> 01:48:47,787 Tell me 1626 01:48:47,996 --> 01:48:48,996 Swetcha... 1627 01:48:49,829 --> 01:48:51,579 I... -What happened? 1628 01:48:53,037 --> 01:48:54,704 Shall we cancel our engagement? 1629 01:48:55,121 --> 01:48:56,121 What? 1630 01:48:57,121 --> 01:48:59,079 Sorry. Bye... 1631 01:49:43,204 --> 01:49:44,204 Hello, Swetcha 1632 01:49:46,579 --> 01:49:48,287 I was just playing a prank 1633 01:49:49,537 --> 01:49:51,371 Reception went off right then 1634 01:49:52,162 --> 01:49:56,037 I meant we will get married straight away 1635 01:49:58,621 --> 01:50:00,704 Are you out of your mind? 1636 01:50:01,996 --> 01:50:03,496 Do you joke about such stuff? 1637 01:50:03,871 --> 01:50:04,871 Sorry... 1638 01:50:09,329 --> 01:50:10,329 What's that sound? 1639 01:50:10,829 --> 01:50:14,329 Nothing. I will call you back. Bye -Swetcha... 1640 01:50:15,579 --> 01:50:17,871 You aren't angry, right? -No. Bye 1641 01:50:27,871 --> 01:50:31,579 Did he make you wait? -No. Just 5 minutes 1642 01:50:32,037 --> 01:50:33,579 Coffee? -No. Thanks. 1643 01:50:34,079 --> 01:50:36,621 Tea? - (sarcastically) Looks like you want it. Shall I make? 1644 01:50:37,079 --> 01:50:38,246 (hesitatingly) No. Nothing like that 1645 01:50:41,662 --> 01:50:45,162 You want coffee? -You always talk about coffee 1646 01:50:47,162 --> 01:50:48,829 How come you are here? Didn't even tell 1647 01:50:49,037 --> 01:50:50,704 Why should I tell you? Surprise... 1648 01:50:51,037 --> 01:50:51,996 How did you come here? 1649 01:50:52,162 --> 01:50:55,454 You don't know that we became friends. Mano came 1650 01:50:57,329 --> 01:50:58,704 Nice room... 1651 01:50:59,121 --> 01:51:00,121 Where is she? 1652 01:51:01,037 --> 01:51:02,246 Renu... -She went out 1653 01:51:02,579 --> 01:51:04,829 Out of town... -Yeah. Out of town 1654 01:51:05,496 --> 01:51:06,496 Nice... 1655 01:51:09,537 --> 01:51:10,537 Renu? 1656 01:51:11,746 --> 01:51:12,746 Very cute 1657 01:51:13,287 --> 01:51:14,329 She should've been here 1658 01:51:14,746 --> 01:51:15,954 Why did she leave suddenly? 1659 01:51:16,329 --> 01:51:17,787 Had some work... 1660 01:51:21,371 --> 01:51:24,579 I wanted to ask you something 1661 01:51:25,204 --> 01:51:26,371 Did you miss me? 1662 01:51:27,787 --> 01:51:28,787 A lot 1663 01:51:29,704 --> 01:51:30,704 The truth... 1664 01:51:32,954 --> 01:51:34,496 No, right? -A bit 1665 01:51:36,621 --> 01:51:38,454 Why are you thinking so much? 1666 01:51:39,246 --> 01:51:42,121 Good friends... Superb ambience... 1667 01:51:42,371 --> 01:51:45,162 How would you miss? There's nothing wrong in it 1668 01:51:46,162 --> 01:51:48,537 What did you say at home? 1669 01:51:49,787 --> 01:51:52,246 Actually, something is weird 1670 01:51:52,954 --> 01:51:57,871 Yellow and violet should've been interchanged, right? 1671 01:52:02,246 --> 01:52:05,121 You must be thinking... He came first 1672 01:52:05,537 --> 01:52:07,371 Then a girl with him 1673 01:52:07,579 --> 01:52:08,912 And now, me... 1674 01:52:09,246 --> 01:52:12,621 He must be getting kids next 1675 01:52:13,037 --> 01:52:14,912 Our neighbor aunt must be upset 1676 01:52:15,162 --> 01:52:18,204 We just started feeling it as a home 1677 01:52:18,746 --> 01:52:23,579 It was a lodge with us two Only to sleep in and freshen up 1678 01:52:23,954 --> 01:52:26,121 What else do you want to do? 1679 01:52:27,787 --> 01:52:31,371 Hey... Look at her. Looks like Renu 1680 01:52:35,787 --> 01:52:37,329 That is Renu 1681 01:52:39,662 --> 01:52:41,912 You said she is out of town 1682 01:52:44,162 --> 01:52:50,162 We are wondering the same -Wait. One minute 1683 01:52:55,496 --> 01:52:57,662 Hi... -Hello... 1684 01:53:03,662 --> 01:53:06,912 Excuse me. Sorry. Do I know you? 1685 01:53:08,204 --> 01:53:09,579 Swetcha... -Yes 1686 01:53:09,746 --> 01:53:10,871 Oh my God! Hi... 1687 01:53:11,787 --> 01:53:12,787 Nice... 1688 01:53:14,371 --> 01:53:15,371 Very nice... 1689 01:53:16,329 --> 01:53:18,621 Sir, just one minute. I will be back -Carry on 1690 01:53:18,787 --> 01:53:19,787 When did you come? 1691 01:53:20,287 --> 01:53:22,496 Morning. They said you are out of town 1692 01:53:23,454 --> 01:53:24,454 Yeah 1693 01:53:24,871 --> 01:53:28,204 Okay. Actually, I came this morning 1694 01:53:28,996 --> 01:53:31,871 I was at my friend's Didn't know you were coming 1695 01:53:34,662 --> 01:53:37,746 Looks like she will bring her home 1696 01:53:45,287 --> 01:53:46,537 Yeah... This... 1697 01:53:58,454 --> 01:53:59,454 Show... 1698 01:54:03,537 --> 01:54:06,954 We should have a scotch bottle now 1699 01:54:07,412 --> 01:54:08,496 Been so long 1700 01:54:08,912 --> 01:54:09,912 We can't get it now 1701 01:54:10,662 --> 01:54:11,662 Been so long? 1702 01:54:12,996 --> 01:54:15,787 We drank like pigs at the wedding 1703 01:54:26,871 --> 01:54:29,829 Renu, will you help me with shopping tomorrow? 1704 01:54:30,412 --> 01:54:34,662 You don't have to ask. Just call me 1705 01:54:39,621 --> 01:54:41,329 I seriosuly did not expect this from you, Aru 1706 01:54:41,746 --> 01:54:43,121 How can you do that? 1707 01:54:43,996 --> 01:54:44,996 I am sorry 1708 01:54:45,412 --> 01:54:48,329 Sorry? Do you know how it hurts? 1709 01:54:52,871 --> 01:54:55,079 Yelling doesn't suit me, right? 1710 01:54:56,787 --> 01:54:58,996 You met your friends after a long time 1711 01:54:59,454 --> 01:55:01,329 Enjoy... It's okay 1712 01:55:02,021 --> 01:55:05,146 Just tell me. Simple... 1713 01:55:23,121 --> 01:55:26,037 I don't understand anything It's all confusing 1714 01:55:26,912 --> 01:55:29,537 To be true, I feel very guilty 1715 01:55:32,079 --> 01:55:34,037 It's clear. Do one thing 1716 01:55:34,412 --> 01:55:35,996 Go and tell Swetcha about Renu 1717 01:55:36,329 --> 01:55:39,621 As she is cool, see how she reacts 1718 01:55:41,746 --> 01:55:43,037 I too feel that's correct 1719 01:55:43,579 --> 01:55:44,579 Correct 1720 01:55:45,037 --> 01:55:49,454 If she reacts positively or negatively, remaining option is Renu. No confusion 1721 01:55:50,162 --> 01:55:52,162 If she meets another girl after Renu 1722 01:55:54,079 --> 01:55:55,079 Look... 1723 01:55:55,246 --> 01:55:58,829 As you feel guilty, better let it out 1724 01:56:00,287 --> 01:56:01,704 It's quite common 1725 01:56:02,537 --> 01:56:04,579 Hope Swetcha understands 1726 01:56:05,324 --> 01:56:06,412 Tell her 1727 01:56:07,037 --> 01:56:08,746 Whatever it is, tell her 1728 01:56:13,079 --> 01:56:14,954 Attend the engagement 1729 01:56:15,162 --> 01:56:17,204 I will invite personally 1730 01:56:17,454 --> 01:56:18,704 Bye... Bye... 1731 01:56:19,287 --> 01:56:20,287 Your dress... 1732 01:56:20,412 --> 01:56:24,787 That's okay. Send it with Aru. Bye 1733 01:56:45,121 --> 01:56:46,163 Swetcha... 1734 01:56:47,204 --> 01:56:48,829 I have to tell you something 1735 01:56:49,163 --> 01:56:50,163 Tell me 1736 01:58:21,699 --> 01:58:24,616 Bro, been trying your phone Did Renu call you? 1737 02:00:32,121 --> 02:00:33,329 If you love Renu, 1738 02:00:33,871 --> 02:00:34,871 loving Swetcha is a lie 1739 02:00:35,621 --> 02:00:36,621 If you love Swetcha, 1740 02:00:36,996 --> 02:00:37,996 loving Renu is a lie 1741 02:00:38,829 --> 02:00:39,829 One of the two 1742 02:00:40,746 --> 02:00:43,037 There's a chance of both being a lie 1743 02:00:43,871 --> 02:00:44,996 but both can't be true 1744 02:00:49,496 --> 02:00:51,079 Any misunderstanding between you two? 1745 02:00:54,246 --> 02:00:56,371 That is why you shouldn't meet often before marriage 1746 02:00:57,079 --> 02:00:58,079 If you meet often 1747 02:00:58,579 --> 02:00:59,579 you will get to know more 1748 02:01:00,454 --> 02:01:01,454 If you get to know more 1749 02:01:01,996 --> 02:01:02,996 you will have more problems 1750 02:01:03,787 --> 02:01:05,829 The commitment to overcome those problems 1751 02:01:06,704 --> 02:01:07,704 Very few have it 1752 02:01:08,579 --> 02:01:09,787 If you get to know after marriage 1753 02:01:10,246 --> 02:01:11,246 Good or bad... 1754 02:01:11,704 --> 02:01:12,704 We will adjust 1755 02:01:13,787 --> 02:01:15,037 Later, you will get used to it 1756 02:01:15,996 --> 02:01:16,996 Because... 1757 02:01:17,537 --> 02:01:19,496 Marriage is a huge commitment 1758 02:01:20,871 --> 02:01:22,412 I don't know what happened between you two 1759 02:01:24,162 --> 02:01:25,162 But it's upto you 1760 02:01:25,996 --> 02:01:26,996 If you don't want it 1761 02:01:27,954 --> 02:01:28,954 don't think about anyone 1762 02:01:29,829 --> 02:01:30,829 You are important to us 1763 02:01:31,204 --> 02:01:32,204 Everyone else comes next 1764 02:01:34,371 --> 02:01:35,746 Okay? 1765 02:01:39,829 --> 02:01:42,246 Mom, can you get me coffee? 1766 02:01:43,329 --> 02:01:44,537 My head hurts 1767 02:01:53,621 --> 02:01:55,079 Why did you come all of a sudden? 1768 02:01:55,496 --> 02:01:56,371 Is the work over? 1769 02:01:56,621 --> 02:01:57,662 Or did they chase you off? 1770 02:01:58,579 --> 02:01:59,579 Hey... 1771 02:02:37,204 --> 02:02:38,204 What happened? 1772 02:02:49,871 --> 02:02:50,871 What do you want to do? 1773 02:02:57,621 --> 02:03:00,204 Your mom had two miscarriages before you 1774 02:03:01,954 --> 02:03:03,412 She became too weak 1775 02:03:05,829 --> 02:03:07,454 When you were in the womb 1776 02:03:08,287 --> 02:03:09,704 she had labor pains in the 7th month 1777 02:03:10,621 --> 02:03:13,329 B.P hiked and she got fits 1778 02:03:15,246 --> 02:03:16,746 Situation was out of control 1779 02:03:16,954 --> 02:03:19,079 Doctors couldn't even operate on her 1780 02:03:19,871 --> 02:03:22,412 They said only one of you can be saved 1781 02:03:24,329 --> 02:03:25,871 I didn't understand anything in that moment 1782 02:03:26,454 --> 02:03:28,912 Do I loose this kid? 1783 02:03:29,537 --> 02:03:30,537 Or your mom? 1784 02:03:31,829 --> 02:03:32,871 Both were difficult choices 1785 02:03:33,704 --> 02:03:36,787 If I kept thinking like you 1786 02:03:37,287 --> 02:03:38,371 I would loose both of you 1787 02:03:40,496 --> 02:03:41,954 I said I want your mom 1788 02:03:43,371 --> 02:03:45,079 And got you as a gift 1789 02:03:46,787 --> 02:03:49,746 More than what we might get from making a decision 1790 02:03:50,496 --> 02:03:52,204 Think about what we might loose 1791 02:03:53,829 --> 02:03:55,037 Decision then has a value 1792 02:04:41,537 --> 02:04:43,871 Swetcha... 2 minutes... I have to talk to you 1793 02:04:44,204 --> 02:04:45,662 Swetcha, please... 2 minutes... 1794 02:04:50,537 --> 02:04:51,912 Swetcha, please... 1795 02:04:53,162 --> 02:04:54,496 Yeah. Tell me, Aravind 1796 02:04:55,287 --> 02:04:57,496 I made a mistake I shouldn't have done it 1797 02:04:57,871 --> 02:05:01,162 It happened in a weak moment -So? 1798 02:05:01,871 --> 02:05:02,871 What do you want me to do now? 1799 02:05:03,037 --> 02:05:04,037 What do you mean? 1800 02:05:04,162 --> 02:05:05,162 I am asking you to understand 1801 02:05:05,621 --> 02:05:08,371 Okay. I understand. Can I leave now? -Swetcha, please... 1802 02:05:11,746 --> 02:05:13,162 Please give me one chance 1803 02:05:15,162 --> 02:05:16,162 How do I look, huh? 1804 02:05:16,996 --> 02:05:18,246 Just an option? 1805 02:05:18,621 --> 02:05:20,246 That or this... 1806 02:05:21,829 --> 02:05:24,204 No one wishes to be an option in other's life, Aravind 1807 02:05:25,954 --> 02:05:28,412 You inclined towards someone in just a month in Mumbai 1808 02:05:28,912 --> 02:05:31,287 After we get married, you will go on-set. What then? 1809 02:05:31,662 --> 02:05:34,662 Do you want a relation only if the person's near? 1810 02:05:34,787 --> 02:05:35,787 If the person's far away 1811 02:05:36,246 --> 02:05:37,412 you will immediately have other options 1812 02:05:39,537 --> 02:05:40,871 Later, wherever you go 1813 02:05:41,412 --> 02:05:43,412 fearing you will leave with someone 1814 02:05:43,621 --> 02:05:45,746 do I have to be insecure throughout my life? 1815 02:05:49,246 --> 02:05:50,246 I am sorry, Swetcha 1816 02:05:50,996 --> 02:05:51,996 It's my fault 1817 02:05:52,454 --> 02:05:54,871 But give me one chance -Oh 1818 02:05:55,996 --> 02:05:56,996 Chance, right? 1819 02:05:58,121 --> 02:05:59,121 Okay. Done 1820 02:06:00,454 --> 02:06:03,371 I will look at 10 to 20 other people 1821 02:06:03,621 --> 02:06:08,079 If I don't like anyone and have no other option, we will see 1822 02:06:08,912 --> 02:06:10,287 Wait until then if you can 1823 02:06:10,787 --> 02:06:12,704 Or look for another option like always 1824 02:06:50,329 --> 02:06:51,329 Hi... 1825 02:06:52,454 --> 02:06:53,454 Why are you here? 1826 02:06:53,829 --> 02:06:54,829 Why am I here? 1827 02:06:55,371 --> 02:06:56,954 Don't know. Just came 1828 02:06:58,121 --> 02:06:59,121 Tea or Coffee? 1829 02:06:59,537 --> 02:07:01,746 Have tea. The tea here is yum 1830 02:07:02,121 --> 02:07:05,996 Brother, one more tea. Actually, two please 1831 02:07:06,329 --> 02:07:07,537 I... 1832 02:07:08,162 --> 02:07:09,162 I forgot to tell you 1833 02:07:09,579 --> 02:07:12,787 I met our neighbor aunty at the market -Renu, please... 1834 02:07:16,704 --> 02:07:18,329 Okay. Tell me 1835 02:07:22,746 --> 02:07:24,079 Come on. Tell me 1836 02:07:28,537 --> 02:07:29,746 It's a good decision, Aravind 1837 02:07:33,220 --> 02:07:35,746 I said, it's a good decision 1838 02:07:36,829 --> 02:07:37,829 I am sorry 1839 02:07:40,412 --> 02:07:42,246 Our relationship is like 1840 02:07:42,912 --> 02:07:44,871 I have to apologize if you do 1841 02:07:46,162 --> 02:07:47,162 If you thank me 1842 02:07:47,287 --> 02:07:48,287 I should thank you too 1843 02:07:53,246 --> 02:07:54,246 You know what 1844 02:07:54,662 --> 02:07:55,662 Everything happens for a reason 1845 02:07:56,912 --> 02:07:58,287 Sorry... Thanks... 1846 02:07:58,746 --> 02:07:59,746 Above all this 1847 02:08:00,329 --> 02:08:01,412 is Destiny 1848 02:08:06,746 --> 02:08:07,746 I forgot 1849 02:08:09,079 --> 02:08:10,537 Give this to Swetcha 1850 02:08:13,954 --> 02:08:16,287 Okay. it's time. I have got to go 1851 02:08:17,246 --> 02:08:18,246 Where are you going? 1852 02:08:20,662 --> 02:08:22,746 I shouldn't tell. Secret... 1853 02:08:29,079 --> 02:08:30,079 Aravind... 1854 02:08:32,537 --> 02:08:33,537 Bye... 1855 02:08:34,537 --> 02:08:36,496 Any meeting starts with a Hi and ends with a Bye 1856 02:08:37,371 --> 02:08:38,162 Ours wasn't like that 1857 02:08:38,621 --> 02:08:40,412 It started with a Hi and was cut midway 1858 02:08:41,037 --> 02:08:46,037 So, if I meet her and say Bye, I can be peaceful 1859 02:08:46,537 --> 02:08:47,537 Bye... 1860 02:09:00,412 --> 02:09:01,412 Hey, what happened? 1861 02:09:01,621 --> 02:09:03,704 She left the city. Her dad called 1862 02:09:03,829 --> 02:09:05,454 Is it? What else did he say? 1863 02:09:05,621 --> 02:09:07,829 Nothing else but he sounded very dull 1864 02:09:07,912 --> 02:09:09,996 Didn't she tell you she was leaving? 1865 02:09:11,204 --> 02:09:13,704 Did he say about cancelling engagement and wedding? 1866 02:09:13,871 --> 02:09:17,287 Cancellation? What did you do to her? -Dad, come with me 1867 02:09:17,621 --> 02:09:19,412 Wait. I will take a shower -Come on 1868 02:09:19,496 --> 02:09:22,371 I will look real bad with this lungi 1869 02:09:22,537 --> 02:09:24,371 There are things much more important than your lungi , come... 1870 02:09:25,037 --> 02:09:26,371 By the way did they mention the place where she is going? 1871 02:09:26,829 --> 02:09:29,829 I don't know..while I was on call , Yusuf Pathan had just hit a six 1872 02:09:29,829 --> 02:09:30,829 seeing that , i forgot this 1873 02:09:31,704 --> 02:09:34,579 Yesterday you were telling serious dialogues and all Today how come you are so irresponsible dad? 1874 02:09:35,412 --> 02:09:36,037 Get on... 1875 02:09:36,121 --> 02:09:36,996 Do you really want me to come this way? 1876 02:09:37,412 --> 02:09:40,371 Get on dad, it's okay... What will I do all alone? If you are there it will be good 1877 02:09:40,371 --> 02:09:41,746 You say this is good? Let's go 1878 02:09:52,951 --> 02:09:54,576 Brother-in-law, what is this? 1879 02:09:55,412 --> 02:09:57,329 I came for a haircut in the next lane 1880 02:09:57,537 --> 02:10:01,287 He said he would dye my hair 1881 02:10:01,371 --> 02:10:03,996 I came to visit you meanwhile 1882 02:10:04,487 --> 02:10:05,487 Please come in 1883 02:10:10,496 --> 02:10:12,412 Aunty, where's Swetcha? 1884 02:10:13,621 --> 02:10:14,537 Shw went to Vizag 1885 02:10:14,746 --> 02:10:15,746 To her grandma's place 1886 02:10:16,079 --> 02:10:16,871 Vizag? 1887 02:10:17,579 --> 02:10:20,329 Didn't she tell you? -She did 1888 02:10:20,996 --> 02:10:24,621 Look, I know you two had a small disturbance 1889 02:10:25,079 --> 02:10:28,246 If I ask her, she is giving me silly reasons 1890 02:10:28,412 --> 02:10:30,537 What actually happened between you two? 1891 02:10:30,579 --> 02:10:31,329 Because of you, aunty 1892 02:10:31,829 --> 02:10:33,204 Because of me? -Yeah 1893 02:10:33,871 --> 02:10:35,287 She came to Mumbai 1894 02:10:36,329 --> 02:10:38,829 I asked her not to tell you that 1895 02:10:39,121 --> 02:10:40,704 We fought over that 1896 02:10:41,162 --> 02:10:43,954 What? When did Swetcha go to Mumbai? 1897 02:10:44,638 --> 02:10:45,638 Doesn't she know? 1898 02:10:49,287 --> 02:10:52,621 I feel really mad, aunty Don't know what I am talking 1899 02:10:52,746 --> 02:10:55,621 I will come back. When is the bus? 1900 02:10:56,454 --> 02:10:58,537 9:15 at this bus stop... Aravind... 1901 02:10:59,537 --> 02:11:00,537 Remember one thing 1902 02:11:00,787 --> 02:11:02,746 Life gives you many problems 1903 02:11:03,149 --> 02:11:06,024 Aunty, I don't have time I will come back and listen. Dad... 1904 02:11:25,746 --> 02:11:26,912 Stop. Where to? 1905 02:11:27,371 --> 02:11:28,371 Seats are filled 1906 02:11:28,704 --> 02:11:30,329 You can't even get down Sit... 1907 02:11:32,496 --> 02:11:33,496 Please... 1908 02:11:33,787 --> 02:11:34,912 Listen to me once 1909 02:11:35,329 --> 02:11:36,329 I made a mistake 1910 02:11:36,621 --> 02:11:39,037 I got confused about something I shouldn't be 1911 02:11:39,704 --> 02:11:42,121 You asked me to count to ten before deciding 1912 02:11:42,246 --> 02:11:43,246 But I counted to 100 1913 02:11:44,204 --> 02:11:45,829 I still can't go the other way 1914 02:11:46,954 --> 02:11:49,329 Maybe, this is commitment 1915 02:11:49,662 --> 02:11:50,912 I am beginning to understand 1916 02:11:51,204 --> 02:11:52,746 I am thinking stable, Swetcha 1917 02:11:53,121 --> 02:11:54,121 This won't repeat again 1918 02:11:54,496 --> 02:11:55,496 Sir, cool or normal? 1919 02:11:59,704 --> 02:12:01,121 Normal water -Here... 1920 02:12:01,662 --> 02:12:03,412 Ma'am? -Normal for her too 1921 02:12:04,162 --> 02:12:07,454 Look, I am deciding for you too 1922 02:12:08,621 --> 02:12:09,787 Swetcha, please... 1923 02:12:10,204 --> 02:12:11,829 I realised my mistake before the wedding 1924 02:12:11,996 --> 02:12:12,996 and corrected it 1925 02:12:13,621 --> 02:12:15,246 We will have no issues post wedding 1926 02:12:18,079 --> 02:12:19,287 I forgot to tell you 1927 02:12:19,871 --> 02:12:21,746 I told your mom you came to Mumbai 1928 02:12:22,246 --> 02:12:24,079 Have you lost your mind? Why did you tell her? 1929 02:12:24,537 --> 02:12:25,871 What will she think of me? 1930 02:12:25,996 --> 02:12:28,162 I don't know. It just came out 1931 02:12:28,704 --> 02:12:30,287 You are such a waste fellow 1932 02:12:32,329 --> 02:12:34,204 Yell... Go on... 1933 02:12:35,371 --> 02:12:38,329 But you said we learn from our mistakes 1934 02:12:39,204 --> 02:12:40,204 I understand now 1935 02:12:42,704 --> 02:12:44,662 Choose one -What's this? 1936 02:12:45,454 --> 02:12:46,621 To accept you or not? 1937 02:12:47,329 --> 02:12:48,079 I will not choose 1938 02:12:48,287 --> 02:12:49,287 Why? -Because... 1939 02:12:49,829 --> 02:12:52,037 No one wants to be an option in other's life, Swetcha 1940 02:12:54,246 --> 02:12:55,246 Did I say it right? 1941 02:12:55,329 --> 02:12:56,829 I know this is what you expected 1942 02:12:57,287 --> 02:12:58,871 When did your parents last hit you? 1943 02:12:59,121 --> 02:13:01,121 My mom did since childhood 1944 02:13:01,704 --> 02:13:02,871 Why do you ask? 1945 02:13:03,412 --> 02:13:04,871 Remember this -What? 1946 02:13:05,787 --> 02:13:06,787 Hey... My dad... 1947 02:13:12,371 --> 02:13:14,204 Sir, is he really your son? 1948 02:13:16,397 --> 02:13:17,908 Then why are you laughing when she slapped him? 1949 02:13:18,408 --> 02:13:19,970 You must attend my son's wedding without fail 1950 02:13:21,788 --> 02:13:23,064 I will come...but 1951 02:13:23,715 --> 02:13:25,434 Your night dress is very good 121033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.