Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,716 --> 00:00:07,020
- Previously on ER
- We're closing down.
2
00:00:07,033 --> 00:00:08,988
- It's only temporary.
- How do you know?
3
00:00:09,043 --> 00:00:11,227
Old boys running around here
checking for cracks in the ceiling,
4
00:00:11,240 --> 00:00:12,418
and now we're having some dinner.
5
00:00:12,433 --> 00:00:14,978
Kovac probably just wants
to boost morale.
6
00:00:15,007 --> 00:00:17,508
How are we affording such a fancy place?
It's not Ladokern, is it?
7
00:00:17,517 --> 00:00:20,817
- Finally get things sorted out with Neela?
- There's nothing to sort out, man.
8
00:00:20,834 --> 00:00:23,916
Neela, I want you to say hi to Mae Lee Park.
She's our new surgical med student.
9
00:00:23,933 --> 00:00:25,677
- Hi! Nice to meet you.
- Heard a lot about you.
10
00:00:25,696 --> 00:00:29,400
I can smell a wedding a mile away,
Archie. It's like a sixth sense.
11
00:00:29,414 --> 00:00:32,063
It's in your eyes. You have
the glow. I can't wait for the glow.
12
00:00:32,077 --> 00:00:34,423
- It's the only on thing that he asked me.
- I can't wait to try on wedding dresses...
13
00:00:34,894 --> 00:00:36,822
If you tell anyone, I'll kill you.
14
00:01:10,009 --> 00:01:13,873
Man, what you swinging at?
We're closed.
15
00:01:14,118 --> 00:01:15,772
Yeah, uh, I work here.
16
00:01:15,905 --> 00:01:18,733
Then you oughta know the ER's
shut down until further notice.
17
00:01:19,776 --> 00:01:23,101
I'm an R3. I left something
in my locker, do you mind?
18
00:01:25,808 --> 00:01:28,201
Go on. You might need this.
19
00:02:14,855 --> 00:02:16,211
Just a second.
20
00:02:16,236 --> 00:02:18,663
Come on, Mayday, we're gonna
miss the canapes.
21
00:02:24,375 --> 00:02:26,510
- What are you doing here?
- I thought we'd go to this, uh...
22
00:02:26,565 --> 00:02:28,581
- ER shindig together.
- Oh.
23
00:02:29,476 --> 00:02:31,183
Or not. Wow.
24
00:02:31,207 --> 00:02:33,830
You look, uh... wow.
25
00:02:35,836 --> 00:02:37,322
Listen, I know things have been...
26
00:02:37,375 --> 00:02:40,251
a bit crazy with me and
our relationship is undefined but...
27
00:02:40,278 --> 00:02:42,463
Yeah, uh... we should talk.
28
00:02:42,755 --> 00:02:44,581
Yeah, maybe, um...
29
00:02:45,846 --> 00:02:48,140
I don't know maybe we can talk at dinner.
30
00:02:48,337 --> 00:02:49,973
Yeah, um...
31
00:02:50,727 --> 00:02:52,910
let me just get my stuff.
32
00:03:10,735 --> 00:03:12,113
Why are we here so early?
33
00:03:12,136 --> 00:03:15,570
Well, I'm the chief,
I thought I should be here first.
34
00:03:15,887 --> 00:03:17,471
You were the chief.
35
00:03:17,676 --> 00:03:20,182
Well, consider this my last official act.
36
00:03:20,655 --> 00:03:23,181
- The department dinner is here?
- Yep.
37
00:03:24,767 --> 00:03:28,431
Haven't been in a neighborhood like this since
the last time I tried to score some crack.
38
00:03:32,025 --> 00:03:35,171
- Budget cuts are getting serious, huh?
- Come on. It's different.
39
00:03:35,267 --> 00:03:37,271
- That's for sure.
- See this?
40
00:03:37,518 --> 00:03:39,102
Pretty cool, huh?
41
00:03:40,746 --> 00:03:45,620
- Is this a restaurant?
- No, no, it's a... it's a rental space.
42
00:03:45,738 --> 00:03:47,900
- A patient told me about it.
- Oh.
43
00:03:50,028 --> 00:03:53,270
And was she by any chance a porn star?
44
00:03:53,948 --> 00:03:57,303
- He is a music producer.
- Oh, so it is a drug den.
45
00:03:57,617 --> 00:03:59,931
And since when did
these things get so formal?
46
00:03:59,957 --> 00:04:01,961
It's fun -- people like
to dress up. And...
47
00:04:02,007 --> 00:04:02,961
- you know...
- Good evening.
48
00:04:02,976 --> 00:04:04,812
Doctor Kovac, Doctor Bobek's in back,
49
00:04:04,836 --> 00:04:07,810
and she needs you to make
a decision about the centerpieces.
50
00:04:08,868 --> 00:04:10,243
Big night, huh?
51
00:04:10,856 --> 00:04:13,293
- What's he talking about?
- Uh, Hope is here.
52
00:04:13,307 --> 00:04:15,721
She helped set everything up.
53
00:04:17,896 --> 00:04:20,011
What do you mean helped
set everything up?
54
00:04:21,417 --> 00:04:23,192
What do you think?
55
00:04:23,838 --> 00:04:26,752
Yay! Yay! Yay!
56
00:04:27,436 --> 00:04:28,752
- A wedding.
- No.
57
00:04:28,778 --> 00:04:29,771
- Are you the bride?
- Nope.
58
00:04:29,805 --> 00:04:33,133
This is Sophie, her dad's the caterer,
Abby, she's gonna be your flower girl.
59
00:04:33,155 --> 00:04:35,011
- Like hell she is.
- Abby!
60
00:04:35,457 --> 00:04:38,183
You're sure kidding me, right?
I mean you've got to be kidding me.
61
00:04:38,206 --> 00:04:40,830
- Can we just please talk about this?
- How do I get out of here?
62
00:04:40,845 --> 00:04:43,203
You're just nervous, that's why I did
it this way. It saves you the stress.
63
00:04:43,228 --> 00:04:45,711
Really? Do you think I look
particularly un-stressed right now?
64
00:04:45,728 --> 00:04:47,171
The cake's coming up,
where do you want it, doc?
65
00:04:47,187 --> 00:04:48,211
Check, check with Hope.
66
00:04:48,225 --> 00:04:50,832
How could you have ever imagined
I'd want to do it like this?
67
00:04:50,878 --> 00:04:53,880
Planning it was freaking you out, this
way, it's like ripping off a Band-Aid.
68
00:04:53,897 --> 00:04:56,641
Oh, man, you really know
how to melt a girl's heart.
69
00:04:56,678 --> 00:04:58,702
This is something we both want.
70
00:04:59,106 --> 00:05:00,840
Luka, it's crazy.
71
00:05:00,875 --> 00:05:03,671
We can do something for
our families later, tonight is for us.
72
00:05:03,688 --> 00:05:06,081
Yeah, what and a bunch of people from work?
73
00:05:06,105 --> 00:05:07,733
- Our friends.
- And look, what about the food,
74
00:05:07,747 --> 00:05:10,441
and what about the music and look at
this place it's like getting married
75
00:05:10,457 --> 00:05:12,413
- in a Meat Loaf video.
- I took care of everything.
76
00:05:12,437 --> 00:05:14,421
- Hope helped me.
- It's a labyrinth in here.
77
00:05:14,435 --> 00:05:17,271
Hey, hey, hey.
I love you.
78
00:05:17,666 --> 00:05:20,992
You love me.
Let's make it forever.
79
00:05:23,476 --> 00:05:24,932
Let's get married.
80
00:05:26,108 --> 00:05:28,102
Subtitles : Willow's Team
81
00:05:29,108 --> 00:05:30,601
Transcript : Raceman
82
00:05:31,606 --> 00:05:33,100
www.forom.com
83
00:05:35,946 --> 00:05:38,630
Wow. ER rocks!
84
00:05:40,446 --> 00:05:43,201
We're gonna party like it's
New Year's in Mozambique.
85
00:05:43,235 --> 00:05:46,411
- Looks like somebody already started.
- Which way's the bar?
86
00:05:46,676 --> 00:05:49,912
- Uh, back there.
- I hope they got margaritas.
87
00:05:50,908 --> 00:05:52,680
Uh... this is nice.
88
00:05:55,037 --> 00:05:56,611
- Luka, look, I...
- Just give me ten minutes.
89
00:05:56,645 --> 00:05:58,621
Hey, hey, ten, ten minutes.
90
00:05:58,767 --> 00:06:00,460
Let me show you what I've done.
91
00:06:00,716 --> 00:06:03,382
If... if you don't like it, I'll take
you home. I promise.
92
00:06:12,406 --> 00:06:13,460
Come on.
93
00:06:15,546 --> 00:06:17,751
One foot after the other.
94
00:06:28,157 --> 00:06:30,023
Kinda looks like a Victoria's Secret ad.
95
00:06:30,035 --> 00:06:34,061
Oh, it's so pretty.
I love the way ER people do things.
96
00:06:34,176 --> 00:06:35,912
Is there something going on here we don't know about?
97
00:06:35,937 --> 00:06:38,251
Uh, no, you guy... hi.
Not, not over there.
98
00:06:38,275 --> 00:06:41,103
- I'm gonna set you up back here.
- Wait, Morris, what's the deal, man?
99
00:06:41,118 --> 00:06:43,462
- What's going on?
- Well...
100
00:06:43,676 --> 00:06:46,803
- tonight is the night.
- What are you talking about?
101
00:06:46,947 --> 00:06:50,433
- Abby and Luka, they're getting married.
- You were right!
102
00:06:50,456 --> 00:06:52,822
I told you: Abby and Luka are getting married.
103
00:06:52,837 --> 00:06:54,983
Seriously?
Doctor Kovac and Doctor Lockhart?
104
00:06:55,008 --> 00:06:57,523
- Yes siree.
- That is so dope.
105
00:06:57,676 --> 00:06:59,211
A surprise wedding.
How novel.
106
00:06:59,378 --> 00:07:01,733
That doesn't sound like Lockhart's style.
Does Abby even know?
107
00:07:01,766 --> 00:07:03,031
It's gonna be awesome! Isn't it?
108
00:07:03,058 --> 00:07:06,280
We're just running a tad bit behind.
We've hit an itty bitty snag.
109
00:07:06,307 --> 00:07:09,651
- Do you need help with anything?
- Small case of cold feet.
110
00:07:09,765 --> 00:07:14,161
It's a logistical issue. We will be sealing
the deal within the hour. Excuse me.
111
00:07:14,387 --> 00:07:16,973
- I know what you think.
- Oh, really? That this is a paternalistic,
112
00:07:17,006 --> 00:07:19,712
controlling manipulation that makes me
question our entire relationship?
113
00:07:19,736 --> 00:07:21,631
Maybe it's a symbol of
how much I love you,
114
00:07:21,675 --> 00:07:25,052
how well I know you, how deeply
we're meant to be together.
115
00:07:25,906 --> 00:07:27,340
Oh, jeez.
116
00:07:27,888 --> 00:07:32,003
- What kind of ring do you think I got?
- I... I-I have no idea what kind of...
117
00:07:32,048 --> 00:07:33,370
- It's not bad.
- Okay, the music.
118
00:07:33,406 --> 00:07:36,010
I don't want to ruin the surprise,
but there will be no Celine Dion,
119
00:07:36,035 --> 00:07:39,202
- no Air Supply, and no boy bands.
- Really, not even a little bit of Menudo?
120
00:07:39,227 --> 00:07:41,301
The food is international.
You name the country, we got it.
121
00:07:41,316 --> 00:07:43,551
Okay, so, what am I gonna wear-- this?
I'm supposed to wear this?
122
00:07:43,576 --> 00:07:45,172
You mentioned it one morning.
123
00:07:45,268 --> 00:07:48,742
I was half-asleep and you were
flipping through the magazine.
124
00:07:48,988 --> 00:07:52,322
You thought
I wasn't paying any attention.
125
00:07:58,278 --> 00:08:01,310
- That's not going to fit.
- Hope sized it off some of your other things.
126
00:08:01,376 --> 00:08:04,000
- Hope, Hope, Hope, Hope, Hope...
- Her cousin's a tailor.
127
00:08:04,048 --> 00:08:07,301
She's got him on standby
if it needs any adjustments.
128
00:08:16,688 --> 00:08:19,932
Croatian tentation
pulls a rabbit out of the hat.
129
00:08:22,065 --> 00:08:23,562
I just...
130
00:08:23,886 --> 00:08:27,020
wanted to make the wedding that
I thought is going to make you happy.
131
00:08:27,045 --> 00:08:30,952
- Luka...
- Oh, no, don't say no, not now--
132
00:08:30,975 --> 00:08:33,703
- not after everything.
- It's too weird.
133
00:08:34,525 --> 00:08:39,030
It's too sudden. You just want to just do
it on the spur of the moment like this?
134
00:08:41,626 --> 00:08:47,173
If there was ever anything
that was not rushed into,
135
00:08:47,825 --> 00:08:50,941
it's you and me promising
to be together forever.
136
00:08:58,945 --> 00:09:03,591
You know, Ray, thank you, weddings are
great opportunities for guys like us.
137
00:09:03,605 --> 00:09:06,463
- Weakens a woman's defenses, you know?
- Sure.
138
00:09:07,185 --> 00:09:11,300
- You ever think about settling down?
- Sometimes, I guess.
139
00:09:11,458 --> 00:09:13,752
- You?
- Me?
140
00:09:14,686 --> 00:09:15,972
No. Never.
141
00:09:16,155 --> 00:09:18,432
- If I did, I would never admit it.
- All right.
142
00:09:22,487 --> 00:09:24,081
Well, the bar's right there.
143
00:09:28,076 --> 00:09:30,720
Bartender... give my friend another.
144
00:09:30,774 --> 00:09:33,233
The energy is sagging, Archie,
you have to do something!
145
00:09:33,247 --> 00:09:34,673
Here, have a drink.
146
00:09:38,704 --> 00:09:42,542
Timing, momentum, flow-- they're,
they're crucial to an event like this...
147
00:09:42,559 --> 00:09:44,520
Hope, calm down.
Everybody's having a good time.
148
00:09:44,537 --> 00:09:48,892
It is sagging, damn it,
don't tell me to calm down!
149
00:09:49,145 --> 00:09:52,163
Thank you, okay, okay,
this is easy, this is easy.
150
00:09:52,177 --> 00:09:54,971
Excuse me. Do you have
a playlist that I can see?
151
00:10:17,975 --> 00:10:22,492
Look, it's sweet, it really is.
And I, I love that you did it. But...
152
00:10:22,518 --> 00:10:26,880
this should be something that we plan
together, something we both want.
153
00:10:26,918 --> 00:10:28,691
What else do you want?
I'll get it.
154
00:10:29,298 --> 00:10:30,610
Luka...
155
00:10:31,666 --> 00:10:35,212
We could put this off forever. There's
always gonna be some reason not to do it,
156
00:10:35,278 --> 00:10:39,712
but we want it, we deserve it-- so let's
stop stalling and dive in the ocean.
157
00:10:39,758 --> 00:10:41,110
"Jump into the pool."
158
00:10:41,205 --> 00:10:44,203
- It's been seven years, Abby.
- I know how long it's been.
159
00:10:58,507 --> 00:11:01,431
- Let's just do this one thing.
- I never...
160
00:11:01,517 --> 00:11:04,941
It's fast and easy and right.
161
00:11:08,005 --> 00:11:11,950
Let's get married, right here,
right now. Tonight.
162
00:11:27,677 --> 00:11:31,471
What about Joe?
We can't get married without Joe.
163
00:11:31,645 --> 00:11:33,613
My secret weapon.
164
00:11:40,735 --> 00:11:42,720
Saved the best for last, huh?
165
00:11:54,088 --> 00:11:55,870
That's Pretty kooky, huh?
166
00:11:57,247 --> 00:11:59,343
Them getting married, like this.
167
00:12:00,607 --> 00:12:02,903
Yeah, it's pretty kooky.
168
00:12:03,506 --> 00:12:06,212
- How's it going down there?
- Oh, they're getting ready.
169
00:12:10,275 --> 00:12:11,371
What's this?
170
00:12:12,535 --> 00:12:14,082
It's for you.
171
00:12:15,848 --> 00:12:19,411
I started doing a little bit of
recording again, on my own.
172
00:12:19,635 --> 00:12:22,333
And it's got some songs
I've been working on.
173
00:12:22,855 --> 00:12:24,923
Really? That's great.
174
00:12:25,607 --> 00:12:28,432
There's one about you-- but
you'll have to figure it out--
175
00:12:28,816 --> 00:12:30,171
plus a few others I burned.
176
00:12:30,425 --> 00:12:33,162
You know, some songs we used
to listen to when we were roommates.
177
00:12:34,667 --> 00:12:37,722
- I'm sorry, Ray.
- About what?
178
00:12:38,975 --> 00:12:43,591
I thought I was coming alone, and he just
turned up. I didn't know what to do.
179
00:12:43,836 --> 00:12:46,501
No offense, but, um...
180
00:12:48,766 --> 00:12:51,442
not knowing what to do
has become your baseline.
181
00:12:52,986 --> 00:12:55,191
This isn't easy for me, Ray.
182
00:12:56,338 --> 00:12:59,462
I've had a pretty hard time,
ever since...
183
00:13:03,465 --> 00:13:06,761
losing Michael; I still haven't quite...
184
00:13:06,808 --> 00:13:09,462
- Yeah, I know.
- I mean, Tony was new.
185
00:13:09,786 --> 00:13:11,443
There was no history.
186
00:13:11,807 --> 00:13:14,773
He didn't make me think
about things from before.
187
00:13:16,585 --> 00:13:20,542
Maybe I rushed into it
because it made moving on easier.
188
00:13:25,508 --> 00:13:28,032
So I feel like history to you?
189
00:13:29,378 --> 00:13:32,603
I couldn't separate you from Michael.
190
00:13:33,485 --> 00:13:36,441
I couldn't be with you and not feel guilty.
191
00:13:39,776 --> 00:13:41,092
What about now?
192
00:13:42,376 --> 00:13:43,520
Now?
193
00:13:46,746 --> 00:13:49,293
I'm not sure all that matters anymore.
194
00:13:53,086 --> 00:13:54,432
Meaning...?
195
00:13:56,397 --> 00:13:58,253
Ah! There you guys are.
196
00:13:58,457 --> 00:14:02,233
Neela, Abby needs to see you
before the ceremony. Come on.
197
00:14:07,848 --> 00:14:09,993
- I got to go.
- Okay.
198
00:14:25,027 --> 00:14:27,410
- This is so nutty.
- Tell me about it.
199
00:14:27,435 --> 00:14:30,601
- It's great; everyone's so excited!
- Listen, I have to ask you a question.
200
00:14:30,777 --> 00:14:33,552
What do you need?
Something borrowed, something blue?
201
00:14:33,606 --> 00:14:36,253
I mean, Chuny has a scarf. It's kind of
aqua in color, but it might do the trick.
202
00:14:36,277 --> 00:14:38,940
Yeah, can you just sit down
for a second? Sit down.
203
00:14:45,605 --> 00:14:48,492
You know, first of all, I know this has
been a really rough year for you,
204
00:14:48,518 --> 00:14:51,820
and I don't think I have been
around as much as I should,
205
00:14:51,847 --> 00:14:55,183
- and I feel bad about that.
- Oh, you don't have to.
206
00:15:00,565 --> 00:15:03,072
But you've always been a great friend to me.
207
00:15:03,458 --> 00:15:04,630
So...
208
00:15:08,026 --> 00:15:09,472
So...
209
00:15:11,288 --> 00:15:13,003
I was wondering,
if you didn't mind too much,
210
00:15:13,036 --> 00:15:14,642
do you think you could lead the way
211
00:15:14,676 --> 00:15:17,272
and stand up there with me
when we do this?
212
00:15:19,205 --> 00:15:20,660
You mean, uh...
213
00:15:21,157 --> 00:15:22,843
like, be your maid of honor?
214
00:15:23,057 --> 00:15:28,632
Well, I hate to put that kind
of conventional term on it...
215
00:15:29,858 --> 00:15:31,153
but yes.
216
00:15:34,385 --> 00:15:36,090
I'd be honored.
217
00:15:37,975 --> 00:15:39,203
Thank you.
218
00:15:41,537 --> 00:15:44,572
Okay, well, your first job is figure out
how I put these in my hair.
219
00:15:44,688 --> 00:15:46,043
- Hair?
- Yeah.
220
00:15:46,135 --> 00:15:49,403
It's a Croatian thing. I don't know--
they belonged to Luka's mother.
221
00:15:59,517 --> 00:16:00,803
Okay.
222
00:16:01,806 --> 00:16:04,453
Okay, stop it. Don't start now.
223
00:16:05,856 --> 00:16:08,452
- Oh, God.
- I know.
224
00:16:13,778 --> 00:16:14,891
Come in.
225
00:16:19,398 --> 00:16:22,483
There he is.
Dead man walking.
226
00:16:22,995 --> 00:16:24,192
Very funny.
227
00:16:24,245 --> 00:16:26,771
What, what, you're not
getting cold feet, are you?
228
00:16:26,836 --> 00:16:28,661
'Cause you know, I could find
a back way out of here.
229
00:16:28,716 --> 00:16:31,623
I'll have you at a gentlemen's club
across town in under 20 minutes.
230
00:16:31,676 --> 00:16:32,740
Pratt.
231
00:16:33,496 --> 00:16:36,762
I'm just teasing you, man.
So, um...
232
00:16:36,998 --> 00:16:39,902
Hope said you wanted to talk to me,
said it was important.
233
00:16:41,056 --> 00:16:43,301
We've had our moments, Pratt.
And...
234
00:16:43,336 --> 00:16:48,503
I haven't always liked the things you've
done or the way you've done them, but...
235
00:16:48,717 --> 00:16:51,422
I've always respected your reasons.
236
00:16:52,368 --> 00:16:53,543
Thanks.
237
00:16:54,557 --> 00:17:00,300
I had to supervise you, which wasn't
always easy for either of us, but, uh...
238
00:17:00,376 --> 00:17:04,183
I think we've managed to reach a place
where, at the end of the day,
239
00:17:04,367 --> 00:17:06,412
we're also friends.
240
00:17:06,695 --> 00:17:08,990
Yeah, I feel the same way.
241
00:17:13,495 --> 00:17:15,421
Would you stand up for me?
242
00:17:19,647 --> 00:17:21,650
What, you mean like...?
243
00:17:22,455 --> 00:17:24,101
Be my best man.
244
00:17:27,447 --> 00:17:29,400
Anytime, anyplace.
245
00:17:36,746 --> 00:17:39,202
- Don't lose that.
- No, I won't.
246
00:17:39,278 --> 00:17:42,480
It's go time, my brother.
Are you ready? 'Cause it's go time.
247
00:17:42,848 --> 00:17:44,250
Let's do it.
248
00:17:47,128 --> 00:17:49,713
- Oh, your tie's crooked; let me fix that.
- I'm fine, Morris.
249
00:17:49,937 --> 00:17:51,462
- All right, there you go.
- Morris, Morris, leave me alone.
250
00:17:51,475 --> 00:17:53,680
- Okay, okay, sorry.
- Stop pointing that thing at me.
251
00:17:53,705 --> 00:17:56,270
- I'm emotional.
- Okay, everything's good,
252
00:17:56,378 --> 00:17:58,921
everything's under control,
there's just been one minor change.
253
00:17:59,336 --> 00:18:02,241
The justice of the peace couldn't
make it, so he sent a replacement.
254
00:18:02,276 --> 00:18:04,763
- Someone else is doing the ceremony?
- He's very experienced.
255
00:18:04,806 --> 00:18:08,371
- It will be lovely.
- Okay, go. Go, go, go.
256
00:18:08,437 --> 00:18:10,050
Go, go.
257
00:18:35,308 --> 00:18:36,553
Okay.
258
00:18:41,566 --> 00:18:42,900
- Ready? - No.
- She'll be fine.
259
00:18:42,916 --> 00:18:44,280
- Here, take this.
- I don't want that.
260
00:18:44,305 --> 00:18:45,692
Abby, do you want
to make Sophie cry again?
261
00:18:45,715 --> 00:18:47,842
Sophie, I'm sorry,
but I'm really not ready.
262
00:18:47,875 --> 00:18:50,911
- Why do you have to be such a whiner?
- Why do you have to be such a crybaby?
263
00:18:50,915 --> 00:18:53,542
Yeah, okay, Sophie.
Come on, honey.
264
00:20:26,738 --> 00:20:28,181
Welcome.
265
00:20:28,778 --> 00:20:31,660
I understand from my notes...
266
00:20:31,928 --> 00:20:34,970
- Luka and Abigail...
- Um, it's Abby.
267
00:20:35,075 --> 00:20:39,703
...have no patience for the normal rituals--
which I find a little meshuggeh,
268
00:20:39,776 --> 00:20:43,320
but, hey, if that's how you want it,
we'll get right to it.
269
00:20:44,965 --> 00:20:48,970
"Today, you become a man."
No, sorry.
270
00:20:49,015 --> 00:20:51,882
Bar Mitzvah this morning.
Kid was such a schnook.
271
00:20:51,956 --> 00:20:57,831
Here. "Marriage is an important step,
a great responsibility,"
272
00:20:59,276 --> 00:21:04,693
"coming together of souls..."
Yada-yada, yada-yada.
273
00:21:05,268 --> 00:21:08,741
- Any readings?
- Uh, no, no.
274
00:21:09,225 --> 00:21:13,062
No readings? Oh, come on,
readings are a nice touch, classy.
275
00:21:13,105 --> 00:21:14,980
- I've got one.
- You do?
276
00:21:15,177 --> 00:21:17,712
Yeah, it's a Punjabi tradition.
277
00:21:31,555 --> 00:21:34,390
That's beautiful.
What is it?
278
00:21:35,157 --> 00:21:41,120
It's about love, faith and devotion.
It's kind of a blessing.
279
00:21:43,285 --> 00:21:44,391
All righty.
280
00:21:44,857 --> 00:21:48,732
Next thing:
any jilted ex-lovers out there
281
00:21:48,776 --> 00:21:51,033
want to say something about
why these two shouldn't be married?
282
00:21:51,078 --> 00:21:54,052
- Okay, moving on.
- Okay. Vows.
283
00:21:54,178 --> 00:21:55,122
No vows.
284
00:21:55,205 --> 00:21:58,441
Can you just skip ahead to
the "I now pronounce you" thing?
285
00:21:58,588 --> 00:21:59,952
No vows?
286
00:22:01,085 --> 00:22:02,522
You have vows?
287
00:22:11,566 --> 00:22:13,301
Be my wife.
288
00:22:14,118 --> 00:22:18,761
I offer myself,
with all my faults and strengths.
289
00:22:20,167 --> 00:22:22,443
We'll help each other when we need help
290
00:22:22,916 --> 00:22:25,500
and work together to raise our son.
291
00:22:27,577 --> 00:22:33,133
I choose you as the person I will love
and honor for the rest of my days.
292
00:22:37,898 --> 00:22:39,190
Abigail.
293
00:22:41,118 --> 00:22:44,673
Well, it's not really fair,
because you got to practice.
294
00:22:45,118 --> 00:22:47,031
Yeah, it's not fair
because he had time to practice.
295
00:22:47,085 --> 00:22:48,561
- Abigail.
- It's Abby.
296
00:22:52,827 --> 00:22:55,963
Um, well, okay.
297
00:22:56,707 --> 00:22:58,650
Uh, okay, um...
298
00:23:01,615 --> 00:23:03,201
First of all...
299
00:23:03,997 --> 00:23:05,930
First of all, I love you.
300
00:23:07,568 --> 00:23:09,001
I do.
301
00:23:10,536 --> 00:23:14,152
And you've helped me through a lot.
302
00:23:15,476 --> 00:23:20,830
And we got here together
with a beautiful little boy.
303
00:23:25,598 --> 00:23:29,881
And, uh, I-I was thinking of a poem...
a poem for, actually, um,
304
00:23:30,118 --> 00:23:34,661
before when I was getting ready,
and I think... I think it starts...
305
00:23:37,638 --> 00:23:41,322
"I carry your heart in my heart.
306
00:23:42,588 --> 00:23:44,572
"I am never without it.
307
00:23:47,005 --> 00:23:49,980
Anywhere I go, you go."
308
00:23:53,096 --> 00:23:57,101
I'm probably messing the whole
thing up, but I think, uh...
309
00:23:57,958 --> 00:24:00,700
I think the end goes...
310
00:24:02,365 --> 00:24:06,020
"And this is the wonder
that keeps the stars apart.
311
00:24:07,178 --> 00:24:09,073
"I carry your heart.
312
00:24:09,917 --> 00:24:12,100
I carry it in my heart."
313
00:24:17,105 --> 00:24:22,570
So, I guess what I'm saying is, let's
just try to love each other, and...
314
00:24:24,416 --> 00:24:26,071
persevere.
315
00:24:35,997 --> 00:24:37,232
Jeez.
316
00:24:38,218 --> 00:24:40,310
For two people who want
to cut to the chase,
317
00:24:40,887 --> 00:24:42,540
you sure know how to go on.
318
00:24:45,217 --> 00:24:46,380
Rings?
319
00:25:16,508 --> 00:25:17,902
Humor me.
320
00:25:20,317 --> 00:25:24,533
By the power vested in me by
Cook County and the State of Illinois,
321
00:25:24,835 --> 00:25:28,130
I hereby pronounce you husband and wife.
322
00:25:28,546 --> 00:25:30,712
Step on the glass and kiss that girl.
323
00:25:33,607 --> 00:25:34,941
Mazel tov!
324
00:25:53,975 --> 00:25:56,861
Attention. Attention, please.
Quiet! Shut up!
325
00:25:56,978 --> 00:26:02,090
Uh, I have been asked to kick off the
party portion of tonight's festivities.
326
00:26:03,078 --> 00:26:04,260
Thank you, thank you.
327
00:26:04,407 --> 00:26:07,130
Uh, and, you know, I'd just
like to say that this is, uh...
328
00:26:07,215 --> 00:26:10,380
This is clearly a marriage
made at County.
329
00:26:10,567 --> 00:26:13,170
Yes. 'Cause if we worked
at Northwestern or Rush,
330
00:26:13,208 --> 00:26:15,471
there'd be better food
and a lot more booze.
331
00:26:16,337 --> 00:26:19,791
The top shelf stuff, right, Lucien?
Relax, big guy.
332
00:26:21,278 --> 00:26:24,380
Hey, you know, I'm not...
I'm not saying that-that Kovac is cheap,
333
00:26:24,496 --> 00:26:28,550
but he did try to get Murray
the Roach Coach guy to cater this thing.
334
00:26:30,595 --> 00:26:34,483
Anyway, the kids have rested up
and are ready for their first dance,
335
00:26:34,517 --> 00:26:40,220
so I give you Abby Lockhart,
Luka Kovac, married couple.
336
00:27:25,336 --> 00:27:28,851
It was so beautiful what you said.
It really...
337
00:27:29,048 --> 00:27:34,590
- added an ethnic spice to the ceremony.
- I was just trying to do my part.
338
00:27:35,357 --> 00:27:36,763
What did it mean?
339
00:27:39,658 --> 00:27:43,902
- I wasn't really prepared.
- Oh, don't be so modest. You were great!
340
00:27:45,946 --> 00:27:48,431
Well, it meant, um...
341
00:27:50,268 --> 00:27:53,440
"I went to the market
to buy some meat, but the...
342
00:27:54,906 --> 00:27:59,791
butcher wasn't there,
so I got fish instead."
343
00:28:01,175 --> 00:28:03,772
It was the only Punjabi
I could come up with in a pinch.
344
00:28:04,845 --> 00:28:06,030
Okay.
345
00:28:07,008 --> 00:28:09,673
Let's just keep that between ourselves.
346
00:28:27,838 --> 00:28:32,413
- Stevie Wonder, huh?
- I told you-- I hear everything you say.
347
00:28:34,806 --> 00:28:36,102
I-I know, sweetheart.
You know what?
348
00:28:36,165 --> 00:28:37,961
Just try to go to sleep,
and if you need me,
349
00:28:37,975 --> 00:28:40,373
or you just want to talk to me,
you call me, okay?
350
00:28:40,517 --> 00:28:44,272
It doesn't matter what time-- just
call me, and I'll be here, all right?
351
00:28:44,628 --> 00:28:45,741
Okay.
352
00:28:46,577 --> 00:28:49,083
I love you, too.
Bye.
353
00:28:49,637 --> 00:28:51,352
Missing the first dance.
354
00:28:54,297 --> 00:28:56,831
Sarah called.
She's having a rough night.
355
00:28:58,605 --> 00:28:59,753
She all right?
356
00:29:00,637 --> 00:29:02,190
She's a tough kid.
357
00:29:02,547 --> 00:29:03,593
Mostly.
358
00:29:04,605 --> 00:29:06,683
Sometimes, she's just a kid.
359
00:29:07,238 --> 00:29:10,312
- Are you all right?
- Yeah, yeah.
360
00:29:10,517 --> 00:29:13,812
I'm happy for them. This is good.
This is... a beautiful night.
361
00:29:14,545 --> 00:29:15,680
I'm fine.
362
00:29:16,415 --> 00:29:17,603
Tony.
363
00:29:18,645 --> 00:29:21,143
I just... I just don't get it sometimes.
You know, I don't...
364
00:29:21,406 --> 00:29:22,793
Why did she do this?
365
00:29:23,035 --> 00:29:26,223
I mean, I think, you know,
I'm handling it fine most of the time,
366
00:29:26,255 --> 00:29:28,430
but then other times,
I get so damn angry at her.
367
00:29:28,645 --> 00:29:31,410
I mean, how could she leave
a beautiful kid like this?
368
00:29:31,445 --> 00:29:33,790
How could she... How could she mess
with our minds like this?
369
00:29:33,816 --> 00:29:35,590
- How could she lie to us?
- It's okay.
370
00:29:35,618 --> 00:29:39,731
- It's not okay, it's not okay!
- It's okay to be angry.
371
00:29:39,928 --> 00:29:42,242
It is? She's dead.
372
00:29:43,065 --> 00:29:44,783
I'm angry at Michael.
373
00:29:45,397 --> 00:29:47,832
Still. I'm not sure I'll ever get over it.
374
00:29:52,545 --> 00:29:53,540
I...
375
00:29:56,128 --> 00:29:57,882
I haven't been a good friend.
376
00:29:58,155 --> 00:29:59,612
I know that.
377
00:30:01,047 --> 00:30:02,690
I screwed up, and...
378
00:30:05,116 --> 00:30:07,603
...I want to make it right,
I want to make it better.
379
00:30:12,336 --> 00:30:13,683
Can I have another chance?
380
00:30:16,155 --> 00:30:17,163
Tony...
381
00:30:20,685 --> 00:30:23,642
...I don't think this is the time
or the place for this.
382
00:30:24,586 --> 00:30:27,740
- It seems perfect to me.
- I, uh...
383
00:30:30,687 --> 00:30:32,430
Maybe we should talk about
this another time.
384
00:30:32,458 --> 00:30:35,351
Uh, maybe we can go for coffee
or something this weekend.
385
00:30:35,528 --> 00:30:39,022
Coffee ?
People get back together over dinner.
386
00:30:39,328 --> 00:30:41,203
They break up over coffee.
387
00:30:41,746 --> 00:30:45,822
I just... need to get back inside.
388
00:30:55,207 --> 00:30:57,460
All right, all right, all right.
Please just give me a few minutes.
389
00:30:57,475 --> 00:30:59,173
I know you're having a good time.
You were lovely.
390
00:30:59,278 --> 00:31:01,391
Pardon me, twinkle toes.
You did a great job out there.
391
00:31:01,418 --> 00:31:03,861
All right. Just give me a few seconds,
a few seconds.
392
00:31:03,927 --> 00:31:06,391
Listen, first and foremost,
I have to, uh,
393
00:31:06,436 --> 00:31:08,680
thank Luka for inviting us
all here today.
394
00:31:08,707 --> 00:31:10,801
It's not like we had a choice.
395
00:31:11,058 --> 00:31:13,500
And I think I speak for everyone,
including Frank,
396
00:31:13,537 --> 00:31:17,841
when I say that it is an honor and a
privilege to be here on your special day.
397
00:31:18,025 --> 00:31:19,852
Hear! Hear!
398
00:31:20,015 --> 00:31:23,111
Now, I mean, you guys know me--
I've never been married before, so...
399
00:31:23,156 --> 00:31:25,213
But he's dated women who were.
400
00:31:26,295 --> 00:31:28,351
Leave your mom out of it, Morris.
401
00:31:30,176 --> 00:31:33,461
Okay, okay, what's the difference
between an ER nurse and a Porsche, Sam?
402
00:31:33,576 --> 00:31:36,893
Okay, okay, whoa, whoa, whoa,
all right, listen, listen.
403
00:31:36,905 --> 00:31:39,331
I can't believe you guys
save lives for a living.
404
00:31:39,847 --> 00:31:44,543
No, but really, I've had the great pleasure
of working with Abby and Luka,
405
00:31:44,576 --> 00:31:46,691
both of whom I consider friends.
406
00:31:46,775 --> 00:31:51,410
And I see them working together,
sharing a life, sharing a family.
407
00:31:51,868 --> 00:31:53,873
You know, tonight's been a great night.
408
00:31:53,888 --> 00:31:57,371
And I know, we all know,
that this can't last forever, but...
409
00:31:57,497 --> 00:32:00,620
I think that we all do agree that
the love between you two will.
410
00:32:00,648 --> 00:32:04,293
And I know it will.
And hopefully, with some luck,
411
00:32:04,318 --> 00:32:07,722
maybe some of that love will
rub off on all of us here, and
412
00:32:07,745 --> 00:32:10,541
help us find someone
as special as you two have.
413
00:32:10,805 --> 00:32:17,012
Someone to spend the rest of your
lives with, as friends and as lovers.
414
00:32:19,488 --> 00:32:21,052
To Abby and Luka.
415
00:32:21,225 --> 00:32:24,040
And love and friendship.
Hear! Hear!
416
00:32:25,408 --> 00:32:27,482
D.J., you know what to do.
Come on, now.
417
00:32:28,085 --> 00:32:30,400
Oh, here we go.
Marquez?
418
00:32:48,356 --> 00:32:51,673
- Hey, baby.
- Who are you talking to?
419
00:32:51,947 --> 00:32:53,831
The hottest nurse in the ER.
420
00:33:00,757 --> 00:33:04,643
Don't take a plate away without making
sure that the guest is finished eating,
421
00:33:04,668 --> 00:33:08,090
and make sure that there are no empties,
and-and don't forget to crumb the tables.
422
00:33:08,275 --> 00:33:10,773
And you, button your vest up, please!
423
00:33:11,375 --> 00:33:13,373
- Hope.
- What are you doing here?
424
00:33:13,417 --> 00:33:14,902
No, you should be out there.
425
00:33:14,937 --> 00:33:17,513
No, the bride cannot be back
here with the hoi-polloi.
426
00:33:22,205 --> 00:33:24,441
I want to thank you for all of this.
427
00:33:26,096 --> 00:33:27,721
- You do?
- Yes.
428
00:33:31,276 --> 00:33:34,970
- You're not going to... hurt me?
- No.
429
00:33:40,925 --> 00:33:42,131
What's wrong?
430
00:33:43,578 --> 00:33:46,313
You just look so beautiful.
431
00:33:54,807 --> 00:33:56,143
Luka.
432
00:33:57,046 --> 00:33:58,552
Hey, you seen Abby?
433
00:33:58,716 --> 00:34:01,271
Congratulations, Luka,
you're a lucky guy.
434
00:34:01,617 --> 00:34:03,730
- No, really, Abby's great.
- I know.
435
00:34:03,776 --> 00:34:06,023
- Don't ever hurt her.
- Excuse me?
436
00:34:06,238 --> 00:34:08,152
- I mean it.
- Okay.
437
00:34:16,406 --> 00:34:17,500
Chuny.
438
00:34:18,256 --> 00:34:21,150
Anybody ever told you you was
the hottest nurse in the ER?
439
00:34:21,178 --> 00:34:22,252
Yeah.
440
00:34:24,775 --> 00:34:27,303
No, no, no, seriously, I'm sorry,
you're great. You'd never hurt her.
441
00:34:27,338 --> 00:34:29,732
I know that.
What was I thinking?
442
00:34:29,836 --> 00:34:34,591
But if you did, I would hunt
you down like a cheetah.
443
00:34:44,947 --> 00:34:50,662
- Lucien, having fun?
- Yeah, it's fun, it's a lot of fun.
444
00:34:51,667 --> 00:34:54,001
I went to a surgery wedding once.
It was such a bore.
445
00:34:54,076 --> 00:34:56,763
All they did was talk, talk, talk.
446
00:34:57,097 --> 00:35:01,233
ER weddings have... you know, spunk.
447
00:35:01,266 --> 00:35:04,020
Yeah, um, you know, they're serving
coffee right now if you...
448
00:35:04,108 --> 00:35:05,422
What about you? You having fun?
449
00:35:05,478 --> 00:35:08,431
- Yeah.
- It is fun, isn't it? It's just a lot of...
450
00:35:14,615 --> 00:35:15,752
Fun.
451
00:35:16,758 --> 00:35:19,963
Uh, I have to go to the bathroom.
452
00:35:23,058 --> 00:35:25,401
Um, I'm looking for...
453
00:35:26,985 --> 00:35:29,393
Oh, my God, I'm so sorry.
454
00:35:36,775 --> 00:35:38,752
Has everyone gone bonkers?
455
00:35:50,527 --> 00:35:54,010
- You all right?
- I always cry at weddings.
456
00:35:55,565 --> 00:35:57,092
I'm alone.
457
00:35:58,408 --> 00:36:01,761
Oh, well, um, that's all right.
458
00:36:04,775 --> 00:36:10,362
I just want to say I appreciate
all the mentoring you've done.
459
00:36:10,605 --> 00:36:13,312
Have I... done that?
460
00:36:13,826 --> 00:36:18,213
And I totally admire you a lot.
461
00:36:20,005 --> 00:36:21,340
And...
462
00:36:28,798 --> 00:36:35,403
I just really wanted you to know that.
Really, really know it.
463
00:36:44,537 --> 00:36:48,101
Yo, there's some freaky stuff
going on in here, man.
464
00:36:48,128 --> 00:36:50,252
Yeah, probably something in the water.
465
00:36:50,318 --> 00:36:52,672
Timmy told me I was
the hottest nurse in the ER.
466
00:36:53,996 --> 00:36:56,311
What do you want from me,
a second opinion?
467
00:37:04,968 --> 00:37:09,530
Hi. I'd like a, uh, dry dirty martini
and a tequila sunrise, please.
468
00:37:10,695 --> 00:37:12,230
Hey, Ray, what's shakin'?
469
00:37:12,965 --> 00:37:14,803
Dry and dirty?
470
00:37:14,975 --> 00:37:16,990
I should have figured that one out.
471
00:37:17,808 --> 00:37:23,991
Actually, I, uh, I prefer the tequila
sunrise because of all the pretty colors.
472
00:37:24,976 --> 00:37:26,050
Asshole.
473
00:37:26,255 --> 00:37:29,390
Gates, what are you doing, man? Save
some liquor for everybody else, all right?
474
00:37:29,418 --> 00:37:31,642
Bartender, another one, please,
vodka and cranberry.
475
00:37:31,677 --> 00:37:33,730
Hey, Ray, I don't know if you noticed,
but there's a party going on here.
476
00:37:33,768 --> 00:37:36,063
Everybody's having a good time, dancing,
so any time you feel like, you know,
477
00:37:36,076 --> 00:37:38,812
jumping in, you know, just get
off your little stool and, uh...
478
00:37:38,835 --> 00:37:43,341
Bartender, uh, hot coffee for him.
Keep it coming, fast and black, won't you?
479
00:37:43,905 --> 00:37:45,612
You're a real prick, you know that?
480
00:37:48,285 --> 00:37:50,472
- Problem?
- Not yet, but soon.
481
00:37:57,196 --> 00:38:01,433
What's, uh, what's your damage, Ray?
482
00:38:04,536 --> 00:38:09,352
My damage is you walked into our ER
like you owned the place.
483
00:38:10,566 --> 00:38:12,252
I don't appreciate that.
484
00:38:13,115 --> 00:38:14,560
Nobody else does.
485
00:38:16,226 --> 00:38:18,783
Ray, I realize that you don't like me,
486
00:38:19,527 --> 00:38:22,670
but sooner or later, you're going to
have to get used to living with me...
487
00:38:23,656 --> 00:38:25,953
'cause I ain't going nowhere.
488
00:38:26,367 --> 00:38:28,930
You want to leave a mess wherever
you go, that's up to you.
489
00:38:30,516 --> 00:38:34,033
But there are two things
I will not let you screw around with.
490
00:38:34,048 --> 00:38:36,410
That is patients' lives and...
491
00:38:36,846 --> 00:38:40,192
- And what, Ray?
- And her.
492
00:38:40,447 --> 00:38:43,242
Hey, I care about her,
you sulky little pissant.
493
00:38:43,277 --> 00:38:44,913
I bet you almost have yourself
convinced about that.
494
00:38:44,935 --> 00:38:48,132
But the problem is you're
the only one that buys it.
495
00:38:48,156 --> 00:38:51,620
- Come on, Ray, let's go for a walk.
- W-Wait, l-l-let me just say, Ray, Ray.
496
00:38:51,828 --> 00:38:53,413
You know that thing you guys
had in the past?
497
00:38:53,605 --> 00:38:55,621
- It's over, finished, done.
- Tony.
498
00:38:57,578 --> 00:39:00,781
- You don't know how to take care of her.
- Ray, please.
499
00:39:03,928 --> 00:39:09,172
- Well, Ray, at least I'm trying, huh?
- That's right, that's right.
500
00:39:09,268 --> 00:39:12,631
- Like you took care of Meg, huh?
- Okay. Hey, hey, let it...
501
00:39:12,637 --> 00:39:15,632
- Come on, man. You've had enough.
- Let it go, he's drunk. That's it, it's fine.
502
00:39:22,076 --> 00:39:23,122
Stop it!
503
00:39:29,227 --> 00:39:30,471
All right, let's go.
504
00:39:42,996 --> 00:39:45,720
Hey, come on.
What's wrong with you?
505
00:39:45,776 --> 00:39:47,022
Okay, I'm good, get off me.
506
00:39:47,048 --> 00:39:48,923
What are you trying to do?
You trying to ruin it for Abby and Luka?
507
00:39:48,948 --> 00:39:50,740
Just get the hell off of me, man!
508
00:39:50,976 --> 00:39:52,930
Hey, Ray, what's going on with you, man?
509
00:39:53,588 --> 00:39:55,860
I think you get it, Greg.
You know?
510
00:39:58,786 --> 00:40:01,152
Every time I think I'm turning a corner
511
00:40:01,337 --> 00:40:04,353
and I feel like I know what I'm doing,
I end up falling backwards again.
512
00:40:04,375 --> 00:40:07,951
Look, it's a wedding, you're drunk,
and you're hooked on a girl.
513
00:40:08,245 --> 00:40:10,542
Just go home. You'll feel better
about it in the morning.
514
00:40:10,578 --> 00:40:14,140
- I don't want to go home.
- Well, you're done here, okay?
515
00:40:14,236 --> 00:40:16,740
- So just catch a cab.
- Pratt.
516
00:40:17,355 --> 00:40:18,670
Go home, Ray.
517
00:40:19,278 --> 00:40:20,822
I'm not kidding.
Go home.
518
00:40:23,618 --> 00:40:25,280
You know what I love about you, Gates?
519
00:40:25,587 --> 00:40:28,671
Just when I get worried that
maybe I'm being a little tough on you,
520
00:40:28,707 --> 00:40:30,653
you do something to prove
what an ass you are.
521
00:40:30,678 --> 00:40:34,423
Me? I was being perfectly civil until
that alcoholic O.C. reject went off on me.
522
00:40:34,445 --> 00:40:35,851
You should have kept walking.
523
00:40:35,908 --> 00:40:38,573
Morris, as my role model
Kenny Rogers once said,
524
00:40:38,608 --> 00:40:40,191
sometimes you have to fight
when you're a man.
525
00:40:40,207 --> 00:40:43,033
Oh... that's deep, that's... Gates.
526
00:40:43,076 --> 00:40:45,891
Don't worry, I'm not going back in.
I just want to talk to her.
527
00:40:48,015 --> 00:40:50,351
- Neela.
- Not right now, Tony.
528
00:40:50,486 --> 00:40:53,423
- Can't you see she's upset?
- Chuny, I just want to talk to her, okay?
529
00:40:55,346 --> 00:40:58,480
Uh, it's all right, I'm fine, Chuny.
Thank you so much.
530
00:41:03,988 --> 00:41:05,591
I'm sorry that happened.
531
00:41:06,615 --> 00:41:08,422
You know, Abby and Luka were
in the other room, thank God.
532
00:41:08,448 --> 00:41:10,222
- They don't even know about it.
- There's no excuse.
533
00:41:10,235 --> 00:41:13,193
- No, Tony, there isn't.
- I wasn't looking for trouble. The guy...
534
00:41:13,266 --> 00:41:15,672
- he just wouldn't back down.
- Oh, right, and there was no other way
535
00:41:15,707 --> 00:41:18,032
for that conversation to end
without him backing down.
536
00:41:18,046 --> 00:41:19,192
What do you mean?
537
00:41:20,318 --> 00:41:25,013
Well... with men, you have to win,
and with women... well
538
00:41:25,045 --> 00:41:28,693
with women, you have to feel like
you've done right by them,
539
00:41:28,955 --> 00:41:33,072
even if all you're doing is causing them
pain or, at best, wasting their time.
540
00:41:33,106 --> 00:41:35,920
Is that what you think I'm doing,
wasting your time?
541
00:41:39,047 --> 00:41:40,701
You know, I think...
542
00:41:41,606 --> 00:41:44,330
we both got into this because
we knew it had no future.
543
00:41:44,378 --> 00:41:46,972
It was just a bridge from one part of our life into another.
544
00:41:46,985 --> 00:41:50,301
- I think it's a lot more than that.
- I don't love you.
545
00:41:54,067 --> 00:41:56,553
And I don't think you love me
and I don't see
546
00:41:56,578 --> 00:41:59,410
much chance of that changing
any time soon.
547
00:42:05,637 --> 00:42:07,221
So that's it?
548
00:42:07,856 --> 00:42:09,322
We're done?
549
00:42:11,856 --> 00:42:12,743
Yeah.
550
00:42:14,297 --> 00:42:17,021
- Because Ray couldn't get over you?
- No.
551
00:42:18,887 --> 00:42:24,521
Because... you can stand there as
if you're listening to what I'm saying
552
00:42:24,577 --> 00:42:27,653
and still believe that none
of this is your fault.
553
00:42:54,906 --> 00:42:56,872
Got any bourbon?
554
00:43:05,356 --> 00:43:06,993
Can you make it a double?
555
00:43:10,857 --> 00:43:13,511
- You okay?
- Yeah, yeah, I just...
556
00:43:14,276 --> 00:43:16,263
wish that hadn't happened though.
557
00:43:17,208 --> 00:43:19,100
- You did a really good job tonight.
- No, no, no, no.
558
00:43:19,135 --> 00:43:21,783
You did an awesome job.
559
00:43:24,537 --> 00:43:27,280
Aw, they look so happy.
560
00:43:27,486 --> 00:43:30,661
I got them the honeymoon suite
at the Ritz for a few nights,
561
00:43:30,937 --> 00:43:33,612
but they say they can't use it
on account of Joe and everything.
562
00:43:33,647 --> 00:43:35,592
Yeah, I can see that.
563
00:43:36,616 --> 00:43:37,781
It's too bad.
564
00:43:38,158 --> 00:43:40,180
I... really don't want
the room to go to waste.
565
00:43:40,356 --> 00:43:41,882
Yeah.
566
00:43:42,455 --> 00:43:44,332
I don't either.
567
00:43:45,366 --> 00:43:48,993
- Really, y-you don't?
- No, of course not.
568
00:43:50,966 --> 00:43:53,510
Are you suggesting
what I think you're suggesting?
569
00:43:53,925 --> 00:43:57,033
- Oh, it's go time.
- It's...
570
00:43:57,985 --> 00:44:01,123
C-Can I get that on record, please?
Say, say that again.
571
00:44:04,647 --> 00:44:07,203
So you quit your job and
get married in the same week?
572
00:44:07,378 --> 00:44:09,552
- I'm a new guy now.
- Is that so?
573
00:44:10,457 --> 00:44:14,733
Being chief was going just me spending
less time with my wife and baby.
574
00:44:21,885 --> 00:44:25,143
Well, I have to admit I don't think
I could have planned a better wedding.
575
00:44:25,347 --> 00:44:27,713
- You don't?
- I don't.
576
00:44:36,416 --> 00:44:40,230
Uh... Abby, it was a really nice wedding.
577
00:44:42,555 --> 00:44:46,293
Luka, what I said before
about hurting Abby...
578
00:44:46,818 --> 00:44:48,341
I meant it.
579
00:44:51,855 --> 00:44:56,483
I'm not really sure why I'm here,
but I'm very happy to be invited.
580
00:44:58,456 --> 00:45:02,980
- I don't really know these people.
- Okay, let me just put this down.
581
00:45:03,478 --> 00:45:07,022
- Oh, there's Morris with the thing.
- Yep.
582
00:45:08,118 --> 00:45:10,473
- Come over here, Morris.
- Shh-shh-shh, here we go, here we go.
583
00:45:10,506 --> 00:45:15,130
Hey, we just want to say, uh,
congrats to our fearless leader here.
584
00:45:15,175 --> 00:45:18,542
Yes, yeah, a-and we wish him a life of,
of contentment and joy.
585
00:45:18,587 --> 00:45:21,453
- And love.
- Yes, yes, uh, what else?
586
00:45:22,015 --> 00:45:25,083
Oh, oh, uh, sleeping with only one woman.
587
00:45:25,115 --> 00:45:26,333
- Ever again.
- Forever.
588
00:45:26,368 --> 00:45:27,712
Without end.
589
00:45:29,535 --> 00:45:34,203
Everybody's real nice. I hope they'll
be real happy together. I do.
590
00:45:34,426 --> 00:45:36,060
Even the bride.
591
00:47:04,875 --> 00:47:07,903
Uh, Ray. Can you call me
when you get this?
592
00:47:08,036 --> 00:47:12,460
Uh, I thought maybe we could go out
for breakfast or coffee or something.
593
00:47:12,675 --> 00:47:16,371
Uh, listen, I'm sorry about tonight.
594
00:48:01,517 --> 00:48:03,382
It's a pretty amazing night.
595
00:48:03,547 --> 00:48:06,890
Uh, I guess it just makes
you look forward to a time
596
00:48:06,916 --> 00:48:10,702
when you get to be as happy as
Abby and Luka are right now, so...
597
00:48:10,748 --> 00:48:12,491
Good, good job.
Okay, Ray, we got to go.
598
00:48:12,578 --> 00:48:15,372
Hey, dude, dude, can you,
uh, can you get this for us?
49188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.