Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2
00:00:09,759 --> 00:00:10,927
♪ Oh, oh, oh... ♪
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,804
[Christine] How cute is
this space right now?
4
00:00:12,887 --> 00:00:14,806
-[Maya] It's so cute.
-[Christine] Do you love it?
5
00:00:14,889 --> 00:00:16,224
This is perfect.
6
00:00:16,891 --> 00:00:19,310
Our agents have been
so successful this year.
7
00:00:19,394 --> 00:00:20,895
This is our best year ever.
8
00:00:20,979 --> 00:00:24,441
Chrishell just closed Queens,
and everyone's been kicking ass.
9
00:00:24,524 --> 00:00:27,360
So we wanted to throw
a cocktail party to celebrate.
10
00:00:27,444 --> 00:00:29,529
-Hi!
-Oh, hi!
11
00:00:29,612 --> 00:00:30,447
[Jason] Hey.
12
00:00:31,614 --> 00:00:32,991
[Mary] Mmm, how are you?
13
00:00:33,074 --> 00:00:35,326
-[Jason] Hey, babe.
-[Mary] I'll get you some champagne.
14
00:00:35,827 --> 00:00:37,370
Cheers.
15
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
-[Maya] Slow down on the champagne!
-[cheering]
16
00:00:44,044 --> 00:00:45,170
-Mike.
-Maya. Nice to meet you.
17
00:00:45,253 --> 00:00:46,379
[Mike] Maya, nice meeting you.
18
00:00:47,213 --> 00:00:48,715
[Jason] Brett's wasted, so...
19
00:00:49,799 --> 00:00:51,676
-Who's this?
-This is Alex.
20
00:00:51,760 --> 00:00:54,804
Finally I meet you! Hi. I'm Heather.
Nice to meet you.
21
00:00:54,888 --> 00:00:57,098
See, her boyfriend exists.
22
00:00:57,182 --> 00:00:58,266
Your boyfriend--
23
00:00:58,349 --> 00:01:00,518
-Well, my boyfriend--
-Where is your imaginary boyfriend?
24
00:01:00,894 --> 00:01:02,437
My girlfriend's not here, so...
25
00:01:02,520 --> 00:01:04,397
[Heather] You don't have a girlfriend.
26
00:01:04,481 --> 00:01:05,315
Oh.
27
00:01:05,398 --> 00:01:07,400
-[Maya] That is good.
-Exactly.
28
00:01:07,484 --> 00:01:09,194
I'd rather have a man that's working
29
00:01:09,277 --> 00:01:11,404
than a man that's sitting around
doing nothing, right?
30
00:01:11,488 --> 00:01:13,740
-He's a professional athlete.
-Exactly. And he's hot.
31
00:01:13,823 --> 00:01:14,741
[woman] Boo-ya!
32
00:01:15,033 --> 00:01:17,744
Oh, I want to tell you, like, good job
on Queens. Cheers, girl.
33
00:01:17,827 --> 00:01:20,246
-Thank you.
-We just closed Queens.
34
00:01:20,330 --> 00:01:21,456
Yeah, I know. That's awesome.
35
00:01:21,539 --> 00:01:24,042
-Yay!
-I mean, beginner's luck, but you know...
36
00:01:24,209 --> 00:01:27,212
-[Maya] Come on!
-There was a lot of work involved.
37
00:01:27,545 --> 00:01:28,463
First rodeo!
38
00:01:28,546 --> 00:01:33,551
It's not my first or second or third,
but it is my biggest, so...
39
00:01:33,635 --> 00:01:35,095
-[Maya] Good job on that one.
-Thank you.
40
00:01:35,428 --> 00:01:36,429
Yeah.
41
00:01:37,138 --> 00:01:38,932
And hopefully your client is happy, and--
42
00:01:39,724 --> 00:01:43,061
Davina is very supportive of you.
Is everything okay between you guys?
43
00:01:44,145 --> 00:01:45,021
[mouths] I don't know.
44
00:01:45,146 --> 00:01:47,065
I don't think Davina has it out for me.
45
00:01:47,148 --> 00:01:50,985
I just think it's one of those things
where when you do something well,
46
00:01:51,069 --> 00:01:53,196
she's thinking in her head,
"That should've been me."
47
00:01:53,279 --> 00:01:56,282
So it's hard for her
to be happy for other people,
48
00:01:56,366 --> 00:01:59,786
but you don't have to be a dick.
Can I say that? [chuckles]
49
00:02:01,162 --> 00:02:02,622
You don't have to be a dick about it.
50
00:02:03,331 --> 00:02:04,541
[chuckles]
51
00:02:07,919 --> 00:02:10,630
♪ Come to life ♪
52
00:02:11,214 --> 00:02:15,510
♪ Well, if you don't like girls
That are stronger than you ♪
53
00:02:15,593 --> 00:02:19,472
♪ Well, if you don't like girls
That are smarter than you ♪
54
00:02:19,556 --> 00:02:22,433
♪ Well, then you might not like me ♪
55
00:02:22,517 --> 00:02:24,185
♪ Might not like me... ♪
56
00:02:24,269 --> 00:02:25,854
-Watch Monday night football, Mary?
-No.
57
00:02:26,062 --> 00:02:28,940
Monday night football's the Raiders.
You will watch Monday night football.
58
00:02:29,023 --> 00:02:30,483
-Are they good this year?
-Don't know.
59
00:02:30,567 --> 00:02:32,861
-No one knows. It's the first game.
-Oh.
60
00:02:32,944 --> 00:02:35,405
Well, don't they do pre-season?
Or is this pre-season?
61
00:02:35,488 --> 00:02:37,532
We were good in pre-season,
but that doesn't mean shit.
62
00:02:37,615 --> 00:02:40,451
That's like looking good
in your Tinder profile, but then--
63
00:02:40,910 --> 00:02:42,996
-Monday is the date.
-[Mary chuckles]
64
00:02:43,079 --> 00:02:45,290
-That's actually a really good analogy.
-Analogy?
65
00:02:45,915 --> 00:02:47,417
[Brett] You're welcome for that one.
66
00:02:49,544 --> 00:02:51,045
Morning!
67
00:02:51,129 --> 00:02:52,964
-[Jason] Hey, what's up, Doug?
-How are you doing?
68
00:02:53,047 --> 00:02:54,215
Good to see you, man.
69
00:02:54,799 --> 00:02:56,092
-Can we talk?
-Yeah, sure.
70
00:02:56,176 --> 00:02:58,094
-Coffee?
-[Doug] Coffee would be great.
71
00:02:58,178 --> 00:03:01,181
-And I'm kind of in a hurry, but--
-Yeah? We'll be fine.
72
00:03:02,182 --> 00:03:03,308
So what's happening?
73
00:03:03,391 --> 00:03:04,726
My house is not happening.
74
00:03:04,809 --> 00:03:06,311
-Yeah, hasn't sold yet.
-[chuckles]
75
00:03:06,394 --> 00:03:09,772
Are you coming here to tell me
you're ready to reduce the price?
76
00:03:10,523 --> 00:03:11,983
Or get rid of my realtor.
77
00:03:12,066 --> 00:03:13,776
-I'm kidding.
-[chuckles]
78
00:03:13,860 --> 00:03:15,320
Um, we can talk about that.
79
00:03:15,403 --> 00:03:16,487
[Jason] Doug is a great client.
80
00:03:16,571 --> 00:03:20,074
We've done three or four deals,
and all of them have been significant.
81
00:03:20,158 --> 00:03:22,702
So I'd say north of $20 million for sure.
82
00:03:22,785 --> 00:03:25,914
And we've known him
and represented him for years.
83
00:03:25,997 --> 00:03:28,124
He's certainly one
of our most important clients.
84
00:03:28,208 --> 00:03:30,460
You need your housekeeper
to dust these, uh...
85
00:03:30,543 --> 00:03:32,086
-Do I?
-Yeah!
86
00:03:32,170 --> 00:03:34,422
-This place gets cleaned like, every--
-It's terrible.
87
00:03:35,798 --> 00:03:36,633
Okay.
88
00:03:36,716 --> 00:03:37,592
Six months.
89
00:03:38,343 --> 00:03:39,844
No offers, not even one.
90
00:03:39,928 --> 00:03:41,763
[Jason] Well, we're also listed high.
91
00:03:42,222 --> 00:03:43,723
[Doug] We're also in Trousdale Estates.
92
00:03:43,806 --> 00:03:46,226
My blood's up to here right now. Sorry.
93
00:03:46,351 --> 00:03:49,562
It's frustrating. The house has been on
longer than both of us anticipated.
94
00:03:49,896 --> 00:03:51,814
But it doesn't have city views.
95
00:03:51,981 --> 00:03:54,108
It's no fault of yours.
It just doesn't have city views.
96
00:03:54,567 --> 00:03:56,903
And that's what people are paying
that type of money for
97
00:03:56,986 --> 00:03:58,947
if you're trying to get
over $2,000 a square foot.
98
00:03:59,656 --> 00:04:01,741
We also think
the house should be listed...
99
00:04:02,158 --> 00:04:03,117
under ten.
100
00:04:05,411 --> 00:04:07,664
So, what's Christine doing?
How many showings has she had?
101
00:04:07,747 --> 00:04:08,748
Do you know?
102
00:04:08,831 --> 00:04:10,166
About a dozen.
103
00:04:10,250 --> 00:04:14,212
Most of those occurred when we were
closer to coming on the market.
104
00:04:14,295 --> 00:04:18,132
Obviously, you're going to get a rush of
activity, you know, the first few weeks,
105
00:04:18,591 --> 00:04:20,677
but a home that's valued
at over $10 million
106
00:04:20,760 --> 00:04:22,887
doesn't get a phone call every day.
107
00:04:22,971 --> 00:04:25,848
If I reduce to nine-nine-five,
I want it sold.
108
00:04:25,932 --> 00:04:28,434
I think with a new price
we're gonna get a lot of activity.
109
00:04:30,436 --> 00:04:32,063
-Three months.
-I'll say that.
110
00:04:32,146 --> 00:04:34,357
I would not be surprised if we could
111
00:04:34,440 --> 00:04:36,442
not get an offer
within the first three months.
112
00:04:36,526 --> 00:04:37,860
-Especially at that price.
-Good.
113
00:04:37,944 --> 00:04:39,862
-All right, man. Done.
-Hey, how are you?
114
00:04:39,946 --> 00:04:41,072
Your client Doug is upstairs.
115
00:04:41,155 --> 00:04:42,031
Oh, Doug's here?
116
00:04:42,115 --> 00:04:42,991
-Yep.
-Oh, okay.
117
00:04:43,074 --> 00:04:44,284
-Head up there.
-Okay.
118
00:04:46,786 --> 00:04:47,787
-Thanks, Doug.
-Thank you.
119
00:04:47,870 --> 00:04:49,080
-Thanks so much.
-Yeah.
120
00:04:49,163 --> 00:04:50,331
Hi, Doug.
121
00:04:50,415 --> 00:04:55,837
When a client stops in unexpectedly,
usually it means that they're frustrated.
122
00:04:55,920 --> 00:04:58,339
And it's not a good sign.
123
00:04:58,756 --> 00:04:59,674
Good to see you.
124
00:04:59,757 --> 00:05:01,968
I talked to Jason.
We're reducing the price.
125
00:05:02,051 --> 00:05:04,679
-You've got three months.
-Okay. Thank you.
126
00:05:05,430 --> 00:05:07,849
Why don't we go over
what Doug and I just talked about?
127
00:05:09,267 --> 00:05:12,228
You guys should clean this stuff up here.
128
00:05:12,312 --> 00:05:13,688
-See you later. Take care.
-See you.
129
00:05:14,105 --> 00:05:17,066
Doug is going to reduce the price
to nine-nine-nine-five.
130
00:05:17,483 --> 00:05:18,860
That's a significant reduction.
131
00:05:18,943 --> 00:05:20,445
Hopefully, we can still salvage this.
132
00:05:20,528 --> 00:05:23,448
Hopefully, we can still breathe
some life into this listing,
133
00:05:23,740 --> 00:05:25,700
even though it's been
on the market for so long.
134
00:05:26,492 --> 00:05:29,454
And I think making sure that everyone
that already knows about that house
135
00:05:29,537 --> 00:05:32,373
now knows that we just did
a $2 million reduction,
136
00:05:32,457 --> 00:05:34,667
-that's almost a 20% reduction.
-Yeah.
137
00:05:34,751 --> 00:05:37,128
It's gonna reflect on you
if we can't get him an offer.
138
00:05:37,211 --> 00:05:39,255
Well, I'm on it.
I have tons of people I can call,
139
00:05:39,339 --> 00:05:41,507
and I'll get started on it right now.
I'll prove to him
140
00:05:41,591 --> 00:05:45,094
-that I was the right person to work with.
-That's all I wanna hear. Thank you.
141
00:05:50,183 --> 00:05:52,352
♪ Moving your body
The rhythm, your soul ♪
142
00:06:01,778 --> 00:06:03,154
♪ Yeah, yeah ♪
143
00:06:03,237 --> 00:06:04,405
Hello, baby.
144
00:06:04,489 --> 00:06:06,282
-Hey.
-How are you?
145
00:06:06,366 --> 00:06:07,658
Good. How are you?
146
00:06:07,742 --> 00:06:08,785
Good.
147
00:06:11,412 --> 00:06:13,456
-So how's work?
-This morning? It's good.
148
00:06:13,539 --> 00:06:16,667
I'm trying to negotiate this deal
for one of my clients.
149
00:06:16,751 --> 00:06:20,588
She wants to come in really low
on an offer, and--
150
00:06:20,671 --> 00:06:22,548
-Hello, how are we doing today?
-Hi.
151
00:06:22,632 --> 00:06:23,966
Can I get you anything to drink?
152
00:06:24,050 --> 00:06:26,010
A coffee for me, a latte.
153
00:06:26,094 --> 00:06:28,638
-Coff-- A latte?
-I'm gonna do a chai tea latte
154
00:06:28,721 --> 00:06:30,223
-with almond milk.
-Sounds good.
155
00:06:30,306 --> 00:06:31,682
-Thank you.
-Thank you.
156
00:06:32,183 --> 00:06:33,810
-What are you looking at?
-Wedding stuff.
157
00:06:34,268 --> 00:06:35,561
[Romain] Mm-hmm.
158
00:06:35,645 --> 00:06:38,106
I've got them all organized. Dresses...
159
00:06:38,523 --> 00:06:40,983
Uh... destinations,
160
00:06:41,067 --> 00:06:41,943
themes...
161
00:06:42,402 --> 00:06:43,361
All right, so...
162
00:06:43,986 --> 00:06:48,032
If we want to go to Bali,
like where we could be right on the water.
163
00:06:48,116 --> 00:06:49,117
[Romain] Mm-hmm.
164
00:06:49,575 --> 00:06:51,119
-Yeah, that's nice.
-I know.
165
00:06:51,661 --> 00:06:53,329
-Here we are.
-[both] Oh, thank you.
166
00:06:53,413 --> 00:06:56,165
My pleasure.
I've got the almond chai tea latte.
167
00:06:57,542 --> 00:06:59,836
And for you, sir,
I've got the whole milk latte.
168
00:06:59,919 --> 00:07:01,546
-[Mary] Thanks.
-[Romain] Thank you.
169
00:07:01,963 --> 00:07:04,173
So what do you think between places?
170
00:07:04,257 --> 00:07:06,592
There's Bali. We could do something
a little bit closer.
171
00:07:07,176 --> 00:07:10,555
-Whatever you prefer. I mean...
-So you don't care...
172
00:07:11,848 --> 00:07:13,933
what... even what destination we go to?
173
00:07:14,434 --> 00:07:16,394
Any of those places would be fine for me.
174
00:07:16,477 --> 00:07:18,855
-It's more the one you're gonna choose.
-Okay.
175
00:07:20,606 --> 00:07:22,191
All right, so, then...
176
00:07:23,317 --> 00:07:26,279
this is what I was thinking.
177
00:07:26,362 --> 00:07:27,822
I think this is so pretty.
178
00:07:27,905 --> 00:07:28,948
I love this dress.
179
00:07:29,740 --> 00:07:30,741
Do you like that?
180
00:07:31,826 --> 00:07:34,954
-Yeah.
-You seem, like, bored by this.
181
00:07:35,329 --> 00:07:38,708
No, I mean... It's more...
It's a girl thing.
182
00:07:39,625 --> 00:07:41,919
-But it's your wedding!
-Yeah, but it's a girl thing.
183
00:07:42,003 --> 00:07:44,672
You know, dress, flower... I mean...
184
00:07:45,089 --> 00:07:49,343
I like it, but it's more something
you should, I mean, know.
185
00:07:50,261 --> 00:07:53,890
I ain't gonna ask Jason or Brett
which flower I should get? You know?
186
00:07:53,973 --> 00:07:57,310
Jason picks out
all the stuff in his house.
187
00:07:57,393 --> 00:08:00,563
But it's a decoration for a house.
188
00:08:00,646 --> 00:08:03,274
Yeah, decoration for...
And this is a decoration for our wedding.
189
00:08:03,357 --> 00:08:06,903
Yeah, but it's girl stuff.
A wedding, babe.
190
00:08:06,986 --> 00:08:08,988
I mean... You know what I mean?
191
00:08:09,697 --> 00:08:11,115
I would like you to be interested.
192
00:08:11,991 --> 00:08:16,120
I never say I wasn't.
I would prefer you to choose.
193
00:08:16,662 --> 00:08:21,751
So, I'll just pick,
like, neon purple and blue
194
00:08:21,834 --> 00:08:24,420
and stuff like that to go at the wedding.
You're cool with that?
195
00:08:24,921 --> 00:08:27,256
I mean, if that's what you want...
196
00:08:27,965 --> 00:08:29,550
You're being annoying.
197
00:08:29,634 --> 00:08:31,552
I'm not annoying, babe. I just--
198
00:08:31,886 --> 00:08:34,972
But I get excited about it. You're not.
199
00:08:35,056 --> 00:08:37,475
Yes, I am.
I'm just saying that you should--
200
00:08:37,558 --> 00:08:39,852
You're the one that asked me
to marry you, and--
201
00:08:39,936 --> 00:08:42,438
It doesn't mean that I need
to plan the wedding.
202
00:08:43,356 --> 00:08:45,358
Maybe until you're ready
to help plan the wedding,
203
00:08:45,441 --> 00:08:47,109
-maybe we shouldn't get married.
-Why?
204
00:08:48,277 --> 00:08:50,279
Do you even want to still get married?
205
00:08:50,363 --> 00:08:53,282
-Yes, I do!
-Or you just don't want to plan a wedding?
206
00:08:53,366 --> 00:08:54,659
No, I just...
207
00:08:54,742 --> 00:08:58,329
I just don't think it should be me
planning the wedding.
208
00:08:58,412 --> 00:09:00,289
So you think it should just be me?
209
00:09:00,373 --> 00:09:03,668
As busy as I am, you think I should
just add this onto my plate, too?
210
00:09:03,751 --> 00:09:07,547
No, I'm not saying that. I'm just saying
it's a girl thing and then...
211
00:09:10,007 --> 00:09:10,967
Fine.
212
00:09:26,983 --> 00:09:29,485
Hi, this is Christine Quinn
at the Oppenheim Group.
213
00:09:29,569 --> 00:09:31,612
So, listen, I'm calling in regards
to my property
214
00:09:31,696 --> 00:09:34,532
that you actually viewed in Beverly Hills.
215
00:09:34,615 --> 00:09:36,492
We just had a $2 million price reduction
216
00:09:36,576 --> 00:09:39,662
and I wanted to see if you were interested
in getting back out there to see it.
217
00:09:40,329 --> 00:09:42,164
[man] Oh, well, thank you so much.
218
00:09:42,248 --> 00:09:45,251
Unfortunately, it's still out of our price
range, even with the reduced price.
219
00:09:45,626 --> 00:09:48,337
All right. Thank you so much
for your time. I really appreciate it.
220
00:09:50,798 --> 00:09:51,924
[groans]
221
00:09:52,216 --> 00:09:53,467
[Maya] He said no bueno?
222
00:09:53,551 --> 00:09:55,303
-It's still out of his price point.
-What?
223
00:09:55,386 --> 00:09:57,638
I saw his financials,
I mean, he could afford it.
224
00:09:57,722 --> 00:10:00,516
I just think
that he was going through a job change,
225
00:10:00,600 --> 00:10:03,394
-and I don't really think he felt stable.
-Okay.
226
00:10:03,477 --> 00:10:06,731
Well, it's like my client can afford
Harold and he ended up leasing it.
227
00:10:06,814 --> 00:10:09,775
And now I have to deal
with being a property manager.
228
00:10:09,859 --> 00:10:14,196
Maya, I can see you being
a real Israeli slum lord.
229
00:10:14,280 --> 00:10:15,281
[laughs]
230
00:10:15,364 --> 00:10:17,533
[in Israeli accent]
You are late on your rent!
231
00:10:18,743 --> 00:10:19,785
Exactly.
232
00:10:19,869 --> 00:10:21,662
I would like to have her as a landlord.
233
00:10:21,746 --> 00:10:25,541
You know, I feel like she'd probably yell
at me for my rent being late all the time,
234
00:10:25,625 --> 00:10:28,836
but then she'd laugh and laugh
and be like, "Want to grab margaritas?"
235
00:10:28,919 --> 00:10:30,463
And I'd be like, "Yeah, let's go."
236
00:10:30,546 --> 00:10:31,881
[line ringing]
237
00:10:31,964 --> 00:10:33,090
This is Lindsay.
238
00:10:33,174 --> 00:10:36,052
Hi, Lindsay, how are you? This is
Christine Quinn with the Oppenheim Group.
239
00:10:36,135 --> 00:10:37,053
Hi, Christine.
240
00:10:37,136 --> 00:10:38,304
[line ringing]
241
00:10:38,387 --> 00:10:39,805
-[woman] Hello.
-Emily?
242
00:10:40,514 --> 00:10:41,766
Yes, Emily speaking.
243
00:10:41,849 --> 00:10:44,518
Hi, this is Christine Quinn
with the Oppenheim Group. How are you?
244
00:10:44,602 --> 00:10:48,272
Listen, I'm calling because you viewed
my property in Beverly Hills
245
00:10:48,356 --> 00:10:50,358
and we had a significant price reduction.
246
00:10:50,441 --> 00:10:52,443
Listen, you had emailed me a while back
247
00:10:52,526 --> 00:10:54,945
about some clients
that you had interested in my...
248
00:10:55,029 --> 00:10:57,531
I'm good, thank you. Listen, I'm calling
in regards to my property
249
00:10:57,615 --> 00:10:59,158
in Trousdale Estates...
250
00:10:59,241 --> 00:11:01,786
[woman] Yeah, I already sold them
a property in Trousdale Estates.
251
00:11:01,869 --> 00:11:07,291
Unfortunately, I actually think
that we are no longer in the market.
252
00:11:07,375 --> 00:11:09,835
All right, thank you so much.
I appreciate it. Have a good day.
253
00:11:09,919 --> 00:11:12,755
-[woman] I'm sorry.
-No, that's okay. Congratulations.
254
00:11:12,838 --> 00:11:14,382
I hope New York is amazing.
255
00:11:14,465 --> 00:11:16,092
-Thank you so much.
-Okay. Take care.
256
00:11:16,175 --> 00:11:18,302
-Have a lovely day.
-You, too. Bye, Sarah.
257
00:11:19,720 --> 00:11:20,846
[groans]
258
00:11:20,930 --> 00:11:23,099
♪ I can feel it sinking in ♪
259
00:11:23,683 --> 00:11:26,852
♪ The silhouette, silhouette
Stands from the truth again ♪
260
00:11:26,936 --> 00:11:29,647
♪ Are we gonna sink or swim? ♪
261
00:11:29,730 --> 00:11:33,567
♪ He got me once, fooled me twice
Won't see you there again ♪
262
00:11:37,613 --> 00:11:40,741
Every time I'm here, it looks like
it's moving a little closer to the end.
263
00:11:40,825 --> 00:11:43,953
I want it dialed in to the point
where if somebody closes escrow,
264
00:11:44,036 --> 00:11:45,287
they can walk into this house,
265
00:11:45,371 --> 00:11:47,998
there's cars in the garage,
there's staff working in the house,
266
00:11:48,082 --> 00:11:49,667
and they're ready to go from day one.
267
00:11:49,750 --> 00:11:52,002
[Jason] I couldn't agree more. Perfect.
So they can come in
268
00:11:52,086 --> 00:11:53,921
-and buy this fully furnished?
-Right.
269
00:11:54,213 --> 00:11:55,548
-Hi, guys.
-Hey, how's it going?
270
00:11:55,840 --> 00:11:57,633
How are you? I'm solo.
271
00:11:57,717 --> 00:11:58,926
You're mad at me?
272
00:11:59,009 --> 00:12:00,177
-Hi, I'm Heather.
-Hi. Jeff.
273
00:12:00,261 --> 00:12:01,929
-Nice to meet you.
-I was expecting Brandon.
274
00:12:02,012 --> 00:12:03,723
I know. I'm so sorry. He couldn't make it.
275
00:12:03,806 --> 00:12:07,476
He's working. He works for one of the
largest architecture firms in the world.
276
00:12:07,560 --> 00:12:09,812
So he couldn't come out,
but he's coming next weekend.
277
00:12:12,648 --> 00:12:15,276
Jeff and I have
a very long-standing close relationship,
278
00:12:15,359 --> 00:12:17,069
but it certainly doesn't
make me look good,
279
00:12:17,153 --> 00:12:19,739
that I tell him there's a client
showing up and he doesn't show up.
280
00:12:19,822 --> 00:12:22,658
Tell me about the, uh, client of yours.
281
00:12:22,742 --> 00:12:25,619
One of my friends,
it's his client and his investor.
282
00:12:25,703 --> 00:12:27,246
Um, he lives in China.
283
00:12:27,329 --> 00:12:30,374
And we are casually having dinner
and I brought up this home.
284
00:12:30,458 --> 00:12:34,128
And he has a Chinese investor
that really wants to move to LA.
285
00:12:34,211 --> 00:12:36,338
He wants this whole Hollywood lifestyle.
286
00:12:36,422 --> 00:12:39,049
So I brought Brandon here
and he loves it.
287
00:12:39,133 --> 00:12:43,095
And now the renderings, I think,
are selling it even more, so I'm excited.
288
00:12:43,179 --> 00:12:44,180
[chuckles]
289
00:12:46,015 --> 00:12:48,601
Heather knows how busy I am,
and she should understand
290
00:12:48,684 --> 00:12:51,437
that anybody selling
a 40-plus-million-dollar house
291
00:12:51,520 --> 00:12:53,189
is probably busy as well.
292
00:12:53,272 --> 00:12:55,900
Doesn't look good for me
or for the Oppenheim Group.
293
00:12:55,983 --> 00:12:56,984
Doesn't look good for Heather.
294
00:12:57,109 --> 00:12:59,612
It's not something that I think
should happen really, ever.
295
00:13:00,154 --> 00:13:01,697
I know, I'm sorry. Um...
296
00:13:01,781 --> 00:13:03,407
I know your schedule's busy, so...
297
00:13:03,783 --> 00:13:06,160
We'll get Brandon here.
I want you to meet him at some point.
298
00:13:06,243 --> 00:13:08,370
-And thank you.
-All right, bud.
299
00:13:08,454 --> 00:13:10,039
-Good to see you.
-Same here. Take care.
300
00:13:10,122 --> 00:13:11,999
-I'll catch up with you.
-[Heather] Thank you.
301
00:13:13,250 --> 00:13:14,710
[engine starts]
302
00:13:17,087 --> 00:13:20,090
I have to say, I'm a little disappointed
that Brandon didn't make it
303
00:13:20,174 --> 00:13:22,468
and, more importantly,
that you didn't tell me.
304
00:13:22,551 --> 00:13:26,222
So I didn't look, you know, stupid
when you just showed up by yourself.
305
00:13:26,305 --> 00:13:28,307
Yeah, I was literally, like,
on the phone with him.
306
00:13:28,390 --> 00:13:31,101
"I need you here. I don't want
to cancel this meeting. It's huge."
307
00:13:31,811 --> 00:13:33,229
I didn't want to cancel.
308
00:13:33,312 --> 00:13:35,523
-I thought that would look worse.
-That would be worse.
309
00:13:35,606 --> 00:13:37,566
Obviously, I mean,
I'm glad that you showed up.
310
00:13:37,650 --> 00:13:39,819
My concern is, one, him not showing up.
311
00:13:39,902 --> 00:13:41,904
Two, I haven't met his client.
312
00:13:41,987 --> 00:13:43,781
I haven't seen proof of funds.
313
00:13:44,073 --> 00:13:45,866
I don't know that much about his client.
314
00:13:45,950 --> 00:13:47,284
You know, I will try to get that.
315
00:13:47,368 --> 00:13:49,370
Because I also want to know,
so I don't look stupid.
316
00:13:49,912 --> 00:13:51,831
I just always like to be over-prepared.
317
00:13:51,914 --> 00:13:55,084
I like to have the answer to every
question before I go into any situation.
318
00:13:55,167 --> 00:13:57,211
I think working with you,
you've taught me that
319
00:13:57,294 --> 00:14:00,297
-and I need to be better about that.
-I don't need you to just be prepared.
320
00:14:00,381 --> 00:14:03,175
I need you to be overly prepared
all the time.
321
00:14:04,260 --> 00:14:05,177
Okay.
322
00:14:05,427 --> 00:14:09,098
This is a huge listing for him,
so he has to be careful. I get that.
323
00:14:09,181 --> 00:14:12,184
But like I said to him,
"You met Brandon. You trust Brandon."
324
00:14:12,268 --> 00:14:14,895
I'm an asset to Oppenheim Group
and I think they need to realize that
325
00:14:14,979 --> 00:14:17,356
'cause I could walk out this door any day
326
00:14:17,439 --> 00:14:20,860
and I've been thinking that I might go
move and live with Nick in Sweden.
327
00:14:20,943 --> 00:14:23,988
Is there anything else that I need to do
that I'm not doing then?
328
00:14:24,488 --> 00:14:26,782
Just be overly prepared all the time.
329
00:14:27,575 --> 00:14:28,742
Okay.
330
00:14:31,370 --> 00:14:32,913
♪ Trying to be the big bad boy ♪
331
00:14:32,997 --> 00:14:36,041
♪ But everything you say is noise
I'm telling you ♪
332
00:14:36,125 --> 00:14:38,085
♪ Kind of funny how it last played out ♪
333
00:14:38,168 --> 00:14:40,838
♪ People tell me, "Wow!"
So what you saying now? ♪
334
00:14:41,380 --> 00:14:43,549
-♪ You tell me that you grew up ♪
-♪ Please ♪
335
00:14:43,632 --> 00:14:46,176
♪ Why you keep on bugging me?
I'm worndering ♪
336
00:14:46,552 --> 00:14:47,511
♪ Did you learn nothing? ♪
337
00:14:47,595 --> 00:14:50,264
[woman] Do you guys want
anything to drink? Champagne, mimosas?
338
00:14:50,347 --> 00:14:52,266
I'm going to do a mimosa, please.
339
00:14:52,349 --> 00:14:54,852
These pants are just...
I've never sat in them.
340
00:14:54,935 --> 00:14:57,438
So I'm like, "Is this
what it feels like to sit in couture?"
341
00:14:57,521 --> 00:14:59,523
-I don't know. Jesus!
-[chuckles]
342
00:14:59,607 --> 00:15:01,567
This was a mistake for a nail salon.
343
00:15:02,109 --> 00:15:03,569
-Thank you.
-Yeah.
344
00:15:03,652 --> 00:15:05,487
-[Christine] Thanks so much.
-Cheers.
345
00:15:05,821 --> 00:15:07,781
Cheers, babe. Cheers!
346
00:15:07,865 --> 00:15:10,868
-[Christine] How are you and Romain doing?
-We've been working so much.
347
00:15:10,951 --> 00:15:14,204
Like, you know how it
goes up and down a little bit sometimes.
348
00:15:14,288 --> 00:15:16,165
Because we would work so much,
we only see each other,
349
00:15:16,248 --> 00:15:18,709
-like, an hour or two at a time.
-Yeah.
350
00:15:19,001 --> 00:15:20,544
So it kind of feels, at times,
351
00:15:20,628 --> 00:15:24,131
like we are almost,
like, living two separate lives.
352
00:15:24,214 --> 00:15:27,593
We just need a little bit of time
so we can... [chuckles]
353
00:15:28,302 --> 00:15:30,054
-...plan our future, you know?
-Yeah.
354
00:15:30,137 --> 00:15:33,057
Right now, we are just
living in the present, I guess.
355
00:15:33,140 --> 00:15:34,391
[Mary] But I just think that...
356
00:15:35,225 --> 00:15:38,354
that Romain is getting cold feet, maybe.
357
00:15:38,437 --> 00:15:41,690
I am kind of hesitant to tell Christine
358
00:15:41,774 --> 00:15:43,817
because we've gotten into
arguments about this.
359
00:15:43,901 --> 00:15:45,444
She thinks we're rushing.
360
00:15:45,527 --> 00:15:47,237
Uh, she doesn't know if he's ready.
361
00:15:47,947 --> 00:15:49,698
[Christine] I feel like it's really fast.
362
00:15:49,782 --> 00:15:52,701
-And I just want to make sure--
-What, me and Romain?
363
00:15:52,785 --> 00:15:54,370
You and Romain getting engaged.
364
00:15:54,453 --> 00:15:57,623
I wish I could just be
open and honest with her
365
00:15:57,706 --> 00:16:00,709
and not have to hear,
you know, I told you so, but...
366
00:16:01,543 --> 00:16:03,420
She would say it... for sure.
367
00:16:03,504 --> 00:16:05,047
Is everything okay?
368
00:16:05,130 --> 00:16:06,382
Like, with you in general?
369
00:16:06,465 --> 00:16:10,219
It just seems seems like there's a bunch
of things that have been happening lately.
370
00:16:10,302 --> 00:16:13,555
Yeah, I mean, everything's okay.
I just feel like...
371
00:16:13,639 --> 00:16:15,683
everything's happening all at once,
you know?
372
00:16:15,766 --> 00:16:16,600
Yeah.
373
00:16:16,684 --> 00:16:19,520
It's, like, my last intention
is to, like, let people down
374
00:16:19,603 --> 00:16:23,482
or make them think that, you know,
I'm not capable of doing my job.
375
00:16:23,565 --> 00:16:26,485
Honestly, I don't even know myself
what it is, but...
376
00:16:27,319 --> 00:16:31,657
It kind of seems like
since the new girls have come, you just--
377
00:16:32,533 --> 00:16:34,076
you haven't quite seemed yourself.
378
00:16:34,159 --> 00:16:39,206
Maybe I have been off my game.
Yeah. I don't know.
379
00:16:39,289 --> 00:16:42,209
Like, we were all doing so amazing before,
kicking ass and taking names.
380
00:16:42,626 --> 00:16:46,463
And I just feel like they came and it
just started, like, a whirlwind of drama.
381
00:16:46,547 --> 00:16:49,842
-Right.
-And I've been focusing on that.
382
00:16:49,925 --> 00:16:54,346
And it's been irritating. I just feel like
that's been kind of snowballing things.
383
00:16:54,430 --> 00:16:58,684
Don't let the new girls, like, get to you.
I mean, you know who you are.
384
00:16:58,767 --> 00:17:00,602
You're Christine.
Everyone's scared of you.
385
00:17:00,686 --> 00:17:01,895
-Right!
-I mean, show them that.
386
00:17:01,979 --> 00:17:04,732
-I know, I need to keep it that way.
-I know. Remind them!
387
00:17:04,815 --> 00:17:06,608
-I know, you're right.
-[laughs]
388
00:17:06,692 --> 00:17:09,945
♪ Give me one reason
Let me light this fuse ♪
389
00:17:10,029 --> 00:17:11,196
♪ Tie me up... ♪
390
00:17:14,575 --> 00:17:15,993
-[Brett] Yo!
-[Jason] What's up, bud?
391
00:17:16,076 --> 00:17:16,994
Hey, man.
392
00:17:17,745 --> 00:17:19,371
Looks like you took care of everything.
393
00:17:19,455 --> 00:17:20,330
Good job.
394
00:17:21,040 --> 00:17:24,752
I'm so excited to see this
because I haven't seen it since...
395
00:17:24,835 --> 00:17:27,296
we came here
when it was under construction.
396
00:17:29,923 --> 00:17:31,925
It really looks nice. You pulled it off.
397
00:17:32,009 --> 00:17:32,885
[Jason] Thanks, man.
398
00:17:35,721 --> 00:17:36,638
[Christine] Wow!
399
00:17:37,139 --> 00:17:41,518
It's Buster + Punch. It's the same brand,
that bracelet that I always wear.
400
00:17:41,602 --> 00:17:43,562
-Oh, I love it!
-That looks like this?
401
00:17:43,645 --> 00:17:44,897
Is Mary gonna do the tour?
402
00:17:44,980 --> 00:17:46,815
-[laughs] Hi!
-Hi, hon.
403
00:17:46,899 --> 00:17:48,442
-Looks so good in here!
-Beautiful!
404
00:17:48,525 --> 00:17:50,277
-Hi, babe.
-Hey, honey.
405
00:17:50,360 --> 00:17:51,862
-It looks amazing.
-So incredible.
406
00:17:51,945 --> 00:17:53,197
[Mary] My love!
407
00:17:53,280 --> 00:17:54,156
[Heather] Ooh, it looks pretty.
408
00:17:54,239 --> 00:17:56,283
-The house looks so nice.
-Cute.
409
00:17:56,366 --> 00:17:58,827
Wow! Yeah, that's pretty.
410
00:17:58,911 --> 00:18:00,329
-[Brett] What's up, guys?
-[Chrishell] What's up?
411
00:18:00,412 --> 00:18:01,872
-Hi, guys.
-Wow, this is great!
412
00:18:01,955 --> 00:18:02,790
Hey, ladies.
413
00:18:02,873 --> 00:18:03,707
-This is amazing.
-Hi.
414
00:18:03,832 --> 00:18:05,334
-Hi.
-How are you?
415
00:18:05,918 --> 00:18:08,504
[Maya] So Jason owns
a few houses up in the hills.
416
00:18:08,587 --> 00:18:11,840
He rents them, usually.
And he did an amazing job.
417
00:18:11,924 --> 00:18:15,427
Every new house that he does, he does
even a better job than the previous house.
418
00:18:15,511 --> 00:18:18,138
But I don't think he can commit
to a house long term.
419
00:18:18,722 --> 00:18:21,600
I think they can commit
to only one thing: to the dogs.
420
00:18:21,683 --> 00:18:23,393
[Heather] I love the ceilings.
421
00:18:23,936 --> 00:18:25,687
-[Jason] Library.
-[Heather] Wow!
422
00:18:26,438 --> 00:18:28,482
[Heather] It's so different
than I thought you would do.
423
00:18:28,565 --> 00:18:29,858
[Jason] Yeah, it's very timeless.
424
00:18:29,942 --> 00:18:31,735
-Did you design the whole thing?
-[Jason] Yeah.
425
00:18:33,487 --> 00:18:36,448
Oh, I want to show you this.
This is really cool.
426
00:18:36,532 --> 00:18:38,784
-Boom!
-[Christine] Oh, my God.
427
00:18:38,867 --> 00:18:41,203
[Jason] You will never see
an 85-inch TV...
428
00:18:41,870 --> 00:18:42,996
come out of the ground.
429
00:18:43,080 --> 00:18:45,624
-You ladies ever seen something like this?
-[chuckles]
430
00:18:45,707 --> 00:18:48,919
Just say yes to make him mad, please.
Just say, "Yeah."
431
00:18:49,419 --> 00:18:50,379
[Jason] Pop it.
432
00:18:50,462 --> 00:18:51,922
[all cheer]
433
00:18:52,005 --> 00:18:54,007
Here's to family, guys.
434
00:18:59,096 --> 00:19:02,141
[Maya] Shit. What is this? Shit!
435
00:19:02,474 --> 00:19:04,601
Brett, seriously?
436
00:19:04,685 --> 00:19:06,937
Are we at, like,
a child's party or something?
437
00:19:07,020 --> 00:19:09,773
What is going on? Champagne spraying?
That's so trashy.
438
00:19:09,857 --> 00:19:11,859
Uh, what you're wearing is not, though.
[chuckles]
439
00:19:12,234 --> 00:19:13,735
Oh, my God!
440
00:19:14,862 --> 00:19:16,947
[Heather] Oh! [screams]
441
00:19:17,406 --> 00:19:18,240
[screams]
442
00:19:19,283 --> 00:19:20,409
No!
443
00:19:20,492 --> 00:19:22,077
Hey!
444
00:19:23,120 --> 00:19:24,496
-[Heather gasps] Oh!
-Shit!
445
00:19:25,956 --> 00:19:27,624
I need some more pink rosé.
446
00:19:28,167 --> 00:19:30,127
I'll join you over here in the shade.
447
00:19:33,964 --> 00:19:35,674
Did you put your feet in the water yet?
448
00:19:36,717 --> 00:19:38,468
So when are you guys gonna get married?
449
00:19:38,594 --> 00:19:40,888
-What do you think? You have a date?
-[Mary] Next year.
450
00:19:41,680 --> 00:19:45,517
Um, we need to find
the right place and, um...
451
00:19:46,351 --> 00:19:47,853
[Maya] That's exciting.
452
00:19:47,936 --> 00:19:50,063
-Yeah.
-[Maya] He sounds very excited!
453
00:19:50,397 --> 00:19:53,775
-He doesn't seem interested.
-No, I just feel like it's a girl thing.
454
00:19:54,026 --> 00:19:55,611
-[Maya chuckles]
-I mean...
455
00:19:55,694 --> 00:19:58,071
But two people are getting married.
[chuckles]
456
00:19:58,155 --> 00:20:00,949
A guy and a girl, right?
So it is a girl thing.
457
00:20:01,283 --> 00:20:03,452
-He's not helping much.
-You're just gonna show up, huh?
458
00:20:03,535 --> 00:20:04,369
-Like...
-No.
459
00:20:04,453 --> 00:20:06,705
Chrishell, did your husband help you
plan the wedding?
460
00:20:06,955 --> 00:20:08,999
-Did he what?
-Help you plan the wedding.
461
00:20:09,082 --> 00:20:09,958
He did.
462
00:20:10,042 --> 00:20:13,086
I was surprised. There were things
I thought I was gonna just do.
463
00:20:13,170 --> 00:20:15,756
[Mary] See? Talk to Justin.
464
00:20:15,839 --> 00:20:18,175
[Chrishell] And he actually was like,
"What about this?"
465
00:20:18,258 --> 00:20:19,676
And I was like, "Oh, okay."
466
00:20:20,427 --> 00:20:23,889
-See? Tell him it's not just a girl thing.
-[Maya] You're in a tight spot, Romain.
467
00:20:24,306 --> 00:20:25,849
[Jason] If I could gather everyone...
468
00:20:25,933 --> 00:20:28,018
[Maya] Can you do it fast?
My nipples are getting hard.
469
00:20:28,101 --> 00:20:29,686
Maya's nipples are getting hard,
I'll be quick.
470
00:20:29,770 --> 00:20:30,938
[Maya] I'm getting cold.
471
00:20:31,563 --> 00:20:34,066
All of us got a cute gift for Maya,
so I wanna give it to you.
472
00:20:34,149 --> 00:20:35,609
-Oh, wow. Thank you, guys.
-[all] Aw.
473
00:20:35,692 --> 00:20:38,028
-Little baby outfits!
-[Maya] Oh, my gosh.
474
00:20:38,111 --> 00:20:39,154
[all] Aw!
475
00:20:39,238 --> 00:20:41,406
-[Maya] This is so cute!
-[Heather] How cute!
476
00:20:41,490 --> 00:20:43,867
-This is so cute.
-[Chrishell] That is so cute.
477
00:20:43,951 --> 00:20:44,952
[Maya] My God. I love it.
478
00:20:45,035 --> 00:20:47,829
The newest member.
It's never too early to start branding.
479
00:20:47,913 --> 00:20:49,539
[Maya] Covers my boobs, so that's good.
480
00:20:49,623 --> 00:20:52,376
Yeah, he's gonna be
a good little door knocker. I can tell.
481
00:20:53,043 --> 00:20:54,044
[Maya] I know, right?
482
00:20:54,127 --> 00:20:55,545
She!
483
00:20:55,629 --> 00:21:00,050
I don't know. Well, speaking of,
I have a little surprise for you, too.
484
00:21:00,133 --> 00:21:02,469
-Twins?
-No, I wish, actually.
485
00:21:02,552 --> 00:21:04,638
-No, you don't.
-I kind of do. Well, not...
486
00:21:04,721 --> 00:21:06,098
Not if they are like you!
487
00:21:06,181 --> 00:21:07,224
[Maya chuckles]
488
00:21:07,307 --> 00:21:10,644
So I actually got a cake
for all of you guys.
489
00:21:10,727 --> 00:21:13,605
And it's gonna be a sex--
490
00:21:14,022 --> 00:21:15,691
-Gender reveal.
-Gender reveal.
491
00:21:15,774 --> 00:21:17,818
-Ah!
-Not sex reveal.
492
00:21:18,443 --> 00:21:20,445
We know you had sex, Maya.
We got it.
493
00:21:20,529 --> 00:21:21,905
[all laugh]
494
00:21:22,614 --> 00:21:24,449
-Go get the cake.
-[Jason] Bring the cake out.
495
00:21:26,034 --> 00:21:27,911
I don't get it. How is it gonna say--
496
00:21:27,995 --> 00:21:31,123
It's gonna be pink or blue frosting
on the inside of the cake.
497
00:21:31,206 --> 00:21:32,791
-So if it's blue--
-Don't talk to me!
498
00:21:32,874 --> 00:21:35,460
-Oh, my God!
-[Brett] If it's blue, it's a boy.
499
00:21:35,544 --> 00:21:37,629
-And if it's pink, it's a girl.
-[Maya] You guys ready?
500
00:21:38,714 --> 00:21:41,758
-[all cheer]
-[Brett] Ah, it's a boy!
501
00:21:41,967 --> 00:21:43,885
[all] Yeah!
502
00:21:44,511 --> 00:21:46,054
Whoo!
503
00:21:46,722 --> 00:21:47,973
I like boys.
504
00:21:48,056 --> 00:21:49,558
Nice, Maya!
505
00:21:50,600 --> 00:21:51,685
Mwah!
506
00:21:52,060 --> 00:21:53,854
[Maya] Hopefully,
everything is good and healthy.
507
00:21:53,937 --> 00:21:56,815
I'm looking forward to meet him.
508
00:21:56,898 --> 00:21:58,442
I'm happy. I'm very excited.
509
00:21:58,525 --> 00:21:59,568
I'm thrilled, actually.
510
00:21:59,651 --> 00:22:00,652
-Yeah?
-Yeah.
511
00:22:00,736 --> 00:22:03,572
-I haven't talked to you all day.
-I know. I haven't talked to you either.
512
00:22:04,614 --> 00:22:05,657
What's going on?
513
00:22:05,741 --> 00:22:08,493
Oh, not much, just excited
for Maya and her baby.
514
00:22:08,577 --> 00:22:11,663
-I know.
-We'll see how that works out.
515
00:22:12,289 --> 00:22:15,667
Um... So, you know, some of the girls
were saying they felt, like,
516
00:22:15,751 --> 00:22:19,755
kind of a little bit of tension
in the office between us. I don't know.
517
00:22:20,005 --> 00:22:21,590
Do you feel like there is tension?
518
00:22:22,799 --> 00:22:24,718
I'm not going to lie. Yes.
519
00:22:24,801 --> 00:22:28,722
-I do feel like there's a little tension.
-Yeah.
520
00:22:28,805 --> 00:22:32,017
Um, I mean, my assumption is
that you just don't like me.
521
00:22:32,100 --> 00:22:34,269
-[chuckles] I don't know.
-Not true. I don't know you.
522
00:22:34,353 --> 00:22:37,022
So, how could I just not like you?
But I feel like,
523
00:22:37,105 --> 00:22:41,276
at the same time, of what I've seen
makes me a little, like, resistant
524
00:22:41,360 --> 00:22:45,322
to trust you, because when you first
joined us and Mary came to the office
525
00:22:45,405 --> 00:22:48,033
and she had the whole, you know,
that dinner with Romain
526
00:22:48,116 --> 00:22:50,202
where they talked about
their future and stuff,
527
00:22:50,619 --> 00:22:51,995
she was crying, you know.
528
00:22:52,079 --> 00:22:54,623
You were so empathetic to her,
which I thought was really sweet.
529
00:22:54,706 --> 00:22:57,000
But then you kind of questioned
their relationship
530
00:22:57,084 --> 00:23:00,420
when you and I were talking.
I felt like you were, though, you know?
531
00:23:00,504 --> 00:23:03,090
You see, that's where
everything's coming from,
532
00:23:03,173 --> 00:23:05,300
because I think
that's so weird that you say that.
533
00:23:05,759 --> 00:23:08,678
We were having a conversation,
a private conversation.
534
00:23:08,762 --> 00:23:10,722
-Yeah.
-And I was asking you questions.
535
00:23:10,806 --> 00:23:12,933
And then you turned it around to Mary
536
00:23:13,016 --> 00:23:15,310
and made it sound like
I was talking bad about her.
537
00:23:15,394 --> 00:23:18,605
And just now you said that I was
and I wasn't. I was asking questions
538
00:23:18,688 --> 00:23:21,108
in a private situation
'cause I didn't know.
539
00:23:21,191 --> 00:23:22,067
-Mm-hmm.
-So...
540
00:23:22,150 --> 00:23:26,405
I was thinking it was a cool vibe
to, like, ask you privately.
541
00:23:26,488 --> 00:23:30,283
But I also feel like the way you asked
was not necessarily neutral.
542
00:23:30,367 --> 00:23:32,452
It was kind of like you had
an opinion about it.
543
00:23:32,536 --> 00:23:34,621
-Okay.
-You were saying she should get a prenup.
544
00:23:35,038 --> 00:23:36,540
I think everybody should get a prenup.
545
00:23:36,623 --> 00:23:40,127
I didn't know that, and you don't know me
either, so it's kind of, like, you know,
546
00:23:40,210 --> 00:23:41,795
lost in translation, maybe. I don't know.
547
00:23:41,878 --> 00:23:44,881
But it seemed
like it wasn't a neutral opinion.
548
00:23:44,965 --> 00:23:47,175
-It seemed like it was opinionated.
-Right.
549
00:23:47,259 --> 00:23:49,553
I don't like two-faced people,
550
00:23:49,636 --> 00:23:53,014
and I'm not saying you are two-faced,
but it's going that direction
551
00:23:53,098 --> 00:23:55,434
and I was like, "Oh, wow,
you were super nice to her,"
552
00:23:55,517 --> 00:23:59,271
but then you didn't actually tell it,
like, you were very supportive to her.
553
00:23:59,354 --> 00:24:02,274
So I was like, "Oh, wow."
Like, at least I'm direct, you know?
554
00:24:02,357 --> 00:24:05,318
Wow! That was a lot. Okay.
555
00:24:05,694 --> 00:24:08,113
Again, at least I'm honest, you know?
556
00:24:08,405 --> 00:24:11,575
I'd rather that than have to guess,
like, where you stand.
557
00:24:12,409 --> 00:24:16,371
Okay, so you think that I'm two-faced?
558
00:24:16,455 --> 00:24:18,457
I didn't say that.
559
00:24:18,540 --> 00:24:21,626
I said I didn't... I'm not saying you are,
but it's going in that direction.
560
00:24:22,419 --> 00:24:25,005
Okay. Well, I will leave it at that.
561
00:24:25,088 --> 00:24:27,507
I don't feel like anything
I have to say past this point
562
00:24:27,591 --> 00:24:29,593
-you're gonna change your opinion.
-That's not true.
563
00:24:29,676 --> 00:24:31,678
It's very clear
that this is going the wrong way.
564
00:24:31,761 --> 00:24:35,098
All right. Well, I'm sorry
that you feel that way and, um...
565
00:24:35,557 --> 00:24:37,684
-What can we do, you know?
-[chuckles]
566
00:24:37,767 --> 00:24:39,811
What can we do? Okay.
567
00:24:39,895 --> 00:24:42,272
It's almost impossible
to be friends with Davina.
568
00:24:42,355 --> 00:24:45,108
At this point, my hands are...
I just give up.
569
00:24:45,192 --> 00:24:48,028
And I see who she is
and I'm just going to do what I can
570
00:24:48,111 --> 00:24:51,740
to work with her in a cordial way.
571
00:24:51,823 --> 00:24:54,701
But I now know that there's no mistaking.
572
00:24:54,784 --> 00:24:55,869
We're not friends.
573
00:24:55,952 --> 00:24:57,204
What's going on?
574
00:24:57,287 --> 00:24:59,873
We just had a little conversation
about the vibe in the office.
575
00:24:59,956 --> 00:25:01,082
Where's my purse?
576
00:25:01,166 --> 00:25:02,459
[Christina] What's going on?
577
00:25:02,542 --> 00:25:04,961
-The weird vibe between you guys?
-Um, I mean...
578
00:25:05,045 --> 00:25:06,880
Yeah, a little bit. Something like that.
579
00:25:06,963 --> 00:25:09,758
-Is my purse by you, Heather?
-Uh... Yes.
580
00:25:10,592 --> 00:25:11,510
Are you leaving?
581
00:25:11,593 --> 00:25:13,053
-Yeah, I'm gonna go.
-You are?
582
00:25:13,136 --> 00:25:14,012
Yeah.
583
00:25:15,222 --> 00:25:16,681
[Davina] Unnecessarily dramatic.
584
00:25:16,765 --> 00:25:19,976
I'm just gonna go inside for one second.
See you guys in a second.
585
00:25:20,060 --> 00:25:21,978
[Davina] I know, so dramatic!
586
00:25:22,062 --> 00:25:24,397
I just feel like
there was a weird vibe in the office...
587
00:25:24,481 --> 00:25:25,732
'Cause Chrishell is fake?
588
00:25:26,608 --> 00:25:28,818
I mean... [chuckles] Kind of, you know?
589
00:25:28,902 --> 00:25:30,070
-What do you mean?
-Yeah!
590
00:25:30,153 --> 00:25:33,365
I told her. I basically said she's going
down the path of being two-faced.
591
00:25:33,448 --> 00:25:35,033
-I agree.
-It makes me not trust her.
592
00:25:35,116 --> 00:25:38,703
It's like you say things
and then you don't own up to them.
593
00:25:38,787 --> 00:25:40,038
Like, the dinner that we had,
594
00:25:40,121 --> 00:25:42,707
when I asked Chrishell what she said
and she wouldn't own up to it.
595
00:25:42,791 --> 00:25:45,210
"You were that blacked out
you don't remember what you said?"
596
00:25:45,293 --> 00:25:47,379
I'm not the only person that sees it.
Know what I mean?
597
00:25:47,462 --> 00:25:48,630
Come on, no. Honestly.
598
00:25:48,713 --> 00:25:49,631
What happened?
599
00:25:50,423 --> 00:25:53,510
I don't know, just...
Agh, I'm stressed out.
600
00:25:53,593 --> 00:25:57,013
Davina just, like, went in on me.
601
00:25:57,097 --> 00:26:00,600
Honestly, I'm still so, like, thrown off
by what just happened
602
00:26:00,684 --> 00:26:02,435
that it takes me a second to even, like--
603
00:26:02,519 --> 00:26:05,605
-I figured you guys had, like, tension--
-Now she's talking about me to everyone.
604
00:26:05,689 --> 00:26:09,609
Now, like, everyone's gonna hate me.
I didn't even do anything.
605
00:26:09,901 --> 00:26:12,070
She was very surprised that I called her
606
00:26:12,153 --> 00:26:14,990
that she was going down
the two-faced kind of road.
607
00:26:15,073 --> 00:26:17,742
Yeah, I told her. I was like,
"Davina's... straightforward,"
608
00:26:17,826 --> 00:26:19,286
and that's what I told her.
609
00:26:19,619 --> 00:26:22,706
At the end, she kind of, like,
called me two-faced
610
00:26:22,789 --> 00:26:24,874
and I said that... I'm like, "What?"
611
00:26:24,958 --> 00:26:26,876
And she says,
"I'm not saying you're two-faced.
612
00:26:26,960 --> 00:26:27,877
It's going that way."
613
00:26:27,961 --> 00:26:29,754
"I'm not saying you're two-faced,
but you're two-faced?"
614
00:26:29,838 --> 00:26:31,840
She said,
"I'm saying it's going that way."
615
00:26:32,465 --> 00:26:34,175
So I just kind of like...
616
00:26:34,259 --> 00:26:35,927
Davina is very direct.
617
00:26:36,011 --> 00:26:38,680
I just felt like I couldn't keep going
back and forth with her,
618
00:26:38,763 --> 00:26:40,015
so I just, like, left.
619
00:26:40,098 --> 00:26:42,017
Now she's over there talking about me.
620
00:26:42,100 --> 00:26:43,685
Can you come with me over there?
621
00:26:43,768 --> 00:26:45,895
-I feel like I wanna defend myself.
-I'll come with you.
622
00:26:45,979 --> 00:26:47,981
I don't want her talking about me
to everyone.
623
00:26:48,064 --> 00:26:50,442
Why don't you just put it already to rest?
624
00:26:50,525 --> 00:26:53,194
-Like, it's been--
-Yeah, it's so annoying.
625
00:26:53,278 --> 00:26:56,072
Yeah, it was interesting. So I was like,
at least I am more direct, you know?
626
00:26:56,156 --> 00:26:58,033
They're coming.
627
00:26:58,199 --> 00:26:59,784
No, I totally agree.
628
00:27:00,076 --> 00:27:02,162
-Hi, ladies.
-[all] Hi.
629
00:27:02,245 --> 00:27:04,080
Hi, guys.
630
00:27:04,164 --> 00:27:05,415
-Okay, guys.
-What's wrong?
631
00:27:05,498 --> 00:27:06,458
-Davina.
-Yes?
632
00:27:07,208 --> 00:27:09,044
The tension.
What's going on with the tension?
633
00:27:09,127 --> 00:27:13,089
In an open setting, this is super awkward,
I'm just gonna say.
634
00:27:13,173 --> 00:27:17,594
Mary and Romain, I never want
anything but the best for you guys,
635
00:27:17,677 --> 00:27:22,390
and this is dating back a long time ago
where I was basically just asking
636
00:27:22,474 --> 00:27:23,850
because everyone was so concerned
637
00:27:23,933 --> 00:27:25,602
and I don't know the dynamics.
638
00:27:25,685 --> 00:27:30,482
I was asking... I was, like,
in a private scenario with Davina,
639
00:27:30,565 --> 00:27:35,153
I was asking her questions so that I could
know where the concerns were coming from.
640
00:27:35,236 --> 00:27:37,155
I never expected that to come back to you
641
00:27:37,238 --> 00:27:40,450
in a way where it was like I was talking
about you. I was asking questions.
642
00:27:40,533 --> 00:27:42,369
-[Mary] Right.
-And so...
643
00:27:42,452 --> 00:27:44,913
Apparently, you thought
that was me being two-faced.
644
00:27:44,996 --> 00:27:47,999
Which is what I assumed,
because you didn't know,
645
00:27:48,083 --> 00:27:51,086
and I would think
that people could have questions.
646
00:27:51,169 --> 00:27:52,837
[Chrishell]
I wasn't trying to be two-faced.
647
00:27:52,921 --> 00:27:54,798
I was asking questions
in a private setting.
648
00:27:55,173 --> 00:27:57,467
I know you said
"I'm not calling you that."
649
00:27:57,550 --> 00:28:00,762
I didn't feel like
they were neutral questions
650
00:28:00,845 --> 00:28:03,848
I feel like they had, like, an opinion.
They were coming from an opinion.
651
00:28:03,932 --> 00:28:06,559
Does Romain pay
for his own share of stuff, do you think?
652
00:28:06,643 --> 00:28:09,229
-Not much, I think.
-So she pays for everything?
653
00:28:09,312 --> 00:28:12,190
Yeah, I mean...
I don't know him super well.
654
00:28:12,273 --> 00:28:13,775
-I heard he's a baker.
-Yeah.
655
00:28:13,858 --> 00:28:16,027
She's going to do a prenup, right?
656
00:28:16,111 --> 00:28:18,321
Right, but I don't know them,
so I don't have an opinion.
657
00:28:18,405 --> 00:28:21,074
I was asking questions
so that I could form one.
658
00:28:21,157 --> 00:28:22,951
I understand where you're coming from
659
00:28:23,034 --> 00:28:25,036
because she's asked questions.
Even at our dinner,
660
00:28:25,120 --> 00:28:27,580
you asked about Jason and Mary
and that dynamic.
661
00:28:27,664 --> 00:28:30,083
And you don't know anyone
like we all know each other.
662
00:28:30,166 --> 00:28:32,752
You know, it's like a family.
She's new to the family.
663
00:28:32,836 --> 00:28:38,341
I'm totally open to, like, letting it go,
and talking to you guys about it,
664
00:28:38,425 --> 00:28:40,635
-but I still feel--
-Done. What about you, Chrishell?
665
00:28:41,136 --> 00:28:43,972
I still feel like that's my real opinion,
you know?
666
00:28:44,055 --> 00:28:47,600
I'm dying to drop it.
I don't want this, but I don't...
667
00:28:47,684 --> 00:28:52,981
Like, I feel like the talk we just had
privately escalated the whole situation,
668
00:28:53,064 --> 00:28:55,191
'cause then it went to name calling, so...
669
00:28:55,275 --> 00:28:58,069
-It really, like, made things worse...
-I don't know about name calling.
670
00:28:58,153 --> 00:29:01,239
-Yeah, you called me two-faced.
-No, I said it's going down that path.
671
00:29:01,322 --> 00:29:02,657
And it's a question mark.
672
00:29:02,741 --> 00:29:06,035
Chrishell doesn't have a bad bone
in her body. And neither do you.
673
00:29:06,119 --> 00:29:08,747
I don't really know what's going on,
but you guys need to hug it out.
674
00:29:08,830 --> 00:29:10,206
Hold on.
675
00:29:10,290 --> 00:29:12,459
Because all I know
is we were at the happy hour
676
00:29:12,542 --> 00:29:15,086
and I asked what the situation was about.
677
00:29:15,545 --> 00:29:19,340
And I asked you,
you said, "I don't remember."
678
00:29:19,424 --> 00:29:21,551
I said, "What did you guys talk about?
I'm so confused."
679
00:29:21,634 --> 00:29:24,262
You said, "I don't know. I made
some comments about Mary and Romain."
680
00:29:24,345 --> 00:29:26,264
-People are talking.
-I swear to God.
681
00:29:26,347 --> 00:29:27,640
I don't remember.
682
00:29:28,308 --> 00:29:32,061
And you act like you didn't remember
what you talked about.
683
00:29:32,145 --> 00:29:37,901
but then Davina told me in private
that you made some comments about Romain,
684
00:29:37,984 --> 00:29:41,362
and I was like, "Oh, shit.That's so
interesting that all of a sudden,
685
00:29:41,446 --> 00:29:43,072
you know, that came out."
686
00:29:43,156 --> 00:29:45,533
So I feel like you don't own up
to the things that you say
687
00:29:45,617 --> 00:29:47,076
and that's where this is coming from.
688
00:29:47,452 --> 00:29:49,412
Christine, when I had spoken to you,
689
00:29:49,996 --> 00:29:55,585
I was literally racking my brain of,
like, what is she bringing up
690
00:29:55,668 --> 00:29:56,711
that I don't even remember?
691
00:29:56,795 --> 00:29:58,338
I always remember what I say.
692
00:29:58,421 --> 00:30:02,258
I'm like,
"Listen. I said this. I'm sorry." Like...
693
00:30:02,342 --> 00:30:05,345
If I can-- Since we're all talking
about me right now,
694
00:30:05,428 --> 00:30:07,806
sometimes people
are just saying things, doing things.
695
00:30:07,889 --> 00:30:11,851
Your intentions are what matters.
696
00:30:11,976 --> 00:30:15,021
Okay, Mary, if you're questioning that,
I get that--
697
00:30:15,104 --> 00:30:17,649
[Mary] If you're asking questions,
it's your intention.
698
00:30:17,732 --> 00:30:20,819
Own up to what you say. Do you have...
dementia? I don't know.
699
00:30:20,902 --> 00:30:23,488
Own up to what you say.
That's where I'm coming from.
700
00:30:23,571 --> 00:30:26,366
Christine, I think
you're being rough a little bit.
701
00:30:27,158 --> 00:30:29,953
You look like you need
a little hug right now.
702
00:30:30,787 --> 00:30:34,290
I don't... I think that you did...
703
00:30:35,166 --> 00:30:38,378
Like, I don't think that you had
any bad intentions.
704
00:30:38,461 --> 00:30:41,506
The next time I get in a fight with you,
I'll just not remember what happened.
705
00:30:41,589 --> 00:30:43,466
-How about that?
-[Brett] Fine. I'll hug you.
706
00:30:43,550 --> 00:30:46,094
I'll be like, "I don't remember,
I'm not responsible.
707
00:30:46,177 --> 00:30:47,762
Everyone's gonna give me a... hug."
708
00:30:47,846 --> 00:30:49,180
-Ridiculous.
-[Mary] Talk to me.
709
00:30:49,264 --> 00:30:50,765
[Christine] Ridiculous. Please.
710
00:30:50,849 --> 00:30:52,684
-[Brett] Davina.
-I was just asking questions.
711
00:30:53,101 --> 00:30:54,143
Guys, come on.
712
00:30:54,227 --> 00:30:55,937
I have no problem with Chrishell.
713
00:30:56,020 --> 00:30:57,063
-Okay.
-[Brett] Just saying.
714
00:30:57,146 --> 00:30:58,231
All right. Okay, good.
715
00:30:58,314 --> 00:31:00,567
-You did two seconds ago.
-[Christine] You guys are ridiculous.
716
00:31:00,650 --> 00:31:02,068
I wanna drop it if you want to drop it.
717
00:31:02,151 --> 00:31:03,820
[Christine]
Pretend we don't remember things we say?
718
00:31:03,903 --> 00:31:05,071
-[Davina] She's crying?
-I know.
719
00:31:05,154 --> 00:31:07,323
-You know I love you.
-Are you making fun of me?
720
00:31:07,407 --> 00:31:09,409
No, I'm not making fun of you.
I'm just saying it's--
721
00:31:09,492 --> 00:31:11,286
[Christine] This is ridiculous. Come on!
722
00:31:11,911 --> 00:31:13,538
-Christine--
-[Brett] Guys, tone this down.
723
00:31:13,621 --> 00:31:15,874
-[Christine] I'm not trying to be mean.
-[Mary] This is intense.
724
00:31:16,207 --> 00:31:19,252
I'm sorry. I'm not a kiss ass.
I'm not a pushover.
725
00:31:19,335 --> 00:31:21,379
-I'm not fake. I'm just not.
-[Davina] This is crazy.
726
00:31:21,462 --> 00:31:23,172
[Christine] Only my tits are fake.
I'm not.
727
00:31:23,756 --> 00:31:25,008
-[Christine] Sorry.
-I don't...
728
00:31:25,717 --> 00:31:28,636
I'm trying... I don't want to talk to her.
I don't want to cry.
729
00:31:29,679 --> 00:31:31,472
-You're so mean!
-No, I'm not mean.
730
00:31:31,556 --> 00:31:35,476
That bitch is a... liar.
Own up to what you say.
731
00:31:35,560 --> 00:31:37,145
Honestly, it's bullshit.
732
00:31:38,021 --> 00:31:43,401
I'm good friends with her,
but I don't stand for that shit.
733
00:31:44,652 --> 00:31:47,113
-It's just too much.
-[Brett] Honey.
734
00:31:47,196 --> 00:31:50,283
-Don't take it that seriously.
-No, stay.
735
00:31:50,366 --> 00:31:51,451
-Seriously.
-[Maya] Chrishell?
736
00:31:51,534 --> 00:31:54,203
-[Brett] Don't take it seriously.
-[Chrishell] I don't want them to think--
737
00:31:54,704 --> 00:31:57,165
-[Maya] Are you okay?
-[Chrishell] It's too much.
738
00:31:57,248 --> 00:31:59,584
-[Brett] It was way too much.
-[Chrishell] It was traumatic.
739
00:31:59,876 --> 00:32:03,004
-Honestly. Like, how pathetic is she?
-Unnecessarily dramatic.
740
00:32:03,379 --> 00:32:04,631
So pathetic.
741
00:32:05,214 --> 00:32:07,759
[Maya] Chrishell, come here for a sec.
742
00:32:07,842 --> 00:32:09,552
I don't want you to be hurt by Christine.
743
00:32:09,636 --> 00:32:10,929
Christine was a bit rough.
744
00:32:11,638 --> 00:32:12,472
Crazy night.
745
00:32:12,972 --> 00:32:14,098
Wow!
746
00:32:14,182 --> 00:32:19,771
At the end of the day, I feel like
at that dinner, you conveniently--
747
00:32:19,854 --> 00:32:21,481
[Brett] This isn't about making points.
748
00:32:21,564 --> 00:32:24,776
-Can you stop? I'm... trying to--
-I know, but you made your point.
749
00:32:24,859 --> 00:32:28,529
-Trust me.
-Can I reiterate and you get off my back?
750
00:32:28,613 --> 00:32:30,323
I always own up to my stuff.
751
00:32:30,406 --> 00:32:33,952
If, in the moment, I didn't know exactly
what she was talking about,
752
00:32:34,035 --> 00:32:35,787
now I've already talked to Mary.
753
00:32:35,870 --> 00:32:39,040
I've told her everything I said.
I own up to everything I've said.
754
00:32:39,123 --> 00:32:42,043
I understand that, but we came back
from the bathroom, Maya and I,
755
00:32:42,126 --> 00:32:44,671
and we had asked you
what you guys were talking about.
756
00:32:44,754 --> 00:32:48,007
You said "I don't remember. I just said
stuff about Mary and Romain."
757
00:32:48,091 --> 00:32:50,093
Christine, I'm not having
this conversation with you.
758
00:32:50,176 --> 00:32:52,595
-Because you know that I'm right.
-Christine, here's the thing.
759
00:32:52,679 --> 00:32:54,555
You said you don't remember.
760
00:32:54,639 --> 00:32:58,142
-It makes you sound like you're two-faced.
-Also, I don't have to tell you
761
00:32:58,226 --> 00:33:01,312
-what I said if I don't feel...
-Also, it makes you sound two-faced
762
00:33:01,396 --> 00:33:03,940
when you don't own up
to the shit that you say.
763
00:33:04,023 --> 00:33:05,817
Do you understand where I'm coming from?
764
00:33:05,900 --> 00:33:08,611
-When I ask you what did you say--
-Don't yell at me.
765
00:33:08,695 --> 00:33:10,530
-When I ask you...
-Don't yell at me.
766
00:33:10,613 --> 00:33:13,324
-Hold on. Take it down.
-...what did you say, and you don't own up
767
00:33:13,408 --> 00:33:16,077
to what you said,
it makes you look like a crazy person.
768
00:33:16,160 --> 00:33:18,579
If you keep yelling at me,
I'm not gonna listen to you.
769
00:33:18,663 --> 00:33:20,915
I always own up to what I say.
770
00:33:20,999 --> 00:33:23,459
I said, "I said this. So what?
I said this. I'll back it up."
771
00:33:23,543 --> 00:33:26,087
Christine, I've talked to Mary
about what I said.
772
00:33:26,170 --> 00:33:30,633
But when I asked you at the dinner,
you conveniently didn't remember.
773
00:33:30,717 --> 00:33:33,845
You understand the difference, right?
Or do you still have dementia?
774
00:33:34,554 --> 00:33:36,681
Christine.
775
00:33:36,764 --> 00:33:38,766
-Leave everything behind.
-I mean, come on.
776
00:33:38,850 --> 00:33:40,393
Yeah, no rebuttal because I'm right.
777
00:33:42,270 --> 00:33:44,939
Christine, this is enough.
778
00:33:45,189 --> 00:33:48,192
-I mean, seriously?
-I'm leaving. Don't do this again to me.
779
00:33:48,276 --> 00:33:50,653
♪ Get out of my way ♪
780
00:33:50,737 --> 00:33:53,072
♪ I'm not afraid
I'm not afraid ♪
781
00:33:53,156 --> 00:33:55,825
Seriously, that bitch should...
own a Sunglass Hut
782
00:33:55,908 --> 00:33:57,827
-'cause she's so... shady.
-Really?
783
00:33:57,910 --> 00:33:59,454
[Christine] Yeah! She's so... shady.
784
00:33:59,537 --> 00:34:01,706
I was protecting you as my best friend.
785
00:34:01,789 --> 00:34:02,915
[Mary] I appreciate that.
786
00:34:02,999 --> 00:34:06,127
You're not good in my book
when you talk shit about my friends.
787
00:34:06,335 --> 00:34:07,587
But I... All right.
788
00:34:08,463 --> 00:34:13,092
♪ My true colors
I'll show you, I'll show you ♪
789
00:34:13,176 --> 00:34:16,554
♪ Ain't supposed to not cover ♪
790
00:34:16,637 --> 00:34:19,057
♪ I'll show you
I'll show you the way... ♪
791
00:34:19,140 --> 00:34:19,974
[Chrishell] Hi.
792
00:34:21,225 --> 00:34:22,185
Chrishell.
793
00:34:23,311 --> 00:34:24,145
Thank you.
794
00:34:25,271 --> 00:34:28,691
♪ I'll show you my true colors ♪
795
00:34:28,775 --> 00:34:31,944
♪ I'll show you
I'll show you ♪
796
00:34:45,166 --> 00:34:46,459
[Maya] Thank you.
797
00:34:58,554 --> 00:35:00,515
We just wanted to show you something.
798
00:35:00,598 --> 00:35:02,016
If you'll look up...
799
00:35:04,519 --> 00:35:06,062
Oh, my God!
800
00:35:06,145 --> 00:35:07,605
-Oh, wow!
-Oh, my God!
801
00:35:07,688 --> 00:35:10,942
-It's amazing!
-That is amazing.
802
00:35:11,025 --> 00:35:13,027
-Nice job.
-Awesome.
803
00:35:13,111 --> 00:35:14,779
[Jason] It's a great photo.
804
00:35:15,071 --> 00:35:17,365
-It looks so good! Oh, my God!
-So good.
805
00:35:17,448 --> 00:35:18,866
This is so great.
806
00:35:18,950 --> 00:35:20,701
Thank you for such a great year.
807
00:35:20,785 --> 00:35:23,746
You guys certainly earned this.
808
00:35:23,830 --> 00:35:27,542
I think it's cool to see yourself
in Sunset Plaza. It's the main strip.
809
00:35:27,625 --> 00:35:31,212
And you see all these big billboards
for, like, big TV shows
810
00:35:31,504 --> 00:35:34,257
and all that stuff,
and all of a sudden, us up there.
811
00:35:34,340 --> 00:35:39,595
I appreciate that he chose to spend
his money not just on book collections,
812
00:35:39,679 --> 00:35:42,390
but also on, like, a billboard for us.
813
00:35:42,473 --> 00:35:44,142
Look at us, guys.
814
00:35:44,225 --> 00:35:45,643
-We made it!
-[Brett] You made it!
815
00:35:45,726 --> 00:35:47,478
Wait, where is Chrishell?
816
00:35:47,562 --> 00:35:49,063
Yeah, where is Chrishell?
817
00:35:49,147 --> 00:35:51,399
I don't know.
Hopefully, she'll show up. Yeah.
818
00:35:51,482 --> 00:35:54,277
Well, has anyone talked to her today?
No?
819
00:35:54,360 --> 00:35:56,070
Did you get a chance
to talk to her after...
820
00:35:56,154 --> 00:35:57,697
No, I mean, she blocked me.
821
00:35:57,780 --> 00:36:00,074
I tried to apologize after the party
and she blocked me.
822
00:36:00,158 --> 00:36:02,827
And then blocked me on Instagram.
So I had no way of apologizing.
823
00:36:02,910 --> 00:36:04,287
-All right.
-At the end of the day,
824
00:36:04,370 --> 00:36:07,790
I tried to call her because
I did want to apologize for my delivery.
825
00:36:07,874 --> 00:36:10,418
And I know that I was drinking
and things were heated.
826
00:36:10,501 --> 00:36:12,086
I think she was blindsided by it.
827
00:36:12,170 --> 00:36:15,173
She's not used to you
or the family environment so much.
828
00:36:15,256 --> 00:36:16,299
-I think so, too.
-Yeah.
829
00:36:16,382 --> 00:36:18,718
But in fairness,
I'm newer to the group, too, you know,
830
00:36:18,801 --> 00:36:21,262
and I'm a little more direct as well,
831
00:36:21,345 --> 00:36:24,891
and so I had a similar conversation with
her, but it was just more calm, you know.
832
00:36:24,974 --> 00:36:28,102
-'Cause you're mature.
-I wasn't, you know, so drunk, either.
833
00:36:35,776 --> 00:36:37,153
-[Jason] There she is.
-Hi.
834
00:36:37,236 --> 00:36:39,071
Hi, guys.
835
00:36:39,155 --> 00:36:42,241
Hi, how are you?
We were wondering where you were.
836
00:36:42,325 --> 00:36:44,619
-I'm here.
-Wait. Did you see this?
837
00:36:44,702 --> 00:36:47,038
I couldn't miss such a big moment.
Oh, my gosh!
838
00:36:47,121 --> 00:36:49,540
Congratulations! That's so cool.
839
00:36:49,957 --> 00:36:52,335
That's amazing. Congrats, everybody.
840
00:36:52,418 --> 00:36:54,837
That looks so good.
Everyone looks awesome.
841
00:36:54,921 --> 00:36:55,880
Thank you.
842
00:36:55,963 --> 00:36:57,173
-Hi.
-Hi.
843
00:36:57,924 --> 00:36:59,842
I'd love to give you a hug,
but you don't have to.
844
00:36:59,926 --> 00:37:01,552
Hi, how are you?
845
00:37:01,636 --> 00:37:03,221
[Christine] I'd love to give you a hug.
846
00:37:05,765 --> 00:37:09,435
And, you know, just to let you know,
I did try to call you after.
847
00:37:10,645 --> 00:37:11,938
Chrishell, I'm talking to you.
848
00:37:12,521 --> 00:37:16,150
I did try to call you after
and apologize about my delivery.
849
00:37:16,234 --> 00:37:17,777
I know it was extremely strong.
850
00:37:18,236 --> 00:37:20,655
-I tried to apologize.
-I have nothing to speak to you about.
851
00:37:20,738 --> 00:37:23,407
This is about me genuinely apologizing.
852
00:37:23,491 --> 00:37:25,243
-Thank you.
-As I tried to do when it happened,
853
00:37:25,326 --> 00:37:27,662
-but you blocked me.
-I didn't block you.
854
00:37:28,120 --> 00:37:33,167
I've been through a lot in my life
and I think it would take a lot more
855
00:37:33,251 --> 00:37:36,629
than Christine to bully me
out of a good situation
856
00:37:36,712 --> 00:37:38,172
that I worked really hard to get to.
857
00:37:38,506 --> 00:37:40,800
This is a great moment.
We're celebrating a good time.
858
00:37:40,883 --> 00:37:43,219
[Jason] Listen.
Let's remember we're here to--
859
00:37:43,511 --> 00:37:45,304
Like Christine said,
we're here to celebrate.
860
00:37:45,388 --> 00:37:47,098
-[Brett] Yeah.
-I tried.
861
00:37:49,225 --> 00:37:52,812
[Chrishell] I've tackled bigger bullies
than her in the past ,
862
00:37:52,895 --> 00:37:55,356
and this one won't be any different.
863
00:37:55,439 --> 00:37:57,400
♪ We belong at the top ♪
864
00:37:57,483 --> 00:37:58,985
♪ We belong at the top ♪
865
00:37:59,068 --> 00:38:00,903
♪ Even all that we've got ♪
866
00:38:00,987 --> 00:38:02,655
♪ No, we ain't gonna stop ♪
867
00:38:02,738 --> 00:38:04,198
♪ No, no, no ♪
868
00:38:04,282 --> 00:38:06,993
♪ We're faster, we're stronger than you
Even though we're hotter than fire ♪
869
00:38:07,076 --> 00:38:08,035
♪ We're better than gold ♪
870
00:38:08,119 --> 00:38:12,581
♪ Oh, we belong at the top ♪
871
00:38:14,041 --> 00:38:17,128
♪ We belong at the top ♪
872
00:38:19,213 --> 00:38:22,675
♪ Confidence is dangerous ♪
72036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.