All language subtitles for qqzagg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,639 --> 00:00:10,268 Rightthere on your right. That's good. Stay in the car. 2 00:00:10,343 --> 00:00:13,642 This is 2L13. We'll be 10-10 at Water at Pier 16. 3 00:00:13,713 --> 00:00:16,773 License 2, Tom, Edward, Mary, 385. 4 00:00:17,650 --> 00:00:19,083 10-4, 2L13. 5 00:00:19,152 --> 00:00:23,020 That's a 10-10 on 2, Tom, Edward, Mary, 385. 6 00:00:25,225 --> 00:00:26,954 Hold on a sec. 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,465 Can I see your license, please? 8 00:00:43,343 --> 00:00:45,311 -What do we got? -Rodriguez and Baker. 9 00:00:45,378 --> 00:00:46,970 -When? -About a half-hour ago. 10 00:00:47,047 --> 00:00:48,912 -Who's Baker? -New guy. You met him. 11 00:00:48,982 --> 00:00:51,382 What, a rookie? We had two boots in the same car? 12 00:00:51,451 --> 00:00:54,079 Look, the cavalry has arrived. 13 00:00:54,387 --> 00:00:56,753 -14763. -All clear. 14 00:00:56,823 --> 00:00:58,290 Demps. 15 00:00:59,926 --> 00:01:03,623 Routine shakedown. Thought they were doping in the car. Three shooters. 16 00:01:03,696 --> 00:01:07,223 -Our guys screw up? -Rodriguez was searching for his flashlight. 17 00:01:07,300 --> 00:01:10,133 So you had two rookies in the same car. That's criminal. 18 00:01:10,203 --> 00:01:13,331 Rhinehart, want to come over here for a second? 19 00:01:14,808 --> 00:01:18,744 You. Yeah, you guys. It's a crime scene, not a social gathering. 20 00:01:19,646 --> 00:01:22,376 -I want Demps to take this. -Matt, I'm up. 21 00:01:22,482 --> 00:01:25,110 I want Demps to take this and you to help him out. 22 00:01:25,351 --> 00:01:26,340 Help him out? 23 00:01:26,419 --> 00:01:29,684 If it's a gang, Alan should do it. He's been covering these guys. 24 00:01:29,756 --> 00:01:31,951 You assigning the cases? That's my job. 25 00:01:32,025 --> 00:01:35,222 Listen, Matt, I'm set up with these guys. I got a man in there. 26 00:01:35,295 --> 00:01:37,923 Excuse me. Where are you going? 27 00:01:38,698 --> 00:01:41,565 The coroner hasn't come yet. Just relax. 28 00:01:58,351 --> 00:01:59,909 Where's his badge? 29 00:02:00,420 --> 00:02:02,149 Anybody touch this body? 30 00:02:03,022 --> 00:02:06,685 -Where's his badge? -Little fucks. They took it as a trophy. 31 00:02:10,530 --> 00:02:14,466 -Let's dust right here. -You can't get a print off concrete. 32 00:02:14,534 --> 00:02:17,128 -Bring down the portable laser. -Come on. 33 00:02:17,203 --> 00:02:21,833 Ricky, call the lab, bring them down, and rotamine two feet around the body. 34 00:02:23,810 --> 00:02:24,936 Alan. 35 00:02:28,715 --> 00:02:30,808 Let's work together on this. 36 00:02:31,584 --> 00:02:34,018 -Whatever. -I'd like to bring my brother in on it. 37 00:02:34,087 --> 00:02:36,954 Get him loaned to our division to help us in the legwork. 38 00:02:37,023 --> 00:02:38,581 It's your party. 39 00:02:42,762 --> 00:02:46,061 -What's going on? -Same old, same old. Let's go. 40 00:03:21,768 --> 00:03:24,566 -What are you doing? -I just gotta see. 41 00:03:27,874 --> 00:03:31,310 -It's Dempsey. -For Christ's sake. 42 00:03:32,545 --> 00:03:34,308 What are you doing? 43 00:03:34,380 --> 00:03:37,372 I'm going to check my machine. It might be important. 44 00:03:43,590 --> 00:03:45,421 Don't worry. 45 00:03:46,226 --> 00:03:48,217 I'm not going anywhere. 46 00:03:48,595 --> 00:03:50,722 'Cause I'm undercover. 47 00:04:10,016 --> 00:04:11,881 Hey, kid. So, where you been? 48 00:04:11,951 --> 00:04:14,181 -Why? -I paged you. 49 00:04:14,420 --> 00:04:16,251 -I didn't get it. -Didn't get it? 50 00:04:16,322 --> 00:04:20,122 No. You know, I was kind of tied up. 51 00:04:20,960 --> 00:04:23,929 I bet you were. I left word on your machine. 52 00:04:23,997 --> 00:04:26,830 I just walked in. So what's up? Want a beer? 53 00:04:27,133 --> 00:04:29,693 6:00 in the morning? I'll pass, thanks. 54 00:04:29,936 --> 00:04:31,870 So tell me, what did I miss? 55 00:04:32,872 --> 00:04:35,932 There's a cop down. I was trying to bring you in on it. 56 00:04:36,042 --> 00:04:40,138 -Look, just return your phone calls, okay? -I know. 57 00:04:40,613 --> 00:04:43,480 It's the women. I have no self-control. 58 00:04:44,183 --> 00:04:47,675 Look, I'll take you to breakfast, and you can bring me up to speed. 59 00:04:47,754 --> 00:04:49,847 No, I gotta go home and get some sleep. 60 00:04:49,922 --> 00:04:52,413 Come on. Let me take you to breakfast. 61 00:04:52,892 --> 00:04:55,690 -I gotta get some sleep. -Okay. 62 00:04:56,562 --> 00:04:58,894 Listen, can I borrow $20 anyway? 63 00:05:09,042 --> 00:05:12,409 -Hey there, what are you doing up? -Couldn't sleep. 64 00:05:12,478 --> 00:05:13,968 Yeah? Why not? 65 00:05:14,047 --> 00:05:16,880 I'm in a slump. I haven't reached in four games. 66 00:05:17,050 --> 00:05:18,642 What's the problem? 67 00:05:18,785 --> 00:05:20,514 Not concentrating? 68 00:05:20,586 --> 00:05:24,215 That's up to you. 'Cause you control where your mind goes, right? 69 00:05:24,857 --> 00:05:27,052 You just got to focus on one thing. 70 00:05:28,895 --> 00:05:30,021 The ball. 71 00:05:30,096 --> 00:05:33,657 If you're thinking about whether you'll get a hit, you won't get a hit. 72 00:05:34,167 --> 00:05:38,331 The power that you have to direct your mind is the greatest power you have. 73 00:05:39,672 --> 00:05:42,106 So I put my attention on the ball? 74 00:05:42,909 --> 00:05:44,570 There you go. 75 00:05:45,178 --> 00:05:46,873 Now you're talking. 76 00:05:49,682 --> 00:05:52,310 I'll see you later. I'm gonna get some sleep. 77 00:06:06,866 --> 00:06:08,356 I love you. 78 00:06:26,419 --> 00:06:28,478 -What did he say? -Who? 79 00:06:28,554 --> 00:06:32,354 Capt. Cocksucker's got such a hard on for Dempsey, it's embarrassing. 80 00:06:32,425 --> 00:06:34,518 -What are you gonna do? -I'm drinking. 81 00:06:34,594 --> 00:06:38,086 -Then I'm transferring the fuck out of here. -He's good, Alan. 82 00:06:38,364 --> 00:06:42,232 Did you hear he got a print off the concrete last night? Those two rookies? 83 00:06:43,069 --> 00:06:46,095 You got the instincts. You were born for this shit. 84 00:06:46,172 --> 00:06:50,700 But he's a college guy. He's up on all that technical stuff. 85 00:06:51,310 --> 00:06:52,800 He's good. 86 00:06:53,179 --> 00:06:55,204 Fuck good. He's a politician. 87 00:06:55,515 --> 00:06:59,884 Mr. Navy, test pilot, brown-nosing, cocksucking Boy Scout. 88 00:07:00,253 --> 00:07:02,653 And don't get me started on his brother. 89 00:07:02,722 --> 00:07:04,815 -Moron. -Guys like that.... 90 00:07:04,891 --> 00:07:07,689 -End up police commissioner. -Really. 91 00:07:08,327 --> 00:07:09,760 Yeah. 92 00:07:12,732 --> 00:07:16,190 We should get back by 12:00 to get changed and go to the wake at 1:00. 93 00:07:16,269 --> 00:07:18,294 Or we could go to the wake later. 94 00:07:18,371 --> 00:07:21,670 We planned at 3:00 to go to Bruce and Nancy's to see the new house. 95 00:07:21,741 --> 00:07:24,574 Maybe you can go to the wake without me. 96 00:07:24,644 --> 00:07:26,475 He was a cop, Gail. 97 00:07:26,913 --> 00:07:29,347 Well, I'm not a cop, Demps. 98 00:07:29,849 --> 00:07:33,512 -Honey, this is all planned. -Dad, can we do some batting today? 99 00:07:33,586 --> 00:07:36,054 No way. You got to check the plan. 100 00:07:36,122 --> 00:07:38,716 It's not on the schedule. Eat your breakfast. 101 00:07:40,159 --> 00:07:41,786 What's with her? 102 00:07:41,861 --> 00:07:44,523 That's not a her, that's your mom. 103 00:07:55,842 --> 00:07:59,437 Let's watch this thing a minute. Let's just watch and concentrate. 104 00:07:59,846 --> 00:08:03,612 Look. Boom. Right there. Then again. 105 00:08:04,317 --> 00:08:07,912 You're just going to focus your mind. One thing at a time. 106 00:08:08,054 --> 00:08:10,488 Your eye never leaves it. Okay, go ahead. 107 00:08:12,091 --> 00:08:14,924 Walk up to it. Eye on it. 108 00:08:16,128 --> 00:08:17,823 Focus in. 109 00:08:19,432 --> 00:08:20,421 Yes! 110 00:08:22,301 --> 00:08:25,293 Dude. Yeah. All right. 111 00:08:25,538 --> 00:08:27,529 Boom. Goodbye, see you. 112 00:08:28,908 --> 00:08:30,637 Go ask her. 113 00:08:32,778 --> 00:08:34,746 Come out back, I made something. 114 00:08:34,814 --> 00:08:36,805 I'm tired. I'll see it tomorrow. 115 00:08:38,184 --> 00:08:41,210 -Please, Mom. -I will see it tomorrow. 116 00:08:41,287 --> 00:08:44,256 You got to. It'll just take a second. 117 00:08:44,323 --> 00:08:48,384 Listen to me. I'm not in the mood for this. Will you stop pulling my arm? 118 00:08:48,828 --> 00:08:51,092 -What? -Surprise! 119 00:08:56,269 --> 00:08:58,260 Happy birthday, darling. 120 00:08:58,371 --> 00:08:59,895 What's wrong? 121 00:08:59,972 --> 00:09:02,839 Good job, Damon. Happy birthday, my love. 122 00:09:03,709 --> 00:09:05,506 It's not my birthday until Tuesday. 123 00:09:05,578 --> 00:09:08,672 If we waited till Tuesday, you wouldn't be surprised. 124 00:09:08,781 --> 00:09:10,510 What's that, right there? 125 00:09:12,518 --> 00:09:14,076 -You like it? -She loves it. 126 00:09:14,153 --> 00:09:16,053 It's perfect. 127 00:09:21,027 --> 00:09:22,790 Let me get the door. 128 00:09:23,596 --> 00:09:25,894 Let me take your pictures. Get in there. 129 00:09:25,965 --> 00:09:27,899 Mom. 130 00:09:28,034 --> 00:09:29,467 Okay. 131 00:09:30,336 --> 00:09:31,894 Smile. 132 00:09:36,175 --> 00:09:40,805 It's the truth. She's lying there in the tub, naked with her toe stuck in the faucet. 133 00:09:44,050 --> 00:09:46,541 -Were you surprised? -Totally. 134 00:09:47,987 --> 00:09:49,818 He's been planning it for months. 135 00:09:49,889 --> 00:09:52,756 Ripping out the faucet. They cut away the back of the wall. 136 00:09:52,825 --> 00:09:54,486 It's perfect, isn't it? 137 00:09:55,094 --> 00:09:57,528 Everything Dempsey does is perfect. 138 00:09:59,098 --> 00:10:02,534 And we finally put her and about 200 pounds of masonry on a stretcher... 139 00:10:02,602 --> 00:10:05,628 ...took her right out through a cocktail party in the lobby. 140 00:10:14,013 --> 00:10:15,378 Hello? 141 00:10:16,482 --> 00:10:18,347 What? I can't hear you. 142 00:10:19,852 --> 00:10:21,752 Okay. All right. Good. 143 00:10:22,355 --> 00:10:24,255 Ricky, we got to roll. 144 00:10:24,357 --> 00:10:26,621 -What's up? -They found our shooters. 145 00:10:26,692 --> 00:10:28,421 Where's Nick? 146 00:10:32,932 --> 00:10:34,263 Nicky. 147 00:10:34,634 --> 00:10:36,795 Please, this isn't safe. 148 00:10:38,571 --> 00:10:39,970 Happy birthday. 149 00:10:43,609 --> 00:10:46,908 Can you find Nicky and tell him to meet us at that address soon? 150 00:10:46,979 --> 00:10:49,607 -All right. -Tell Gail we had to leave. Thanks. 151 00:11:00,292 --> 00:11:02,419 They're on the third floor. 152 00:11:02,995 --> 00:11:04,622 What's around them? 153 00:11:05,931 --> 00:11:09,059 This guy over here is the super. He only speaks Spanish. 154 00:11:09,168 --> 00:11:13,002 Ricky, go see what we got. Third floor, that's what I'm worried about. 155 00:11:13,239 --> 00:11:15,764 -Get him the sketches of the floor plan. -Right. 156 00:11:27,687 --> 00:11:30,053 -Who called the beetles in? -I did. 157 00:11:30,289 --> 00:11:32,621 Get rid of them. Get them out of here. 158 00:11:32,825 --> 00:11:36,386 We got five armed crack heads. I don't think we've got to be heroes. 159 00:11:36,462 --> 00:11:40,865 We've got a residential hotel full of people. This is our case. We can handle it. 160 00:11:41,734 --> 00:11:42,860 All right. 161 00:11:42,968 --> 00:11:45,960 Our pals are in 313. Super says there's five of them. 162 00:11:46,038 --> 00:11:50,202 We've got three occupied rooms on the third floor, 306, 312 and 315. 163 00:11:51,110 --> 00:11:53,840 312 is just down the hall. She's old. 164 00:11:56,082 --> 00:11:57,549 Where can we get a pizza? 165 00:12:11,664 --> 00:12:13,029 Pizza. 166 00:12:16,669 --> 00:12:18,364 Open the door. 167 00:12:25,344 --> 00:12:27,869 Is that a search warrant? I'll take that. 168 00:13:16,262 --> 00:13:17,524 Let's go. 169 00:13:17,930 --> 00:13:19,295 Police! 170 00:13:33,979 --> 00:13:35,503 I got the broad. 171 00:13:36,348 --> 00:13:37,940 Get down! 172 00:13:39,885 --> 00:13:42,353 -You okay? -Vest. 173 00:13:43,489 --> 00:13:45,855 Get out of there. 174 00:13:46,759 --> 00:13:48,659 Shut up! 175 00:13:50,496 --> 00:13:52,657 Behind your back. 176 00:13:53,699 --> 00:13:54,927 Go! 177 00:14:01,507 --> 00:14:03,304 -Andale, cabron. -Freeze! 178 00:14:03,375 --> 00:14:05,673 Dame una razon, you sick motherfucker. 179 00:14:06,979 --> 00:14:11,279 You don't kill cops. 180 00:14:14,186 --> 00:14:16,211 How many we got total? 181 00:14:16,355 --> 00:14:17,686 Move, damn it! 182 00:14:17,756 --> 00:14:20,224 There's one more. The super said five. 183 00:14:22,261 --> 00:14:24,286 -Randy? -Yeah? 184 00:14:25,831 --> 00:14:28,891 -We're secure here. -Whatever comes out of that hole, shoot it. 185 00:14:28,968 --> 00:14:31,528 I think I know where he went. Come on. 186 00:14:38,244 --> 00:14:39,643 Go! 187 00:14:39,712 --> 00:14:42,442 -Freeze, police! -Don't anybody move. 188 00:14:45,284 --> 00:14:47,275 -Nothing. -We're all clear here. 189 00:14:47,453 --> 00:14:48,511 Nick? 190 00:14:51,590 --> 00:14:52,989 Nobody. 191 00:14:55,661 --> 00:14:58,596 -I guess there was only four. -I don't get it. 192 00:16:20,479 --> 00:16:23,915 Mrs. Cain, he has what we call some sacral sparing... 193 00:16:24,083 --> 00:16:27,951 ...meaning only partial, not complete, damage to his spinal cord. 194 00:16:28,387 --> 00:16:33,154 At this point, there's no telling if or when he'll recover the use of his legs. 195 00:16:34,059 --> 00:16:35,720 I'm sorry. 196 00:16:40,299 --> 00:16:42,893 Then the next thing I know, I'm flat-assed on the floor. 197 00:16:42,968 --> 00:16:44,799 I think I even said, "I'm shot." 198 00:16:44,870 --> 00:16:47,361 No, actually, what you said was: 199 00:16:47,506 --> 00:16:50,339 "What are you looking at me for? Go shoot him." 200 00:16:52,044 --> 00:16:54,638 What's this about a beeper going off? 201 00:16:55,614 --> 00:16:57,605 Well, I got a phone call. 202 00:16:57,750 --> 00:17:00,480 -What? -Yeah, I forgot to turn it off. 203 00:17:00,619 --> 00:17:03,144 Your beeper? I was under the impression-- 204 00:17:03,222 --> 00:17:04,849 It was my beeper. 205 00:17:04,990 --> 00:17:06,685 Jesus, Dempsey. 206 00:17:06,792 --> 00:17:08,817 -That's harsh. -Yeah, I know. 207 00:17:08,894 --> 00:17:11,692 I tell her all the time, "Don't call me at work." 208 00:17:13,665 --> 00:17:16,190 Do we want to hear the spec, or have we had enough? 209 00:17:16,268 --> 00:17:19,431 I've had enough. Besides, I'm hungry. 210 00:17:19,738 --> 00:17:22,229 Where can you get a good steak around here? 211 00:17:27,079 --> 00:17:29,707 Excuse me, quick question. 212 00:17:29,948 --> 00:17:33,714 How sick would a guy have to be to have you as the night nurse? 213 00:17:34,586 --> 00:17:36,417 That sick? 214 00:17:46,598 --> 00:17:48,156 How you doing? 215 00:17:50,269 --> 00:17:52,635 Wait till you see what I got for you. 216 00:17:52,971 --> 00:17:55,804 I got tacos, burritos... 217 00:17:55,874 --> 00:17:58,775 ...chimichangas, and... 218 00:18:00,279 --> 00:18:02,372 -...Petrone. -Nick? 219 00:18:02,948 --> 00:18:05,473 I was just shot by a Mexican. 220 00:18:06,185 --> 00:18:09,746 I knew it, something was telling me Chinese, but I'm so stubborn. 221 00:18:10,722 --> 00:18:13,623 Tell me, how are you doing? 222 00:18:17,429 --> 00:18:18,828 I'm paralyzed. 223 00:18:20,632 --> 00:18:23,157 Only from the waist down. How are you? 224 00:18:25,137 --> 00:18:26,502 Demps... 225 00:18:29,041 --> 00:18:32,238 ...I read your deposition, you didn't have to do that. 226 00:18:33,045 --> 00:18:35,479 -You're my brother. -I know, but-- 227 00:18:35,547 --> 00:18:37,208 You're my brother. 228 00:18:37,649 --> 00:18:40,277 End of story. You'd do it for me. 229 00:18:51,263 --> 00:18:52,924 -That's good. -Yeah. 230 00:18:53,565 --> 00:18:55,396 -Just like that. -Let go. 231 00:18:55,467 --> 00:18:58,095 Roll right down. Good. 232 00:19:01,240 --> 00:19:03,572 I'm going to put this stirrup on your foot. 233 00:19:03,642 --> 00:19:06,873 -I want you to lift your foot. Pull. -That's pretty good. 234 00:19:07,446 --> 00:19:09,038 There you go. Good job. 235 00:19:09,915 --> 00:19:12,748 Hi. Call me. I just got back. 236 00:19:13,018 --> 00:19:15,509 I spent the whole morning at the hospital. 237 00:19:15,754 --> 00:19:17,688 Really depressing. 238 00:19:18,490 --> 00:19:21,050 Da's staying over at a friend's house, so... 239 00:19:22,094 --> 00:19:23,755 ...I'm here. 240 00:19:33,238 --> 00:19:36,332 We got six months of this. Slow down. 241 00:20:46,545 --> 00:20:48,206 Two more. 242 00:20:50,415 --> 00:20:52,280 Now give me some curls. 243 00:20:55,020 --> 00:20:56,487 Again. 244 00:21:02,728 --> 00:21:04,059 Demps? 245 00:21:09,234 --> 00:21:10,667 It's late. 246 00:21:21,880 --> 00:21:25,281 Mom? Dad? Want to eat something? 247 00:21:26,184 --> 00:21:27,549 In here. 248 00:21:32,291 --> 00:21:33,622 Dad? 249 00:21:36,395 --> 00:21:37,555 Hi. 250 00:22:08,694 --> 00:22:09,956 What? 251 00:22:19,471 --> 00:22:20,733 You wanna? 252 00:22:27,312 --> 00:22:28,836 We could try. 253 00:22:36,188 --> 00:22:37,746 What do you say? 254 00:22:41,760 --> 00:22:43,091 I'll help you. 255 00:23:07,753 --> 00:23:11,120 His actions uphold the highest tradition... 256 00:23:11,189 --> 00:23:13,555 ...of the San Sebastian police department... 257 00:23:13,625 --> 00:23:18,119 ...and are hereby recognized by awarding him the medal of valor. 258 00:23:49,394 --> 00:23:52,386 -We miss you, take care. -Thanks. 259 00:23:57,569 --> 00:23:58,968 Congratulations. 260 00:24:01,072 --> 00:24:03,939 Now you could write books or something. 261 00:24:04,142 --> 00:24:07,441 Detective stories. Sell them to TV, and make a lot of money. 262 00:24:12,551 --> 00:24:15,884 Look, I'll try to keep an eye out for your brother. 263 00:24:19,357 --> 00:24:20,881 Yeah, thanks. 264 00:24:22,727 --> 00:24:24,217 I'll see you around. 265 00:24:53,425 --> 00:24:56,553 Why is your equipment sitting at the bottom of our pool? 266 00:24:58,630 --> 00:25:00,188 Have I let you down? 267 00:25:03,735 --> 00:25:06,226 Demps, you have to stop this. 268 00:25:07,105 --> 00:25:09,539 I've just realized how unhappy you are. 269 00:25:11,676 --> 00:25:13,200 You used to be happy. 270 00:25:14,346 --> 00:25:18,282 Hell, I remember when we were stationed at Pax River. We had that apartment. 271 00:25:18,350 --> 00:25:20,113 And you were dancing. 272 00:25:23,355 --> 00:25:25,084 Why did you quit dancing? 273 00:25:25,423 --> 00:25:27,186 You were really good. 274 00:25:27,726 --> 00:25:30,388 Well, being good in Maryland isn't good enough. 275 00:25:30,462 --> 00:25:32,589 -Listen-- -Did I neglect you or something? 276 00:25:32,664 --> 00:25:35,895 -Let's not go into this. -ls that it? Have I neglected you? 277 00:25:36,101 --> 00:25:40,094 You're drunk, you're depressed, and it's late, and just for the record... 278 00:25:40,839 --> 00:25:43,103 ...I am not unhappy. 279 00:25:46,678 --> 00:25:49,806 I think we ought to send Damon away to camp this summer. 280 00:25:50,315 --> 00:25:51,577 Okay. 281 00:25:52,384 --> 00:25:54,318 Does Damon want to go to camp? 282 00:25:54,486 --> 00:25:57,216 I don't want him to stay around here when I'm... 283 00:25:58,056 --> 00:25:59,751 ...Iike this. 284 00:26:03,128 --> 00:26:06,222 -All right, I'll talk to him. -I'm sorry. 285 00:26:07,365 --> 00:26:08,627 For what? 286 00:26:12,037 --> 00:26:13,561 For letting you down. 287 00:26:13,905 --> 00:26:17,397 Would you stop that? You haven't let me down. 288 00:26:18,877 --> 00:26:20,538 Jesus, Demps. 289 00:26:34,359 --> 00:26:36,486 -Just say it, Nick. -I am. 290 00:26:36,828 --> 00:26:39,695 It just doesn't seem right anymore, since Demps... 291 00:26:40,465 --> 00:26:41,898 ...you know. 292 00:26:42,100 --> 00:26:44,193 I mean, I'm talking about for me. 293 00:26:44,803 --> 00:26:47,465 That's great, Nick, that's just great. 294 00:26:48,306 --> 00:26:50,774 Want to know what I come home to at night? 295 00:26:50,909 --> 00:26:55,107 A pool full of exercise equipment and a depressed hulk in a wheelchair. 296 00:26:55,180 --> 00:26:56,772 Come on, Gail. 297 00:26:56,848 --> 00:26:58,679 He's drunk every night. 298 00:26:58,750 --> 00:27:01,810 -He's going through a hard thing. -What about me? 299 00:27:02,454 --> 00:27:05,389 I'm looking at pushing a wheelchair for the rest of my life. 300 00:27:05,457 --> 00:27:08,358 I am 35 years old, for Christ's sake. 301 00:27:08,426 --> 00:27:10,121 Who gets the BLT? 302 00:27:12,163 --> 00:27:13,391 Here. 303 00:27:17,669 --> 00:27:18,966 Enjoy. 304 00:27:22,574 --> 00:27:24,667 -Ready? -I guess so. 305 00:27:38,490 --> 00:27:39,957 I'm your partner. 306 00:27:40,825 --> 00:27:43,851 I'll always be your partner. That's what you have to remember. 307 00:27:43,928 --> 00:27:47,193 -I still don't want to go to camp. -Yeah, I know, pal. 308 00:27:47,999 --> 00:27:50,024 You gotta give me some time. 309 00:27:50,335 --> 00:27:51,962 We're out of here. 310 00:27:54,939 --> 00:27:56,634 I love you, Dad. 311 00:27:58,276 --> 00:27:59,675 Have fun. 312 00:28:01,413 --> 00:28:03,381 -Drive carefully. -Yeah. 313 00:28:05,717 --> 00:28:07,617 I'll call you tonight. 314 00:28:41,386 --> 00:28:42,785 Oh, my God. 315 00:28:50,862 --> 00:28:52,830 Hi. Do you have any lentils? 316 00:28:52,897 --> 00:28:56,833 'Cause I'm making lentil soup, and I was halfway through making the... 317 00:28:56,901 --> 00:29:01,634 ...stock and I realized I didn't have any. I was wondering if I might borrow some... 318 00:29:02,107 --> 00:29:04,871 ...or any other sort of bean that you might have. 319 00:29:08,346 --> 00:29:11,440 $2,795,000, plus they'll take back paper. 320 00:29:13,785 --> 00:29:17,084 I can't present that. Because it's insulting. 321 00:29:18,690 --> 00:29:21,625 Okay. Well, let me get back to you. 322 00:29:21,860 --> 00:29:22,952 Bye. 323 00:29:27,298 --> 00:29:29,892 -How are you? -Okay. 324 00:29:30,935 --> 00:29:32,300 Sit down. 325 00:29:36,841 --> 00:29:39,810 -You want to buy a house? -No, thanks. 326 00:29:42,313 --> 00:29:46,545 This may be none of my business, but I think there is something you should know. 327 00:29:50,421 --> 00:29:53,015 -Jesus Christ. When? -When I took Damon. 328 00:29:53,091 --> 00:29:55,116 -Jesus. -He's fine now. 329 00:29:55,193 --> 00:29:57,161 -ls he alone? -Lois is with him. 330 00:29:57,228 --> 00:30:00,095 The therapist said that his feelings could come up. 331 00:30:00,698 --> 00:30:02,495 We gotta get him some help. 332 00:30:04,235 --> 00:30:05,224 What? 333 00:30:05,303 --> 00:30:09,672 I don't know. It's just really hard. Dempsey's not a wheelchair kind of guy. 334 00:30:10,074 --> 00:30:11,541 What are you saying? 335 00:30:11,943 --> 00:30:13,774 I don't know. It's just.... 336 00:30:15,680 --> 00:30:17,011 It's his life. 337 00:30:17,582 --> 00:30:19,345 The guy is a total perfectionist. 338 00:30:19,417 --> 00:30:22,545 If his life isn't perfect, I don't know if he wants it. 339 00:30:22,787 --> 00:30:25,950 The guy's depressed, Gail, clinically depressed. 340 00:30:26,691 --> 00:30:29,489 -I'm talking to the shrink tomorrow. -No, I will. 341 00:30:30,161 --> 00:30:32,186 I gotta get back to the office. 342 00:30:36,034 --> 00:30:37,467 You mad at me? 343 00:30:58,790 --> 00:31:02,055 What are you doing? Aren't you supposed to be on duty? 344 00:31:03,561 --> 00:31:05,426 Demps called. He... 345 00:31:06,397 --> 00:31:08,592 ...wanted to speak to the two of us. 346 00:31:11,502 --> 00:31:12,799 About? 347 00:31:13,972 --> 00:31:16,440 We've been waiting for you to get home. 348 00:31:17,575 --> 00:31:19,167 Well, here I am. 349 00:31:19,878 --> 00:31:24,144 Does anybody wanna have a drink, besides me? 350 00:31:25,450 --> 00:31:26,974 Some vodka. 351 00:31:27,585 --> 00:31:30,520 -You're on duty. -Kidding. Just kidding. 352 00:31:45,570 --> 00:31:47,936 The other night I tried to kill myself. 353 00:31:49,140 --> 00:31:51,108 Oh, my God. 354 00:31:51,376 --> 00:31:53,401 All I could think of was Damon. 355 00:31:54,445 --> 00:31:56,379 What's going to happen to him? 356 00:31:57,215 --> 00:31:59,115 What am I leaving him with? 357 00:32:00,518 --> 00:32:03,248 I always thought I was a good role model to him. 358 00:32:04,756 --> 00:32:06,690 In his eyes I see... 359 00:32:07,191 --> 00:32:09,716 ...discomfort, pity. 360 00:32:13,431 --> 00:32:15,592 And then something inside me has... 361 00:32:16,167 --> 00:32:17,191 ...died. 362 00:32:17,268 --> 00:32:18,997 We'll get you some counseling. 363 00:32:19,070 --> 00:32:21,334 It's all right. I have counseling. 364 00:32:22,373 --> 00:32:24,273 I'm very clear about this. 365 00:32:24,943 --> 00:32:26,410 I want to die. 366 00:32:28,112 --> 00:32:30,512 I can't live my life as half a man. 367 00:32:31,416 --> 00:32:32,781 It's not fair... 368 00:32:33,551 --> 00:32:35,917 ...to me or Damon. 369 00:32:37,855 --> 00:32:39,652 Certainly not to you, Gail. 370 00:32:41,392 --> 00:32:44,293 I didn't ask you here to discuss this. 371 00:32:45,063 --> 00:32:48,294 I'm gonna end my life, and I need your help to do it. 372 00:32:49,968 --> 00:32:51,265 Now, I've... 373 00:32:53,338 --> 00:32:56,865 ...taken out a $1-million insurance policy. 374 00:32:58,977 --> 00:33:02,344 It pays double if I die an accidental death. 375 00:33:04,148 --> 00:33:06,742 You two and Damon are the beneficiaries. 376 00:33:08,019 --> 00:33:12,183 Of course there's the department policy, but none of this covers suicide. 377 00:33:12,523 --> 00:33:16,220 What are we going to do, push you in the pool and watch you drown? 378 00:33:16,294 --> 00:33:18,057 Come on. 379 00:33:19,297 --> 00:33:23,393 -I need to drink. I don't give a shit. -I'm asking you to help me. 380 00:33:27,305 --> 00:33:30,832 I am asking you to help me secure my son's future... 381 00:33:32,310 --> 00:33:33,834 ...and yours. 382 00:33:34,879 --> 00:33:39,441 I've worked this all out to the last detail. There won't be any risk on your part. 383 00:33:39,717 --> 00:33:42,743 We'll stage a burglary. I'll be killed in the process. 384 00:33:47,058 --> 00:33:50,323 I realize the magnitude of what I'm asking you to do, so... 385 00:33:50,661 --> 00:33:53,323 ...don't answer me now. Just think about it. 386 00:34:33,004 --> 00:34:35,973 I think I understand how you're feeling. 387 00:34:37,475 --> 00:34:38,942 I think I do. 388 00:34:42,713 --> 00:34:45,204 But I don't know if I can do this for you. 389 00:35:15,146 --> 00:35:17,842 You park the rental car in that lot, right over there. 390 00:35:17,915 --> 00:35:19,940 You'll have to change the plates. 391 00:35:20,017 --> 00:35:23,783 Everything will be in the trunk, and the theater's two blocks away. 392 00:35:27,525 --> 00:35:30,619 You need to get a time-punched ticket at the parking lot. 393 00:35:30,695 --> 00:35:33,687 Inside the theatre, cause a commotion so you're remembered. 394 00:35:33,764 --> 00:35:37,325 Then at 10:45 go out that side exit, right over there. 395 00:35:37,468 --> 00:35:40,437 Be sure you rig the door so you can get back in. 396 00:35:53,651 --> 00:35:56,176 Break this glass and unlock the door. 397 00:35:56,420 --> 00:35:58,888 Muffle the sound with tape and rags. 398 00:35:58,956 --> 00:36:03,518 The lawn will be wet from the sprinklers, you'll be leaving prints all over the place. 399 00:36:05,129 --> 00:36:09,463 Then start at opposite sides of the room, put everything to be stolen into bags. 400 00:36:10,067 --> 00:36:12,661 Get the guns out of the drawer, right there. 401 00:36:13,204 --> 00:36:15,536 Then I'll hear you, and I'll come in... 402 00:36:16,974 --> 00:36:20,842 ...and Nick you shoot me once, in the side of the head at close range. 403 00:36:21,879 --> 00:36:24,973 I don't want to see it. That should do it. 404 00:36:26,217 --> 00:36:29,118 If it doesn't, Gail, you shoot me twice in the heart. 405 00:36:29,687 --> 00:36:32,053 Don't hesitate, I don't wanna suffer. 406 00:36:33,791 --> 00:36:36,123 Then you tip the wheelchair over on its side... 407 00:36:36,194 --> 00:36:39,095 ...you get rid of all the stuff, the way we talked about. 408 00:36:39,163 --> 00:36:42,132 Come back, you discover my body, you call the police. 409 00:36:46,470 --> 00:36:47,698 Honey? 410 00:36:49,340 --> 00:36:50,807 You all right? 411 00:36:54,212 --> 00:36:56,146 This is just too bizarre. 412 00:37:05,022 --> 00:37:08,514 Wouldn't you love to play hide the salami with her? 413 00:37:10,161 --> 00:37:14,097 Nick wants to play hide the salami with lris. Think you can set him up? 414 00:37:14,432 --> 00:37:16,423 I was just kidding around. 415 00:37:17,134 --> 00:37:20,228 But seriously, what about the shots? 416 00:37:20,304 --> 00:37:23,239 -Won't the neighbors hear them? -No, you'll use silencers. 417 00:37:23,307 --> 00:37:27,334 -lt'll look like a professional hit. -lllegals use anything they can get. 418 00:37:27,411 --> 00:37:29,777 The films at the theatre, we'll need to see them. 419 00:37:29,847 --> 00:37:32,008 You can go to a video store and rent them. 420 00:37:32,083 --> 00:37:35,348 Is that a good idea? That's our alibi. 421 00:37:35,686 --> 00:37:38,519 -Won't it leave a trace? -Why don't we go to the movies? 422 00:37:38,589 --> 00:37:41,422 -Bad idea. -Stupid idea. 423 00:37:41,559 --> 00:37:44,187 I'll take care of the videos. What else? 424 00:37:44,395 --> 00:37:47,694 -How are you gonna do it? -I'll come up with something. 425 00:37:48,032 --> 00:37:49,465 What else? 426 00:37:50,801 --> 00:37:53,292 Okay, we're gonna do it in two weeks... 427 00:37:53,604 --> 00:37:55,367 ...Friday, July 15. 428 00:37:56,207 --> 00:37:59,904 But if anything doesn't go according to plan, we abort. 429 00:38:05,483 --> 00:38:06,973 Let's get started. 430 00:38:17,461 --> 00:38:20,225 Detective Porado. It's Gail Cain. 431 00:38:22,433 --> 00:38:24,458 Hey, Ricky, it's Gail. 432 00:38:24,669 --> 00:38:28,161 Listen, this is probably nothing, but I thought I'd better call. 433 00:38:29,273 --> 00:38:32,106 We were followed home today from the bank. 434 00:38:32,777 --> 00:38:35,541 Yeah. I think there were two of them. 435 00:38:36,314 --> 00:38:38,077 Two Mexicans, I think. 436 00:38:55,366 --> 00:38:59,496 -I'll meet you here in half an hour. -I'll watch all day for you. 437 00:39:11,148 --> 00:39:14,140 Cuantos dos chaquetas, por favor? 438 00:39:27,832 --> 00:39:29,390 Hey, buddy. 439 00:39:32,203 --> 00:39:34,933 I'm looking for Senor De La Paz. 440 00:39:35,506 --> 00:39:38,441 -Jorge De La Paz? -No here, wrong place. 441 00:39:41,078 --> 00:39:42,909 My name is Carpenter. 442 00:39:45,082 --> 00:39:47,209 -You called me. -No. 443 00:39:49,520 --> 00:39:51,249 Franco. 444 00:40:10,040 --> 00:40:13,737 -Where's your friend? -That's none of your business. 445 00:40:13,811 --> 00:40:17,269 -I like to know who I am working for. -You're working for me. 446 00:40:17,348 --> 00:40:19,509 -You have money? -Right here. 447 00:40:19,583 --> 00:40:21,380 Stand on the line. 448 00:40:27,158 --> 00:40:29,023 Look at the red light. 449 00:40:30,294 --> 00:40:32,125 A couple of minutes. 450 00:40:35,232 --> 00:40:38,030 -You have license information? -Yep. 451 00:40:45,209 --> 00:40:47,177 I make silencers. 452 00:40:49,079 --> 00:40:52,173 -Nice. -You try, over there. Shoot. 453 00:41:12,870 --> 00:41:14,895 Okay. Looks good. 454 00:41:20,744 --> 00:41:23,577 -$3,000. -Dempsey said $2,000. 455 00:41:23,714 --> 00:41:25,079 Who? 456 00:41:25,182 --> 00:41:27,047 My friend said $2,000. 457 00:41:27,117 --> 00:41:29,551 $800 for each gun and $400 for the license. 458 00:41:29,620 --> 00:41:32,487 -$3,000. -Hold on there, Jose. 459 00:41:32,656 --> 00:41:35,022 $2,000 is the deal, and that's all I got. 460 00:41:35,125 --> 00:41:37,958 -Fuck you. Go down the street. -Bullshit. 461 00:41:40,965 --> 00:41:42,489 Grease ball. 462 00:42:27,511 --> 00:42:29,638 -Gail, let's go. -What's wrong? 463 00:42:29,747 --> 00:42:31,908 Nothing. Just get in the car. 464 00:42:43,294 --> 00:42:46,024 No, gracias. 465 00:42:53,971 --> 00:42:55,962 What's that on your shirt? 466 00:42:56,507 --> 00:42:57,872 Shit. 467 00:43:00,144 --> 00:43:01,611 Afternoon. 468 00:43:01,812 --> 00:43:03,143 Hi. 469 00:43:03,213 --> 00:43:05,579 How long have you folks been in Mexico? 470 00:43:06,016 --> 00:43:09,008 -Couple of hours. Doing some shopping. -Where are you from? 471 00:43:09,086 --> 00:43:10,644 San Sebastian. 472 00:43:11,522 --> 00:43:13,717 Can I see your driver's license, sir? 473 00:43:14,258 --> 00:43:15,782 Yeah, sure. 474 00:43:25,502 --> 00:43:27,402 All right. Have a good day. 475 00:43:27,471 --> 00:43:29,029 Thanks. 476 00:43:33,944 --> 00:43:36,538 -You what? -It wasn't my fault. 477 00:43:37,314 --> 00:43:39,214 -Nick. -He hit his head. 478 00:43:40,451 --> 00:43:42,078 I think I killed him. 479 00:43:43,020 --> 00:43:44,248 Christ. 480 00:43:44,321 --> 00:43:47,017 -We gotta abort. -No, wait. 481 00:43:47,091 --> 00:43:50,117 -He said, "lf anything went wrong...." -You said you were alone. 482 00:43:50,194 --> 00:43:51,718 -Yes. -Are you sure? 483 00:43:51,795 --> 00:43:54,195 -And you got everything on that list? -Yes. 484 00:43:54,264 --> 00:43:56,061 -Well then, maybe it's okay. -No! 485 00:43:56,133 --> 00:43:58,294 Dempsey said, "lf anything went wrong...." 486 00:43:58,369 --> 00:44:00,064 Shut up. Okay? 487 00:44:02,206 --> 00:44:04,174 We gotta figure this out. 488 00:44:06,677 --> 00:44:08,872 This is what Dempsey wants. 489 00:44:15,853 --> 00:44:17,650 "Bonds of restriction are broken. 490 00:44:17,721 --> 00:44:20,281 "Decisions are reached concerning beginnings or endings. 491 00:44:20,357 --> 00:44:23,258 "Realize discretion actually is better part of valor. 492 00:44:23,327 --> 00:44:24,692 "Travel involved." 493 00:44:38,208 --> 00:44:39,766 What are you doing? 494 00:44:40,711 --> 00:44:43,475 Just gathering up some of Dempsey's stuff. 495 00:44:44,782 --> 00:44:47,012 -You working tonight? -Yeah. 496 00:44:47,117 --> 00:44:49,017 Great. I'll get you assigned to me. 497 00:44:49,086 --> 00:44:51,384 Tonight, no. I'm off tonight. 498 00:44:53,123 --> 00:44:55,250 You want to get in some OT? 499 00:44:55,492 --> 00:44:58,518 I'm going to the movies, actually. 500 00:45:00,230 --> 00:45:02,562 -So how is your brother? -Demps? 501 00:45:04,168 --> 00:45:06,762 -Yeah. -He's great. 502 00:45:15,245 --> 00:45:17,213 Think about this for a second. 503 00:45:17,281 --> 00:45:20,216 This man carries a loaded weapon. 504 00:45:26,924 --> 00:45:28,516 -Hello? -Hi, Damon. 505 00:45:28,692 --> 00:45:31,320 -Hi, Dad. -How are you doing? How's camp? 506 00:45:31,528 --> 00:45:34,292 -Pretty good. -Yeah? Did you get any hits? 507 00:45:34,398 --> 00:45:36,992 -A couple. -That's good. 508 00:45:37,267 --> 00:45:38,825 That's really good. 509 00:45:39,770 --> 00:45:42,898 Well, look, don't let me keep you. I just... 510 00:45:43,507 --> 00:45:45,475 ...called, I just wanted... 511 00:45:46,977 --> 00:45:48,239 ...to say hi. 512 00:45:49,046 --> 00:45:50,980 I'm thinking about you, and... 513 00:45:53,484 --> 00:45:55,975 -...I love you, Damon. -I love you, too, Dad. 514 00:45:58,155 --> 00:46:00,055 -Bye. -See you. 515 00:46:16,874 --> 00:46:19,434 -I'll need your credit card. -I'm paying cash. 516 00:46:19,510 --> 00:46:22,070 Cash? You'll have to leave a $500 deposit. 517 00:46:25,983 --> 00:46:29,180 All right. I'll need a valid California driver's license. 518 00:46:33,423 --> 00:46:36,153 -You're making a copy of my license? -I have to. 519 00:46:37,494 --> 00:46:40,122 -I get that back when I return the car? -Sure. 520 00:46:40,197 --> 00:46:42,188 It's a beige Ford LTD. 521 00:46:46,203 --> 00:46:49,104 Don't forget, if you're seen leaving the theatre, you can it. 522 00:46:49,173 --> 00:46:50,504 -Yeah. -Yes. 523 00:46:50,574 --> 00:46:52,701 Drive slow. Stay under the limit. 524 00:46:52,776 --> 00:46:56,872 -You don't have to be back to the theatre-- -We've been through this a thousand times. 525 00:46:56,947 --> 00:46:59,916 That's good. If you space out on this one and get caught... 526 00:46:59,983 --> 00:47:03,680 ...you'll both get the death penalty, and our son's going to be an orphan. 527 00:47:10,294 --> 00:47:12,194 All right, let's get started. 528 00:47:14,832 --> 00:47:16,459 Be right back. 529 00:47:25,776 --> 00:47:27,266 Tell me something. 530 00:47:28,078 --> 00:47:29,773 What do you think of me? 531 00:47:33,317 --> 00:47:35,114 You're a great guy. 532 00:47:35,886 --> 00:47:37,376 You were a great cop. 533 00:47:39,089 --> 00:47:40,818 You resent me at all? 534 00:47:42,292 --> 00:47:44,624 Resent you? No. 535 00:47:46,830 --> 00:47:48,195 Resent you? 536 00:47:49,933 --> 00:47:53,096 I don't know. Maybe a little. 537 00:47:54,972 --> 00:47:57,372 -Why? -Why? 538 00:47:59,376 --> 00:48:01,173 Look at this house. 539 00:48:04,147 --> 00:48:06,047 Look at your career. 540 00:48:08,852 --> 00:48:11,548 We both inherit the exact same amount of money. 541 00:48:11,755 --> 00:48:14,053 You invest and.... 542 00:48:14,358 --> 00:48:16,292 I invest and lose every dime. 543 00:48:16,927 --> 00:48:20,556 -ln a nightclub. -Some people get very rich in nightclubs. 544 00:48:21,698 --> 00:48:24,565 It's you, everything you touch. 545 00:48:24,835 --> 00:48:27,633 You're on the force and make Detective 3 in 10 years. 546 00:48:27,704 --> 00:48:29,638 I'm six years now. 547 00:48:29,706 --> 00:48:32,539 I'm still in uniform, in spite of all your efforts. 548 00:48:36,446 --> 00:48:38,243 I'm a fuck-up. 549 00:48:39,216 --> 00:48:40,649 You know that. 550 00:48:42,352 --> 00:48:45,082 Why? Why is that? 551 00:48:46,023 --> 00:48:49,686 You don't try hard enough, or you just can't do any better? 552 00:48:52,462 --> 00:48:54,054 I don't know. 553 00:49:05,509 --> 00:49:07,170 You scared? 554 00:49:08,312 --> 00:49:10,212 Only if something goes wrong. 555 00:49:12,883 --> 00:49:14,783 You're not afraid of dying? 556 00:49:16,453 --> 00:49:18,182 I'm more afraid of living. 557 00:49:21,291 --> 00:49:23,156 I gotta tell you, bro... 558 00:49:24,928 --> 00:49:27,192 ...what you're doing is really brave. 559 00:49:29,800 --> 00:49:31,859 I promise I'll look after Gail... 560 00:49:33,370 --> 00:49:34,769 ...and Damon. 561 00:49:36,306 --> 00:49:37,864 Yeah. I know. 562 00:49:40,277 --> 00:49:41,801 I promise. 563 00:49:55,892 --> 00:49:57,757 -Here you go. -Thanks, pal. 564 00:50:02,099 --> 00:50:04,124 A large buttered popcorn, please. 565 00:50:11,708 --> 00:50:13,938 -What is that stuff? -Butter. 566 00:50:14,244 --> 00:50:17,736 -That's real butter? -No, it's a butter-like topping. 567 00:50:18,181 --> 00:50:22,174 No, you don't understand. I don't want any of this golden-flavored shit. 568 00:50:22,252 --> 00:50:24,914 No, put it back. We're not paying for this. 569 00:50:24,988 --> 00:50:28,287 -lf you don't have butter-- -ls there a problem here? 570 00:50:30,894 --> 00:50:32,987 Yes, sir, there is. 571 00:51:52,976 --> 00:51:54,409 It's time. 572 00:53:21,331 --> 00:53:22,958 Any complications? 573 00:53:25,769 --> 00:53:27,168 No. 574 00:53:31,608 --> 00:53:32,905 Good. 575 00:53:39,583 --> 00:53:42,575 Well, I guess this is it. 576 00:54:32,969 --> 00:54:34,869 I can't. I'm sorry. 577 00:54:35,705 --> 00:54:37,832 I'm sorry, man. I can't. 578 00:55:09,639 --> 00:55:11,197 Oh, my God. 579 00:55:13,877 --> 00:55:15,435 What did you do? 580 00:55:17,314 --> 00:55:18,713 Oh, my God. 581 00:55:20,984 --> 00:55:23,714 -You were fucking her, weren't you? -What? 582 00:55:24,387 --> 00:55:28,414 -You were fucking my wife. -What? Nothing was going on. 583 00:55:28,491 --> 00:55:31,221 What were you doing at my house at 2:30 in the morning? 584 00:55:31,294 --> 00:55:33,956 -When? -The night the rookie went down. 585 00:55:34,030 --> 00:55:35,520 I tried to call you. 586 00:55:39,569 --> 00:55:42,197 -What did you do? -Here it is. 587 00:55:42,572 --> 00:55:46,565 Here it is, the phone bill. The call you made from here to your machine. 588 00:55:49,312 --> 00:55:53,578 She came on to me, man. I ended it, I swear to God. 589 00:55:53,817 --> 00:55:56,945 It never really bothered me that you were such a fuck-up... 590 00:55:57,020 --> 00:55:59,614 ...'cause you were my brother, and I loved you. 591 00:56:00,623 --> 00:56:03,854 But after all I've done for you, you betrayed me. 592 00:56:05,061 --> 00:56:06,756 And that I can't forgive. 593 00:56:16,139 --> 00:56:18,505 Man, did you set us up. 594 00:57:06,956 --> 00:57:08,389 Hold on, Officer. 595 00:57:10,527 --> 00:57:13,826 Run a check on all these cars. Hit the next block, too. 596 00:57:16,032 --> 00:57:19,058 Okay, make sure you run this tape all the way around the house. 597 00:57:19,135 --> 00:57:20,466 Talk to the neighbors. 598 00:57:20,537 --> 00:57:22,835 -Where is he? -lnside. 599 00:57:27,744 --> 00:57:30,440 Look, let me try to do my job, will you please? 600 00:58:03,046 --> 00:58:04,604 They tried to kill me. 601 00:58:06,449 --> 00:58:08,576 They tried to kill me, Ricky. 602 00:58:15,058 --> 00:58:16,650 Who handled it? 603 00:58:17,494 --> 00:58:20,486 A guy named Sutter. He did the investigation. 604 00:58:20,763 --> 00:58:24,096 We borrowed him from the 15th. It's pretty open-and-shut. 605 00:58:25,034 --> 00:58:28,060 Justifiable cause. They left a trail a mile wide. 606 00:58:28,738 --> 00:58:32,265 Nick didn't have a criminal mind. He certainly didn't have a cop's. 607 00:58:33,109 --> 00:58:34,542 Anyway.... 608 00:58:40,183 --> 00:58:42,083 I got some bad news. 609 00:58:46,256 --> 00:58:48,190 They were doing each other. 610 00:58:54,831 --> 00:58:56,128 God. 611 00:59:04,407 --> 00:59:07,137 -Ricky, do me a favor. -Name it. 612 00:59:07,710 --> 00:59:12,113 They want me to stay in here another day. Damon's at camp, can you go pick him up? 613 00:59:12,282 --> 00:59:15,581 Sure, I'll go pick him up first thing tomorrow morning. 614 00:59:24,627 --> 00:59:27,892 3:30. His son's in Brighton, Vista Hills. 615 00:59:28,531 --> 00:59:32,228 -Thanks very much. -Rosa, take that into Dempsey. He won't eat. 616 00:59:32,302 --> 00:59:33,496 I'll take it in. 617 00:59:33,570 --> 00:59:37,870 We've been trying to reach my brother in Canada, but can't get a hold of him. 618 00:59:47,083 --> 00:59:49,643 -Hi, Damon. -What's going on? Where's Mom and Dad? 619 00:59:49,719 --> 00:59:52,017 -Tell Dempsey I had to take off. -Yeah, sure. 620 00:59:52,088 --> 00:59:54,181 Your dad's in the study, come on. 621 00:59:54,324 --> 00:59:57,259 -What about Nicky's stuff? -Goodwill? 622 00:59:57,327 --> 01:00:00,785 I could box up some of his personal things and bring them back. 623 01:00:01,331 --> 01:00:03,526 -Hi, Damon. -What's going on? 624 01:00:05,501 --> 01:00:07,696 -We gotta get going. -Yeah. 625 01:00:07,770 --> 01:00:10,739 -We'll see you tomorrow. -All right. Thanks for coming over. 626 01:00:10,807 --> 01:00:12,832 -No problem. -Take it easy. 627 01:00:16,079 --> 01:00:18,070 Laura says you've got to eat. 628 01:00:18,915 --> 01:00:21,679 -You hungry, Damon? -No. What's going on, Dad? 629 01:00:38,601 --> 01:00:40,694 I mean, may he rest in peace. 630 01:00:40,903 --> 01:00:44,839 Fucking Nick, so stupid. Arrested this whore, cuffs her... 631 01:00:44,941 --> 01:00:48,502 -...Iocks her in the squad car with his keys. -Get out of here. 632 01:00:48,578 --> 01:00:50,409 -Am I right, Alan? -It's bullshit. 633 01:00:50,480 --> 01:00:53,506 How many cops have taken a bullet because these vests open up? 634 01:00:53,583 --> 01:00:56,746 You can't wear a suit of armor. You gotta maneuver out there. 635 01:00:56,819 --> 01:00:59,686 I have a family. I don't want to end up in a wheelchair. 636 01:00:59,756 --> 01:01:01,314 Suicidal. 637 01:01:03,626 --> 01:01:06,618 -Demps is suicidal? -Fucking A. Tried to eat his gun. 638 01:01:06,829 --> 01:01:09,161 It's in the report. Sutter told me. 639 01:01:09,232 --> 01:01:14,067 No, Dempsey ain't no dry diver. Guys like that always end up on their feet. 640 01:01:16,539 --> 01:01:18,336 Figuratively speaking. 641 01:01:45,768 --> 01:01:48,066 Jerry, got a minute? 642 01:01:49,005 --> 01:01:51,906 -I'll come back. -No, come on in. 643 01:01:54,811 --> 01:01:56,244 So, what's up? 644 01:02:01,617 --> 01:02:03,812 Alan, are you taking your medication? 645 01:02:03,886 --> 01:02:06,218 That's the most baroque tale I ever heard. 646 01:02:06,289 --> 01:02:10,248 -I know it sounds a little complex. -A little? Come on, Jerry. 647 01:02:10,526 --> 01:02:13,393 -I know it's.... -What about motive? 648 01:02:13,629 --> 01:02:16,689 -They were doing each other. -Dempsey didn't know that. 649 01:02:18,568 --> 01:02:20,001 What if he did? 650 01:02:23,072 --> 01:02:25,870 I personally am not calling him in. 651 01:02:36,986 --> 01:02:39,784 Demps. You back? 652 01:02:39,856 --> 01:02:42,654 In a manner of speaking. I'm a murder suspect. 653 01:02:43,259 --> 01:02:45,921 And you're one guilty motherfucker, too. 654 01:02:47,964 --> 01:02:51,195 -Just give me a holler when you're ready. -Okay. Thanks. 655 01:03:00,510 --> 01:03:02,444 Let's make this quick. 656 01:03:03,412 --> 01:03:06,210 Dempsey, there seems to be some confusion. 657 01:03:06,849 --> 01:03:10,046 -Alan, why don't you.... -Are you confused, Alan? 658 01:03:11,754 --> 01:03:16,157 Yeah, we got a little problem with the angle of the dangle. 659 01:03:17,593 --> 01:03:20,391 Your brother's entry wounds, they just don't make sense... 660 01:03:20,463 --> 01:03:23,159 ...being fired from a sitting position. 661 01:03:24,167 --> 01:03:26,635 I don't understand how that could happen. 662 01:03:37,880 --> 01:03:41,509 Well, I'll tell you what. I heard a noise, and I came... 663 01:03:41,751 --> 01:03:44,914 ...jogging into the bedroom and saw my brother and.... 664 01:03:45,321 --> 01:03:47,619 We're sorry to bring you in like this. 665 01:03:50,059 --> 01:03:51,583 He was crouched down. 666 01:03:52,795 --> 01:03:54,092 Why? 667 01:03:54,831 --> 01:03:56,560 I threw something at him. 668 01:03:57,466 --> 01:04:00,924 -Why didn't you mention that before? -I just remembered it. 669 01:04:01,604 --> 01:04:03,970 I know, it sounds like a big cliche. 670 01:04:04,841 --> 01:04:06,502 I just remembered it. 671 01:04:09,679 --> 01:04:11,670 Do you remember what you threw? 672 01:04:15,051 --> 01:04:18,111 -Paperweight. -What did it look like? 673 01:04:18,821 --> 01:04:22,450 Palm tree with snow. Got it in Hawaii. 674 01:04:34,737 --> 01:04:35,795 Fine. 675 01:05:08,070 --> 01:05:10,163 The plot thickens. 676 01:05:14,076 --> 01:05:16,442 Directory assistance. What city, please? 677 01:05:16,512 --> 01:05:20,676 Information for Oahu, it's a business in Honolulu. 678 01:05:24,854 --> 01:05:26,287 That's great. 679 01:05:27,390 --> 01:05:29,790 Good. That's good, come on. 680 01:05:31,394 --> 01:05:33,123 Have a nice vacation. 681 01:05:36,032 --> 01:05:37,021 Hi. 682 01:05:38,167 --> 01:05:40,465 I was wondering if you could help me. 683 01:06:17,606 --> 01:06:19,233 I'll be right with you. 684 01:06:20,476 --> 01:06:22,034 Take your time. 685 01:06:27,416 --> 01:06:29,714 This is yours. Get your bun. 686 01:06:29,785 --> 01:06:32,754 This is yours. Nice. Very good. 687 01:06:33,189 --> 01:06:34,281 What? 688 01:06:37,259 --> 01:06:39,056 You got me. 689 01:06:49,071 --> 01:06:51,039 Go! 690 01:06:52,141 --> 01:06:54,541 Slippery Sam wins by a neck. 691 01:06:54,610 --> 01:06:57,579 Ain't right that he got a bug up his ass about the shooting. 692 01:06:57,646 --> 01:07:00,137 -What kind of bug? -He's not giving up on it. 693 01:07:00,316 --> 01:07:03,149 On his off hours digging away, spent a couple days in Mexico. 694 01:07:03,219 --> 01:07:05,449 Son of a bitch. What's with this guy? 695 01:07:05,521 --> 01:07:09,321 -Did Captain give him a nod on this? -No. He thinks he's being secretive. 696 01:07:09,392 --> 01:07:11,690 Captain's not even willing to talk about it. 697 01:07:11,761 --> 01:07:15,197 -That petty, fucking, vindictive.... -Ricky, forget it. 698 01:07:15,331 --> 01:07:17,424 -The guy's got no life. -Alan. 699 01:07:18,601 --> 01:07:21,968 Explain to me this Dempsey-fixation thing you got here. 700 01:07:22,038 --> 01:07:25,633 Independents from the 15th come down and say we got no problem here. 701 01:07:25,708 --> 01:07:27,676 -Get me another beer. -You say no... 702 01:07:27,743 --> 01:07:30,405 ...going behind everyone's back to the lA, who says: 703 01:07:30,479 --> 01:07:33,744 "We got no problem." Captain, "No problem." 704 01:07:34,083 --> 01:07:37,109 So my question, "What's your fucking problem?" 705 01:07:37,753 --> 01:07:41,917 There's a lot of us who are confused, not just me. Who are you working for? 706 01:07:43,793 --> 01:07:48,127 Why don't you back off, Enrique? You're invading my space... 707 01:07:48,397 --> 01:07:51,594 ...and your taco breath is a little appalling. 708 01:07:52,168 --> 01:07:54,602 I'm gonna rip your motherfucking head. 709 01:07:54,937 --> 01:07:57,667 Fuck you, you rat, you mole, you piece of shit. 710 01:07:58,674 --> 01:08:00,005 All right. 711 01:08:01,277 --> 01:08:05,213 How can I help you? What can I do for you? You wanna come to my house? 712 01:08:05,281 --> 01:08:08,739 You wanna go through my files? You wanna put me on the box? 713 01:08:11,287 --> 01:08:13,118 That's a fine idea, Dempsey. 714 01:08:14,223 --> 01:08:15,781 Thanks for the offer. 715 01:08:24,433 --> 01:08:25,923 Give me another beer. 716 01:08:28,671 --> 01:08:30,468 Is your first name Dempsey? 717 01:08:31,874 --> 01:08:33,136 Yes. 718 01:08:37,213 --> 01:08:38,840 Do you live in England? 719 01:08:39,849 --> 01:08:40,941 No. 720 01:08:42,785 --> 01:08:44,514 Do you have two children? 721 01:08:46,922 --> 01:08:48,184 Yes. 722 01:08:57,099 --> 01:08:58,828 Do you have two children? 723 01:09:03,906 --> 01:09:05,168 Yes. 724 01:09:14,884 --> 01:09:16,613 Do you have two children? 725 01:09:29,265 --> 01:09:30,254 Yes. 726 01:09:46,515 --> 01:09:48,244 Will you just drop it? 727 01:09:48,551 --> 01:09:49,848 This is getting sick. 728 01:09:49,919 --> 01:09:53,082 -I can't. -Why? He passed. What do you want? 729 01:09:53,489 --> 01:09:56,219 People are talking about you. This is ugly. 730 01:09:56,292 --> 01:09:58,283 -You weren't there. -Where? 731 01:09:58,360 --> 01:10:01,090 When we brought him in for questioning, he was dancing... 732 01:10:01,163 --> 01:10:05,122 ...doing fucking triple axels. I know this guy. He's dirty. 733 01:10:05,201 --> 01:10:07,601 How do you know? You got nothing on him. 734 01:10:07,770 --> 01:10:11,206 How do I know? I'm a highly-trained professional. 735 01:10:11,307 --> 01:10:13,207 That's how I know. 736 01:10:13,275 --> 01:10:16,210 Nick might have been stupid, but he wasn't a killer. 737 01:10:17,613 --> 01:10:19,410 I'll tell you one thing... 738 01:10:19,481 --> 01:10:23,144 ...if my brother was banging my wife, I'd shoot him, too. 739 01:10:30,726 --> 01:10:31,715 No. 740 01:10:31,794 --> 01:10:34,558 Don't give me this, "No disrespect intended," bullshit. 741 01:10:34,630 --> 01:10:38,225 You're investigating one of my men, my best man, behind my back. 742 01:10:38,300 --> 01:10:42,430 -Look, I'm saying the paperweight-- -Fuck the paperweight. 743 01:10:42,771 --> 01:10:44,636 You don't have the shred of a case. 744 01:10:44,707 --> 01:10:47,540 You going to take this paperweight bullshit to the D.A.? 745 01:10:47,610 --> 01:10:50,135 I'll tell you what this looks like. 746 01:10:50,346 --> 01:10:54,476 This is a personal vendetta, and I will not stand for it. 747 01:10:54,917 --> 01:10:57,545 You hear me? Now drop it. 748 01:10:59,555 --> 01:11:01,750 I don't wanna hear about this again. 749 01:11:02,925 --> 01:11:04,085 -All right. -Okay? 750 01:11:04,159 --> 01:11:08,118 -I said, "All right." -All right. I want you to work on this. 751 01:11:11,300 --> 01:11:14,030 Surveillance? You're punishing me with a sit? 752 01:11:14,436 --> 01:11:16,301 You call it what you want. 753 01:11:24,713 --> 01:11:27,238 I think he's been through enough, don't you? 754 01:11:33,555 --> 01:11:35,887 -Da, can you get that? -I got it. 755 01:11:42,431 --> 01:11:44,865 You're not delivering Chinese food now, are you? 756 01:11:44,933 --> 01:11:48,232 -No. Hi, Damon. -Hi. 757 01:11:51,707 --> 01:11:54,471 I just wanted to apologize for the.... 758 01:11:55,277 --> 01:11:56,801 Well, if I was.... 759 01:11:57,780 --> 01:11:59,475 The bar the other night. 760 01:11:59,682 --> 01:12:03,413 -I brought you this. I just wanted to say.... -Come on in. 761 01:12:03,686 --> 01:12:05,813 Just ask me what you want to know. 762 01:12:17,333 --> 01:12:20,166 You said Nick was crouching when you shot him. 763 01:12:20,369 --> 01:12:23,361 That's why the entry wounds look like they did. 764 01:12:23,639 --> 01:12:26,437 And you said he was crouching because... 765 01:12:26,508 --> 01:12:29,341 -...you threw a paperweight at him. -That's right. 766 01:12:32,081 --> 01:12:33,571 Then how come... 767 01:12:34,583 --> 01:12:36,107 ...the paperweight... 768 01:12:37,319 --> 01:12:39,184 ...is sitting on the shelf? 769 01:12:42,157 --> 01:12:44,751 Here's a blowup, if you want a better look. 770 01:12:54,169 --> 01:12:57,036 And there she still sits. 771 01:13:07,783 --> 01:13:11,241 I didn't throw that paperweight, Alan. I threw... 772 01:13:12,020 --> 01:13:13,385 ...that one. 773 01:13:20,829 --> 01:13:23,024 -It's the same. -Yeah. 774 01:13:24,867 --> 01:13:27,199 You have two identical paperweights. 775 01:13:27,403 --> 01:13:31,134 While Gail and I were on our honeymoon, we brought one back for Nick... 776 01:13:31,206 --> 01:13:32,867 ...and he never took his home. 777 01:13:32,941 --> 01:13:35,774 -It's not in the photos. -Yes, it is. 778 01:13:37,246 --> 01:13:40,010 -Where? -It's right there, under the couch. 779 01:13:41,316 --> 01:13:44,843 You did take photos under the couch, didn't you? 780 01:13:58,400 --> 01:14:02,063 Will you stop it? I'm off it, okay. Maybe I got a little nuts. 781 01:14:02,337 --> 01:14:04,066 You got a lot nuts, pal. 782 01:14:07,276 --> 01:14:09,210 Is that her? 783 01:14:12,948 --> 01:14:14,540 It's not her. 784 01:14:15,984 --> 01:14:17,713 You going to eat that pie? 785 01:14:27,329 --> 01:14:31,425 -Rough night? You boys been naughty. -Fuck you. 786 01:14:31,700 --> 01:14:33,565 You don't have to babysit me. 787 01:14:35,270 --> 01:14:36,999 What you got? 788 01:14:37,206 --> 01:14:39,538 I want to log back into Cain shooting. 789 01:14:39,608 --> 01:14:41,667 Thing is you're obsessive. 790 01:14:41,977 --> 01:14:44,411 Four pieces. Sign the log, please. 791 01:14:44,480 --> 01:14:47,415 Phyllis always said this about you, and she was right. 792 01:14:47,783 --> 01:14:49,944 -How is Phyllis? -I need your badge number. 793 01:14:50,018 --> 01:14:52,486 I heard she's moving to Ohio with some dentist. 794 01:14:52,554 --> 01:14:54,886 Heard she looks great, really happy. 795 01:14:56,758 --> 01:14:58,157 No wonder she left you. 796 01:14:58,227 --> 01:15:01,355 You got this obsessive-compulsive personality thing. 797 01:15:01,530 --> 01:15:04,590 The good news is, you can get help. 798 01:15:05,200 --> 01:15:07,225 There's people you can talk to. 799 01:15:09,104 --> 01:15:10,628 He's killing me. 800 01:15:13,408 --> 01:15:14,932 I'm spinning out. 801 01:15:18,146 --> 01:15:21,206 Hello, Jimmy? Alan. How's it going? 802 01:15:21,617 --> 01:15:23,084 Great. Listen... 803 01:15:23,151 --> 01:15:26,177 ...do you remember that Mexican counterfeiting operation? 804 01:15:26,255 --> 01:15:29,554 They were doing everything. 50s, passports, green cards. 805 01:15:30,158 --> 01:15:33,252 Yeah. Big fat guy. 806 01:15:33,328 --> 01:15:35,626 Dempsey's case. No. 807 01:15:36,465 --> 01:15:38,330 What year was that? 808 01:15:47,175 --> 01:15:48,802 Night, Alan. 809 01:15:48,877 --> 01:15:50,504 Goodnight. 810 01:16:12,267 --> 01:16:13,757 Fuck it. 811 01:16:26,982 --> 01:16:28,347 Chronicle. 812 01:16:32,988 --> 01:16:35,183 I didn't call the papers, all right? 813 01:16:35,490 --> 01:16:37,424 Fuck you, man. 814 01:16:38,427 --> 01:16:42,488 Who else would know this shit? It's got your name all fucking over it. 815 01:16:42,864 --> 01:16:46,265 -Somebody talk to me here. -What if we let it blow over? 816 01:16:46,335 --> 01:16:48,064 For Christ's sake. 817 01:16:48,303 --> 01:16:51,795 There is no way lA can avoid an investigation at this point. 818 01:16:51,873 --> 01:16:53,898 I'm not dragging a good cop to court... 819 01:16:53,976 --> 01:16:57,343 ...just to satisfy the press and some idiot politician. 820 01:16:59,314 --> 01:17:02,112 There's nothing hard here. It's all circumstantial. 821 01:17:02,517 --> 01:17:03,916 I'll get you more. 822 01:17:05,454 --> 01:17:08,753 Now, if this guy is dirty, we've got to file charges. 823 01:17:08,824 --> 01:17:10,951 I know your job description, Bob. 824 01:17:13,128 --> 01:17:17,588 We do the preliminary hearing. We keep it as quiet as we can. See if it survives. 825 01:17:26,908 --> 01:17:30,241 Okay, Detective, you do your worst. 826 01:17:30,746 --> 01:17:34,842 But if you are wrong, I will have you for lunch. 827 01:17:35,550 --> 01:17:36,949 Are you with me? 828 01:17:46,395 --> 01:17:47,726 See you, Dad. 829 01:17:48,764 --> 01:17:52,393 -Gotta go to practice, be home late. -Okay. See you later. 830 01:18:24,633 --> 01:18:27,932 This is the time and place of the preliminary hearing... 831 01:18:28,236 --> 01:18:31,535 ...in the matter of the State of California versus... 832 01:18:32,140 --> 01:18:33,630 ...Dempsey Cain. 833 01:18:34,109 --> 01:18:38,170 How would you describe the relationship between Cain and your daughter? 834 01:18:38,747 --> 01:18:41,238 Well, from the outside, it looked perfect. 835 01:18:42,117 --> 01:18:43,914 -But I think.... -ln your opinion... 836 01:18:43,985 --> 01:18:47,182 ...would a $1-million insurance policy in her name.... 837 01:18:47,255 --> 01:18:49,883 Objection. Calls for speculation. 838 01:18:49,991 --> 01:18:51,322 Sustained. 839 01:18:52,027 --> 01:18:55,793 Could you repeat, to the best of your ability, exactly what she said? 840 01:18:56,732 --> 01:19:01,692 She said, "I'm 35, and I don't want to push a wheelchair for the rest of my life." 841 01:19:02,003 --> 01:19:04,471 Thank you. No further questions. 842 01:19:05,240 --> 01:19:09,506 Then he took the gun out of his mouth and broke down in tears. 843 01:19:10,212 --> 01:19:13,204 -And the window shades were open. -Yes. 844 01:19:14,416 --> 01:19:16,884 If you were really going to commit suicide... 845 01:19:16,985 --> 01:19:19,044 ...would you sit in front of a window? 846 01:19:19,121 --> 01:19:22,454 Objection. The prosecutor's testifying. Argumentative. 847 01:19:22,524 --> 01:19:23,548 Sustained. 848 01:19:23,625 --> 01:19:25,820 The California distinguished service award... 849 01:19:25,894 --> 01:19:28,260 ...and Mayor's commendation for public service. 850 01:19:28,330 --> 01:19:31,026 And prior to becoming a decorated police officer? 851 01:19:31,099 --> 01:19:34,535 He was a U.S. Navy test pilot, discharged with honors. 852 01:19:34,736 --> 01:19:37,864 I believe his eyesight fell just below pilot standards. 853 01:19:38,607 --> 01:19:40,507 A typical murderer's resume. 854 01:19:40,575 --> 01:19:43,100 Come on. Objection, your honor. 855 01:19:43,178 --> 01:19:46,045 Sustained. Ms. Wallace, you have no jury to play to here. 856 01:19:46,114 --> 01:19:50,448 I can assure you, your sarcasm, however clever, is being wasted on me. 857 01:19:50,786 --> 01:19:52,583 I'm sorry, Your Honor. 858 01:19:54,790 --> 01:19:56,417 Could you describe him for us? 859 01:19:56,491 --> 01:19:59,085 Yes. He was a big guy, over 6 feet... 860 01:19:59,161 --> 01:20:02,028 ...had a beard, wore a cap, like a watch cap. 861 01:20:02,364 --> 01:20:04,924 Longish hair, and he walked with a cane. 862 01:20:05,267 --> 01:20:07,258 He walked with a cane. 863 01:20:08,637 --> 01:20:11,197 -Go on, please. -He picked up a few videos. 864 01:20:11,306 --> 01:20:15,003 Mr. Morphus, do you see the man who rented those videos in the courtroom? 865 01:20:16,077 --> 01:20:17,101 No. 866 01:20:17,179 --> 01:20:20,945 Is this the man who rented those videos from your store on July 11? 867 01:20:22,284 --> 01:20:23,512 Yeah. 868 01:20:23,785 --> 01:20:26,015 Yeah. That's the guy. 869 01:20:26,388 --> 01:20:30,381 Your Honor, I'm holding the photograph of a man. I'm marking this People's 9. 870 01:20:30,458 --> 01:20:33,427 It is a picture of Detective Cain, altered by computer... 871 01:20:33,495 --> 01:20:36,896 ...adding a cap, glasses, a beard, and lengthened hair. 872 01:20:38,066 --> 01:20:40,330 -Your witness. -May l? 873 01:20:42,537 --> 01:20:45,335 This is the man you think rented those videos from you. 874 01:20:45,407 --> 01:20:47,534 Yeah. That's what he looked like. 875 01:20:50,345 --> 01:20:53,542 And you are sure this is the man? 876 01:20:55,750 --> 01:20:57,342 That's the guy. 877 01:20:58,787 --> 01:21:01,187 You Honor, I'm holding a photograph of a man... 878 01:21:01,256 --> 01:21:03,520 ...I'm marking it defense Exhibit "C." 879 01:21:03,625 --> 01:21:07,959 It's a computer-altered photograph of Charles McKenzie, a man on my staff. 880 01:21:09,097 --> 01:21:14,000 You've just identified two different men as the man who rented those videos. 881 01:21:15,237 --> 01:21:17,228 Which is it? 882 01:21:21,509 --> 01:21:24,672 And what are the chances of a patient with this condition... 883 01:21:24,746 --> 01:21:26,714 ...becoming ambulatory again? 884 01:21:27,382 --> 01:21:29,543 50-50 maybe. It's extremely variable. 885 01:21:29,618 --> 01:21:33,179 Could you tell, Doctor, if a man were faking paralysis? 886 01:21:33,655 --> 01:21:36,954 One could test the patient for motor and sensory responses. 887 01:21:37,025 --> 01:21:40,153 Yes or no, could you tell, simply from an examination... 888 01:21:40,228 --> 01:21:42,526 ...if a patient were faking paralysis? 889 01:21:43,331 --> 01:21:45,299 You're asking a complicated question. 890 01:21:45,367 --> 01:21:48,359 Yes or no, could someone fake paralysis? 891 01:21:50,038 --> 01:21:51,801 -Yes. -Thank you. 892 01:21:53,008 --> 01:21:54,407 Your witness. 893 01:21:57,712 --> 01:22:01,011 Dr. Cole, when was the last time you examined Mr. Cain? 894 01:22:01,883 --> 01:22:02,907 Six weeks ago. 895 01:22:02,984 --> 01:22:07,318 In your professional opinion, is Detective Cain faking paralysis? 896 01:22:10,725 --> 01:22:12,716 -No. -Thank you. 897 01:22:16,164 --> 01:22:17,995 The People call... 898 01:22:18,099 --> 01:22:21,068 ...Mr. Jorge De La Paz to the stand. 899 01:22:28,310 --> 01:22:30,574 Wait a second, Your Honor. We object. 900 01:22:30,879 --> 01:22:33,279 I had no prior notice of this witness... 901 01:22:33,348 --> 01:22:36,078 ...and I move that his testimony not be allowed. 902 01:22:36,384 --> 01:22:39,717 Mr. Shultz, I don't appreciate your surprises in my courtroom. 903 01:22:39,888 --> 01:22:43,585 I will overrule the defense's objection, but I will permit a recess. 904 01:22:48,797 --> 01:22:50,924 Who the hell is this guy, Demps? 905 01:22:57,973 --> 01:23:01,136 Okay. Listen to me very carefully. 906 01:23:01,776 --> 01:23:05,303 -Where is your shop located? -Tijuana, Mexico. 907 01:23:05,613 --> 01:23:09,982 Did you, on July 11, produce this counterfeit California driver's license... 908 01:23:10,051 --> 01:23:12,417 ...for the man pictured in the license? 909 01:23:13,221 --> 01:23:14,518 Yes. 910 01:23:14,789 --> 01:23:19,385 Let the record reflect that Mr. De La Paz has identified Nick Cain. 911 01:23:19,627 --> 01:23:23,256 Were you expecting Nick Cain when he arrived at your shop on July 11? 912 01:23:23,331 --> 01:23:25,799 -Yes. -Had Nick Cain called you? 913 01:23:25,967 --> 01:23:28,333 -No. -Who did call you? 914 01:23:29,337 --> 01:23:31,032 Dempsey Cain. 915 01:23:33,241 --> 01:23:34,674 Thank you. 916 01:23:35,543 --> 01:23:36,976 Your witness. 917 01:23:37,045 --> 01:23:41,414 Mr. De La Paz, you stated that Mr. Cain spoke with you on the phone. 918 01:23:41,616 --> 01:23:43,709 -Did he identify himself? -No. 919 01:23:44,052 --> 01:23:47,818 -Then how did you know it was him? -Nick Cain came to my shop. 920 01:23:48,289 --> 01:23:50,416 He said Dempsey sent him. 921 01:23:50,692 --> 01:23:54,651 Then I remember his voice on the phone because we go back. 922 01:23:55,330 --> 01:23:58,026 You go back to 1988... 923 01:23:58,099 --> 01:24:00,727 ...when Detective Cain arrested you for counterfeiting... 924 01:24:00,802 --> 01:24:05,705 ...for which you were convicted and spent three years in the Chino prison, true? 925 01:24:05,874 --> 01:24:07,739 Yes, so? 926 01:24:09,677 --> 01:24:12,874 I have no further questions for this witness. 927 01:24:17,852 --> 01:24:21,686 Would you describe your relationship with Detective Cain as competitive? 928 01:24:21,823 --> 01:24:25,054 I'd say we're all a little competitive with each other. 929 01:24:25,126 --> 01:24:26,889 It keeps us on our toes. 930 01:24:27,095 --> 01:24:28,653 Do you remember saying: 931 01:24:28,730 --> 01:24:32,325 "The Captain has such a hard on for Dempsey, it's embarrassing"? 932 01:24:34,502 --> 01:24:36,265 Probably. I might have. 933 01:24:36,337 --> 01:24:41,070 Tell me, Detective, were you initially assigned to the Cain case to investigate? 934 01:24:41,443 --> 01:24:42,501 No. 935 01:24:42,577 --> 01:24:45,239 Did the Captain authorize you to investigate? 936 01:24:45,747 --> 01:24:46,577 No. 937 01:24:46,648 --> 01:24:49,549 Yet you found yourself in Tijuana, Mexico, investigating. 938 01:24:49,617 --> 01:24:51,881 Yes. I was down there on other business-- 939 01:24:51,953 --> 01:24:54,786 Did you arrange for Mr. De La Paz's trip here today? 940 01:24:55,323 --> 01:24:56,312 Yes. 941 01:24:56,391 --> 01:25:01,522 Isn't it true that Mr. De La Paz is receiving $75 a day to testify? 942 01:25:01,629 --> 01:25:04,792 -That is standard procedure. -Objection! Mr. De La Paz... 943 01:25:04,866 --> 01:25:08,393 ...is being reimbursed for legitimate expenses and lost wages. 944 01:25:08,470 --> 01:25:09,402 Sustained. 945 01:25:09,471 --> 01:25:12,372 Is it not also standard procedure that the detectives... 946 01:25:12,440 --> 01:25:15,637 ...augment these legitimate expenses under the table? 947 01:25:15,710 --> 01:25:18,338 Your Honor, we strongly resent these insinuations. 948 01:25:18,413 --> 01:25:21,109 Are you suggesting I bought this witness? 949 01:25:21,249 --> 01:25:25,276 Your Honor, I'm suggesting that he has a personal vendetta against my client. 950 01:25:25,353 --> 01:25:26,479 Come on! 951 01:25:26,554 --> 01:25:30,456 It's clear that Mr. De La Paz will sell anything to anybody at the right price. 952 01:25:30,525 --> 01:25:32,288 These are unfounded allegations. 953 01:25:32,360 --> 01:25:34,920 This court will come to order. 954 01:25:38,199 --> 01:25:39,564 Mr. Cain... 955 01:25:39,634 --> 01:25:42,865 ...did you contact Mr. De La Paz by phone or in any other manner... 956 01:25:42,937 --> 01:25:46,168 ...between May 1 and July 11 of this year? 957 01:25:47,609 --> 01:25:49,543 No, I absolutely did not. 958 01:25:50,278 --> 01:25:55,272 Mr. Cain, on the night of July 15, did you shoot your wife and brother? 959 01:25:57,018 --> 01:25:58,007 Yes. 960 01:25:58,386 --> 01:26:00,616 Could you repeat that, please? Louder. 961 01:26:04,492 --> 01:26:06,960 -Yes, I did. -Why? 962 01:26:09,197 --> 01:26:11,358 Because they were going to kill me. 963 01:26:12,500 --> 01:26:14,764 Do you have any feeling in your legs? 964 01:26:16,337 --> 01:26:18,805 -No. -Are you able to walk? 965 01:26:22,544 --> 01:26:23,772 No. 966 01:26:25,680 --> 01:26:27,113 Thank you. 967 01:26:27,682 --> 01:26:29,809 The defense rests, Your Honor. 968 01:26:58,413 --> 01:27:01,780 It appearing to me, from the evidence presented in this case... 969 01:27:02,417 --> 01:27:04,885 ...that the court does not find sufficient evidence... 970 01:27:04,953 --> 01:27:09,014 ...to hold the defendant to answer to the charges of murder in the first degree. 971 01:27:10,124 --> 01:27:13,059 The case is dismissed. The defendant is discharged. 972 01:27:31,512 --> 01:27:34,948 Son of a bitch murdered his wife and his brother, and now he... 973 01:27:35,717 --> 01:27:37,582 ...walks away. 974 01:27:38,720 --> 01:27:41,211 I'm sorry you had to go through this, pal. 975 01:27:48,496 --> 01:27:50,020 Congratulations. 976 01:27:50,865 --> 01:27:52,093 Again. 977 01:27:59,807 --> 01:28:02,207 But I got to tell you something, Demps... 978 01:28:05,713 --> 01:28:08,079 ...I'm a better detective than you are. 979 01:28:10,018 --> 01:28:11,645 'Cause I got the nose. 980 01:28:13,021 --> 01:28:15,114 I know you murdered them. 981 01:28:19,927 --> 01:28:21,554 And I know.... 982 01:28:22,830 --> 01:28:24,957 I know you can walk. 983 01:28:30,872 --> 01:28:33,966 -Oh, my God. -Jesus, Alan. What the hell? 984 01:28:34,042 --> 01:28:36,670 Get him out of here. Get this guy out of here. 985 01:28:43,618 --> 01:28:45,483 You have the right to remain silent. 986 01:28:45,553 --> 01:28:49,250 If you waive it, anything you say will be held against you in a court of law. 987 01:28:49,324 --> 01:28:50,848 You have the right to an attorney. 988 01:28:50,925 --> 01:28:55,123 If you cannot afford one, one will be appointed for you before you're questioned. 989 01:29:04,205 --> 01:29:06,105 What the hell is going on? 990 01:29:09,510 --> 01:29:11,569 I'll need you to sign here. 991 01:29:23,324 --> 01:29:24,985 We're okay. All right. 992 01:29:25,660 --> 01:29:27,992 Hey there, sunshine. 993 01:29:28,429 --> 01:29:30,192 -How are you doing? -Fine. 994 01:29:30,665 --> 01:29:32,132 What happened to your leg? 995 01:29:32,200 --> 01:29:34,862 I was in a little accident. It's okay, though. 996 01:31:09,897 --> 01:31:12,889 -She's not very good. -No, she's not. 997 01:31:16,003 --> 01:31:17,630 But I like her. 998 01:31:31,686 --> 01:31:33,586 What am I doing wrong? 999 01:31:35,289 --> 01:31:38,315 You've got to learn how to control your concentration. 75624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.