All language subtitles for five.bedrooms.s01e01.1080p.web.h264-brexit_1597586307_1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,483 --> 00:00:09,087 - [Ainsley] You fall in love,
get married, buy a house. 2 00:00:09,121 --> 00:00:11,556 (crowd cheering) 3 00:00:15,494 --> 00:00:19,531 It's beautiful, but this
story isn't about that. 4 00:00:19,564 --> 00:00:24,403 In a very big, very broad,
very married social circle, 5 00:00:24,436 --> 00:00:28,540 five of us shared one
painfully solid bond. 6 00:00:28,573 --> 00:00:32,210 We'd all crash landed on the
table behind the speakers, 7 00:00:32,244 --> 00:00:35,180 better known as
the singles table. 8 00:00:35,213 --> 00:00:37,149 - Ben, I seem to
notice that you have 9 00:00:37,182 --> 00:00:38,550 an ice cube in your
mouth at most times. 10 00:00:38,583 --> 00:00:39,718 - I find it's quite refreshing. 11 00:00:39,751 --> 00:00:42,120 You want one?
- Oh no, thank you. 12 00:00:42,154 --> 00:00:45,590 - [Ainsley] Liz and Ben had
absolutely nothing in common, 13 00:00:45,624 --> 00:00:47,492 making them the obvious choice 14 00:00:47,526 --> 00:00:49,761 for the tragically
ill-fated setup. 15 00:00:49,795 --> 00:00:51,530 - So, how did you go
with the gift registry? 16 00:00:51,563 --> 00:00:52,564 - In what sense? 17 00:00:52,597 --> 00:00:53,465 - What'd you get? 18 00:00:53,498 --> 00:00:54,566 - The sheet set. 19 00:00:54,599 --> 00:00:56,702 - I spent less on my first car. 20 00:01:00,272 --> 00:01:02,207 - Update, this is diabolical. 21 00:01:02,240 --> 00:01:03,809 I'm three and half Pinos
in, I may need be help. 22 00:01:03,842 --> 00:01:05,744 Ridiculously hot, but
he lives in a Caravan. 23 00:01:05,777 --> 00:01:07,579 - You're still a glass and
a half away from crisis, 24 00:01:07,612 --> 00:01:09,381 and I am on it. 25 00:01:09,414 --> 00:01:10,515 - What'd he say? 26 00:01:11,783 --> 00:01:14,553 - [Ainsley] Harry was
Liz's best friend, 27 00:01:14,586 --> 00:01:17,522 but his mother suspected
there was more to the story. 28 00:01:17,556 --> 00:01:20,425 - Rishan, table five. 29 00:01:20,459 --> 00:01:24,229 So much younger,
beautiful hair, good hips. 30 00:01:24,262 --> 00:01:25,831 She knows you're a doctor. 31 00:01:25,864 --> 00:01:27,666 You should be speaking to her. 32 00:01:27,699 --> 00:01:29,601 - I will.
- [Ainsley] He wouldn't, 33 00:01:29,634 --> 00:01:32,404 because Harry was gay. 34 00:01:32,437 --> 00:01:36,508 - Rishan's favorite singer,
Shania Twain, just like you. 35 00:01:36,541 --> 00:01:38,243 I'll go talk to the band. 36 00:01:38,276 --> 00:01:39,511 - [Ainsley] He just never
quite found the words 37 00:01:39,544 --> 00:01:41,179 to tell his mom. 38 00:01:41,213 --> 00:01:43,815 - Hey mate, can you check, 39 00:01:43,849 --> 00:01:45,851 my husband's not walking
over here, is he? 40 00:01:45,884 --> 00:01:48,854 - [Ainsley] My landlord slash
self-appointed life coach 41 00:01:48,887 --> 00:01:51,289 Heather, wasn't even single. 42 00:01:51,323 --> 00:01:52,691 - Which one is he? 43 00:01:52,724 --> 00:01:53,692 - Short, tall enough
you'd lose him in a crowd, 44 00:01:53,725 --> 00:01:55,260 shocking here. 45 00:01:55,293 --> 00:01:57,262 Got more hair on his
eyebrows than his head. 46 00:01:57,295 --> 00:01:59,197 He's probably smiling,
wouldn't know why. 47 00:01:59,231 --> 00:02:01,433 - Um.
- As for myself, 48 00:02:01,466 --> 00:02:03,635 the official reason I was single 49 00:02:03,669 --> 00:02:06,405 was that I just hadn't
met the right person. 50 00:02:06,438 --> 00:02:09,641 God, selfish is the last word
I would use to describe you. 51 00:02:09,675 --> 00:02:11,443 - Thank you. 52 00:02:11,476 --> 00:02:13,478 - [Ainsley] The unofficial
reason was I had met him. 53 00:02:13,512 --> 00:02:14,713 I worked with him every day. 54 00:02:14,746 --> 00:02:16,715 - I said, can you
give me an example 55 00:02:16,748 --> 00:02:18,784 of your so-called
selfish behavior? 56 00:02:18,817 --> 00:02:21,720 She said, you go to the
gym two hours every day. 57 00:02:21,753 --> 00:02:22,721 - That's just healthy. 58 00:02:22,754 --> 00:02:25,524 And he was married, technically. 59 00:02:27,492 --> 00:02:28,260 - I'm not. 60 00:02:30,495 --> 00:02:32,731 (sitar music) 61 00:02:35,267 --> 00:02:36,568 - They look so
happy, don't they? 62 00:02:36,601 --> 00:02:37,836 - Ainsley, that's not happiness. 63 00:02:37,869 --> 00:02:39,838 That's terror dressed
up in optimism. 64 00:02:39,871 --> 00:02:41,540 - Heather! 65 00:02:41,573 --> 00:02:43,275 - Do you know how much
control issues she's got? 66 00:02:43,308 --> 00:02:45,677 She can hardly breathe,
and check out his eye line. 67 00:02:45,711 --> 00:02:47,412 Straight to that
bridesmaid's ass, 68 00:02:47,446 --> 00:02:48,547 probably shagged already. 69 00:02:48,580 --> 00:02:49,681 - Harry is the bride's cousin. 70 00:02:49,715 --> 00:02:50,849 - Oh shit, sorry Harry. 71 00:02:50,882 --> 00:02:52,384 Probably hasn't
shagged the bridesmaid. 72 00:02:52,417 --> 00:02:54,386 - No, I think he has. 73 00:02:54,419 --> 00:02:55,854 - There you go. 74 00:02:55,887 --> 00:02:58,256 If anyone on this
table can identify 75 00:02:58,290 --> 00:03:01,693 one genuinely happy couple
here, next round's on me. 76 00:03:01,727 --> 00:03:04,363 - The drinks are free.
- One couple, just one couple. 77 00:03:10,335 --> 00:03:12,938 - Okay, 10 o'clock,
the older couple 78 00:03:12,971 --> 00:03:14,306 with the matching haircuts. 79 00:03:14,339 --> 00:03:15,607 - No, you see, I
know that Denise 80 00:03:15,640 --> 00:03:16,908 has been sleeping
with her orthodontist 81 00:03:16,942 --> 00:03:18,844 for the past four years. 82 00:03:18,877 --> 00:03:21,813 - Okay, 12 o'clock,
the balding guy. 83 00:03:21,847 --> 00:03:23,782 I mean, look at the way
he's looking at that blonde. 84 00:03:23,815 --> 00:03:25,484 That is love. 85 00:03:26,952 --> 00:03:27,853 - That's my husband. 86 00:03:29,588 --> 00:03:31,256 Hasn't looked that
awake since 1993. 87 00:03:32,591 --> 00:03:35,560 - I was the one who
finally, fatefully, 88 00:03:35,594 --> 00:03:37,629 turned to the topic
of real estate. 89 00:03:37,662 --> 00:03:39,965 I put it to you that
every couple in this room 90 00:03:39,998 --> 00:03:42,701 is happy on some level
because they own houses. 91 00:03:42,734 --> 00:03:44,770 - See, that is happiness. 92 00:03:44,803 --> 00:03:45,871 - Case closed. 93 00:03:45,904 --> 00:03:47,339 - You don't know
they own houses. 94 00:03:47,372 --> 00:03:49,574 - Oh yeah, these
people are homeowners. 95 00:03:49,608 --> 00:03:51,810 I mean, look at the
way they're dancing. 96 00:03:51,843 --> 00:03:53,745 - You're confusing
happiness with real estate. 97 00:03:53,779 --> 00:03:55,380 - With all due
respect to Heather, 98 00:03:55,414 --> 00:03:56,848 you bought your
house in the 90s, 99 00:03:56,882 --> 00:03:59,584 so you wouldn't.
- Exactly, and look at me. 100 00:03:59,618 --> 00:04:01,586 Morbidly depressed.
- Morbidly depressed 101 00:04:01,620 --> 00:04:03,989 in the privacy and the
comfort of your own home. 102 00:04:04,022 --> 00:04:06,591 I've been in your granny
flat for eight years. 103 00:04:06,625 --> 00:04:08,393 - I still live with my mother. 104 00:04:08,427 --> 00:04:10,762 - For me, it's the
exhaustion of the hunt. 105 00:04:10,796 --> 00:04:12,664 It's like having
another full-time job. 106 00:04:12,698 --> 00:04:14,366 - It kills people. 107 00:04:14,399 --> 00:04:16,668 I mean, it hasn't been
formally linked with cancer, 108 00:04:16,702 --> 00:04:18,804 but you know, it's
only a matter of time. 109 00:04:18,837 --> 00:04:20,505 - Well I'd go on then. 110 00:04:20,539 --> 00:04:21,773 If the alternative is
getting cancer, then do it. 111 00:04:21,807 --> 00:04:22,774 See how you go. 112 00:04:22,808 --> 00:04:23,975 - We can't, that's the point. 113 00:04:24,009 --> 00:04:25,944 - Look, I'm sorry,
but I call bullshit. 114 00:04:25,977 --> 00:04:28,780 The five of you could chip
in, buy a house together, 115 00:04:28,814 --> 00:04:29,848 and you'd have more buying power 116 00:04:29,881 --> 00:04:31,650 than a married couple times two. 117 00:04:31,683 --> 00:04:34,986 Go on, knock yourselves out. 118 00:04:35,020 --> 00:04:36,688 Get back to me when
you've dropped your souls 119 00:04:36,722 --> 00:04:37,956 in the middle of the
greatest financial trauma 120 00:04:37,989 --> 00:04:38,957 you will ever face. 121 00:04:40,792 --> 00:04:42,728 - [Ainsley] At the time,
it was just a joke. 122 00:04:42,761 --> 00:04:45,364 (group chuckling) 123 00:04:49,001 --> 00:04:51,970 - It's actually not as
stupid as it sounds. 124 00:04:52,004 --> 00:04:53,972 (Harry laughing) 125 00:04:54,006 --> 00:04:56,708 - [Ainsley] But a
joke plus five wines 126 00:04:56,742 --> 00:04:58,410 became an internet search. 127 00:04:58,443 --> 00:05:00,379 * Greggo, Greggo, Greggo 128 00:05:00,412 --> 00:05:02,848 * Where'd you go,
where'd you go * 129 00:05:02,881 --> 00:05:07,519 * Point Danger,
Lamington Plateau * 130 00:05:07,552 --> 00:05:09,821 * What a tit for tat 131 00:05:09,855 --> 00:05:13,425 - That one, can you
send me that one please? 132 00:05:13,458 --> 00:05:13,959 - Harry. 133 00:05:15,427 --> 00:05:15,927 - Wow. 134 00:05:17,729 --> 00:05:19,998 - [Ainsley] The internet
search became a group email. 135 00:05:20,032 --> 00:05:23,068 (crowd cheering) 136 00:05:23,101 --> 00:05:25,837 And although we didn't
know it at the time, 137 00:05:27,873 --> 00:05:31,476 on that night, on
that singles table, 138 00:05:32,611 --> 00:05:34,046 our lives had changed. 139 00:05:36,448 --> 00:05:41,019 * Greggo where'd you go
man, where'd you go * 140 00:05:41,053 --> 00:05:43,555 (soft music) 141 00:06:01,606 --> 00:06:02,808 (elevator dinging) 142 00:06:02,841 --> 00:06:04,042 - With a bit of a push,
I think he'll agree 143 00:06:04,076 --> 00:06:05,577 to subdivide the
Kinneson property, 144 00:06:05,610 --> 00:06:07,479 but he won't budge
on the catamaran. 145 00:06:07,512 --> 00:06:08,714 - Well, if they push back 146 00:06:08,747 --> 00:06:10,549 then we'll just call on
the daughter to testify. 147 00:06:10,582 --> 00:06:11,750 - Here, here. 148 00:06:11,783 --> 00:06:12,984 Now what time's the
lunch reservation? 149 00:06:13,018 --> 00:06:14,720 Have I got time to send
a couple of emails? 150 00:06:14,753 --> 00:06:16,455 - Actually, I think I
might have to skip lunch. 151 00:06:16,488 --> 00:06:17,756 - But Edwina is
back from Patagonia. 152 00:06:17,789 --> 00:06:18,824 She'll have treats. 153 00:06:18,857 --> 00:06:20,559 - I wish I could. 154 00:06:20,592 --> 00:06:22,027 It's just an auction, a little
place I've had my eye on. 155 00:06:22,060 --> 00:06:23,829 - You're not giving up the
East Melbourne townhouse? 156 00:06:23,862 --> 00:06:26,064 - Oh no, no, just a
little bit of regrouping, 157 00:06:26,098 --> 00:06:28,467 consolidation, optimizing. 158 00:06:28,500 --> 00:06:31,536 - You must have stirred up most
of half of Melbourne by now. 159 00:06:31,570 --> 00:06:33,939 - (laughing) Give
my love to Edwina. 160 00:06:41,013 --> 00:06:42,781 - Hey Ben, are you coming back? 161 00:06:42,814 --> 00:06:43,915 - Yeah, probably. 162 00:06:43,949 --> 00:06:45,684 - Getting some sneakers? 163 00:06:45,717 --> 00:06:48,920 - Maybe buying a house, so I
don't know how long I'll be. 164 00:06:48,954 --> 00:06:52,124 - [Man] What?
- Yeah, I'll get you sneakers. 165 00:06:53,792 --> 00:06:56,862 - It's a very sound
financial investment. 166 00:06:56,895 --> 00:06:58,630 Liz is involved. 167 00:06:58,663 --> 00:07:01,933 - You're buying a house with
three strangers and a cougar? 168 00:07:01,967 --> 00:07:04,102 - Firstly, Liz is not a cougar. 169 00:07:04,136 --> 00:07:06,104 Secondly, they're not strangers. 170 00:07:06,138 --> 00:07:08,774 Ainsley and Lachlan are
both real estate agents. 171 00:07:08,807 --> 00:07:09,975 They know what they're doing. 172 00:07:10,008 --> 00:07:12,778 - You can stay here,
save your money 173 00:07:12,811 --> 00:07:14,713 and buy a house for yourself 174 00:07:14,746 --> 00:07:16,548 and your wife when
the time comes. 175 00:07:16,581 --> 00:07:18,717 - Mom, I'm 30 years
old, the time has come. 176 00:07:22,654 --> 00:07:23,789 - Mom, you're
blocking the screen. 177 00:07:23,822 --> 00:07:25,057 - Yeah, I'm just trying
to get a good angle. 178 00:07:25,090 --> 00:07:26,792 When I get home and
Bruce isn't walked, 179 00:07:26,825 --> 00:07:29,027 the dishwasher unpacked
and your sheets washed, 180 00:07:29,061 --> 00:07:30,729 all this is going on eBay. 181 00:07:30,762 --> 00:07:32,564 - [Son] Mom, we
just bought the PS4. 182 00:07:32,597 --> 00:07:33,799 - [Heather] Well I
don't care, do I? 183 00:07:33,832 --> 00:07:35,567 - Heath, I'm heading
off, you still coming? 184 00:07:35,600 --> 00:07:36,535 - What's that you're wearing? 185 00:07:36,568 --> 00:07:37,736 - What, what's wrong with it? 186 00:07:37,769 --> 00:07:38,970 - You gonna bid on
the house or date it? 187 00:07:39,004 --> 00:07:40,172 - I'm just trying to put
my best foot forward. 188 00:07:40,205 --> 00:07:41,206 - Ainsley's about
to buy the commune. 189 00:07:41,239 --> 00:07:42,174 Colin, do you want to watch? 190 00:07:42,207 --> 00:07:43,742 - [Ainsley] It's not a commune. 191 00:07:43,775 --> 00:07:44,643 - Sorry, cult. 192 00:07:44,676 --> 00:07:45,844 - It's not a cult. 193 00:07:45,877 --> 00:07:47,779 It's a very sound
investment opportunity, 194 00:07:47,813 --> 00:07:49,848 and it was your idea,
Heather, you suggested it. 195 00:07:49,881 --> 00:07:51,583 - I suggested a lot
of things that night. 196 00:07:51,616 --> 00:07:54,219 I suggested we all get dolphin
tattoos, did you do that? 197 00:07:54,252 --> 00:07:55,754 No. 198 00:07:55,787 --> 00:07:57,956 Colin.
- Give me five minutes. 199 00:07:57,989 --> 00:07:59,891 I'm bidding on a
Katmandu sleeping bag, 200 00:07:59,925 --> 00:08:01,560 never used, still in the packet. 201 00:08:01,593 --> 00:08:02,761 - Maybe I'll see you there. 202 00:08:06,798 --> 00:08:09,001 I wholeheartedly
meant what I said. 203 00:08:09,034 --> 00:08:11,837 This was a brilliant
opportunity, 204 00:08:11,870 --> 00:08:14,573 but there was one
other factor at play. 205 00:08:14,606 --> 00:08:15,207 - Here she is. 206 00:08:16,641 --> 00:08:17,609 Did you get any sleep? 207 00:08:17,642 --> 00:08:18,176 - Barely. 208 00:08:18,210 --> 00:08:19,678 - Where are the others? 209 00:08:19,711 --> 00:08:20,579 - They're on their way. 210 00:08:20,612 --> 00:08:21,847 - Let's do this. 211 00:08:21,880 --> 00:08:22,814 - [Ainsley] Right
from the beginning, 212 00:08:22,848 --> 00:08:24,683 he called me his work wife. 213 00:08:26,785 --> 00:08:29,154 - Ains, you wouldn't read about
it, but she's immune to me. 214 00:08:29,187 --> 00:08:30,655 - Impossible. 215 00:08:30,689 --> 00:08:31,623 - I think you'd
better go and woo her 216 00:08:31,656 --> 00:08:32,691 with some of your country charm. 217 00:08:32,724 --> 00:08:34,559 - I'm from Newcastle. 218 00:08:35,694 --> 00:08:37,195 - Don't ruin the magic for me. 219 00:08:37,229 --> 00:08:40,065 - But then I met
his actual wife. 220 00:08:40,098 --> 00:08:42,000 Lachlan tells me
you do decoupage. 221 00:08:42,034 --> 00:08:43,769 - I work with clay. 222 00:08:43,802 --> 00:08:45,704 - [Ainsley] It was pretty
obvious there were issues. 223 00:08:45,737 --> 00:08:48,874 - Hey ladies, sorry they didn't
have any pineapple midoris, 224 00:08:48,907 --> 00:08:50,709 so I got you a vodka cider. 225 00:08:50,742 --> 00:08:51,576 - Jesus. 226 00:08:52,811 --> 00:08:54,046 - [Ainsley] I
didn't say anything, 227 00:08:54,079 --> 00:08:57,082 until she kicked him
out the first time. 228 00:08:57,115 --> 00:09:00,018 (breathing heavily) 229 00:09:04,656 --> 00:09:07,292 (Lachlan sobbing) 230 00:09:07,325 --> 00:09:11,196 - I just hope this doesn't
complicate anything 231 00:09:11,229 --> 00:09:12,964 with our friendship. 232 00:09:12,998 --> 00:09:14,933 - Hey, no, of course not. 233 00:09:17,002 --> 00:09:19,838 - I'm sorry, don't look at me. 234 00:09:19,871 --> 00:09:21,973 - [Ainsley] Half a decade later, 235 00:09:22,007 --> 00:09:24,109 I'd somehow convinced myself 236 00:09:24,142 --> 00:09:27,679 that maybe if we were
living under the same roof 237 00:09:29,081 --> 00:09:31,917 he might finally see me. 238 00:09:31,950 --> 00:09:33,151 - There they are. 239 00:09:33,185 --> 00:09:35,921 - [Ainsley] And we
could be a real couple. 240 00:09:35,954 --> 00:09:37,823 - How are you guys
feeling, excited? 241 00:09:37,856 --> 00:09:38,957 - Mostly. 242 00:09:38,990 --> 00:09:40,258 Liz is struggling a bit. 243 00:09:40,292 --> 00:09:43,161 - No, no, please
don't take offense. 244 00:09:45,030 --> 00:09:46,198 Just in the unlikely event 245 00:09:46,231 --> 00:09:47,733 that we actually
get the house today, 246 00:09:47,766 --> 00:09:50,268 I just wanted to be
absolutely upfront 247 00:09:50,302 --> 00:09:52,270 that this is a
financial thing for me. 248 00:09:52,304 --> 00:09:56,174 I have absolute respect and
admiration for all of you, 249 00:09:56,208 --> 00:09:58,744 but I'm just extremely
unlikely to participate 250 00:09:58,777 --> 00:10:02,147 in any of the social
dimensions of the house. 251 00:10:02,180 --> 00:10:03,749 - It's totally fine with me. 252 00:10:03,782 --> 00:10:05,017 Just one second. 253 00:10:05,050 --> 00:10:06,151 - Does breakfast count
as a social dimension? 254 00:10:06,184 --> 00:10:09,321 - (laughing) Hello. 255 00:10:10,956 --> 00:10:14,126 If it involves more
than one person, yes. 256 00:10:14,159 --> 00:10:15,127 - So you won't be
eating breakfast, then? 257 00:10:15,160 --> 00:10:16,695 - No. 258 00:10:16,728 --> 00:10:18,764 - Okay, have we all
got our bank checks? 259 00:10:18,797 --> 00:10:20,032 And Liz, you've
triple-checked the contract? 260 00:10:20,065 --> 00:10:22,367 - I have.
- Let's get registered. 261 00:10:22,401 --> 00:10:25,804 - As they say, wedding buddies
and now become investors. 262 00:10:25,837 --> 00:10:27,205 - Fingers crossed. 263 00:10:27,239 --> 00:10:31,143 - Ben, Ben, look, just
about our situation 264 00:10:31,176 --> 00:10:32,978 after the wedding. 265 00:10:34,079 --> 00:10:35,147 I hate to bring it up again. 266 00:10:35,180 --> 00:10:36,715 - It's fine. 267 00:10:36,748 --> 00:10:39,117 - I just want to
be absolutely clear 268 00:10:39,151 --> 00:10:43,221 that from this point onwards
you and I are co-investors, 269 00:10:43,255 --> 00:10:46,024 so strictly platonic. 270 00:10:48,393 --> 00:10:50,395 - Yeah, that's fair enough, 271 00:10:50,429 --> 00:10:52,330 but if for argument's sake
we don't get the house? 272 00:10:52,364 --> 00:10:53,732 - Still absolutely nothing. 273 00:10:55,233 --> 00:11:00,038 - At $2,390,000 I have now,
can I say $2.4 million? 274 00:11:01,373 --> 00:11:03,342 At $2.4 million, this is
bargain basement buying. 275 00:11:03,375 --> 00:11:04,876 I might start bidding myself. 276 00:11:04,910 --> 00:11:06,244 It does not get any
better than this. 277 00:11:06,278 --> 00:11:08,347 This is the great
Australian dream. 278 00:11:08,380 --> 00:11:11,850 Rit large, thank you to
the gentleman on my left. 279 00:11:11,883 --> 00:11:12,751 - You in? 280 00:11:12,784 --> 00:11:14,052 - Can I say 2.45? 281 00:11:14,086 --> 00:11:15,754 This is a fine property,
ladies and gentlemen. 282 00:11:15,787 --> 00:11:17,022 This young couple here 283 00:11:17,055 --> 00:11:19,157 are about to make a
steal at this price. 284 00:11:19,191 --> 00:11:21,827 Looking for $2.45 million. 285 00:11:21,860 --> 00:11:24,396 Thank you madam,
at $2.45 million. 286 00:11:24,429 --> 00:11:26,131 - Look like it's
us and Power Nan. 287 00:11:26,164 --> 00:11:27,199 I think we got this. 288 00:11:27,232 --> 00:11:28,433 - I wouldn't
underestimate Power Nan. 289 00:11:28,467 --> 00:11:30,135 She's got a bit of a
mafia vibe about her. 290 00:11:30,168 --> 00:11:31,870 - Look at those shoes,
those shoes don't say money. 291 00:11:31,903 --> 00:11:33,205 - Nothing about her says money, 292 00:11:33,238 --> 00:11:35,173 but that in itself
screams money. 293 00:11:35,207 --> 00:11:38,377 - [Auctioneer] Make no mistake,
we are here to sell today. 294 00:11:38,410 --> 00:11:40,212 - It's a permit zone. 295 00:11:40,245 --> 00:11:41,813 - Get around the block. 296 00:11:43,115 --> 00:11:44,049 - [Auctioneer] Don't
let it slip away now. 297 00:11:44,082 --> 00:11:46,284 Sir, can I say $2.46 million? 298 00:11:46,318 --> 00:11:48,020 - There's Heather. 299 00:11:48,053 --> 00:11:48,954 - [Auctioneer] We're at the
business end of proceedings now, 300 00:11:48,987 --> 00:11:50,322 ladies and gentlemen. 301 00:11:50,355 --> 00:11:53,091 Who is gonna make this charming
five bedroom their home? 302 00:11:56,161 --> 00:11:58,463 - You never told me
Lachlan was in on this. 303 00:11:58,497 --> 00:12:00,232 - Yeah, I said the group
from the singles table. 304 00:12:00,265 --> 00:12:01,466 - He's about as single as I am. 305 00:12:01,500 --> 00:12:02,901 - He's separated now,
Melanie kicked him out. 306 00:12:02,934 --> 00:12:04,169 - Oh, his wife
kicked him out again? 307 00:12:04,202 --> 00:12:06,338 - Heather, I'm so
touched that you came, 308 00:12:06,371 --> 00:12:07,873 but I can't talk right now. 309 00:12:07,906 --> 00:12:09,307 - Well, tying
yourself to that man 310 00:12:09,341 --> 00:12:12,010 after the way he's
treated you is insanity. 311 00:12:12,044 --> 00:12:13,445 - I know we've got
a complicated past. 312 00:12:13,478 --> 00:12:16,048 I'm not denying that, but
I've put that behind me now. 313 00:12:16,081 --> 00:12:18,016 - How is investing half a
million dollars with a man 314 00:12:18,050 --> 00:12:19,051 putting it behind you? 315 00:12:20,085 --> 00:12:21,386 Go around again. 316 00:12:21,420 --> 00:12:23,155 - [Auctioneer] $2.49 million.
- $2.5. 317 00:12:24,456 --> 00:12:25,457 - That's it, that's our limit. 318 00:12:25,490 --> 00:12:26,358 - Don't say that. 319 00:12:26,391 --> 00:12:27,225 - I'm saying it. 320 00:12:27,259 --> 00:12:29,227 - $2,501,000. 321 00:12:29,261 --> 00:12:31,263 - She's done this before,
look at that game face. 322 00:12:31,296 --> 00:12:33,799 - [Auctioneer]
$2.501, we're at now. 323 00:12:35,334 --> 00:12:36,835 - Just one more thousand. 324 00:12:36,868 --> 00:12:37,502 That's only like 200
bucks each, right? 325 00:12:37,536 --> 00:12:40,439 - No.
- $2,502,000. 326 00:12:40,472 --> 00:12:41,973 - You're making the biggest
mistake of your life. 327 00:12:42,007 --> 00:12:43,475 - I don't think I am. 328 00:12:43,508 --> 00:12:45,477 Heather, I know you're
gonna miss me, okay? 329 00:12:45,510 --> 00:12:47,079 But this is getting
really inappropriate. 330 00:12:47,112 --> 00:12:48,280 - Inappropriate
is you paying off 331 00:12:48,313 --> 00:12:50,115 his credit card debt both times. 332 00:12:50,148 --> 00:12:51,283 - He paid that back. 333 00:12:51,316 --> 00:12:53,051 - Look, just think
about what you're doing. 334 00:12:54,986 --> 00:12:56,488 - Full silence. 335 00:12:56,521 --> 00:13:01,226 At $2,502,000, going once, 336 00:13:03,128 --> 00:13:04,196 going twice, 337 00:13:06,031 --> 00:13:06,998 going three times. 338 00:13:07,032 --> 00:13:08,900 - This is it. 339 00:13:08,934 --> 00:13:12,204 - [Auctioneer] And sold to
the gentleman on the left. 340 00:13:12,237 --> 00:13:15,240 (group cheering) 341 00:13:15,273 --> 00:13:17,409 - [Ben] We got it, we got it! 342 00:13:23,515 --> 00:13:26,284 - Got a park.
- Get back in the car. 343 00:13:34,493 --> 00:13:36,662 - [Ainsley] People say that
moving can be traumatic 344 00:13:36,695 --> 00:13:38,831 and emotionally exhausting. 345 00:13:38,864 --> 00:13:40,733 Those people haven't factored in 346 00:13:40,766 --> 00:13:43,936 a bizarrely aggressive landlord. 347 00:13:43,969 --> 00:13:45,805 - Keep it. 348 00:13:45,838 --> 00:13:47,473 You'll probably need the refuge 349 00:13:47,506 --> 00:13:48,941 when it all goes pear-shaped. 350 00:13:48,974 --> 00:13:50,976 Boys, Colin, get off the couch. 351 00:13:51,010 --> 00:13:53,012 Ainsley's leaving for now. 352 00:13:54,480 --> 00:13:55,648 - See ya. 353 00:13:55,681 --> 00:13:58,818 - Thank you all for
the past eight years, 354 00:13:58,851 --> 00:14:01,854 all the meals, special
recipe cocktails, 355 00:14:04,390 --> 00:14:05,991 and the council. 356 00:14:06,025 --> 00:14:08,461 - You are so welcome, Ains. 357 00:14:08,494 --> 00:14:09,862 - None of that was you, Col. 358 00:14:09,895 --> 00:14:11,797 - I reckon you should
come see the place, Heath. 359 00:14:11,831 --> 00:14:14,467 I reckon if you see it and
if you met Lachlan again 360 00:14:14,500 --> 00:14:16,669 with a really open
mind, you'll see. 361 00:14:29,548 --> 00:14:31,717 (soft music) 362 00:14:41,026 --> 00:14:43,562 - She was always gonna
go eventually, love. 363 00:14:46,866 --> 00:14:49,702 We can get another tenant
or go down the Airbnb route 364 00:14:49,735 --> 00:14:50,836 and hike the price up. 365 00:14:53,706 --> 00:14:56,409 He can't be too bad, love,
this fellow, whoever he is. 366 00:14:57,676 --> 00:15:00,045 - You've met him,
Colin, several times. 367 00:15:01,814 --> 00:15:02,915 He's the one who stays over 368 00:15:02,948 --> 00:15:05,518 whenever his
marriage falls apart. 369 00:15:05,551 --> 00:15:06,419 King Dipshit. 370 00:15:08,921 --> 00:15:10,923 - What did I think of him? 371 00:15:14,794 --> 00:15:17,663 - [Ainsley] Everything
was moving so quickly. 372 00:15:17,696 --> 00:15:19,899 I wanted to capture
every single second. 373 00:15:19,932 --> 00:15:22,001 - Hello and congratulations. 374 00:15:22,034 --> 00:15:23,736 - Wait, wait, wait. 375 00:15:23,769 --> 00:15:24,904 Can I get a photo of you
dropping the keys in his hand? 376 00:15:24,937 --> 00:15:25,971 - Ains, you should be in this. 377 00:15:26,005 --> 00:15:27,907 - It looks good just you. 378 00:15:27,940 --> 00:15:29,708 And drop. 379 00:15:29,742 --> 00:15:30,976 (group cheering) 380 00:15:31,010 --> 00:15:32,578 - Hey, guys. 381 00:15:34,513 --> 00:15:35,915 - Would you mind just
getting a photo of all of us 382 00:15:35,948 --> 00:15:37,049 standing in a line? 383 00:15:37,083 --> 00:15:38,784 - I'm happy to stand out. 384 00:15:38,818 --> 00:15:40,586 - Liz, you are a part of
this moment, deal with it. 385 00:15:40,619 --> 00:15:41,120 - Okay. 386 00:15:43,789 --> 00:15:44,957 - Three, two, one. 387 00:15:46,826 --> 00:15:48,894 - Oh, what if we do one where
we all jump at the same time? 388 00:15:48,928 --> 00:15:49,862 - Yes.
- Do I have to be part 389 00:15:49,895 --> 00:15:50,763 of this moment, too? 390 00:15:50,796 --> 00:15:51,964 - Yes. 391 00:15:51,997 --> 00:15:53,766 - [Realtor] Three, two, one. 392 00:15:54,800 --> 00:15:55,935 - I'm in an open-toed shoe. 393 00:15:58,738 --> 00:16:00,573 - Who'd like to do
the honors, Ben? 394 00:16:00,606 --> 00:16:02,041 - I'm okay with the
swerve, that's all right. 395 00:16:02,074 --> 00:16:03,809 - Harry? 396 00:16:03,843 --> 00:16:05,611 - It's gotta be you, Ains. 397 00:16:05,644 --> 00:16:06,612 - Everyone sure? 398 00:16:06,645 --> 00:16:11,484 - Yeah, just open the door. 399 00:16:15,654 --> 00:16:16,122 - Oh, no. 400 00:16:17,156 --> 00:16:19,892 (group laughing) 401 00:16:21,193 --> 00:16:22,995 - And now I'm stepping
over the threshold. 402 00:16:23,028 --> 00:16:24,764 We could carry each other. 403 00:16:24,797 --> 00:16:25,965 - We're not married though,
isn't that half the point? 404 00:16:25,998 --> 00:16:27,800 - I'm open to other
configurations. 405 00:16:27,833 --> 00:16:28,667 - Backwards? 406 00:16:28,701 --> 00:16:29,869 Or without a chief? 407 00:16:29,902 --> 00:16:30,636 - It's a different
point of view. 408 00:16:30,669 --> 00:16:31,804 - I'm going in. 409 00:16:31,837 --> 00:16:34,073 - Okay, just one more
of the five of us 410 00:16:34,106 --> 00:16:35,808 walking into the
main living area. 411 00:16:35,841 --> 00:16:38,144 - Ainsley, you've already
captured us holding the keys, 412 00:16:38,177 --> 00:16:40,546 entering the front door
and jumping in unison. 413 00:16:40,579 --> 00:16:42,715 I think the experience
is well documented. 414 00:16:44,717 --> 00:16:47,086 - It's nice, spacious. 415 00:16:47,119 --> 00:16:48,721 - It always looks different
without furnishings. 416 00:16:48,754 --> 00:16:50,823 - Did it smell like this before? 417 00:16:50,856 --> 00:16:53,659 - Just needs a bit of air
through it, I don't know. 418 00:16:53,692 --> 00:16:54,760 - Have we got running water? 419 00:16:56,695 --> 00:16:57,530 - [Ben] It's brown. 420 00:17:00,699 --> 00:17:01,867 - What happened to the pool? 421 00:17:03,169 --> 00:17:05,838 - Pretty standard
to take the decking. 422 00:17:05,871 --> 00:17:07,606 I've done it myself. 423 00:17:07,640 --> 00:17:09,175 - I don't think it was an
unreasonable expectation 424 00:17:09,208 --> 00:17:11,877 that the pool decking
came with the pool. 425 00:17:13,913 --> 00:17:15,748 - She'll be all right
once the furniture's in. 426 00:17:15,781 --> 00:17:18,050 - Yeah, classic buyer's remorse. 427 00:17:19,885 --> 00:17:22,154 - Is it the state of the house
or one particular person? 428 00:17:22,188 --> 00:17:23,689 - Remind me why we're
doing this again? 429 00:17:23,722 --> 00:17:24,757 - Because we couldn't
afford anything we liked 430 00:17:24,790 --> 00:17:26,225 and we wanted a pool. 431 00:17:26,258 --> 00:17:27,760 - And why didn't we get a
place, just the two of us? 432 00:17:27,793 --> 00:17:28,961 - Because we couldn't
afford anything we liked 433 00:17:28,994 --> 00:17:30,129 and we wanted a pool. 434 00:17:31,230 --> 00:17:32,798 Breathe with me. 435 00:17:32,832 --> 00:17:33,999 - This wasn't in any
of the plans, Harry, 436 00:17:34,033 --> 00:17:36,135 not plan A, B, C,
nowhere in the alphabet. 437 00:17:36,168 --> 00:17:39,638 - And out. (exhaling) 438 00:17:39,672 --> 00:17:40,706 - Why are you so calm? 439 00:17:40,740 --> 00:17:41,741 - This is just doctor face. 440 00:17:41,774 --> 00:17:43,709 I'm completely shitting myself. 441 00:17:43,743 --> 00:17:44,977 - What do we even know
about these people? 442 00:17:45,010 --> 00:17:46,779 - You already learned a
thing or two about Ben. 443 00:17:46,812 --> 00:17:48,781 - The only thing
I've learned from Ben 444 00:17:48,814 --> 00:17:51,050 is that the hot tradie
sexual fantasy, myth, 445 00:17:51,083 --> 00:17:53,619 or if not a myth, then not
in any way based on him. 446 00:17:53,652 --> 00:17:54,854 - A hot tradie sexual fantasy? 447 00:17:56,722 --> 00:17:58,624 I thought it was
more cops or fireies. 448 00:18:07,833 --> 00:18:09,101 - Careful, you got it?
- Yeah. 449 00:18:14,073 --> 00:18:17,176 - Ains, this room is like, 450 00:18:18,778 --> 00:18:21,213 if you were a room,
this would be it. 451 00:18:21,247 --> 00:18:25,317 - I was thinking if you
help me set up my room, 452 00:18:25,351 --> 00:18:27,186 I'll help you set up yours. 453 00:18:27,219 --> 00:18:28,120 - Already happening. 454 00:18:30,055 --> 00:18:30,990 Where are you putting that? 455 00:18:31,023 --> 00:18:31,791 - I think in the corner. 456 00:18:35,261 --> 00:18:37,062 - Wait, wait, wait. 457 00:18:37,096 --> 00:18:39,198 Let's see, there, good. 458 00:18:39,231 --> 00:18:40,199 It's perfect. 459 00:18:43,836 --> 00:18:45,137 It's so heavy. 460 00:18:45,171 --> 00:18:47,173 There's weights in this bed. 461 00:18:47,206 --> 00:18:47,973 Okay. 462 00:18:51,043 --> 00:18:54,980 (sighing) It usually
takes a good week 463 00:18:55,014 --> 00:18:58,684 to settle into a house,
but is it just me, 464 00:18:59,985 --> 00:19:01,287 or does this already
feel like home? 465 00:19:03,823 --> 00:19:04,723 - It's not just you. 466 00:19:08,828 --> 00:19:09,662 - Timber. 467 00:19:11,697 --> 00:19:13,899 (soft music) 468 00:19:35,755 --> 00:19:39,158 - And through here, the
kitchen slash dining 469 00:19:39,191 --> 00:19:41,093 slash lounge area. 470 00:19:41,127 --> 00:19:43,095 - Beautiful sense of
light, don't you think? 471 00:19:44,864 --> 00:19:46,766 - What's that, is that
a garbage muncher? 472 00:19:46,799 --> 00:19:48,801 Thought they banned those. 473 00:19:48,834 --> 00:19:50,970 One of you will
probably lose a digit. 474 00:19:51,003 --> 00:19:52,838 My money's on,
- Heather. 475 00:19:54,407 --> 00:19:56,175 Sorry. 476 00:19:56,208 --> 00:19:58,411 - Oh no, she's right, and it's
good to have a critical eye. 477 00:19:58,444 --> 00:20:00,179 - Oh, you've got it, Shady, 478 00:20:00,212 --> 00:20:03,015 two very critical eyes on
you all day, every day. 479 00:20:04,083 --> 00:20:05,851 - Did you just call me Shady? 480 00:20:05,885 --> 00:20:06,385 - Yep. 481 00:20:07,420 --> 00:20:09,121 - I like that, Shady. 482 00:20:10,556 --> 00:20:11,724 - Let's see the loft. 483 00:20:16,562 --> 00:20:17,997 - Ahh. 484 00:20:18,030 --> 00:20:19,999 - We'll rotate the
rooms at some point, 485 00:20:20,032 --> 00:20:22,568 but for the moment, this is,
- My room. 486 00:20:22,602 --> 00:20:24,103 - That's a nice view, isn't it? 487 00:20:24,137 --> 00:20:25,505 And your room with an en suite. 488 00:20:25,538 --> 00:20:26,906 - It's perfect. 489 00:20:26,939 --> 00:20:28,508 - Actually, Lachlan suggested
that I take this room, 490 00:20:28,541 --> 00:20:31,077 but I didn't want it on
account of the ceilings. 491 00:20:31,110 --> 00:20:35,515 So you misread that, and
quite a few other things, too. 492 00:20:36,682 --> 00:20:39,085 - Ains, we'll put this up here. 493 00:20:39,118 --> 00:20:43,489 I just wanted to say thank you. 494 00:20:43,523 --> 00:20:47,794 If you think about it, all
this happened because of you. 495 00:20:47,827 --> 00:20:49,095 - A lot of things
happen because of me, 496 00:20:49,128 --> 00:20:50,696 most of them deeply unfortunate. 497 00:20:52,598 --> 00:20:56,803 - Oh, well you'll always be
a guest of honor in our home. 498 00:20:56,836 --> 00:20:57,970 - Would we call it an honor? 499 00:20:59,038 --> 00:21:01,974 - (laughing) She's a classic. 500 00:21:03,810 --> 00:21:04,977 I'm gonna go and do another
load before it gets dark. 501 00:21:05,011 --> 00:21:07,613 - Yeah, go.
- Shades. 502 00:21:08,815 --> 00:21:09,582 Ciao. 503 00:21:13,119 --> 00:21:14,587 - What? 504 00:21:14,620 --> 00:21:16,589 - I'm touched
you're so concerned. 505 00:21:16,622 --> 00:21:17,824 Look at him. 506 00:21:17,857 --> 00:21:19,792 He's being thoroughly lovely. 507 00:21:19,826 --> 00:21:21,160 - Is he?
- Yes. 508 00:21:21,194 --> 00:21:23,930 And this social experiment,
- Commune. 509 00:21:23,963 --> 00:21:27,700 - Whatever, it's
working and I'm happy. 510 00:21:30,970 --> 00:21:32,839 And I'm coming around on Friday
and I'm bringing margaritas, 511 00:21:32,872 --> 00:21:34,674 whether you like it or not. 512 00:21:40,947 --> 00:21:44,250 - Ben, I'd just like
to sincerely apologize 513 00:21:44,283 --> 00:21:48,688 for the hot tradie thing
that you heard earlier. 514 00:21:48,721 --> 00:21:50,123 - Look, I'm sorry,
'cause I Googled it, 515 00:21:50,156 --> 00:21:51,858 and you're right. 516 00:21:51,891 --> 00:21:53,860 A hot tradie is totally a thing. 517 00:21:53,893 --> 00:21:56,762 I just can't believe I
let you down like that. 518 00:21:56,796 --> 00:21:58,764 The tool belt was
sitting right there, too. 519 00:21:58,798 --> 00:22:01,868 - Ben, I'm not actually
into anything like that. 520 00:22:01,901 --> 00:22:04,971 It was just a stupid comment. 521 00:22:05,004 --> 00:22:06,973 - Just for the record, I
haven't had a lot of experience 522 00:22:07,006 --> 00:22:08,875 with role playing and stuff, 523 00:22:08,908 --> 00:22:10,176 but I did love drama
in high school. 524 00:22:10,209 --> 00:22:11,944 - No Ben, that really
wasn't the issue. 525 00:22:11,978 --> 00:22:14,113 - So there's something else. 526 00:22:14,147 --> 00:22:15,948 Was it the Caravan? 527 00:22:15,982 --> 00:22:18,217 - Well, I wouldn't
exactly put the Caravan 528 00:22:18,251 --> 00:22:19,652 in the asset column. 529 00:22:20,920 --> 00:22:24,957 But no, no, I just think
it's a terrible idea 530 00:22:24,991 --> 00:22:28,261 to get involved romantically
with a co-investor. 531 00:22:28,294 --> 00:22:29,796 - That's not a rule, is it? 532 00:22:29,829 --> 00:22:32,965 - Well, it's more of a
guideline or a parameter 533 00:22:32,999 --> 00:22:34,100 as we go forward. 534 00:22:34,133 --> 00:22:35,835 - So no sex whatsoever?
- No. 535 00:22:35,868 --> 00:22:39,138 I mean, you can have sex by
all means, with outside people. 536 00:22:39,172 --> 00:22:40,840 God, go for your life. 537 00:22:41,874 --> 00:22:43,709 I just think between housemates 538 00:22:43,743 --> 00:22:47,246 it's important to keep it
free of complication and all. 539 00:22:48,714 --> 00:22:49,182 - For sure. 540 00:22:50,283 --> 00:22:52,018 Just so I'm 100% clear. 541 00:22:52,051 --> 00:22:54,720 - We might just, should
we leave it there? 542 00:22:54,754 --> 00:22:56,155 We might not chat for a minute. 543 00:22:56,189 --> 00:22:56,989 - All right. 544 00:23:00,960 --> 00:23:02,762 - That's the lounge
room, I think. 545 00:23:02,795 --> 00:23:05,231 - Oh, that's one
of mine, actually. 546 00:23:06,365 --> 00:23:08,901 - Maybe just put that outside. 547 00:23:10,870 --> 00:23:11,904 - Oh, you're shitting me. 548 00:23:18,377 --> 00:23:19,178 - Melanie. 549 00:23:21,747 --> 00:23:23,883 - This is better than my place. 550 00:23:23,916 --> 00:23:25,251 - Ainsley.
- Where is my husband? 551 00:23:38,297 --> 00:23:40,900 - I mean, it's plugged in. 552 00:23:40,933 --> 00:23:44,370 It's connected,
but just nothing. 553 00:23:44,403 --> 00:23:45,905 - Honeys, I'm home. 554 00:23:49,909 --> 00:23:50,743 What? 555 00:23:52,245 --> 00:23:56,382 - Well first, the oven appears
to be a lemon, and second, 556 00:23:56,415 --> 00:23:57,850 - Your wife's upstairs. 557 00:23:59,418 --> 00:24:00,953 - How did she know? 558 00:24:00,987 --> 00:24:02,188 - Maybe because you
tagged your location 559 00:24:02,221 --> 00:24:03,856 on Instagram eight times. 560 00:24:06,993 --> 00:24:08,394 I can't believe you did it. 561 00:24:08,427 --> 00:24:10,196 - You told me to leave. 562 00:24:10,229 --> 00:24:11,964 - So you take my advice for
the first time in your life 563 00:24:11,998 --> 00:24:13,633 and you do this? 564 00:24:13,666 --> 00:24:15,234 - [Ben] I'm sure I'll grab some
frozen peas if you want 'em. 565 00:24:15,268 --> 00:24:18,037 - That's not quite what I had
in mind when I said greens. 566 00:24:19,839 --> 00:24:21,240 Ben's kindly picked us
up some dinner materials. 567 00:24:21,274 --> 00:24:23,910 I've got microwave rice and
tacos, not a natural marriage. 568 00:24:23,943 --> 00:24:25,411 Hello. 569 00:24:25,445 --> 00:24:27,079 - This is my wife, Mel. 570 00:24:28,247 --> 00:24:30,082 Mel, this is Ben and Liz. 571 00:24:30,116 --> 00:24:30,917 - Hey. 572 00:24:32,285 --> 00:24:34,353 - I think we might go upstairs. 573 00:24:41,461 --> 00:24:43,329 - Were we expecting
the wife to pop in? 574 00:24:45,164 --> 00:24:45,965 - We were not. 575 00:24:51,137 --> 00:24:52,672 (door knocking) 576 00:24:52,705 --> 00:24:55,241 Ains, do you know what
happened to my bedroom boxes? 577 00:24:55,274 --> 00:24:57,276 Mel's convinced that I
packed her Shake Weights. 578 00:24:57,310 --> 00:24:58,344 - Are they in the garage? 579 00:25:02,415 --> 00:25:04,183 - I really am sorry about Mel. 580 00:25:04,217 --> 00:25:06,152 I honestly didn't know
that I was tagging myself. 581 00:25:06,185 --> 00:25:09,122 I think it must have been an
automatic setting or something. 582 00:25:09,155 --> 00:25:10,022 - She's still here? 583 00:25:14,427 --> 00:25:17,029 - I'm actually really
worried about her. 584 00:25:17,063 --> 00:25:18,364 I don't think she can drive. 585 00:25:19,999 --> 00:25:21,367 She's saying that
she still loves me, 586 00:25:23,102 --> 00:25:25,004 but I just don't
know what to think. 587 00:25:25,037 --> 00:25:26,339 - I don't know, either. 588 00:25:26,372 --> 00:25:28,307 - What do you think I should do? 589 00:25:33,212 --> 00:25:34,180 - Trust your heart. 590 00:25:36,215 --> 00:25:38,417 (soft music) 591 00:25:48,394 --> 00:25:51,097 For everyone else on Earth,
it's a simple equation. 592 00:25:53,032 --> 00:25:55,701 You like someone, you tell them, 593 00:25:57,203 --> 00:25:58,404 and either it works out, 594 00:26:02,008 --> 00:26:04,076 or it doesn't. 595 00:26:04,110 --> 00:26:06,512 - Mel, I already
said I'm so sorry. 596 00:26:06,546 --> 00:26:08,548 I was just, I was
angry about your text 597 00:26:08,581 --> 00:26:10,917 and I was just firing back. 598 00:26:10,950 --> 00:26:12,452 If you lie to someone, what
are they supposed to think, 599 00:26:12,485 --> 00:26:14,153 that you're just
not gonna be there? 600 00:26:22,495 --> 00:26:25,097 (loud moaning) 601 00:26:28,367 --> 00:26:30,236 - Interesting
couple, aren't they? 602 00:26:35,975 --> 00:26:36,542 Oh my God. 603 00:26:36,576 --> 00:26:38,478 - Liz, the table, quick. 604 00:26:41,114 --> 00:26:42,415 - Turn off the shower! 605 00:26:45,418 --> 00:26:46,452 Lachlan, stop the shower. 606 00:26:47,187 --> 00:26:48,021 - The mains, I'll hit the mains. 607 00:26:50,623 --> 00:26:52,392 Lachlan, we've got a leak. 608 00:26:52,425 --> 00:26:54,828 Turn off the shower. 609 00:26:54,861 --> 00:26:56,930 - There's water
coming into my room! 610 00:26:56,963 --> 00:26:58,665 - We've got a leak. 611 00:26:58,698 --> 00:26:59,933 Turn off the shower. 612 00:26:59,966 --> 00:27:01,801 - [Lachlan] One minute. 613 00:27:04,104 --> 00:27:06,773 (Liz screaming) 614 00:27:08,241 --> 00:27:09,843 - [Ben] Liz, are you okay? 615 00:27:09,876 --> 00:27:10,677 - Oh, God. 616 00:27:12,579 --> 00:27:14,013 - [Harry] Lachlan, it's
leaking all over everything 617 00:27:14,047 --> 00:27:15,014 in the living room. 618 00:27:15,048 --> 00:27:17,083 It's gonna be damaging the roof. 619 00:27:17,117 --> 00:27:18,151 - [Ben] It's locked. 620 00:27:18,184 --> 00:27:19,185 - What do you mean, it's locked? 621 00:27:19,219 --> 00:27:20,653 - I'm coming in. 622 00:27:21,955 --> 00:27:24,023 Turn off the shower. 623 00:27:24,057 --> 00:27:27,594 Holy shit, I'm sorry
it's as weird as this. 624 00:27:27,627 --> 00:27:28,828 - What the hell is going on? 625 00:27:28,862 --> 00:27:30,830 - A leak problem, mate,
we got a leak problem. 626 00:27:30,864 --> 00:27:32,198 I'm sorry for the disturbance. 627 00:27:32,232 --> 00:27:33,700 I didn't see a thing. 628 00:27:33,733 --> 00:27:35,702 - [Lachlan] What leak? 629 00:27:35,735 --> 00:27:37,070 - [Ben] Shit, sorry. 630 00:27:49,115 --> 00:27:51,484 - The water was draining fine. 631 00:27:51,518 --> 00:27:53,887 - You didn't hear the chorus
of blood-curdling screams? 632 00:27:53,920 --> 00:27:55,889 - I might head off. 633 00:27:55,922 --> 00:27:57,257 - I should probably stick
around here for a bit. 634 00:27:57,290 --> 00:27:58,258 - Oh, you think? 635 00:27:58,291 --> 00:27:59,125 - I love you, bye. 636 00:28:05,231 --> 00:28:08,501 - Yeah, so I reckon the
problem's the piping. 637 00:28:08,535 --> 00:28:10,637 - The piping in what sense? 638 00:28:11,705 --> 00:28:12,906 - There's none. 639 00:28:12,939 --> 00:28:14,908 That drain goes straight
into the roof, Kevin, 640 00:28:14,941 --> 00:28:16,876 he's not even a proper renter. 641 00:28:16,910 --> 00:28:18,178 That's putting a shower
without connecting it up. 642 00:28:18,211 --> 00:28:20,146 - So we bought a
$2.5 million house 643 00:28:20,180 --> 00:28:21,514 with no functional plumbing? 644 00:28:21,548 --> 00:28:23,149 - Upstairs yeah, but
downstairs is all right, 645 00:28:23,183 --> 00:28:24,984 except the wiring's being dodgy. 646 00:28:25,018 --> 00:28:26,519 - What was the
building report for? 647 00:28:26,553 --> 00:28:29,122 - I did, we chose
a visual report. 648 00:28:29,155 --> 00:28:31,224 I sent through the options. 649 00:28:31,257 --> 00:28:32,892 We all agreed a visual
was the cheapest. 650 00:28:32,926 --> 00:28:35,228 - You are both professional
real estate agents. 651 00:28:35,261 --> 00:28:37,297 - Okay, what I think
we need right now 652 00:28:37,330 --> 00:28:40,033 is a moment of gratitude. 653 00:28:40,066 --> 00:28:41,301 I'll start. 654 00:28:41,334 --> 00:28:43,503 I'm grateful that
we have at least 655 00:28:43,536 --> 00:28:46,039 partially functioning
plumbing downstairs. 656 00:28:46,072 --> 00:28:48,808 - And you know, moving
is very stressful, 657 00:28:48,842 --> 00:28:50,810 but we should all remember 658 00:28:50,844 --> 00:28:54,714 that it's always darkest
before the night. 659 00:28:54,748 --> 00:28:58,785 - Dawn, before the dawn.
- Dawn. 660 00:28:58,818 --> 00:28:59,986 - I'll have a go. 661 00:29:00,019 --> 00:29:01,020 I am grateful that
George Foreman 662 00:29:01,054 --> 00:29:02,989 didn't get hurt in the flood. 663 00:29:03,022 --> 00:29:04,224 - I wish I had never been born. 664 00:29:04,257 --> 00:29:05,792 - [Harry] Come on,
that's not helpful. 665 00:29:05,825 --> 00:29:07,193 - Sorry, it's been
a really rough year. 666 00:29:09,229 --> 00:29:10,029 - Ains? 667 00:29:12,332 --> 00:29:15,235 - Actually, I'll go
one more, if I may. 668 00:29:15,268 --> 00:29:18,104 I'm grateful to you,
Ains, just for being you 669 00:29:18,138 --> 00:29:19,339 and bringing us all together, 670 00:29:19,372 --> 00:29:21,174 'cause I tell you what. 671 00:29:21,207 --> 00:29:25,111 If this is ground zero, I
can't wait for the rebuild. 672 00:29:26,379 --> 00:29:27,180 - Thanks, Ben. 673 00:29:28,214 --> 00:29:30,550 (soft music) 674 00:29:38,892 --> 00:29:39,759 - Liz, Liz. 675 00:29:41,928 --> 00:29:44,197 Hey, your room looks
like a flood zone, 676 00:29:44,230 --> 00:29:47,967 and mine is dry as a bone,
so if you wanted to come in. 677 00:29:48,001 --> 00:29:48,935 - Oh.
- No, no, 678 00:29:50,170 --> 00:29:51,971 look, it might not look like it, 679 00:29:52,005 --> 00:29:54,140 but I'm actually a massive
fan of the outdoors, 680 00:29:54,174 --> 00:29:58,344 so if you wanted my
room without me in it, 681 00:29:58,378 --> 00:30:00,380 you're welcome to it. 682 00:30:00,413 --> 00:30:03,149 - Oh Ben, that is so lovely. 683 00:30:03,183 --> 00:30:08,021 I couldn't, but thank you
for being so gracious. 684 00:30:08,054 --> 00:30:10,123 - That's all right. 685 00:30:10,156 --> 00:30:14,861 - I realize I haven't
been my best self, 686 00:30:14,894 --> 00:30:16,096 and it has nothing
to do with you. 687 00:30:16,129 --> 00:30:20,967 I've just had a bit of
a tough time lately. 688 00:30:23,336 --> 00:30:25,939 - Well listen, tough times
don't last, tough people do. 689 00:30:28,341 --> 00:30:30,777 - When the going gets
tough, the tough get going. 690 00:30:31,811 --> 00:30:33,780 Billy Ocean, 1986. 691 00:30:41,888 --> 00:30:44,057 (cell phone ringing) 692 00:30:44,090 --> 00:30:45,125 - Mom. 693 00:30:45,158 --> 00:30:46,393 - [Manju] How's your new home? 694 00:30:47,861 --> 00:30:49,262 - Oh, it's great. 695 00:30:49,295 --> 00:30:54,200 It's very busy and atmospheric. 696 00:30:56,236 --> 00:30:57,404 - How's Elizabeth? 697 00:30:57,437 --> 00:30:58,938 She must be happy. 698 00:30:58,972 --> 00:31:01,908 Her plan has finally
come to fruition. 699 00:31:01,941 --> 00:31:04,677 - She's good mom,
everyone's just settling in. 700 00:31:04,711 --> 00:31:06,279 How's your night been? 701 00:31:06,312 --> 00:31:09,049 - I tried to watch a movie,
but it was too violent. 702 00:31:11,151 --> 00:31:12,952 I had to turn it off. 703 00:31:12,986 --> 00:31:17,057 It was too frightening, being
here in this big house alone. 704 00:31:18,258 --> 00:31:20,126 - The house is not big, mom. 705 00:31:20,160 --> 00:31:22,395 - It is, it is for
just one person. 706 00:31:22,429 --> 00:31:23,997 Your father bought it thinking 707 00:31:24,030 --> 00:31:25,665 it would be filled
with grandchildren. 708 00:31:27,500 --> 00:31:28,334 - I'm sorry, mom. 709 00:31:31,204 --> 00:31:32,005 I miss you. 710 00:31:33,106 --> 00:31:34,474 - I just heard a strange sound. 711 00:31:34,507 --> 00:31:35,275 I must go. 712 00:31:38,978 --> 00:31:40,480 (Harry sighing) 713 00:31:40,513 --> 00:31:43,016 (soft music) 714 00:32:00,367 --> 00:32:01,735 - Here's some more candles. 715 00:32:01,768 --> 00:32:04,270 - Oh thanks, I think
I'll just go to a hotel. 716 00:32:04,304 --> 00:32:05,505 - We both know
you're really angling 717 00:32:05,538 --> 00:32:07,107 for an invitation
to sleep with me, 718 00:32:07,140 --> 00:32:09,309 and you've done it,
mission accomplished. 719 00:32:09,342 --> 00:32:10,343 - That's not my mission. 720 00:32:10,377 --> 00:32:12,445 - You, me, wine,
home reno shows. 721 00:32:12,479 --> 00:32:13,713 That's always your mission. 722 00:32:13,747 --> 00:32:15,315 - A little bit. 723 00:32:15,348 --> 00:32:18,017 - I wouldn't even offer if I
didn't have the good sheets on. 724 00:32:18,051 --> 00:32:19,219 - Everybody knows that. 725 00:32:21,187 --> 00:32:22,188 No one meant to snap at you. 726 00:32:22,222 --> 00:32:24,391 It was a tense situation. 727 00:32:28,228 --> 00:32:30,897 I'm just about to leave,
so can we talk about this? 728 00:32:37,470 --> 00:32:42,042 Looks like I'm in the
doghouse again, record time. 729 00:32:42,075 --> 00:32:43,376 Ains, is this insane? 730 00:32:43,410 --> 00:32:45,512 Me trying to make
it work with Mel? 731 00:32:45,545 --> 00:32:46,379 What do you reckon? 732 00:32:46,413 --> 00:32:47,480 - I can't say. 733 00:32:47,514 --> 00:32:49,215 - Oh, come on. 734 00:32:49,249 --> 00:32:50,216 You know our relationship
better than anyone. 735 00:32:50,250 --> 00:32:52,285 - No, I don't know. 736 00:32:52,318 --> 00:32:53,987 - Come on, Ains. 737 00:32:54,020 --> 00:32:56,756 I honestly think that we
would have broken up years ago 738 00:32:56,790 --> 00:32:58,958 if it hadn't been for you. 739 00:32:58,992 --> 00:32:59,459 - What? 740 00:33:01,961 --> 00:33:03,430 - Well, it's just that
you give the best advice. 741 00:33:03,463 --> 00:33:07,133 - Is that how you see
me, as your advisor? 742 00:33:07,167 --> 00:33:10,336 - No, well I mean,
partially, yes. 743 00:33:11,971 --> 00:33:16,209 But you're also my work
wife and my best friend. 744 00:33:16,242 --> 00:33:17,310 You're like a sister to me. 745 00:33:21,481 --> 00:33:26,186 - I've been in love with
you the entire time. 746 00:33:28,021 --> 00:33:28,521 - What? 747 00:33:29,589 --> 00:33:31,558 But you never said anything. 748 00:33:31,591 --> 00:33:33,093 - I think it was pretty clear. 749 00:33:33,126 --> 00:33:35,795 - There's been a couple
of drunken nights, yeah. 750 00:33:35,829 --> 00:33:39,065 - Four, there were
four drunken nights, 751 00:33:39,099 --> 00:33:41,835 and I was sober every time. 752 00:33:41,868 --> 00:33:45,238 And then there were the two
surprise birthday parties 753 00:33:45,271 --> 00:33:48,208 and the cheer up
Lachlan laser tag, 754 00:33:48,241 --> 00:33:50,243 and the time you
dislocated your shoulder 755 00:33:50,276 --> 00:33:52,445 and I did a therapeutic
massage night court, 756 00:33:52,479 --> 00:33:56,850 so if there was ever a
way to get close to you, 757 00:33:56,883 --> 00:34:01,087 I took it, even if
it was ridiculous. 758 00:34:03,289 --> 00:34:05,992 Even if it was buying
a five bedroom house. 759 00:34:11,064 --> 00:34:11,531 - Oh, God. 760 00:34:13,366 --> 00:34:16,302 I'm sorry, I think I've
just had my mind caught up 761 00:34:16,336 --> 00:34:19,039 in the whole Melanie
situation or something. 762 00:34:20,206 --> 00:34:21,508 I'm sorry. 763 00:34:23,343 --> 00:34:24,344 I'm awful, aren't I? 764 00:34:28,048 --> 00:34:29,149 Sorry. 765 00:34:29,182 --> 00:34:31,818 (Lachlin sobbing) 766 00:34:36,323 --> 00:34:38,325 - Yep, I'm finished here, 767 00:34:40,827 --> 00:34:42,162 with this. 768 00:34:42,195 --> 00:34:42,963 - What? 769 00:34:45,265 --> 00:34:46,066 Ains? 770 00:34:47,401 --> 00:34:50,837 - I cannot stay in
this house with you. 771 00:34:54,141 --> 00:34:56,309 (soft music) 772 00:35:17,631 --> 00:35:19,400 - Mom, Ainsley's back. 773 00:35:21,702 --> 00:35:22,503 She's crying. 774 00:35:24,572 --> 00:35:25,372 - What happened? 775 00:35:26,674 --> 00:35:27,575 - You were right. 776 00:35:30,377 --> 00:35:32,780 - Boys, out, now. 777 00:35:32,813 --> 00:35:33,747 - [Son] What? 778 00:35:40,421 --> 00:35:44,458 - Look, I know it hurts
right now, but Ains, 779 00:35:44,492 --> 00:35:45,726 it's good this happened early. 780 00:35:48,429 --> 00:35:50,030 It was always gonna
be a car crash. 781 00:35:50,064 --> 00:35:52,032 I mean, you managed to
get out before impact. 782 00:35:53,100 --> 00:35:54,668 - I'm still in the car, Heather. 783 00:35:54,702 --> 00:35:55,669 - No, you're not. 784 00:35:55,703 --> 00:35:58,038 You took a hit, but you got out. 785 00:35:59,440 --> 00:36:01,375 You did this to move
forward with your life. 786 00:36:01,408 --> 00:36:03,577 - I am literally in
the exact same place. 787 00:36:03,611 --> 00:36:04,578 - That's bullshit. 788 00:36:04,612 --> 00:36:06,680 You know, physically, obviously, 789 00:36:06,714 --> 00:36:09,450 but in every other sense
you have moved forward. 790 00:36:11,886 --> 00:36:14,355 This could have gone on
for years, decades even. 791 00:36:15,656 --> 00:36:17,858 - What about the
three other people 792 00:36:17,892 --> 00:36:20,394 who have invested their
life savings in this? 793 00:36:20,427 --> 00:36:21,395 - That's on them. 794 00:36:21,428 --> 00:36:22,596 - I convinced them to do it. 795 00:36:22,630 --> 00:36:24,331 - Well, they should
have known better. 796 00:36:24,365 --> 00:36:25,800 Liz is a lawyer,
for Christ's sake. 797 00:36:25,833 --> 00:36:27,101 What was she thinking? 798 00:36:27,134 --> 00:36:28,769 And Harry, he's a bloody doctor. 799 00:36:28,803 --> 00:36:30,538 Not operating on
me anytime soon. 800 00:36:31,806 --> 00:36:33,140 If they couldn't see
how disastrous this was, 801 00:36:33,174 --> 00:36:35,342 - It wasn't disastrous. 802 00:36:35,376 --> 00:36:37,311 I know you can't see
that, but it wasn't. 803 00:36:38,746 --> 00:36:40,881 At least it didn't have
to be until I ruined it. 804 00:36:40,915 --> 00:36:43,350 - You didn't ruin anything. 805 00:36:43,384 --> 00:36:44,485 You saved yourself. 806 00:36:51,392 --> 00:36:53,127 - I really hope you
don't get like this 807 00:36:53,160 --> 00:36:54,562 with the next tenant, love. 808 00:36:54,595 --> 00:36:56,130 - It's not voluntary, Col. 809 00:36:56,163 --> 00:36:58,799 - Look, I know you don't
like self-criticism. 810 00:36:58,833 --> 00:37:01,836 - It's not self-criticism
if it's coming from you. 811 00:37:03,671 --> 00:37:06,140 - I think you've gotten a bit
over involved with Ainsley. 812 00:37:06,173 --> 00:37:07,908 It's like you're trying
to live her life for her. 813 00:37:07,942 --> 00:37:10,411 - Ainsley's more than a tenant. 814 00:37:10,444 --> 00:37:12,546 She's the one person here
who really speaks to me 815 00:37:13,814 --> 00:37:16,584 and listens and cares. 816 00:37:21,622 --> 00:37:22,656 You stopped trying, Col. 817 00:37:29,230 --> 00:37:30,531 Are you on eBay? 818 00:37:31,899 --> 00:37:34,602 - I'm three minutes away
from a French crock pot. 819 00:37:34,635 --> 00:37:36,203 Recommended retail 295. 820 00:37:36,237 --> 00:37:40,374 I'm about to snap it up
for 61 bucks plus postage. 821 00:37:44,545 --> 00:37:47,114 (birds chirping) 822 00:38:07,568 --> 00:38:08,702 - Oh, Manju. 823 00:38:08,736 --> 00:38:09,670 Good morning. 824 00:38:09,703 --> 00:38:11,806 It's lovely to see you. 825 00:38:11,839 --> 00:38:12,940 - Elizabeth. 826 00:38:12,973 --> 00:38:14,542 - Mom. 827 00:38:14,575 --> 00:38:15,910 - I won't pretend you
were my first choice. 828 00:38:15,943 --> 00:38:19,547 - Oh my God, this is
not what it looks like. 829 00:38:19,580 --> 00:38:21,448 It was an unexpected, 830 00:38:21,482 --> 00:38:24,218 - Many members of our
family are very traditional. 831 00:38:24,251 --> 00:38:25,553 - No mom, it's really, 832 00:38:25,586 --> 00:38:29,590 - Deep, deep down, I'm
a very modern woman. 833 00:38:29,623 --> 00:38:31,559 Very, very modern. 834 00:38:31,592 --> 00:38:34,962 Obviously I'd prefer a
much younger Indian girl, 835 00:38:34,995 --> 00:38:37,865 but let us put all of
our quarrels behind us. 836 00:38:37,898 --> 00:38:39,633 - Quarrels? 837 00:38:39,667 --> 00:38:41,936 - If you love my boy, I'll
find a way to love you. 838 00:38:44,772 --> 00:38:45,439 - Thank you? 839 00:38:47,308 --> 00:38:49,977 - Wait, where are you going? 840 00:38:50,010 --> 00:38:51,745 - I thought I was
ready, I'm not. 841 00:38:53,314 --> 00:38:55,716 - Wait, was that food for me? 842 00:38:55,749 --> 00:38:57,218 - Yes. 843 00:39:03,958 --> 00:39:05,259 - [Ainsley] In the light of day, 844 00:39:05,292 --> 00:39:06,627 it was hard to tell
what hurt more, 845 00:39:07,928 --> 00:39:10,698 the fact that I was
back in the granny flat, 846 00:39:10,731 --> 00:39:13,000 the fact that I'd racked up
a half million dollar debt 847 00:39:13,033 --> 00:39:14,735 on a lemon of a house, 848 00:39:14,768 --> 00:39:17,805 or that I'd taken so
many people down with me. 849 00:39:22,343 --> 00:39:25,246 - You've got some balls,
I'll give you that. 850 00:39:25,279 --> 00:39:26,914 - I'm just here to see Ains. 851 00:39:26,947 --> 00:39:28,315 - [Heather] You're not
seeing her, turn around. 852 00:39:28,349 --> 00:39:30,684 - It really doesn't have
anything to do with you. 853 00:39:30,718 --> 00:39:31,785 - Yes, it does. 854 00:39:31,819 --> 00:39:34,255 You're on my
property, turn around. 855 00:39:34,288 --> 00:39:35,923 - Heather, I'm not sure what
Ainsley might have said. 856 00:39:35,956 --> 00:39:37,825 - Ainsley hasn't said a word. 857 00:39:37,858 --> 00:39:39,827 I see you slinking up
and down my driveway 858 00:39:39,860 --> 00:39:41,562 every time your
wife's had a guff. 859 00:39:41,595 --> 00:39:44,298 - Heather, I'm sorry, but I
now co-own a house with Ainsley 860 00:39:44,331 --> 00:39:46,801 and we've got a lot to sort out. 861 00:39:46,834 --> 00:39:48,369 - You're getting
out of that place. 862 00:39:48,402 --> 00:39:50,604 - Sorry?
- You heard me. 863 00:39:50,638 --> 00:39:51,906 - This has got nothing
to do with you. 864 00:39:51,939 --> 00:39:53,340 It's between me and Ainsley. 865 00:39:53,374 --> 00:39:54,942 - There is no you and Ainsley, 866 00:39:54,975 --> 00:39:57,378 and you've known that a hell
of a lot longer than she has. 867 00:39:57,411 --> 00:39:58,813 Show's over, mate. 868 00:39:58,846 --> 00:40:00,314 For once in your life, 869 00:40:00,347 --> 00:40:01,715 you're gonna do something
vaguely honorable. 870 00:40:01,749 --> 00:40:03,083 You're gonna get
out of her life, 871 00:40:03,117 --> 00:40:05,653 you're gonna go back to
your bullshit marriage 872 00:40:05,686 --> 00:40:07,721 and you're gonna wait
for further instructions. 873 00:40:08,923 --> 00:40:10,024 And don't you dare cry. 874 00:40:12,660 --> 00:40:14,295 - Heath, what are you doing? 875 00:40:14,328 --> 00:40:15,830 You can't make him move out. 876 00:40:15,863 --> 00:40:17,832 - It's all right, I've
already got a replacement. 877 00:40:17,865 --> 00:40:18,666 - Who? 878 00:40:21,001 --> 00:40:21,769 - Me. 879 00:40:23,637 --> 00:40:26,340 - Yeah, no I've sent
it to Andrew as well. 880 00:40:26,373 --> 00:40:27,708 - This is nothing. 881 00:40:27,741 --> 00:40:30,811 Well, you wanted a
queen size mattress, 882 00:40:30,845 --> 00:40:33,981 totally submerged for
a good 20, 25 minutes. 883 00:40:35,183 --> 00:40:37,585 Two days in the
sun, good as gold. 884 00:40:37,618 --> 00:40:39,620 - Sorry, why did you
submerge a mattress? 885 00:40:39,654 --> 00:40:42,190 - She's pretty attached
to that phone, isn't she? 886 00:40:42,223 --> 00:40:43,624 - Yeah, she's calling lawyers. 887 00:40:43,658 --> 00:40:45,293 - I thought she was lawyers. 888 00:40:45,326 --> 00:40:46,961 - Property lawyers. 889 00:40:46,994 --> 00:40:49,263 She's trying to find some
sort of an out clause, 890 00:40:49,297 --> 00:40:51,699 give us a chance
to wind this back. 891 00:40:51,732 --> 00:40:54,335 - You think she's
having any luck? 892 00:40:54,368 --> 00:40:55,169 - No. 893 00:40:57,371 --> 00:40:58,439 - Does Colin know about this? 894 00:40:58,473 --> 00:40:59,674 - Not exactly, no. 895 00:41:07,014 --> 00:41:10,318 - Hang on, maybe
I should go alone. 896 00:41:10,351 --> 00:41:11,753 The others might not
be okay with this, 897 00:41:11,786 --> 00:41:14,322 and it'll be easier for them
to say no if you're not there. 898 00:41:14,355 --> 00:41:15,623 - That's exactly why I'm coming. 899 00:41:18,326 --> 00:41:18,993 Hang on. 900 00:41:26,267 --> 00:41:27,368 Force along, let's go. 901 00:41:28,736 --> 00:41:32,240 - Okay, I have spoken to
three property lawyers, 902 00:41:32,273 --> 00:41:33,274 and they all agree. 903 00:41:35,510 --> 00:41:37,011 There is no winding it back. 904 00:41:37,044 --> 00:41:39,313 - Right now, the glass
is very much half empty. 905 00:41:39,347 --> 00:41:41,616 - It's completely empty, Harry. 906 00:41:41,649 --> 00:41:42,650 There's no glass. 907 00:41:43,718 --> 00:41:44,986 - Jesus, what's that smell? 908 00:41:46,287 --> 00:41:47,021 - Where did you go last night? 909 00:41:47,054 --> 00:41:48,055 You just disappeared. 910 00:41:48,089 --> 00:41:50,091 - Sorry, I had to leave. 911 00:41:50,124 --> 00:41:51,459 - Where's Lachlan? 912 00:41:51,492 --> 00:41:53,361 - Lachlan probably
won't be joining us. 913 00:41:53,394 --> 00:41:56,631 We have something to
propose, or to discuss. 914 00:41:56,664 --> 00:41:59,567 A shakeup. 915 00:41:59,600 --> 00:42:02,336 How would you feel, honestly, 916 00:42:02,370 --> 00:42:05,006 if Lachlan were out
and Heather were in? 917 00:42:06,307 --> 00:42:07,708 - I don't mean to be rude, 918 00:42:07,742 --> 00:42:11,446 but would your husband and
boys be in your room with you? 919 00:42:11,479 --> 00:42:13,748 - No, not exactly,
we'll go into that. 920 00:42:13,781 --> 00:42:15,716 This whole idea,
getting this place, 921 00:42:15,750 --> 00:42:19,387 it was because I needed
somewhere to live. 922 00:42:19,420 --> 00:42:21,055 - Well, not so much needed. 923 00:42:21,089 --> 00:42:23,424 - No, I wanted my own place. 924 00:42:25,093 --> 00:42:29,564 And also I was hopelessly
in love with Lachlan. 925 00:42:32,633 --> 00:42:34,402 - We were across that. 926 00:42:34,435 --> 00:42:36,437 - Really? 927 00:42:36,471 --> 00:42:39,574 I thought that I
kept it pretty well. 928 00:42:39,607 --> 00:42:41,375 - Not even slightly. 929 00:42:41,409 --> 00:42:45,480 - I'm sorry if you want to
throw it all in, I get it. 930 00:42:45,513 --> 00:42:46,347 I'm sorry. 931 00:42:49,150 --> 00:42:50,585 - We can't throw it in, 932 00:42:50,618 --> 00:42:52,553 at least not without
losing a ton of money. 933 00:42:53,721 --> 00:42:55,456 - Sorry, that's not right. 934 00:42:57,792 --> 00:43:00,695 - What if we gave it a year, 935 00:43:00,728 --> 00:43:04,632 and if it remains a disaster
this time next year, we sell? 936 00:43:06,834 --> 00:43:09,470 It couldn't be any worse
than living with my mother. 937 00:43:09,504 --> 00:43:11,139 - Well mate, even with
the Dodge warriors, 938 00:43:11,172 --> 00:43:13,174 it's a big step up
from the Caravan. 939 00:43:13,207 --> 00:43:16,077 - I'm not gonna trust myself
with any decisions for a while, 940 00:43:16,110 --> 00:43:17,745 but if it's what
the group wants. 941 00:43:22,350 --> 00:43:23,751 - Six months, on two conditions. 942 00:43:24,919 --> 00:43:28,790 No more surprises, and no sex. 943 00:43:28,823 --> 00:43:30,491 - At all?
- Not between housemates. 944 00:43:30,525 --> 00:43:31,325 - Agreed. 945 00:43:36,764 --> 00:43:40,635 * Our lives covered in smoke 946 00:43:40,668 --> 00:43:41,803 - Six months. 947 00:43:41,836 --> 00:43:44,505 - Why is he holding up his fist? 948 00:43:44,539 --> 00:43:45,506 - Six months. 949 00:43:48,776 --> 00:43:50,144 - Do the fist thing, Heather. 950 00:43:50,178 --> 00:43:52,613 - Is this like a sexual thing?
- Just do it. 951 00:43:52,647 --> 00:43:54,682 * You were a landslide
covered in dirt * 952 00:43:54,715 --> 00:43:55,683 - Six months. 953 00:43:55,716 --> 00:43:57,652 - And for what it's worth, Ains, 954 00:43:57,685 --> 00:44:01,456 from my perspective, Lachlan's
got some real problems, 955 00:44:01,489 --> 00:44:03,691 not seeing you for the
ripper package that you are. 956 00:44:05,426 --> 00:44:08,563 - Ben, I repeat, no
sex between housemates. 957 00:44:08,596 --> 00:44:13,134 * You were a harsh
cry, hard to be heard * 958 00:44:17,205 --> 00:44:18,840 - It's just some
drinks and nibbles. 959 00:44:18,873 --> 00:44:20,575 - Five singles ready to mingle. 960 00:44:20,608 --> 00:44:22,176 - He thinks he's just been
invited to a sex party. 961 00:44:22,210 --> 00:44:23,578 - Enjoy the housewarming. 962 00:44:23,611 --> 00:44:24,712 - Sorry, housewarming? 963 00:44:24,746 --> 00:44:26,447 - Have to put an
appearance, God help me. 964 00:44:26,481 --> 00:44:29,684 - I have yet to communicate
that I am living in this house. 965 00:44:29,717 --> 00:44:31,953 - In terms of my love life,
let me handle it myself. 966 00:44:31,986 --> 00:44:33,688 - That's what I've been doing. 967 00:44:33,721 --> 00:44:34,822 Where is the woman? 968 00:44:34,856 --> 00:44:35,823 - I'm leaving. 969 00:44:35,857 --> 00:44:36,591 - This is about the snoring. 970 00:44:36,624 --> 00:44:38,493 - Oh, shit. 971 00:44:38,526 --> 00:44:39,961 - Is this what's
really happening? 972 00:44:39,994 --> 00:44:41,629 Are you leaving
me for that bloke? 973 00:44:41,662 --> 00:44:43,831 - You're an idiot. 974 00:44:43,865 --> 00:44:46,401 (soft music)68160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.