All language subtitles for fame.at.a.deadly.cost.2020.1080p.hdtv.x264-w4f_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:02,735 (suspenseful music) 2 00:00:02,837 --> 00:00:11,910 ♪ 3 00:00:11,946 --> 00:00:27,893 ♪ 4 00:00:33,267 --> 00:00:34,333 Which way? 5 00:00:34,368 --> 00:00:35,968 It's down that path, 6 00:00:36,003 --> 00:00:39,738 you get to the ocean, can't miss it. 7 00:00:39,774 --> 00:00:43,208 I'll come with you. 8 00:00:43,244 --> 00:00:45,177 It's not far at all. 9 00:00:45,212 --> 00:00:52,051 ♪ 10 00:00:52,086 --> 00:00:53,118 -Keep going? -Yeah. 11 00:00:53,220 --> 00:00:54,620 It's just further up here. 12 00:00:54,655 --> 00:00:56,722 Right down that way, right up here to the left. 13 00:00:56,791 --> 00:00:58,357 ♪ 14 00:00:58,426 --> 00:00:59,892 Just around the bend. 15 00:00:59,927 --> 00:01:04,463 ♪ 16 00:01:04,498 --> 00:01:07,232 Yep, right down there. 17 00:01:07,268 --> 00:01:08,901 Isn't that beautiful? 18 00:01:08,936 --> 00:01:11,303 Right there, can't miss it, right to the right. 19 00:01:11,338 --> 00:01:13,072 ♪ 20 00:01:13,174 --> 00:01:15,407 That's the house right there, you see it? 21 00:01:15,443 --> 00:01:20,446 ♪ 22 00:01:20,514 --> 00:01:22,948 -(grunt) -(scream) 23 00:01:22,983 --> 00:01:24,917 (somber music) 24 00:01:24,952 --> 00:01:34,726 ♪ 25 00:01:34,762 --> 00:01:45,671 ♪ 26 00:01:45,706 --> 00:01:47,639 (peaceful music) 27 00:01:47,675 --> 00:01:54,646 ♪ 28 00:01:54,682 --> 00:01:56,682 (Michelle) Honey, hurry up, we're gonna be late. 29 00:01:56,717 --> 00:01:59,218 (birds chirping) 30 00:01:59,253 --> 00:02:01,854 (indistinct chatter) 31 00:02:04,658 --> 00:02:07,759 (Blake) Hey Mom, guess what? I found it. 32 00:02:07,795 --> 00:02:08,894 What? 33 00:02:08,929 --> 00:02:10,996 I found the decorations. 34 00:02:11,065 --> 00:02:13,632 They were in the attic, behind all the Christmas stuff. 35 00:02:13,667 --> 00:02:15,501 You just had to look for it, though. 36 00:02:15,536 --> 00:02:16,602 (Michelle) Thank you, sweetie. 37 00:02:16,637 --> 00:02:18,537 (Blake) All right. 38 00:02:18,572 --> 00:02:21,140 (Michelle) Try it, what do you think? 39 00:02:21,208 --> 00:02:23,375 -What do you think, good? -Mmm, it's really good, yeah. 40 00:02:23,444 --> 00:02:25,911 (Michelle) I hope they like it. 41 00:02:25,946 --> 00:02:28,180 Oh, look at the time, we've got to go. 42 00:02:28,215 --> 00:02:30,682 Morning, everything okay? 43 00:02:30,718 --> 00:02:32,885 (Michelle) Well, the delivery truck was 30 minutes late and I have 44 00:02:32,987 --> 00:02:35,821 to get her to school or she's gonna miss first period. 45 00:02:35,890 --> 00:02:38,524 (Sal) I am parked behind you but I can take her. 46 00:02:38,559 --> 00:02:39,958 (Blake) Can I drive? 47 00:02:39,994 --> 00:02:41,860 No. 48 00:02:41,929 --> 00:02:44,062 (Sal) Come on. 49 00:02:44,098 --> 00:02:45,797 -Zoink! -Bye, Mom. 50 00:02:45,900 --> 00:02:47,766 -Love you. -I love you, bye. 51 00:02:47,868 --> 00:02:49,234 -Have a good day. -Uh-huh. 52 00:02:49,336 --> 00:02:51,703 (Michelle) Sal, thank you. 53 00:02:51,772 --> 00:02:53,705 (soft music) 54 00:02:53,741 --> 00:02:57,109 ♪ 55 00:02:57,178 --> 00:02:59,278 (car radio playing) 56 00:02:59,313 --> 00:03:04,650 ♪ 57 00:03:04,685 --> 00:03:07,853 (Sal) Oh, I love D.C. Conway, turn it up. 58 00:03:07,955 --> 00:03:12,191 (Blake and Sal) ♪ Tonight you're mine ♪ 59 00:03:12,226 --> 00:03:16,929 ♪ So come inside ♪ 60 00:03:16,964 --> 00:03:21,667 ♪ If you're feeling dizzy look at me ♪ 61 00:03:21,702 --> 00:03:24,670 ♪ It's just your body breaking free ♪ 62 00:03:24,705 --> 00:03:30,676 ♪ Baby, we're finding Heaven on the dance floor ♪ 63 00:03:30,711 --> 00:03:33,612 ♪ We're finding Heaven on the dance floor ♪ 64 00:03:33,647 --> 00:03:36,048 ♪ 65 00:03:36,083 --> 00:03:37,749 Do you sing at school? 66 00:03:37,785 --> 00:03:40,118 Sal, I'm trying to make friends, not lose them. 67 00:03:40,187 --> 00:03:41,987 (Sal) I know, but you're good. 68 00:03:42,022 --> 00:03:44,289 No. 69 00:03:44,325 --> 00:03:46,959 I'm just saying. 70 00:03:48,062 --> 00:03:50,229 (school bell rings) 71 00:03:50,297 --> 00:03:52,264 (upbeat music) 72 00:03:52,299 --> 00:03:54,733 ♪ 73 00:03:54,768 --> 00:03:56,535 (Blake) Thanks for the ride. 74 00:03:56,570 --> 00:03:58,337 ♪ 75 00:03:58,372 --> 00:03:59,938 -Hey. -Hey. 76 00:03:59,974 --> 00:04:01,306 (Mason) Five hundred bucks to go. 77 00:04:01,342 --> 00:04:02,407 (Blake) You're so close. 78 00:04:02,443 --> 00:04:04,376 How long is that going to take? 79 00:04:04,411 --> 00:04:06,144 (Mason) Three more weeks at Lucio's Pizza, 80 00:04:06,180 --> 00:04:07,846 two extra weekend shifts, 81 00:04:07,881 --> 00:04:09,748 and next month, I can drive you to school. 82 00:04:09,783 --> 00:04:12,050 (Blake) I like walking most days, it's not far. 83 00:04:12,086 --> 00:04:14,620 (Mason) No self-respecting senior walks to school. 84 00:04:14,722 --> 00:04:16,555 ♪ 85 00:04:16,657 --> 00:04:19,391 You can bet Christa never walks. 86 00:04:19,460 --> 00:04:22,461 (Blake) I wish I was like her-- popular, beautiful. 87 00:04:22,529 --> 00:04:24,463 (Mason) You've got way more to offer than her. 88 00:04:24,498 --> 00:04:26,565 -You're kind, smart-- -And a loser. 89 00:04:26,667 --> 00:04:30,135 (Mason) No, you've got brains and beauty and a big voice. 90 00:04:30,204 --> 00:04:31,570 When you sing, that is. 91 00:04:31,605 --> 00:04:34,339 (Blake) You're so biased, Mason, but I love it. 92 00:04:37,611 --> 00:04:39,478 (phone dialing) 93 00:04:39,580 --> 00:04:41,947 (phone ringing) 94 00:04:42,016 --> 00:04:44,149 (Sal) Wow, Michelle, those look good. 95 00:04:44,184 --> 00:04:46,685 (Michelle) Yeah, wanted to try something new--peach apple prosciutto. 96 00:04:46,754 --> 00:04:48,020 (male speaker) Hello, this is Mike. 97 00:04:48,055 --> 00:04:50,422 (Sal) Hi, can I speak with Accounts? 98 00:04:50,491 --> 00:04:53,392 -Outstanding invoices. -May I tell them who's calling? 99 00:04:53,460 --> 00:04:55,360 (Sal) Uh-huh, this is LA All-Star Catering. 100 00:04:55,429 --> 00:04:56,662 (male speaker) You mind holding? 101 00:04:56,730 --> 00:04:59,031 (Sal) Sure, I'll hold. 102 00:04:59,066 --> 00:05:00,899 Hey, do you think that Blake's got a couple of, like, 103 00:05:00,968 --> 00:05:03,669 hidden tattoos somewhere that she's not telling us about? 104 00:05:03,737 --> 00:05:05,003 -What? -Well, I mean, 105 00:05:05,072 --> 00:05:06,672 she's, like, the most well-behaved teen ever, 106 00:05:06,707 --> 00:05:09,541 so I figure there's gotta be something she's keeping from us. 107 00:05:09,643 --> 00:05:12,177 (scoffs) 108 00:05:12,279 --> 00:05:15,547 I am only joking. 109 00:05:15,582 --> 00:05:16,948 But it did get me thinking, you have done 110 00:05:17,017 --> 00:05:19,117 such a good job raising her. 111 00:05:19,153 --> 00:05:22,688 Especially on your own. 112 00:05:22,756 --> 00:05:25,590 Can you believe it's been nearly 10 years since Ryan died? 113 00:05:27,828 --> 00:05:30,896 Well, as Supermom, I was thinking maybe 114 00:05:30,931 --> 00:05:32,698 you can just over for this little one and then I'll 115 00:05:32,733 --> 00:05:37,169 come back in say, like, 18 years for all the fun. 116 00:05:37,204 --> 00:05:39,571 (male speaker) Hi, Sherry says the check's in the mail. 117 00:05:39,606 --> 00:05:41,373 That's absolutely fine, we can accept 118 00:05:41,408 --> 00:05:43,542 a three week late payment, 119 00:05:43,577 --> 00:05:46,745 but there's going to be a 5 percent late payment charge. 120 00:05:46,780 --> 00:05:48,046 (male speaker) I understand. 121 00:05:48,082 --> 00:05:49,281 (Sal) I'll check our account later. 122 00:05:49,383 --> 00:05:51,116 -All right, thanks. -Thank you. 123 00:05:52,186 --> 00:05:53,618 Well-played. 124 00:05:53,654 --> 00:05:55,087 (Sal) Oh, you know. 125 00:05:55,122 --> 00:05:57,055 (soft music) 126 00:05:57,091 --> 00:05:58,990 (crickets chirping) 127 00:05:59,026 --> 00:06:02,861 ♪ 128 00:06:02,963 --> 00:06:04,262 Okay. 129 00:06:04,298 --> 00:06:12,537 ♪ 130 00:06:12,639 --> 00:06:14,673 Okay, um, so this is 131 00:06:14,775 --> 00:06:17,809 a little song that I wrote. 132 00:06:17,845 --> 00:06:20,178 I hope you like it. 133 00:06:20,214 --> 00:06:22,080 (picking guitar softly) 134 00:06:22,116 --> 00:06:28,320 ♪ 135 00:06:28,355 --> 00:06:30,055 ♪ You're smiling ♪ 136 00:06:30,124 --> 00:06:35,427 ♪ But you're lying to me ♪ 137 00:06:35,496 --> 00:06:36,995 ♪ 'Cause you're hurting ♪ 138 00:06:37,030 --> 00:06:39,931 ♪ And you can't seem to break free ♪ 139 00:06:39,967 --> 00:06:43,502 ♪ 140 00:06:43,537 --> 00:06:48,206 ♪ You can't deny that what's inside ♪ 141 00:06:48,308 --> 00:06:51,576 ♪ Is eating you alive ♪ 142 00:06:51,612 --> 00:06:56,615 ♪ It's eating you alive ♪ 143 00:06:56,650 --> 00:07:01,019 ♪ You're beautiful but you can't seem ♪ 144 00:07:01,054 --> 00:07:03,355 ♪ To break these walls down ♪ 145 00:07:03,390 --> 00:07:07,292 ♪ That are holding you ♪ 146 00:07:07,327 --> 00:07:10,162 ♪ Back from the world ♪ 147 00:07:10,197 --> 00:07:14,065 ♪ You're beautiful but you can't ♪ 148 00:07:14,101 --> 00:07:16,234 ♪ Seem to shake this feeling ♪ 149 00:07:16,270 --> 00:07:19,704 ♪ That you're not good enough ♪ 150 00:07:19,740 --> 00:07:22,107 ♪ But soon you'll see ♪ 151 00:07:22,142 --> 00:07:27,946 ♪ That you're good enough for me ♪ 152 00:07:32,953 --> 00:07:35,220 I hope you like it. 153 00:07:35,255 --> 00:07:37,055 (school bell ringing) 154 00:07:37,090 --> 00:07:38,657 (teacher) Good morning, class. 155 00:07:38,692 --> 00:07:40,926 I've got your tests from yesterday. 156 00:07:40,961 --> 00:07:42,727 Some of you did okay, 157 00:07:42,763 --> 00:07:46,097 and some of you need to study a little bit more. 158 00:07:46,200 --> 00:07:48,133 (soft music) 159 00:07:48,168 --> 00:07:50,569 ♪ 160 00:07:50,604 --> 00:07:51,970 Here you are, Christa. 161 00:07:52,072 --> 00:07:53,772 ♪ 162 00:07:53,841 --> 00:07:56,241 (Christa) I'll get it. 163 00:07:56,343 --> 00:07:57,442 (teacher) Lauren... 164 00:07:57,478 --> 00:08:01,179 ♪ 165 00:08:01,215 --> 00:08:04,516 -There you go. -Brad. 166 00:08:04,551 --> 00:08:05,917 Mandy. 167 00:08:05,953 --> 00:08:07,219 (Christa, coughing) Nerd. 168 00:08:07,254 --> 00:08:08,887 (laughter) 169 00:08:08,922 --> 00:08:12,157 (teacher) Okay, everybody, let's settle down. 170 00:08:12,259 --> 00:08:14,659 (notification tones) 171 00:08:20,400 --> 00:08:23,001 (Michelle) Do you need to get that? 172 00:08:23,036 --> 00:08:24,135 It can wait. 173 00:08:24,171 --> 00:08:26,605 (notification tones) 174 00:08:30,377 --> 00:08:33,778 Maybe I should. 175 00:08:33,814 --> 00:08:36,715 (Michelle) Mason missing you already? 176 00:08:36,750 --> 00:08:39,484 -Um-- -What is it, honey? 177 00:08:39,553 --> 00:08:44,256 My video--I recorded a song. 178 00:08:44,291 --> 00:08:45,590 Mason must have posted it 179 00:08:45,626 --> 00:08:49,361 on everyone's social media at school. 180 00:08:49,396 --> 00:08:51,263 Even Christa's, this is so embarrassing. 181 00:08:51,331 --> 00:08:53,899 (Michelle) Let me see. 182 00:08:53,934 --> 00:08:55,834 Honey, these comments-- 183 00:08:55,903 --> 00:08:58,036 "I didn't even know you could sing." 184 00:08:58,071 --> 00:09:02,207 "Babe, your voice is," skip that word, "amazing." 185 00:09:02,309 --> 00:09:04,976 This is so exciting. 186 00:09:05,078 --> 00:09:07,946 (laughing) 187 00:09:08,015 --> 00:09:09,581 (Blake) Can I...? 188 00:09:09,650 --> 00:09:11,383 (Michelle) Yes, go ahead. 189 00:09:11,451 --> 00:09:13,218 I'll finish your ice cream. 190 00:09:13,253 --> 00:09:15,420 (Blake) No, you won't. 191 00:09:15,522 --> 00:09:17,422 (upbeat music) 192 00:09:17,491 --> 00:09:27,265 ♪ 193 00:09:27,301 --> 00:09:39,010 ♪ 194 00:09:39,112 --> 00:09:40,979 Oh my God! 195 00:09:41,048 --> 00:09:44,015 ♪ 196 00:09:44,051 --> 00:09:45,650 What did you do, Mason? 197 00:09:45,686 --> 00:09:48,086 (Mason) You can't be mad at me, it was pretty good, huh? 198 00:09:48,121 --> 00:09:50,589 I told you I wasn't biased. 199 00:09:50,691 --> 00:09:51,823 (Christa) Hey, Blake. 200 00:09:53,794 --> 00:09:57,796 (Mason) See? Now who's the most popular nerd in school? 201 00:09:57,898 --> 00:09:59,097 (laughing) 202 00:09:59,166 --> 00:10:01,900 (serene music) 203 00:10:01,969 --> 00:10:04,936 (Blake) Mom, Mom, I got a message from a talent agent. 204 00:10:04,972 --> 00:10:07,205 "Hi, do you have representation yet? 205 00:10:07,240 --> 00:10:08,740 Would love to meet with you tomorrow." 206 00:10:08,842 --> 00:10:12,477 -An agent? -Someone called Rachel Reeves? 207 00:10:12,512 --> 00:10:14,879 Please, it's just a meeting, please, please, please? 208 00:10:14,915 --> 00:10:21,620 ♪ 209 00:10:21,655 --> 00:10:24,389 (Rachel) Let me be perfectly honest with you, Michelle. 210 00:10:26,360 --> 00:10:28,226 She's a natural star. 211 00:10:28,328 --> 00:10:30,095 -You think so? -Yes, with a bit 212 00:10:30,130 --> 00:10:33,198 of guidance, molding-- that's where I come in-- 213 00:10:33,233 --> 00:10:36,301 she's the perfect age to make it as a singer. 214 00:10:36,336 --> 00:10:37,936 (Michelle) After college. 215 00:10:37,971 --> 00:10:39,904 Blake is a smart girl. 216 00:10:39,940 --> 00:10:41,940 Don't you believe she's got something special? 217 00:10:42,042 --> 00:10:44,509 (Michelle) Sure, she's gifted, 218 00:10:44,544 --> 00:10:45,810 I know that. 219 00:10:45,846 --> 00:10:47,579 I just don't think she should limit herself 220 00:10:47,614 --> 00:10:49,247 to just singing at this point. 221 00:10:49,282 --> 00:10:52,851 (Rachel) Of course, and I respect her studies. 222 00:10:52,886 --> 00:10:54,986 But a career doesn't happen overnight, 223 00:10:55,022 --> 00:10:56,755 it takes time. 224 00:10:56,790 --> 00:10:58,823 So first, we work around school. 225 00:10:58,925 --> 00:11:01,660 But if I'm right, her future will be decided 226 00:11:01,695 --> 00:11:03,628 for her very shortly. 227 00:11:05,432 --> 00:11:07,866 (Michelle) What kind of work is involved, exactly? 228 00:11:07,901 --> 00:11:10,235 (Rachel) Okay, what I do 229 00:11:10,337 --> 00:11:13,271 is I shape my artists to get them industry-ready. 230 00:11:13,306 --> 00:11:15,340 That's their image, their publicity, 231 00:11:15,442 --> 00:11:17,175 getting people talking about them. 232 00:11:17,210 --> 00:11:19,344 I invest a lot of my own time and money, 233 00:11:19,379 --> 00:11:22,380 and then I get a cut of the checks when they come in. 234 00:11:22,482 --> 00:11:25,417 (Michelle) Okay, okay. 235 00:11:25,452 --> 00:11:27,485 (Rachel) Okay okay, all right. 236 00:11:27,521 --> 00:11:29,721 So tomorrow is the Tracks party, 237 00:11:29,790 --> 00:11:31,556 it's a young people's mentor program where 238 00:11:31,625 --> 00:11:34,192 the bigwigs get to meet the hot new things. 239 00:11:34,227 --> 00:11:36,661 -And I've already sent a clip-- -You know what, I'm sorry, 240 00:11:36,697 --> 00:11:39,264 I've got an event tomorrow, so. 241 00:11:39,299 --> 00:11:41,733 (Rachel) Oh, that's okay, you don't have to be there. 242 00:11:41,768 --> 00:11:43,935 I'll pick her up, drop her home. 243 00:11:44,037 --> 00:11:46,638 I am very protective of my girls. 244 00:11:46,673 --> 00:11:48,773 (soft music) 245 00:11:48,809 --> 00:11:51,342 Please, Mom, I really want this. 246 00:11:51,378 --> 00:11:57,949 ♪ 247 00:11:57,984 --> 00:11:59,884 (upbeat music) 248 00:11:59,920 --> 00:12:04,122 ♪ 249 00:12:04,157 --> 00:12:06,324 (vocalizing) 250 00:12:06,359 --> 00:12:08,193 (Rachel) Okay, here we go. 251 00:12:08,228 --> 00:12:13,431 ♪ 252 00:12:13,500 --> 00:12:16,868 (female singer) ♪ I never felt a love before like this ♪ 253 00:12:16,903 --> 00:12:19,170 (Blake) Everyone's so pretty. 254 00:12:19,206 --> 00:12:21,005 (Rachel) All I see is them looking at you. 255 00:12:21,041 --> 00:12:23,942 (female singer) ♪ I never had passion until your kiss ♪ 256 00:12:23,977 --> 00:12:25,176 (Rachel) D.C.! 257 00:12:25,278 --> 00:12:27,512 ♪ 258 00:12:27,547 --> 00:12:32,784 ♪ Time slows in your caress... ♪ 259 00:12:32,819 --> 00:12:34,552 -Hey. -You look well. 260 00:12:34,588 --> 00:12:35,787 -Thank you. -This is who 261 00:12:35,856 --> 00:12:37,789 I've been raving about. 262 00:12:37,858 --> 00:12:40,291 (D.C.) Blake, I saw your video, 263 00:12:40,327 --> 00:12:43,094 and I love your voice. 264 00:12:43,130 --> 00:12:46,231 (Rachel) Excuse me, I gotta grab Ludo, he never answers my emails. 265 00:12:46,266 --> 00:12:47,298 See you in a bit. 266 00:12:47,334 --> 00:12:49,868 Neither do I. 267 00:12:49,970 --> 00:12:52,003 Dan Charles Conway. 268 00:12:52,105 --> 00:12:53,938 But everybody calls me D.C. 269 00:12:54,040 --> 00:12:56,608 (Blake) I know who you are, I listen to all your songs. 270 00:12:56,643 --> 00:13:00,011 (D.C.) Really? A young fan? 271 00:13:00,113 --> 00:13:02,046 I'm--I'm surprised, 272 00:13:02,082 --> 00:13:04,349 my critics say you don't exist. 273 00:13:04,384 --> 00:13:06,885 Tonight, Blake, you and I, 274 00:13:06,987 --> 00:13:09,087 we proved them wrong, didn't we? 275 00:13:09,122 --> 00:13:10,755 -Yup. -Yeah. 276 00:13:10,791 --> 00:13:14,626 Tell me, Blake, what are we going to do with you next? 277 00:13:14,661 --> 00:13:17,061 ♪ 278 00:13:17,097 --> 00:13:19,898 (Rachel) Photo, photo, we need to get a photo. 279 00:13:19,933 --> 00:13:21,466 We just need to get somebody to take the photo. 280 00:13:21,501 --> 00:13:22,967 Would you take a photo for us? 281 00:13:23,003 --> 00:13:25,103 (woman) Of course. 282 00:13:25,138 --> 00:13:27,972 Ready--three, two, one. 283 00:13:29,543 --> 00:13:31,810 (Blake) ♪ I like control ♪ 284 00:13:31,845 --> 00:13:35,213 ♪ Maybe I like you better ♪ 285 00:13:35,248 --> 00:13:37,582 ♪ Don't be so cold ♪ 286 00:13:37,617 --> 00:13:40,618 ♪ I'll make you take off that sweater ♪ 287 00:13:40,654 --> 00:13:43,755 ♪ You know you want to shed that skin ♪ 288 00:13:43,790 --> 00:13:46,658 ♪ Slither underneath my cover ♪ 289 00:13:46,693 --> 00:13:49,394 ♪ Come on and pull me in ♪ 290 00:13:49,462 --> 00:13:53,932 ♪ I'll let you tell me you're forever, whenever ♪ 291 00:13:53,967 --> 00:13:57,101 ♪ Look in my eyes, not tryna pretend ♪ 292 00:13:57,204 --> 00:13:59,904 ♪ I won't say this again ♪ 293 00:13:59,973 --> 00:14:03,074 ♪ I'm not gonna beg, I'm not gonna bend ♪ 294 00:14:03,109 --> 00:14:07,011 ♪ I'm not asking for a friend ♪ 295 00:14:07,047 --> 00:14:10,248 ♪ I only wanna be your damn girl ♪ 296 00:14:10,283 --> 00:14:12,550 ♪ Only wanna make you crazy ♪ 297 00:14:12,586 --> 00:14:15,920 ♪ Let me crawl into your world ♪ 298 00:14:15,989 --> 00:14:18,289 ♪ Whatever's on your mind, just say it ♪ 299 00:14:18,325 --> 00:14:21,826 ♪ I'm not waiting for my turn ♪ 300 00:14:21,862 --> 00:14:24,963 ♪ I only wanna be, I only wanna be ♪ 301 00:14:24,998 --> 00:14:27,599 ♪ I only wanna be your damn girl ♪ 302 00:14:27,634 --> 00:14:30,602 ♪ 303 00:14:30,704 --> 00:14:33,771 ♪ I only wanna be your damn girl ♪ 304 00:14:33,807 --> 00:14:35,940 ♪ Only wanna make you crazy ♪ 305 00:14:35,976 --> 00:14:39,477 ♪ Let me crawl into your world ♪ 306 00:14:39,546 --> 00:14:41,813 ♪ Whatever's on your mind just say it ♪ 307 00:14:41,848 --> 00:14:45,183 ♪ I'm not waiting for my turn ♪ 308 00:14:45,285 --> 00:14:48,119 ♪ I only wanna be, I only wanna be ♪ 309 00:14:48,188 --> 00:14:51,623 ♪ I only wanna be your damn girl ♪ 310 00:14:51,658 --> 00:14:55,560 ♪ 311 00:14:55,595 --> 00:14:58,396 (Mason) As we agreed, it's all there. 312 00:14:58,431 --> 00:15:00,832 My girlfriend's going to love it, thank you. 313 00:15:00,867 --> 00:15:02,267 (woman) You're welcome. 314 00:15:02,302 --> 00:15:05,536 (ambient music) 315 00:15:05,572 --> 00:15:07,505 (exhaling deeply) 316 00:15:07,540 --> 00:15:09,140 ♪ 317 00:15:10,577 --> 00:15:13,544 (Blake) ♪ Such an angel ♪ 318 00:15:13,613 --> 00:15:17,548 ♪ But your wings are made of wax ♪ 319 00:15:17,584 --> 00:15:20,919 ♪ So invincible ♪ 320 00:15:20,987 --> 00:15:23,521 -♪ But you think... ♪ -(notification tones) 321 00:15:28,528 --> 00:15:29,994 (D.C.) Did you need to get that? 322 00:15:30,030 --> 00:15:32,263 No, it can wait. 323 00:15:32,299 --> 00:15:35,566 -Start from the top, all right? -All right, so, um-- 324 00:15:35,602 --> 00:15:38,469 ♪ You're such an angel ♪ 325 00:15:38,505 --> 00:15:40,571 (tense music) 326 00:15:40,607 --> 00:15:42,807 ♪ 327 00:15:42,909 --> 00:15:44,809 (typing) 328 00:15:44,844 --> 00:15:47,178 ♪ 329 00:15:47,213 --> 00:15:48,947 ♪ So invincible ♪ 330 00:15:48,982 --> 00:15:50,882 (notification tones) 331 00:15:50,917 --> 00:16:03,661 ♪ 332 00:16:03,697 --> 00:16:05,596 (typing) 333 00:16:05,632 --> 00:16:18,176 ♪ 334 00:16:18,211 --> 00:16:19,143 You good? 335 00:16:19,179 --> 00:16:22,246 Um, yeah, sorry, I thought, um-- 336 00:16:22,315 --> 00:16:24,582 Where were we? Sorry. 337 00:16:24,617 --> 00:16:27,218 You know what? I think we have enough. 338 00:16:27,253 --> 00:16:29,253 -I wanna lay a track down. -Yeah? 339 00:16:29,356 --> 00:16:30,321 -I think you got it. -Okay. 340 00:16:30,357 --> 00:16:31,356 I think we could work with this 341 00:16:31,458 --> 00:16:32,523 -Okay, okay. -Let's lay it down. 342 00:16:32,592 --> 00:16:33,524 -I love it, all right? -Okay, cool, okay. 343 00:16:33,593 --> 00:16:35,693 (ominous music) 344 00:16:35,729 --> 00:16:45,503 ♪ 345 00:16:45,538 --> 00:17:01,486 ♪ 346 00:17:17,904 --> 00:17:19,604 (Jax) We've missed you, Malia. 347 00:17:19,706 --> 00:17:21,439 You're my in my world now, girl. 348 00:17:21,541 --> 00:17:22,940 (muffled screaming) 349 00:17:22,976 --> 00:17:25,109 (train whistle blares) 350 00:17:28,715 --> 00:17:30,615 (ominous music) 351 00:17:30,650 --> 00:17:33,951 ♪ 352 00:17:33,987 --> 00:17:35,720 (Blake) Thank you. 353 00:17:35,755 --> 00:17:45,630 ♪ 354 00:17:45,732 --> 00:18:01,679 ♪ 355 00:18:08,955 --> 00:18:10,855 (phone ringing) 356 00:18:10,890 --> 00:18:18,930 ♪ 357 00:18:19,032 --> 00:18:21,466 (phone vibrating) 358 00:18:22,635 --> 00:18:24,035 (indistinct chatter) 359 00:18:24,070 --> 00:18:25,970 (thumping dance music) 360 00:18:26,005 --> 00:18:27,805 ♪ 361 00:18:27,841 --> 00:18:29,407 (Christa) Looks like you changed your mind. 362 00:18:29,509 --> 00:18:32,176 (Blake) Last minute change of plans. 363 00:18:32,278 --> 00:18:35,346 Oh, hang on, I'm gonna catch up with you inside. 364 00:18:35,381 --> 00:18:49,293 ♪ 365 00:18:49,395 --> 00:18:51,362 (typing) 366 00:18:51,397 --> 00:19:06,010 ♪ 367 00:19:06,146 --> 00:19:08,179 (Mason) Blake! 368 00:19:08,214 --> 00:19:09,814 (Blake) Mason, what are you doing here? 369 00:19:09,849 --> 00:19:11,349 (Mason) I was gonna ask you the same thing. 370 00:19:11,384 --> 00:19:13,117 (Blake) Are you following me? 371 00:19:13,186 --> 00:19:16,420 (Mason) Following you? No, I'm worried about you. 372 00:19:16,456 --> 00:19:19,023 Are you using a fake ID now? 373 00:19:19,058 --> 00:19:21,492 These aren't your real friends. 374 00:19:21,528 --> 00:19:23,194 (Blake) You're just jealous because now I actually 375 00:19:23,329 --> 00:19:24,729 have friends beside you. 376 00:19:24,764 --> 00:19:27,064 (Mason) Jealous, of them? 377 00:19:27,100 --> 00:19:29,000 (Blake) I'm sorry, I forgot you deliberately like 378 00:19:29,035 --> 00:19:32,003 being weird for attention. 379 00:19:32,071 --> 00:19:34,172 (Mason) What's happened to you? 380 00:19:34,274 --> 00:19:37,441 I posted that video to show everyone how amazing you are. 381 00:19:37,544 --> 00:19:39,010 Not how you could be. 382 00:19:39,045 --> 00:19:40,611 Now, don't go in there. 383 00:19:40,647 --> 00:19:42,980 You're doing it just to be like them. 384 00:19:43,116 --> 00:19:45,183 You don't know what's good for me, okay? 385 00:19:45,218 --> 00:19:47,151 Yeah, clearly I don't. 386 00:19:47,187 --> 00:19:51,122 ♪ 387 00:19:51,224 --> 00:19:53,324 Gotta back off. 388 00:19:53,359 --> 00:20:02,767 ♪ 389 00:20:02,835 --> 00:20:06,270 ♪ You're such an angel ♪ 390 00:20:06,306 --> 00:20:09,807 ♪ Your wings are made of wax ♪ 391 00:20:09,943 --> 00:20:12,977 ♪ So invincible ♪ 392 00:20:13,012 --> 00:20:16,747 ♪ When you dance around the truth ♪ 393 00:20:16,783 --> 00:20:20,017 ♪ So howl all you want ♪ 394 00:20:20,053 --> 00:20:23,454 ♪ But I'll roar back louder ♪ 395 00:20:23,489 --> 00:20:26,657 ♪ I'm the queen of the jungle ♪ 396 00:20:26,793 --> 00:20:31,963 ♪ You're just a paper tiger, oh ♪ 397 00:20:31,998 --> 00:20:34,899 ♪ 398 00:20:34,934 --> 00:20:39,737 ♪ Paper tiger, oh ♪ 399 00:20:39,872 --> 00:20:41,772 ♪ 400 00:20:41,808 --> 00:20:47,912 ♪ Paper tiger, oh ♪ 401 00:20:54,020 --> 00:20:57,288 (D.C.) Do me a favor, give us the room, will ya? 402 00:21:07,166 --> 00:21:09,900 (Blake) What, did I blow it? 403 00:21:09,936 --> 00:21:12,436 (D.C.) You blew it all right. 404 00:21:14,140 --> 00:21:17,375 You blew us away. 405 00:21:17,477 --> 00:21:20,478 Oh my God, thank you. 406 00:21:20,580 --> 00:21:22,380 (D.C.) I've got some huge news for you. 407 00:21:22,415 --> 00:21:23,981 I got you to record an EP 408 00:21:24,017 --> 00:21:26,217 with one of the hottest producers in town, 409 00:21:26,252 --> 00:21:28,719 and it's gonna be on my label. 410 00:21:28,755 --> 00:21:29,854 Think you can handle that? 411 00:21:29,889 --> 00:21:31,155 Yeah! 412 00:21:31,190 --> 00:21:33,391 I mean, sure. 413 00:21:33,526 --> 00:21:37,061 (D.C.) Well, the only question now is how do you want your money? 414 00:21:37,096 --> 00:21:39,130 -Really? -Yeah. 415 00:21:39,232 --> 00:21:41,332 Rachel will sort all that out. 416 00:21:41,367 --> 00:21:43,367 We do need to work on your social media presence. 417 00:21:43,503 --> 00:21:45,369 -Oh, yeah. -Yeah. 418 00:21:45,405 --> 00:21:47,305 Gotta get you more followers. 419 00:21:47,407 --> 00:21:49,840 I have, like, 2,000. 420 00:21:49,876 --> 00:21:52,109 (D.C.) Oh, "I have, like, 2,000." 421 00:21:52,145 --> 00:21:53,811 Can you work on her social media? 422 00:21:53,880 --> 00:21:56,047 -I'll get right on that. -Thank you. 423 00:21:56,082 --> 00:21:58,983 She'll take care of everything, she's a wizard at this. 424 00:21:59,018 --> 00:22:00,751 -Login? -Yeah, give her 425 00:22:00,787 --> 00:22:05,222 your login info, she'll set up all the social media posts. 426 00:22:05,258 --> 00:22:06,757 Now all you have to do is pack 427 00:22:06,893 --> 00:22:09,360 your bathing suit and your passport. 428 00:22:09,429 --> 00:22:11,996 What? Where are we going? 429 00:22:12,098 --> 00:22:14,932 (Rachel) D.C. has a recording studio 430 00:22:15,068 --> 00:22:17,268 at his luxury island getaway. 431 00:22:19,305 --> 00:22:21,539 I can't--I can't believe this is happening. 432 00:22:21,574 --> 00:22:24,175 (D.C.) So we leave in a day and a half for three nights, 433 00:22:24,210 --> 00:22:26,544 so get your stuff together, okay? 434 00:22:26,612 --> 00:22:29,714 You got this. 435 00:22:29,749 --> 00:22:31,282 (squealing) 436 00:22:31,417 --> 00:22:33,417 Let's get started. 437 00:22:33,553 --> 00:22:35,386 (soft music) 438 00:22:35,488 --> 00:22:37,488 (Blake) Um, Rachel, did you give my number 439 00:22:37,557 --> 00:22:39,590 to someone named Malia? 440 00:22:39,625 --> 00:22:44,428 (Rachel) Yeah, she was one of D.C.'s earlier discoveries, why? 441 00:22:44,464 --> 00:22:48,666 (Blake) Oh, no reason-- she's not answering her phone. 442 00:22:48,701 --> 00:22:49,800 (Rachel) Huh. 443 00:22:51,537 --> 00:22:53,304 I think we should use that. 444 00:22:53,339 --> 00:22:54,872 -Isn't that awesome? -I like that. 445 00:22:54,974 --> 00:22:56,474 -Yeah, you look great. -I like that a lot. 446 00:22:56,542 --> 00:22:58,442 (dogs barking) 447 00:22:58,578 --> 00:23:02,546 ♪ 448 00:23:02,648 --> 00:23:04,515 (ominous music) 449 00:23:04,550 --> 00:23:15,726 ♪ 450 00:23:15,828 --> 00:23:17,561 Where did she-- 451 00:23:17,697 --> 00:23:27,405 ♪ 452 00:23:27,440 --> 00:23:43,387 ♪ 453 00:23:48,594 --> 00:23:50,828 Mom? 454 00:23:50,863 --> 00:23:52,630 Mom! 455 00:23:52,665 --> 00:23:57,334 Mom, I've got the most amazing news. 456 00:23:57,370 --> 00:23:59,937 Have you used this? 457 00:24:00,072 --> 00:24:02,206 Anyone can see this is fake. 458 00:24:02,341 --> 00:24:03,808 I know. 459 00:24:03,843 --> 00:24:05,709 -I'm getting rid of it. -Why? 460 00:24:05,745 --> 00:24:07,978 I don't use it to drink, just to get in. 461 00:24:08,014 --> 00:24:10,014 To get in? 462 00:24:10,049 --> 00:24:11,615 To where, exactly, a bar? 463 00:24:11,651 --> 00:24:14,051 (Blake) Just...in. 464 00:24:14,086 --> 00:24:16,821 For once, girls wanna hang out with me. 465 00:24:16,856 --> 00:24:19,657 It's not a big deal, Christa's mom doesn't even care. 466 00:24:19,692 --> 00:24:23,027 (Michelle) Since when does Christa and her mom's opinion even matter? 467 00:24:23,062 --> 00:24:24,462 I don't like what's happening here. 468 00:24:24,597 --> 00:24:25,963 -What? -You're coming home 469 00:24:26,065 --> 00:24:28,732 later and later, your attitude has changed 470 00:24:28,835 --> 00:24:30,234 ever since you started singing. 471 00:24:30,269 --> 00:24:31,402 I don't think you're ready for this. 472 00:24:31,437 --> 00:24:34,071 Ready? Yes, I'm ready. 473 00:24:34,106 --> 00:24:35,973 Rachel says I'm ready, so does D.C.. 474 00:24:36,008 --> 00:24:40,211 (Michelle) They don't know what's best for you, I do. 475 00:24:40,246 --> 00:24:42,580 I think you need to take a break from singing. 476 00:24:42,682 --> 00:24:45,683 And do what instead, be like you? 477 00:24:45,718 --> 00:24:48,552 Out every night, organizing everyone else's fun? 478 00:24:48,588 --> 00:24:50,187 And what about college? 479 00:24:50,223 --> 00:24:51,989 Are you just going to throw that away? 480 00:24:52,024 --> 00:24:55,559 Mom, I wanna be somebody. 481 00:24:55,595 --> 00:24:57,261 Be somebody? 482 00:24:57,296 --> 00:25:00,464 Blake, you are my daughter. 483 00:25:00,566 --> 00:25:04,768 Beautiful, brilliant student with her whole life ahead of her 484 00:25:04,804 --> 00:25:07,738 and I don't like what you're becoming. 485 00:25:07,773 --> 00:25:10,641 (Blake) Why are you always on my case, Mom? 486 00:25:10,676 --> 00:25:13,744 (Michelle) On your case? All right, that's it, you are grounded, 487 00:25:13,779 --> 00:25:17,248 and it's not to punish you, it's to protect you. 488 00:25:17,283 --> 00:25:20,084 I am taking this and your ID and your passport away. 489 00:25:20,152 --> 00:25:23,254 -You can't do that. -Watch me. 490 00:25:23,289 --> 00:25:24,421 (Blake) God. 491 00:25:24,457 --> 00:25:27,191 (sighs) 492 00:25:27,226 --> 00:25:28,959 (school bell ringing) 493 00:25:28,995 --> 00:25:30,928 -Blake. -What do you want, Mason? 494 00:25:30,963 --> 00:25:32,396 (Mason) I'm sorry about the other night. 495 00:25:32,431 --> 00:25:34,498 -You're not sorry. -Look, Blake, I care about you, 496 00:25:34,600 --> 00:25:35,799 okay, I just don't want you doing 497 00:25:35,835 --> 00:25:37,101 -anything stupid. -So that's why 498 00:25:37,136 --> 00:25:39,103 you told my mom about my fake ID? 499 00:25:39,138 --> 00:25:41,005 -What? No! -Someone told her 500 00:25:41,140 --> 00:25:42,606 -about my fake ID. -That wasn't me. 501 00:25:42,708 --> 00:25:44,608 I swear. 502 00:25:44,744 --> 00:25:46,410 (Blake) Just don't talk to me, okay? 503 00:25:46,546 --> 00:25:47,578 Don't message me ever again 504 00:25:47,613 --> 00:25:49,713 and don't go calling my mom, either. 505 00:25:51,751 --> 00:25:54,051 (dialing phone) 506 00:25:54,153 --> 00:25:56,487 (phone ringing) 507 00:25:56,522 --> 00:25:58,022 -Hello? -Hi, Rachel? 508 00:25:58,157 --> 00:25:59,623 -Yes? -Yeah, it's Blake. 509 00:25:59,725 --> 00:26:01,625 -What's up? -My mom grounded me. 510 00:26:01,694 --> 00:26:03,494 (Rachel) You're leaving for Bora Besa tomorrow. 511 00:26:03,529 --> 00:26:05,629 I can't even if I wanted to, I don't-- 512 00:26:05,665 --> 00:26:07,197 She took my passport away. 513 00:26:07,300 --> 00:26:08,065 (Rachel) Oh my God. 514 00:26:08,100 --> 00:26:10,334 All right, I'll call D.C. 515 00:26:10,369 --> 00:26:12,403 (tense music) 516 00:26:12,538 --> 00:26:14,305 ♪ 517 00:26:14,340 --> 00:26:16,807 (phone vibrating) 518 00:26:16,876 --> 00:26:18,342 Yeah? 519 00:26:18,377 --> 00:26:20,911 (male speaker) There's a problem with Blake Stevens. 520 00:26:21,047 --> 00:26:22,379 Now what? 521 00:26:24,283 --> 00:26:31,889 ♪ 522 00:26:31,924 --> 00:26:34,425 (door opening) 523 00:26:36,395 --> 00:26:39,163 (Michelle) I've been working far too much recently. 524 00:26:39,198 --> 00:26:41,198 You're right, I spend too much time organizing 525 00:26:41,300 --> 00:26:44,735 other people's fun and that's all gonna change after tonight. 526 00:26:44,837 --> 00:26:48,572 Why don't we do takeout and a chick flick this weekend? 527 00:26:48,608 --> 00:26:50,741 Girls' night in, what do you say? 528 00:26:50,776 --> 00:26:53,510 Nope, got homework. 529 00:26:53,546 --> 00:26:56,614 Okay. 530 00:26:56,649 --> 00:27:10,160 ♪ 531 00:27:10,262 --> 00:27:12,463 (door shuts, engine starts) 532 00:27:12,498 --> 00:27:22,306 ♪ 533 00:27:22,341 --> 00:27:30,180 ♪ 534 00:27:30,216 --> 00:27:32,449 (phone vibrates) 535 00:27:32,485 --> 00:27:42,359 ♪ 536 00:27:42,495 --> 00:27:58,442 ♪ 537 00:28:15,361 --> 00:28:17,594 (rattling) 538 00:28:17,630 --> 00:28:20,864 ♪ 539 00:28:20,900 --> 00:28:23,000 (glass shattering) 540 00:28:23,035 --> 00:28:34,745 ♪ 541 00:28:34,780 --> 00:28:37,514 (music playing faintly) 542 00:28:37,550 --> 00:28:48,192 ♪ 543 00:28:48,227 --> 00:28:51,095 (tense music) 544 00:28:51,130 --> 00:29:00,938 ♪ 545 00:29:00,973 --> 00:29:14,952 ♪ 546 00:29:14,987 --> 00:29:18,355 (shuffling) 547 00:29:18,491 --> 00:29:28,198 ♪ 548 00:29:28,234 --> 00:29:44,181 ♪ 549 00:30:38,637 --> 00:30:41,104 (indistinct police radio chatter) 550 00:30:45,010 --> 00:30:46,043 (officer) Okay, now start at the top. 551 00:30:46,145 --> 00:30:47,010 Where were you when this all happened? 552 00:30:47,146 --> 00:30:49,012 -Blake! -I was-- 553 00:30:49,048 --> 00:30:50,714 (Michelle) I came as soon as I could. 554 00:30:50,749 --> 00:30:52,583 (officer) You're Ms. Stevens? 555 00:30:52,718 --> 00:30:54,284 You have a very brave daughter. 556 00:30:54,320 --> 00:30:55,586 (Blake) I was so scared, Mom. 557 00:30:55,621 --> 00:30:56,954 (Michelle) What happened? 558 00:30:56,989 --> 00:30:59,423 (officer) Someone broke in, smashed a window. 559 00:30:59,491 --> 00:31:00,991 Your daughter didn't hear. 560 00:31:01,026 --> 00:31:03,927 (Blake) I was wearing ear buds. 561 00:31:03,963 --> 00:31:05,963 When I came downstairs I saw him. 562 00:31:06,065 --> 00:31:07,531 -Him? -Yeah. 563 00:31:07,566 --> 00:31:09,499 I hid in the closet and he opened the door, 564 00:31:09,535 --> 00:31:11,468 he was wearing a mask. 565 00:31:11,503 --> 00:31:12,970 (Michelle) Oh my God. 566 00:31:13,005 --> 00:31:14,371 (officer) Look, we've had a bunch of robberies in the area 567 00:31:14,406 --> 00:31:17,674 over the past few months, same M.O.--break a window, 568 00:31:17,710 --> 00:31:19,243 usually looking for cash and jewelry. 569 00:31:19,378 --> 00:31:21,278 They're in and out in five minutes. 570 00:31:21,313 --> 00:31:22,512 Looks like this time they didn't find what 571 00:31:22,648 --> 00:31:24,348 they were looking for, so they left. 572 00:31:24,416 --> 00:31:25,949 -Do you think they'll come back? -Probably not, 573 00:31:26,051 --> 00:31:27,351 but just to be safe, 574 00:31:27,386 --> 00:31:28,418 I'd arrange for your daughter to stay with friends 575 00:31:28,454 --> 00:31:29,586 next time you're working late. 576 00:31:29,622 --> 00:31:33,824 ♪ 577 00:31:33,859 --> 00:31:36,960 (Michelle) Oh my God, honey, I'm so sorry. 578 00:31:36,996 --> 00:31:46,203 ♪ 579 00:31:46,272 --> 00:31:48,672 (phone vibrating) 580 00:31:52,544 --> 00:31:53,610 D.C.? 581 00:31:53,646 --> 00:31:55,946 (D.C.) Hey, I'm outside down the street. 582 00:31:55,981 --> 00:31:56,847 What? 583 00:31:56,982 --> 00:31:59,249 (D.C.) You packed and ready? 584 00:31:59,285 --> 00:32:02,486 Um... 585 00:32:02,521 --> 00:32:04,922 (D.C.) Bring your bag, let's go. 586 00:32:04,957 --> 00:32:07,658 Okay. 587 00:32:07,760 --> 00:32:17,501 ♪ 588 00:32:17,536 --> 00:32:23,340 ♪ 589 00:32:23,475 --> 00:32:25,509 -Hey! -Hey there. 590 00:32:25,544 --> 00:32:27,978 (Blake) Um, about my passport. 591 00:32:28,013 --> 00:32:29,746 (D.C.) Don't worry about it, get in. 592 00:32:29,782 --> 00:32:40,724 ♪ 593 00:32:40,826 --> 00:32:41,825 -Ready to roll? -Yeah. 594 00:32:41,961 --> 00:32:44,161 (D.C.) Let's do it. 595 00:32:44,263 --> 00:32:47,431 (ominous music) 596 00:32:47,466 --> 00:32:49,900 ♪ 597 00:32:49,935 --> 00:32:52,035 (engine starting) 598 00:32:52,071 --> 00:33:05,382 ♪ 599 00:33:05,451 --> 00:33:08,051 (car engine accelerating) 600 00:33:08,087 --> 00:33:10,053 ♪ 601 00:33:10,089 --> 00:33:11,355 Two years ago, there were around 602 00:33:11,390 --> 00:33:13,724 261,000 cases of missing females. 603 00:33:13,859 --> 00:33:14,958 Many of these disappearances 604 00:33:14,994 --> 00:33:17,060 were never investigated by the police. 605 00:33:17,096 --> 00:33:20,097 It turns out, if you're over the age of 18, 606 00:33:20,232 --> 00:33:22,332 you have the right to disappear. 607 00:33:22,368 --> 00:33:24,267 (phone ringing) 608 00:33:24,303 --> 00:33:25,669 Hello? 609 00:33:25,804 --> 00:33:28,472 -Is this Mrs. Stevens? -Yes, speaking. 610 00:33:28,574 --> 00:33:30,107 (male speaker) Uh, Blake hasn't shown up at school today. 611 00:33:30,209 --> 00:33:31,808 What do you mean she's not at school? 612 00:33:31,844 --> 00:33:33,777 -She's not here. -She left over an hour ago. 613 00:33:33,812 --> 00:33:35,412 (male speaker) Any idea where she is? 614 00:33:35,447 --> 00:33:38,648 I don't know, um... 615 00:33:38,684 --> 00:33:42,119 We had a break-in last night, she was a little shaken up. 616 00:33:42,154 --> 00:33:44,988 Maybe she's...I don't know. 617 00:33:45,090 --> 00:33:47,624 Look, I'm, I-- I'll find her, thank you. 618 00:33:47,659 --> 00:33:50,360 (suspenseful music) 619 00:33:50,496 --> 00:33:54,831 ♪ 620 00:33:54,867 --> 00:33:57,401 (car engine starting) 621 00:33:57,536 --> 00:34:07,277 ♪ 622 00:34:07,312 --> 00:34:09,780 (school bell ringing) 623 00:34:11,850 --> 00:34:14,251 (indistinct chatter) 624 00:34:17,589 --> 00:34:20,190 -Bye. -Bye, see ya. 625 00:34:20,225 --> 00:34:22,592 Hi, excuse me, are you Christa? 626 00:34:22,694 --> 00:34:24,327 -Hi. -I'm Blake's mom, 627 00:34:24,363 --> 00:34:26,229 I recognize you from social media. 628 00:34:26,265 --> 00:34:28,665 (Christa) Oh, yeah, hi, it's nice to meet you. 629 00:34:28,767 --> 00:34:30,967 (Michelle) I know that you've been spending time with my daughter, 630 00:34:31,003 --> 00:34:33,103 I'm wondering if you've seen her at all today? 631 00:34:33,172 --> 00:34:36,073 Even if she's mad at me, I just need to know she's okay. 632 00:34:36,108 --> 00:34:38,408 (Christa) No, she wasn't in class all day. 633 00:34:38,444 --> 00:34:41,545 I figured she was at home recovering or something. 634 00:34:41,680 --> 00:34:43,914 I heard about the break-in. 635 00:34:43,949 --> 00:34:45,682 (Michelle) So she's been in contact with you? 636 00:34:45,717 --> 00:34:48,251 (Christa) She messaged me saying she was pretty shaken up. 637 00:34:48,387 --> 00:34:50,287 (Michelle) Yeah, she was. 638 00:34:50,322 --> 00:34:52,355 You don't know where she is? 639 00:34:52,491 --> 00:34:54,891 (Christa) No, I figured she'd be with Mason, 640 00:34:54,927 --> 00:34:56,760 seeing as he wasn't in school today either. 641 00:34:56,895 --> 00:34:59,629 Which is odd, because he never misses. 642 00:34:59,665 --> 00:35:01,698 (Michelle) He hasn't been in school either? 643 00:35:01,733 --> 00:35:03,533 (Christa) No. 644 00:35:03,569 --> 00:35:05,469 I'm sorry I can't help you. 645 00:35:07,639 --> 00:35:09,639 Thank you! 646 00:35:11,877 --> 00:35:14,644 (ominous music) 647 00:35:14,680 --> 00:35:24,488 ♪ 648 00:35:24,523 --> 00:35:40,237 ♪ 649 00:35:40,339 --> 00:35:43,206 Mason? Blake? 650 00:35:43,242 --> 00:35:47,477 ♪ 651 00:35:47,579 --> 00:35:48,612 Mason! 652 00:35:48,647 --> 00:35:55,519 ♪ 653 00:35:55,554 --> 00:35:58,255 (dialing phone) 654 00:35:58,290 --> 00:36:03,560 ♪ 655 00:36:03,595 --> 00:36:06,129 (car engine running) 656 00:36:06,165 --> 00:36:15,939 ♪ 657 00:36:16,008 --> 00:36:17,574 Mason? 658 00:36:17,609 --> 00:36:19,643 ♪ 659 00:36:19,745 --> 00:36:21,178 Mason? 660 00:36:21,213 --> 00:36:22,145 Blake, are you in there? 661 00:36:22,247 --> 00:36:23,513 Mason! 662 00:36:23,549 --> 00:36:25,482 (pounding) 663 00:36:25,517 --> 00:36:32,189 ♪ 664 00:36:32,224 --> 00:36:34,624 (grunting) 665 00:36:34,660 --> 00:36:38,695 ♪ 666 00:36:38,730 --> 00:36:40,197 (coughing) 667 00:36:40,232 --> 00:36:42,098 Mason? 668 00:36:42,134 --> 00:36:52,943 ♪ 669 00:36:52,978 --> 00:36:55,045 -(she gasps) -Mrs. Stevens? 670 00:36:55,080 --> 00:36:56,813 -Mason. -What are you doing here? 671 00:36:56,848 --> 00:36:58,281 I'm looking for Blake. 672 00:36:58,383 --> 00:37:00,250 So you broke into my garage? 673 00:37:00,352 --> 00:37:02,719 I heard the car running, I saw smoke. 674 00:37:02,754 --> 00:37:04,287 I've been fixing it up. 675 00:37:04,323 --> 00:37:05,956 I just closed the door when I went across the road 676 00:37:06,058 --> 00:37:09,926 to get some tools, I needed the engine hot. 677 00:37:09,995 --> 00:37:12,896 Did you drive this car by the house earlier? 678 00:37:14,700 --> 00:37:16,266 Answer me, Mason. 679 00:37:16,368 --> 00:37:18,635 I need to know what's going on. 680 00:37:18,670 --> 00:37:21,338 Yeah, I came by to give her some flowers 681 00:37:21,440 --> 00:37:23,273 and show her my new car. 682 00:37:23,375 --> 00:37:24,908 She doesn't care. 683 00:37:25,010 --> 00:37:26,109 When I came by the house, 684 00:37:26,178 --> 00:37:28,345 she was getting in some flashy sports car. 685 00:37:28,480 --> 00:37:29,713 Do you know who it belonged to? 686 00:37:29,748 --> 00:37:32,148 I could guess. 687 00:37:32,251 --> 00:37:33,516 D.C.. 688 00:37:33,552 --> 00:37:39,990 ♪ 689 00:37:40,092 --> 00:37:42,759 (dialing phone) 690 00:37:42,828 --> 00:37:43,893 -Hello? -Hi, is this 691 00:37:44,029 --> 00:37:46,196 D.C. Conway's manager? 692 00:37:46,265 --> 00:37:47,264 Yeah, speaking. 693 00:37:47,299 --> 00:37:48,832 (Michelle) I'm looking for Mr. Conway 694 00:37:48,934 --> 00:37:50,467 and this is the only number I have for him. 695 00:37:50,502 --> 00:37:52,302 Uh, well what do you need, maybe I can help you. 696 00:37:52,337 --> 00:37:55,038 (Michelle) I believe that my daughter, Blake Stevens, is with him. 697 00:37:55,107 --> 00:37:57,674 -Blake Stevens, yes. -Do you know about this? 698 00:37:57,709 --> 00:38:00,610 Yeah, she's recording a demo, I believe. 699 00:38:00,712 --> 00:38:04,714 Why don't you call this number, 310-555-3271. 700 00:38:04,750 --> 00:38:06,383 That puts you in touch. 701 00:38:06,418 --> 00:38:08,451 -Thank you. -You got it. 702 00:38:08,553 --> 00:38:11,588 (dialing) 703 00:38:11,623 --> 00:38:13,590 (ringing) 704 00:38:13,625 --> 00:38:16,059 (Rachel) Hi, this is Rachel Reeves, please leave a message. 705 00:38:16,094 --> 00:38:20,430 ♪ 706 00:38:20,465 --> 00:38:21,998 (engine starts) 707 00:38:22,134 --> 00:38:26,936 ♪ 708 00:38:27,039 --> 00:38:29,372 (engine starts) 709 00:38:29,474 --> 00:38:38,515 ♪ 710 00:38:38,650 --> 00:38:40,583 Excuse me. 711 00:38:40,619 --> 00:38:41,685 How did you get in here? 712 00:38:41,720 --> 00:38:43,620 Has Blake been in here with you today? 713 00:38:43,722 --> 00:38:45,288 Did you make an appointment? 714 00:38:45,324 --> 00:38:46,956 My daughter has not been in school. 715 00:38:46,992 --> 00:38:48,258 You promised me 716 00:38:48,293 --> 00:38:50,794 this would not interfere with her education. 717 00:38:50,896 --> 00:38:52,195 Blake's not here. 718 00:38:52,230 --> 00:38:54,064 I haven't seen her today at all. 719 00:38:54,199 --> 00:38:56,132 She's been neglecting her schoolwork, 720 00:38:56,168 --> 00:38:58,468 -her college prep, and now-- -You know, 721 00:38:58,503 --> 00:39:01,504 other mothers would be thrilled about what she's doing. 722 00:39:01,540 --> 00:39:03,139 Why are you holding her back like this? 723 00:39:03,175 --> 00:39:04,574 I'm not trying to hold her back, 724 00:39:04,643 --> 00:39:06,710 I just--I don't want her rushing into this career 725 00:39:06,778 --> 00:39:09,012 before she's even finished school. 726 00:39:09,047 --> 00:39:11,114 Wow, huh. 727 00:39:11,183 --> 00:39:13,717 You're not even remotely grateful, are you? 728 00:39:13,819 --> 00:39:15,719 I've worked my butt off to get her this far. 729 00:39:15,754 --> 00:39:17,921 I'm not trying to be ungrateful. 730 00:39:17,956 --> 00:39:20,924 This is all just happening way too fast. 731 00:39:20,959 --> 00:39:22,692 You know what I think? 732 00:39:22,761 --> 00:39:24,861 I think she needs a break from you. 733 00:39:24,896 --> 00:39:26,663 How dare you! 734 00:39:26,698 --> 00:39:29,499 Quite frankly, I can see why. 735 00:39:29,534 --> 00:39:32,836 Look, Michelle, I have dozens of moms chasing me right now 736 00:39:32,938 --> 00:39:35,505 to work with their daughters, I don't need this. 737 00:39:35,540 --> 00:39:38,842 So you can tell Blake I'm out. 738 00:39:38,877 --> 00:39:41,344 (tense music) 739 00:39:41,380 --> 00:39:45,782 ♪ 740 00:39:45,884 --> 00:39:47,250 (Michelle) She made me feel like I'm some sort of 741 00:39:47,352 --> 00:39:51,321 crazy, overprotective mom or something, I don't know. 742 00:39:51,423 --> 00:39:53,223 Sal, am I messing things up for her? 743 00:39:53,258 --> 00:39:55,258 (Sal) No, you're acting like a concerned mom 744 00:39:55,293 --> 00:39:57,260 who is scared stiff for her daughter. 745 00:39:57,295 --> 00:39:58,828 Because I am. 746 00:39:58,930 --> 00:40:00,430 (Sal) You keep doing what you gotta do. 747 00:40:00,465 --> 00:40:02,866 She needs you. 748 00:40:02,901 --> 00:40:05,602 Thank you for the pep talk, I really appreciate it. 749 00:40:05,637 --> 00:40:07,704 -I needed it. -Of course, I got you. 750 00:40:07,739 --> 00:40:09,272 Thanks, bye. 751 00:40:11,877 --> 00:40:13,376 (gasps) 752 00:40:13,512 --> 00:40:14,644 (Bill) Didn't mean to scare you. 753 00:40:14,679 --> 00:40:16,913 -Oh my God. -My name's Bill Wyatt. 754 00:40:16,948 --> 00:40:18,715 An investigative journalist. 755 00:40:18,750 --> 00:40:22,252 Wait, I've seen you on TV. 756 00:40:22,354 --> 00:40:24,687 -The missing girls. -That's right. 757 00:40:24,790 --> 00:40:26,022 Does a pop singer named D.C. Conway 758 00:40:26,057 --> 00:40:27,524 mean anything to you? 759 00:40:27,559 --> 00:40:29,859 My daughter was introduced to him at a party. 760 00:40:29,895 --> 00:40:31,027 Rachel Reeves? 761 00:40:31,062 --> 00:40:32,362 Yes. 762 00:40:32,464 --> 00:40:34,264 I just need five minutes. 763 00:40:34,299 --> 00:40:37,033 ♪ 764 00:40:37,068 --> 00:40:38,968 Her name's Malia, my niece, she got recruited 765 00:40:39,004 --> 00:40:40,437 by this Rachel Reeves, and started hanging out 766 00:40:40,472 --> 00:40:42,238 at the studio with D.C. 767 00:40:42,274 --> 00:40:43,840 He has a way with young women. 768 00:40:43,942 --> 00:40:45,141 The charm, the lifestyle, the money, 769 00:40:45,243 --> 00:40:46,643 it completely changed her. 770 00:40:46,678 --> 00:40:47,944 She stopped listening to her friends and family, 771 00:40:47,979 --> 00:40:49,679 became obsessed with him. 772 00:40:49,781 --> 00:40:50,380 When was this? 773 00:40:50,415 --> 00:40:51,815 Two years ago. 774 00:40:51,950 --> 00:40:53,683 I sent messages, but nothing gets through, 775 00:40:53,718 --> 00:40:55,318 but I heard she was back in L.A. 776 00:40:55,353 --> 00:40:57,220 So D.C. won't let you talk to her? 777 00:40:57,355 --> 00:40:59,856 (Bill) No, said Malia told him her mother abused her 778 00:40:59,925 --> 00:41:01,191 and wanted nothing to do with us. 779 00:41:01,259 --> 00:41:02,659 Wouldn't even pass on the address 780 00:41:02,694 --> 00:41:05,128 of where she was staying, busy making music. 781 00:41:05,163 --> 00:41:07,630 Haven't heard a record she's made, that's for sure. 782 00:41:07,666 --> 00:41:10,033 So she fell for this D.C.? 783 00:41:10,101 --> 00:41:12,802 To me it was a simple case of him taking advantage of her. 784 00:41:12,838 --> 00:41:14,971 He's an older guy, flattered her, bought her things 785 00:41:15,006 --> 00:41:17,440 said, "Stick with me and you'll be somebody," 786 00:41:17,476 --> 00:41:18,942 but they're being softened up for other things, 787 00:41:18,977 --> 00:41:20,944 and I think it's for sexual exploitation. 788 00:41:21,012 --> 00:41:22,178 What? 789 00:41:22,214 --> 00:41:24,247 No, Blake would never, 790 00:41:24,282 --> 00:41:26,716 ever get involved with anything like that. 791 00:41:26,785 --> 00:41:28,151 Once they get under his influence, 792 00:41:28,220 --> 00:41:30,920 once he starts throwing money at 'em, things change. 793 00:41:31,022 --> 00:41:32,255 Here, look at this. 794 00:41:32,357 --> 00:41:34,224 When I saw Blake that day, 795 00:41:34,292 --> 00:41:36,693 -I decided to follow her home. -Did you talk to her? 796 00:41:36,728 --> 00:41:39,596 No, I figured if Blake is as starstruck over this D.C. 797 00:41:39,664 --> 00:41:42,866 as Malia was, then she won't rat on him. 798 00:41:42,968 --> 00:41:46,236 But I'm hoping you would, being her mom. 799 00:41:46,271 --> 00:41:48,304 I found this on a fan page for D.C. 800 00:41:48,373 --> 00:41:49,772 I think this is where he takes 'em. 801 00:41:49,841 --> 00:41:50,807 (Michelle) Where is this? 802 00:41:50,842 --> 00:41:52,408 (Bill) Golden View Cove Resort. 803 00:41:52,444 --> 00:41:55,345 It's an island off of Baja, Mexico called Bora Besa. 804 00:41:55,380 --> 00:41:58,314 Three hour flight from L.A. 805 00:41:58,350 --> 00:42:00,116 She left with him this morning. 806 00:42:00,151 --> 00:42:01,918 Then she could already be there. 807 00:42:01,953 --> 00:42:04,387 (suspenseful music) 808 00:42:04,422 --> 00:42:05,388 ♪ 809 00:42:05,690 --> 00:42:15,532 ♪ 810 00:42:15,667 --> 00:42:31,614 ♪ 811 00:42:32,517 --> 00:42:32,549 (D.C.) Welcome to Golden View Cove Resort. 812 00:42:36,488 --> 00:42:39,188 Hey, hey, don't worry, everything's gonna be okay. 813 00:42:39,224 --> 00:42:41,057 All right? 814 00:42:41,192 --> 00:42:45,862 -Here, Jax is gonna take this. -Why? 815 00:42:45,931 --> 00:42:48,698 (D.C.) It's fine, the only screen you need out here 816 00:42:48,733 --> 00:42:51,067 is sunscreen, all right? 817 00:42:51,102 --> 00:42:54,037 Hey, look, it doesn't even work out here, there's no service, 818 00:42:54,105 --> 00:42:56,139 and I only want you to worry about one thing, 819 00:42:56,174 --> 00:42:58,174 it's music, all right? 820 00:42:58,209 --> 00:42:59,943 -Okay. -Okay, let's have some fun. 821 00:42:59,978 --> 00:43:04,247 Check it out, look how beautiful this place is. 822 00:43:04,282 --> 00:43:06,883 Right over here. 823 00:43:06,985 --> 00:43:09,352 (mellow music) 824 00:43:09,487 --> 00:43:10,520 ♪ 825 00:43:10,555 --> 00:43:13,523 -It's so beautiful here. -I know. 826 00:43:13,558 --> 00:43:17,894 ♪ 827 00:43:17,996 --> 00:43:21,965 -So crazy. -Sure, maybe next time. 828 00:43:22,000 --> 00:43:23,333 ♪ 829 00:43:23,368 --> 00:43:26,669 (D.C.) Blake. 830 00:43:26,705 --> 00:43:29,539 (girl) There she is. 831 00:43:29,574 --> 00:43:33,476 (D.C.) Come on, right here, got a seat for you. 832 00:43:33,511 --> 00:43:35,278 It was getting cold. 833 00:43:35,313 --> 00:43:40,149 ♪ 834 00:43:40,218 --> 00:43:43,219 (Blake) I didn't realize there'd be so many people here. 835 00:43:43,321 --> 00:43:46,022 (D.C.) That's the allure of Golden View Cove Resort, 836 00:43:46,124 --> 00:43:50,126 they come for the weekend, and I can't get rid of 'em. 837 00:43:50,161 --> 00:43:52,729 (Blake) How long have they all been here for? 838 00:43:52,831 --> 00:43:56,132 (D.C.) Why, because you want me all to yourself? 839 00:43:56,234 --> 00:43:59,002 (Blake) Are they all singers? 840 00:43:59,037 --> 00:44:01,137 (D.C.) Well, everybody's here, right? 841 00:44:01,172 --> 00:44:05,208 Ladies, please welcome Blake to our island. 842 00:44:05,243 --> 00:44:06,142 -Hi. -Welcome. 843 00:44:06,244 --> 00:44:07,110 -Welcome. -Welcome, Blake. 844 00:44:07,145 --> 00:44:11,614 (in unison) Cheers. 845 00:44:11,650 --> 00:44:14,050 (ominous music) 846 00:44:14,085 --> 00:44:20,857 ♪ 847 00:44:20,959 --> 00:44:23,326 (typing) 848 00:44:23,361 --> 00:44:33,202 ♪ 849 00:44:33,238 --> 00:44:49,185 ♪ 850 00:44:57,929 --> 00:45:00,296 (sea gulls cawing) 851 00:45:00,365 --> 00:45:02,732 (soft piano music) 852 00:45:02,767 --> 00:45:12,575 ♪ 853 00:45:12,610 --> 00:45:14,544 This place is incredible. 854 00:45:14,579 --> 00:45:17,280 -This is my party room. -Party? 855 00:45:17,382 --> 00:45:19,082 Well, that's what I like to call it-- 856 00:45:19,150 --> 00:45:22,819 living room, sitting room, drawing room, whatever. 857 00:45:22,921 --> 00:45:26,122 -What would you like to call it? -Family room? 858 00:45:26,157 --> 00:45:32,628 Ooh, I like that, family room, yeah, we're all family here. 859 00:45:36,234 --> 00:45:40,570 I had no idea you had this many number one songs. 860 00:45:42,741 --> 00:45:44,841 (D.C.) You will too one day. 861 00:45:44,876 --> 00:45:50,346 -Really? -Trust me. 862 00:45:50,415 --> 00:45:54,617 But first, the boring part. 863 00:45:54,652 --> 00:45:57,553 It just says you're exclusive to me. 864 00:45:57,589 --> 00:46:03,059 It's not all play, you have to do some work too. 865 00:46:03,161 --> 00:46:05,828 Hey, go ahead, right here. 866 00:46:05,964 --> 00:46:08,698 Just sign right there. 867 00:46:08,733 --> 00:46:11,100 (suspenseful music) 868 00:46:11,136 --> 00:46:16,139 ♪ 869 00:46:16,274 --> 00:46:16,873 (Blake) That's it? 870 00:46:16,908 --> 00:46:19,475 That's it. 871 00:46:19,511 --> 00:46:21,844 (distant hollering) 872 00:46:21,880 --> 00:46:25,148 Go ahead, enjoy yourself. 873 00:46:25,183 --> 00:46:35,057 ♪ 874 00:46:35,093 --> 00:46:42,431 ♪ 875 00:46:42,467 --> 00:46:43,699 (Michelle) Thank you. 876 00:46:43,735 --> 00:46:51,641 ♪ 877 00:46:51,743 --> 00:46:53,476 Sal, it's Michelle. 878 00:46:53,511 --> 00:46:56,579 -Where are you? -Bora Besa. 879 00:46:56,614 --> 00:46:58,548 (Sal) Bora Besa, what are you doing there? 880 00:46:58,616 --> 00:47:00,850 (Michelle) It's a long story-- look, can you just handle 881 00:47:00,919 --> 00:47:03,419 my bookings and cancel my appointments, please? 882 00:47:03,488 --> 00:47:07,356 Sure, but you have to tell me what's going on. 883 00:47:07,458 --> 00:47:10,560 D.C. Conway talked Blake into coming here. 884 00:47:10,595 --> 00:47:12,762 Did you call the local police? 885 00:47:12,864 --> 00:47:14,664 It's the first call I made. 886 00:47:14,699 --> 00:47:17,767 (Sal) And? What did they say? 887 00:47:17,802 --> 00:47:19,836 They won't do anything. 888 00:47:19,871 --> 00:47:22,505 She's an adult, they can't get involved. 889 00:47:22,540 --> 00:47:27,043 The usual stuff-- I feel so helpless. 890 00:47:27,078 --> 00:47:28,544 Michelle... 891 00:47:28,580 --> 00:47:33,082 I'm sorry, I'm just trying to hold it together. 892 00:47:33,117 --> 00:47:35,151 (Sal) Listen, you've got this, 893 00:47:35,253 --> 00:47:37,453 and I am here if you need me, okay? 894 00:47:37,555 --> 00:47:39,388 Thank you, Sal. 895 00:47:39,524 --> 00:47:43,292 ♪ 896 00:47:43,328 --> 00:47:45,027 (Rachel) Blake's mom is livid. 897 00:47:45,063 --> 00:47:47,930 She's threatening everything to get her daughter back. 898 00:47:47,966 --> 00:47:49,465 I mean, if you need to record the EP, 899 00:47:49,500 --> 00:47:51,100 why not bring her back here and do it? 900 00:47:51,135 --> 00:47:53,402 -Nah, I wouldn't do that. -You have to take this seriously 901 00:47:53,438 --> 00:47:54,837 Have you read these? 902 00:47:54,873 --> 00:47:57,006 #GetBlakeBack. 903 00:47:57,041 --> 00:47:58,641 She's already in Bora Besa, 904 00:47:58,676 --> 00:48:01,143 posting from the Bora Besa Hotel. 905 00:48:01,246 --> 00:48:03,379 Ugh, I know she's trouble, 906 00:48:03,414 --> 00:48:06,782 and I don't need any more trouble in my life. 907 00:48:06,818 --> 00:48:09,185 (suspenseful music) 908 00:48:09,220 --> 00:48:23,132 ♪ 909 00:48:23,167 --> 00:48:25,268 (Jax) Blake's mom is on the island. 910 00:48:25,303 --> 00:48:32,742 ♪ 911 00:48:32,777 --> 00:48:34,110 (D.C.) Take care of it. 912 00:48:34,145 --> 00:48:43,920 ♪ 913 00:48:43,955 --> 00:48:54,997 ♪ 914 00:48:55,033 --> 00:48:56,699 (male voice) Front desk, can I help you? 915 00:48:56,734 --> 00:48:58,567 Yes, I would like to order a car service for the day. 916 00:48:58,670 --> 00:48:59,969 Please make sure it's someone 917 00:49:00,004 --> 00:49:01,437 who knows the island really well. 918 00:49:01,472 --> 00:49:03,239 -You got it. -Thank you. 919 00:49:03,274 --> 00:49:12,214 ♪ 920 00:49:12,250 --> 00:49:13,783 Ms. Stevens? 921 00:49:13,885 --> 00:49:16,953 (Michelle) Are you the car I ordered? 922 00:49:16,988 --> 00:49:19,021 That I am. 923 00:49:19,090 --> 00:49:21,023 (Michelle) Got here a lot quicker than I thought. 924 00:49:21,059 --> 00:49:23,025 We aim to please. Where can I take you? 925 00:49:23,061 --> 00:49:25,361 ♪ 926 00:49:25,396 --> 00:49:27,096 (Michelle) You know this place? 927 00:49:27,131 --> 00:49:29,865 (Jax) Oh, that could be one of a hundred mansions around here. 928 00:49:29,901 --> 00:49:32,335 Does the name D.C. Conway mean anything to you? 929 00:49:32,370 --> 00:49:35,638 D.C. Conway...hmm. 930 00:49:35,673 --> 00:49:38,908 Yeah, I think I've heard of that guy, yeah. 931 00:49:38,943 --> 00:49:40,209 It's his place, he calls it 932 00:49:40,244 --> 00:49:43,279 the Golden View Cove Resort, I believe. 933 00:49:43,314 --> 00:49:45,815 (Jax) Well let's hop in, see if we can find him. 934 00:49:45,950 --> 00:49:48,484 ♪ 935 00:49:59,630 --> 00:50:03,299 -So you know this D.C. guy? -No. 936 00:50:03,368 --> 00:50:05,434 (Jax) He's got heavy security, I might not be able to get you 937 00:50:05,503 --> 00:50:09,505 through the front gate, but, you up for a little exercise? 938 00:50:09,607 --> 00:50:11,307 (Michelle) What do you mean? 939 00:50:11,409 --> 00:50:12,908 (Jax) Well, I might be able to get you through the back way, 940 00:50:13,011 --> 00:50:15,144 he's got a private beach entrance, 941 00:50:15,179 --> 00:50:19,048 but it's like a quarter mile hike to the house. 942 00:50:19,083 --> 00:50:21,283 (Michelle) Sure, I can do that. 943 00:50:21,386 --> 00:50:26,355 ♪ 944 00:50:26,457 --> 00:50:28,391 Over here? 945 00:50:28,426 --> 00:50:30,326 (Jax) Yep, just around the bend. 946 00:50:30,361 --> 00:50:36,699 ♪ 947 00:50:36,734 --> 00:50:38,701 Isn't that beautiful? 948 00:50:38,736 --> 00:50:42,772 Right there, can't miss it, right to the right. 949 00:50:42,807 --> 00:50:44,907 That's the house right there, you see it? 950 00:50:44,942 --> 00:50:49,845 ♪ 951 00:50:49,881 --> 00:50:51,881 -(grunt) -(scream) 952 00:50:51,916 --> 00:51:04,593 ♪ 953 00:51:04,695 --> 00:51:07,063 (ominous music) 954 00:51:07,165 --> 00:51:12,401 ♪ 955 00:51:12,437 --> 00:51:14,837 (waves crashing) 956 00:51:14,872 --> 00:51:23,145 ♪ 957 00:51:23,181 --> 00:51:25,614 (coughing) 958 00:51:25,650 --> 00:51:35,391 ♪ 959 00:51:35,460 --> 00:51:37,026 (Rhett) Hey! 960 00:51:37,095 --> 00:51:39,895 Hey, you're trespassing! 961 00:51:39,931 --> 00:51:43,732 This is private property! 962 00:51:43,768 --> 00:51:47,002 (grunting) 963 00:51:51,843 --> 00:51:55,244 Hey, wait a minute. 964 00:51:55,279 --> 00:51:58,114 Hey, hey, hey, stop! 965 00:51:58,216 --> 00:52:00,616 You okay? 966 00:52:00,651 --> 00:52:02,585 Where did you come from? 967 00:52:02,620 --> 00:52:06,188 (soft music) 968 00:52:06,224 --> 00:52:08,457 How's that? 969 00:52:08,493 --> 00:52:10,326 (Michelle) It's a little sore. 970 00:52:10,361 --> 00:52:13,996 (Rhett) Yeah, it's a little swollen, maybe a minor sprain. 971 00:52:14,065 --> 00:52:16,665 Should have a doctor check it out. 972 00:52:16,701 --> 00:52:20,369 No, it's okay, I'm fine, really. 973 00:52:20,438 --> 00:52:24,173 How did you get here? 974 00:52:24,208 --> 00:52:27,476 I was up on the cliff and I slipped. 975 00:52:30,414 --> 00:52:33,782 No, I wasn't trying to kill myself. 976 00:52:33,818 --> 00:52:36,118 You sure? 977 00:52:36,154 --> 00:52:39,155 You know what I really need is to get to the Bora Besa Inn. 978 00:52:39,257 --> 00:52:42,291 Can I borrow your phone, call a cab? 979 00:52:42,360 --> 00:52:43,826 (Rhett) I'd be happy to drive you. 980 00:52:43,861 --> 00:52:45,928 Heading that way myself. 981 00:52:45,963 --> 00:52:48,164 ♪ 982 00:52:48,266 --> 00:52:50,032 I insist. 983 00:52:50,067 --> 00:52:54,537 ♪ 984 00:52:54,639 --> 00:52:56,972 (groaning) 985 00:52:57,074 --> 00:53:00,943 ♪ 986 00:53:00,978 --> 00:53:03,445 (suspenseful music) 987 00:53:03,481 --> 00:53:10,085 ♪ 988 00:53:10,154 --> 00:53:12,755 (Rhett) Oh, I'm just dropping off. 989 00:53:14,892 --> 00:53:18,861 Oh hey, here's my card, call me if you need to talk. 990 00:53:18,896 --> 00:53:21,897 Thanks, but my phone's at the bottom of the ocean. 991 00:53:21,933 --> 00:53:24,633 There's always the hotel phone. 992 00:53:24,735 --> 00:53:27,803 Good Samaritans are very sympathetic. 993 00:53:29,473 --> 00:53:31,240 Thanks for the lift. 994 00:53:42,386 --> 00:53:44,820 (dance music) 995 00:53:44,855 --> 00:53:54,630 ♪ 996 00:53:54,665 --> 00:54:01,437 ♪ 997 00:54:01,539 --> 00:54:02,671 (girl) You're in Malia's chair. 998 00:54:02,707 --> 00:54:04,273 (Blake) Oh, I'm sorry. 999 00:54:04,308 --> 00:54:06,375 (girl) But considering that she's gone now, 1000 00:54:06,410 --> 00:54:11,413 I guess it's officially yours. 1001 00:54:11,515 --> 00:54:16,885 (Blake) What happened to Malia? 1002 00:54:16,921 --> 00:54:19,321 (girl) You gonna open your gift? 1003 00:54:19,357 --> 00:54:24,960 ♪ 1004 00:54:25,029 --> 00:54:27,429 (haunting music) 1005 00:54:27,531 --> 00:54:37,273 ♪ 1006 00:54:37,308 --> 00:54:53,255 ♪ 1007 00:55:09,573 --> 00:55:12,808 (phone ringing) 1008 00:55:17,615 --> 00:55:19,148 -Hello. -Mrs. Stevens, 1009 00:55:19,216 --> 00:55:21,817 there's a gentleman downstairs asking for you. 1010 00:55:28,392 --> 00:55:30,292 (Rhett) Found it on the beach. 1011 00:55:30,328 --> 00:55:33,962 (Michelle) Thanks, not gonna do me much good now though. 1012 00:55:34,065 --> 00:55:35,264 (Rhett) Where ya headed? 1013 00:55:35,299 --> 00:55:36,632 (Michelle) Going for a hike. 1014 00:55:36,701 --> 00:55:40,135 -On a bum ankle? -Doesn't hurt anymore. 1015 00:55:40,171 --> 00:55:41,637 (Rhett) You know, I know the island pretty well, 1016 00:55:41,672 --> 00:55:43,005 been here most of my life, 1017 00:55:43,107 --> 00:55:45,708 I could recommend some hiking trails. 1018 00:55:45,743 --> 00:55:48,510 Have you heard of the Golden View Cove Resort? 1019 00:55:48,546 --> 00:55:50,779 -Yeah. -Where is it? 1020 00:55:50,815 --> 00:55:52,381 (Rhett) It's private, no one gets in there. 1021 00:55:52,416 --> 00:55:54,149 We'll see about that. 1022 00:55:54,218 --> 00:55:55,084 (Rhett) You're gonna get yourself in a whole lot 1023 00:55:55,152 --> 00:55:58,454 of trouble for nothing. 1024 00:55:58,489 --> 00:56:00,089 For nothing? 1025 00:56:00,124 --> 00:56:03,292 I'm trying to save my daughter. 1026 00:56:03,361 --> 00:56:04,493 Let me help. 1027 00:56:04,528 --> 00:56:07,196 (ominous music) 1028 00:56:07,298 --> 00:56:08,564 Please. 1029 00:56:08,599 --> 00:56:10,466 ♪ 1030 00:56:14,438 --> 00:56:16,238 (male singer) ♪ Like a bass ♪ 1031 00:56:16,273 --> 00:56:17,973 (backup singers) ♪ Bring it on ♪ 1032 00:56:18,008 --> 00:56:20,442 (upbeat dance music) 1033 00:56:20,478 --> 00:56:23,512 ♪ 1034 00:56:23,581 --> 00:56:26,815 ♪ Bring it on ♪ 1035 00:56:26,851 --> 00:56:30,552 (female singer) ♪ I'm ready for something, something new ♪ 1036 00:56:30,621 --> 00:56:34,056 ♪ I'm ready to show the world what I can do ♪ 1037 00:56:34,091 --> 00:56:37,893 ♪ It's gonna be rocking, that's all I can say ♪ 1038 00:56:37,995 --> 00:56:40,596 (Blake) D.C.? 1039 00:56:40,631 --> 00:56:43,966 (D.C.) Blake, you're wearing it. 1040 00:56:44,001 --> 00:56:45,801 Let's see the rest. 1041 00:56:45,836 --> 00:56:50,205 ♪ 1042 00:56:50,241 --> 00:56:52,174 -You like it? -I love it. 1043 00:56:52,209 --> 00:56:54,777 (D.C.) Good, yeah the other one was a bit plain. 1044 00:56:54,812 --> 00:56:56,211 More gifts to come, you know. 1045 00:56:56,313 --> 00:56:57,212 Really? 1046 00:56:57,281 --> 00:57:00,015 Yeah, anything you want. 1047 00:57:00,050 --> 00:57:02,384 Can I get the internet? 1048 00:57:02,420 --> 00:57:04,953 The internet, why, am I boring you? 1049 00:57:04,989 --> 00:57:07,656 No, no, of course not. 1050 00:57:07,758 --> 00:57:09,658 Good, that's a relief. 1051 00:57:09,693 --> 00:57:11,560 Look, the internet, I think it 1052 00:57:11,662 --> 00:57:14,930 distracts creatively from writing music. 1053 00:57:14,965 --> 00:57:19,334 So, when are we gonna start writing music? 1054 00:57:19,370 --> 00:57:23,405 Hey, sit down, relax. 1055 00:57:23,441 --> 00:57:26,809 Come on, and just take a seat. 1056 00:57:26,877 --> 00:57:28,811 ♪ 1057 00:57:28,846 --> 00:57:30,446 So just, just chill. 1058 00:57:30,481 --> 00:57:32,881 Here, lay down. 1059 00:57:32,917 --> 00:57:35,384 Yeah, chill. 1060 00:57:35,419 --> 00:57:38,954 Turn over, it's all right, yeah. 1061 00:57:38,989 --> 00:57:44,793 ♪ 1062 00:57:44,895 --> 00:57:49,832 -D.C.? -Yes? 1063 00:57:49,934 --> 00:57:52,768 I'm supposed to be flying home tomorrow. 1064 00:57:52,803 --> 00:57:56,038 (D.C.) You're supposed to be flying home tomorrow? 1065 00:57:56,140 --> 00:57:57,406 Okay. 1066 00:57:57,441 --> 00:57:59,208 ♪ 1067 00:57:59,243 --> 00:58:05,581 So, when am I gonna start making music? 1068 00:58:05,649 --> 00:58:08,784 (D.C.) Well, that depends. 1069 00:58:08,886 --> 00:58:11,019 Depends on what? 1070 00:58:11,055 --> 00:58:14,556 Depends on when a studio's available. 1071 00:58:14,658 --> 00:58:16,258 When will that be? 1072 00:58:20,030 --> 00:58:23,398 We have a mixing board that's just not working right now, 1073 00:58:23,467 --> 00:58:28,170 so it's not usable at the moment. 1074 00:58:28,205 --> 00:58:32,774 So what does that mean? 1075 00:58:32,810 --> 00:58:36,879 Well that means, if you leave Sunday, you won't have time 1076 00:58:36,914 --> 00:58:40,282 to record the record, which also means you have to 1077 00:58:40,317 --> 00:58:50,125 come back here, which can be hard to accommodate. 1078 00:58:50,160 --> 00:58:54,663 Or, you stay a bit longer. 1079 00:58:54,698 --> 00:58:57,266 (dark music) 1080 00:58:57,301 --> 00:58:59,067 How much longer? 1081 00:58:59,103 --> 00:59:00,702 As long as you'd like. 1082 00:59:00,738 --> 00:59:03,972 How long do you think I need? 1083 00:59:04,008 --> 00:59:07,743 Well, Blake, that all depends... 1084 00:59:07,778 --> 00:59:11,179 ♪ 1085 00:59:11,215 --> 00:59:13,815 ...on how well you do. 1086 00:59:13,851 --> 00:59:15,050 Okay? 1087 00:59:15,119 --> 00:59:15,984 Okay. 1088 00:59:16,020 --> 00:59:17,619 -Okay? -Okay. 1089 00:59:17,655 --> 00:59:20,455 -All right, are you happy? -Yep. 1090 00:59:20,524 --> 00:59:25,627 (D.C.) Good, you're happy, I'm happy, everybody's happy. 1091 00:59:25,663 --> 00:59:28,997 That's the way I like it. 1092 00:59:29,033 --> 00:59:31,800 Enjoy, look at that view! 1093 00:59:31,835 --> 00:59:34,236 (suspenseful music) 1094 00:59:34,271 --> 00:59:38,640 ♪ 1095 00:59:38,709 --> 00:59:40,742 (Rhett) So these are the social media updates? 1096 00:59:40,844 --> 00:59:42,411 (Michelle) I know they're not her. 1097 00:59:42,479 --> 00:59:46,582 This message here, "Please don't post on my page." 1098 00:59:46,617 --> 00:59:48,450 It's not like her. 1099 00:59:48,519 --> 00:59:51,820 This D.C. guy, he's got control over her, I know it. 1100 00:59:51,855 --> 00:59:55,324 -Wouldn't surprise me. -You sound like you know him. 1101 00:59:55,392 --> 00:59:56,858 (Rhett) Yeah, I know him-- 1102 00:59:56,894 --> 00:59:59,261 we're fighting over that beach you washed up on. 1103 00:59:59,296 --> 01:00:01,063 -Really? -Yeah, my grandfather 1104 01:00:01,098 --> 01:00:04,066 willed it to me, but one of D.C.'s lawyers tricked him 1105 01:00:04,101 --> 01:00:05,867 into signing a piece of paper before he died, 1106 01:00:05,903 --> 01:00:08,070 deeding the property to D.C. 1107 01:00:08,138 --> 01:00:09,771 He wants to build some kind of resort, 1108 01:00:09,807 --> 01:00:11,540 ruin the natural beauty of the place. 1109 01:00:11,575 --> 01:00:13,442 (Michelle) I'm sorry to hear that. 1110 01:00:13,510 --> 01:00:16,078 (Rhett) It's been tied up in court for two years. 1111 01:00:16,180 --> 01:00:20,282 He's got the money to keep fighting, unlike me. 1112 01:00:20,317 --> 01:00:21,883 I don't know where he gets his money from, 1113 01:00:21,919 --> 01:00:24,720 I mean, he hasn't had a hit record for years. 1114 01:00:24,788 --> 01:00:27,255 (Michelle) The guy is awful, he needs to be arrested. 1115 01:00:27,291 --> 01:00:29,524 -Cops won't get involved? -Not unless I can prove 1116 01:00:29,560 --> 01:00:31,960 that she's being held against her will. 1117 01:00:32,029 --> 01:00:33,428 I mean the place is like Fort Knox, 1118 01:00:33,497 --> 01:00:38,333 top security, you'll never get in. 1119 01:00:38,402 --> 01:00:40,335 Unless... 1120 01:00:40,371 --> 01:00:42,638 I know a guy who caters his parties. 1121 01:00:42,673 --> 01:00:44,973 Maybe I can get you on one of his catering crews. 1122 01:00:45,009 --> 01:00:48,710 If I could just see Blake, talk to her for one minute. 1123 01:00:48,746 --> 01:00:52,748 Leave it with me, I'll see what I can do. 1124 01:00:52,783 --> 01:00:53,849 (male voice) Sir. 1125 01:00:56,420 --> 01:00:58,587 (Michelle) Who is that guy? 1126 01:00:58,689 --> 01:01:00,756 (man) Thanks. 1127 01:01:00,824 --> 01:01:06,228 (Rhett) No clue, it's the type we get on Bora Besa all the time. 1128 01:01:06,263 --> 01:01:10,232 (Michelle) I know I've seen him somewhere before. 1129 01:01:10,267 --> 01:01:12,701 (electronic dance music) 1130 01:01:12,736 --> 01:01:22,544 ♪ 1131 01:01:22,579 --> 01:01:37,092 ♪ 1132 01:01:37,127 --> 01:01:39,995 Blake. 1133 01:01:40,064 --> 01:01:42,631 -Hey. -Got some good news. 1134 01:01:42,666 --> 01:01:43,765 What news? 1135 01:01:43,801 --> 01:01:46,101 You're on later tonight. 1136 01:01:46,136 --> 01:01:47,502 The studio? 1137 01:01:47,604 --> 01:01:49,471 Well no, even better-- that producer 1138 01:01:49,573 --> 01:01:53,008 I was telling you about, he's coming in tonight. 1139 01:01:53,043 --> 01:01:54,176 Really? 1140 01:01:54,278 --> 01:01:57,412 Yeah. 1141 01:01:57,448 --> 01:01:58,947 I'm so nervous. 1142 01:01:59,049 --> 01:02:00,615 Nervous? 1143 01:02:00,651 --> 01:02:02,784 Don't be nervous, he's gonna love you. 1144 01:02:02,820 --> 01:02:05,387 ♪ 1145 01:02:05,422 --> 01:02:07,522 Oh, oh, okay. 1146 01:02:07,558 --> 01:02:09,758 Take it easy, I'll see you later, okay. 1147 01:02:09,827 --> 01:02:12,594 Get ready. 1148 01:02:12,629 --> 01:02:14,996 -Give me a back massage, D.C.? -Not right now. 1149 01:02:15,065 --> 01:02:17,432 (dark music) 1150 01:02:17,534 --> 01:02:19,468 ♪ 1151 01:02:19,503 --> 01:02:22,204 (rhythmic music) 1152 01:02:22,239 --> 01:02:26,141 (D.C.) All right. 1153 01:02:26,176 --> 01:02:28,710 Gentlemen, what's going on? 1154 01:02:28,812 --> 01:02:31,179 -Welcome. -Hey, D.C., long time. 1155 01:02:31,281 --> 01:02:35,484 (girl) A lot of big time producers coming to this one. 1156 01:02:35,519 --> 01:02:39,855 And there's Jake from Azure Bay Records. 1157 01:02:39,923 --> 01:02:43,158 -Yeah, I've seen him on TV. -Yeah, he comes here a lot. 1158 01:02:43,193 --> 01:02:46,595 (D.C.) Hey, great to see you, man. Good to see you. 1159 01:02:46,630 --> 01:02:48,530 What's going on? Welcome to my island. 1160 01:02:48,599 --> 01:02:50,198 (girl) Better hope you don't end up with him tonight. 1161 01:02:50,234 --> 01:02:53,168 (Blake) Why? 1162 01:02:53,203 --> 01:02:58,340 (girl) Let's just say last time got a little rough. 1163 01:02:58,408 --> 01:03:02,144 He doesn't play by the rules, but it's not our call. 1164 01:03:02,179 --> 01:03:04,813 Gotta do what D.C. says. 1165 01:03:04,848 --> 01:03:08,683 (D.C.) Right this way, got the suite ready for you. 1166 01:03:08,719 --> 01:03:10,152 After you, sir. 1167 01:03:10,187 --> 01:03:12,621 (upbeat dance music) 1168 01:03:12,656 --> 01:03:22,531 ♪ 1169 01:03:22,633 --> 01:03:38,580 ♪ 1170 01:03:49,960 --> 01:03:52,727 (D.C.) Blake, this is Marty. 1171 01:03:52,763 --> 01:03:54,863 This is the young lady I was telling you about. 1172 01:03:54,898 --> 01:03:58,200 (Marty) Oh, hi there, it's nice to meet you, heard a lot about you. 1173 01:03:58,268 --> 01:03:59,701 (Blake) Nice to meet you. 1174 01:03:59,736 --> 01:04:01,903 (Marty) Is there a quieter place that we can go? 1175 01:04:01,939 --> 01:04:03,605 (D.C.) Oh yeah, I reserved a private spot 1176 01:04:03,640 --> 01:04:04,773 just for you both. 1177 01:04:04,808 --> 01:04:07,175 -Excellent. -Right up there. 1178 01:04:07,277 --> 01:04:11,246 ♪ 1179 01:04:15,853 --> 01:04:17,219 (Marty) Here we are. 1180 01:04:17,321 --> 01:04:19,921 ♪ 1181 01:04:19,957 --> 01:04:22,457 -Wow. -Nice space, huh? 1182 01:04:22,559 --> 01:04:24,492 -Yeah. -So D.C.'s told me 1183 01:04:24,528 --> 01:04:26,928 -so much about you. -Oh, has he? 1184 01:04:26,964 --> 01:04:31,132 (Marty) Yeah, I'm excited to see what you've got. 1185 01:04:31,201 --> 01:04:34,836 So, what do you got for me? 1186 01:04:34,872 --> 01:04:37,672 (Blake) Um, well, I write a lot of my own stuff, 1187 01:04:37,774 --> 01:04:40,208 but I've actually been working on something with D.C., 1188 01:04:40,244 --> 01:04:41,476 if you wanna hear that? 1189 01:04:41,511 --> 01:04:44,045 Yeah, sure, if you want, go ahead. 1190 01:04:50,854 --> 01:04:57,859 ♪ Dear heart, why do we fall in love so easy ♪ 1191 01:04:57,895 --> 01:05:01,663 ♪ Dear heart, why do they make it so-- ♪ 1192 01:05:01,698 --> 01:05:07,269 (Marty) Whoa, whoa, whoa, your voice is sexy. 1193 01:05:07,371 --> 01:05:12,107 But I think you should relax your diaphragm. 1194 01:05:12,142 --> 01:05:15,810 Make your voice even stronger, right there, free and easy. 1195 01:05:15,846 --> 01:05:19,047 All right, go again. 1196 01:05:19,149 --> 01:05:22,651 -Um. -Go ahead. 1197 01:05:22,753 --> 01:05:27,889 ♪ Dear heart, why do we fall in love so easy ♪ 1198 01:05:27,958 --> 01:05:29,891 (Marty) Good, good, keep going. 1199 01:05:29,927 --> 01:05:35,096 (Blake) ♪ Dear heart, why do they make it so hard ♪ 1200 01:05:35,132 --> 01:05:36,731 I make you nervous? 1201 01:05:36,800 --> 01:05:39,534 -Ugh, no. -You know what, turn around. 1202 01:05:39,569 --> 01:05:41,403 -What? -Just turn around. 1203 01:05:41,438 --> 01:05:43,438 That way you won't be so self-conscious. 1204 01:05:43,473 --> 01:05:45,840 -Really? -Yeah, turn. 1205 01:05:45,943 --> 01:05:48,243 (ominous music) 1206 01:05:48,278 --> 01:05:49,678 Yeah. 1207 01:05:49,713 --> 01:05:52,580 ♪ 1208 01:05:52,683 --> 01:05:55,250 Now sing. 1209 01:05:55,285 --> 01:05:58,219 ♪ 1210 01:05:58,255 --> 01:06:05,760 (Blake) ♪ Dear heart, why do we fall in love so easy ♪ 1211 01:06:05,796 --> 01:06:13,134 ♪ Dear heart, why do they make it so hard ♪ 1212 01:06:13,170 --> 01:06:16,204 (Marty) You are so tense, you gotta loosen up. 1213 01:06:16,239 --> 01:06:19,240 -What are you doing? -I'm just trying to help you 1214 01:06:19,343 --> 01:06:21,776 relax your diaphragm to make your voice stronger. 1215 01:06:21,812 --> 01:06:24,479 Um, you don't like my voice? 1216 01:06:24,548 --> 01:06:29,084 Sure, sure, I like your voice. 1217 01:06:29,119 --> 01:06:31,386 (Blake) I'm gonna get us some champagne. 1218 01:06:33,724 --> 01:06:35,457 (Marty) Uhh. 1219 01:06:35,492 --> 01:06:36,958 (sighing) 1220 01:06:36,994 --> 01:06:40,328 ♪ 1221 01:06:40,430 --> 01:06:42,063 (girl) I thought you said that I was ready. 1222 01:06:42,099 --> 01:06:43,965 (D.C.) You have to wait your turn. 1223 01:06:44,001 --> 01:06:47,035 (girl) You always say that, I have done everything that you've asked. 1224 01:06:47,137 --> 01:06:48,703 (D.C.) No you haven't. 1225 01:06:48,739 --> 01:06:50,905 -I'm out of here. -Hey. 1226 01:06:50,941 --> 01:06:53,375 I will get you blacklisted. 1227 01:06:53,410 --> 01:06:55,243 (girl) Then I'll go to the press, tell them what's really 1228 01:06:55,278 --> 01:06:58,747 going on here, what happened with Malia. 1229 01:06:58,782 --> 01:07:00,115 Yeah. 1230 01:07:00,217 --> 01:07:01,916 You think that we don't know? 1231 01:07:02,019 --> 01:07:04,386 (screaming) 1232 01:07:04,454 --> 01:07:08,256 (D.C.) You threaten me again, it's over. 1233 01:07:08,358 --> 01:07:11,326 You understand? 1234 01:07:11,361 --> 01:07:14,562 (sobbing) 1235 01:07:14,598 --> 01:07:16,998 (dance music) 1236 01:07:17,034 --> 01:07:23,838 ♪ 1237 01:07:23,940 --> 01:07:25,540 Sacha? 1238 01:07:25,575 --> 01:07:30,211 ♪ 1239 01:07:30,313 --> 01:07:31,880 Sach? 1240 01:07:31,915 --> 01:07:34,516 ♪ 1241 01:07:34,551 --> 01:07:36,017 Sacha? 1242 01:07:36,053 --> 01:07:38,319 ♪ 1243 01:07:38,355 --> 01:07:39,421 Sacha? 1244 01:07:39,456 --> 01:07:40,555 (dark music) 1245 01:07:40,590 --> 01:07:42,724 ♪ 1246 01:07:42,759 --> 01:07:45,760 Sacha! Sacha, wake up! Sacha! 1247 01:07:45,862 --> 01:07:49,097 (shrill screaming) 1248 01:07:49,132 --> 01:08:01,443 ♪ 1249 01:08:01,545 --> 01:08:02,911 (phone ringing) 1250 01:08:04,848 --> 01:08:06,714 -Hello? -I have been calling you 1251 01:08:06,750 --> 01:08:08,983 all night, I've been worried sick. 1252 01:08:09,086 --> 01:08:10,652 Oh my God, I've called every hotel on this island 1253 01:08:10,687 --> 01:08:12,287 trying to hunt you down. 1254 01:08:12,322 --> 01:08:15,090 I got thrown off a cliff, I don't have a phone. 1255 01:08:15,125 --> 01:08:17,525 -You were what? -I know, it sounds crazy, 1256 01:08:17,561 --> 01:08:19,127 but D.C.'s people know that I'm here, 1257 01:08:19,196 --> 01:08:21,129 and they won't let me anywhere near Blake. 1258 01:08:21,164 --> 01:08:22,497 (Sal) Okay, well there's something that you should know, 1259 01:08:22,532 --> 01:08:24,532 that journalist that you told me about, 1260 01:08:24,601 --> 01:08:26,201 he came by the house. 1261 01:08:26,236 --> 01:08:28,670 He's investigating a huge sex trafficking racket in L.A. 1262 01:08:28,705 --> 01:08:31,439 and someone in Bora Besa wants in. 1263 01:08:31,475 --> 01:08:33,041 He thinks it's D.C. 1264 01:08:33,110 --> 01:08:34,409 Whoever it is already runs sex parties 1265 01:08:34,444 --> 01:08:37,312 for a $20,000 membership. 1266 01:08:37,347 --> 01:08:40,615 Apparently they wanna buy more land to expand their enterprise. 1267 01:08:40,650 --> 01:08:42,016 Oh my God. 1268 01:08:42,119 --> 01:08:44,986 (Sal) Michelle, you have to be careful. 1269 01:08:45,021 --> 01:08:46,354 (knocking) 1270 01:08:49,159 --> 01:08:52,293 Sal, I have to go. 1271 01:08:52,395 --> 01:08:55,130 Call me later. 1272 01:08:55,165 --> 01:08:57,599 (dark music) 1273 01:08:57,634 --> 01:09:03,171 ♪ 1274 01:09:03,206 --> 01:09:03,938 Hello? 1275 01:09:04,040 --> 01:09:06,274 (knocking) 1276 01:09:06,309 --> 01:09:08,076 Who's there? 1277 01:09:08,111 --> 01:09:12,380 (Rhett) It's Rhett. 1278 01:09:12,415 --> 01:09:14,415 Can I come in? 1279 01:09:14,484 --> 01:09:18,253 -Come in. -Okay. 1280 01:09:18,288 --> 01:09:20,722 (Rhett) So there's another party at Golden View today, 1281 01:09:20,757 --> 01:09:22,657 and my caterer friend says he could use some help. 1282 01:09:22,692 --> 01:09:25,059 -I'm in. -Okay, and that guy you saw 1283 01:09:25,128 --> 01:09:28,229 outside the hotel yesterday, that's Denny Adams, 1284 01:09:28,265 --> 01:09:29,998 he's a famous film director. 1285 01:09:30,033 --> 01:09:33,134 -I knew I had seen him before. -Yeah, he's not the only one. 1286 01:09:33,170 --> 01:09:35,303 Whole lot of big wigs on the island for this one. 1287 01:09:35,405 --> 01:09:36,838 -That makes perfect sense. -Yeah. 1288 01:09:36,873 --> 01:09:39,007 D.C. doesn't make his money selling records, 1289 01:09:39,042 --> 01:09:44,145 he sells women at these sex parties. 1290 01:09:44,214 --> 01:09:46,414 Get dressed, I'll get you to the caterer's, 1291 01:09:46,449 --> 01:09:49,784 they'll take you to Golden View in one of their vans. 1292 01:09:49,819 --> 01:09:52,587 And don't worry, I'll be right outside the gate 1293 01:09:52,622 --> 01:09:55,823 in case you need me. 1294 01:09:55,859 --> 01:09:57,926 -Bring me a cell phone. -Of course. 1295 01:09:57,961 --> 01:10:00,428 (suspenseful music) 1296 01:10:00,463 --> 01:10:03,831 ♪ 1297 01:10:17,214 --> 01:10:19,013 (silverware clinking) 1298 01:10:19,149 --> 01:10:28,856 ♪ 1299 01:10:28,892 --> 01:10:36,864 ♪ 1300 01:10:36,933 --> 01:10:39,300 (dance music) 1301 01:10:39,436 --> 01:10:49,143 ♪ 1302 01:10:49,179 --> 01:10:55,850 ♪ 1303 01:10:55,919 --> 01:10:59,087 (Jax) This is Blake. Blake, this is Denny Adams, 1304 01:10:59,122 --> 01:11:01,289 close friend of D.C.'s. 1305 01:11:01,324 --> 01:11:03,791 Denny is a film director, he's doing a musical... 1306 01:11:03,827 --> 01:11:06,494 -Nice to meet you. -...and Blake is a singer. 1307 01:11:06,596 --> 01:11:09,063 (Denny) I'd love to have you sing for me. 1308 01:11:09,199 --> 01:11:14,035 ♪ 1309 01:11:14,104 --> 01:11:16,471 (ominous music) 1310 01:11:16,506 --> 01:11:28,149 ♪ 1311 01:11:28,184 --> 01:11:32,787 (Blake) ♪ There's a girl somewhere ♪ 1312 01:11:32,922 --> 01:11:37,592 ♪ And she's scared for tomorrow ♪ 1313 01:11:37,661 --> 01:11:42,330 ♪ There's a place where she goes ♪ 1314 01:11:42,399 --> 01:11:46,034 ♪ In her heart, in her mind, in her soul ♪ 1315 01:11:46,136 --> 01:11:55,443 ♪ She calls it home ♪ 1316 01:11:55,478 --> 01:12:02,884 ♪ She calls it home ♪ 1317 01:12:02,986 --> 01:12:05,353 (dance music) 1318 01:12:05,455 --> 01:12:14,128 ♪ 1319 01:12:14,164 --> 01:12:16,564 (Michelle) I've been asked to bring catering to Denny Adams. 1320 01:12:16,599 --> 01:12:18,333 Which room? 1321 01:12:18,368 --> 01:12:20,968 (security guard) Upstairs, the third room on the left. 1322 01:12:21,004 --> 01:12:31,079 ♪ 1323 01:12:31,114 --> 01:12:34,248 (Blake) ♪ Welcome home-- ♪ 1324 01:12:34,284 --> 01:12:35,516 (Michelle) Room service. 1325 01:12:35,552 --> 01:12:37,218 (Blake) Mom? 1326 01:12:37,253 --> 01:12:39,854 Mom! 1327 01:12:39,956 --> 01:12:43,191 Great shots, famous, married movie director 1328 01:12:43,226 --> 01:12:45,426 with 18-year-old high school student. 1329 01:12:45,495 --> 01:12:46,994 What's going on? 1330 01:12:47,030 --> 01:12:48,696 (Michelle) I bet your wife would love to see these, 1331 01:12:48,832 --> 01:12:49,931 or the media maybe. 1332 01:12:49,966 --> 01:12:51,966 I was just listening to her sing. 1333 01:12:52,102 --> 01:12:53,701 (Michelle) In the bedroom? 1334 01:12:53,737 --> 01:12:55,069 I think you've got this all wrong. 1335 01:12:55,171 --> 01:12:56,904 (Blake) No, she doesn't! 1336 01:12:56,940 --> 01:13:00,908 ♪ 1337 01:13:00,944 --> 01:13:02,410 (security guard) Everything okay? 1338 01:13:05,014 --> 01:13:07,014 (Jax) You know what, tell the boys not to let anybody leave, 1339 01:13:07,117 --> 01:13:09,584 -you understand? -Yes, sir. 1340 01:13:09,619 --> 01:13:11,652 -Front gate, check in. -Check. 1341 01:13:11,688 --> 01:13:12,653 Lock it down. 1342 01:13:12,689 --> 01:13:16,057 ♪ 1343 01:13:16,126 --> 01:13:18,459 (Denny) I can make this up to you. 1344 01:13:18,595 --> 01:13:20,495 (Michelle) Yes, you can, but not with your money. 1345 01:13:20,530 --> 01:13:21,429 You're gonna help us get out of here, 1346 01:13:21,464 --> 01:13:23,965 and if you don't, I post. 1347 01:13:24,000 --> 01:13:27,235 These are already in the cloud. 1348 01:13:27,270 --> 01:13:29,070 (knocking) 1349 01:13:29,205 --> 01:13:36,177 ♪ 1350 01:13:36,212 --> 01:13:38,179 (Denny) Hello? 1351 01:13:38,214 --> 01:13:40,415 (Jax) Is everything okay? We're just checking. 1352 01:13:40,517 --> 01:13:42,517 -We're fine. -Beautiful, thank you. 1353 01:13:42,619 --> 01:13:44,085 Sorry to disturb you. 1354 01:13:44,120 --> 01:13:53,961 ♪ 1355 01:13:54,063 --> 01:13:59,066 ♪ 1356 01:13:59,102 --> 01:14:00,535 (Michelle) Let's go. 1357 01:14:00,570 --> 01:14:10,411 ♪ 1358 01:14:10,447 --> 01:14:26,394 ♪ 1359 01:14:33,503 --> 01:14:35,269 (Jax) Where are you going, sir? 1360 01:14:35,305 --> 01:14:37,505 I needed some fresh air. 1361 01:14:37,540 --> 01:14:38,439 Let's go, Mom! 1362 01:14:38,541 --> 01:14:42,410 (ominous music) 1363 01:14:42,479 --> 01:14:46,814 (Jax) Well, management prefers that you...stay in the house. 1364 01:14:46,850 --> 01:14:48,916 (Denny) Well, I didn't pay all this money to be told 1365 01:14:49,018 --> 01:14:53,254 where I can and can't go. 1366 01:14:53,289 --> 01:15:00,261 (Jax) I understand, I don't make the rules, I just enforce them. 1367 01:15:00,296 --> 01:15:02,196 Please enjoy the rest of your day. 1368 01:15:02,298 --> 01:15:05,366 (sea gulls cawing) 1369 01:15:05,401 --> 01:15:17,378 ♪ 1370 01:15:17,447 --> 01:15:19,881 (Blake) Mom, come on! 1371 01:15:19,916 --> 01:15:22,617 (groaning) 1372 01:15:22,652 --> 01:15:24,485 ♪ 1373 01:15:24,521 --> 01:15:26,387 (screaming) 1374 01:15:26,422 --> 01:15:36,297 ♪ 1375 01:15:36,332 --> 01:15:38,399 Mom, let's go. 1376 01:15:38,434 --> 01:15:40,868 (grunting) 1377 01:15:40,904 --> 01:15:47,008 ♪ 1378 01:15:47,110 --> 01:15:49,043 (beeping) 1379 01:15:49,078 --> 01:15:52,413 ♪ 1380 01:15:52,515 --> 01:15:55,349 (D.C.) Blake. 1381 01:15:55,451 --> 01:15:58,486 This is how you repay my kindness? 1382 01:15:58,521 --> 01:16:01,689 After everything I've done for you. 1383 01:16:01,724 --> 01:16:04,258 You embarrass me in front of my friends. 1384 01:16:04,294 --> 01:16:05,927 That's not acceptable. 1385 01:16:05,962 --> 01:16:09,463 You have to learn how to play by the rules. 1386 01:16:09,499 --> 01:16:15,102 (Blake) I never agreed to those rules, neither did Malia or Sacha. 1387 01:16:15,238 --> 01:16:17,438 Who killed her, one of your friends? 1388 01:16:17,540 --> 01:16:18,773 Jake? 1389 01:16:18,808 --> 01:16:21,709 (D.C.) I am so disappointed in you, 1390 01:16:21,778 --> 01:16:24,612 asking all of these insensitive questions. 1391 01:16:24,681 --> 01:16:28,516 Get in the house, and do your job! 1392 01:16:28,651 --> 01:16:30,217 (grunting) 1393 01:16:30,253 --> 01:16:32,753 (panting) 1394 01:16:32,889 --> 01:16:37,992 ♪ 1395 01:16:38,127 --> 01:16:39,427 Who are you? 1396 01:16:39,462 --> 01:16:43,831 I'm her mother, you piece of garbage. 1397 01:16:43,866 --> 01:16:47,902 Blake, are you okay, sweetie? 1398 01:16:47,937 --> 01:16:50,071 All right, give me the keys, we gotta go. 1399 01:16:50,106 --> 01:16:51,172 (Jax) Drop the gun! 1400 01:16:51,207 --> 01:16:55,142 ♪ 1401 01:16:55,178 --> 01:16:59,513 Drop the gun, Blake, right now. 1402 01:16:59,549 --> 01:17:01,315 I think I'm a much better shot than you, little girl. 1403 01:17:01,351 --> 01:17:04,552 Put the gun down. 1404 01:17:04,621 --> 01:17:09,357 Drop it, or I'll kill your mama right where she stands. 1405 01:17:09,392 --> 01:17:12,293 Put it down. 1406 01:17:12,328 --> 01:17:13,995 Put it down! 1407 01:17:14,130 --> 01:17:18,132 ♪ 1408 01:17:18,201 --> 01:17:19,667 I want you to turn around, get in the tunnel. 1409 01:17:19,702 --> 01:17:22,837 Move, move, move! To the tunnel now, move, now! 1410 01:17:22,939 --> 01:17:24,905 Go, go, move, now, go! 1411 01:17:24,941 --> 01:17:30,611 Go, go, move, now, go, go, to the tunnel, now! 1412 01:17:30,647 --> 01:17:33,948 Go, now, go, go, go! 1413 01:17:34,083 --> 01:17:36,884 (grunting and panting) 1414 01:17:40,790 --> 01:17:41,856 Give me the keys. 1415 01:17:41,891 --> 01:17:43,290 (Blake) Do you know this guy? 1416 01:17:43,359 --> 01:17:46,293 (Michelle) Yes, let's go, get in the car. 1417 01:17:46,329 --> 01:17:47,028 (Rhett) Get in. 1418 01:17:47,163 --> 01:17:51,132 ♪ 1419 01:17:51,200 --> 01:17:53,567 (tender music) 1420 01:17:53,703 --> 01:18:05,546 ♪ 1421 01:18:05,648 --> 01:18:08,215 (news reporter) And now it's time for the morning news at 10, 1422 01:18:08,251 --> 01:18:10,151 here's Bill Wyatt. 1423 01:18:10,219 --> 01:18:12,653 (Bill) After being injured in a fight, recording artist D.C. Conway 1424 01:18:12,689 --> 01:18:15,523 was arrested today on charges including murder for hire, 1425 01:18:15,558 --> 01:18:17,558 sexual grooming, and sexual harassment 1426 01:18:17,593 --> 01:18:19,593 of staff on his private island. 1427 01:18:19,696 --> 01:18:21,395 The pop singer also lost his court case against 1428 01:18:21,497 --> 01:18:24,098 local businessman Rhett Connell in a dispute over 1429 01:18:24,133 --> 01:18:27,034 beachfront property worth $15 million. 1430 01:18:27,070 --> 01:18:30,738 Folks, this is more than just a story for me. 1431 01:18:30,773 --> 01:18:33,340 Police are still searching for my niece, believed murdered 1432 01:18:33,443 --> 01:18:35,609 in L.A. before she could tell us exactly what went on 1433 01:18:35,745 --> 01:18:38,946 behind the gates of this exclusive resort. 1434 01:18:38,981 --> 01:18:41,415 (somber music) 1435 01:18:41,451 --> 01:18:44,018 ♪ 1436 01:18:44,053 --> 01:18:45,786 (Mason) It's nothing big. 1437 01:18:45,822 --> 01:18:47,922 (Blake) Mason, you didn't have to get me anything. 1438 01:18:47,990 --> 01:18:50,658 Just showing up was enough. 1439 01:18:50,760 --> 01:18:53,194 Mason! 1440 01:18:53,229 --> 01:18:56,097 It's beautiful, thank you. 1441 01:18:56,132 --> 01:19:00,267 ♪ 1442 01:19:00,303 --> 01:19:02,737 (Mason) We should catch a movie together sometime. 1443 01:19:02,772 --> 01:19:05,005 (Blake) I'd really like that. 1444 01:19:05,041 --> 01:19:06,373 I got you something too. 1445 01:19:06,476 --> 01:19:13,848 ♪ 1446 01:19:13,883 --> 01:19:16,383 (Mason) Wow, Blake and Mason. 1447 01:19:16,419 --> 01:19:18,219 For that wreck of a car. 1448 01:19:18,254 --> 01:19:21,021 (Blake) I wouldn't go out with you in anything else. 1449 01:19:21,057 --> 01:19:22,823 (Sal) Coming through, coming through. 1450 01:19:22,859 --> 01:19:24,492 (Michelle) Here we go. 1451 01:19:24,527 --> 01:19:26,093 (Rhett) I can vouch for the cake. 1452 01:19:26,129 --> 01:19:27,628 (Michelle) He had his finger in the frosting 1453 01:19:27,764 --> 01:19:29,463 and thinks I didn't see. 1454 01:19:29,499 --> 01:19:31,766 (Sal) We both saw. 1455 01:19:31,801 --> 01:19:33,200 It looks great, mom. 1456 01:19:33,302 --> 01:19:37,004 I couldn't be more proud of you. 1457 01:19:37,039 --> 01:19:39,573 And your father would be too. 1458 01:19:39,642 --> 01:19:41,575 Happy graduation. 1459 01:19:41,644 --> 01:19:43,911 (uplifting music) 1460 01:19:43,946 --> 01:19:46,147 (Sal) Um, what are we waiting for, let us cut this cake. 1461 01:19:46,249 --> 01:19:47,815 -Let's dig in. -I'm eating for two. 1462 01:19:47,850 --> 01:19:49,750 (laughter) 1463 01:19:49,819 --> 01:19:51,919 -Who's up? -Me, twice! 1464 01:19:51,954 --> 01:19:53,320 (Blake) I get the first slice, I get the first slice. 1465 01:19:53,356 --> 01:19:55,022 ♪ 117549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.