All language subtitles for coração

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:23,015 Edited & Synced by TehBotSosro Apapun Makanannya, Minumnya Teh Botol Sosro 2 00:00:51,652 --> 00:00:52,652 Ah. 3 00:00:52,719 --> 00:00:55,487 You've done a fantastic job on the house, Bethany. 4 00:00:55,556 --> 00:00:56,421 Thank you. 5 00:00:56,490 --> 00:00:58,835 The Wilsons think it's just beautiful. 6 00:00:58,859 --> 00:00:59,859 And meaningful. 7 00:00:59,927 --> 00:01:01,437 Beautiful and meaningful. 8 00:01:01,461 --> 00:01:02,394 Mm-hmm. 9 00:01:02,463 --> 00:01:05,464 And now that we've appreciated the house we should go. 10 00:01:05,532 --> 00:01:07,043 You know, I just want to take another look 11 00:01:07,067 --> 00:01:08,533 at these throw pillows. 12 00:01:08,602 --> 00:01:10,469 Wait, why? They're perfect. 13 00:01:10,537 --> 00:01:13,372 Well, don't you think your eye would be more drawn 14 00:01:13,440 --> 00:01:16,608 around the room if the striped pillow was placed to the left? 15 00:01:16,677 --> 00:01:19,478 No, I think it's perfect and that we should go. 16 00:01:19,546 --> 00:01:20,523 Hmm. I don't know. 17 00:01:20,547 --> 00:01:22,681 No, no. Stop. Stop. Stop. Stop. 18 00:01:22,749 --> 00:01:23,927 If we don't leave for Denver right now 19 00:01:23,951 --> 00:01:26,329 we're gonna hit some serious traffic. 20 00:01:26,353 --> 00:01:28,286 Can you believe that I'm gonna be on Hello Today 21 00:01:28,355 --> 00:01:32,257 to talk about my book on interior design? 22 00:01:32,326 --> 00:01:35,060 Well, we gotta get there first though, let's go, let's go. 23 00:01:35,129 --> 00:01:35,895 Alright, alright, alright, alright. 24 00:01:35,963 --> 00:01:37,630 Let's go! 25 00:01:49,577 --> 00:01:52,845 I'm Sullivan Davenport and this is Hello Today. 26 00:01:52,913 --> 00:01:55,358 I am so excited to welcome today's guest, 27 00:01:55,382 --> 00:01:57,950 local interior designer, Bethany Cain. 28 00:01:58,018 --> 00:01:59,284 Welcome, Bethany. 29 00:01:59,353 --> 00:02:00,919 Thank you so much for having me. 30 00:02:00,987 --> 00:02:02,687 Hi, everybody. 31 00:02:02,756 --> 00:02:04,423 Bethany has developed a system 32 00:02:04,491 --> 00:02:08,727 for home design and organization called M.A.P. 33 00:02:08,795 --> 00:02:10,062 The MAP System. 34 00:02:10,130 --> 00:02:12,063 Can you tell us a little more about it? 35 00:02:12,133 --> 00:02:12,998 Sure. 36 00:02:13,067 --> 00:02:16,068 The MAP System uses creative visualization 37 00:02:16,136 --> 00:02:20,940 to help people bring meaning, abundance and peace into their homes. 38 00:02:22,877 --> 00:02:24,276 It's pretty simple. 39 00:02:24,344 --> 00:02:25,856 Just put the name of your kid on the outside of the jar 40 00:02:25,880 --> 00:02:27,345 and you would be surprised. 41 00:02:27,414 --> 00:02:28,146 It's like magic. 42 00:02:28,215 --> 00:02:29,548 All of a sudden... 43 00:02:29,616 --> 00:02:31,550 Dad, this is a good idea. 44 00:02:31,618 --> 00:02:32,417 What's a good idea? 45 00:02:32,486 --> 00:02:34,419 This candy thing with the cute jars. 46 00:02:34,488 --> 00:02:36,533 You know, your grandma used to try and hide the candy from me 47 00:02:36,557 --> 00:02:39,825 by putting it in a cracker box in the pantry? 48 00:02:39,893 --> 00:02:41,893 She thought she was so sneaky. 49 00:02:41,962 --> 00:02:43,806 You've been promising we can finally get some stuff 50 00:02:43,830 --> 00:02:45,297 to decorate the kitchen. 51 00:02:45,365 --> 00:02:47,511 What're you talking about? What's wrong with the kitchen? 52 00:02:47,535 --> 00:02:48,600 It's functional. 53 00:02:48,669 --> 00:02:50,713 Don't forget I have skating practice after school today. 54 00:02:50,737 --> 00:02:51,437 How could I forget? 55 00:02:51,505 --> 00:02:55,641 I washed your skating dress last... night. 56 00:02:58,412 --> 00:02:59,878 Hey, Zoe? 57 00:02:59,946 --> 00:03:02,981 How would you feel about being a flamingo instead of a swan 58 00:03:03,050 --> 00:03:04,160 for your exhibition? 59 00:03:04,184 --> 00:03:05,016 Dad, not again. 60 00:03:05,086 --> 00:03:07,853 A-ha. There is the culprit. 61 00:03:07,921 --> 00:03:08,921 Sorry. 62 00:03:08,989 --> 00:03:10,722 Can you flip your pancake? 63 00:03:10,791 --> 00:03:11,791 Yeah, yeah. 64 00:03:11,858 --> 00:03:13,559 Hold on a sec. 65 00:03:17,331 --> 00:03:19,397 All right. 66 00:03:19,466 --> 00:03:20,632 Perfect. 67 00:03:23,637 --> 00:03:24,737 Hey, Dad? 68 00:03:24,805 --> 00:03:26,705 Can you tell me the bowl story again? 69 00:03:26,773 --> 00:03:28,351 Oh, the bowl story? 70 00:03:28,375 --> 00:03:29,174 Ah. 71 00:03:29,243 --> 00:03:30,876 Well, your mom used to make pancakes 72 00:03:30,944 --> 00:03:33,512 in this bowl every Sunday. 73 00:03:33,580 --> 00:03:35,046 With chocolate chips. 74 00:03:35,116 --> 00:03:36,626 So many chocolate chips. 75 00:03:36,650 --> 00:03:39,117 One day I was washing the bowl and it slipped out of my hands, 76 00:03:39,186 --> 00:03:40,085 of course, 'cause I'm a klutz, 77 00:03:40,154 --> 00:03:42,154 and it hit the edge of the sink and it chipped. 78 00:03:42,222 --> 00:03:44,067 I was gonna throw the bowl away and your mom said 79 00:03:44,091 --> 00:03:46,424 "what're you doing? It's just a chip." 80 00:03:46,493 --> 00:03:48,026 But now the bowl has a story 81 00:03:48,095 --> 00:03:50,773 and it makes the pancakes taste even better. 82 00:03:50,797 --> 00:03:52,164 They do taste pretty awesome. 83 00:03:52,232 --> 00:03:54,266 Good, 'cause I'm hungry. 84 00:03:55,569 --> 00:03:56,668 This is the book. 85 00:03:56,737 --> 00:03:59,337 And I believe you had one more announcement? 86 00:03:59,406 --> 00:04:00,572 Yes, I do. 87 00:04:00,641 --> 00:04:01,573 In conjunction with my book 88 00:04:01,642 --> 00:04:04,776 I am very happy to announce my New Year, 89 00:04:04,844 --> 00:04:06,378 New Home makeover contest. 90 00:04:06,446 --> 00:04:11,583 So I am offering a local Denver family a complete home makeover 91 00:04:11,652 --> 00:04:13,051 using my MAP System. 92 00:04:13,120 --> 00:04:16,254 And we'll be posting regular video updates 93 00:04:16,323 --> 00:04:18,590 so all you guys can follow along too. 94 00:04:18,659 --> 00:04:21,938 Okay, so how do we enter this fabulous contest? 95 00:04:21,962 --> 00:04:24,596 Just go to my website, BethanyontheMAP dot com. 96 00:04:24,665 --> 00:04:26,598 There's a little icon that says 97 00:04:26,667 --> 00:04:29,101 "New Year, New Home makeover", click on that, 98 00:04:29,169 --> 00:04:31,203 it has all the information. 99 00:04:32,539 --> 00:04:34,317 Oh, man, we gotta go. 100 00:04:34,341 --> 00:04:35,741 Wait, I wanna see the rest of this. 101 00:04:35,809 --> 00:04:36,741 I can't, sweetie. 102 00:04:36,810 --> 00:04:38,387 I've got a full day of tours at the lodge, okay? 103 00:04:38,411 --> 00:04:39,656 You got all your school stuff packed up? 104 00:04:39,680 --> 00:04:40,478 Yep. 105 00:04:40,547 --> 00:04:41,724 Okay, I'm gonna warm up the car. 106 00:04:41,748 --> 00:04:42,725 Meet me outside. 107 00:04:42,749 --> 00:04:43,989 Okay, you heard it here, folks. 108 00:04:44,017 --> 00:04:46,951 Go to BethanyontheMAP dot com, enter the contest. 109 00:04:47,021 --> 00:04:48,420 Thank you so much, Bethany, 110 00:04:48,488 --> 00:04:51,223 for coming on the show and for all of your great ideas. 111 00:04:51,291 --> 00:04:53,525 I'm Sullivan Davenport, this is Hello Today. 112 00:04:53,594 --> 00:04:55,627 We will be right back after this break. 113 00:04:59,700 --> 00:05:01,033 Bethany, this is big. 114 00:05:01,101 --> 00:05:03,301 I know, she shook my hand. 115 00:05:03,370 --> 00:05:06,304 No, no, this is bigger than being on Hello Today again. 116 00:05:06,373 --> 00:05:07,239 What're you talking about? 117 00:05:07,307 --> 00:05:09,441 I just got a call from Beautiful Homes magazine 118 00:05:09,509 --> 00:05:11,944 and they wanna feature your book in their next issue. 119 00:05:12,012 --> 00:05:13,089 Tell me you're not kidding. 120 00:05:13,113 --> 00:05:14,156 I'm so not kidding. 121 00:05:14,180 --> 00:05:16,949 And... and they're gonna tie in the contest, too. 122 00:05:18,785 --> 00:05:20,318 They say it's perfect 123 00:05:20,387 --> 00:05:22,754 for their "getting a fresh start "in the New Year issue". 124 00:05:22,823 --> 00:05:25,924 They're gonna do a spread on the whole transformation. 125 00:05:25,993 --> 00:05:27,126 This is a national magazine. 126 00:05:27,194 --> 00:05:28,194 I know. 127 00:05:28,262 --> 00:05:30,328 This could be a game changer! 128 00:05:30,397 --> 00:05:32,430 There's just... there's just one little hitch. 129 00:05:32,499 --> 00:05:33,265 Oh no, what? 130 00:05:33,333 --> 00:05:35,244 In order to get into the issue 131 00:05:35,268 --> 00:05:38,170 we have to get it done in three weeks. 132 00:05:38,238 --> 00:05:39,081 Three weeks? 133 00:05:39,105 --> 00:05:40,405 Mmmhmm, yeah. 134 00:05:40,474 --> 00:05:41,339 Wait a minute. 135 00:05:41,408 --> 00:05:42,919 That would mean we'd have to pick the winner 136 00:05:42,943 --> 00:05:44,276 in like two days. 137 00:05:44,344 --> 00:05:45,143 Mmmhmm. 138 00:05:45,211 --> 00:05:46,556 And then we've got prep, we've got demo. 139 00:05:46,580 --> 00:05:48,591 I mean, that leaves absolutely no time for tweaking. 140 00:05:48,615 --> 00:05:49,975 Or eating or breathing or sleeping, 141 00:05:50,016 --> 00:05:51,283 but we can get it done. 142 00:05:51,351 --> 00:05:55,019 Okay, okay, we can get this done. 143 00:05:55,089 --> 00:05:56,855 Okay. We can do this. 144 00:05:56,923 --> 00:05:58,000 - Can we do this? - Yeah. 145 00:05:58,024 --> 00:05:58,957 We can do this. 146 00:05:59,026 --> 00:06:00,136 - We're gonna get it done. - We're gonna get it done. 147 00:06:00,160 --> 00:06:01,259 We're gonna get it done. 148 00:06:01,328 --> 00:06:03,609 - We're going to get this done. - We're gonna get this done. 149 00:06:07,835 --> 00:06:09,345 All the snow cabins are booked to capacity 150 00:06:09,369 --> 00:06:10,346 for the next three months 151 00:06:10,370 --> 00:06:13,772 so let's add more shuttles to the ski runs, 152 00:06:13,840 --> 00:06:16,508 a few more snowshoeing excursions, 153 00:06:16,576 --> 00:06:18,421 some winter hikes, and let's open the fire pits 154 00:06:18,445 --> 00:06:19,378 for marshmallow roasting. 155 00:06:19,446 --> 00:06:20,823 I'll order some more roasting sticks. 156 00:06:20,847 --> 00:06:22,024 Good call. 157 00:06:22,048 --> 00:06:23,426 Also, have you had a chance to inventory 158 00:06:23,450 --> 00:06:25,517 the snow sleds and tubes? 159 00:06:25,585 --> 00:06:27,219 That'll be on the schedule for today. 160 00:06:27,287 --> 00:06:28,420 Okay. 161 00:06:28,488 --> 00:06:30,433 It's my first year as activities director, you know? 162 00:06:30,457 --> 00:06:33,425 I just... I just wanna make sure everything runs like clockwork. 163 00:06:33,493 --> 00:06:34,560 Hey. 164 00:06:34,628 --> 00:06:36,439 I noticed we've got 35 guests reserved for the Snowflake Tea 165 00:06:36,463 --> 00:06:38,130 but we only have seating for 30. 166 00:06:38,198 --> 00:06:39,241 All right. 167 00:06:39,265 --> 00:06:40,505 Can we squeeze an extra five in? 168 00:06:40,533 --> 00:06:41,911 Not unless you wanna open up a window 169 00:06:41,935 --> 00:06:44,469 and attach an igloo to the side of the restaurant. 170 00:06:44,537 --> 00:06:46,649 Could be cute. 171 00:06:46,673 --> 00:06:48,207 Okay, um... let's do a second seating. 172 00:06:48,275 --> 00:06:50,119 That way we can accommodate more guests. 173 00:06:50,143 --> 00:06:53,145 I forgot to tell you, we have to cut the sleigh rides. 174 00:06:53,213 --> 00:06:55,158 The sleigh lost a runner and it's gonna take a month 175 00:06:55,182 --> 00:06:56,315 to get a replacement. 176 00:06:56,383 --> 00:06:57,415 What? 177 00:06:57,484 --> 00:06:59,095 Okay, I just need the final headcount for my staff. 178 00:06:59,119 --> 00:07:01,720 Yes, um... can't we get another sleigh? 179 00:07:01,788 --> 00:07:03,121 Everything's booked. 180 00:07:03,189 --> 00:07:06,291 Let's brainstorm about it later, all right? Thank you. 181 00:07:08,628 --> 00:07:10,562 You doing okay? 182 00:07:10,630 --> 00:07:11,763 Yeah, yeah. Great. 183 00:07:11,832 --> 00:07:14,099 You seem pretty stressed. 184 00:07:14,167 --> 00:07:16,568 Yeah just... you know just busy. 185 00:07:16,637 --> 00:07:18,036 I got everything going on here 186 00:07:18,104 --> 00:07:19,938 and then I'm playing both parents to Zoe. 187 00:07:20,006 --> 00:07:22,184 I just feel like there needs to be two of me. 188 00:07:22,208 --> 00:07:26,010 Hey, Grant, I've been your best friend since high school. 189 00:07:26,080 --> 00:07:28,246 You know I'm here if you need any help. 190 00:07:28,315 --> 00:07:31,049 Yeah, I appreciate that. Thank you. 191 00:07:31,117 --> 00:07:33,363 I'm trying out some new stuff for the winter tasting menu. 192 00:07:33,387 --> 00:07:35,067 Will you and Zoe be my guinea pigs tonight? 193 00:07:35,121 --> 00:07:36,521 Uh, a hundred percent. 194 00:07:36,590 --> 00:07:38,568 That way I don't have to make mac and cheese again. 195 00:07:38,592 --> 00:07:40,525 I told Zoe I'd give her a cooking lesson, anyway. 196 00:07:42,729 --> 00:07:45,797 Speaking of. 197 00:07:45,866 --> 00:07:47,399 Hey Zoe, everything okay? 198 00:07:47,467 --> 00:07:49,001 Did you get the book? 199 00:07:49,069 --> 00:07:50,668 Uh, what book? 200 00:07:50,738 --> 00:07:52,136 For my book report. 201 00:07:52,206 --> 00:07:54,606 If I don't show the teacher tomorrow I'll get points off. 202 00:07:54,675 --> 00:07:55,675 Okay sweetie, I'm sorry, 203 00:07:55,742 --> 00:07:58,009 but you gotta give me a little bit more warning. 204 00:07:58,078 --> 00:08:00,145 I told you about it yesterday. 205 00:08:02,482 --> 00:08:03,482 Okay. 206 00:08:03,550 --> 00:08:06,785 Don't worry, I'm sure we'll figure everything out. 207 00:08:10,557 --> 00:08:12,468 So don't be fooled into thinking you have to pick 208 00:08:12,492 --> 00:08:17,161 between practicality and style, because you don't. 209 00:08:17,231 --> 00:08:21,033 Your home can and should be a beautiful reflection of you 210 00:08:21,101 --> 00:08:23,035 and your family. 211 00:08:24,704 --> 00:08:27,506 Thank you. 212 00:08:28,975 --> 00:08:31,843 Unfortunately, Bethany will be leaving us soon 213 00:08:31,912 --> 00:08:35,458 but there's still time to get signed copies of 214 00:08:35,482 --> 00:08:40,819 "To the Neat of Your Own Drum" on sale here this evening. 215 00:08:42,423 --> 00:08:43,955 Why can't we go to the library? 216 00:08:44,024 --> 00:08:47,659 Because the library is closed. 217 00:08:47,727 --> 00:08:51,974 Besides, I'm sure we can find something here. 218 00:08:51,998 --> 00:08:53,265 Oh, oh! 219 00:08:53,333 --> 00:08:54,399 Look at that. 220 00:08:54,467 --> 00:08:55,667 "Fairy Tale University". 221 00:08:55,735 --> 00:08:57,001 Dad, that's a princess book. 222 00:08:57,070 --> 00:08:58,336 I thought you liked princesses. 223 00:08:58,404 --> 00:09:00,138 When I was eight. 224 00:09:00,207 --> 00:09:01,207 Sorry. 225 00:09:02,810 --> 00:09:04,042 I want this one. 226 00:09:04,110 --> 00:09:06,511 That story sounds like it ends in nightmares for a week. 227 00:09:06,580 --> 00:09:07,512 No thanks. 228 00:09:07,581 --> 00:09:08,246 Dad. 229 00:09:08,315 --> 00:09:09,348 Zoe. 230 00:09:10,016 --> 00:09:10,960 I'm sorry. 231 00:09:10,984 --> 00:09:11,984 Excuse me. 232 00:09:12,052 --> 00:09:14,419 I hate to eavesdrop but I couldn't help but overhear 233 00:09:14,488 --> 00:09:15,420 you're looking for a book. 234 00:09:15,489 --> 00:09:17,422 I need something for my book report. 235 00:09:17,490 --> 00:09:19,891 Dad is picking a bedtime story. 236 00:09:19,959 --> 00:09:22,571 Apparently, I have no idea what a 13-year-old reads. 237 00:09:23,664 --> 00:09:25,397 Well, do you mind if I make a suggestion? 238 00:09:25,465 --> 00:09:26,531 Please do. 239 00:09:26,600 --> 00:09:28,500 Okay, well when I was your age, 240 00:09:28,568 --> 00:09:32,637 which was a very, very long time ago, I used to love this series- 241 00:09:32,706 --> 00:09:35,584 I don't know if they have now... oh, they do. 242 00:09:35,608 --> 00:09:36,608 Yeah, here it is. 243 00:09:36,676 --> 00:09:38,387 So it's called Zelda Zanders. 244 00:09:38,411 --> 00:09:42,313 Now, by day she's this 13-year-old straight A student. 245 00:09:42,382 --> 00:09:43,982 Ooh, I like that. 246 00:09:44,050 --> 00:09:44,783 Okay. 247 00:09:44,851 --> 00:09:48,086 By night she's this international spy. 248 00:09:48,154 --> 00:09:48,964 Oh yeah. 249 00:09:48,988 --> 00:09:51,122 So this is the first book in the series, 250 00:09:51,190 --> 00:09:52,424 "Drama Club Double Agent". 251 00:09:52,492 --> 00:09:53,158 It is so good. 252 00:09:53,226 --> 00:09:55,026 I promise you you're gonna love it. 253 00:09:55,095 --> 00:09:56,939 You were on TV this morning. 254 00:09:56,963 --> 00:09:58,196 Yeah, you saw that? 255 00:09:58,264 --> 00:09:59,398 With the contest. 256 00:09:59,466 --> 00:10:00,832 That was me. 257 00:10:00,901 --> 00:10:01,901 Contest? 258 00:10:01,935 --> 00:10:02,935 What contest? 259 00:10:03,003 --> 00:10:03,935 Thanks so much for the book. 260 00:10:04,004 --> 00:10:05,515 I'm gonna start reading this right away. 261 00:10:05,539 --> 00:10:06,738 Okay. 262 00:10:06,806 --> 00:10:07,806 - Okay. - Okay. 263 00:10:07,874 --> 00:10:08,807 Uh, thank you. 264 00:10:08,875 --> 00:10:09,941 You're so welcome. 265 00:10:10,010 --> 00:10:11,877 Happy reading. 266 00:10:17,851 --> 00:10:19,818 Hopefully that book works out for you. 267 00:10:19,886 --> 00:10:21,019 It probably will. 268 00:10:21,087 --> 00:10:22,264 She has good taste. 269 00:10:22,288 --> 00:10:23,087 Who? 270 00:10:23,156 --> 00:10:24,556 The woman in the book store. 271 00:10:24,624 --> 00:10:25,624 Ah. 272 00:10:30,230 --> 00:10:31,896 Is it always this cold in January? 273 00:10:31,965 --> 00:10:33,231 Yep. 274 00:10:33,299 --> 00:10:34,766 I got a surprise for ya. 275 00:10:34,835 --> 00:10:35,733 Mmmhmm? 276 00:10:35,802 --> 00:10:37,479 Joel is coming over to cook dinner tonight. 277 00:10:37,503 --> 00:10:38,170 Oh, that's great. 278 00:10:38,238 --> 00:10:40,438 I want to talk to him about something. 279 00:10:40,506 --> 00:10:42,006 Oh yeah? What's that? 280 00:10:42,075 --> 00:10:45,220 It's for a paper about restaurants. 281 00:10:45,244 --> 00:10:46,044 Hmm. 282 00:10:47,180 --> 00:10:48,113 Oh, speaking of. 283 00:10:48,181 --> 00:10:48,980 Hey. 284 00:10:49,049 --> 00:10:49,892 Oh, thank you. 285 00:10:49,916 --> 00:10:52,250 Oh, okay. What've you got in here? 286 00:10:52,318 --> 00:10:53,629 I got a lot of good stuff going on. 287 00:10:53,653 --> 00:10:54,452 A little something for- 288 00:10:54,520 --> 00:10:55,387 Can you hold this? 289 00:10:55,455 --> 00:10:56,521 That's not a fair trade. 290 00:10:56,590 --> 00:10:57,255 Hey, Zoe. 291 00:10:57,323 --> 00:10:58,723 Is it time for my cooking lesson? 292 00:10:58,792 --> 00:10:59,557 Yeah. 293 00:10:59,626 --> 00:11:02,238 Tonight we cook turmeric chicken and farro. 294 00:11:02,262 --> 00:11:04,229 Good, 'cause we need to talk. 295 00:11:04,297 --> 00:11:05,162 Cool. 296 00:11:05,232 --> 00:11:06,097 You can start by chopping the onions. 297 00:11:06,165 --> 00:11:07,532 Okay, but I need goggles. 298 00:11:07,601 --> 00:11:08,601 They always make me cry. 299 00:11:08,668 --> 00:11:11,570 Yeah, they make me cry, too. 300 00:11:11,638 --> 00:11:13,371 Do you know who Bethany Cain is? 301 00:11:13,439 --> 00:11:15,339 What, is she like a singer or something? 302 00:11:15,409 --> 00:11:16,274 No. 303 00:11:16,342 --> 00:11:17,141 She's this really cool designer 304 00:11:17,210 --> 00:11:19,311 and I want her to come makeover our house. 305 00:11:19,379 --> 00:11:21,991 I'll talk to your dad, but you know how he is about this place. 306 00:11:22,015 --> 00:11:23,448 You can't tell my dad anything. 307 00:11:23,517 --> 00:11:25,349 What're you up to, Zoe? 308 00:11:25,419 --> 00:11:26,419 Hey. 309 00:11:26,452 --> 00:11:27,319 You guys need any help? 310 00:11:27,387 --> 00:11:28,253 Uh, no. 311 00:11:28,321 --> 00:11:29,321 We uh, we got it covered. 312 00:11:29,389 --> 00:11:30,389 Yeah? 313 00:11:30,423 --> 00:11:32,290 You guys are cooking soon though, right? 314 00:11:32,359 --> 00:11:33,225 We're gonna cook. 315 00:11:33,293 --> 00:11:34,926 Did I mention I was starving? 316 00:11:34,995 --> 00:11:35,794 Yeah, we know. 317 00:11:35,862 --> 00:11:36,706 We got it. 318 00:11:36,730 --> 00:11:38,864 Just, you know, a little hint. 319 00:11:39,600 --> 00:11:40,798 It's a contest. 320 00:11:40,867 --> 00:11:42,878 I'll be at the lodge tomorrow before my skating practice. 321 00:11:42,902 --> 00:11:44,502 You can go over it when Dad's not around. 322 00:11:44,571 --> 00:11:45,437 All right. 323 00:11:45,505 --> 00:11:46,104 Cool. 324 00:11:46,172 --> 00:11:49,307 Hey, Joel. I'm starving. 325 00:11:49,375 --> 00:11:50,375 Just saying. 326 00:11:50,443 --> 00:11:51,688 Let's cook. 327 00:11:51,712 --> 00:11:53,178 He's hungry. 328 00:11:57,718 --> 00:12:00,218 - Hey. - Hey. 329 00:12:00,286 --> 00:12:02,187 How's my baby sister? 330 00:12:02,255 --> 00:12:05,323 Oh, just freaking out a little bit. 331 00:12:05,391 --> 00:12:07,970 I thought you wanted to be rich and famous. 332 00:12:07,994 --> 00:12:10,662 Well-respected and universally admired 333 00:12:10,730 --> 00:12:12,130 is what I was going for. 334 00:12:13,800 --> 00:12:14,977 Where are the kids? 335 00:12:15,001 --> 00:12:17,001 Oh, I left them at home with Charlotte. 336 00:12:17,070 --> 00:12:18,070 Oh, okay. 337 00:12:18,138 --> 00:12:21,072 I'm assuming you want cocoa? 338 00:12:21,140 --> 00:12:22,940 You got any whipped cream? 339 00:12:23,009 --> 00:12:23,875 Uh, no. 340 00:12:23,944 --> 00:12:25,543 But I can make you some fresh. 341 00:12:25,612 --> 00:12:28,346 I just spray the canned stuff right in my mouth. 342 00:12:28,414 --> 00:12:29,992 How are we related? 343 00:12:30,016 --> 00:12:31,049 What can I say? 344 00:12:31,117 --> 00:12:33,751 You got all the designer genes and I got all the awesome. 345 00:12:35,922 --> 00:12:37,288 Thanks. 346 00:12:37,357 --> 00:12:41,493 Okay, so what do you want to talk to me about? 347 00:12:41,561 --> 00:12:43,105 Just wanted to check in on you, 348 00:12:43,129 --> 00:12:44,729 with the whole book release thing. 349 00:12:44,798 --> 00:12:46,008 Oh, yeah. 350 00:12:46,032 --> 00:12:48,566 I didn't want you obsessing over sales stats or order clicks 351 00:12:48,635 --> 00:12:52,414 or what colour napkins you're gonna use at your next dinner party. 352 00:12:52,438 --> 00:12:53,705 Uh, mulberry. 353 00:12:53,773 --> 00:12:56,174 With an antique brass napkin ring. 354 00:12:56,242 --> 00:12:58,020 Cute. 355 00:12:58,044 --> 00:12:59,155 And then there's this makeover. 356 00:12:59,179 --> 00:13:01,313 I just feel like it's so rushed, you know? 357 00:13:01,381 --> 00:13:02,647 And if it doesn't turn out well 358 00:13:02,716 --> 00:13:05,449 then the magazine doesn't have to use it. 359 00:13:05,519 --> 00:13:06,184 There's that. 360 00:13:06,252 --> 00:13:07,785 You know it'll turn out perfectly. 361 00:13:07,854 --> 00:13:08,986 It always does. 362 00:13:09,055 --> 00:13:11,200 But I just don't do my best work under this kind of pressure. 363 00:13:11,224 --> 00:13:12,290 Bethany- 364 00:13:12,358 --> 00:13:13,635 And when I'm under this kind of pressure 365 00:13:13,659 --> 00:13:15,638 I miss final touches and final touches are very important- 366 00:13:15,662 --> 00:13:17,195 Stop. 367 00:13:17,263 --> 00:13:18,129 You got this. 368 00:13:18,198 --> 00:13:20,465 And even if there are hiccups along the way 369 00:13:20,533 --> 00:13:22,644 you'll just turn them into designer wall sconces 370 00:13:22,668 --> 00:13:25,136 or something. 371 00:13:25,205 --> 00:13:29,007 I prefer table lamps to sconces, but... 372 00:13:29,075 --> 00:13:30,008 You're hopeless. 373 00:13:30,076 --> 00:13:34,079 I love you, but you're hopeless. 374 00:13:39,819 --> 00:13:42,153 Excuse me, mademoiselle, do you have a reservation? 375 00:13:42,221 --> 00:13:44,556 I'm just waiting for dad to take me to skating practice. 376 00:13:44,624 --> 00:13:45,823 Zoe was wondering 377 00:13:45,892 --> 00:13:47,203 if she could just hang out with you for a bit? 378 00:13:47,227 --> 00:13:48,293 Yeah, pull up a seat. 379 00:13:48,361 --> 00:13:49,961 Thanks, Lisa. 380 00:13:52,532 --> 00:13:53,976 So did she catch on? 381 00:13:54,000 --> 00:13:55,032 No way. 382 00:13:55,101 --> 00:13:55,833 I'm super sneaky. 383 00:13:55,902 --> 00:13:57,401 What about your dad? 384 00:13:57,470 --> 00:13:58,470 He doesn't have a clue. 385 00:13:58,504 --> 00:14:00,705 Okay, well we got about 10 minutes if we're lucky. 386 00:14:00,773 --> 00:14:01,773 Okay. 387 00:14:01,841 --> 00:14:04,009 I made a rough draft. 388 00:14:05,979 --> 00:14:09,013 This is pretty good. 389 00:14:09,082 --> 00:14:10,915 You read, I'll type. 390 00:14:10,984 --> 00:14:13,050 My dad, Grant could really use some help. 391 00:14:13,119 --> 00:14:15,219 My mom passed away a few years ago. 392 00:14:15,288 --> 00:14:16,899 We had just moved into our new house, 393 00:14:16,923 --> 00:14:18,700 so we never got to decorate anything. 394 00:14:18,724 --> 00:14:20,125 Now my dad's kinda stuck. 395 00:14:20,193 --> 00:14:22,104 I think you're right that when your house looks pretty 396 00:14:22,128 --> 00:14:23,261 it makes you feel good. 397 00:14:23,329 --> 00:14:24,996 My dad deserves to feel good. 398 00:14:25,064 --> 00:14:26,464 He just got a promotion 399 00:14:26,532 --> 00:14:29,000 and he's so busy now that he never gets to have any fun. 400 00:14:29,069 --> 00:14:30,512 Sometimes he messes things up 401 00:14:30,536 --> 00:14:32,870 because he has to be my dad and my mom, 402 00:14:32,939 --> 00:14:35,006 but I think he's doing a pretty good job. 403 00:14:35,075 --> 00:14:37,475 Anyways, please pick my dad to win the contest. 404 00:14:37,543 --> 00:14:39,477 Thanks, Zoe. 405 00:14:39,545 --> 00:14:40,411 Hey, Emerson? 406 00:14:40,480 --> 00:14:41,079 Yeah? 407 00:14:41,147 --> 00:14:43,014 Come here for a second. 408 00:14:43,750 --> 00:14:45,183 What's up? 409 00:14:45,451 --> 00:14:46,885 Read this. 410 00:14:48,754 --> 00:14:52,556 It's from a girl about her dad, and I guess what really 411 00:14:52,626 --> 00:14:54,670 struck me about it is that she didn't write in for herself, 412 00:14:54,694 --> 00:14:57,829 she wrote in for somebody else. 413 00:14:57,897 --> 00:14:59,141 This is beautiful. 414 00:14:59,165 --> 00:14:59,898 Yeah. It really is. 415 00:14:59,966 --> 00:15:02,167 I mean, look at what she says about him. 416 00:15:02,235 --> 00:15:03,434 I don't know, I just- 417 00:15:03,502 --> 00:15:05,447 I feel like I could really do something great for that family. 418 00:15:05,471 --> 00:15:07,149 Look at the house. 419 00:15:07,173 --> 00:15:08,572 It's got great bones. 420 00:15:08,642 --> 00:15:09,974 Yeah, it does. It does. 421 00:15:10,043 --> 00:15:13,155 You can do a lot with this. 422 00:15:13,179 --> 00:15:14,312 This is it. 423 00:15:14,380 --> 00:15:15,246 It's perfect. 424 00:15:15,314 --> 00:15:16,180 Yeah. 425 00:15:16,249 --> 00:15:17,448 Okay. 426 00:15:17,517 --> 00:15:19,695 All right, well then uh, just call him tomorrow, let him know, 427 00:15:19,719 --> 00:15:21,297 and I think we can get started by Tuesday. 428 00:15:21,321 --> 00:15:22,119 Will do. 429 00:15:22,188 --> 00:15:23,321 Okay. 430 00:15:23,389 --> 00:15:24,055 Thank you. 431 00:15:24,124 --> 00:15:26,091 We got it. 432 00:15:26,793 --> 00:15:27,793 Yeah. 433 00:15:37,637 --> 00:15:39,437 That's all for today, Zoe. 434 00:15:39,505 --> 00:15:40,505 But I didn't get it. 435 00:15:40,574 --> 00:15:42,084 We have more time before the exhibition. 436 00:15:42,108 --> 00:15:44,075 Can I try one more time? 437 00:15:44,143 --> 00:15:45,076 Ah, I'm sorry, Zoe. 438 00:15:45,145 --> 00:15:46,477 My next student's here. 439 00:15:46,546 --> 00:15:48,646 It's already 5:00? 440 00:15:50,016 --> 00:15:54,119 Come on. We have to go. Clock's ticking, Dad. 441 00:15:56,489 --> 00:15:58,389 What's the hurry? 442 00:16:03,263 --> 00:16:04,562 Hi guys. 443 00:16:04,631 --> 00:16:06,564 Hey. 444 00:16:06,633 --> 00:16:08,366 Oh yeah. 445 00:16:08,434 --> 00:16:10,168 - This is gonna be perfect. - Yeah. 446 00:16:10,236 --> 00:16:12,949 A home makeover contest? 447 00:16:12,973 --> 00:16:15,106 I can't believe you did this without telling me. 448 00:16:15,175 --> 00:16:16,708 That's what made it a surprise. 449 00:16:16,776 --> 00:16:20,311 I don't need a surprise and I don't need a home makeover. 450 00:16:20,380 --> 00:16:21,590 Don't act mad, okay? 451 00:16:21,614 --> 00:16:22,413 Be nice. 452 00:16:22,482 --> 00:16:24,615 The house is fine just the way it is. 453 00:16:26,419 --> 00:16:28,186 Is it? 454 00:16:31,457 --> 00:16:33,525 You are about to meet our winners. 455 00:16:33,593 --> 00:16:34,836 Very exciting. 456 00:16:36,062 --> 00:16:37,362 Okay. 457 00:16:39,398 --> 00:16:40,398 Oh. 458 00:16:43,269 --> 00:16:44,568 Hi. 459 00:16:44,638 --> 00:16:46,381 Hey. 460 00:16:46,405 --> 00:16:47,805 Uh, bookstore, right? 461 00:16:47,874 --> 00:16:49,274 Wait. 462 00:16:49,342 --> 00:16:50,986 You guys know each other? 463 00:16:51,010 --> 00:16:54,123 Well, we haven't been formally introduced. 464 00:16:54,147 --> 00:16:55,213 My name's Bethany. 465 00:16:55,281 --> 00:16:56,180 Nice to meet you. 466 00:16:56,249 --> 00:16:57,415 And this is Emerson. 467 00:16:57,483 --> 00:16:58,650 Hi. 468 00:16:58,718 --> 00:17:01,863 Grant, and this little bookworm here is Zoe, my daughter. 469 00:17:01,887 --> 00:17:03,221 I totally love Zelda Zanders. 470 00:17:03,289 --> 00:17:04,289 Yeah? 471 00:17:04,357 --> 00:17:06,791 Does she ever end up defeating Cormac Thunderson? 472 00:17:06,860 --> 00:17:08,070 Wait, don't tell me. 473 00:17:08,094 --> 00:17:10,962 You couldn't drag it out of me. 474 00:17:11,030 --> 00:17:13,264 This is amazing. 475 00:17:13,333 --> 00:17:17,101 Well, I guess we were just destined to be friends, huh? 476 00:17:19,639 --> 00:17:20,672 Uh, yeah. 477 00:17:20,740 --> 00:17:22,484 I guess you guys need to see the inside of the house. 478 00:17:22,508 --> 00:17:24,241 Yeah, that would be helpful. 479 00:17:26,045 --> 00:17:26,778 Come on in. 480 00:17:26,846 --> 00:17:28,880 Okay, come on, guys. 481 00:17:30,116 --> 00:17:31,882 Watch your step, watch your step. 482 00:17:31,952 --> 00:17:32,750 Excuse the mess. 483 00:17:32,819 --> 00:17:34,652 I wasn't expecting company. 484 00:17:34,720 --> 00:17:35,854 At all. 485 00:17:36,989 --> 00:17:38,749 Come with me, Bethany, I'll show you my room. 486 00:17:38,792 --> 00:17:40,903 Just so you know, I normally would have hidden all my stuff 487 00:17:40,927 --> 00:17:41,859 under the bed first, 488 00:17:41,928 --> 00:17:45,396 but I figured you wanna see how it really looks. 489 00:17:45,465 --> 00:17:47,198 Well, you are correct. 490 00:17:47,266 --> 00:17:49,033 See you soon. 491 00:17:53,472 --> 00:17:54,405 Okay, uh, who exactly is that 492 00:17:54,473 --> 00:17:57,742 and why are they taking so many pictures of my house? 493 00:17:57,810 --> 00:18:01,323 It's for the spread in Beautiful Homes magazine. 494 00:18:01,347 --> 00:18:03,658 Zoe didn't say anything about a magazine. 495 00:18:03,682 --> 00:18:05,049 She didn't? 496 00:18:05,117 --> 00:18:05,716 No. 497 00:18:05,785 --> 00:18:06,517 Oh, well, don't worry. 498 00:18:06,586 --> 00:18:08,686 They won't be here the whole time. 499 00:18:09,889 --> 00:18:12,223 Oh, this is going to look great on the website. 500 00:18:23,152 --> 00:18:26,921 All right, well I have got some really big ideas already, 501 00:18:26,939 --> 00:18:28,356 starting with this entryway. 502 00:18:28,808 --> 00:18:31,775 I want to get a hall tree for her skates and school supplies, 503 00:18:31,844 --> 00:18:34,578 keep it real organized over here. 504 00:18:34,646 --> 00:18:38,026 Um, and then a piece of artwork over the mantle. 505 00:18:38,050 --> 00:18:39,116 Okay. 506 00:18:39,185 --> 00:18:40,628 Oh yeah, and what do you think about 507 00:18:40,652 --> 00:18:42,586 putting some wallpaper on that wall? 508 00:18:42,654 --> 00:18:44,321 Something patterned, bright. 509 00:18:44,390 --> 00:18:45,523 Warm it up in here. 510 00:18:45,591 --> 00:18:46,591 Yes. 511 00:18:46,658 --> 00:18:48,370 Okay, a little artwork over the mantle is fine 512 00:18:48,394 --> 00:18:50,061 but we don't need any wallpaper. 513 00:18:52,464 --> 00:18:54,131 Ooh, look at this patio. 514 00:18:54,199 --> 00:18:55,132 This is nice. 515 00:18:55,200 --> 00:18:56,000 This is beautiful. 516 00:18:56,068 --> 00:18:57,068 I love this patio. 517 00:18:57,103 --> 00:18:58,747 I can do so much with this. 518 00:18:58,771 --> 00:19:01,205 Yeah, we don't use that very much. 519 00:19:01,273 --> 00:19:03,541 Well, we're gonna change that. 520 00:19:03,609 --> 00:19:05,809 This is all part of the transformation. 521 00:19:05,878 --> 00:19:09,858 What if I don't want a transformation? 522 00:19:09,882 --> 00:19:16,353 Uh... well, uh... why did you enter the contest? 523 00:19:16,422 --> 00:19:18,066 I didn't enter the contest. 524 00:19:18,090 --> 00:19:19,123 Come on, Dad. 525 00:19:19,191 --> 00:19:21,692 Bethany said I can get a new bedspread, vanity, and curtains. 526 00:19:21,761 --> 00:19:22,560 What're you talking about? 527 00:19:22,628 --> 00:19:24,472 I thought you loved that purple comforter. 528 00:19:24,496 --> 00:19:27,965 Okay, well if it's meaningful to you, that's great. 529 00:19:28,033 --> 00:19:29,711 It's the "M" part of my MAP system. 530 00:19:29,735 --> 00:19:34,083 We can just repurpose it, maybe some throw pillows for your bed? 531 00:19:34,107 --> 00:19:35,039 How about that? 532 00:19:35,107 --> 00:19:36,039 Yeah. Okay. 533 00:19:36,108 --> 00:19:37,285 Wait, you just wanna cut it up? 534 00:19:37,309 --> 00:19:39,176 And I think that we're definitely gonna have 535 00:19:39,245 --> 00:19:40,678 to get rid of this furniture. 536 00:19:40,746 --> 00:19:41,612 Yeah, most definitely. 537 00:19:41,680 --> 00:19:44,982 And is this what you're using as an office? 538 00:19:45,050 --> 00:19:45,783 Yeah. 539 00:19:45,851 --> 00:19:47,651 Yeah, it works great. 540 00:19:47,720 --> 00:19:50,080 Okay, well I'm gonna make it work even better for you, okay? 541 00:19:50,122 --> 00:19:53,635 I'm gonna give you your own dedicated space 542 00:19:53,659 --> 00:19:55,058 in the front room, I'm thinking? 543 00:19:55,127 --> 00:19:55,960 Yep. 544 00:19:56,028 --> 00:19:57,828 It's gonna be nice and quiet and peaceful. 545 00:19:57,897 --> 00:20:01,031 Okay, this-honestly, this is... this is a lot. 546 00:20:01,100 --> 00:20:04,135 Look, simple little things like lighting 547 00:20:04,203 --> 00:20:05,603 can just warm up a room. 548 00:20:05,671 --> 00:20:07,004 You would be surprised. 549 00:20:07,072 --> 00:20:08,049 This? It's just a lamp. 550 00:20:08,073 --> 00:20:09,651 There's not much difference that's gonna make. 551 00:20:09,675 --> 00:20:11,887 It makes a lot of difference. 552 00:20:13,145 --> 00:20:14,178 Listen, Grant. 553 00:20:14,246 --> 00:20:16,046 I know that this can be really overwhelming, 554 00:20:16,115 --> 00:20:17,381 I get it, okay? 555 00:20:17,449 --> 00:20:20,284 But I promise you it's all gonna be worth it in the end. 556 00:20:20,352 --> 00:20:22,352 You just have to be open to some possibilities, 557 00:20:22,421 --> 00:20:23,887 that's all. 558 00:20:23,956 --> 00:20:26,356 Oh, um, except for an extra set of keys. 559 00:20:26,425 --> 00:20:28,703 We're gonna be in and out, I don't wanna bother you, so- 560 00:20:28,727 --> 00:20:30,761 I don't have an extra set of keys. 561 00:20:30,830 --> 00:20:35,132 Okay, well, we'll just have some made tomorrow. 562 00:20:35,201 --> 00:20:37,835 You know what, I think I have enough to get started for today. 563 00:20:37,903 --> 00:20:38,903 Good. 564 00:20:38,971 --> 00:20:41,405 So I'll just leave you guys to your family time. 565 00:20:41,473 --> 00:20:43,574 Oh, wait. We should um... 566 00:20:43,642 --> 00:20:46,444 we should get a picture of the three of you together. 567 00:20:46,512 --> 00:20:47,978 Oh, okay. 568 00:20:48,047 --> 00:20:51,048 Oh, here. You get in the middle. 569 00:20:51,116 --> 00:20:51,982 All right. 570 00:20:52,051 --> 00:20:53,162 Actually, Bethany, can you go in the middle? 571 00:20:53,186 --> 00:20:53,850 Are you sure? 572 00:20:53,920 --> 00:20:54,718 Mm-hmm. 573 00:20:54,786 --> 00:20:55,719 Yep. 574 00:20:55,788 --> 00:20:58,355 All right. Let's see... a little closer. 575 00:20:58,424 --> 00:21:01,091 A little closer to Grant this way. 576 00:21:01,160 --> 00:21:02,226 Closer still. 577 00:21:02,294 --> 00:21:03,171 Yep. 578 00:21:03,195 --> 00:21:03,872 Ah, okay. Ready? 579 00:21:03,896 --> 00:21:06,341 One, two, three. Say "cheese". 580 00:21:06,365 --> 00:21:07,742 - Cheese. - Cheese. 581 00:21:07,766 --> 00:21:09,100 Great. 582 00:21:12,738 --> 00:21:13,537 I like Bethany. 583 00:21:13,606 --> 00:21:15,205 I'm happy she's helping us. 584 00:21:15,274 --> 00:21:17,607 You don't care that she's going through all your stuff? 585 00:21:17,677 --> 00:21:19,221 What if she wants to give some of it away? 586 00:21:19,245 --> 00:21:22,212 Joel says we have to let things go to grow. 587 00:21:22,281 --> 00:21:23,613 Oh, really. 588 00:21:23,683 --> 00:21:26,116 Joel's been reading too many self-help books. 589 00:21:26,185 --> 00:21:27,685 Don't you think she's pretty? 590 00:21:27,753 --> 00:21:29,186 Who, Joel? 591 00:21:29,254 --> 00:21:30,954 No, Dad. Bethany. 592 00:21:31,023 --> 00:21:31,888 Yeah, I know. 593 00:21:31,958 --> 00:21:33,690 Look, it's a little late for 20 questions. 594 00:21:33,759 --> 00:21:35,092 You need to go to bed. 595 00:21:35,160 --> 00:21:35,593 Wait. 596 00:21:35,661 --> 00:21:37,906 We have to say mom's prayer. 597 00:21:37,930 --> 00:21:39,930 Yes, we do. 598 00:21:40,700 --> 00:21:42,632 Okay, ready? 599 00:21:42,702 --> 00:21:45,235 God bless this home, god bless this girl, 600 00:21:45,304 --> 00:21:47,705 god bless the people of this world. 601 00:21:47,773 --> 00:21:49,617 Teach us to love the way you do 602 00:21:49,641 --> 00:21:51,819 and trust your love will see us through. 603 00:21:51,843 --> 00:21:52,709 Amen. 604 00:21:52,778 --> 00:21:54,111 Amen. 605 00:21:54,180 --> 00:21:57,514 Okay, now you go to sleep. 606 00:21:57,583 --> 00:21:58,048 Mwah! 607 00:21:58,117 --> 00:21:58,782 Goodnight. 608 00:21:58,850 --> 00:22:00,450 Sleep well, okay? 609 00:22:00,519 --> 00:22:02,052 See you tomorrow. 610 00:22:11,263 --> 00:22:12,963 Okay. 611 00:22:22,742 --> 00:22:25,476 There is so much that you can do with that house. 612 00:22:25,544 --> 00:22:29,814 It's really beautiful, Bethany. You see it, don't you? 613 00:22:29,882 --> 00:22:31,415 Ugh. 614 00:22:31,483 --> 00:22:34,418 Can't we just get somebody else? 615 00:22:34,486 --> 00:22:35,663 Why would we get someone else? 616 00:22:35,687 --> 00:22:37,755 Because this guy doesn't even want a makeover. 617 00:22:37,823 --> 00:22:39,890 Yeah, but the Olivers are kind of a perfect family. 618 00:22:39,959 --> 00:22:41,591 But it's such a big job. 619 00:22:41,660 --> 00:22:44,227 Yeah, but it'll be a very dramatic transformation. 620 00:22:44,296 --> 00:22:46,163 How am I gonna do this in two weeks? 621 00:22:46,231 --> 00:22:47,375 With a lot of overnight deliveries 622 00:22:47,399 --> 00:22:49,366 and a copious amount of caffeine. 623 00:22:49,435 --> 00:22:51,836 And some wine. 624 00:22:51,904 --> 00:22:55,105 I'm just used to people being excited to get my help, 625 00:22:55,174 --> 00:22:56,106 you know? 626 00:22:56,175 --> 00:22:57,619 I mean, people pay me to decorate their house. 627 00:22:57,643 --> 00:22:59,910 I can't even give this guy free furniture. 628 00:22:59,978 --> 00:23:03,013 Grant just can't picture it. 629 00:23:03,082 --> 00:23:04,926 Yet. 630 00:23:04,950 --> 00:23:06,061 What'd you say? 631 00:23:06,085 --> 00:23:07,751 Grant can't picture it yet? 632 00:23:07,819 --> 00:23:10,788 He can't picture it. 633 00:23:10,856 --> 00:23:12,034 That's it. 634 00:23:12,058 --> 00:23:13,058 What's it? 635 00:23:13,092 --> 00:23:13,823 I have not even been following 636 00:23:13,893 --> 00:23:17,193 my own MAP system this whole time. 637 00:23:17,263 --> 00:23:22,199 When you get off track you need to get back on your map. 638 00:23:23,836 --> 00:23:24,301 Cheers to that. 639 00:23:24,370 --> 00:23:25,370 Cheers to that. 640 00:23:30,442 --> 00:23:31,442 After you. 641 00:23:31,510 --> 00:23:32,642 Watch your step. 642 00:23:34,079 --> 00:23:35,457 I'm gonna take you off to the left here, 643 00:23:35,481 --> 00:23:38,281 Lisa's gonna be handling all your paperwork. 644 00:23:38,350 --> 00:23:39,817 Hold on one sec. 645 00:23:39,885 --> 00:23:41,218 This is Grant. 646 00:23:41,286 --> 00:23:42,286 Hey, Grant. 647 00:23:42,354 --> 00:23:44,221 Uh, it's Bethany Cain. 648 00:23:44,289 --> 00:23:45,889 Oh, hi. 649 00:23:45,958 --> 00:23:47,090 Uh... listen. 650 00:23:47,159 --> 00:23:50,294 I know that we got off to a bit of a rough start last night. 651 00:23:50,362 --> 00:23:51,362 Did we? 652 00:23:51,397 --> 00:23:53,207 So I was just wondering if maybe you would want 653 00:23:53,231 --> 00:23:57,234 to come shopping with me this afternoon to buy a sofa? 654 00:23:57,303 --> 00:23:58,502 Okay, great. 655 00:23:58,570 --> 00:24:00,771 Make sure they get out with Alan. 656 00:24:00,839 --> 00:24:02,617 He's our best guy. 657 00:24:02,641 --> 00:24:03,641 Grant? 658 00:24:03,709 --> 00:24:04,508 Yeah? 659 00:24:04,576 --> 00:24:06,221 Look, Zoe's got ice skating practice at 3:00 660 00:24:06,245 --> 00:24:09,513 at the ice rink so why don't you meet me there? 661 00:24:09,581 --> 00:24:11,915 It's Arbour Ice Rink. 662 00:24:11,984 --> 00:24:12,916 Okay? 663 00:24:12,984 --> 00:24:13,651 Okay. 664 00:24:13,719 --> 00:24:15,218 Meaning, abundance and peace. 665 00:24:15,287 --> 00:24:17,521 Hello? Hello? 666 00:24:19,725 --> 00:24:22,359 Meaning, abundance and peace. 667 00:24:29,251 --> 00:24:31,085 Full extension. 668 00:24:31,153 --> 00:24:32,820 Make sure you've got some tension here. 669 00:24:32,889 --> 00:24:34,054 And through the back. 670 00:24:34,123 --> 00:24:34,989 Chin up. 671 00:24:35,057 --> 00:24:36,657 Off you go. 672 00:24:44,266 --> 00:24:45,266 Hi. 673 00:24:45,301 --> 00:24:46,301 Hi. 674 00:24:48,104 --> 00:24:52,450 Well, this is a unique meeting spot. 675 00:24:52,474 --> 00:24:53,340 Yeah. 676 00:24:53,409 --> 00:24:54,987 If I'm not at the office then I'm with Zoe, 677 00:24:55,011 --> 00:24:59,714 and if Zoe's not at school then she's usually here at practice. 678 00:24:59,782 --> 00:25:04,062 Look, I... I know that you're not exactly over the moon 679 00:25:04,086 --> 00:25:07,221 about all the changes that we're gonna be making, but... 680 00:25:07,289 --> 00:25:09,490 you know, think of it this way. 681 00:25:09,559 --> 00:25:10,869 You're not doing this just for you, 682 00:25:10,893 --> 00:25:12,360 you're doing it for Zoe. 683 00:25:12,428 --> 00:25:13,794 I would do anything for Zoe, 684 00:25:13,863 --> 00:25:18,633 but this all just feels like a giant commercial. 685 00:25:20,503 --> 00:25:23,771 I know that that can seem a little odd, but listen. 686 00:25:23,840 --> 00:25:27,041 All I want you to know from me is that I'm just trying 687 00:25:27,109 --> 00:25:29,888 to make your house a special place for you and Zoe. 688 00:25:29,912 --> 00:25:31,078 That's it. 689 00:25:31,147 --> 00:25:32,847 But I need you to be on board 690 00:25:32,915 --> 00:25:35,550 if I'm gonna be able to make that happen. 691 00:25:35,618 --> 00:25:39,053 Okay, well Zoe's got a double practice today 692 00:25:39,121 --> 00:25:41,722 and I told her we were going shopping 693 00:25:41,791 --> 00:25:44,658 so we've got about two hours. 694 00:25:44,727 --> 00:25:46,394 - Let's go. - Okay. 695 00:25:47,863 --> 00:25:49,931 Let's get this thing done. 696 00:25:53,069 --> 00:25:55,135 So what do you think about this? 697 00:25:55,204 --> 00:25:58,539 It's... beige. 698 00:25:58,608 --> 00:26:02,676 Well it's actually more greige, or ash but... 699 00:26:02,745 --> 00:26:04,678 Okay, so would you prefer it maybe if it were 700 00:26:04,747 --> 00:26:05,980 in a darker shade? 701 00:26:06,048 --> 00:26:08,126 I just don't understand what's wrong with the one that I have. 702 00:26:08,150 --> 00:26:11,819 Well, there's nothing wrong with the couch that you have now, 703 00:26:11,887 --> 00:26:14,355 per se, it's just... hey, how about this? 704 00:26:14,423 --> 00:26:17,124 Why don't you, uh, try it? 705 00:26:19,295 --> 00:26:20,862 Go ahead. 706 00:26:27,436 --> 00:26:29,170 What do you think? 707 00:26:29,238 --> 00:26:30,238 Yeah, it's pretty comfy. 708 00:26:30,306 --> 00:26:31,238 It's comfy! 709 00:26:31,307 --> 00:26:32,240 Yay. 710 00:26:32,308 --> 00:26:35,643 Okay, so in my MAP system I like to do something called 711 00:26:35,711 --> 00:26:39,113 "visualizing your environment", okay? 712 00:26:39,181 --> 00:26:42,961 So close your eyes. 713 00:26:42,985 --> 00:26:44,385 Come on, please? 714 00:26:45,454 --> 00:26:50,757 Okay. Visualize yourself on this sofa in your house. 715 00:26:51,794 --> 00:26:53,071 Okay. Why are you laughing? 716 00:26:53,095 --> 00:26:53,928 It's just goofy. 717 00:26:53,996 --> 00:26:55,062 Can you please try it? 718 00:26:55,130 --> 00:26:55,796 Okay. 719 00:26:55,865 --> 00:26:59,511 Okay. You're on this sofa in your house. 720 00:26:59,535 --> 00:27:02,069 You're sitting with Zoe and she's all curled up. 721 00:27:02,138 --> 00:27:04,405 You are excited because you're telling her 722 00:27:04,473 --> 00:27:05,606 you went snowboarding- 723 00:27:05,674 --> 00:27:07,942 Um, I don't snowboard. 724 00:27:08,010 --> 00:27:09,587 It's just an exercise. 725 00:27:09,611 --> 00:27:10,878 I'm a skier, not a snowboarder. 726 00:27:10,947 --> 00:27:12,524 Well, it's just an exercise. 727 00:27:12,548 --> 00:27:13,914 That's all we're doing right now, 728 00:27:13,983 --> 00:27:15,616 visualizing your environment. 729 00:27:15,684 --> 00:27:17,951 Do you see yourself? Zoe? Sofa? 730 00:27:18,021 --> 00:27:18,852 Any of it? 731 00:27:18,921 --> 00:27:22,023 Yeah. I can see the inside of my eyelids. 732 00:27:24,594 --> 00:27:26,427 Okay. 733 00:27:26,495 --> 00:27:30,431 Maybe we should just uh... you can open your eyes. 734 00:27:30,499 --> 00:27:32,833 I think that we should just move on from the furniture 735 00:27:32,902 --> 00:27:35,102 and we'll try something else. 736 00:27:35,171 --> 00:27:36,171 Okay? 737 00:27:41,344 --> 00:27:43,177 Do you have a preference here? 738 00:27:43,245 --> 00:27:44,245 I don't know. 739 00:27:44,280 --> 00:27:47,025 They're all the same to me. They're just pillows. 740 00:27:47,049 --> 00:27:49,717 Well, they are pillows but they're not the same, okay? 741 00:27:49,785 --> 00:27:50,851 They're different. 742 00:27:50,920 --> 00:27:55,255 You have army, moss, fern, forest, lime... 743 00:27:55,324 --> 00:27:57,391 Green. 744 00:27:57,459 --> 00:27:59,804 It's just all green. 745 00:27:59,828 --> 00:28:02,229 Let me try something. 746 00:28:02,298 --> 00:28:03,842 Okay, like for instance this pillow right here. 747 00:28:03,866 --> 00:28:06,044 This reminds me of the time that my grandparents 748 00:28:06,068 --> 00:28:08,947 took me to the park and we had this all day picnic. 749 00:28:08,971 --> 00:28:10,004 It was amazing. 750 00:28:10,072 --> 00:28:13,140 And this shade of green is the exact same shade of green 751 00:28:13,209 --> 00:28:14,608 as the grass. 752 00:28:14,677 --> 00:28:15,677 Hmm. 753 00:28:15,744 --> 00:28:18,256 Okay, and oh-oh, here. 754 00:28:18,280 --> 00:28:21,616 This pillow has got a very luxurious fabric on it 755 00:28:21,684 --> 00:28:25,353 so this would maybe make someone feel abundant 756 00:28:25,421 --> 00:28:26,664 if they had this in their house. 757 00:28:26,688 --> 00:28:28,356 That's the "A" part of my MAP system. 758 00:28:28,424 --> 00:28:30,224 Yeah, I don't get the whole MAP system. 759 00:28:30,292 --> 00:28:31,603 When Rebecca and I moved into the house 760 00:28:31,627 --> 00:28:33,294 we just wanted it to be comfortable. 761 00:28:33,362 --> 00:28:36,063 Well, being beautiful doesn't have to mean uncomfortable. 762 00:28:36,132 --> 00:28:36,830 Yeah, but being comfortable 763 00:28:36,899 --> 00:28:39,967 doesn't need to mean not good enough. 764 00:28:40,036 --> 00:28:41,168 Sorry. 765 00:28:41,237 --> 00:28:43,181 I don't know, I just like the pillows that we have. 766 00:28:43,205 --> 00:28:43,937 That's all. 767 00:28:44,006 --> 00:28:46,084 Okay, well we can keep some of those 768 00:28:46,108 --> 00:28:48,553 and we'll just add some new ones in. 769 00:28:48,577 --> 00:28:51,857 Why don't we move on to lamps? 770 00:28:51,881 --> 00:28:53,046 Lamps are fun. 771 00:28:53,115 --> 00:28:54,115 Yeah. 772 00:28:56,385 --> 00:29:01,088 You know, this could add just a little... 773 00:29:04,059 --> 00:29:06,104 By the way, you're not gonna get anything from this. 774 00:29:06,128 --> 00:29:08,996 Don't worry, I can edit something together. 775 00:29:09,064 --> 00:29:11,109 Come on. Get back out there. You got this. 776 00:29:11,133 --> 00:29:12,777 Come on. 777 00:29:14,136 --> 00:29:17,315 Well, I was just thinking that this lamp right here, 778 00:29:17,339 --> 00:29:19,473 I mean, this could add the perfect pop of colour 779 00:29:19,541 --> 00:29:21,475 that we need. 780 00:29:21,544 --> 00:29:23,121 Okay. 781 00:29:23,145 --> 00:29:24,211 What? 782 00:29:24,280 --> 00:29:25,479 Do you always talk like that? 783 00:29:25,547 --> 00:29:27,014 Talk-talk like what? 784 00:29:27,082 --> 00:29:28,282 Well... 785 00:29:28,350 --> 00:29:30,484 You mean like a designer? 786 00:29:30,552 --> 00:29:31,552 Oh, yeah. Yeah, I do. 787 00:29:31,621 --> 00:29:34,822 Because I am a designer. That's how we all talk, yeah. 788 00:29:34,890 --> 00:29:36,023 Got it. 789 00:29:36,092 --> 00:29:37,491 Sorry. 790 00:29:37,559 --> 00:29:38,736 Yeah, it's great. 791 00:29:38,760 --> 00:29:40,094 What're you doing? 792 00:29:40,763 --> 00:29:44,542 You don't have to take the lamp just because I said... 793 00:29:44,566 --> 00:29:45,699 Here you go. 794 00:29:45,767 --> 00:29:47,568 We'll take this one. 795 00:29:49,939 --> 00:29:53,841 Oh, um... by the way, I made these for you. 796 00:29:53,909 --> 00:29:54,775 What are these? 797 00:29:54,843 --> 00:29:57,311 Spare keys to the house. 798 00:29:58,514 --> 00:29:59,947 Thank you. 799 00:30:02,785 --> 00:30:04,452 I love that lamp! It's great! 800 00:30:04,520 --> 00:30:05,820 - It's a nice lamp. - Love it. 801 00:30:05,888 --> 00:30:06,888 Yeah. 802 00:30:07,790 --> 00:30:09,890 The whole thing is just goofy to me. 803 00:30:09,959 --> 00:30:12,926 She asked me to imagine sitting in the sofa, 804 00:30:12,995 --> 00:30:15,462 but I'm actually sitting in the sofa, 805 00:30:15,531 --> 00:30:17,197 so how am I supposed to imagine it? 806 00:30:17,266 --> 00:30:20,534 Would you ask DaVinci why he held his brush a certain way? 807 00:30:20,602 --> 00:30:21,769 Maybe. 808 00:30:21,837 --> 00:30:24,004 Let the genius do her work, Grant. 809 00:30:24,073 --> 00:30:25,650 Joel, you just don't get it. 810 00:30:25,674 --> 00:30:28,075 She's turning my house upside down. 811 00:30:28,143 --> 00:30:32,446 Well, you haven't really given her a chance. 812 00:30:32,514 --> 00:30:34,559 Why don't you invite her to dinner at the restaurant? 813 00:30:34,583 --> 00:30:36,427 If you sit down and talk to Bethany about her plans 814 00:30:36,451 --> 00:30:39,820 you might feel a little better about the changes. 815 00:30:42,358 --> 00:30:45,192 Well, maybe you're right. 816 00:30:51,300 --> 00:30:54,468 So that's what I was planning. What do you think? 817 00:30:54,536 --> 00:30:55,302 That's a great idea. 818 00:30:55,371 --> 00:30:57,348 Yeah? Okay, well... 819 00:30:57,372 --> 00:30:58,283 Go ask her. 820 00:30:58,307 --> 00:30:59,907 No, Dad. You have to ask her. 821 00:30:59,975 --> 00:31:02,109 That's how she'll know you're not mad anymore. 822 00:31:02,177 --> 00:31:03,777 I was never mad- 823 00:31:03,845 --> 00:31:04,644 Just, just go. 824 00:31:04,714 --> 00:31:05,779 It's no big deal. 825 00:31:05,848 --> 00:31:07,348 Go. Go. 826 00:31:13,189 --> 00:31:15,989 Um, actually, could you put that one back, please? 827 00:31:16,058 --> 00:31:16,924 Oh, yeah. 828 00:31:16,992 --> 00:31:18,169 We're gonna put everything back, 829 00:31:18,193 --> 00:31:19,371 I was just clearing out the cabinets, 830 00:31:19,395 --> 00:31:20,572 making room for the organizers. 831 00:31:20,596 --> 00:31:23,930 But then I saw that this one has a chip so maybe we toss it? 832 00:31:24,000 --> 00:31:25,132 Yeah, no. 833 00:31:25,200 --> 00:31:27,935 That one is my wife Rebecca's bowl, so... 834 00:31:28,003 --> 00:31:29,269 Oh. 835 00:31:29,338 --> 00:31:31,649 Oh, yeah. Of course. 836 00:31:31,673 --> 00:31:33,851 We'll keep this. 837 00:31:33,875 --> 00:31:36,010 Thank you. 838 00:31:37,613 --> 00:31:40,948 Seems we just keep getting off on the wrong foot here. 839 00:31:41,016 --> 00:31:42,226 I'm sorry. 840 00:31:42,250 --> 00:31:44,918 Yeah, I know. 841 00:31:44,987 --> 00:31:47,621 Um, I know how much you've been doing for Zoe and me 842 00:31:47,689 --> 00:31:50,057 and I just wanna ask you if you wanna maybe 843 00:31:50,125 --> 00:31:53,427 come to dinner with us tomorrow night at the lodge. 844 00:31:53,495 --> 00:31:55,929 Start over, say thank you. 845 00:31:55,998 --> 00:31:59,666 Uh... yeah. 846 00:31:59,735 --> 00:32:00,467 Yes. 847 00:32:00,536 --> 00:32:01,279 Yeah? 848 00:32:01,303 --> 00:32:02,903 Yeah, I would like that a lot. 849 00:32:02,972 --> 00:32:03,837 Okay. 850 00:32:03,906 --> 00:32:05,973 Um, let's say 7:00. 851 00:32:06,041 --> 00:32:07,085 Perfect. 852 00:32:07,109 --> 00:32:08,642 Okay. 853 00:32:08,711 --> 00:32:10,410 Um, okay. I'll see you tomorrow. 854 00:32:10,479 --> 00:32:12,012 Okay. Yeah. Tomorrow. 855 00:32:12,081 --> 00:32:13,081 7:00. 856 00:32:13,115 --> 00:32:15,282 Yeah, 7:00. I'll be there. Okay. 857 00:32:30,082 --> 00:32:31,013 Bethany? 858 00:32:31,083 --> 00:32:31,814 Hi. 859 00:32:31,883 --> 00:32:32,927 Grant and Zoe are waiting for you. 860 00:32:32,951 --> 00:32:33,883 May I? 861 00:32:33,952 --> 00:32:35,017 Oh, yeah. Thank you. 862 00:32:35,087 --> 00:32:36,386 This way. 863 00:32:38,556 --> 00:32:40,156 - Hi. - Hi. 864 00:32:40,224 --> 00:32:40,957 Hi, Zoe. 865 00:32:41,025 --> 00:32:42,292 Thanks for coming. 866 00:32:42,360 --> 00:32:43,093 I'll take that for you. 867 00:32:43,161 --> 00:32:44,360 Thank you. 868 00:32:44,429 --> 00:32:45,429 Thank you. 869 00:32:45,497 --> 00:32:47,531 Sure. 870 00:32:48,633 --> 00:32:49,633 Thank you for having me. 871 00:32:49,701 --> 00:32:50,767 This place is beautiful. 872 00:32:50,835 --> 00:32:53,369 I... I can't believe I've never been here to have dinner. 873 00:32:53,438 --> 00:32:55,304 Joel even made us a special menu. 874 00:32:55,374 --> 00:32:56,351 So fancy. 875 00:32:57,175 --> 00:32:58,653 Voila, here he is. 876 00:32:58,677 --> 00:32:59,742 Welcome. 877 00:32:59,811 --> 00:33:00,843 Thank you. 878 00:33:00,912 --> 00:33:02,490 We'll be starting off tonight with an amuse bouche. 879 00:33:02,514 --> 00:33:05,915 This is an apricot canapé with goat cheese, 880 00:33:05,983 --> 00:33:07,517 almonds and rosemary. 881 00:33:07,586 --> 00:33:10,987 Oh, it almost looks too pretty to eat. 882 00:33:11,055 --> 00:33:12,522 But I will. 883 00:33:12,590 --> 00:33:14,102 Zoe, we're making Bananas Foster tonight, 884 00:33:14,126 --> 00:33:16,893 you wanna watch the pastry chef set something on fire? 885 00:33:16,961 --> 00:33:18,094 Yeah. 886 00:33:18,162 --> 00:33:18,995 Is that okay, Dad? 887 00:33:19,063 --> 00:33:21,798 As long as it's not you. 888 00:33:21,866 --> 00:33:22,844 You be careful. 889 00:33:22,868 --> 00:33:24,267 Listen to Joel, all right? 890 00:33:24,335 --> 00:33:27,270 Okay, Dad, I'll be careful. Bye. 891 00:33:27,338 --> 00:33:30,251 So um, you look really nice. 892 00:33:30,275 --> 00:33:32,909 Oh, uh, thank you. 893 00:33:32,977 --> 00:33:34,655 You do, too. 894 00:33:34,679 --> 00:33:36,813 Thank you. 895 00:33:36,881 --> 00:33:38,058 Some wine? 896 00:33:38,082 --> 00:33:39,749 Yes. I would love some. Thank you. 897 00:33:39,818 --> 00:33:40,883 Great. 898 00:33:40,952 --> 00:33:44,921 So, I just have to tell you, Zoe is so excited 899 00:33:44,989 --> 00:33:47,056 and she can't stop talking about how much she loves 900 00:33:47,125 --> 00:33:48,235 what you're planning for her room. 901 00:33:48,259 --> 00:33:52,072 Mmm, yeah I know, she's being very cute about it. 902 00:33:52,096 --> 00:33:55,431 And I hate to admit I actually think the kitchen 903 00:33:55,500 --> 00:33:57,211 is gonna turn out well. 904 00:33:57,235 --> 00:33:58,701 You do? 905 00:33:58,770 --> 00:33:59,930 Oh, I'm so glad you think so. 906 00:33:59,971 --> 00:34:02,305 You know, I was thinking about something today. 907 00:34:02,373 --> 00:34:06,676 I wanna honour Rebecca's bowl in some way so how do you feel 908 00:34:06,745 --> 00:34:09,980 about maybe putting it in a shadow box 909 00:34:10,048 --> 00:34:12,782 over the stove up against the wall? 910 00:34:12,851 --> 00:34:14,184 Hmm. 911 00:34:14,252 --> 00:34:15,185 How about this? 912 00:34:15,253 --> 00:34:16,386 How about a compromise? 913 00:34:16,454 --> 00:34:19,255 In order to honour the bowl maybe we build a special shelf? 914 00:34:19,324 --> 00:34:21,557 That way it can still be used. 915 00:34:21,626 --> 00:34:23,559 That's not a bad idea. 916 00:34:23,628 --> 00:34:24,861 Yeah? 917 00:34:24,929 --> 00:34:26,262 Maybe I should be a designer. 918 00:34:26,330 --> 00:34:27,397 No. 919 00:34:27,465 --> 00:34:29,065 No, you leave that up to me. 920 00:34:30,735 --> 00:34:32,535 That's a good idea. 921 00:34:32,604 --> 00:34:35,649 And I've also decided that um, 922 00:34:35,673 --> 00:34:37,674 I'm gonna get more on board with things. 923 00:34:37,742 --> 00:34:38,742 Yeah? 924 00:34:38,810 --> 00:34:40,810 Well, I have decided that I need to be a little bit 925 00:34:40,879 --> 00:34:44,614 more sensitive to all the changes that are happening, 926 00:34:44,682 --> 00:34:46,482 because I know that there's a lot. 927 00:34:46,551 --> 00:34:47,483 Yeah. 928 00:34:47,552 --> 00:34:49,819 And I feel like if we could just communicate like this 929 00:34:49,888 --> 00:34:53,667 then that would be great and that way there'd be more of you 930 00:34:53,691 --> 00:34:57,660 in the house, and that's what I want, you know? 931 00:34:57,729 --> 00:35:00,630 That's the way it should be. 932 00:35:00,699 --> 00:35:01,998 Deal. 933 00:35:02,066 --> 00:35:03,966 To making a house a home. 934 00:35:04,035 --> 00:35:05,546 To making a house a home. 935 00:35:14,479 --> 00:35:16,212 Thanks for coming over, Ryder. 936 00:35:16,280 --> 00:35:19,760 I just can't figure this guy out. 937 00:35:19,784 --> 00:35:23,453 Well, it sounds like you two are finding some common ground. 938 00:35:23,521 --> 00:35:24,320 I don't know. 939 00:35:24,389 --> 00:35:26,567 We haven't actually done anything yet. 940 00:35:26,591 --> 00:35:28,858 Sometimes adversity breeds genius. 941 00:35:28,927 --> 00:35:30,660 I just prefer everyone gets along 942 00:35:30,728 --> 00:35:34,264 and does what I say every once in a while. 943 00:35:34,332 --> 00:35:35,332 I'm a dad. 944 00:35:35,399 --> 00:35:36,866 Nobody does what I say. 945 00:35:36,935 --> 00:35:38,979 Somehow I'm surviving. 946 00:35:39,003 --> 00:35:39,869 Here you go. 947 00:35:39,938 --> 00:35:41,748 Thanks. 948 00:35:41,772 --> 00:35:43,617 I've just got a lot riding on these next few weeks. 949 00:35:43,641 --> 00:35:46,409 I need everything to move smoothly, you know? 950 00:35:46,477 --> 00:35:48,611 What if they don't? 951 00:35:48,680 --> 00:35:49,790 They have to. 952 00:35:49,814 --> 00:35:51,280 But they probably won't. 953 00:35:51,349 --> 00:35:52,748 And then you know what'll happen? 954 00:35:52,818 --> 00:35:53,818 What? 955 00:35:53,885 --> 00:35:56,286 You'll still finish and the house won't burn down 956 00:35:56,354 --> 00:35:58,954 and somehow it'll still be better than it was before. 957 00:35:59,024 --> 00:36:01,190 Everyone wins. 958 00:36:01,259 --> 00:36:03,104 I don't like it when you're all calm and logical 959 00:36:03,128 --> 00:36:05,461 when I'm trying a worst-case scenario situation. 960 00:36:05,530 --> 00:36:06,607 You know that? 961 00:36:06,631 --> 00:36:08,898 That's just what big brothers do. 962 00:36:08,966 --> 00:36:11,367 Well, it's annoying. 963 00:36:11,436 --> 00:36:13,436 Then my work here is done. 964 00:36:15,373 --> 00:36:16,572 Seriously, Bethany. 965 00:36:16,641 --> 00:36:19,308 You're gonna have to learn to be okay with just mostly perfect. 966 00:36:19,377 --> 00:36:21,745 Or you'll go nuts. 967 00:36:26,417 --> 00:36:29,018 What do you think this is supposed to be? 968 00:36:31,589 --> 00:36:33,923 I like what the artist has done here. 969 00:36:33,992 --> 00:36:37,994 There's a... a real sense of movement. 970 00:36:38,062 --> 00:36:38,995 Mmm. 971 00:36:39,063 --> 00:36:41,831 A bit like an octopus crawling through a Windsor knot. 972 00:36:41,900 --> 00:36:43,499 I was gonna say octopus. 973 00:36:43,568 --> 00:36:44,701 Maybe a squid? 974 00:36:44,769 --> 00:36:47,036 Oh, any of the cephalopods, really. 975 00:36:47,105 --> 00:36:48,238 Cephalopod. 976 00:36:48,306 --> 00:36:49,539 Nice word. 977 00:36:49,607 --> 00:36:50,406 I'm impressed. 978 00:36:50,475 --> 00:36:52,052 How much do you think this masterpiece is? 979 00:36:52,076 --> 00:36:53,143 Ooh. 980 00:36:53,211 --> 00:36:54,144 Ouch. 981 00:36:54,212 --> 00:36:55,678 You sure it doesn't do anything else? 982 00:36:55,747 --> 00:36:56,679 That is one expensive calamari. 983 00:36:56,748 --> 00:36:59,415 Oh, you know, well, it's like my grandma always said. 984 00:36:59,484 --> 00:37:01,417 There's a hat for every head. 985 00:37:01,486 --> 00:37:02,552 What's that mean? 986 00:37:02,620 --> 00:37:04,954 Well, it means there's someone to love everything. 987 00:37:05,023 --> 00:37:05,555 Oh. 988 00:37:05,623 --> 00:37:08,358 And I do mean everything. 989 00:37:08,426 --> 00:37:10,794 Excuse me. 990 00:37:14,632 --> 00:37:16,476 Looks like somebody found their hat. 991 00:37:19,037 --> 00:37:22,772 Okay, so there's a table right up here 992 00:37:22,841 --> 00:37:26,576 that I believe actually would be perfect in the... 993 00:37:36,287 --> 00:37:37,419 You like this? 994 00:37:37,489 --> 00:37:39,922 I do. 995 00:37:39,991 --> 00:37:42,124 What do you like about it? 996 00:37:42,193 --> 00:37:44,794 Uh, well before I lived here in Windermere 997 00:37:44,863 --> 00:37:46,396 my parents had a cabin up here. 998 00:37:46,464 --> 00:37:47,329 Huh? 999 00:37:47,399 --> 00:37:49,799 Some of my favourite memories are up there. 1000 00:37:49,868 --> 00:37:52,001 That cabin reminds you of it? 1001 00:37:52,070 --> 00:37:54,670 Yeah, it's pretty close. 1002 00:37:54,739 --> 00:37:57,017 My sister and I, we'd go out in the snow and we would make 1003 00:37:57,041 --> 00:38:00,076 snowballs and snowmen and our hands would freeze. 1004 00:38:00,144 --> 00:38:02,322 We'd be out there for hours. 1005 00:38:02,346 --> 00:38:04,547 And that light in the window... 1006 00:38:04,616 --> 00:38:05,881 Yeah? 1007 00:38:05,950 --> 00:38:07,127 Reminds me of this huge fire my mom used to make. 1008 00:38:07,151 --> 00:38:09,819 She'd warm these blankets next to the fire and then she'd have 1009 00:38:09,888 --> 00:38:14,557 hot cocoa waiting for us when we got in the house. 1010 00:38:14,626 --> 00:38:15,626 It was great. 1011 00:38:15,693 --> 00:38:18,995 She still does that. 1012 00:38:19,063 --> 00:38:21,463 Yeah, it looks peaceful. 1013 00:38:21,533 --> 00:38:23,232 It was. 1014 00:38:23,301 --> 00:38:25,435 We should get it. 1015 00:38:25,503 --> 00:38:26,702 Really? 1016 00:38:26,771 --> 00:38:28,137 Yes. 1017 00:38:28,206 --> 00:38:30,406 Are you sure it goes with the whole theme? 1018 00:38:30,474 --> 00:38:38,474 Yes, it goes with the whole theme because you love it. 1019 00:38:38,783 --> 00:38:40,917 Okay. 1020 00:38:40,985 --> 00:38:42,551 Yeah. 1021 00:38:42,621 --> 00:38:45,087 I can't believe somebody bought that thing. 1022 00:38:45,156 --> 00:38:46,700 Where do you even put something like that? 1023 00:38:46,724 --> 00:38:48,836 I've got a couple rusty pipes and a hammer in the garage, 1024 00:38:48,860 --> 00:38:50,660 maybe I should become a sculptor. 1025 00:38:51,796 --> 00:38:53,663 I'd buy it. 1026 00:38:53,731 --> 00:38:54,731 Hey. 1027 00:38:54,799 --> 00:38:55,976 Perfect timing. 1028 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 Your desk just arrived. 1029 00:38:57,068 --> 00:38:58,334 You should come see. 1030 00:38:58,402 --> 00:38:59,669 Oh, good. 1031 00:39:09,681 --> 00:39:14,784 I just thought you'd like to be able to look out on nature. 1032 00:39:19,757 --> 00:39:25,405 And also something meaningful. 1033 00:39:25,429 --> 00:39:27,530 From Zoe's room. 1034 00:39:39,277 --> 00:39:42,322 This is perfect. 1035 00:39:42,346 --> 00:39:44,213 Thank you. 1036 00:39:44,282 --> 00:39:46,115 You're welcome. 1037 00:39:48,719 --> 00:39:49,719 Hello, everyone. 1038 00:39:49,754 --> 00:39:50,953 How are you? 1039 00:39:51,022 --> 00:39:52,733 Thank you so much for joining us and thank you for your patience. 1040 00:39:52,757 --> 00:39:54,990 We're gonna get started in about five minutes. 1041 00:39:55,059 --> 00:39:56,559 Okay. 1042 00:39:57,329 --> 00:39:58,628 Thank you. 1043 00:39:59,531 --> 00:40:00,396 Was that him? 1044 00:40:00,464 --> 00:40:01,397 Yeah. 1045 00:40:01,466 --> 00:40:02,865 Arroyo Pass is iced over. 1046 00:40:02,933 --> 00:40:05,001 The sommelier is not gonna make it. 1047 00:40:05,069 --> 00:40:06,736 Great. 1048 00:40:06,804 --> 00:40:07,804 Okay. 1049 00:40:07,872 --> 00:40:09,249 Uh, you wouldn't happen to have 1050 00:40:09,273 --> 00:40:10,984 your sommelier certificate, would you? 1051 00:40:11,008 --> 00:40:13,008 No, but you do. 1052 00:40:13,077 --> 00:40:14,077 Okay. 1053 00:40:14,145 --> 00:40:15,211 Uh, do me a favour. 1054 00:40:15,279 --> 00:40:18,147 Can you entertain them for a little bit while I call Zoe? 1055 00:40:19,016 --> 00:40:20,282 All right, everyone. 1056 00:40:20,351 --> 00:40:22,952 While we wait for the wine tasting to begin... 1057 00:40:25,089 --> 00:40:26,021 Hi, Dad. 1058 00:40:26,090 --> 00:40:26,889 You're late. 1059 00:40:26,958 --> 00:40:28,198 Hey, sweetie. I know, I'm sorry. 1060 00:40:28,226 --> 00:40:29,303 I'm stuck here at the lodge. 1061 00:40:29,327 --> 00:40:31,694 Any way you can hang out there for a little while longer? 1062 00:40:31,763 --> 00:40:33,229 I'll call Joel. He'll come get me. 1063 00:40:33,297 --> 00:40:35,364 If you can't reach him let me know, 1064 00:40:35,433 --> 00:40:36,713 we'll figure out something else. 1065 00:40:36,767 --> 00:40:37,567 Okay. 1066 00:40:37,635 --> 00:40:39,168 Okay, sweetie. 1067 00:40:43,708 --> 00:40:47,443 This is Joel, leave a message at the beep. 1068 00:40:55,787 --> 00:40:57,186 This is Bethany. 1069 00:40:57,255 --> 00:40:59,122 Hi. 1070 00:40:59,190 --> 00:41:00,056 Zoe? 1071 00:41:00,124 --> 00:41:01,991 Dad's stuck at work and Joel isn't answering. 1072 00:41:02,059 --> 00:41:04,260 Can you come pick me up from skating practice? 1073 00:41:04,328 --> 00:41:06,729 Uh, do you think that would be okay with your dad? 1074 00:41:06,798 --> 00:41:07,563 Yeah. 1075 00:41:07,632 --> 00:41:09,209 I'll text him and tell him you're coming. 1076 00:41:09,233 --> 00:41:11,479 I just don't want you to think he's irresponsible or anything 1077 00:41:11,503 --> 00:41:13,335 because he's a hundred percent responsible. 1078 00:41:13,404 --> 00:41:14,404 Okay. 1079 00:41:14,472 --> 00:41:15,671 All right, yeah. 1080 00:41:15,739 --> 00:41:17,607 Uh, I can be there in like um... ten minutes? 1081 00:41:17,675 --> 00:41:18,808 Cool, thanks. 1082 00:41:18,876 --> 00:41:20,009 Okay, all right. 1083 00:41:20,077 --> 00:41:21,577 Bye. 1084 00:41:34,458 --> 00:41:36,192 Okay, so where was it? 1085 00:41:36,260 --> 00:41:37,193 Oh. It was here. 1086 00:41:37,261 --> 00:41:38,794 This was my favourite part. 1087 00:41:38,863 --> 00:41:40,096 It's so good. 1088 00:41:40,164 --> 00:41:42,097 I cannot believe she got out of that. 1089 00:41:42,166 --> 00:41:42,798 I know! 1090 00:41:42,867 --> 00:41:44,600 That's exactly what I was thinking. 1091 00:41:44,668 --> 00:41:47,503 There's so many great things about this book. 1092 00:41:47,571 --> 00:41:50,139 So good. 1093 00:41:50,208 --> 00:41:52,041 Hello. 1094 00:41:52,109 --> 00:41:53,109 Hi, Dad. 1095 00:41:53,143 --> 00:41:54,076 Hey. 1096 00:41:54,144 --> 00:41:55,222 Thank you so much for helping out. 1097 00:41:55,246 --> 00:41:56,756 I really appreciate you picking up Zoe. 1098 00:41:56,780 --> 00:41:58,414 Not a problem. 1099 00:41:58,482 --> 00:42:00,260 A little something to say "thank you". 1100 00:42:00,284 --> 00:42:01,284 Ooh. 1101 00:42:01,319 --> 00:42:04,320 Cookies. 1102 00:42:04,388 --> 00:42:06,322 Wow. 1103 00:42:06,390 --> 00:42:07,723 This is nice. 1104 00:42:07,792 --> 00:42:08,902 You like it? 1105 00:42:08,926 --> 00:42:09,926 Yeah. Good work. 1106 00:42:09,994 --> 00:42:12,795 Thank you very much. I knew you would. 1107 00:42:19,554 --> 00:42:22,866 Oh, this is just too good to be true. 1108 00:42:27,478 --> 00:42:28,478 - Oh, hi. - What's that? 1109 00:42:28,512 --> 00:42:31,113 What's that negative comments? 1110 00:42:31,916 --> 00:42:32,781 I never read those. 1111 00:42:32,850 --> 00:42:34,250 It's not that. 1112 00:42:34,419 --> 00:42:36,285 You getting push back from the magazine? 1113 00:42:36,354 --> 00:42:37,787 Nope. 1114 00:42:37,855 --> 00:42:38,554 It's not that, either. 1115 00:42:38,623 --> 00:42:40,100 Well, you're not being very convincing. 1116 00:42:40,124 --> 00:42:41,891 Ok, it's not that bad, really. 1117 00:42:41,959 --> 00:42:44,605 Just brace yourself a little, okay? 1118 00:42:44,629 --> 00:42:46,562 I don't really like the sound of that. 1119 00:42:46,631 --> 00:42:47,671 What're you talking about? 1120 00:42:47,699 --> 00:42:49,343 Well, our video updates on the renovation are gaining 1121 00:42:49,367 --> 00:42:51,634 some serious traction on your website 1122 00:42:51,703 --> 00:42:55,238 because you and Grant are getting shipped. 1123 00:42:55,306 --> 00:42:57,173 Where? 1124 00:42:57,242 --> 00:42:58,402 It's like when people want you 1125 00:42:58,443 --> 00:43:03,890 to get together like a couple you get relation-shipped. 1126 00:43:03,914 --> 00:43:05,515 What? 1127 00:43:05,583 --> 00:43:06,860 Oh, no wait. 1128 00:43:06,884 --> 00:43:07,750 This one is so good. 1129 00:43:07,819 --> 00:43:09,429 "It's like watching an old black and white movie 1130 00:43:09,453 --> 00:43:13,122 "where they argue until they fall in love." 1131 00:43:13,190 --> 00:43:15,102 Wait, wait, wait, what's that last one say? 1132 00:43:15,126 --> 00:43:17,060 "Just kiss already." 1133 00:43:17,128 --> 00:43:19,228 That's enough. 1134 00:43:19,297 --> 00:43:22,131 This is a silly online thing, anyway. 1135 00:43:22,199 --> 00:43:23,644 She probably doesn't have that many followers. 1136 00:43:23,668 --> 00:43:26,536 She's been gaining followers since the contest started. 1137 00:43:26,604 --> 00:43:29,672 How many could she possibly have? 1138 00:43:29,741 --> 00:43:36,079 200,487. 1139 00:43:36,147 --> 00:43:38,192 Oh, 88. 1140 00:43:38,216 --> 00:43:39,593 This is what people think? 1141 00:43:39,617 --> 00:43:40,728 Who cares what people think? 1142 00:43:40,752 --> 00:43:41,951 It's getting us subscribers. 1143 00:43:42,019 --> 00:43:43,019 I care what people think. 1144 00:43:43,088 --> 00:43:44,754 I mean, I don't wanna be- 1145 00:43:44,822 --> 00:43:47,757 Woah, that is a lot of people. 1146 00:43:47,825 --> 00:43:49,625 Wow. 1147 00:43:49,694 --> 00:43:51,461 Yeah. 1148 00:43:51,529 --> 00:43:53,462 The magazine is very happy 1149 00:43:53,531 --> 00:43:57,500 with all the attention the contest is getting. 1150 00:43:57,569 --> 00:43:58,612 They are. 1151 00:43:58,636 --> 00:43:59,702 Mm-hmm. 1152 00:43:59,771 --> 00:44:02,171 You, my friend, are trending. 1153 00:44:07,812 --> 00:44:09,746 I'm trending. 1154 00:44:11,116 --> 00:44:14,583 Okay, so we're gonna do another visualization, okay? 1155 00:44:15,853 --> 00:44:16,963 Don't you dare. 1156 00:44:16,987 --> 00:44:18,031 Okay, I'm sorry. 1157 00:44:18,055 --> 00:44:20,990 Okay. All right. Close your eyes. 1158 00:44:21,058 --> 00:44:22,058 Okay. 1159 00:44:22,093 --> 00:44:23,225 Okay. 1160 00:44:23,295 --> 00:44:24,638 All right, now take this pillow. 1161 00:44:24,662 --> 00:44:26,795 Now, rub your hands over the pillow. 1162 00:44:26,865 --> 00:44:28,198 Mm-hmm. 1163 00:44:28,266 --> 00:44:29,398 Okay. 1164 00:44:29,467 --> 00:44:31,134 Give me that one. 1165 00:44:31,202 --> 00:44:32,446 All right. 1166 00:44:32,470 --> 00:44:36,205 Now take this one, do the same thing. 1167 00:44:36,274 --> 00:44:37,807 Okay. 1168 00:44:37,875 --> 00:44:39,920 Last pillow. 1169 00:44:39,944 --> 00:44:41,544 Do the same thing with this one. 1170 00:44:41,613 --> 00:44:42,745 Hmm. 1171 00:44:42,814 --> 00:44:45,148 Now tell me which one of those pillows speaks to you. 1172 00:44:45,216 --> 00:44:48,083 Oh, these are these new fancy talking pillows. 1173 00:44:48,153 --> 00:44:49,885 Are you gonna be difficult? 1174 00:44:49,954 --> 00:44:52,288 No, sorry. 1175 00:44:52,356 --> 00:44:53,756 Uh, I like the first one better. 1176 00:44:53,825 --> 00:44:55,268 Okay, the first one. 1177 00:44:55,292 --> 00:44:56,859 Okay, take this again. 1178 00:44:56,928 --> 00:44:58,594 Ooh, this is so comfy. 1179 00:44:58,663 --> 00:44:59,695 Yeah? 1180 00:44:59,764 --> 00:45:00,896 - That's a good one. - Nice. 1181 00:45:00,965 --> 00:45:02,632 So we have a winner! 1182 00:45:06,237 --> 00:45:07,170 Okay. 1183 00:45:07,238 --> 00:45:08,371 Oh, I see. 1184 00:45:08,439 --> 00:45:09,550 I think you think you're funny. 1185 00:45:09,574 --> 00:45:10,306 Is that funny to you? 1186 00:45:10,375 --> 00:45:12,241 No, no, this is very serious business. 1187 00:45:12,309 --> 00:45:13,309 I'm sorry. 1188 00:45:13,377 --> 00:45:14,543 I'll be very serious. 1189 00:45:14,612 --> 00:45:15,612 Excuse me, miss? Can we- 1190 00:45:15,680 --> 00:45:16,479 Stop! 1191 00:45:16,547 --> 00:45:17,580 Don't you dare. 1192 00:45:17,649 --> 00:45:19,649 Oh, you don't want to get this started, Mr. Oliver! 1193 00:45:19,684 --> 00:45:21,150 Okay, children. 1194 00:45:22,987 --> 00:45:24,053 What? 1195 00:45:24,121 --> 00:45:24,920 That's enough. 1196 00:45:24,989 --> 00:45:26,222 Wa-ha! 1197 00:45:30,061 --> 00:45:33,662 Completely alone, snow-covered tree limbs, little critters running around. 1198 00:45:33,731 --> 00:45:34,731 Critters? 1199 00:45:35,466 --> 00:45:36,733 Oh, there he is. 1200 00:45:36,801 --> 00:45:38,400 I got your coffee waiting for you. 1201 00:45:38,470 --> 00:45:39,312 Thanks, man. 1202 00:45:39,336 --> 00:45:40,348 You guys don't know each other, do you? 1203 00:45:40,372 --> 00:45:41,170 No. 1204 00:45:41,239 --> 00:45:42,171 Emerson, Joel. Joel, Emerson. 1205 00:45:42,239 --> 00:45:43,016 - Hi. - Hi. 1206 00:45:43,040 --> 00:45:44,540 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1207 00:45:44,609 --> 00:45:46,876 Taking a little break from our home makeover shopping. 1208 00:45:46,944 --> 00:45:48,321 So, how'd it go today? 1209 00:45:48,345 --> 00:45:49,378 We bought pillows. 1210 00:45:49,447 --> 00:45:51,147 Lots of pillows. 1211 00:45:51,215 --> 00:45:51,948 Did we ever. 1212 00:45:52,016 --> 00:45:54,217 Did you know that there are approximately 1213 00:45:54,285 --> 00:45:56,886 nine million shades of the colour green? 1214 00:45:56,954 --> 00:45:59,421 But they are all equally important. 1215 00:45:59,491 --> 00:46:00,689 Mmm. 1216 00:46:00,758 --> 00:46:02,224 You're learning. 1217 00:46:02,293 --> 00:46:04,627 And very enthusiastically, may I add. 1218 00:46:06,097 --> 00:46:07,474 Oh, we've got the update status call 1219 00:46:07,498 --> 00:46:08,831 with Beautiful Homes magazine. 1220 00:46:08,899 --> 00:46:10,166 And we still have five more days 1221 00:46:10,234 --> 00:46:12,101 so I don't know why they're micromanaging. 1222 00:46:12,170 --> 00:46:14,170 Welcome to the big times, Ms. Cain. 1223 00:46:14,238 --> 00:46:15,148 All right, guys. 1224 00:46:15,172 --> 00:46:16,305 Sorry. 1225 00:46:16,374 --> 00:46:18,441 I hate to caffeinate and leave, but... 1226 00:46:18,509 --> 00:46:20,910 They're talking about doing an online release 1227 00:46:20,978 --> 00:46:22,478 before the issue comes out. 1228 00:46:22,546 --> 00:46:24,013 So I can just pick up the end tables 1229 00:46:24,081 --> 00:46:25,992 before I come tomorrow morning, will you be there? 1230 00:46:26,016 --> 00:46:26,916 No, I doubt it. 1231 00:46:26,984 --> 00:46:29,184 I mean, I was lucky enough to get away today. 1232 00:46:29,254 --> 00:46:31,053 Lisa deserves to be sainted. 1233 00:46:31,122 --> 00:46:34,056 But I should be home by dinner if you're still there then. 1234 00:46:34,124 --> 00:46:38,328 Uh... uh, I can be. If... yeah. 1235 00:46:38,396 --> 00:46:39,862 Okay, yes. I'll be there. 1236 00:46:39,931 --> 00:46:41,041 Okay. 1237 00:46:41,065 --> 00:46:42,175 All right. Good. 1238 00:46:42,199 --> 00:46:43,132 Yeah. Okay. 1239 00:46:43,201 --> 00:46:43,999 - Yeah. - Yeah. 1240 00:46:44,068 --> 00:46:47,114 I will just... see you when I see you. 1241 00:46:47,138 --> 00:46:48,204 I will see you then. 1242 00:46:48,272 --> 00:46:49,583 See you then. 1243 00:46:49,607 --> 00:46:50,383 Okay. 1244 00:46:50,407 --> 00:46:51,006 We're gonna go now. 1245 00:46:51,075 --> 00:46:53,075 Nice to meet you. Bye, guys. 1246 00:46:53,144 --> 00:46:54,144 Bye. 1247 00:46:54,178 --> 00:46:56,012 Bye. Bye. 1248 00:46:57,348 --> 00:46:58,280 She has been working so hard 1249 00:46:58,349 --> 00:47:00,883 trying to get everything done on time. 1250 00:47:00,952 --> 00:47:02,151 She's great. 1251 00:47:02,220 --> 00:47:03,997 Maybe you should do something to take her mind off the house 1252 00:47:04,021 --> 00:47:05,421 for a couple hours, you know? 1253 00:47:05,489 --> 00:47:07,156 Something just for fun. 1254 00:47:07,224 --> 00:47:08,436 That's a good idea. 1255 00:47:08,460 --> 00:47:10,971 What does Bethany like to do? 1256 00:47:10,995 --> 00:47:12,428 Work. 1257 00:47:13,498 --> 00:47:15,008 I don't even know if she'd have time for fun. 1258 00:47:15,032 --> 00:47:17,266 Maybe she needs a little nudge, you know? 1259 00:47:17,334 --> 00:47:19,702 Sometimes you have to encourage people to have a good time. 1260 00:47:19,771 --> 00:47:21,104 I don't know when I'd do it. 1261 00:47:21,172 --> 00:47:23,416 I've got the cross country ski tour at the lodge tomorrow, 1262 00:47:23,440 --> 00:47:25,975 I've got that snowman making workshop. 1263 00:47:26,043 --> 00:47:27,888 Why don't you invite her to come along? 1264 00:47:27,912 --> 00:47:30,312 But then I'd have to ask Lisa to step up again and that's- 1265 00:47:30,381 --> 00:47:32,982 I'm sure she won't mind. 1266 00:47:33,050 --> 00:47:35,117 I guess I would be there to put out any fires 1267 00:47:35,186 --> 00:47:36,718 if she really needed me. 1268 00:47:36,788 --> 00:47:37,920 That sounds fun. 1269 00:47:37,989 --> 00:47:39,032 Can I come? 1270 00:47:39,056 --> 00:47:39,922 Yeah. 1271 00:47:39,990 --> 00:47:41,924 Yeah, we'll make a day of it. 1272 00:47:41,993 --> 00:47:43,192 Good idea. 1273 00:47:43,260 --> 00:47:44,093 Good. 1274 00:47:44,161 --> 00:47:45,928 Well, I'm good for something. 1275 00:47:48,199 --> 00:47:49,998 Okay, dinner's ready. 1276 00:47:50,068 --> 00:47:51,134 Thanks, sis. 1277 00:47:51,202 --> 00:47:53,736 I appreciate you taking care of me while the kids are away. 1278 00:47:55,673 --> 00:47:56,484 You can answer it. 1279 00:47:56,508 --> 00:47:57,840 No, no, no, no. It's fine. 1280 00:47:57,909 --> 00:47:59,720 But it could be the president calling to ask you 1281 00:47:59,744 --> 00:48:02,478 to redecorate the White House. 1282 00:48:02,547 --> 00:48:03,547 I doubt that. 1283 00:48:03,614 --> 00:48:05,481 What if it is? 1284 00:48:05,550 --> 00:48:07,082 I mean, he could be a huge- 1285 00:48:07,151 --> 00:48:07,950 Okay, stop. 1286 00:48:08,019 --> 00:48:09,462 Stop. 1287 00:48:09,486 --> 00:48:11,421 ...this home decor. 1288 00:48:12,156 --> 00:48:13,489 Uh... 1289 00:48:15,492 --> 00:48:16,259 Hey. 1290 00:48:16,327 --> 00:48:17,126 Hey. 1291 00:48:17,194 --> 00:48:18,561 Speaker. 1292 00:48:19,697 --> 00:48:21,764 Uh, so I changed my mind. 1293 00:48:21,832 --> 00:48:24,366 Um... about the end tables? 1294 00:48:24,435 --> 00:48:25,901 Uh, about tomorrow. 1295 00:48:25,970 --> 00:48:26,880 Yeah. 1296 00:48:26,904 --> 00:48:29,004 I'm gonna be at the house when you get here. 1297 00:48:29,073 --> 00:48:30,906 Oh, okay. 1298 00:48:30,975 --> 00:48:32,775 Uh, great. 1299 00:48:32,843 --> 00:48:34,777 We have a surprise for you. 1300 00:48:34,845 --> 00:48:37,223 You have a surprise for me? 1301 00:48:37,247 --> 00:48:38,447 What kind of surprise? 1302 00:48:38,516 --> 00:48:41,083 Well, that's for us to know and you to find out. 1303 00:48:41,152 --> 00:48:44,097 I don't really like surprises. 1304 00:48:44,121 --> 00:48:45,054 Oh, really? 1305 00:48:45,122 --> 00:48:47,690 Miss I like to plan my life down to the molecule? 1306 00:48:47,758 --> 00:48:49,936 Okay, I see where this is going. 1307 00:48:49,960 --> 00:48:51,794 You're not gonna tell me, are you? 1308 00:48:51,863 --> 00:48:53,195 Nope. 1309 00:48:53,264 --> 00:48:54,530 See you tomorrow. 1310 00:48:54,599 --> 00:48:56,599 Oh, and dress warmly. 1311 00:48:59,070 --> 00:49:00,202 I love surprises. 1312 00:49:00,271 --> 00:49:01,471 I know. 1313 00:49:01,539 --> 00:49:02,605 Not the White House? 1314 00:49:02,673 --> 00:49:04,740 Uh no, it was not. 1315 00:49:06,411 --> 00:49:08,878 He just has a surprise for me. 1316 00:49:08,946 --> 00:49:10,913 Who? Mr. Home do-over? 1317 00:49:10,982 --> 00:49:12,381 Mmm. 1318 00:49:12,449 --> 00:49:16,018 He said to dress warm. 1319 00:49:16,087 --> 00:49:18,921 Do we have to come up with a clever excuse? 1320 00:49:18,990 --> 00:49:19,990 No. 1321 00:49:20,057 --> 00:49:21,224 It could be anything. 1322 00:49:21,292 --> 00:49:23,937 It could be candles askew, you stubbed your toe- 1323 00:49:23,961 --> 00:49:25,939 Oh, you think I'm gonna chicken out. 1324 00:49:25,963 --> 00:49:26,629 Who, me? 1325 00:49:26,697 --> 00:49:27,630 You know what? 1326 00:49:27,698 --> 00:49:30,433 I think it sounds like fun. 1327 00:49:30,501 --> 00:49:32,735 And I think you like this guy. 1328 00:49:33,638 --> 00:49:34,748 What? 1329 00:49:36,040 --> 00:49:37,907 Come on, I do not like him. 1330 00:49:37,975 --> 00:49:41,177 I think you think he's cute and he makes you like surprises. 1331 00:49:41,245 --> 00:49:42,245 Just stop. 1332 00:49:42,313 --> 00:49:43,446 Just stop being ridiculous. 1333 00:49:43,514 --> 00:49:44,346 Let's just eat. 1334 00:49:44,415 --> 00:49:46,482 Can we just have a nice dinner, please? 1335 00:50:00,597 --> 00:50:01,941 Hi, guys. 1336 00:50:01,965 --> 00:50:04,767 Hi, Bethany. 1337 00:50:04,835 --> 00:50:08,503 Why are you both looking at me like that? 1338 00:50:08,573 --> 00:50:10,539 Are you ready for your surprise? 1339 00:50:10,608 --> 00:50:12,875 Yeah. 1340 00:50:12,943 --> 00:50:16,078 Uh, should we bring in the tables first? 1341 00:50:16,147 --> 00:50:17,147 Nah. 1342 00:50:19,116 --> 00:50:24,553 All right, well... what is going on? 1343 00:50:24,621 --> 00:50:26,155 Is the surprise out here? 1344 00:50:26,223 --> 00:50:27,201 Nope. 1345 00:50:27,225 --> 00:50:28,491 It's at the lodge. 1346 00:50:28,559 --> 00:50:29,425 Oh. 1347 00:50:29,493 --> 00:50:31,227 Oh, okay. So we're going to the lodge. 1348 00:50:31,295 --> 00:50:33,095 You are on a need-to-know basis 1349 00:50:33,164 --> 00:50:35,831 and we haven't decided whether or not you need to know. 1350 00:50:35,900 --> 00:50:38,501 Don't worry, you're gonna like it. 1351 00:50:41,238 --> 00:50:43,172 What're you up to? 1352 00:51:06,914 --> 00:51:07,980 Come on. 1353 00:51:11,919 --> 00:51:13,853 Surprise! 1354 00:51:16,490 --> 00:51:18,823 Okay. Let's go get changed. 1355 00:51:19,225 --> 00:51:20,736 So why isn't Zoe coming? 1356 00:51:20,760 --> 00:51:23,394 She didn't wanna take the chance of injuring herself 1357 00:51:23,463 --> 00:51:25,296 before her exhibition. 1358 00:51:25,365 --> 00:51:27,399 Injuring herself? 1359 00:51:27,467 --> 00:51:30,246 Well, how hard are these runs? 1360 00:51:30,270 --> 00:51:33,048 Don't worry, I'll take it slow. 1361 00:51:33,072 --> 00:51:36,652 In that case, good luck keeping up. 1362 00:51:38,278 --> 00:51:39,822 Hold on! Hold on! 1363 00:51:39,846 --> 00:51:42,447 Something tells me you've done this before. 1364 00:51:42,516 --> 00:51:46,384 ♪ Do, do, do, do, do 1365 00:51:46,453 --> 00:51:49,321 ♪ Do, do, do, do, do 1366 00:51:49,389 --> 00:51:56,962 ♪ Do, do, do, do, do, do do, do, do, do ♪ 1367 00:51:57,030 --> 00:51:59,964 ♪ There I was skydiving down the avenue ♪ 1368 00:52:00,033 --> 00:52:02,367 ♪ I saw your red turn into blue ♪ 1369 00:52:02,435 --> 00:52:06,571 ♪ so I knew I had to talk to you, yeah ♪ 1370 00:52:06,640 --> 00:52:08,139 ♪ You looked like you've been crying ♪ 1371 00:52:08,208 --> 00:52:09,875 ♪ Every single day ♪ 1372 00:52:09,943 --> 00:52:12,243 ♪ I want to wipe your tears away. ♪ 1373 00:52:12,312 --> 00:52:15,781 ♪ And say do you need a little company. ♪ 1374 00:52:20,654 --> 00:52:21,654 Hello? 1375 00:52:21,721 --> 00:52:22,620 Hey. 1376 00:52:22,689 --> 00:52:23,999 Just checking in to see how everything's going. 1377 00:52:24,023 --> 00:52:25,701 You're supposed to be having fun right now, 1378 00:52:25,725 --> 00:52:27,392 not thinking about the house. 1379 00:52:27,460 --> 00:52:30,061 I know, I'm just taking a little break in the fun. 1380 00:52:30,129 --> 00:52:31,374 Have you got the curtains hung yet? 1381 00:52:31,398 --> 00:52:33,465 Yeah. I'm setting it up right now. 1382 00:52:33,533 --> 00:52:34,533 How's your day going? 1383 00:52:34,601 --> 00:52:36,379 Is it filled with all kinds of frozen delights? 1384 00:52:36,403 --> 00:52:37,135 Yeah, it is. 1385 00:52:37,204 --> 00:52:39,404 We just got through making a snow man. 1386 00:52:39,473 --> 00:52:42,273 I haven't done that since I was 10. 1387 00:52:42,342 --> 00:52:43,808 Then it sounds like it was high time. 1388 00:52:43,876 --> 00:52:44,609 Bethany! 1389 00:52:44,678 --> 00:52:45,276 Come on! 1390 00:52:45,345 --> 00:52:47,723 That's enough work! Let's go! 1391 00:52:47,747 --> 00:52:49,581 Oh, you know what? I have to go. 1392 00:52:49,649 --> 00:52:50,626 We're roasting marshmallows. 1393 00:52:50,650 --> 00:52:51,316 Marshmallows? 1394 00:52:51,384 --> 00:52:52,717 Ooh, yummy. 1395 00:52:52,785 --> 00:52:53,685 I'll talk to you later. Bye. 1396 00:52:53,753 --> 00:52:54,753 Bye. 1397 00:52:56,623 --> 00:52:58,890 You want one or two marshmallows? 1398 00:52:58,958 --> 00:53:00,091 Three. 1399 00:53:00,159 --> 00:53:00,892 Three? 1400 00:53:00,961 --> 00:53:01,759 Yeah. 1401 00:53:01,828 --> 00:53:04,963 Oh, the trifecta. 1402 00:53:05,031 --> 00:53:06,097 There you go. 1403 00:53:06,165 --> 00:53:07,032 Thank you. 1404 00:53:07,100 --> 00:53:07,632 Sure. 1405 00:53:07,700 --> 00:53:09,901 So are you a uh, golden brown 1406 00:53:09,969 --> 00:53:13,038 or a charred and crispy kinda marshmallow roaster? 1407 00:53:13,106 --> 00:53:14,639 Well, I'm more of the accidentally 1408 00:53:14,708 --> 00:53:16,842 catch it on fire kind. 1409 00:53:16,910 --> 00:53:18,354 Oh, I see that. 1410 00:53:18,378 --> 00:53:20,645 See? 1411 00:53:20,714 --> 00:53:21,913 Okay, okay, okay. 1412 00:53:21,981 --> 00:53:23,448 Put this one down. 1413 00:53:23,517 --> 00:53:25,116 We'll concentrate on this one. 1414 00:53:25,184 --> 00:53:26,317 Oh, you're gonna teach me? 1415 00:53:26,386 --> 00:53:27,252 I'm gonna teach you. 1416 00:53:27,320 --> 00:53:28,120 Okay. That's perfect. 1417 00:53:28,188 --> 00:53:29,387 All right. 1418 00:53:29,456 --> 00:53:35,627 Now keep it about ten inches away and slowly just rotate it. 1419 00:53:45,272 --> 00:53:47,539 Well, thank you for taking Zoe to skating practice. 1420 00:53:47,607 --> 00:53:48,540 No, it's no problem. 1421 00:53:48,608 --> 00:53:49,652 And I'll pick her up after, too, 1422 00:53:49,676 --> 00:53:52,321 and stay with her until you get back home tonight. 1423 00:53:52,345 --> 00:53:54,646 What're you two up to next? 1424 00:53:54,714 --> 00:53:56,158 I haven't quite figured that out yet, 1425 00:53:56,182 --> 00:53:58,183 but if we don't come back in a couple hours 1426 00:53:58,251 --> 00:53:59,350 send out a search party. 1427 00:53:59,419 --> 00:54:00,351 Oh no. 1428 00:54:00,420 --> 00:54:01,352 Will do. 1429 00:54:01,421 --> 00:54:02,598 Bye, Dad. 1430 00:54:02,622 --> 00:54:03,421 Bye, Bethany. 1431 00:54:03,490 --> 00:54:04,689 Bye. 1432 00:54:04,757 --> 00:54:06,201 Bye, Zoe. 1433 00:54:06,225 --> 00:54:08,093 So you really don't know what we're doing? 1434 00:54:08,161 --> 00:54:09,906 I figured we'd take a walk around the mountain. 1435 00:54:09,930 --> 00:54:11,596 A walk around the mountain? 1436 00:54:11,665 --> 00:54:12,863 It's dark. 1437 00:54:12,933 --> 00:54:13,998 I've got a flashlight. 1438 00:54:14,067 --> 00:54:16,902 But it's cold. 1439 00:54:16,970 --> 00:54:19,471 All right. 1440 00:54:19,539 --> 00:54:21,873 I can fix that. 1441 00:54:21,941 --> 00:54:23,619 Boom, there you go. 1442 00:54:23,643 --> 00:54:24,976 Nice and cozy. 1443 00:54:25,044 --> 00:54:27,078 Come on. 1444 00:54:28,381 --> 00:54:30,225 So there's this great path that we use mostly 1445 00:54:30,249 --> 00:54:34,719 in the summer and the spring but it's beautiful in the snow, too. 1446 00:54:34,788 --> 00:54:35,520 Yeah? 1447 00:54:35,588 --> 00:54:37,188 I've got my own private little tour. 1448 00:54:37,256 --> 00:54:39,925 Yes, you do. 1449 00:54:39,993 --> 00:54:41,793 Oh, wow. Look at that. 1450 00:54:41,861 --> 00:54:42,928 Come here. 1451 00:54:42,996 --> 00:54:44,796 See that right there? 1452 00:54:44,864 --> 00:54:46,531 That's the Orion Nebula. 1453 00:54:46,600 --> 00:54:48,800 Wow. It's beautiful. 1454 00:54:48,868 --> 00:54:49,767 Uh-huh. 1455 00:54:49,836 --> 00:54:51,269 Why does it look so much different 1456 00:54:51,338 --> 00:54:52,338 than all the other stars? 1457 00:54:52,405 --> 00:54:54,939 Well, it's actually stars that are surrounded by gases 1458 00:54:55,008 --> 00:54:58,143 and dust and that's why it has that glow. 1459 00:54:58,211 --> 00:54:59,144 Really? 1460 00:54:59,212 --> 00:55:00,145 Yeah. 1461 00:55:00,213 --> 00:55:02,213 Gosh. They're all so bright tonight. 1462 00:55:02,282 --> 00:55:05,683 When it's this cold out all of the moisture in the air freezes 1463 00:55:05,752 --> 00:55:08,353 and that's why it's so clear. 1464 00:55:08,421 --> 00:55:10,455 Do you spend all your free time on the internet? 1465 00:55:11,958 --> 00:55:14,404 I wish I had free time. 1466 00:55:14,428 --> 00:55:17,695 No, I like to get out here as much as I possibly can. 1467 00:55:17,764 --> 00:55:19,364 Stand out under this big sky. 1468 00:55:19,432 --> 00:55:24,836 It just reminds me of how little my problems actually are. 1469 00:55:24,904 --> 00:55:28,105 Yeah, well I'll have to remember that the next time 1470 00:55:28,175 --> 00:55:30,041 I'm in the middle of a deadline. 1471 00:55:33,447 --> 00:55:36,314 So uh, did you have fun today? 1472 00:55:36,383 --> 00:55:37,448 Yeah. 1473 00:55:37,517 --> 00:55:38,583 You know what? 1474 00:55:38,651 --> 00:55:40,418 I have had fun. 1475 00:55:40,487 --> 00:55:42,887 It's crazy because I honestly thought I'd be freaking out 1476 00:55:42,956 --> 00:55:46,802 about not being at the house but I haven't. 1477 00:55:46,826 --> 00:55:50,706 I've barely even thought about the house. 1478 00:55:50,730 --> 00:55:54,732 Feels good to live in the moment, doesn't it? 1479 00:55:54,801 --> 00:55:56,801 Yeah. 1480 00:55:56,870 --> 00:55:59,337 I guess I needed this. 1481 00:56:05,411 --> 00:56:08,479 Oh, did you plan this, too? 1482 00:56:08,548 --> 00:56:10,882 Yes, this is all part of my master plan. 1483 00:56:12,819 --> 00:56:13,952 Okay, well let's keep going. 1484 00:56:14,020 --> 00:56:15,020 Where are we going? 1485 00:56:15,055 --> 00:56:16,495 Uh, we're gonna follow this path down 1486 00:56:16,522 --> 00:56:19,635 to this incredible natural cavern. 1487 00:56:19,659 --> 00:56:20,692 That sounds dangerous. 1488 00:56:20,760 --> 00:56:21,760 No, no. 1489 00:56:21,828 --> 00:56:23,071 Don't worry, the bears are friendly. 1490 00:56:23,095 --> 00:56:25,196 Oh, no, no, no, no, no. I don't do bears. 1491 00:56:25,264 --> 00:56:26,197 Yes, you do. 1492 00:56:26,265 --> 00:56:27,098 I'm joking. I'm joking. 1493 00:56:27,166 --> 00:56:28,566 Come on. 1494 00:56:28,635 --> 00:56:30,302 There's no bears out here. 1495 00:56:32,171 --> 00:56:32,837 Stop it! 1496 00:56:32,905 --> 00:56:34,438 Brought you back in one piece. 1497 00:56:34,508 --> 00:56:36,908 Yeah, I guess you did. 1498 00:56:37,777 --> 00:56:41,146 Well, I had a great day. 1499 00:56:41,214 --> 00:56:42,647 Yeah, me too. 1500 00:56:42,716 --> 00:56:44,015 Um... you know what? 1501 00:56:44,083 --> 00:56:46,284 Stay right there for one second. 1502 00:56:48,255 --> 00:56:49,520 Wait. Where are you going? 1503 00:56:49,589 --> 00:56:51,489 What? Wha... 1504 00:56:55,929 --> 00:56:59,597 That's very sweet of you. 1505 00:56:59,666 --> 00:57:00,776 Thank you. 1506 00:57:00,800 --> 00:57:01,866 You're welcome. 1507 00:57:01,935 --> 00:57:03,068 Follow me. 1508 00:57:03,136 --> 00:57:03,668 Wha- 1509 00:57:03,737 --> 00:57:05,180 Uh, uh. Follow me. 1510 00:57:05,204 --> 00:57:06,671 Come on. 1511 00:57:06,739 --> 00:57:08,406 What are we doing? 1512 00:57:08,475 --> 00:57:09,475 Watch your step. 1513 00:57:09,542 --> 00:57:10,341 It's so dark. 1514 00:57:10,410 --> 00:57:11,854 I know, I know. 1515 00:57:11,878 --> 00:57:12,544 Okay. Stand right here. 1516 00:57:12,612 --> 00:57:13,612 Okay. 1517 00:57:13,679 --> 00:57:14,412 Hold on. Hold on. 1518 00:57:14,480 --> 00:57:16,648 All right. 1519 00:57:16,716 --> 00:57:17,716 And... 1520 00:57:19,652 --> 00:57:21,752 Wow. 1521 00:57:21,821 --> 00:57:23,288 I didn't know we hung these yet. 1522 00:57:23,356 --> 00:57:24,356 No, no, no. 1523 00:57:24,423 --> 00:57:25,457 I did it last night. 1524 00:57:25,525 --> 00:57:26,591 You did it? 1525 00:57:26,659 --> 00:57:28,237 Yeah. Don't worry, I checked with Emerson first. 1526 00:57:28,261 --> 00:57:29,894 Said it was okay. 1527 00:57:29,963 --> 00:57:31,874 Of course it's okay. 1528 00:57:31,898 --> 00:57:34,432 Oh, wow. 1529 00:57:34,501 --> 00:57:35,300 Look at this. 1530 00:57:35,368 --> 00:57:36,501 You did a really good job. 1531 00:57:36,569 --> 00:57:37,613 They're beautiful. 1532 00:57:37,637 --> 00:57:38,769 Thank you. 1533 00:57:38,838 --> 00:57:40,616 Well, we wouldn't have any of this if it wasn't for you, 1534 00:57:40,640 --> 00:57:41,773 so thank you. 1535 00:57:41,841 --> 00:57:45,020 Aww, you're welcome. 1536 00:57:45,044 --> 00:57:48,980 However, I think maybe I should get you some heaters, too. 1537 00:57:51,985 --> 00:57:53,184 What else? 1538 00:57:57,356 --> 00:57:59,791 Aww, thank you. 1539 00:58:00,527 --> 00:58:01,326 I got you. 1540 00:58:01,394 --> 00:58:03,628 Nice and cozy. 1541 00:58:07,334 --> 00:58:08,933 Thank you. 1542 00:58:09,002 --> 00:58:10,635 Yeah. 1543 00:58:13,039 --> 00:58:14,439 Ah-ha! 1544 00:58:14,507 --> 00:58:17,007 Oh, uh... I'm so sorry! 1545 00:58:17,077 --> 00:58:19,009 I thought it... I thought it might be a raccoon. 1546 00:58:19,079 --> 00:58:20,456 Uh, no, no, no, no. 1547 00:58:20,480 --> 00:58:21,412 No problem. 1548 00:58:21,481 --> 00:58:22,213 I was just leaving. 1549 00:58:22,282 --> 00:58:23,392 I have to get some sleep. 1550 00:58:23,416 --> 00:58:25,260 I missed a whole day of work 1551 00:58:25,284 --> 00:58:28,586 so a lot of catching up to do, so... 1552 00:58:28,655 --> 00:58:31,422 I'm just gonna go back in the house. 1553 00:58:31,491 --> 00:58:32,389 Goodnight, guys. 1554 00:58:32,459 --> 00:58:35,037 Goodnight. 1555 00:58:35,061 --> 00:58:35,993 So, well, yeah. 1556 00:58:36,062 --> 00:58:38,463 I should get going, but I had a really great day. 1557 00:58:38,531 --> 00:58:39,330 Thank you. 1558 00:58:39,399 --> 00:58:41,065 - Me too. - Yeah. 1559 00:58:41,134 --> 00:58:42,166 I'll see you tomorrow. 1560 00:58:42,235 --> 00:58:43,545 Oh, here. 1561 00:58:43,569 --> 00:58:45,236 Your scarf. Thank you. 1562 00:58:45,304 --> 00:58:46,237 Bye. 1563 00:58:46,306 --> 00:58:47,306 Goodnight. 1564 00:58:47,840 --> 00:58:48,840 Goodnight. 1565 00:58:56,515 --> 00:58:58,116 What're you doing? 1566 00:59:12,482 --> 00:59:13,348 Hey. 1567 00:59:13,416 --> 00:59:14,282 Hey. 1568 00:59:14,351 --> 00:59:15,260 Why are we meeting here? 1569 00:59:15,284 --> 00:59:16,462 I could have just brought you a coffee. 1570 00:59:16,486 --> 00:59:17,863 I mean, we gotta get to the house- 1571 00:59:17,887 --> 00:59:19,020 I know, I know. 1572 00:59:19,088 --> 00:59:23,357 I just wanted to talk to you before we got to the house. 1573 00:59:23,427 --> 00:59:24,359 Uh-oh. 1574 00:59:24,427 --> 00:59:25,560 Why do you look so serious? 1575 00:59:25,628 --> 00:59:27,629 Grant. 1576 00:59:27,697 --> 00:59:29,063 What about him? 1577 00:59:29,132 --> 00:59:32,834 We almost kissed. 1578 00:59:32,902 --> 00:59:35,136 I knew it. You do like him. 1579 00:59:35,204 --> 00:59:36,281 But I don't wanna like him! 1580 00:59:36,305 --> 00:59:37,172 Why? 1581 00:59:37,240 --> 00:59:38,173 Because! 1582 00:59:38,241 --> 00:59:40,575 For starters, he clearly really, really loved his wife. 1583 00:59:40,644 --> 00:59:43,577 I mean, what if he's not ready to move on? 1584 00:59:43,647 --> 00:59:46,414 Oh, and then not to mention I'm working on his house. 1585 00:59:46,483 --> 00:59:47,582 Yes. 1586 00:59:47,651 --> 00:59:49,895 I'm a professional and I'm trying to build an empire here, 1587 00:59:49,919 --> 00:59:50,986 you know? 1588 00:59:51,054 --> 00:59:53,454 I'm gonna have big meetings, I'm gonna have to fly away, 1589 00:59:53,523 --> 00:59:56,491 this is all gonna be very complicated. 1590 00:59:56,559 --> 00:59:59,794 No, it's not. 1591 00:59:59,863 --> 01:00:01,396 It's not! 1592 01:00:01,464 --> 01:00:02,107 Okay, look. 1593 01:00:02,131 --> 01:00:03,211 Let me break it down for you 1594 01:00:03,266 --> 01:00:04,643 so it's less complicated, okay? 1595 01:00:04,667 --> 01:00:07,668 Okay. Yeah, sure. Do that. 1596 01:00:07,737 --> 01:00:10,672 His wife passed before her time. 1597 01:00:10,740 --> 01:00:13,608 So he will always love her. 1598 01:00:13,676 --> 01:00:17,412 That's what makes him a good man. 1599 01:00:17,480 --> 01:00:18,480 And it doesn't mean 1600 01:00:18,548 --> 01:00:21,716 that there isn't room in his heart for you, too. 1601 01:00:21,785 --> 01:00:28,467 Look, sometimes... sometimes things just happen unexpectedly. 1602 01:00:28,491 --> 01:00:30,057 It's a bit of a surprise. 1603 01:00:30,127 --> 01:00:31,592 I don't like surprises. 1604 01:00:31,661 --> 01:00:34,095 I know you don't. 1605 01:00:34,163 --> 01:00:36,798 But they're not all bad. 1606 01:00:36,866 --> 01:00:41,769 They really aren't. 1607 01:00:41,838 --> 01:00:44,639 Why do you make so much sense? 1608 01:00:45,842 --> 01:00:46,842 Okay, this is the part 1609 01:00:46,909 --> 01:00:48,421 where I'm supposed to tell you you're brilliant, 1610 01:00:48,445 --> 01:00:51,112 listen to you and follow all your brilliant advice? 1611 01:00:51,180 --> 01:00:53,114 Yes. We're at that moment. 1612 01:00:55,652 --> 01:00:56,450 I love you. 1613 01:00:56,520 --> 01:00:57,318 I love you, too. 1614 01:00:57,387 --> 01:00:58,319 Thank you. 1615 01:00:58,388 --> 01:00:59,320 Any time. 1616 01:00:59,389 --> 01:01:00,433 Now let's go finish this house makeover, okay? 1617 01:01:00,457 --> 01:01:01,656 - We're late. - Yeah, we are. 1618 01:01:01,724 --> 01:01:03,124 - We gotta go. - Yeah. 1619 01:01:06,363 --> 01:01:09,597 Here we are at the end of another project. 1620 01:01:09,666 --> 01:01:10,598 I don't know. 1621 01:01:10,667 --> 01:01:12,733 I think I wanna revisit the hardware in the kitchen. 1622 01:01:12,802 --> 01:01:14,046 I don't know if it's a hundred percent. 1623 01:01:15,204 --> 01:01:16,938 Bethany, we have to finish. 1624 01:01:17,006 --> 01:01:19,407 The magazine wants pictures like yesterday. 1625 01:01:19,476 --> 01:01:20,541 Well, I'm sorry. 1626 01:01:20,610 --> 01:01:21,587 This stuff is too important to rush. 1627 01:01:21,611 --> 01:01:23,355 Well, they're very happy with all the traffic 1628 01:01:23,379 --> 01:01:25,491 we've gotten to our website and they wanna harness 1629 01:01:25,515 --> 01:01:28,994 that momentum to launch the online spread. 1630 01:01:29,018 --> 01:01:32,097 Okay, well then they can just give us a few extra days. 1631 01:01:32,121 --> 01:01:33,888 Oh, honey, we don't have a few extra days. 1632 01:01:35,424 --> 01:01:37,269 And besides, the viewers they just wanna know 1633 01:01:37,293 --> 01:01:40,161 how the house turned out and what happens next. 1634 01:01:40,229 --> 01:01:43,298 Well, I don't know what happens next. 1635 01:01:43,366 --> 01:01:46,834 Maybe I uh... maybe I write a second book. 1636 01:01:46,903 --> 01:01:50,438 That would be good but I was talking about you and Grant. 1637 01:01:50,506 --> 01:01:51,884 Oh yeah, there's that, huh? 1638 01:01:51,908 --> 01:01:53,151 Yeah. 1639 01:01:53,175 --> 01:01:54,976 I don't know. 1640 01:01:55,044 --> 01:01:58,646 I'd like to know the answer to that, too. 1641 01:01:58,715 --> 01:01:59,715 Aww. 1642 01:02:05,521 --> 01:02:06,431 Hey guys. 1643 01:02:06,455 --> 01:02:07,455 Hey. 1644 01:02:07,524 --> 01:02:09,256 I nailed my routine today. 1645 01:02:09,326 --> 01:02:13,828 Coach said I embodied at least a duck, that is almost a swan. 1646 01:02:13,896 --> 01:02:15,340 I am so close. 1647 01:02:16,232 --> 01:02:17,098 That's awesome. 1648 01:02:17,166 --> 01:02:20,101 Hey, you should come to my exhibition. 1649 01:02:20,169 --> 01:02:22,470 Uh... I don't know. 1650 01:02:22,538 --> 01:02:24,472 Isn't that just for family? 1651 01:02:24,541 --> 01:02:26,207 We'd love it if you could come. 1652 01:02:26,275 --> 01:02:28,810 Right, Dad? 1653 01:02:28,878 --> 01:02:30,411 Yeah. 1654 01:02:30,479 --> 01:02:34,259 Yeah, you should definitely come. 1655 01:02:34,283 --> 01:02:35,527 Okay then, yeah. 1656 01:02:35,551 --> 01:02:36,217 Yes, of course. 1657 01:02:36,285 --> 01:02:37,818 I would love to come and watch you. 1658 01:02:37,887 --> 01:02:38,887 Great. 1659 01:02:44,428 --> 01:02:46,494 I want to thank all of you for coming 1660 01:02:46,563 --> 01:02:49,630 to support your skaters today and see their progress. 1661 01:02:49,699 --> 01:02:52,367 They've all worked really hard. 1662 01:02:52,435 --> 01:02:55,236 The first to skate today is Zoe Oliver. 1663 01:03:04,714 --> 01:03:06,014 Come on. 1664 01:03:12,622 --> 01:03:14,355 She only started skating three months ago. 1665 01:03:14,423 --> 01:03:16,391 Aw, you must be so proud. 1666 01:03:16,459 --> 01:03:17,536 This is her warm up. 1667 01:03:17,560 --> 01:03:18,593 She looks great. 1668 01:03:18,661 --> 01:03:20,261 Oh, I love this part. 1669 01:03:23,266 --> 01:03:24,499 I love that part. 1670 01:03:24,567 --> 01:03:25,567 She looks so good. 1671 01:03:25,635 --> 01:03:26,968 Uh-huh. 1672 01:03:28,204 --> 01:03:29,537 Okay. 1673 01:03:29,605 --> 01:03:32,140 Okay, now she starts. 1674 01:03:35,212 --> 01:03:36,572 She's doing great, having done this 1675 01:03:36,613 --> 01:03:38,980 for such a short period of time, huh? 1676 01:03:39,048 --> 01:03:40,414 Oh, she looks good. 1677 01:03:40,483 --> 01:03:42,528 Yeah. She definitely didn't get her coordination from me. 1678 01:03:43,887 --> 01:03:45,086 She's gonna win. 1679 01:03:45,154 --> 01:03:46,387 She's gonna win the gold medal. 1680 01:03:46,455 --> 01:03:47,188 No, no. 1681 01:03:47,256 --> 01:03:48,567 It's just an exhibition, there's no medals. 1682 01:03:48,591 --> 01:03:49,657 What? 1683 01:03:49,726 --> 01:03:50,458 It... 1684 01:03:50,526 --> 01:03:51,358 She would win if there was a medal. 1685 01:03:51,428 --> 01:03:53,394 Okay, yes she would. 1686 01:03:53,462 --> 01:03:55,063 All right, this is the big finish. 1687 01:04:00,036 --> 01:04:01,068 Yes! 1688 01:04:10,246 --> 01:04:12,313 Yes! 1689 01:04:13,983 --> 01:04:15,216 Come on, guys. 1690 01:04:15,284 --> 01:04:16,795 It's not like I was skating in the Olympics. 1691 01:04:16,819 --> 01:04:19,787 Well, I still say if there was a gold medal 1692 01:04:19,856 --> 01:04:21,856 then you would have won it. 1693 01:04:23,059 --> 01:04:24,169 Oh. Okay, Zoe. 1694 01:04:24,193 --> 01:04:25,593 Now this is your spot. 1695 01:04:25,662 --> 01:04:26,594 Okay. 1696 01:04:26,663 --> 01:04:28,463 And you get to organize this however you like. 1697 01:04:28,531 --> 01:04:30,031 Okay. 1698 01:04:34,604 --> 01:04:36,271 Good job. 1699 01:04:36,339 --> 01:04:39,908 And Dad, this is your spot. 1700 01:04:41,711 --> 01:04:43,478 Who's the extra spot for? 1701 01:04:43,546 --> 01:04:48,560 Well, today that would be me. 1702 01:04:48,584 --> 01:04:50,451 Oh, look, guys. 1703 01:04:53,656 --> 01:04:55,801 Just a few more things to do to get the house perfect 1704 01:04:55,825 --> 01:04:58,893 for the magazine spread and, more importantly, 1705 01:04:58,962 --> 01:05:01,262 for the both of you. 1706 01:05:01,331 --> 01:05:03,030 Yeah. 1707 01:05:04,300 --> 01:05:06,133 Yes. So later on today they'll be coming by 1708 01:05:06,202 --> 01:05:10,037 to take the pictures for the magazine and then um... 1709 01:05:10,106 --> 01:05:14,309 And then after that you're done. 1710 01:05:14,377 --> 01:05:15,776 Yeah. 1711 01:05:15,845 --> 01:05:17,845 That's it. 1712 01:05:17,914 --> 01:05:20,181 It'll be weird not having you around all the time. 1713 01:05:20,249 --> 01:05:21,916 Will you come back? 1714 01:05:21,984 --> 01:05:23,585 I hope so. 1715 01:05:39,119 --> 01:05:41,954 And so our New Year, New Home transformation 1716 01:05:41,988 --> 01:05:45,790 is finally complete and I've done my very best to help 1717 01:05:45,858 --> 01:05:51,129 Grant and Zoe turn their house into a home using my MAP system 1718 01:05:51,197 --> 01:05:53,932 incorporating meaning, abundance, and peace 1719 01:05:54,000 --> 01:05:57,135 into their living space. 1720 01:05:57,170 --> 01:05:58,737 Cut! That was great. 1721 01:05:58,805 --> 01:06:01,506 Uh, Zoe? Grant? Do you mind coming in? 1722 01:06:03,811 --> 01:06:06,778 Oh, Zoe I love that dress. 1723 01:06:06,847 --> 01:06:09,314 Wow. 1724 01:06:09,382 --> 01:06:10,715 You guys look great. 1725 01:06:10,784 --> 01:06:12,183 Thank you. 1726 01:06:12,252 --> 01:06:13,051 Okay, are you ready? 1727 01:06:13,120 --> 01:06:13,852 Yeah. 1728 01:06:13,920 --> 01:06:14,652 Okay, don't be nervous. 1729 01:06:14,721 --> 01:06:15,721 - Okay. - Okay? 1730 01:06:15,755 --> 01:06:16,821 You talking to her or me? 1731 01:06:19,359 --> 01:06:21,192 And we're rolling. 1732 01:06:21,261 --> 01:06:24,329 So I'm here with the Olivers and I just wanted to take time 1733 01:06:24,397 --> 01:06:25,930 first of all to say thank you 1734 01:06:25,999 --> 01:06:29,534 for letting me come into your home and do all of this. 1735 01:06:29,603 --> 01:06:33,472 I know it wasn't easy some of the time so thank you. 1736 01:06:33,540 --> 01:06:37,142 And I just wanted to ask you both um, 1737 01:06:37,210 --> 01:06:38,876 what was the experience like for you? 1738 01:06:38,946 --> 01:06:40,222 What was your favourite part? 1739 01:06:40,246 --> 01:06:43,114 I love my new bedroom and your hot cocoa. 1740 01:06:43,183 --> 01:06:45,661 My hot cocoa is good, I will say. 1741 01:06:46,820 --> 01:06:48,619 Uh, for me it was all the free furniture. 1742 01:06:48,689 --> 01:06:50,088 I figured that was the answer. 1743 01:06:50,156 --> 01:06:51,089 I'm just kidding. 1744 01:06:51,158 --> 01:06:53,825 Actually, the best part I think for both of us, 1745 01:06:53,893 --> 01:07:01,893 especially myself, the best part of it was having you here. 1746 01:07:02,035 --> 01:07:03,968 That was the best part. 1747 01:07:04,037 --> 01:07:06,872 Um... wow. 1748 01:07:06,940 --> 01:07:08,439 Uh, well thank you. Thank you. 1749 01:07:08,508 --> 01:07:10,075 That means a lot. 1750 01:07:10,143 --> 01:07:12,288 Uh... I've never had that answer before. 1751 01:07:12,312 --> 01:07:15,046 Uh, well, uh, you heard it here. 1752 01:07:15,115 --> 01:07:18,383 We're finally finished so... thank you. 1753 01:07:19,553 --> 01:07:21,586 Thank you. 1754 01:07:21,655 --> 01:07:22,854 And cut. 1755 01:07:22,922 --> 01:07:24,656 That was great, guys. 1756 01:07:24,724 --> 01:07:26,391 Uh, let's take some pictures. 1757 01:07:26,460 --> 01:07:28,193 Hey, can I grab you guys? 1758 01:07:28,261 --> 01:07:29,927 Over there on the sofa. 1759 01:07:29,997 --> 01:07:31,106 Come on, guys. 1760 01:07:31,130 --> 01:07:32,830 All right. 1761 01:07:32,900 --> 01:07:34,009 Yeah, that looks great. 1762 01:07:34,033 --> 01:07:35,933 Ready? And... 1763 01:07:37,203 --> 01:07:38,936 We got it! That's a wrap! 1764 01:07:39,006 --> 01:07:39,404 Amazing. 1765 01:07:39,473 --> 01:07:40,405 We did it. 1766 01:07:40,473 --> 01:07:41,784 Can I change back into my normal clothes? 1767 01:07:41,808 --> 01:07:44,409 Yes. You can get out of these fancy clothes. 1768 01:07:44,478 --> 01:07:46,478 Make sure you hang them up. 1769 01:07:46,546 --> 01:07:47,812 Quick learner. 1770 01:07:47,881 --> 01:07:48,546 Yeah. 1771 01:07:48,615 --> 01:07:51,149 I learned from the best. 1772 01:07:51,218 --> 01:07:53,418 Uh, do you guys feel like staying for dinner? 1773 01:07:53,486 --> 01:07:56,087 Maybe we order some pizzas or something? 1774 01:07:56,155 --> 01:07:58,156 Uh... yeah. 1775 01:07:58,224 --> 01:07:59,057 Yeah, that would be great. 1776 01:07:59,125 --> 01:08:00,692 But no pizzas. Let's cook. 1777 01:08:00,760 --> 01:08:01,626 It's more fun. 1778 01:08:01,695 --> 01:08:02,493 Ooh, fancy. 1779 01:08:04,564 --> 01:08:05,831 I'm gonna help them pack up 1780 01:08:05,899 --> 01:08:07,076 and drop them off at the studio. 1781 01:08:07,100 --> 01:08:08,380 I can be back here in 30 minutes. 1782 01:08:08,434 --> 01:08:09,301 Sure. That's perfect. 1783 01:08:09,369 --> 01:08:10,168 - Great. - Thanks. 1784 01:08:10,236 --> 01:08:11,414 - Yeah, of course. - See you soon. 1785 01:08:11,438 --> 01:08:12,503 Thanks. 1786 01:08:12,572 --> 01:08:14,639 So uh, I don't know, do you want to make some pasta? 1787 01:08:14,708 --> 01:08:16,019 No way. 1788 01:08:16,043 --> 01:08:18,075 It's Taco Tuesday. 1789 01:08:18,145 --> 01:08:19,611 Tacos it is. 1790 01:08:19,679 --> 01:08:21,213 Sounds like it. 1791 01:08:21,281 --> 01:08:22,146 Ah, hold on one sec. 1792 01:08:23,216 --> 01:08:25,250 Oh, that's Lisa. I'm gonna grab it in the office. 1793 01:08:25,318 --> 01:08:26,251 - Okay. - Excuse me. 1794 01:08:26,319 --> 01:08:31,656 Hey, Lisa. Uh-huh... Okay, yeah... 1795 01:08:51,411 --> 01:08:52,343 This is so cool. 1796 01:08:52,412 --> 01:08:54,479 I've never made tortillas from scratch before. 1797 01:08:54,547 --> 01:08:56,326 Yeah, well they're actually pretty easy. 1798 01:08:56,350 --> 01:09:00,051 And to be honest with you, they're way more yummy. 1799 01:09:00,119 --> 01:09:01,386 Okay. I think we're all prepped. 1800 01:09:01,454 --> 01:09:02,798 Good. That's a great job. 1801 01:09:02,822 --> 01:09:03,955 Uh, okay. 1802 01:09:04,023 --> 01:09:05,535 Now we have to brown the meat and then we'll cook those, 1803 01:09:05,559 --> 01:09:07,825 and in the meantime I'm gonna make a salad 1804 01:09:07,894 --> 01:09:11,563 so could you grab me a cutting board and a bowl? 1805 01:09:11,631 --> 01:09:12,363 Yes. 1806 01:09:12,432 --> 01:09:13,865 Thank you. 1807 01:09:14,834 --> 01:09:15,901 Great. 1808 01:09:23,710 --> 01:09:24,420 Oh! 1809 01:09:24,444 --> 01:09:25,310 Mom's bowl. 1810 01:09:25,378 --> 01:09:26,489 Oh no, no, no, it's okay. 1811 01:09:26,513 --> 01:09:27,912 We can fix this. 1812 01:09:27,981 --> 01:09:29,180 Dad's gonna be so mad at me. 1813 01:09:29,249 --> 01:09:30,482 No, he's not, no, he's not. 1814 01:09:30,550 --> 01:09:32,417 Hey, you guys okay? 1815 01:09:32,485 --> 01:09:33,952 Uh, yeah. 1816 01:09:36,857 --> 01:09:39,858 What happened to mom's bowl? 1817 01:09:39,926 --> 01:09:43,295 Uh... it's my fault. 1818 01:09:43,363 --> 01:09:44,807 Yeah, I... I was going to wash the lettuce 1819 01:09:44,831 --> 01:09:48,366 and then some water sprayed on me and I backed into her 1820 01:09:48,435 --> 01:09:49,900 and I knocked it out of her hands. 1821 01:09:49,970 --> 01:09:50,970 Dad, it wasn't- 1822 01:09:51,004 --> 01:09:52,348 And she tried to catch it but it was too late. 1823 01:09:52,372 --> 01:09:54,239 Look, let me help you. I know... 1824 01:09:54,307 --> 01:09:55,873 Just stop, okay? 1825 01:09:55,942 --> 01:09:57,809 Stop. 1826 01:09:57,877 --> 01:09:59,911 I'll handle it. 1827 01:10:02,415 --> 01:10:04,816 Rebecca wanted to do so much with this house. 1828 01:10:04,884 --> 01:10:06,117 This was her dream house. 1829 01:10:06,185 --> 01:10:08,419 She didn't get to do any of it. 1830 01:10:08,488 --> 01:10:10,021 Sorry for that. 1831 01:10:10,089 --> 01:10:10,889 Dad. 1832 01:10:10,957 --> 01:10:13,524 Let's just do dinner another night, okay? 1833 01:10:13,593 --> 01:10:14,593 Hey, hey! 1834 01:10:14,627 --> 01:10:16,405 The magazine showed me the pictures from today, 1835 01:10:16,429 --> 01:10:20,765 they look so... good. 1836 01:10:20,834 --> 01:10:21,966 Everything okay? 1837 01:10:22,035 --> 01:10:23,201 Dad, you have to listen to me. 1838 01:10:23,269 --> 01:10:26,437 Hey, Zoe, um... why don't you 1839 01:10:26,506 --> 01:10:30,108 just give me and your dad a second, okay? 1840 01:10:31,578 --> 01:10:32,644 Where's the glue? 1841 01:10:32,712 --> 01:10:33,778 Where's the glue? 1842 01:10:33,847 --> 01:10:34,512 The glue was in drawer. 1843 01:10:34,580 --> 01:10:36,781 It's always been in this drawer. 1844 01:10:38,618 --> 01:10:39,851 Sorry. 1845 01:10:42,155 --> 01:10:44,199 Thank you. 1846 01:10:44,223 --> 01:10:45,857 Grant, I-I... 1847 01:10:49,595 --> 01:10:51,563 I'm just gonna go. 1848 01:10:59,539 --> 01:11:00,871 Hey, Zoe. 1849 01:11:00,941 --> 01:11:02,518 I don't want you to worry about anything. 1850 01:11:02,542 --> 01:11:04,008 We can fix this, okay? 1851 01:11:04,077 --> 01:11:04,920 Promise? 1852 01:11:04,944 --> 01:11:06,544 Yeah, I promise. I promise. 1853 01:11:06,613 --> 01:11:08,145 And he is not mad at you. 1854 01:11:08,215 --> 01:11:12,517 Just give him a little while, okay? 1855 01:11:20,493 --> 01:11:21,993 Okay. 1856 01:11:36,243 --> 01:11:40,511 Are you ready? 1857 01:11:40,580 --> 01:11:41,580 Yeah. 1858 01:11:43,116 --> 01:11:44,182 He'll get over it. 1859 01:11:44,250 --> 01:11:47,018 He just needs time to process. 1860 01:11:47,086 --> 01:11:49,521 Are you okay? 1861 01:11:49,589 --> 01:11:52,524 Uh, I don't know. 1862 01:12:04,938 --> 01:12:06,315 Dad? 1863 01:12:06,339 --> 01:12:07,205 What's up, sweetie? 1864 01:12:07,273 --> 01:12:09,986 I have to tell you something. 1865 01:12:10,010 --> 01:12:12,410 It's about Bethany. 1866 01:12:14,681 --> 01:12:18,683 Look... It's late. 1867 01:12:18,752 --> 01:12:19,884 But Dad- 1868 01:12:19,953 --> 01:12:21,363 You should go to bed and we can talk in the morning. 1869 01:12:21,387 --> 01:12:22,364 You always say that 1870 01:12:22,388 --> 01:12:23,933 when you don't wanna talk about grown up stuff. 1871 01:12:27,694 --> 01:12:31,562 Should we say your mom's prayer? 1872 01:12:31,631 --> 01:12:34,610 God bless this home, god bless this girl, 1873 01:12:34,634 --> 01:12:36,768 god bless the people of the world. 1874 01:12:36,836 --> 01:12:39,036 Teach us to love the way you do, 1875 01:12:39,105 --> 01:12:41,306 and trust your love will see us through. 1876 01:12:41,374 --> 01:12:42,307 Amen. 1877 01:12:42,375 --> 01:12:43,408 Amen. 1878 01:12:45,111 --> 01:12:48,379 Okay. 1879 01:12:48,448 --> 01:12:49,580 Goodnight. 1880 01:12:49,649 --> 01:12:50,915 Goodnight. 1881 01:12:56,523 --> 01:12:57,523 Goodnight. 1882 01:12:59,726 --> 01:13:01,426 Goodnight. 1883 01:13:09,502 --> 01:13:11,301 Good morning. 1884 01:13:11,370 --> 01:13:12,903 Morning. 1885 01:13:17,242 --> 01:13:19,442 It turned out great, huh? 1886 01:13:19,512 --> 01:13:20,512 Yeah. 1887 01:13:21,881 --> 01:13:25,215 You should just call him. 1888 01:13:25,284 --> 01:13:27,584 Hey, you want some tea? 1889 01:13:27,653 --> 01:13:28,485 Bethany, I- 1890 01:13:28,554 --> 01:13:29,486 I've got some great tea in here 1891 01:13:29,554 --> 01:13:31,288 that I think you're really gonna like. 1892 01:13:31,356 --> 01:13:33,290 It's chai. 1893 01:13:40,733 --> 01:13:41,464 Okay. 1894 01:13:41,534 --> 01:13:42,465 You ready? 1895 01:13:42,535 --> 01:13:44,334 Your session's about to start. 1896 01:13:44,403 --> 01:13:47,338 Dad, I have to tell you something. 1897 01:13:47,406 --> 01:13:49,473 Okay. 1898 01:13:49,541 --> 01:13:52,342 It wasn't Bethany's fault the bowl broke. 1899 01:13:52,411 --> 01:13:55,079 I put it on the counter and it fell off. 1900 01:13:59,552 --> 01:14:03,554 Okay, well... thanks for telling me. 1901 01:14:03,622 --> 01:14:05,656 So now you don't have to be mad at her anymore. 1902 01:14:05,724 --> 01:14:07,825 We can all be friends again. 1903 01:14:10,429 --> 01:14:13,274 I think it's a little more complicated than that. 1904 01:14:13,298 --> 01:14:14,298 Why? 1905 01:14:17,436 --> 01:14:19,570 I don't even know if she wants to be friends. 1906 01:14:19,638 --> 01:14:22,172 Did you ask her? 1907 01:14:22,241 --> 01:14:24,775 Dad, you have to tell Bethany you like her. 1908 01:14:24,843 --> 01:14:26,176 But just do it. 1909 01:14:26,245 --> 01:14:29,179 Don't be all grown up and confusing about it. 1910 01:14:30,549 --> 01:14:31,582 Okay. 1911 01:14:34,120 --> 01:14:37,788 Get out there. Your practice is about to start. 1912 01:14:37,856 --> 01:14:40,024 You're like a guru. 1913 01:14:46,765 --> 01:14:47,798 It's my fault. 1914 01:14:47,866 --> 01:14:49,199 I'm fine. 1915 01:14:49,268 --> 01:14:53,404 I should have known better than to get in a relationship, you know? 1916 01:14:53,472 --> 01:14:54,472 The contest is over. 1917 01:14:54,539 --> 01:14:58,341 I just... I gotta get my head back in the game. 1918 01:14:58,410 --> 01:15:00,143 You could try to work things out with him. 1919 01:15:00,212 --> 01:15:01,077 Mm-mm. 1920 01:15:01,146 --> 01:15:02,279 He doesn't want to. 1921 01:15:02,347 --> 01:15:03,480 How do you know? 1922 01:15:03,548 --> 01:15:06,517 You kinda just ran away. 1923 01:15:06,585 --> 01:15:08,485 I didn't run away. 1924 01:15:08,553 --> 01:15:12,422 Do you intend to go back? 1925 01:15:12,491 --> 01:15:13,534 No. 1926 01:15:13,558 --> 01:15:14,758 Then that's away. 1927 01:15:14,827 --> 01:15:16,107 The running is just metaphorical. 1928 01:15:16,161 --> 01:15:18,095 I know but you don't understand. 1929 01:15:18,163 --> 01:15:20,297 That relationship came with so much baggage 1930 01:15:20,365 --> 01:15:22,143 and I would have been over my head. 1931 01:15:22,167 --> 01:15:24,345 Bethany, I've seen you take places that are falling apart 1932 01:15:24,369 --> 01:15:26,403 and turn them into something wonderful. 1933 01:15:26,471 --> 01:15:27,538 That's different. 1934 01:15:27,606 --> 01:15:28,671 Not really. 1935 01:15:28,741 --> 01:15:30,507 It's just that you know you can do it, 1936 01:15:30,575 --> 01:15:31,686 so you aren't ever scared. 1937 01:15:32,911 --> 01:15:33,844 Yeah. 1938 01:15:33,912 --> 01:15:35,090 I don't know where his head is. 1939 01:15:35,114 --> 01:15:38,082 Exactly. You don't know. 1940 01:15:46,926 --> 01:15:48,446 You know, if you stare at that too long 1941 01:15:48,494 --> 01:15:50,572 you're gonna get those strobe light things in your eyes, 1942 01:15:50,596 --> 01:15:53,731 like when you look into a flash. 1943 01:15:57,069 --> 01:16:00,270 Let me ask you something. 1944 01:16:00,339 --> 01:16:03,517 What do you really think of Bethany? 1945 01:16:03,541 --> 01:16:05,586 I think she's great. 1946 01:16:05,610 --> 01:16:07,343 It's just all the changes at the house, 1947 01:16:07,413 --> 01:16:09,946 the stress here at work... 1948 01:16:10,015 --> 01:16:12,015 it just all seems so crazy. 1949 01:16:12,084 --> 01:16:14,195 Is there a point in here somewhere? 1950 01:16:14,219 --> 01:16:18,621 Zoe and I have just been doing so well lately... 1951 01:16:18,691 --> 01:16:19,756 I don't know. 1952 01:16:19,825 --> 01:16:21,602 I'm just afraid to upset the apple cart. 1953 01:16:21,626 --> 01:16:23,626 When did we start talking about apples? 1954 01:16:23,696 --> 01:16:24,561 You know what? 1955 01:16:24,630 --> 01:16:25,562 You're right. 1956 01:16:25,631 --> 01:16:26,497 I'm not ready. 1957 01:16:26,565 --> 01:16:27,698 Woah, woah, woah. 1958 01:16:27,766 --> 01:16:30,100 Hang on there one second. 1959 01:16:30,168 --> 01:16:31,100 What? 1960 01:16:31,170 --> 01:16:32,881 Don't pretend like I'm the one convincing you not 1961 01:16:32,905 --> 01:16:33,981 to take a chance on Bethany. 1962 01:16:34,005 --> 01:16:34,950 I'm not trying to pretend- 1963 01:16:34,974 --> 01:16:35,672 You've got a million excuses 1964 01:16:35,740 --> 01:16:37,407 but I'm not gonna be one of them. 1965 01:16:37,476 --> 01:16:38,108 What're you talking about? 1966 01:16:38,176 --> 01:16:39,976 I don't have any excuses. 1967 01:16:40,045 --> 01:16:43,680 You can't stop time, Grant. 1968 01:16:43,749 --> 01:16:48,585 Life just keeps going. 1969 01:16:48,653 --> 01:16:52,233 And it's time for you to live it again. 1970 01:16:52,257 --> 01:16:55,726 Stop burying yourself in your work and stop hiding behind Zoe 1971 01:16:55,794 --> 01:17:00,831 like she's the reason you can't move on. 1972 01:17:00,899 --> 01:17:02,299 I know. 1973 01:17:02,367 --> 01:17:04,701 All right. 1974 01:17:04,769 --> 01:17:06,837 Then do something about it. 1975 01:17:12,577 --> 01:17:14,855 Are you okay? 1976 01:17:14,879 --> 01:17:16,079 It's just Sullivan. 1977 01:17:16,148 --> 01:17:17,848 You don't wanna sound like a robot. 1978 01:17:17,916 --> 01:17:20,283 I know, I just um... have to remember 1979 01:17:20,352 --> 01:17:23,754 to talk about the book and to mention the contest. 1980 01:17:23,822 --> 01:17:25,355 I can't forget about the contest. 1981 01:17:25,424 --> 01:17:26,424 Okay. 1982 01:17:29,161 --> 01:17:31,561 Can we be present for a minute? 1983 01:17:31,630 --> 01:17:33,563 Okay, but they're getting ready to call me, so... 1984 01:17:33,632 --> 01:17:35,899 Yeah, I know. I know. 1985 01:17:37,102 --> 01:17:39,236 Do you see where you are right now? 1986 01:17:39,304 --> 01:17:42,005 This is everything you've ever dreamt of. 1987 01:17:42,074 --> 01:17:46,176 The TV show, the magazine, the book. 1988 01:17:46,245 --> 01:17:49,479 You've worked so hard to get here and look at you. 1989 01:17:51,716 --> 01:17:56,252 You're miserable. 1990 01:17:56,321 --> 01:17:59,423 You're missing the one thing you need. 1991 01:18:03,662 --> 01:18:04,728 We're ready for you now. 1992 01:18:04,796 --> 01:18:07,531 Okay. All right. Be right out. 1993 01:18:09,067 --> 01:18:10,600 Meaning, abundance, and peace. 1994 01:18:10,669 --> 01:18:12,269 Meaning, abundance, and peace. 1995 01:18:14,673 --> 01:18:15,673 Hey. 1996 01:18:17,009 --> 01:18:20,677 Meaning, abundance, and being present. 1997 01:18:23,682 --> 01:18:24,280 I'm ready. 1998 01:18:24,349 --> 01:18:25,349 This way. 1999 01:18:27,419 --> 01:18:28,552 Welcome back. 2000 01:18:28,620 --> 01:18:29,886 As promised before the break, 2001 01:18:29,954 --> 01:18:31,474 Bethany is going to give us the lowdown 2002 01:18:31,523 --> 01:18:35,492 on the Oliver family New Year, New Home makeover. 2003 01:18:35,560 --> 01:18:37,694 Yeah, uh, well, they were great. 2004 01:18:37,762 --> 01:18:38,695 I mean, the Oliver family, 2005 01:18:38,763 --> 01:18:41,342 they were a real pleasure to get to know. 2006 01:18:41,366 --> 01:18:44,345 Well, I'm sure you know the question on everyone's minds. 2007 01:18:44,369 --> 01:18:45,413 Yes. 2008 01:18:45,437 --> 01:18:47,770 You can find out where to buy all of the furniture 2009 01:18:47,840 --> 01:18:52,809 in the home on my website, BethanyontheMAP dot com. 2010 01:18:52,878 --> 01:18:54,878 That's not it. 2011 01:18:54,946 --> 01:18:57,058 We all wanna know if there's really something going on 2012 01:18:57,082 --> 01:18:59,460 between you and Grant. 2013 01:18:59,484 --> 01:19:00,550 Oh, uh... 2014 01:19:01,686 --> 01:19:03,654 Um... no, no, 2015 01:19:03,722 --> 01:19:05,655 No, there's not. 2016 01:19:05,724 --> 01:19:10,460 I actually haven't spoken to Grant since the contest. 2017 01:19:10,528 --> 01:19:11,772 I'm pretty sure you're disappointing 2018 01:19:11,796 --> 01:19:13,330 a lot of our viewers. 2019 01:19:13,398 --> 01:19:17,978 Oh, well how can I make it up to them? 2020 01:19:18,002 --> 01:19:20,948 Let's take a question from the audience. 2021 01:19:20,972 --> 01:19:22,105 Okay. 2022 01:19:22,173 --> 01:19:24,474 Oh, the gentleman over there. 2023 01:19:27,479 --> 01:19:30,079 Uh... this is more of a statement, really, 2024 01:19:30,149 --> 01:19:31,614 than a question. 2025 01:19:31,683 --> 01:19:32,882 Go right ahead. 2026 01:19:32,951 --> 01:19:35,351 We're all ears. 2027 01:19:35,420 --> 01:19:40,290 Uh, Bethany, we miss you. 2028 01:19:40,358 --> 01:19:42,092 I miss you. 2029 01:19:42,160 --> 01:19:45,729 You said you were gonna help turn our house into a home, 2030 01:19:45,797 --> 01:19:49,666 but it can't be that unless you're around. 2031 01:19:49,734 --> 01:19:50,600 So I just wanted to know 2032 01:19:50,669 --> 01:19:58,669 if you were willing to come by for dinner. 2033 01:19:58,844 --> 01:20:01,478 I'm making pancakes. 2034 01:20:01,546 --> 01:20:02,546 Well, I don't know. 2035 01:20:02,581 --> 01:20:07,384 I mean, I've got a very robust schedule, you know? 2036 01:20:07,452 --> 01:20:12,723 So I think that you would have to ask my assistant. 2037 01:20:12,791 --> 01:20:15,558 You know she's gonna say you should come over. 2038 01:20:15,627 --> 01:20:16,893 Yep. 2039 01:20:16,961 --> 01:20:18,128 You're all clear. 2040 01:20:20,065 --> 01:20:22,443 Then I guess the answer is yes. 2041 01:20:24,336 --> 01:20:26,247 Yes. 2042 01:20:33,745 --> 01:20:35,045 Come here. 2043 01:20:43,488 --> 01:20:44,888 Hello? 2044 01:20:47,025 --> 01:20:47,624 Hey. 2045 01:20:47,692 --> 01:20:49,359 Surprise. 2046 01:20:49,427 --> 01:20:51,361 Wow. 2047 01:20:51,429 --> 01:20:53,096 Dad's outside. 2048 01:20:53,165 --> 01:20:53,964 Okay. 2049 01:20:54,032 --> 01:20:55,098 Did you do all this? 2050 01:20:55,167 --> 01:20:56,099 I sure did. 2051 01:20:56,167 --> 01:20:58,335 I read your book. 2052 01:20:58,403 --> 01:21:00,136 It's really good. 2053 01:21:00,205 --> 01:21:01,205 Thanks. 2054 01:21:08,246 --> 01:21:09,179 Hey. 2055 01:21:09,247 --> 01:21:10,113 Hey. 2056 01:21:10,182 --> 01:21:13,082 This turned out nice, huh? 2057 01:21:13,152 --> 01:21:16,853 It couldn't be more perfect. 2058 01:21:16,922 --> 01:21:18,254 Ah, thank you. 2059 01:21:18,323 --> 01:21:19,722 Yeah. 2060 01:21:19,791 --> 01:21:21,035 Bethany? 2061 01:21:21,059 --> 01:21:23,893 Next time you do my room I think we should paint it turquoise. 2062 01:21:23,962 --> 01:21:25,929 You got it. 2063 01:21:27,766 --> 01:21:29,799 Okay. 2064 01:21:29,868 --> 01:21:31,601 To next time. 2065 01:21:31,669 --> 01:21:33,570 To next time. 2066 01:21:49,153 --> 01:21:51,088 Let's go inside. 2067 01:21:52,891 --> 01:21:55,158 - Thank you. - Mmmhmm. 2068 01:21:55,227 --> 01:22:03,227 ♪ 140439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.