All language subtitles for brassic s02e06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,380 دانلود زیرنویس از www.subf2m.ir ♪ VAUGHAN WILLIAMS: The Lark Ascending 2 00:00:05,340 --> 00:00:07,340 MAN: We'll find somewhere. 3 00:00:09,540 --> 00:00:11,180 Here? 4 00:00:12,940 --> 00:00:14,540 There. 5 00:00:24,220 --> 00:00:27,820 You say goodbye to Goldie. I'll start preparing the grave. 6 00:00:32,700 --> 00:00:34,420 What do you want to say? 7 00:00:34,460 --> 00:00:38,660 I'm sorry, Goldie, I put you in the bath with all the bubbles. 8 00:00:43,660 --> 00:00:45,260 (GASPS) 9 00:00:45,300 --> 00:00:47,900 Get the children away. (SCREAMS) 10 00:00:47,940 --> 00:00:49,940 Get the children away! 11 00:00:58,020 --> 00:00:59,620 (FUNKY MUSIC) 12 00:00:59,660 --> 00:01:01,660 (KNOCKING ON DOOR) Come in. 13 00:01:01,700 --> 00:01:03,300 (DOOR OPENS) 14 00:01:07,780 --> 00:01:09,380 So, what can I help you with today? 15 00:01:09,420 --> 00:01:11,820 Doctor, you know it's, er, rather embarrassing. 16 00:01:11,860 --> 00:01:14,500 You can share whatever you like. Well, you know... 17 00:01:14,540 --> 00:01:19,220 Doctor, it's erm... It's during, you know like, er, like sex. 18 00:01:19,260 --> 00:01:22,140 I just, er, I find I just... I just can't orgasm... 19 00:01:22,180 --> 00:01:25,980 No matter who the man is or no matter how big he is... 20 00:01:26,020 --> 00:01:28,420 I see. 21 00:01:34,060 --> 00:01:35,700 (GROANING) 22 00:01:35,740 --> 00:01:38,260 ♪ BARRETT STRONG: Money (That's What I Want) 23 00:01:44,340 --> 00:01:46,780 CARDI: Vin, I need to talk to you. Can it wait, mate? 24 00:01:46,820 --> 00:01:51,220 I've turned up at JJ's with some nicked wheels. It's quite important. 25 00:01:51,260 --> 00:01:55,060 Yeah, all right, listen, let me... Let me see you at the party. 26 00:01:55,100 --> 00:01:57,580 I'll chat to you then. Yeah, all right, bye. Bye. 27 00:01:57,620 --> 00:01:59,220 40. 28 00:01:59,260 --> 00:02:01,980 What's going on here? You all right, JJ? Yeah. 29 00:02:02,020 --> 00:02:03,820 Blood's just rushing a bit now. 30 00:02:03,860 --> 00:02:05,580 Er... 31 00:02:05,620 --> 00:02:07,420 This is my cousin Sarim. 32 00:02:07,460 --> 00:02:09,060 You all right, Sarim? 33 00:02:09,100 --> 00:02:10,740 Yeah, all right. Who are you? 34 00:02:10,780 --> 00:02:12,460 I'm Vinnie, I'm JJ's mate. 35 00:02:12,500 --> 00:02:14,100 50. 36 00:02:14,140 --> 00:02:16,140 Going a bit thin on top there, Vinnie. 37 00:02:16,180 --> 00:02:19,100 Yeah, sign of virility, apparently. That's bollocks, that is. 38 00:02:19,140 --> 00:02:22,380 Got to be a minute, now. Look at Samson, in your Bible, 39 00:02:22,420 --> 00:02:25,060 cut all his hair off, lost his strength. 40 00:02:25,100 --> 00:02:28,180 Yeah, I know but, I don't take the Bible literally though, you know, 41 00:02:28,220 --> 00:02:30,940 what with Noah and all them animals. It's gotta be a minute. 42 00:02:30,980 --> 00:02:33,580 What you saying? You don't believe in your own holy book? 43 00:02:33,620 --> 00:02:36,540 I think it's all a bit far-fetched for me, you know what I mean? 44 00:02:36,580 --> 00:02:39,220 Mind you, fucking all are, aren't they? Quran, Torah... 45 00:02:39,260 --> 00:02:40,860 What!(GRUNTS) 46 00:02:40,900 --> 00:02:43,300 Shit! You slagging our book? 47 00:02:43,340 --> 00:02:46,540 No, man, I'm... JJ, are you all right, love? What you saying, huh? 48 00:02:46,580 --> 00:02:49,580 I'm just saying some of the stories are just a bit far-fetched. 49 00:02:49,620 --> 00:02:51,460 This a fucking friend of yours? Sarim. 50 00:02:51,500 --> 00:02:54,220 Don't Sarim me, you come here with your fucking slaphead 51 00:02:54,260 --> 00:02:57,300 and you starts slagging our book - I'm not slagging your book off. 52 00:02:57,340 --> 00:02:59,420 Sarim. Don't Sarim me. Dude, calm down. 53 00:02:59,460 --> 00:03:01,860 Stop dude-ing me, you fucking twat.OK. 54 00:03:01,900 --> 00:03:04,300 All right? You fucking bald prick. 55 00:03:05,500 --> 00:03:07,100 Car, tomorrow.Yeah. 56 00:03:07,140 --> 00:03:09,420 And I told you I could hold you up for a minute. 57 00:03:09,460 --> 00:03:11,260 Yes, you did.Yeah. 58 00:03:11,300 --> 00:03:14,820 What an incredible bell-end. 59 00:03:16,660 --> 00:03:18,580 Fucking handsome though, ain't he, eh? 60 00:03:18,620 --> 00:03:20,980 This is how he's treated me, my whole fucking life. 61 00:03:21,020 --> 00:03:23,660 He goes, "I can hold you upside-down for a minute," 62 00:03:23,700 --> 00:03:25,300 then he bloody goes and does it. 63 00:03:25,340 --> 00:03:27,620 Now I've got to fix his fucking white car 64 00:03:27,660 --> 00:03:29,300 for his stupid flash wedding. 65 00:03:29,340 --> 00:03:31,620 Wedding? Someone's marrying him? Yeah. 66 00:03:31,660 --> 00:03:33,260 Danika. 67 00:03:33,300 --> 00:03:35,500 She's just as bad as he is. 68 00:03:36,660 --> 00:03:39,260 They used to take the piss out of me, because I was fat. 69 00:03:39,300 --> 00:03:42,300 Fatty.No.You fat fucker! 70 00:03:42,380 --> 00:03:45,780 Come here. Don't get worked up. (SNIFFLES)No, no, no, come on. 71 00:03:45,820 --> 00:03:47,820 Don't let him do that. It's all right. 72 00:03:47,860 --> 00:03:49,820 It's all right, man. 73 00:03:49,860 --> 00:03:51,820 You know what? 74 00:03:51,860 --> 00:03:53,620 All I ever wanted was revenge on him. 75 00:03:53,660 --> 00:03:57,740 Now I've gotta buy them a fucking gift for the their wedding. He's just a bully. 76 00:03:59,780 --> 00:04:01,780 Let's go and have a brew. Come on. 77 00:04:02,580 --> 00:04:05,180 ♪ And you put your left leg in 78 00:04:05,220 --> 00:04:07,220 ♪ Your left leg out 79 00:04:07,260 --> 00:04:10,980 ♪ In, out, in, out, you shake it all about 80 00:04:11,020 --> 00:04:15,300 ♪ You do the hokey cokey and you turn around 81 00:04:15,340 --> 00:04:19,340 ♪ That's what it's all about... (COUGHS) Hey! 82 00:04:19,380 --> 00:04:22,860 He's bloody useless, isn't he? How did we persuade him to do this? 83 00:04:22,900 --> 00:04:25,260 It's what he does now. He's packed the circus in. 84 00:04:25,300 --> 00:04:28,780 Apparently set up on his own. He's calling himself Maurice Bojangles. 85 00:04:28,820 --> 00:04:31,460 ♪ Hey, the hokey... (COUGHS) ...cokey ♪ 86 00:04:31,500 --> 00:04:35,020 Has he been drinking? He's sweating like a necrophiliac at a funeral. 87 00:04:35,060 --> 00:04:37,540 Oi, dude, can... Can we talk? Let me roll this spliff. 88 00:04:37,580 --> 00:04:39,580 I'll come and have a chat with you. 89 00:04:39,620 --> 00:04:42,740 More beer, lads? No.No. You're all right thanks, love. 90 00:04:42,780 --> 00:04:45,380 So, go on, then, what have you got Tyler? 91 00:04:45,420 --> 00:04:47,020 Oh, er... 92 00:04:48,940 --> 00:04:51,420 Just... Just my rabbit. 93 00:04:51,460 --> 00:04:54,100 What? Is there a rabbit in there? Yeah. It can breathe. 94 00:04:54,140 --> 00:04:56,140 In here? Oh, my God. 95 00:04:56,180 --> 00:04:59,580 (LAUGHS)Don't tilt it. What? Aren't you not gonna miss it? 96 00:04:59,620 --> 00:05:01,620 ♪ CARPENTERS: Close To You 97 00:05:04,220 --> 00:05:06,540 No, no, we don't get on. 98 00:05:06,580 --> 00:05:08,940 Go on, just... Now, so we've got it, yeah? Yeah. 99 00:05:08,980 --> 00:05:11,860 All right, thanks, Vin. All right. Who wants a banana? 100 00:05:11,900 --> 00:05:14,220 (BOOING)Get off! 101 00:05:14,260 --> 00:05:16,260 (JEERING) 102 00:05:16,300 --> 00:05:18,740 Hey! Get off! Give me my nose back and sit down. 103 00:05:18,780 --> 00:05:21,180 So how's things going on with you and Erin? Er, yeah. 104 00:05:21,220 --> 00:05:24,500 Yeah, we're taking it slow. You know, we don't wanna confuse Tyler. 105 00:05:24,540 --> 00:05:27,220 Yeah. What about Sara? 106 00:05:27,260 --> 00:05:30,740 Er, yeah. No, I had a chat with her yesterday. 107 00:05:31,780 --> 00:05:35,500 It was fine... Fine? Yeah. Yeah, I mean, you know... 108 00:05:35,540 --> 00:05:37,940 She's a great girl and I feel fucking terrible. 109 00:05:37,980 --> 00:05:40,260 Vin? Sorry, lad. Yeah, come on. 110 00:05:40,300 --> 00:05:42,420 Let's go and have a chat. 111 00:05:42,460 --> 00:05:45,140 Right, what's in the magic hat? Let's have a look. 112 00:05:45,180 --> 00:05:47,180 Ooh, that's not supposed to happen. 113 00:05:47,220 --> 00:05:49,020 Ooh, what's this? 114 00:05:49,060 --> 00:05:52,220 Look at this! You're just pulling it out of your sleeve! Sh! 115 00:05:52,260 --> 00:05:55,300 I'm not pulling it out my sleeve. There's nothing up me sleeve. 116 00:05:55,340 --> 00:05:58,740 The other sleeve.No. No. There's nothing in my other sleeve. 117 00:05:58,780 --> 00:06:02,020 You shush.(INDISTINCT CHATTER) Oh, look, it's Ricky the Raccoon. 118 00:06:02,060 --> 00:06:05,100 Do you want to stroke him? Boring! No, it's not boring. Boring! 119 00:06:05,140 --> 00:06:06,820 I've been doing a lot of thinking. 120 00:06:07,860 --> 00:06:13,020 ..er, about her... and, er, the-the way she is with me. 121 00:06:13,060 --> 00:06:16,140 And, erm, you know, I know 122 00:06:16,180 --> 00:06:20,860 sh-sh-sh-she made that porno, 123 00:06:20,900 --> 00:06:23,180 but it was a long time ago. 124 00:06:23,220 --> 00:06:25,220 We've all done stupid stuff in t'past. 125 00:06:25,260 --> 00:06:29,780 Do you remember that wanking contest? I do, yeah. Not fondly. 126 00:06:29,820 --> 00:06:35,140 Yeah, but you know, no matter how-how much I watch it... 127 00:06:36,780 --> 00:06:40,100 ..it doesn't change anything, be-because 128 00:06:40,140 --> 00:06:45,300 I've never felt this way before about-about anyone. 129 00:06:45,340 --> 00:06:50,540 And I'm s-scared because, you know, 130 00:06:50,580 --> 00:06:55,340 I know I can be useless and I'm a bit fat and you know, I let people down... 131 00:06:55,380 --> 00:06:58,820 but I, I really fucking love her man. 132 00:06:58,860 --> 00:07:01,300 And I need her, 133 00:07:01,340 --> 00:07:03,780 you know to be with me, 134 00:07:03,820 --> 00:07:10,460 and-and I just always want her to be in my life. 135 00:07:10,500 --> 00:07:12,180 So... 136 00:07:14,380 --> 00:07:16,380 I, erm... 137 00:07:16,420 --> 00:07:18,140 I got this. 138 00:07:18,180 --> 00:07:19,820 No way. 139 00:07:19,860 --> 00:07:22,060 Are you gonna ask her? Yeah, well... 140 00:07:22,100 --> 00:07:24,460 What do you think? Yeah, fucking definitely. 141 00:07:24,500 --> 00:07:26,140 Definitely do that. 142 00:07:27,300 --> 00:07:29,860 W-Will she say yes? Course she's gonna fucking say yes. 143 00:07:29,900 --> 00:07:32,180 Course she's gonna say yeah. Listen to me. 144 00:07:35,820 --> 00:07:38,100 I'm really proud of you, all right. 145 00:07:38,140 --> 00:07:40,340 That's a fucking big decision. 146 00:07:43,700 --> 00:07:45,700 If she says yes -Hm? 147 00:07:45,740 --> 00:07:48,980 ..will you help me sort out a wedding? 148 00:07:49,020 --> 00:07:53,020 It don't have to be much, it's just like a fucking vicar and takeaway. 149 00:07:53,060 --> 00:07:56,940 If my mate Cardi wants to get married, 150 00:07:56,980 --> 00:07:58,780 and have a fucking party, 151 00:07:58,820 --> 00:08:01,420 it's gonna be the biggest one I can possibly think of. 152 00:08:01,460 --> 00:08:03,980 I promise you, I love you so much, man. All right? 153 00:08:05,500 --> 00:08:07,500 All right, well, go and ask her, then. 154 00:08:09,940 --> 00:08:13,300 What? Now? Well, why not? No. 155 00:08:13,340 --> 00:08:16,260 No.What the fuck? You've got the ring! No, but I... Go and do it. 156 00:08:16,300 --> 00:08:18,580 Don't think about shit, just get it done. 157 00:08:18,620 --> 00:08:20,620 That's what I'd do. 158 00:08:21,740 --> 00:08:23,740 Just go and get it done. 159 00:08:25,140 --> 00:08:26,940 (CHUCKLES) Go on. 160 00:08:26,980 --> 00:08:28,700 Sod off. 161 00:08:28,740 --> 00:08:30,420 All right. Good lad. 162 00:08:30,460 --> 00:08:34,580 Give us another one there, Maurice. Don't. Don't egg him on. 163 00:08:34,620 --> 00:08:37,420 Don't egg him on. There's nothing in the magic hat. 164 00:08:37,460 --> 00:08:39,140 Give it here!(LAUGHTER)Come on. 165 00:08:39,180 --> 00:08:42,220 Give it here, Specky. Kids! Give it here, lad. I'm doing the cake. 166 00:08:42,260 --> 00:08:43,860 Give me my fucking hat back, 167 00:08:43,900 --> 00:08:46,500 you shower of shit bunch of little cunts! 168 00:08:46,540 --> 00:08:49,020 Right, come on. Stop pushing me. 169 00:08:49,060 --> 00:08:51,940 Get off! Stupid fat man! 170 00:08:51,980 --> 00:08:54,180 Leave me alone. I don't like it. 171 00:08:54,540 --> 00:08:57,340 (HORN TOOTING) Oh, for God's sake. 172 00:08:57,380 --> 00:09:00,020 Sorry, kids, move out of the way. Right, get up. 173 00:09:00,060 --> 00:09:01,740 (CHILD CRYING)Dylan! 174 00:09:01,780 --> 00:09:04,020 Here. Oh, my God. Now get him out. 175 00:09:04,060 --> 00:09:07,140 Get him out. Someone spiked me. He's all right. Someone spiked me. 176 00:09:07,180 --> 00:09:09,300 You absolutely stink. I've broke me nose. 177 00:09:09,340 --> 00:09:11,020 Check that out. 178 00:09:13,540 --> 00:09:15,260 Is he proposing? Mmm. 179 00:09:15,300 --> 00:09:17,500 Oh, shit man, that is massive. 180 00:09:24,380 --> 00:09:27,900 How do you fancy giving them two love birds the best present ever? 181 00:09:29,460 --> 00:09:31,460 Your cousin's wedding. 182 00:09:37,660 --> 00:09:40,380 OK, listen up, cos there's a lot to take in. 183 00:09:40,420 --> 00:09:42,980 This is my bell-end of a cousin Sarim, 184 00:09:43,020 --> 00:09:45,420 and this is the dickhead he's marrying - Danika. 185 00:09:45,460 --> 00:09:48,380 She's a Hindu girl. Her family want a traditional wedding, 186 00:09:48,420 --> 00:09:50,580 which means it is gonna be massive. 187 00:09:50,620 --> 00:09:53,300 Guys, we are talking flashy as fuck! It looks amazing. 188 00:09:53,340 --> 00:09:56,060 Hey, why don't you join in? Double wedding. Piss off. 189 00:09:56,100 --> 00:09:58,700 No, you do right, mate, it's a prison. Ring on your finger 190 00:09:58,740 --> 00:10:01,180 and before you know it you're shuffling round Ikea 191 00:10:01,220 --> 00:10:03,260 asking for permission to see your own mates. 192 00:10:03,300 --> 00:10:04,980 No flirting, no spontaneous sex, 193 00:10:05,020 --> 00:10:07,100 not a fucking rat in hell's chance of any anal. 194 00:10:07,140 --> 00:10:09,940 All in the misguided pursuit of companionship. 195 00:10:12,820 --> 00:10:14,420 Stag do'll be fun though.Great. 196 00:10:14,460 --> 00:10:16,060 (LAUGHTER)Right, anyway. 197 00:10:16,100 --> 00:10:18,820 These guys are gonna have everything we need OK, 198 00:10:18,860 --> 00:10:21,300 beautiful drapes, wedding dressing, cutlery... 199 00:10:21,340 --> 00:10:23,260 You name it, this whole room is gonna be 200 00:10:23,300 --> 00:10:26,180 all the colours of the bloody rainbows, guys.Excellent. 201 00:10:26,220 --> 00:10:28,380 The gifts, yeah, we're talking gold, 202 00:10:28,420 --> 00:10:31,740 we're talking frankincense, even bloody myrrh's gonna be turning up. 203 00:10:31,780 --> 00:10:34,100 Sounds amazing. I feel bad for stealing it. 204 00:10:34,140 --> 00:10:36,820 Yeah, well, don't, because this guy... dickhead. 205 00:10:36,860 --> 00:10:38,980 Won't there be 200 people there? Exactly. 206 00:10:39,020 --> 00:10:42,020 Which is why we need the knowledge of our inside man. Go on, JJ. 207 00:10:42,060 --> 00:10:45,260 To my mind, there's only one perfect time to do the hit, 208 00:10:45,300 --> 00:10:46,900 and that is the Baraat. The what? 209 00:10:46,940 --> 00:10:50,020 The Baraat. It is the groom's wedding procession in to the venue. 210 00:10:50,060 --> 00:10:54,300 It's about half an hour long, sometimes they come in a flashy motor or a white horse. 211 00:10:54,340 --> 00:10:57,220 Knowing this dickhead, a white horse. Procession starts. 212 00:10:57,260 --> 00:11:00,700 It's gonna weave its way down these country roads, to the wedding venue. 213 00:11:00,740 --> 00:11:03,660 The room's gonna be set up, and the wedding breakfast prepared. 214 00:11:03,700 --> 00:11:06,380 So how do we get it out? Yeah, all right so, 215 00:11:06,420 --> 00:11:08,500 There's a shit load of moving parts here. 216 00:11:08,540 --> 00:11:11,460 We need to create a distraction That draws everybody out 217 00:11:11,500 --> 00:11:15,020 and it allows us to enter there, look.15 minutes to smash and grab. 218 00:11:15,060 --> 00:11:17,980 It's a big fucking job, guys, we all need to be on our A-game. 219 00:11:18,020 --> 00:11:21,820 That's right, cos this isn't just for money, it's for love, all right? 220 00:11:21,860 --> 00:11:23,660 It's for Carol and Cardi. 221 00:11:23,700 --> 00:11:25,940 Hey, to Carol and Cardi, eh. 222 00:11:25,980 --> 00:11:28,380 ALL: Carol and Cardi. 223 00:11:28,420 --> 00:11:30,420 (PHONE RINGS) 224 00:11:31,980 --> 00:11:34,580 Shit. Hello. 225 00:11:34,620 --> 00:11:37,340 Get yourself over to the office now 226 00:11:37,380 --> 00:11:39,620 and don't tell anyone you're coming. 227 00:11:42,260 --> 00:11:44,060 That's not good. 228 00:12:03,780 --> 00:12:05,780 They've found his body. 229 00:12:05,820 --> 00:12:07,500 Tony Tillerton. 230 00:12:09,580 --> 00:12:11,180 Just his body. 231 00:12:11,220 --> 00:12:13,100 No head. 232 00:12:14,060 --> 00:12:15,700 Right. You've fucked me, Vin. 233 00:12:15,740 --> 00:12:19,420 You've bent me over and fucked me up the arse 234 00:12:19,460 --> 00:12:22,700 with a massive yellow dildo.No. No, let me expl-Shut the fuck up! 235 00:12:22,740 --> 00:12:25,340 They've linked him to me. 236 00:12:25,380 --> 00:12:28,180 I got arrested in my own home, 237 00:12:28,220 --> 00:12:30,580 in front of my fucking daughters. 238 00:12:30,620 --> 00:12:33,420 And the only reason why you're not lying in a ditch right now 239 00:12:33,460 --> 00:12:36,060 is that I can't risk another dead body coming back to me. 240 00:12:36,100 --> 00:12:38,100 I'm sorry. Fuck your sorry. 241 00:12:38,140 --> 00:12:39,740 What happened? 242 00:12:39,780 --> 00:12:41,580 We went to his house. 243 00:12:41,620 --> 00:12:45,020 And-And-And he made fucking scones. 244 00:12:45,060 --> 00:12:46,660 Straight from the oven. 245 00:12:46,700 --> 00:12:48,860 And JJ shot his fucking Peacock. (GUNSHOT) 246 00:12:48,900 --> 00:12:50,700 This is Struen. 247 00:12:50,740 --> 00:12:52,900 So we-we, we get in the van... 248 00:12:53,940 --> 00:12:56,020 These fucking guys come out of nowhere... 249 00:12:56,060 --> 00:12:59,020 (INDISTINCT SHOUTING) 250 00:12:59,060 --> 00:13:00,740 So-So-So we followed 'em 251 00:13:00,780 --> 00:13:04,300 and they started fucking shooting at us, like, actually shooting. 252 00:13:04,340 --> 00:13:06,140 Fuck you! Shit! 253 00:13:06,180 --> 00:13:08,780 Got Tony out the fucking window shooting his gun off, 254 00:13:08,820 --> 00:13:11,420 next thing you know, his fucking head. (SHRIEKING) 255 00:13:11,460 --> 00:13:15,060 I-I-I mean, I mean, it was really shocking 256 00:13:15,100 --> 00:13:18,020 and I know, I know we should've told you the truth. 257 00:13:18,060 --> 00:13:20,220 But you-you said to bring him back safe, 258 00:13:20,260 --> 00:13:22,380 and there's his fucking head on the ground. 259 00:13:22,420 --> 00:13:24,940 How'd you lose the body? They-They-They'd stole it. 260 00:13:24,980 --> 00:13:27,060 They just fucked off wi' it. 261 00:13:27,100 --> 00:13:31,580 So I got a mate of ours to sew that head on to another body. 262 00:13:31,620 --> 00:13:34,660 (WHIRRING) 263 00:13:34,700 --> 00:13:37,980 I-I know, I know it sounds, it sounds fucked, 264 00:13:38,020 --> 00:13:41,940 but he's a undertaker, it's not as weird as it... 265 00:13:42,940 --> 00:13:44,540 I lied to you, man... 266 00:13:46,060 --> 00:13:47,700 ..Mister McCann, and I'm sorry. 267 00:13:50,540 --> 00:13:52,340 How fucked are we? 268 00:13:52,380 --> 00:13:56,980 They found his body in the woods, some family burying a goldfish. 269 00:13:57,020 --> 00:13:58,420 (SCREAMS) 270 00:13:58,460 --> 00:14:01,460 Police told the wife they thought it was a professional hit. 271 00:14:01,500 --> 00:14:03,660 They seized his computer. 272 00:14:03,700 --> 00:14:06,540 And all the work he did for me was encrypted, 273 00:14:06,580 --> 00:14:09,900 but the bastard was smart. 274 00:14:09,940 --> 00:14:14,620 He'd left a special file, which he'd hidden inside his own system. 275 00:14:17,620 --> 00:14:22,220 Since 2012, I have worked for a businessman, Mr Terence McCann. 276 00:14:22,260 --> 00:14:25,180 However, during this time, I became aware that 277 00:14:25,220 --> 00:14:29,860 Mr McCann is a violent, unhinged, psychotic, monster. 278 00:14:31,220 --> 00:14:32,820 That's not true. 279 00:14:35,500 --> 00:14:38,740 And when I tried to extract myself from his services, 280 00:14:38,780 --> 00:14:42,660 I became fearful for myself and for my family. 281 00:14:43,700 --> 00:14:45,380 Where's the head? 282 00:14:45,420 --> 00:14:47,100 It's gone, I cremated it. 283 00:14:47,140 --> 00:14:49,980 You'll have to destroy the van. There'll be traces. 284 00:14:50,020 --> 00:14:51,500 Done. 285 00:14:51,540 --> 00:14:54,540 They've got nothing, on me, Vin. That file won't convict me. 286 00:14:55,580 --> 00:15:00,300 So the only thing linking me to that headless fucking corpse 287 00:15:00,340 --> 00:15:02,060 is you 288 00:15:02,100 --> 00:15:03,940 and your idiot friends. 289 00:15:04,980 --> 00:15:06,700 Can you trust them? 290 00:15:06,740 --> 00:15:10,300 Can you fucking trust them? 291 00:15:10,340 --> 00:15:12,060 Yeah, yeah. 292 00:15:13,260 --> 00:15:14,980 I hope so. 293 00:15:23,780 --> 00:15:25,380 Fuck off. 294 00:15:33,460 --> 00:15:35,460 ♪ MERRY CLAYTON: Gimme Shelter 295 00:16:06,500 --> 00:16:08,500 (INDISTINCT CHATTER) 296 00:16:10,340 --> 00:16:12,340 (LAUGHTER) 297 00:16:12,380 --> 00:16:14,060 Drink! Drink! Drink! Drink! 298 00:16:14,100 --> 00:16:16,100 (LAUGHTER) 299 00:16:16,740 --> 00:16:18,740 All right, I'll wear this, but that's it. 300 00:16:18,780 --> 00:16:23,100 If anyone's got a chocolate cock, penis slippers or a duck with a dick, take them home. 301 00:16:23,140 --> 00:16:26,180 You lot go your way, we'll go ours, meet back here at eight, yeah. 302 00:16:26,220 --> 00:16:28,820 Aaaaah! Don't get too pissed. 303 00:16:28,860 --> 00:16:30,540 (CHEERING) 304 00:16:34,140 --> 00:16:36,740 All right, so no intentional aiming at the dick. 305 00:16:36,780 --> 00:16:38,780 If it's accidental, we'll let it go. 306 00:16:38,820 --> 00:16:42,060 Five. Four. Three. Two. One. 307 00:16:42,100 --> 00:16:43,740 Go! 308 00:16:43,780 --> 00:16:45,780 ♪ THE UNDERTONES: Teenage Kicks 309 00:17:27,620 --> 00:17:29,300 Go on! 310 00:17:59,900 --> 00:18:01,500 (LAUGHS) 311 00:18:27,460 --> 00:18:30,460 ♪ Get your rocks off, get your rocks off, honey 312 00:18:30,500 --> 00:18:32,500 ♪ Shake 'em, now-now... 313 00:18:32,540 --> 00:18:34,540 Where's my stripper? 314 00:18:34,580 --> 00:18:37,060 No can do sunshine, #MeToo. 315 00:18:37,100 --> 00:18:40,540 No hashtag. You run a s-strip club. 316 00:18:40,580 --> 00:18:43,580 I run a classy adult entertainment venue, Mate. 317 00:18:43,620 --> 00:18:46,660 I draw the line at some ropey bird with squirty cream on her tits. 318 00:18:46,700 --> 00:18:50,620 Hey, so I've got the vans sorted. I bought the coloured smoke. 319 00:18:50,660 --> 00:18:54,540 Tommo's obviously good for cop uniforms, so we're golden. 320 00:18:54,580 --> 00:18:56,300 Good. Listen, come here. 321 00:18:57,420 --> 00:18:59,420 Don't tell the others. 322 00:18:59,460 --> 00:19:02,700 Do you remember that geezer who got his head taken off? 323 00:19:02,740 --> 00:19:06,260 What geezer? For fuck... How the fuck do you not remember that? 324 00:19:06,300 --> 00:19:08,300 Hilarious. 325 00:19:08,340 --> 00:19:10,060 Really funny. 326 00:19:10,100 --> 00:19:12,900 Listen. Cops are all over it, right. 327 00:19:12,940 --> 00:19:15,820 And we can't afford any link with us and that fucking body, 328 00:19:15,860 --> 00:19:18,620 so we're gonna have to crush the rascal, you know.Shit. 329 00:19:18,660 --> 00:19:20,660 I know, man. I fucking love that van too. 330 00:19:20,700 --> 00:19:22,780 Fuck the bloody van, the cops, the body... 331 00:19:22,820 --> 00:19:26,020 I wasn't supposed to be on that fucking trip, and you dragged me into it. 332 00:19:26,060 --> 00:19:28,740 Just don't, don't start that shit again. 333 00:19:28,780 --> 00:19:31,020 I don't wanna go to prison, Vin, all right? 334 00:19:31,060 --> 00:19:33,140 Maybe we shouldn't steal this wedding, yeah. 335 00:19:33,180 --> 00:19:36,140 Maybe this is just a sign for us to just keep our heads down.Shit. 336 00:19:36,180 --> 00:19:37,900 Fucking shit.No. No. No. 337 00:19:37,940 --> 00:19:40,820 Hey, what you doing here? Come to see Dylan. 338 00:19:40,860 --> 00:19:43,460 No. No. Come on. Don't. Don't do this to yourself. 339 00:19:43,500 --> 00:19:46,100 Vinnie, I -No, no, just listen. You're gonna get upset. 340 00:19:46,140 --> 00:19:48,660 Just come and have a chat, with me. I don't wanna chat. 341 00:19:48,700 --> 00:19:50,820 But I've, I've got, I've got a spliff. 342 00:19:50,860 --> 00:19:54,500 A spliff. Go and have a smoke and a chat. Quick chat. 343 00:19:54,540 --> 00:19:56,540 You see, what you've got to understand is 344 00:19:56,580 --> 00:19:58,820 Dyl and Erin, they've been together for ever. 345 00:19:58,860 --> 00:20:00,940 I mean, we always thought they would be, 346 00:20:00,980 --> 00:20:04,060 but then the universe just went apeshit. 347 00:20:04,100 --> 00:20:07,060 I mean, split 'em apart, you know. When you look at it like that, 348 00:20:07,100 --> 00:20:09,460 you and Dyl should never really have even met. 349 00:20:09,500 --> 00:20:12,100 You shouldn't have done. I mean, fucking plumbing. 350 00:20:12,140 --> 00:20:15,460 His heart's not in plumbing, he only did that to impress Erin. 351 00:20:15,500 --> 00:20:17,500 Do you know what I mean? Right. Yeah. 352 00:20:17,540 --> 00:20:19,740 Yeah, I mean, I hear what you're saying. 353 00:20:19,780 --> 00:20:22,580 There's just one slight problem with your theoryHmm? 354 00:20:22,620 --> 00:20:24,300 It's horse shit. Is it? 355 00:20:26,420 --> 00:20:28,060 Well, go on. 356 00:20:28,100 --> 00:20:29,780 Think about it. 357 00:20:29,820 --> 00:20:33,060 All those years they were together and he never properly moved in. 358 00:20:34,100 --> 00:20:37,100 He never made any commitment that he couldn't back out of. 359 00:20:38,340 --> 00:20:42,180 I mean, if you love someone you wanna commit. 360 00:20:43,380 --> 00:20:45,380 You want them in your life 361 00:20:45,420 --> 00:20:49,820 and the thought of them not being, that fills you with, with panic... 362 00:20:49,860 --> 00:20:51,580 Hmm. Huh? 363 00:20:51,620 --> 00:20:53,620 Hmm. 364 00:20:53,660 --> 00:20:56,260 Very wise. (CHUCKLES) 365 00:20:56,300 --> 00:20:58,300 I am. 366 00:21:01,100 --> 00:21:02,700 You're young. 367 00:21:02,740 --> 00:21:04,420 Do you know what I mean? 368 00:21:05,460 --> 00:21:08,540 I mean, fucking hell. You've got your whole life ahead of you. 369 00:21:08,580 --> 00:21:10,980 Why the fuck do you want to get serious with Dyl? 370 00:21:13,820 --> 00:21:15,820 Cos I love him. 371 00:21:17,020 --> 00:21:18,700 I don't think you do. 372 00:21:19,740 --> 00:21:21,540 I do, Vinnie. 373 00:21:21,580 --> 00:21:23,380 I love him. 374 00:21:23,420 --> 00:21:25,140 Right? 375 00:21:25,180 --> 00:21:26,980 Right. I'm sorry. 376 00:21:27,020 --> 00:21:29,620 I'm sorry. I don't want your hugs, Vinnie. 377 00:21:29,660 --> 00:21:33,540 I just wanna know how, how he could do this to me? 378 00:21:34,620 --> 00:21:36,220 Is it cos of my dad? 379 00:21:37,260 --> 00:21:38,900 Your dad? 380 00:21:38,940 --> 00:21:40,940 Yeah, my dad. He's a copper. 381 00:21:43,180 --> 00:21:45,420 Has he not told you that? 382 00:21:45,460 --> 00:21:47,620 No. 383 00:21:49,020 --> 00:21:51,020 He's a copper and you're all... 384 00:21:53,220 --> 00:21:55,700 ..whatever you are... We're not anything. 385 00:21:56,700 --> 00:21:58,500 Right. 386 00:21:58,540 --> 00:22:00,340 OK. 387 00:22:04,020 --> 00:22:06,220 He has told me things, you know. Mm-hm. 388 00:22:07,260 --> 00:22:09,260 Like what? 389 00:22:10,300 --> 00:22:12,020 Like loads. 390 00:22:13,260 --> 00:22:16,660 The weed shed. The circus. 391 00:22:19,580 --> 00:22:21,380 Anything else? 392 00:22:23,420 --> 00:22:25,060 Plenty. 393 00:22:25,100 --> 00:22:27,300 I'm not pissing around, what's he told you? 394 00:22:28,380 --> 00:22:30,380 I don't know, Vin. 395 00:22:30,420 --> 00:22:32,420 Listen to me. 396 00:22:33,940 --> 00:22:36,340 You have no idea what you're dealing with here. 397 00:22:36,380 --> 00:22:38,020 Tell me what he's told you, Sara. 398 00:22:41,140 --> 00:22:42,820 Nothing. 399 00:22:42,860 --> 00:22:44,660 All right? 400 00:22:44,700 --> 00:22:46,300 Jesus. 401 00:22:48,780 --> 00:22:50,500 Don't lose your head. 402 00:22:52,340 --> 00:22:53,940 Fuck! 403 00:23:03,300 --> 00:23:05,020 I'm gonna get you up now. 404 00:23:05,060 --> 00:23:07,180 It's a special day today, Carol, am I right? 405 00:23:07,220 --> 00:23:09,220 (CHEERING) 406 00:23:09,260 --> 00:23:10,860 WOMEN: Carol! Carol! 407 00:23:10,900 --> 00:23:12,980 Carol, we are gonna rock your world, baby. 408 00:23:13,020 --> 00:23:15,020 Come on, boys. 409 00:23:15,060 --> 00:23:17,060 (CHEERING) 410 00:23:21,860 --> 00:23:24,380 Hey! Hey! What the fuck have you told Sara? 411 00:23:24,420 --> 00:23:27,220 What? You heard what I fucking... So what've you told her? 412 00:23:27,260 --> 00:23:29,900 When you've had a drink, you're a fucking blabbermouth. 413 00:23:29,940 --> 00:23:32,260 What have you said? Noth... Fucking nothing. 414 00:23:32,300 --> 00:23:35,220 I swear to God, I'll put you through the fucking wall, Dylan. 415 00:23:35,260 --> 00:23:37,380 Fucking stop that, all right! I tell you what, 416 00:23:37,420 --> 00:23:40,220 I'll rephrase it for you. Have you told her about Tillerton? 417 00:23:40,260 --> 00:23:44,260 Who? Have you told her about fucking Tillerton? The guy who got his head taken off? 418 00:23:44,300 --> 00:23:45,900 No.Oi. 419 00:23:45,940 --> 00:23:49,500 Look me in the eye and tell me you haven't told her. 420 00:23:49,540 --> 00:23:51,740 Tell me you haven't said anything, Dyl. 421 00:23:51,780 --> 00:23:54,780 I-I-I can't remember. You fucking idiot! 422 00:23:54,820 --> 00:23:56,900 Dude, it's not... You don't have to worry. 423 00:23:56,940 --> 00:23:59,020 Her fucking dad's a copper, Dyl! 424 00:23:59,060 --> 00:24:02,260 You know she's fucking heartbroken. Pissed off. 425 00:24:02,300 --> 00:24:04,860 And, right now, if she can get one over on you, 426 00:24:04,900 --> 00:24:07,100 that's exactly what she's gonna do! 427 00:24:07,140 --> 00:24:09,620 You know, all the fuck... It's all linked. 428 00:24:09,660 --> 00:24:12,860 The fucking cops know McCann's a part of that fucking murder. 429 00:24:12,900 --> 00:24:14,980 We can't have it coming back on us, Dylan. 430 00:24:16,580 --> 00:24:20,300 Oh, fuck, fuck. Christ. Shit. Oh, fuck. My heart. 431 00:24:20,340 --> 00:24:21,980 Fuck your heat, you knobhead. 432 00:24:22,020 --> 00:24:24,820 Er, what are we gonna do? I don't fucking know. 433 00:24:24,860 --> 00:24:26,940 I'll tell you what you're gonna fucking do. 434 00:24:26,980 --> 00:24:30,100 You're gonna go out there, find her and you're gonna make it right. 435 00:24:30,140 --> 00:24:32,940 How? I don't fucking know, Dylan, 436 00:24:32,980 --> 00:24:36,180 but if you don't make it right and she fucking blabs, we're fucked! 437 00:24:36,220 --> 00:24:38,660 All going to jail! No, I, er... 438 00:24:38,700 --> 00:24:41,700 No, I can't, I can't do that. What? I'm fucking back with Erin. 439 00:24:41,740 --> 00:24:44,460 What am I supposed to say to her? I don't give a fuck, Dylan. 440 00:24:44,500 --> 00:24:46,100 I don't give a fuck! 441 00:24:46,140 --> 00:24:48,340 It's your mess, go and fucking clean it. 442 00:24:49,420 --> 00:24:52,740 I swear to God, you fucking go now, else I'll fucking bury you.Right. 443 00:24:54,980 --> 00:24:56,620 Dickhead! 444 00:24:57,660 --> 00:24:59,260 Everything all right? 445 00:24:59,300 --> 00:25:01,500 ♪ DEPECHE MODE: Never Let Me Down Again 446 00:25:04,100 --> 00:25:05,900 (MUTTERS) 447 00:25:28,020 --> 00:25:30,020 (MUTTERS) 448 00:25:49,700 --> 00:25:51,300 Hey.Hey. 449 00:25:58,950 --> 00:26:01,670 ♪ THE VELVET UNDERGROUND Sunday Morning 450 00:26:07,870 --> 00:26:09,870 Dylan? 451 00:26:35,270 --> 00:26:37,270 (INDISTINCT CHATTER) 452 00:26:43,470 --> 00:26:45,110 Fat fuck. 453 00:26:45,150 --> 00:26:46,790 Are you all right, Sarim? 454 00:26:46,830 --> 00:26:48,630 Er, are you nervous? 455 00:26:48,670 --> 00:26:50,990 Nervous? Nerves are for wimps. 456 00:26:51,030 --> 00:26:53,150 I've got a beautiful woman, JJ. 457 00:26:53,190 --> 00:26:56,470 She can cook, she can suck, 458 00:26:56,510 --> 00:26:59,310 goes like a train, thanks for asking. I didn't ask, actually. 459 00:26:59,350 --> 00:27:01,950 I don't want you using that image for when you're alone. 460 00:27:01,990 --> 00:27:04,070 Keep her out of here, JJ. 461 00:27:04,110 --> 00:27:05,910 She's family from today, man. 462 00:27:05,950 --> 00:27:07,950 She's not really my type actually, Sarim. 463 00:27:07,990 --> 00:27:10,310 What you saying? Nothing. She's lovely, right - 464 00:27:10,350 --> 00:27:14,270 You saying she's a munter? What? I didn't say that! Where the fuck's your bird, JJ? 465 00:27:14,310 --> 00:27:16,110 Oh, yeah, you've not got one, 466 00:27:16,150 --> 00:27:18,550 because you're a used to be fat fucking freak 467 00:27:18,590 --> 00:27:20,670 who gets his hots from hooking fish. 468 00:27:21,870 --> 00:27:23,870 Anyway, you have a nice day. 469 00:27:23,910 --> 00:27:26,110 I think we're about to start in a second. 470 00:27:30,710 --> 00:27:33,110 What a dick. Yeah, I know. 471 00:27:33,150 --> 00:27:34,950 And he's always coming at me you know, 472 00:27:34,990 --> 00:27:38,790 and none of you lot say anything. OK, let's go and get married. 473 00:27:38,830 --> 00:27:40,830 (CHEERING) 474 00:27:44,430 --> 00:27:47,670 (SIGHS) Right, get in positions. 475 00:27:47,710 --> 00:27:51,070 The baraat's getting started. (INDISTINCT CHATTER) 476 00:27:51,110 --> 00:27:53,110 Jacklapatty right back at you, dude. 477 00:27:53,150 --> 00:27:57,630 I'm assuming that's good luck, mind you, he could be telling me to fuck myself. Right, we're on. 478 00:27:57,670 --> 00:27:59,990 You ready, yeah? Ready like Eddie. 479 00:28:00,030 --> 00:28:02,630 Who's Eddie? Bloke I used to know. 480 00:28:02,670 --> 00:28:04,670 Very attractive wife. 481 00:28:04,710 --> 00:28:06,310 Surprisingly supple. 482 00:28:06,350 --> 00:28:08,830 Still no word from Dyl? No. No word. 483 00:28:09,990 --> 00:28:11,590 (CHEERING) 484 00:28:12,630 --> 00:28:15,830 ♪ SIDHU MOOSE WALA, MIST BANGLEZ FEAT. STEFFLON DON: 47 485 00:28:37,310 --> 00:28:38,990 You ready, Jimbo? 486 00:28:39,030 --> 00:28:40,630 Oh, I was born ready. 487 00:28:40,670 --> 00:28:42,270 I tell you what, Vin. What? 488 00:28:42,310 --> 00:28:45,990 If this all goes tits up, I'm telling 'em that you coerced me. 489 00:28:46,030 --> 00:28:49,190 Yeah? I'm gonna land all the shit at your door - 490 00:28:49,230 --> 00:28:51,510 All right... and plead early dementia. 491 00:28:51,550 --> 00:28:54,270 That'd be an easy sell, wouldn't it? You silly old cunt. 492 00:28:54,310 --> 00:28:56,910 Well, fuck off. Are you two sorted and all? 493 00:28:56,950 --> 00:29:00,270 Grand, yeah.Sick.Right, do you wanna be good cop or bad cop? 494 00:29:00,310 --> 00:29:03,590 I want to be "Let's get this done quick and not fuck it up" cop. 495 00:29:03,630 --> 00:29:05,630 What am I supposed to do with that? 496 00:29:06,950 --> 00:29:08,750 Tuck it in. 497 00:29:08,790 --> 00:29:11,110 So I'll be in a nursing home getting pampered, 498 00:29:11,150 --> 00:29:13,350 while you'll be in Broadmoor getting bummed. 499 00:29:13,390 --> 00:29:15,110 Will you just fuck off? 500 00:29:15,150 --> 00:29:16,830 Christ! 501 00:29:16,870 --> 00:29:18,670 Sorry I'm late. 502 00:29:18,710 --> 00:29:21,430 Where have you been? Oh, I just got wasted. Had to go home. 503 00:29:21,470 --> 00:29:24,470 Got hammered didn't you? I puked and then passed out. 504 00:29:24,510 --> 00:29:26,750 Go and get your high-vis out, right. Sorry. 505 00:29:26,790 --> 00:29:28,870 Dyl? Yeah. 506 00:29:28,910 --> 00:29:30,710 Is it sorted? 507 00:29:30,750 --> 00:29:32,350 Sorted. 508 00:29:33,390 --> 00:29:35,390 (RINGING) 509 00:29:47,910 --> 00:29:50,310 Hi there. Where's your boss? In the back. 510 00:29:50,350 --> 00:29:52,750 ♪ SEEDHE MAUT Shaktimaan 511 00:29:55,030 --> 00:29:57,030 That's not clean. 512 00:30:01,550 --> 00:30:03,550 Thank you. 513 00:30:05,630 --> 00:30:08,030 Gentlemen, riddle me this. 514 00:30:08,070 --> 00:30:10,150 Who's in charge here? 515 00:30:11,270 --> 00:30:12,910 Paulo. He's in the bathroom. 516 00:30:12,950 --> 00:30:15,510 Well, how long will he be? 517 00:30:15,550 --> 00:30:17,190 Not sure. 518 00:30:17,230 --> 00:30:21,150 Has he been long already? Will he be opening his bowel? 519 00:30:21,190 --> 00:30:23,390 I'm not sure. I don't really know, I just... 520 00:30:23,430 --> 00:30:26,510 Well, listen up. There's been a very serious threat on the hotel. 521 00:30:26,550 --> 00:30:29,350 We need you and you to file out into the car park. 522 00:30:29,390 --> 00:30:32,470 Right out on to the restaurant there, please. There you goes. 523 00:30:32,510 --> 00:30:34,510 Get you! Go. 524 00:30:36,310 --> 00:30:38,110 Paulo! 525 00:30:40,590 --> 00:30:42,310 I bet it's a shit. 526 00:30:42,350 --> 00:30:44,350 (DRUMMING CONTINUES) 527 00:30:50,030 --> 00:30:52,030 (CHEERING) 528 00:31:02,310 --> 00:31:05,630 (SIREN RINGTONE) JJ: Jim, it's show time. 529 00:31:05,670 --> 00:31:07,270 Fucking right. 530 00:31:08,390 --> 00:31:11,390 Attaboy. Come on. Come to Daddy. 531 00:31:11,430 --> 00:31:13,430 Cheers! 532 00:31:17,550 --> 00:31:21,150 Aw! God! Oh, my God! 533 00:31:21,190 --> 00:31:24,390 Oi. Stop being in awe. Come on, we've got to steal some shit. 534 00:31:24,430 --> 00:31:26,710 Pretty sure this is it. Pretty sure? 535 00:31:26,750 --> 00:31:28,830 Yeah, like, 40 percent. 536 00:31:28,870 --> 00:31:30,870 40 percent's good. 537 00:31:33,670 --> 00:31:35,470 (GASPS)Fucking hell. 538 00:31:35,510 --> 00:31:37,110 I'm jealous. Me too. 539 00:31:37,150 --> 00:31:40,830 Right, that's it, if I ever get married, I'm marrying an Indian. 540 00:31:40,870 --> 00:31:42,870 ♪ BRONCHO: Class Historian 541 00:31:59,350 --> 00:32:01,430 Thank you. Form a nice straight line here 542 00:32:01,470 --> 00:32:03,710 and stay well away from the building, please. 543 00:32:03,750 --> 00:32:05,350 What the fuck?(Shit.) 544 00:32:05,390 --> 00:32:07,590 What? I know him. 545 00:32:07,630 --> 00:32:09,630 What? I've spanked him. 546 00:32:09,670 --> 00:32:12,470 Take over. Excuse me, sir, are you the manager here? 547 00:32:12,510 --> 00:32:16,070 Yes, and I have a wedding to prepare. 548 00:32:16,110 --> 00:32:18,910 Why are my staff not in the fucking kitchen? 549 00:32:18,950 --> 00:32:20,750 There's been a bomb threat, OK, 550 00:32:20,790 --> 00:32:23,670 so we've had to excavate the building -A bomb threat? Yeah. 551 00:32:23,710 --> 00:32:26,670 On a remote manor house? That's what we were told, yeah. 552 00:32:26,710 --> 00:32:29,590 No.So were taking it very serious. This is bullshit. OK. 553 00:32:29,630 --> 00:32:31,630 Look - Mumbai ragda patties. 554 00:32:31,670 --> 00:32:33,310 Dahi Puri. 555 00:32:33,350 --> 00:32:35,430 Bomb? No. 556 00:32:35,470 --> 00:32:38,070 Right. I don't see one. I understand. Oh, is that it? 557 00:32:38,110 --> 00:32:40,190 No, it's Khakhra roll. 558 00:32:40,230 --> 00:32:41,830 Ah! Bomb? 559 00:32:41,870 --> 00:32:44,270 No, it's Masala Vada. Or this? 560 00:32:44,310 --> 00:32:47,110 I understand. Bomb? No. Cocktail fucking Kachori. 561 00:32:47,150 --> 00:32:50,030 Sir, I understand, but we have to take this seriously, 562 00:32:50,070 --> 00:32:52,150 so could you please es-cavate the building. 563 00:32:52,190 --> 00:32:54,190 What the hell is he doing? 564 00:32:54,230 --> 00:32:56,550 He's patrolling for bombs. 565 00:32:58,990 --> 00:33:01,070 Excuse me. Sir. Hey, you! 566 00:33:01,110 --> 00:33:03,790 You! I want to talk to you. 567 00:33:05,470 --> 00:33:07,070 Who, me? 568 00:33:07,110 --> 00:33:09,750 Tommo? Er, Paulo. 569 00:33:09,790 --> 00:33:11,790 (CHUCKLES) Good to see you, mate. 570 00:33:11,830 --> 00:33:14,230 What a lovely surprise. What the fuck? 571 00:33:14,270 --> 00:33:16,950 Yes, er, I'm a policeman now. 572 00:33:16,990 --> 00:33:19,030 Since when? 573 00:33:19,070 --> 00:33:23,550 Well, recently. I was training up in Hendon. 574 00:33:23,590 --> 00:33:26,390 I heard you were running The Rat And Cutter. 575 00:33:26,430 --> 00:33:29,190 (LAUGHS) It's, er... That's rumours, mate. 576 00:33:29,230 --> 00:33:31,230 It's quite serious this, the bomb threat. 577 00:33:31,270 --> 00:33:34,670 Yeah, yeah, actually, they used a code word and everything, so... 578 00:33:34,710 --> 00:33:40,350 And they didn't bring the bomb squad? Just you two. 579 00:33:40,390 --> 00:33:43,790 Cutbacks, innit, you know. It's... It's criminal, really. 580 00:33:43,830 --> 00:33:46,150 (LAUGHS) Ironically. 581 00:33:46,190 --> 00:33:48,270 No, it's serious though isn't it? 582 00:33:49,630 --> 00:33:54,030 I'm calling the police. Paolo - No, no, we are the police. 583 00:33:54,070 --> 00:33:56,790 You don't have to call them. Bullshit, Tommo, OK. 584 00:33:56,830 --> 00:34:00,230 You made a lemon sorbet from my cum. 585 00:34:00,270 --> 00:34:02,670 You're not a policeman now. (INDISTINCT CHATTER) 586 00:34:02,710 --> 00:34:04,710 Paulo, the sorbet days are behind me. 587 00:34:04,750 --> 00:34:07,590 And-And you're too fucking small. 588 00:34:07,630 --> 00:34:10,030 ♪ MISSY ELLIOTT: Get Your Freak On Hello. Police. 589 00:34:10,070 --> 00:34:12,590 There's imposters at the Thornfield Manor. 590 00:34:28,030 --> 00:34:29,830 What the fuck? 591 00:34:34,440 --> 00:34:37,440 No. No. No. No. You go. You just go. You go. 592 00:34:37,480 --> 00:34:39,160 Erin.(SCREAMS) 593 00:34:39,200 --> 00:34:41,200 Go, go, go. You go. Go! 594 00:34:41,240 --> 00:34:44,560 Now. Now. Just settle down. Just... 595 00:34:44,600 --> 00:34:46,600 (SHRIEKS) 596 00:34:54,520 --> 00:34:57,320 Fuck. (MUTTERS) 597 00:34:57,360 --> 00:34:59,360 (GRUNTS) 598 00:35:03,280 --> 00:35:05,520 Vin - Vin. 599 00:35:05,560 --> 00:35:08,360 We have to go. We have to go. The cops are coming. 600 00:35:08,400 --> 00:35:11,240 Fuck. Why? The head chef, he recognised Tommo. 601 00:35:11,280 --> 00:35:12,960 Where...? Where the fuck from? 602 00:35:13,000 --> 00:35:14,600 They made jizz puddings together. 603 00:35:14,640 --> 00:35:16,640 Course they fucking have, haven't you? 604 00:35:16,680 --> 00:35:19,320 They're on their way. Go and nick the rest of the shit. 605 00:35:19,360 --> 00:35:22,560 I'm gonna tie her up. I'll tie her up. I'll tie her. 606 00:35:22,600 --> 00:35:24,600 ♪ SLAVES: Magnolia 607 00:35:42,240 --> 00:35:43,840 Ooh! Have that! 608 00:35:43,880 --> 00:35:45,680 Have that! 609 00:35:47,240 --> 00:35:49,240 (SCREAMING) 610 00:35:56,280 --> 00:35:58,280 (INDISTINCT CHATTER) 611 00:36:07,160 --> 00:36:09,160 (NEIGHING) 612 00:36:09,680 --> 00:36:11,480 Argh! 613 00:36:12,760 --> 00:36:14,760 Sarim. Sarim. 614 00:36:14,800 --> 00:36:18,000 Oh, man, you shoulder it looks dislocated. Here I'll fix it. 615 00:36:18,040 --> 00:36:21,040 Anley, keep your hand on his shoulder, no matter what he says. 616 00:36:21,080 --> 00:36:22,880 Don't lift it up. 617 00:36:25,600 --> 00:36:27,240 Quick! 618 00:36:32,320 --> 00:36:34,800 Come on, Vinnie! Get in the car! 619 00:36:34,840 --> 00:36:36,640 Come on! 620 00:36:36,680 --> 00:36:38,480 Faster! Just fucking go! 621 00:36:49,560 --> 00:36:51,200 SUGAR: There's Jim, slow down! 622 00:36:55,040 --> 00:36:56,680 What took you? 623 00:36:56,720 --> 00:36:59,000 Only a fucking woman would say that. 624 00:36:59,040 --> 00:37:02,080 You see, this is why I've never got wed. 625 00:37:02,120 --> 00:37:04,320 Shit like this. Is that the only reason? 626 00:37:04,360 --> 00:37:07,320 Hey, I've had plenty of offers love. 627 00:37:07,360 --> 00:37:09,360 ♪ STEVIE WONDER: My Cherie Amour 628 00:37:45,080 --> 00:37:46,720 You all right, love? 629 00:37:48,760 --> 00:37:53,800 It's my last day as a s-single man, you know. 630 00:37:53,840 --> 00:37:56,240 Yeah, well, 631 00:37:56,280 --> 00:37:58,840 it's not all it's cracked up to be, you know. 632 00:37:58,880 --> 00:38:01,680 I'm fucking miserable. (BOTH LAUGH) 633 00:38:03,360 --> 00:38:06,760 You love her man and she loves you. 634 00:38:08,640 --> 00:38:10,840 You've got to hang onto that, haven't you? 635 00:38:13,040 --> 00:38:15,040 I'm proud of you, Cardi. 636 00:38:16,720 --> 00:38:18,720 Thanks, mate. Come and give me a love. 637 00:38:23,240 --> 00:38:26,120 You know it won't change owt. I'll still be here. 638 00:38:26,160 --> 00:38:29,680 I'll still be part of everything. I know you will.Yeah.I know. 639 00:38:29,720 --> 00:38:31,520 It's all right. 640 00:38:31,560 --> 00:38:33,840 Are you gonna come and check your wedding out? 641 00:38:34,880 --> 00:38:36,520 Mm? 642 00:38:36,600 --> 00:38:38,320 Yeah. Come on. 643 00:38:38,360 --> 00:38:40,160 Bejewelled, eh? 644 00:38:40,200 --> 00:38:42,200 Yeah, fucking Carol made it. 645 00:38:55,560 --> 00:38:57,560 Ready? 646 00:38:58,040 --> 00:39:01,440 One. Two. Three. 647 00:39:01,480 --> 00:39:03,480 (CHEERING) 648 00:39:06,120 --> 00:39:08,440 Oh, my... 649 00:39:12,680 --> 00:39:14,680 (INDISTINCT CHATTER) 650 00:39:23,640 --> 00:39:25,640 Are you all right? How are you? 651 00:39:30,240 --> 00:39:33,320 Bloody hell. Who's done that to Nigel? He looks fucking ace! 652 00:39:33,360 --> 00:39:35,120 So... 653 00:39:35,160 --> 00:39:36,760 Yeah? 654 00:39:36,800 --> 00:39:39,320 Are you gonna tell me what really happened last night? 655 00:39:39,360 --> 00:39:40,960 Oh, nothing. 656 00:39:42,120 --> 00:39:43,920 Why don't I believe you? 657 00:39:43,960 --> 00:39:47,160 Look, Erin, honestly, it was nothing. 658 00:39:47,200 --> 00:39:49,200 Right? I promise. 659 00:39:49,240 --> 00:39:51,040 OK. 660 00:39:51,080 --> 00:39:52,720 Dearly beloved. 661 00:39:52,760 --> 00:39:56,160 We are gathered here today to witness the union of 662 00:39:56,200 --> 00:39:58,600 Carol Dennings and Cardi. 663 00:39:58,640 --> 00:40:00,280 (CHEERING) 664 00:40:00,320 --> 00:40:03,720 Or, if we're to use him his birth name, it's actually Leslie Titt. 665 00:40:03,760 --> 00:40:05,400 (LAUGHTER) 666 00:40:05,440 --> 00:40:07,720 The joining together of two people 667 00:40:07,760 --> 00:40:11,160 spending the rest of their lives together is to be respected. 668 00:40:11,200 --> 00:40:14,040 Trust me, as an undertaker, 669 00:40:14,080 --> 00:40:20,080 I've seen many marriages end in violence, misery and murder... 670 00:40:20,120 --> 00:40:23,920 So if any persons here present know of any reason 671 00:40:23,960 --> 00:40:27,320 why these two people should not be joined together in holy wedlock, 672 00:40:27,360 --> 00:40:31,720 can you please speak now or forever hold your peace. 673 00:40:31,760 --> 00:40:33,560 Yeah, me!(GROANING) 674 00:40:33,600 --> 00:40:35,600 Nah, I'm only kidding. Carry on. 675 00:40:35,640 --> 00:40:39,720 Mind you, fifty percent do end in divorce so you're probably... 676 00:40:39,760 --> 00:40:43,760 You're making a good point, but let's continue on, right so... 677 00:40:43,800 --> 00:40:46,800 May we have the bridesmaid and the best man, 678 00:40:46,840 --> 00:40:49,840 come forth and provide the rings? Thank you. 679 00:40:53,560 --> 00:40:55,280 Just answer as I ask, OK.Yes. 680 00:40:55,320 --> 00:41:01,000 Do you, Carol Cassandra Denning, take this man Leslie Arthur Titt? 681 00:41:01,040 --> 00:41:04,560 ♪ MARTY O'REILLY ORCHESTRA: Cold Canary Gaslight 682 00:41:04,600 --> 00:41:06,600 (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 683 00:41:07,880 --> 00:41:09,520 ..sickness and in health? 684 00:41:09,560 --> 00:41:11,200 Police! 685 00:41:11,240 --> 00:41:13,040 Armed police! Nobody move! 686 00:41:13,080 --> 00:41:14,880 (INDISTINCT SHOUTING) 687 00:41:14,920 --> 00:41:16,520 Vincent O'Neill. 688 00:41:16,560 --> 00:41:18,160 Nobody move! 689 00:41:18,200 --> 00:41:22,040 Vincent O' Neill, we are arresting you on conspiracy to murder. 690 00:41:22,080 --> 00:41:25,160 You do not have to say anything but it may harm your defence 691 00:41:25,200 --> 00:41:27,280 if you fail to mention when questioned 692 00:41:27,320 --> 00:41:29,640 something which you later rely on in court. 693 00:41:29,680 --> 00:41:32,880 No, you don't understand. He's my best friend. It's my-my wedding. 694 00:41:32,920 --> 00:41:34,720 Cardi... Cardi, love... 695 00:41:47,240 --> 00:41:50,240 Vinnie, no. Just go back inside. You're making a mistake! 696 00:41:50,280 --> 00:41:53,280 Just-Just give me... Just give me 30 seconds. 697 00:41:53,320 --> 00:41:55,040 You've got me now. 698 00:41:55,080 --> 00:41:56,720 Just 30 seconds. 699 00:41:58,760 --> 00:42:00,760 Erin, I know you don't... 700 00:42:02,760 --> 00:42:04,480 ..but I do. 701 00:42:04,520 --> 00:42:06,920 And-And if there was a button, I'd press it. 702 00:42:08,640 --> 00:42:13,280 I know it's wrong, but you're the first thing in the morning... 703 00:42:15,280 --> 00:42:17,280 ..and you're the last thing at night. 704 00:42:19,520 --> 00:42:23,520 I just... I don't know how to tell you how much you mean to me. 705 00:42:26,440 --> 00:42:28,480 Tell Tyler I love him. 706 00:42:29,600 --> 00:42:31,200 Vinnie. 707 00:42:34,520 --> 00:42:36,520 (WHISPERS) 708 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 ♪ LARKS: I Want Her To Love Me 53782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.