All language subtitles for Zulu.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,146 --> 00:00:18,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:00:36,167 --> 00:00:37,666 Daddy! 2 00:00:44,834 --> 00:00:45,999 Daddy! 3 00:00:51,793 --> 00:00:53,949 - Daddy! - Open! 4 00:01:50,542 --> 00:01:52,524 Kids... Kids... 5 00:01:53,617 --> 00:01:54,617 Jacobs! 6 00:01:55,500 --> 00:01:57,060 Kids' going missing around Khayelitsha. 7 00:01:57,834 --> 00:01:59,474 People come and go around there, you know. 8 00:01:59,792 --> 00:02:01,433 Could you check this out for me anyway? 9 00:02:05,459 --> 00:02:06,459 Ya, Dan. 10 00:02:07,434 --> 00:02:08,434 Where is it? 11 00:02:08,459 --> 00:02:09,791 At the Botanical Gardens. 12 00:02:10,292 --> 00:02:12,208 I will drop the boys off at school and be right over... 13 00:02:12,375 --> 00:02:13,458 Tom, Gary! 14 00:02:13,584 --> 00:02:14,791 Hey, are you kidding me? 15 00:02:15,000 --> 00:02:16,208 Go back and put on some real clothes. 16 00:02:16,375 --> 00:02:18,215 - Mommy wouldn't let me... - Come on boys. 17 00:02:18,534 --> 00:02:20,991 - Did you get ahold on Brian? - I've left several messages. 18 00:02:47,000 --> 00:02:48,291 - Sokhela. - Hello. 19 00:02:48,459 --> 00:02:50,374 Fletcher? Are you working in the field now? 20 00:02:50,500 --> 00:02:52,041 I needed a change of scenery. 21 00:02:52,209 --> 00:02:54,041 You get your money as well. 22 00:03:00,875 --> 00:03:03,833 - How old is the victim? - Around 20. 23 00:03:04,834 --> 00:03:06,374 20 years old. 24 00:03:06,500 --> 00:03:09,291 Died around 2 a.m., multiple wounds, no bullet. 25 00:03:09,834 --> 00:03:10,874 Stabbing? 26 00:03:10,898 --> 00:03:11,874 No. 27 00:03:11,875 --> 00:03:14,781 Someone beat her to death with their fists. 28 00:03:18,600 --> 00:03:19,600 Rape? 29 00:03:19,625 --> 00:03:21,124 Sexual intercourse. 30 00:03:21,292 --> 00:03:23,624 I'll tell you later if it was rape. 31 00:03:24,625 --> 00:03:26,291 This is what we found on her. 32 00:03:27,625 --> 00:03:28,999 Video club membership card. 33 00:03:31,334 --> 00:03:33,584 Judith Botha. 34 00:04:06,417 --> 00:04:08,633 What the fuck are you doing? It's me. 35 00:04:09,459 --> 00:04:10,499 Nice of you to drop by. 36 00:04:11,209 --> 00:04:12,810 - It's been a while. - Fucking lunatic. 37 00:04:13,750 --> 00:04:15,166 It's not loaded. 38 00:04:15,584 --> 00:04:16,791 What are you doing here? 39 00:04:17,417 --> 00:04:18,417 This is it? 40 00:04:19,500 --> 00:04:21,791 The rest is stashed in the Cayman Islands. 41 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 What do you think? 42 00:04:23,584 --> 00:04:25,664 That's where we have to go to get your child support? 43 00:04:25,792 --> 00:04:29,083 Child support! Your mom is not exactly out on the street, ha? 44 00:04:29,625 --> 00:04:31,791 She has a new boyfriend, doesn't she? 45 00:04:32,542 --> 00:04:35,541 Dentures, big business! 46 00:04:36,667 --> 00:04:38,416 So he is my dad now? 47 00:04:39,084 --> 00:04:40,684 And how am I supposed to pay for a flat? 48 00:04:40,875 --> 00:04:41,916 - Flat? - Yeah. 49 00:04:43,084 --> 00:04:45,083 Marjorie and I are moving in together. 50 00:04:45,500 --> 00:04:46,500 Marjorie? 51 00:04:46,834 --> 00:04:48,916 Why don't you come and live here? 52 00:04:49,334 --> 00:04:51,416 You know I got this house for you. 53 00:04:54,000 --> 00:04:55,708 It's too much traffic around here. 54 00:04:55,875 --> 00:04:58,124 Do you even know this one's name? 55 00:05:00,000 --> 00:05:02,083 I know she's got a nice ass. 56 00:05:06,709 --> 00:05:09,083 I've stopped pass grandpa's grave. 57 00:05:11,667 --> 00:05:14,867 What's it gonna take for you to getting around putting his name on his headstone? 58 00:05:23,917 --> 00:05:24,999 Come here! 59 00:05:38,304 --> 00:05:40,295 Yebo, Baba. 60 00:05:41,042 --> 00:05:42,249 You look like hell. 61 00:05:42,417 --> 00:05:44,374 I'm happy to see you too. 62 00:05:50,209 --> 00:05:53,333 Of course she's keeping her spirit up. She's tougher than she looks. 63 00:05:54,375 --> 00:05:55,708 What about the kids? 64 00:05:56,209 --> 00:05:57,458 I don't think they understand. 65 00:05:57,584 --> 00:05:59,999 When Tom looks at his mother's hair, he says: 66 00:06:00,500 --> 00:06:02,583 "Mommy's leaves are falling." 67 00:06:07,000 --> 00:06:08,216 Please wait. 68 00:06:13,709 --> 00:06:15,533 He's aged since the World Cup. 69 00:06:19,500 --> 00:06:21,291 I'll let you do the talking. 70 00:06:23,417 --> 00:06:25,841 Nils Botha? Hello, sir. 71 00:06:26,009 --> 00:06:29,383 I am Detective Dan Fletcher from the Serious and Violent Crime Unit. 72 00:06:29,750 --> 00:06:32,124 And this is Detective Brian Epkeen. 73 00:06:32,292 --> 00:06:33,292 What's going on here? 74 00:06:33,459 --> 00:06:35,374 Do you know where your daughter Judith is? 75 00:06:35,834 --> 00:06:37,041 At home, I imagine. 76 00:06:37,375 --> 00:06:39,855 No, she's not at her flat, and her cell phone doesn't answer. 77 00:06:40,042 --> 00:06:41,166 Could you... 78 00:06:41,625 --> 00:06:43,345 Could you please give us her description? 79 00:06:43,459 --> 00:06:45,475 Height and weight? 80 00:06:45,500 --> 00:06:46,708 5'5"... 81 00:06:46,875 --> 00:06:48,991 - What's going on here? - Something wrong, Nils? 82 00:06:49,500 --> 00:06:50,541 What's going on? 83 00:06:54,792 --> 00:06:57,583 We found the body of a young woman in the Botanical Gardens. 84 00:06:57,750 --> 00:06:59,333 The body hasn't been identified yet, 85 00:06:59,500 --> 00:07:01,499 but she had a video club membership card on her 86 00:07:01,625 --> 00:07:03,375 in the name of Judith Botha. 87 00:07:03,400 --> 00:07:05,200 Do you know what your daughter did last night? 88 00:07:06,709 --> 00:07:09,624 Judith and Nicole were studying for their mid-year exams. 89 00:07:09,792 --> 00:07:10,541 Nicole? 90 00:07:10,709 --> 00:07:13,499 My daughter... Judith and Nicole are close friends. 91 00:07:13,584 --> 00:07:14,916 Thanks Janet, yeah. 92 00:07:15,125 --> 00:07:17,298 We just got a hold of Judith, she was at the beach 93 00:07:17,323 --> 00:07:19,322 with her boyfriend, so it was switched off. 94 00:07:19,750 --> 00:07:26,491 She lent her video club card to her friend, Nicole, yesterday. 95 00:07:34,917 --> 00:07:36,708 You got to help me, Judith. 96 00:07:39,292 --> 00:07:41,124 Yes, we've done it before. 97 00:07:43,792 --> 00:07:47,041 Nicole would tell her parents she was spending the night at my place to study 98 00:07:47,209 --> 00:07:49,124 but in fact she'd go out. 99 00:07:49,292 --> 00:07:51,624 Do you know where? Or with who? 100 00:07:53,792 --> 00:07:55,732 We weren't seeing much of each other lately. 101 00:07:57,167 --> 00:07:58,541 You were in the same university? 102 00:07:59,500 --> 00:08:00,666 Thanks, Janet. 103 00:08:02,417 --> 00:08:04,458 Yeah. She wasn't coming to classes any more. 104 00:08:04,584 --> 00:08:07,249 In the last few months something changed. 105 00:08:07,625 --> 00:08:09,499 Like she wasn't the same person. 106 00:08:09,625 --> 00:08:11,499 I can't explain why but... 107 00:08:12,209 --> 00:08:13,374 She's become evasive. 108 00:08:48,834 --> 00:08:51,291 - It's me. - Come in. 109 00:08:52,250 --> 00:08:53,624 What happened? 110 00:08:55,375 --> 00:08:56,416 Everything is alright. 111 00:08:56,542 --> 00:08:59,541 A drop in blood pressure. Nothing too serious. 112 00:08:59,709 --> 00:09:04,133 I was handing out clothes with the other ladies around Khayelitsha. 113 00:09:04,334 --> 00:09:07,321 I got a bit of a flash. It happens, you know. 114 00:09:07,792 --> 00:09:09,499 You're doing too much, Ma. 115 00:09:09,667 --> 00:09:11,083 You are working much too hard, 116 00:09:11,542 --> 00:09:12,542 much too hard! 117 00:09:13,167 --> 00:09:16,249 Did you know that another child has disappeared? 118 00:09:16,417 --> 00:09:18,083 Have you gone to see Adams? 119 00:09:18,250 --> 00:09:20,458 They haven't noticed anything suspect. 120 00:09:20,584 --> 00:09:24,583 Naturally. Nobody cares about these children, you know. 121 00:09:25,625 --> 00:09:26,625 Mom... 122 00:09:29,375 --> 00:09:31,458 You are all she ever talks about, you know. 123 00:09:33,209 --> 00:09:34,209 Thank you. 124 00:09:37,834 --> 00:09:40,124 Did you see the way she was looking at you? 125 00:09:40,292 --> 00:09:41,416 Please, Ma. 126 00:09:41,625 --> 00:09:42,874 Ali, she is beautiful! 127 00:09:43,334 --> 00:09:44,624 Mom, stop it. 128 00:09:45,342 --> 00:09:48,541 Ok, ok. How about chicken and dumpling? 129 00:09:49,000 --> 00:09:50,208 Does it sound good? 130 00:09:50,375 --> 00:09:51,375 Good. 131 00:09:53,125 --> 00:09:55,541 Former Springbok and World Cup hero Stewart Weitz 132 00:09:55,709 --> 00:09:57,874 called a press conference late this afternoon, 133 00:09:57,984 --> 00:10:00,048 where he said that violent crimes is turning South Africa 134 00:10:00,073 --> 00:10:02,149 into just another failed African state 135 00:10:02,150 --> 00:10:04,150 with delusions to the contrary. 136 00:10:04,717 --> 00:10:08,618 Some kind of twisted beast raped and murdered my daughter. 137 00:10:09,125 --> 00:10:13,124 If the police in this country are incapable of protecting their fellow citizens... 138 00:10:24,667 --> 00:10:26,083 Please. Please help. 139 00:10:29,042 --> 00:10:30,666 Stop it! 140 00:10:30,834 --> 00:10:31,874 Stop them! 141 00:10:31,898 --> 00:10:32,898 Stop it! 142 00:10:35,400 --> 00:10:36,400 Stop it! 143 00:10:38,542 --> 00:10:39,874 Let me go, man! 144 00:10:40,250 --> 00:10:41,541 Make them stop fighting! 145 00:10:42,834 --> 00:10:43,834 Stop. 146 00:10:47,167 --> 00:10:49,416 - Get off me! - What happened to you? 147 00:10:54,084 --> 00:10:55,166 Stop! 148 00:11:02,917 --> 00:11:04,083 Come on, boy. 149 00:11:05,209 --> 00:11:06,666 I just want to see how you are. 150 00:11:07,667 --> 00:11:08,667 Come out! 151 00:12:07,625 --> 00:12:08,625 How are you? 152 00:12:09,500 --> 00:12:10,791 You are late. 153 00:12:11,167 --> 00:12:13,291 What exactly are you hoping to find? 154 00:12:14,250 --> 00:12:16,583 Where I come from we call it a lead. 155 00:12:17,084 --> 00:12:19,624 My daughter was raped and murdered 156 00:12:19,792 --> 00:12:21,166 by a sick brainless animal, 157 00:12:21,334 --> 00:12:23,999 of which there is no shortage in this benighted country. 158 00:12:24,500 --> 00:12:26,999 You won't find anything here that will help you. 159 00:12:30,250 --> 00:12:33,374 Yeah, but we don't know that your daughter was raped. 160 00:12:33,500 --> 00:12:35,833 Tik? It's a township-drug. 161 00:12:36,042 --> 00:12:38,874 We are dealing with a rich kid. Doesn't compute. 162 00:12:39,084 --> 00:12:40,100 No, it does. 163 00:12:40,125 --> 00:12:41,906 The medical examiner found traces 164 00:12:41,931 --> 00:12:44,066 of ephedrine and ammonia in her blood stream. 165 00:12:44,209 --> 00:12:46,208 Who suggests that she was using tik. 166 00:12:46,375 --> 00:12:48,749 Is it possible someone drugged her to abuse her? 167 00:12:48,917 --> 00:12:50,791 She had sexual intercourse 168 00:12:51,334 --> 00:12:52,749 but she wasn't raped. 169 00:12:52,917 --> 00:12:55,749 Our main priority is to find her partner. 170 00:12:56,209 --> 00:12:57,791 Yeah, he's our killer. 171 00:12:58,000 --> 00:12:59,791 Or, he'd come forward by now. 172 00:13:00,000 --> 00:13:01,017 It's possible. 173 00:13:01,042 --> 00:13:04,666 But it could be that he just sold her the tik and doesn't want any trouble. 174 00:13:04,834 --> 00:13:06,333 In any case, we are looking for him. 175 00:13:06,500 --> 00:13:09,208 - What about the DNA sample? - Nothing useable there. 176 00:13:10,667 --> 00:13:13,227 - Have you spoken to the Attorney General? - Three times already. 177 00:13:13,917 --> 00:13:15,624 Nicole Weitz's father called 178 00:13:15,792 --> 00:13:18,483 to complain about the cop that showed up at his place this morning. 179 00:13:18,584 --> 00:13:21,499 Brian is a first-grade detective. I trust him. 180 00:13:21,625 --> 00:13:23,124 He's a mess. 181 00:14:05,459 --> 00:14:06,583 Ruby! 182 00:14:07,000 --> 00:14:08,499 What are you doing here? 183 00:14:08,667 --> 00:14:10,666 I was just in the neighborhood for work. 184 00:14:10,834 --> 00:14:12,499 They haven't fired you yet? 185 00:14:13,917 --> 00:14:15,666 Lovely place you got. 186 00:14:16,417 --> 00:14:17,708 Is David here? 187 00:14:17,875 --> 00:14:18,999 He is at his girlfriend's. 188 00:14:19,584 --> 00:14:21,124 - Margaret. - Marjorie, Brian! 189 00:14:21,292 --> 00:14:23,208 And he is studying for his finals tomorrow. 190 00:14:24,500 --> 00:14:27,166 - He dropped by to see me yesterday. - I heard. 191 00:14:27,917 --> 00:14:30,499 He want to get his own flat. I was thinking... 192 00:14:30,667 --> 00:14:33,166 Since when you have more interested in David than in your cock? 193 00:14:33,334 --> 00:14:35,374 Ever since he started having cute girlfriends. 194 00:14:37,709 --> 00:14:38,709 Look... 195 00:14:41,000 --> 00:14:42,833 I thought maybe we could go fifty fifty on it? 196 00:14:43,034 --> 00:14:43,917 Fuck you. 197 00:14:43,942 --> 00:14:46,141 Why don't you start by paying me the child support you owe me? 198 00:14:46,209 --> 00:14:47,209 I'm broke. 199 00:14:47,709 --> 00:14:49,530 Your dentist, the rich and famous, he can't help you out? 200 00:14:49,575 --> 00:14:50,999 Rick is not gonna pay for your son! 201 00:14:51,167 --> 00:14:53,207 Just tell him it's the price to pay for banging you! 202 00:15:02,417 --> 00:15:04,083 Can't we just talk normally? 203 00:15:04,250 --> 00:15:05,708 You are not normal. 204 00:15:07,584 --> 00:15:09,166 I can change. 205 00:15:09,334 --> 00:15:10,334 You? 206 00:15:20,334 --> 00:15:21,769 It that your car down there? 207 00:15:22,694 --> 00:15:23,694 Hi, baby! 208 00:15:25,834 --> 00:15:27,374 Meet Brian. 209 00:15:27,500 --> 00:15:28,666 The famous Brian. 210 00:15:29,209 --> 00:15:30,908 Do you wanna come in for a drink? 211 00:15:33,500 --> 00:15:34,916 Have a good day. 212 00:15:50,042 --> 00:15:51,042 I am sorry. 213 00:15:51,542 --> 00:15:52,862 - No, it's alright. - I'm sorry... 214 00:15:53,250 --> 00:15:54,499 ...I'm late. 215 00:16:07,834 --> 00:16:09,041 So you remembered! 216 00:16:16,209 --> 00:16:16,915 Blonde? 217 00:16:16,940 --> 00:16:19,116 I thought you said I'm not allowed to have fantasies anymore? 218 00:16:19,216 --> 00:16:20,222 Turn around. 219 00:16:35,334 --> 00:16:38,874 Please try save your trip to the emergency room before bedtime! 220 00:16:42,542 --> 00:16:44,166 All these boys are so violent! 221 00:16:44,334 --> 00:16:47,458 Next time Brian can bring one of his lady friends around. 222 00:16:47,584 --> 00:16:49,708 What about Ali? When do we get to meet his girlfriend? 223 00:16:50,209 --> 00:16:51,374 I don't know. 224 00:16:53,292 --> 00:16:55,999 - He called me a mess? - And what did you say? 225 00:16:56,167 --> 00:16:59,041 I lied. I said that you are not a total fuck up. 226 00:17:01,584 --> 00:17:02,916 Kruger is right. 227 00:17:03,125 --> 00:17:04,499 I am a mess. 228 00:17:05,375 --> 00:17:08,208 - As if Kruger is the one to talk... - Don't start again, Claire. 229 00:17:08,375 --> 00:17:10,074 Must I remind you of unit C10? 230 00:17:10,284 --> 00:17:11,499 Wasn't he a part of that, during apartheid? 231 00:17:11,667 --> 00:17:14,541 It was Kruger who promoted me to captain. 232 00:17:15,167 --> 00:17:16,245 That's wonderful. 233 00:17:16,570 --> 00:17:18,930 But how many black men did he kill and torture at Vlakplaas? 234 00:17:19,500 --> 00:17:21,499 Don't tell me he wasn't one of those thugs. 235 00:17:21,667 --> 00:17:23,624 We decided that we were 236 00:17:23,875 --> 00:17:25,708 going to live together. 237 00:17:25,875 --> 00:17:27,624 The past is the past. 238 00:17:28,074 --> 00:17:30,362 So can we play cards? 239 00:17:30,363 --> 00:17:31,603 Kruger was amnestied, pardoned. 240 00:17:31,667 --> 00:17:33,463 Of course he was amnestied! 241 00:17:33,488 --> 00:17:35,328 Kruger and all those other murders and thieves! 242 00:17:35,334 --> 00:17:38,416 It's so easy. You appear before some misguided farce of a commission, 243 00:17:38,542 --> 00:17:40,298 you confess to all the evil deeds you've done, 244 00:17:40,299 --> 00:17:42,253 and bam, all is forgiven, just like that. 245 00:17:42,254 --> 00:17:43,476 It's instant absolution. It's patently absurd! 246 00:17:43,700 --> 00:17:45,999 A slight exaggeration, don't you think? 247 00:17:49,125 --> 00:17:51,416 We were too easy on all those pricks, eh? 248 00:17:52,375 --> 00:17:53,874 They got away clean. 249 00:17:54,084 --> 00:17:55,624 Free as fucking birds. 250 00:17:55,792 --> 00:17:58,541 More prosperous than ever like nothing ever happened. 251 00:17:59,084 --> 00:18:02,374 What would you have preferred? Retribution? 252 00:18:02,709 --> 00:18:03,874 More death? 253 00:18:05,459 --> 00:18:07,374 Not retribution, Ali. 254 00:18:07,750 --> 00:18:08,750 Justice. 255 00:18:09,204 --> 00:18:10,873 I would've preferred justice. 256 00:18:10,874 --> 00:18:12,208 Claire, if there's anyone at this table 257 00:18:12,375 --> 00:18:14,499 who could possibly want to take revenge it's Ali. 258 00:18:14,667 --> 00:18:16,166 But it so happens that he has 259 00:18:16,792 --> 00:18:18,988 the strength and intelligence 260 00:18:18,989 --> 00:18:20,499 to forgive! 261 00:18:21,917 --> 00:18:24,041 "If you want to make peace with your enemies," 262 00:18:24,209 --> 00:18:26,124 "then you work with your enemies." 263 00:18:26,292 --> 00:18:28,012 "And they become your partners." 264 00:18:28,750 --> 00:18:29,999 Mandela. 265 00:18:31,584 --> 00:18:34,041 So, are you hiding the cards? 266 00:18:34,209 --> 00:18:35,416 We are hiding the cards. 267 00:18:35,542 --> 00:18:36,791 And the girls? 268 00:18:37,209 --> 00:18:40,416 - Not even one last beer? - I've got my Klippies in the car. 269 00:18:40,542 --> 00:18:42,416 And you can't keep your snitches waiting, eh? 270 00:18:42,542 --> 00:18:46,499 - Blonde? Brunette? Or both? - I'll tell you tomorrow. 271 00:18:47,834 --> 00:18:52,499 The list of expense charged to Nicole Weitz credit card over the past month. 272 00:18:52,625 --> 00:18:55,667 - Petrol, restaurants, clothes... - Nightclub. 273 00:19:20,084 --> 00:19:21,708 I am Captain Ali Sokhela. 274 00:19:23,667 --> 00:19:25,066 Have you ever seen this girl? 275 00:19:25,290 --> 00:19:26,549 Was she here? 276 00:19:26,750 --> 00:19:28,570 That's the girl who was killed, right? 277 00:19:28,709 --> 00:19:30,999 - Right, yeah. - Yeah, I saw her in the papers. 278 00:19:31,167 --> 00:19:33,041 Is that the girl that was found at the Botanical Gardens? 279 00:19:33,209 --> 00:19:35,624 She came her several times. She was here the night she died. 280 00:19:35,792 --> 00:19:37,291 What did I tell you! I saw her. 281 00:19:37,792 --> 00:19:39,041 I knew it was her. 282 00:19:39,209 --> 00:19:40,874 She was talking to Zina. 283 00:19:41,292 --> 00:19:43,124 - Zina? - The girl on the show. 284 00:20:22,792 --> 00:20:23,833 Zina? 285 00:20:26,500 --> 00:20:28,166 Captain Ali Sokhela. 286 00:20:29,250 --> 00:20:31,458 I'm from the Serious and Violent Crime Unit. 287 00:20:31,584 --> 00:20:32,624 Oh, shame. 288 00:20:34,542 --> 00:20:36,041 Do you recognize her? 289 00:20:36,209 --> 00:20:37,499 Do you know her? 290 00:20:43,209 --> 00:20:46,749 I didn't smash her head in, if that's what you are here to ask. 291 00:20:46,917 --> 00:20:48,833 You were seen talking to her. 292 00:20:49,042 --> 00:20:50,749 So what were you talking with her about? 293 00:20:52,667 --> 00:20:55,124 - I'll wait outside. - Last Wednesday, 294 00:20:55,500 --> 00:20:58,374 she came up to me after the performance. 295 00:20:58,875 --> 00:21:00,666 We had a drink together. 296 00:21:02,084 --> 00:21:03,333 Was she alone? 297 00:21:04,125 --> 00:21:05,624 She came alone. 298 00:21:06,292 --> 00:21:08,083 She didn't leave alone. 299 00:21:08,250 --> 00:21:09,999 I spent the night with her. 300 00:21:12,334 --> 00:21:14,166 They are overprotected kids. 301 00:21:15,417 --> 00:21:16,874 One day or another, 302 00:21:17,084 --> 00:21:19,499 they want to experiment with new things. 303 00:21:20,667 --> 00:21:21,874 And you? 304 00:21:22,084 --> 00:21:23,249 What were you looking for? 305 00:21:23,417 --> 00:21:25,208 - Me? - Yes. 306 00:21:28,625 --> 00:21:29,999 I like men. 307 00:21:32,250 --> 00:21:33,666 Around 40. 308 00:21:36,209 --> 00:21:37,874 Preferably black. 309 00:21:39,917 --> 00:21:43,416 No one say no to little treat, from time to time. 310 00:21:46,292 --> 00:21:48,666 Was she in her normal state, that night? 311 00:21:50,500 --> 00:21:52,833 What do you call "normal state" 312 00:21:53,042 --> 00:21:54,708 when you are making love? 313 00:21:57,042 --> 00:22:00,249 We found traces of tik in her blood. 314 00:22:00,417 --> 00:22:01,833 Were you doing that with her? 315 00:22:02,042 --> 00:22:03,624 That night she was clean. 316 00:22:04,500 --> 00:22:07,708 All she had was a love potion I had made for her. 317 00:22:07,875 --> 00:22:10,291 From the plant Iboga. 318 00:22:10,625 --> 00:22:12,083 Would you like to try? 319 00:22:12,542 --> 00:22:14,416 In another life, perhaps. 320 00:22:19,542 --> 00:22:21,583 Nicole came to see me again. 321 00:22:22,542 --> 00:22:25,333 She came to see me at the club again last Friday night. 322 00:22:25,500 --> 00:22:26,874 The night of her death. 323 00:22:27,709 --> 00:22:30,583 She wanted to buy a vial of love potion I had made for her. 324 00:22:31,084 --> 00:22:32,916 She wanted to party with some guy. 325 00:22:33,125 --> 00:22:35,624 I vaguely gathered that he sold drugs 326 00:22:35,792 --> 00:22:37,583 and that his name was Stan. 327 00:22:38,084 --> 00:22:39,124 Stan. 328 00:22:39,148 --> 00:22:41,148 - Zina! - Yeah? 329 00:22:45,167 --> 00:22:46,833 That's all I know. 330 00:22:47,417 --> 00:22:48,708 Thank you. 331 00:24:18,250 --> 00:24:19,749 Why don't you ever sleep over? 332 00:24:19,917 --> 00:24:21,791 Because I don't sleep. 333 00:24:22,667 --> 00:24:23,833 Good night. 334 00:24:30,592 --> 00:24:31,592 Open the door! 335 00:24:32,216 --> 00:24:33,216 Brian! 336 00:24:33,217 --> 00:24:34,499 What are you doing? 337 00:24:34,625 --> 00:24:38,124 Key is on the kitchen table, ha? Just drop them in the flowerpot. 338 00:24:41,917 --> 00:24:44,291 According to the list of calls made from her cellphone 339 00:24:44,459 --> 00:24:48,083 Nicole went to Muizenberg beach after leaving the club. 340 00:24:48,250 --> 00:24:50,291 It's a lot of drug dealing that goes on over there. 341 00:24:50,459 --> 00:24:53,749 Hey, the Stan, the dancer mentioned to you. Didn't you say he dealt? 342 00:24:54,009 --> 00:24:56,121 Yeah, which area is it? 343 00:24:57,917 --> 00:25:00,874 She might have gone by there to pick him up before going to her party 344 00:25:01,084 --> 00:25:02,499 at the Botanical Gardens. 345 00:25:02,667 --> 00:25:04,041 It's area 2. 346 00:25:04,542 --> 00:25:08,291 - Who made the pretty picture? - Janet emailed it to me this morning. 347 00:25:08,459 --> 00:25:10,874 Have you ever noticed you're the one Janet always calls? 348 00:25:11,084 --> 00:25:13,124 This was an email. 349 00:25:13,459 --> 00:25:14,583 I think she wants your body. 350 00:25:14,750 --> 00:25:19,610 It's just that between a full-time sport fucker and a humorless workaholic 351 00:25:19,675 --> 00:25:22,171 and me, she chose the nice guy. 352 00:25:22,184 --> 00:25:25,828 Nah, she is in love. It's obvious. 353 00:25:26,500 --> 00:25:27,708 It is possible. 354 00:25:27,875 --> 00:25:29,083 For sure. 355 00:25:29,667 --> 00:25:31,166 She wants you, Dan. 356 00:25:41,417 --> 00:25:43,333 Take them. I'll be here. 357 00:25:52,500 --> 00:25:55,724 - Have you seen this girl? - No. No, no. 358 00:26:01,084 --> 00:26:02,374 - Hello, sir. - Hi. 359 00:26:02,500 --> 00:26:03,305 Have you seen this girl in 360 00:26:03,330 --> 00:26:05,499 - the last couple of weeks? - Sorry, no. 361 00:26:23,584 --> 00:26:25,041 I'll go and check it out. 362 00:26:50,500 --> 00:26:52,333 We're looking for a guy named Stan. 363 00:26:53,417 --> 00:26:54,624 Don't know him. 364 00:26:54,792 --> 00:26:55,916 Never heard of him? 365 00:26:56,834 --> 00:26:57,834 Stan, Stan, 366 00:26:58,042 --> 00:26:59,291 the mystery man. 367 00:26:59,500 --> 00:27:00,999 No, we don't know that fucker. 368 00:27:01,542 --> 00:27:02,999 How about her? 369 00:27:05,750 --> 00:27:07,291 Give me one of those. 370 00:27:13,500 --> 00:27:15,374 Can you give me one those too? 371 00:27:16,917 --> 00:27:17,917 Thanks. 372 00:27:18,417 --> 00:27:19,657 What are you doing around here? 373 00:27:20,167 --> 00:27:21,666 I am looking for a guy. 374 00:27:23,084 --> 00:27:24,499 His name is Stan. 375 00:27:25,375 --> 00:27:26,749 Doesn't ring a bell. 376 00:27:27,209 --> 00:27:29,708 We know that this Stan is a tik dealer. 377 00:27:29,875 --> 00:27:32,041 Like we said, we don't know that fucking pig. 378 00:27:32,709 --> 00:27:33,999 There has been a murder. 379 00:27:34,167 --> 00:27:35,833 We must talk to him. 380 00:27:37,375 --> 00:27:38,375 Let's do this, bro. 381 00:27:38,750 --> 00:27:39,858 Don't move! 382 00:27:41,875 --> 00:27:43,708 You pigs! I said stand still! 383 00:27:43,875 --> 00:27:44,875 Drop it! 384 00:27:45,167 --> 00:27:46,541 Throw down your gun! 385 00:27:46,709 --> 00:27:47,709 Drop it! 386 00:27:48,475 --> 00:27:50,500 - What're you fuckers up to? - Stand still! 387 00:27:50,667 --> 00:27:51,708 Listen... 388 00:27:52,167 --> 00:27:55,208 We are looking into the murder of a young girl in the Botanical Gardens. 389 00:27:55,375 --> 00:27:57,083 Nothing more. We want nothing here. 390 00:27:57,250 --> 00:27:58,666 What're you up to? 391 00:27:58,834 --> 00:28:00,791 On your knees! 392 00:28:01,642 --> 00:28:02,642 Shut up, nigger! 393 00:28:02,667 --> 00:28:03,916 Are you afraid? 394 00:28:05,375 --> 00:28:06,375 Don't be afraid. 395 00:28:06,667 --> 00:28:07,874 Listen. 396 00:28:08,334 --> 00:28:09,374 We're police. 397 00:28:09,500 --> 00:28:10,474 Hands up! 398 00:28:10,500 --> 00:28:12,333 We'll show you what we do to police pigs! 399 00:28:12,500 --> 00:28:13,559 Don't be stupid. 400 00:28:13,584 --> 00:28:15,666 I told you to shut the fuck up! 401 00:28:16,917 --> 00:28:18,916 So why won't I need a questioning? 402 00:28:19,459 --> 00:28:20,899 'Cause you seem like an honest girl. 403 00:28:21,625 --> 00:28:22,916 You think so? Ha-ha. 404 00:28:24,500 --> 00:28:26,300 I guess I don't seem like an honest girl, now? 405 00:28:26,750 --> 00:28:27,750 Get your hands up! 406 00:28:29,417 --> 00:28:30,417 Around here, 407 00:28:31,042 --> 00:28:33,624 we fuck the police, understand? 408 00:28:33,792 --> 00:28:36,749 Hey guys, what do you want? Shoulder bacon? 409 00:28:37,334 --> 00:28:38,541 Move! 410 00:28:39,125 --> 00:28:40,624 This asshole, won't listen! 411 00:28:40,792 --> 00:28:42,708 Put your filthy cop's face on the ground. 412 00:28:50,209 --> 00:28:51,374 Now it's loaded. 413 00:28:51,500 --> 00:28:52,559 Don't be stupid! 414 00:28:52,584 --> 00:28:54,791 Didn't you hear me the first time? Shut the fuck up! 415 00:28:56,167 --> 00:28:57,708 Chop off his hand! 416 00:29:02,667 --> 00:29:03,708 Don't do this! 417 00:29:04,292 --> 00:29:05,499 Don't do this! 418 00:29:09,667 --> 00:29:11,499 - Another piece? - Look at him bleed! 419 00:29:11,625 --> 00:29:13,708 We'll fry that pig! 420 00:29:31,167 --> 00:29:32,249 Please don't! 421 00:29:38,209 --> 00:29:39,916 Ali Sokhela. 422 00:29:40,625 --> 00:29:43,166 I need emergency unit, Muizenberg beach. 423 00:29:43,334 --> 00:29:44,416 Right away! 424 00:29:44,834 --> 00:29:45,834 Hurry! 425 00:29:53,584 --> 00:29:54,584 Hurry! 426 00:30:14,084 --> 00:30:15,208 Sis? It's Stan. 427 00:30:15,375 --> 00:30:16,375 Stan? 428 00:30:16,709 --> 00:30:18,999 Sorry, I'll be right there. 429 00:30:19,375 --> 00:30:21,374 Stan? What have you done? 430 00:30:21,500 --> 00:30:24,541 If anyone asks, tell 'em you don't know where I am. 431 00:30:25,417 --> 00:30:27,791 - But... - I need to disappear. 432 00:30:28,000 --> 00:30:29,333 What do I do with the others? 433 00:30:29,709 --> 00:30:32,624 Don't worry about that for now. 434 00:30:32,792 --> 00:30:35,374 No change of plan: the pigs. 435 00:30:35,500 --> 00:30:38,291 You'll be paid, don't worry. 436 00:30:43,042 --> 00:30:44,100 Where do you think you are going? 437 00:30:44,125 --> 00:30:45,541 Cat wants to see you. 438 00:30:45,709 --> 00:30:47,041 The guys at the beach... 439 00:30:47,209 --> 00:30:49,874 They were not just drug-up-gangstas'. 440 00:30:50,084 --> 00:30:51,749 They had brand new weapons, 441 00:30:51,917 --> 00:30:54,249 walkie-talkies, night vision goggles. 442 00:30:54,417 --> 00:30:58,083 They were organized. As if they were protecting something. 443 00:31:04,309 --> 00:31:05,309 Yes? 444 00:31:05,334 --> 00:31:07,916 We found this at the beach hut. 445 00:31:09,042 --> 00:31:10,124 Thank you. 446 00:31:35,048 --> 00:31:36,048 Yes? 447 00:31:55,584 --> 00:31:56,833 Get off of me! 448 00:32:09,417 --> 00:32:11,124 Don't touch me... 449 00:33:08,625 --> 00:33:10,833 It's getting worse and worse. 450 00:33:13,917 --> 00:33:17,333 Cat and his gang took control over this whole area about 2-3 years ago. 451 00:33:17,500 --> 00:33:20,294 I have a hard time believing anyone was dealing on Muizenberg beach, 452 00:33:20,319 --> 00:33:22,023 without them knowing about it. 453 00:33:46,625 --> 00:33:48,541 Long time no see! 454 00:33:48,709 --> 00:33:50,666 And who's your good-looking friend? 455 00:33:50,834 --> 00:33:52,249 We want to talk to Cat. 456 00:33:52,709 --> 00:33:53,833 Not here. 457 00:33:54,042 --> 00:33:55,791 A friendly discussion. 458 00:33:57,084 --> 00:33:59,041 I told you he is not here. 459 00:33:59,375 --> 00:34:02,208 Don't treat me like some nigger. 460 00:34:11,667 --> 00:34:13,333 I came to talk. 461 00:34:13,500 --> 00:34:14,833 It's ok... 462 00:34:17,792 --> 00:34:18,792 Let him in. 463 00:34:18,917 --> 00:34:20,374 Right, boss. 464 00:34:25,000 --> 00:34:26,208 I'm Captain Ali Sokhela, 465 00:34:27,000 --> 00:34:29,124 from the Serious and Violent Crime Unit. 466 00:34:29,292 --> 00:34:32,666 I thought I was the Serious and Violent Crime Unit around here. 467 00:34:32,834 --> 00:34:34,166 I came to talk. 468 00:34:34,584 --> 00:34:36,708 But I can come back accompanied. 469 00:34:37,084 --> 00:34:39,291 And then it won't be to talk. 470 00:34:45,334 --> 00:34:46,541 You're here... 471 00:34:47,375 --> 00:34:48,416 Talk. 472 00:34:49,125 --> 00:34:50,125 There's a new gang 473 00:34:50,375 --> 00:34:52,083 on Muizenberg beach. 474 00:34:52,875 --> 00:34:55,416 With a new product. Rubbish. 475 00:34:55,542 --> 00:34:56,833 A sort of tik. 476 00:34:57,292 --> 00:34:58,916 I am looking for a boy named Stan. 477 00:34:59,125 --> 00:35:02,374 Don't know a Stan. We don't sell tik. 478 00:35:03,375 --> 00:35:06,583 - One of my men was killed. - I don't know anything about it. 479 00:35:10,125 --> 00:35:11,791 Do you recognize this one? 480 00:35:12,000 --> 00:35:13,541 Never seen those ugly faces. 481 00:35:13,709 --> 00:35:14,416 This one? 482 00:35:14,542 --> 00:35:15,583 I don't know them. 483 00:35:15,750 --> 00:35:17,041 This one? 484 00:35:17,667 --> 00:35:19,208 Never seen him. 485 00:35:24,084 --> 00:35:26,208 I thought your gang controlled these areas. 486 00:35:26,375 --> 00:35:29,074 Your are telling me that there are people in your territory 487 00:35:29,099 --> 00:35:31,824 dealing drugs, and you know nothing of it? 488 00:35:31,917 --> 00:35:33,583 You seem to know more than I know. 489 00:35:36,084 --> 00:35:38,124 You'd better be telling the truth. 490 00:35:49,517 --> 00:35:52,099 Hey, how's it going boss? 491 00:35:55,667 --> 00:35:58,583 This is the same drug that Nicole Weitz took on the night of her death. 492 00:35:58,750 --> 00:36:01,724 It's exactly the same synthetic methamphetamine cocktail 493 00:36:01,792 --> 00:36:04,135 but when I did further analysis I discovered 494 00:36:04,160 --> 00:36:06,583 it had been coupled with an unknown molecule. 495 00:36:07,167 --> 00:36:08,374 You mean 496 00:36:08,500 --> 00:36:11,374 you don't know every molecule that exists? 497 00:36:11,500 --> 00:36:14,499 You can't imagine what's been invented since LSD. 498 00:36:14,625 --> 00:36:18,191 Pharmaceutical companies are falling all over themselves just when they're searching 499 00:36:18,200 --> 00:36:20,092 for new molecules that affect the brain. 500 00:36:20,093 --> 00:36:22,458 For resistance to fear, to pain, fatigue, 501 00:36:22,584 --> 00:36:24,666 suppressional traumatic memories... 502 00:36:24,834 --> 00:36:26,041 I'll buy that. 503 00:36:26,625 --> 00:36:29,333 These rats inhaled a drug only a short while ago. 504 00:36:29,500 --> 00:36:32,208 Basically after a flash that last about 2 or 3 minutes, 505 00:36:32,375 --> 00:36:34,499 couples and hierarchical social specimen 506 00:36:34,875 --> 00:36:36,333 go down the drain. 507 00:36:36,500 --> 00:36:38,499 Phase 2 is not quite as pretty. 508 00:36:39,125 --> 00:36:40,125 Apathy, 509 00:36:40,250 --> 00:36:41,708 Losses in censorial bearings, 510 00:36:41,875 --> 00:36:44,166 asocial, even paranoid behavior. 511 00:36:44,334 --> 00:36:47,333 Now look what happens when you increase the dosage. 512 00:36:51,417 --> 00:36:53,874 Hysteria, an extreme aggressiveness. 513 00:36:54,084 --> 00:36:55,666 Suicidal impulses for some. 514 00:36:58,500 --> 00:37:01,999 And when human beings take this shit? The kind of reactions... 515 00:37:02,667 --> 00:37:03,667 Same thing. 516 00:37:03,792 --> 00:37:05,499 All depends on the dose administered. 517 00:37:05,625 --> 00:37:07,374 What about Nicole Weitz? 518 00:37:08,209 --> 00:37:10,083 Considering the amount she took, 519 00:37:10,250 --> 00:37:11,708 God only knows... 520 00:37:24,292 --> 00:37:26,583 You don't know how to keep your men in line, Cat. 521 00:37:27,292 --> 00:37:30,624 The junk... I told you it was only for the kids in the townships. 522 00:37:30,792 --> 00:37:33,291 Stan, that little prick, tried to double-cross me. 523 00:37:36,667 --> 00:37:39,249 Greetings to the man. We see you. 524 00:37:39,417 --> 00:37:40,577 Greetings, my mother's child. 525 00:37:51,625 --> 00:37:54,999 You cannot possibly go through life so afraid. 526 00:37:55,417 --> 00:37:57,499 You see my friend here? You're gonna tell him 527 00:37:57,667 --> 00:38:00,499 everything you told me. Everything! 528 00:38:03,084 --> 00:38:04,833 The cops on the beach, 529 00:38:05,375 --> 00:38:06,583 what did they want? 530 00:38:08,709 --> 00:38:10,374 What? I can't hear you. 531 00:38:10,500 --> 00:38:11,833 They were looking for me. 532 00:38:12,500 --> 00:38:14,458 Because of the drugs? 533 00:38:15,459 --> 00:38:16,541 Because of the girl. 534 00:38:17,709 --> 00:38:19,166 What girl? 535 00:38:21,542 --> 00:38:23,458 The rugby player's daughter. 536 00:38:24,125 --> 00:38:26,833 The girl from the Botanical Gardens? You knew her? 537 00:38:27,334 --> 00:38:30,166 I sold her some dope on the beach. We slept together. 538 00:38:30,334 --> 00:38:31,999 Why did you kill her, you stupid? 539 00:38:32,542 --> 00:38:35,499 - She went out of her mind. - Did you take tik? 540 00:38:36,209 --> 00:38:38,083 She took too much. 541 00:38:39,125 --> 00:38:40,374 Way too much. 542 00:38:41,334 --> 00:38:42,791 She wanted to get high. 543 00:38:43,375 --> 00:38:44,916 We started to fuck, 544 00:38:46,334 --> 00:38:47,874 but then she started hitting me, shit. 545 00:38:48,584 --> 00:38:51,416 She was fucking crazy! 546 00:38:51,542 --> 00:38:53,249 She crushed my balls 547 00:38:53,875 --> 00:38:55,541 and I lost it. 548 00:39:07,042 --> 00:39:08,999 Who was that? 549 00:39:09,625 --> 00:39:10,708 The man who pays you. 550 00:39:11,209 --> 00:39:14,895 None of your business. We've got to clean up the beach house. 551 00:39:15,500 --> 00:39:16,660 What about that bastard? 552 00:39:18,042 --> 00:39:20,749 Keep him alive for now. We may need him. 553 00:39:41,500 --> 00:39:43,291 I was not expecting you. 554 00:40:11,292 --> 00:40:13,249 This was the last time. 555 00:40:21,167 --> 00:40:23,041 I am not coming back, Maia. 556 00:40:24,125 --> 00:40:25,916 What did I do wrong? 557 00:40:27,125 --> 00:40:29,833 We had an agreement. Now you are free. 558 00:40:30,042 --> 00:40:32,083 I don't want to be free. 559 00:40:33,500 --> 00:40:34,624 Don't worry. 560 00:40:35,459 --> 00:40:37,249 I will continue to help you. 561 00:40:37,542 --> 00:40:39,208 Have you found someone else? 562 00:40:39,834 --> 00:40:40,916 Stop it. 563 00:40:41,125 --> 00:40:43,583 You have. You have found someone else! 564 00:40:43,750 --> 00:40:45,999 A real woman? What does she have that I don't? 565 00:40:46,167 --> 00:40:47,499 - Stop it. - Tell me! 566 00:40:48,250 --> 00:40:49,874 - Stop it. - Do you fuck her? 567 00:40:50,417 --> 00:40:53,249 - You already fucked her! - Shut up! 568 00:41:31,042 --> 00:41:33,458 He got him where it hurts. 569 00:41:34,709 --> 00:41:36,416 You'll never be a man, 570 00:41:36,542 --> 00:41:37,542 little Zulu. 571 00:41:37,875 --> 00:41:38,875 Listen to you! 572 00:42:36,334 --> 00:42:37,541 There you are. 573 00:42:39,292 --> 00:42:40,874 You made it. 574 00:42:44,209 --> 00:42:45,583 Kruger isn't here? 575 00:42:47,625 --> 00:42:50,583 Claire doesn't want anyone from the department here. 576 00:42:54,750 --> 00:42:57,249 Did you tell Kruger I was slow dancing with some chick 577 00:42:57,417 --> 00:42:59,916 while you guys were getting chopped up? 578 00:43:01,167 --> 00:43:03,541 I was in charge of this operation. 579 00:43:03,709 --> 00:43:07,083 I am the one who agreed to let Dan investigate with us, 580 00:43:07,250 --> 00:43:08,458 not you. 581 00:43:10,750 --> 00:43:12,624 Don't play the boss with me, eh? 582 00:43:13,834 --> 00:43:15,166 Later. 583 00:43:15,709 --> 00:43:17,499 Here she is. She is here. 584 00:43:24,500 --> 00:43:25,749 Come, boys. 585 00:43:27,875 --> 00:43:30,116 Stay with Chloe for a little while, I'll be right there. 586 00:43:34,167 --> 00:43:35,167 Claire... 587 00:43:37,459 --> 00:43:41,708 I wish to thank you both for the support you gave us when I fell ill. 588 00:43:41,875 --> 00:43:43,583 And anything you did for Dan at the time. 589 00:43:44,584 --> 00:43:46,999 But I don't want help from you anymore. 590 00:43:47,167 --> 00:43:49,624 Of any sort. Do you understand? 591 00:43:52,084 --> 00:43:54,749 And I'd rather you didn't attend the cremation ceremony. 592 00:43:54,917 --> 00:43:55,917 I know. 593 00:43:56,709 --> 00:43:57,999 You're sorry. 594 00:44:03,750 --> 00:44:05,249 She needs time. 595 00:44:06,792 --> 00:44:09,249 Some things aren't easy to forgive. 596 00:44:09,584 --> 00:44:10,833 Yes, well... 597 00:44:11,709 --> 00:44:13,583 Let's hope she's not as 598 00:44:14,042 --> 00:44:15,541 brickheaded as you are. 599 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Hello, Jan. 600 00:44:26,125 --> 00:44:29,249 Dan's wife doesn't want anyone from the department to stay around. 601 00:44:30,500 --> 00:44:32,083 I'm gonna stay for a while, anyhow. 602 00:44:32,625 --> 00:44:34,833 Don't worry, I will keep my distance. 603 00:44:35,042 --> 00:44:36,999 As you like. I'm going. 604 00:44:39,000 --> 00:44:40,208 Captain! 605 00:44:41,232 --> 00:44:42,232 Ya? 606 00:44:43,334 --> 00:44:46,133 I took the liberty of checking out a few things on the internet. 607 00:44:46,157 --> 00:44:47,677 Yes? 608 00:44:47,874 --> 00:44:49,208 For around the hut where Dan was. 609 00:44:49,375 --> 00:44:52,291 There is nothing except one isolated house about half a kilometer away. 610 00:44:53,250 --> 00:44:55,583 I tried to find out who lives there. No one. 611 00:44:55,750 --> 00:44:56,987 The house was sold 8 months ago. 612 00:44:57,012 --> 00:44:59,523 They said the agency that handed the sale never saw the owners. 613 00:45:00,000 --> 00:45:02,833 I mean the entire transaction was caved under a shell cooperation, 614 00:45:03,042 --> 00:45:06,666 and the money was transferred from an offshore account in the Cayman Islands. 615 00:45:07,125 --> 00:45:10,041 If you want, I can try and find out who's behind this. 616 00:45:13,000 --> 00:45:15,249 Good. Nice job. 617 00:45:16,085 --> 00:45:17,645 How would you like to join my team, eh? 618 00:45:22,292 --> 00:45:23,499 Congratulations, Jan. 619 00:45:24,292 --> 00:45:25,624 I hope you don't mind 620 00:45:25,692 --> 00:45:27,641 an insomniac Zulu calling you at all hours 621 00:45:27,709 --> 00:45:30,550 to dispense justice in the rainbow nation. 622 00:45:48,709 --> 00:45:50,284 Did you lose something? 623 00:45:53,709 --> 00:45:55,366 Let's just say I'm looking. 624 00:45:55,434 --> 00:45:56,599 For what? 625 00:45:57,000 --> 00:45:58,624 If I knew that, I wouldn't be looking. 626 00:45:59,084 --> 00:46:01,541 - You come riding around here often? - Every morning. 627 00:46:02,084 --> 00:46:03,084 Is it? 628 00:46:04,417 --> 00:46:05,966 Hey, you know who lives here? 629 00:46:06,875 --> 00:46:08,591 You've ever seen anyone around? 630 00:46:09,084 --> 00:46:10,833 So are you a policeman? 631 00:46:11,375 --> 00:46:12,749 Depends who's asking. 632 00:46:13,875 --> 00:46:15,291 I saw a 4x4 here once. 633 00:46:16,084 --> 00:46:18,374 - When? - About ten days ago. 634 00:46:18,500 --> 00:46:19,500 What kind? 635 00:46:20,375 --> 00:46:22,749 The big kind, dark. 636 00:46:24,084 --> 00:46:26,499 If I showed you pictures would you recognize the model? 637 00:46:26,667 --> 00:46:28,166 We can always try. 638 00:46:28,334 --> 00:46:30,291 4 o'clock this afternoon, police headquarters. 639 00:46:30,459 --> 00:46:31,966 Detective Brian Epkeen. 640 00:46:32,334 --> 00:46:33,874 Is that an order? 641 00:46:34,625 --> 00:46:35,791 An invitation. 642 00:46:36,267 --> 00:46:37,816 Ok, then I will be there. 643 00:46:55,417 --> 00:46:56,499 Fucking bird. 644 00:48:03,459 --> 00:48:05,083 Hello. 645 00:48:09,125 --> 00:48:10,645 Do you remember me? 646 00:48:10,670 --> 00:48:11,670 Yeah. Yeah. 647 00:48:11,684 --> 00:48:14,558 I am looking for the kids who were fighting here the other day. 648 00:48:14,584 --> 00:48:16,274 Do you have any idea where they can be? 649 00:48:16,598 --> 00:48:17,898 No... No. 650 00:48:18,625 --> 00:48:20,249 - Thank you. - Uh, Mister? 651 00:48:20,373 --> 00:48:21,373 Yes? 652 00:48:22,075 --> 00:48:24,083 The kid who went in there... 653 00:48:24,750 --> 00:48:26,208 Never came out. 654 00:48:27,625 --> 00:48:29,583 - Thanks. - Welcome. 655 00:49:25,875 --> 00:49:27,391 No. It was a big thing, 656 00:49:27,459 --> 00:49:28,624 high on the wheels 657 00:49:28,792 --> 00:49:29,908 and very ugly. 658 00:49:30,432 --> 00:49:31,432 No. 659 00:49:31,756 --> 00:49:32,756 No. 660 00:49:33,584 --> 00:49:34,784 There, that's it. 661 00:49:35,225 --> 00:49:36,225 Are you sure? 662 00:49:36,250 --> 00:49:37,416 I have very good eyes. 663 00:49:37,542 --> 00:49:39,499 - What color? - Green. 664 00:49:40,334 --> 00:49:41,334 The 4x4. 665 00:49:41,750 --> 00:49:43,333 Oh, black. 666 00:49:43,500 --> 00:49:46,041 - Anything else? - No. It was too far away. 667 00:49:46,209 --> 00:49:48,166 Sorry, I have to run. 668 00:49:48,875 --> 00:49:50,583 But you will be available if we need you? 669 00:49:51,084 --> 00:49:52,142 Of course. 670 00:49:52,167 --> 00:49:53,416 How about tonight? 671 00:50:05,459 --> 00:50:08,583 That's it. I saw this child several times. 672 00:50:09,000 --> 00:50:10,208 It's appalling... 673 00:50:10,375 --> 00:50:11,541 12 years old! 674 00:50:12,042 --> 00:50:14,916 - Suicide? Are you sure? - We think it's a possible side effect. 675 00:50:15,125 --> 00:50:17,708 Some new drugs that are circulating in the area. 676 00:50:18,209 --> 00:50:20,970 But the last time I saw him I didn't make a note that he was on drugs. 677 00:50:21,417 --> 00:50:23,749 When I ran to him, he was with another kid his age. 678 00:50:23,917 --> 00:50:27,791 Simon belong to a gang of street kids who hang out in Khayelitsha. 679 00:50:28,625 --> 00:50:31,185 Would you happen to have the medical files for the rest of them? 680 00:50:31,200 --> 00:50:35,249 Sure, but I haven't seen them in a while. As if they've vanished... 681 00:50:35,417 --> 00:50:37,499 - Did you tell the police? - Tell them what? 682 00:50:37,667 --> 00:50:39,041 That kids are disappearing. 683 00:50:39,209 --> 00:50:40,499 Don't take it personally. 684 00:50:40,667 --> 00:50:44,999 Excuse me, but the police couldn't care less about those street kids. 685 00:50:46,042 --> 00:50:48,166 And I am being kind when I say that. 686 00:50:49,292 --> 00:50:50,852 That is the other kid right there. 687 00:51:35,292 --> 00:51:37,041 You look awful! 688 00:51:37,792 --> 00:51:38,916 Try to sleep, Ali. 689 00:51:39,125 --> 00:51:42,291 Those kids who are disappearing, I'm looking into it myself. 690 00:51:42,459 --> 00:51:44,791 That's my son... 691 00:51:45,000 --> 00:51:47,833 If any your girlfriends happen to see any of them... 692 00:51:48,042 --> 00:51:48,636 Ok, ok. 693 00:51:48,661 --> 00:51:50,441 I'm only asking you to mention it to people. 694 00:51:50,542 --> 00:51:52,583 Maybe you'll hear something. 695 00:51:52,750 --> 00:51:55,749 No running around, Mom. No running around. 696 00:51:56,250 --> 00:51:57,309 Alright? 697 00:51:57,334 --> 00:52:01,041 Why don't you just say it in my face that I am sick and old. 698 00:52:01,917 --> 00:52:03,291 Ma... 699 00:52:03,750 --> 00:52:06,249 You're sick and you're old. 700 00:52:15,584 --> 00:52:16,749 Epkeen... 701 00:52:17,167 --> 00:52:19,333 It's not a very Afrikaans' name. 702 00:52:21,500 --> 00:52:22,708 Yeah, nah. 703 00:52:23,417 --> 00:52:24,541 My father was a 704 00:52:24,709 --> 00:52:27,458 State prosecutor during the apartheid. 705 00:52:27,792 --> 00:52:29,833 Member of the Nationals Party. 706 00:52:31,625 --> 00:52:32,625 Religious, you know. 707 00:52:34,875 --> 00:52:36,374 Hardcore. 708 00:52:37,084 --> 00:52:39,874 So I took my mama's name when I've turned 17. 709 00:52:40,084 --> 00:52:41,124 How many you want? 710 00:52:41,500 --> 00:52:43,100 - Three. - Three? 711 00:52:43,250 --> 00:52:44,792 You make me hungry. 712 00:53:36,334 --> 00:53:38,999 - Did you have a good trip? - Awful. 713 00:53:39,167 --> 00:53:43,333 The flight was five hours late. The Zurich airport was snowed in. 714 00:53:44,709 --> 00:53:47,791 But it was worthwhile, they're very interested. 715 00:53:48,000 --> 00:53:50,041 - How much? - 40. 716 00:53:51,500 --> 00:53:52,541 Cheers. 717 00:53:54,375 --> 00:53:57,041 As soon as the trunks reach Zurich... 718 00:53:57,209 --> 00:54:00,874 We have to move fast. One of the cops found the house. 719 00:54:01,084 --> 00:54:02,624 Did you clean everything up? 720 00:54:02,792 --> 00:54:03,792 Yes. 721 00:54:04,500 --> 00:54:06,666 In 2 or 3 days it'll all be over. 722 00:54:07,500 --> 00:54:11,624 In the meantime, we'll throw the cops a bone. 723 00:54:23,750 --> 00:54:24,916 Shit. 724 00:54:31,250 --> 00:54:32,499 Sleep well? 725 00:54:33,417 --> 00:54:34,499 I have to run. 726 00:54:34,667 --> 00:54:37,733 I completely forgot it's my turn to drop off the kids at the nannies. 727 00:54:37,800 --> 00:54:40,520 - Kids? I thought you didn't have kids. - I don't. My boyfriend does. 728 00:54:47,865 --> 00:54:48,865 Yah? 729 00:54:55,875 --> 00:54:58,766 - Hey! I'm waiting here! - I'm here. 730 00:54:59,190 --> 00:55:00,290 There you are. 731 00:55:01,542 --> 00:55:03,833 I know, I know, I look like shit. 732 00:55:04,500 --> 00:55:07,360 Kate Montgomery. A jogger found her this morning 733 00:55:07,417 --> 00:55:08,999 at 06:30 a.m. 734 00:55:09,417 --> 00:55:10,475 She lives up here, 735 00:55:10,500 --> 00:55:12,833 in the houses with her father, Tony. 736 00:55:13,042 --> 00:55:14,042 Tony Montgomery... 737 00:55:14,467 --> 00:55:15,225 The singer? 738 00:55:15,250 --> 00:55:18,124 Ya. We haven't been able to locate him yet. 739 00:55:18,292 --> 00:55:19,708 Another student? 740 00:55:19,875 --> 00:55:21,583 No, costume assistant in the movies. 741 00:55:22,709 --> 00:55:25,833 You couldn't introduce me to a girl who's alive for change? 742 00:55:25,893 --> 00:55:26,893 What do we have here? 743 00:55:26,917 --> 00:55:29,317 At first glance, looks like we might have ourselves a pattern 744 00:55:29,750 --> 00:55:32,541 methods the same as Nicole Weitz, but... 745 00:55:33,667 --> 00:55:34,874 She put up a fight. 746 00:55:35,084 --> 00:55:36,416 He left her no chance. 747 00:55:36,542 --> 00:55:38,666 I want the DNA results today. 748 00:55:39,334 --> 00:55:40,791 I'll do my best. 749 00:55:41,000 --> 00:55:42,999 But, there's a twist... 750 00:55:45,667 --> 00:55:47,208 B... Z... K... 751 00:55:47,584 --> 00:55:48,999 "Bazokhala." 752 00:55:49,375 --> 00:55:50,541 "Bazokhala"? 753 00:55:50,709 --> 00:55:51,999 It's a Zulu war chant. 754 00:55:52,167 --> 00:55:53,499 It means... 755 00:55:53,875 --> 00:55:55,708 "We will make them cry." 756 00:55:57,625 --> 00:55:59,708 I told her it wasn't prudent. 757 00:55:59,875 --> 00:56:02,127 Did she go running on the beach every morning? 758 00:56:02,709 --> 00:56:04,124 She is a... 759 00:56:04,625 --> 00:56:08,541 She was a healthy athletic girl, 760 00:56:08,709 --> 00:56:10,458 perfectly normal. 761 00:56:10,584 --> 00:56:12,849 It was what Nicole Weitz's father said too. 762 00:56:14,292 --> 00:56:15,732 We think it could be the same killer. 763 00:56:30,792 --> 00:56:33,083 Hey, this is David. I'm not in. 764 00:56:47,000 --> 00:56:50,666 It's a 99.9 % match with the DNA of the hair found on the victim's hand. 765 00:56:50,834 --> 00:56:52,499 Stan Kwalana, 32 years old. 766 00:56:52,625 --> 00:56:54,624 Drug dealing, robbery, violence... 767 00:56:54,792 --> 00:56:55,850 Zulu? 768 00:56:55,875 --> 00:56:58,041 It says, yeah, that he's colored. 769 00:56:58,209 --> 00:57:00,249 But his surname is certainly is Zulu. 770 00:57:00,667 --> 00:57:03,874 His dad must've been Zulu, his mom colored. But hey, I'm just guessing. 771 00:57:14,350 --> 00:57:15,850 Ruby? 772 00:57:16,417 --> 00:57:18,817 I used to be on intimate terms with both of them, you know... 773 00:57:19,084 --> 00:57:21,458 Let me guess you happen to be in the area? 774 00:57:21,584 --> 00:57:24,999 I'm in charge of investigating Kate Montgomery's death. 775 00:57:25,167 --> 00:57:27,416 She recently worked as a stylist on video apparently. 776 00:57:27,542 --> 00:57:29,291 You name came up as production assistant. 777 00:57:29,459 --> 00:57:30,624 Three months ago, and... 778 00:57:30,792 --> 00:57:33,374 I'm trying to piece together her personality profile. 779 00:57:33,500 --> 00:57:34,500 You're so full of shit. 780 00:57:35,042 --> 00:57:38,249 - And I am the one you come see? - Her death doesn't seem to bother you. 781 00:57:38,417 --> 00:57:39,916 I barely knew the girl. 782 00:57:40,125 --> 00:57:43,333 Ruby, would you just answer my questions? 783 00:57:43,500 --> 00:57:44,874 Go ahead, detective. 784 00:57:45,084 --> 00:57:46,916 When did you see Kate for the last time? 785 00:57:47,125 --> 00:57:48,725 That's enough, Brian, this is ridiculous. 786 00:57:48,875 --> 00:57:51,083 To the best of your acknowledge, was she taking drugs? 787 00:57:51,250 --> 00:57:52,999 How on earth would I know? 788 00:57:53,167 --> 00:57:56,899 Drugs and showbiz, it's not exactly oil and water, is it? 789 00:57:56,900 --> 00:57:58,541 - I don't work in showbiz. - No. 790 00:57:58,709 --> 00:58:00,249 But with your dentist and the stars, 791 00:58:00,417 --> 00:58:02,737 surely you must be invited to scintillating dinner parties 792 00:58:02,750 --> 00:58:07,166 with DV newsreaders, top models... I don't know. 793 00:58:08,084 --> 00:58:10,166 You're not getting any better with age. 794 00:58:10,750 --> 00:58:13,666 For someone who claimed they hated vulgarity... 795 00:58:15,292 --> 00:58:17,124 Did David pass his exam? 796 00:58:17,292 --> 00:58:20,124 - Call him and find out. - He won't answer my calls. 797 00:58:21,625 --> 00:58:23,083 Top of his class, Brian. 798 00:58:24,084 --> 00:58:28,166 And don't look so proud inspector whatever. No thanks to you. 799 00:58:28,875 --> 00:58:32,458 Is there anything else you can tell me about Kate Montgomery, Miss? 800 00:58:33,625 --> 00:58:34,874 "Mrs". 801 00:58:35,459 --> 00:58:37,124 Rick and I are getting married. 802 00:58:38,459 --> 00:58:39,833 Ahh, shame. 803 00:58:41,125 --> 00:58:42,999 You'll never learn, eh? 804 00:58:43,167 --> 00:58:45,583 Still going for guys who fuck around. 805 00:58:45,750 --> 00:58:47,110 They screw you over too, you know. 806 00:58:47,125 --> 00:58:48,249 Fuck you! 807 00:58:51,584 --> 00:58:53,458 Hey! Who do you think you are, asshole? 808 00:58:53,584 --> 00:58:54,584 Hey there, Ricky boy. 809 00:58:58,209 --> 00:58:59,209 You bastard! 810 00:59:00,542 --> 00:59:01,833 Have a lucky swim! 811 00:59:09,667 --> 00:59:10,708 Where are you? 812 00:59:10,875 --> 00:59:11,875 Nowhere special. 813 00:59:12,375 --> 00:59:14,166 - Why? - Someone sent us a present. 814 00:59:14,375 --> 00:59:16,249 - So you need me? - Yes! 815 00:59:17,000 --> 00:59:19,999 Found in the trash containers of the police station. 816 00:59:22,792 --> 00:59:24,499 Well, we found Stan. 817 00:59:27,334 --> 00:59:28,583 Claw marks. 818 00:59:31,875 --> 00:59:33,835 Don't you think it's a little too good to be true? 819 00:59:33,917 --> 00:59:36,117 His head delivered to us like that on a silver platter. 820 00:59:39,292 --> 00:59:40,624 Turns out he was illiterate. 821 00:59:41,000 --> 00:59:43,249 He couldn't even write his own name. 822 00:59:43,709 --> 00:59:46,499 And he got his kids writing on girls' corpses? 823 00:59:46,875 --> 00:59:47,999 I don't think so. 824 01:00:00,625 --> 01:00:02,208 You can't walk in like that... 825 01:00:02,375 --> 01:00:03,283 Shut up! 826 01:00:03,350 --> 01:00:04,999 You didn't like my gift? 827 01:00:10,125 --> 01:00:11,874 I read about your brown bitch. 828 01:00:12,084 --> 01:00:14,083 Don't tell me you can read. 829 01:00:14,250 --> 01:00:16,666 I got girls who read for me. 830 01:00:16,917 --> 01:00:18,320 I bet you know a lot about literature? 831 01:00:18,345 --> 01:00:20,107 Oh, I have the Holy Bible written on my ass. 832 01:00:20,250 --> 01:00:21,416 Where can I found them? 833 01:00:21,542 --> 01:00:23,333 These bastards are fucking everywhere. 834 01:00:23,500 --> 01:00:25,124 And the others, where are they? 835 01:00:55,209 --> 01:00:56,209 The other way! 836 01:01:02,042 --> 01:01:03,083 Are you all right? 837 01:01:03,107 --> 01:01:05,107 Yah. Go! Go! 838 01:01:12,500 --> 01:01:14,124 Move, move! 839 01:01:14,500 --> 01:01:15,541 Move out of the way! 840 01:02:18,500 --> 01:02:19,541 He's fine mama. 841 01:02:20,117 --> 01:02:21,452 - He's fine. - Is he? 842 01:02:21,677 --> 01:02:23,165 Where is he? 843 01:02:42,750 --> 01:02:45,833 The man who killed Nicole Weitz and Kate Montgomery 844 01:02:46,042 --> 01:02:49,166 has been positively identified by his DNA. 845 01:02:49,334 --> 01:02:53,691 Stan Kwalana was a known drug dealer, who as far as we know 846 01:02:53,859 --> 01:02:56,874 did not belong to any extremist political organization. 847 01:02:57,084 --> 01:02:59,083 I wish to stress the fact, 848 01:02:59,250 --> 01:03:01,999 that our police force did a remarkable job. 849 01:03:06,250 --> 01:03:08,616 A couple of days rest, and he'll be on his feet. 850 01:03:10,575 --> 01:03:11,783 Did you find anything? 851 01:03:12,709 --> 01:03:15,624 There're only two 4x4s of this type in the area. 852 01:03:15,792 --> 01:03:18,341 One belongs to a 77 year old man who never takes it 853 01:03:18,409 --> 01:03:19,409 out of the garage. 854 01:03:19,417 --> 01:03:22,458 And the other, belongs to a private security company, 855 01:03:22,584 --> 01:03:23,624 DPS. 856 01:03:24,075 --> 01:03:25,795 Epkeen, come with me. I want to talk to you. 857 01:03:25,954 --> 01:03:27,279 As soon as I'm finished here. 858 01:03:27,834 --> 01:03:31,749 Did you verify whether the company has a home security contract for the beach house? 859 01:03:31,917 --> 01:03:34,708 Haven't you heard the investigation is over? 860 01:03:34,875 --> 01:03:37,218 Doesn't it bother you your killer was illiterate? 861 01:03:37,243 --> 01:03:38,243 Should it? 862 01:03:40,167 --> 01:03:42,041 How could Stan have written "Bazokhala"? 863 01:03:42,209 --> 01:03:45,333 The girl had his hair in her hand, and we got the DNA. 864 01:03:45,500 --> 01:03:46,541 Set up. 865 01:03:47,084 --> 01:03:50,458 Aren't you happy that for once you did a good job? 866 01:03:52,459 --> 01:03:55,099 Does the company have a home security contract for the beach house? 867 01:03:55,125 --> 01:03:57,291 I forbid you to answer that! 868 01:03:58,042 --> 01:04:00,833 Rick van der Westhuizen went to the police and filed charges against you. 869 01:04:00,834 --> 01:04:02,834 He didn't appreciated his little dip in the pool. 870 01:04:02,842 --> 01:04:06,283 So while we're waiting for you to appear in the court, I'm suspending you. 871 01:04:06,834 --> 01:04:09,291 In other words, get out! Now! 872 01:04:11,292 --> 01:04:12,874 You're a shit, Kruger. 873 01:04:13,084 --> 01:04:15,458 A nasty fucking piece of shit! 874 01:04:17,292 --> 01:04:18,499 Fuck you, Epkeen! 875 01:04:18,625 --> 01:04:19,999 Fuck you! 876 01:04:42,959 --> 01:04:44,259 Oh fuck. 877 01:04:45,084 --> 01:04:46,124 Hi. 878 01:04:46,584 --> 01:04:48,583 What the hell are you doing here? 879 01:04:49,625 --> 01:04:50,625 Marjorie? 880 01:04:51,209 --> 01:04:52,833 Brian. Father of... 881 01:04:53,042 --> 01:04:54,208 Good evening, sir. 882 01:04:54,375 --> 01:04:55,855 How did you even find out where I was? 883 01:04:56,542 --> 01:04:59,541 I am a cop. I heard about your exams. 884 01:04:59,709 --> 01:05:01,583 I wanted to congratulate you. 885 01:05:01,750 --> 01:05:04,249 - Are you going to celebrate? - I hope so! 886 01:05:07,000 --> 01:05:08,833 I'm gonna wait for you inside. 887 01:05:10,125 --> 01:05:11,416 Bye, sir. 888 01:05:16,334 --> 01:05:19,083 Good manners, eh? She seems nice. 889 01:05:19,250 --> 01:05:21,291 Mom said you came around to hassle her. 890 01:05:21,592 --> 01:05:23,099 Are you jealous, is that it? 891 01:05:24,500 --> 01:05:25,749 Of what? 892 01:05:26,375 --> 01:05:28,624 Sleeping with the denty-King? 893 01:05:30,167 --> 01:05:31,499 I don't think so. 894 01:05:31,625 --> 01:05:33,416 You leave mum alone. 895 01:05:34,042 --> 01:05:35,749 You've done enough hurt as it is. 896 01:05:43,750 --> 01:05:45,833 For the deposit on your flat, 897 01:05:54,000 --> 01:05:55,999 and for being a shit dad. 898 01:06:26,834 --> 01:06:27,834 Detective? 899 01:06:28,334 --> 01:06:29,334 Detective! 900 01:06:29,958 --> 01:06:30,958 Detective! 901 01:06:32,582 --> 01:06:33,582 Detective! 902 01:06:34,792 --> 01:06:35,874 Sorry. 903 01:06:37,834 --> 01:06:39,124 Hi, Jan. 904 01:06:40,084 --> 01:06:41,883 I checked up on the security company. 905 01:06:41,950 --> 01:06:43,490 You know, DPS, the security company? 906 01:06:43,680 --> 01:06:46,904 Whoa, whoa. Wait a second. 907 01:06:48,528 --> 01:06:49,528 Wait a second. 908 01:06:53,300 --> 01:06:54,666 Ok, I'm listening. 909 01:06:54,834 --> 01:06:55,874 DPS, 910 01:06:56,084 --> 01:06:57,499 the security company. 911 01:06:57,667 --> 01:06:59,999 Officially, there is no contract for the beach house. 912 01:07:00,167 --> 01:07:04,041 But I, I took the liberty of hacking into DPS's computer system. 913 01:07:04,209 --> 01:07:05,624 Over the past 6 months, 914 01:07:06,042 --> 01:07:07,791 the offshore company that owns the house 915 01:07:08,000 --> 01:07:11,416 paid over three million Rand to DPS! 916 01:07:11,542 --> 01:07:12,542 Shit... 917 01:07:13,209 --> 01:07:15,258 It's enough to monitor a lot of houses. 918 01:07:15,284 --> 01:07:17,666 Yeah, well, in DPS's custom files 919 01:07:17,834 --> 01:07:19,499 there's a South African cellphone number 920 01:07:19,667 --> 01:07:21,624 that's listed for the offshore company. 921 01:07:21,792 --> 01:07:25,166 Dr. Joost Opperman. The cellphone number belongs to him. 922 01:07:25,750 --> 01:07:28,166 - What kind of doctor is he? - A strictly researcher. 923 01:07:28,334 --> 01:07:30,791 A genius in molecular chemistry if I understood correctly. 924 01:07:31,792 --> 01:07:32,999 Opperman. 925 01:07:38,167 --> 01:07:40,999 Type in: "Opperman, Project Coast". 926 01:07:41,917 --> 01:07:42,917 That's it. 927 01:07:43,834 --> 01:07:46,158 The bastard who was part of Project Coast. 928 01:07:48,167 --> 01:07:49,591 What, you haven't heard of it? 929 01:07:50,250 --> 01:07:51,624 Nah, you're too young. 930 01:07:52,459 --> 01:07:53,583 Nasty stuff, eh? 931 01:07:53,750 --> 01:07:57,083 A secret project. Scientists and doctors were instructed by the regime 932 01:07:57,250 --> 01:08:00,166 to develop chemical weapons, viruses, that sort of shit. 933 01:08:00,334 --> 01:08:03,214 Anything they'd come up with to prevent blacks from increasing in number. 934 01:08:03,709 --> 01:08:07,349 Dr. Opperman testified before the Truth and Reconciliation Commission. 935 01:08:07,417 --> 01:08:08,541 Ah yeah, of course. 936 01:08:08,709 --> 01:08:11,208 The Government gave us carte blanch. 937 01:08:11,667 --> 01:08:13,333 We were about 200 scientists, 938 01:08:13,500 --> 01:08:16,708 and our mission was to develop, what you might call, 939 01:08:17,250 --> 01:08:18,624 an ethnic bomb. 940 01:08:19,209 --> 01:08:20,874 Could you be more specific? 941 01:08:21,792 --> 01:08:23,333 A chemical weapon. 942 01:08:23,792 --> 01:08:27,416 A molecule capable of decimating the black population. 943 01:08:29,500 --> 01:08:31,408 But I was following a Chain of Command. 944 01:08:31,433 --> 01:08:32,815 My orders came from the top. 945 01:08:33,000 --> 01:08:34,916 Not my place to question them. 946 01:08:36,125 --> 01:08:37,458 These girls... 947 01:08:38,492 --> 01:08:41,824 They are... just the tip of the iceberg. 948 01:08:42,300 --> 01:08:45,999 Opperman has developed a molecule that makes people go crazy 949 01:08:46,167 --> 01:08:47,791 and disguised in the form of tik. 950 01:08:49,667 --> 01:08:53,166 He used Cat's gang to dump it off on street kids in the township. 951 01:08:53,584 --> 01:08:56,791 That would explain why these kids are disappearing. 952 01:08:57,000 --> 01:08:59,374 They must've killed each other or themselves. 953 01:08:59,500 --> 01:09:01,541 Like the youngster you found in the pipe. 954 01:09:04,500 --> 01:09:06,383 Yeah, but what about Nicole Weitz? 955 01:09:07,892 --> 01:09:09,299 Probably not part of the plan. 956 01:09:09,584 --> 01:09:13,083 The beach house was their lab, Stan was watching over it. 957 01:09:13,250 --> 01:09:16,030 He must've had the bright idea to sell tik to white kids on the side. 958 01:09:17,500 --> 01:09:19,499 Where is this Dr. Opperman? 959 01:09:20,209 --> 01:09:22,666 He left the country after being amnestied by the commission. 960 01:09:22,834 --> 01:09:24,583 It's like he vanished into thin air. 961 01:09:24,750 --> 01:09:26,916 If you like, I can try and trace his bank accounts. 962 01:09:27,125 --> 01:09:29,333 My friend Kruger isn't gonna like this, eh? 963 01:09:29,500 --> 01:09:31,674 That's why we'll not go to tell him. 964 01:09:31,898 --> 01:09:33,024 Hey! 965 01:09:33,625 --> 01:09:35,499 Didn't you have an operation last night? 966 01:09:35,667 --> 01:09:37,666 Go and check out the security company. 967 01:09:38,667 --> 01:09:40,291 What the fuck are you doing? 968 01:09:40,834 --> 01:09:42,291 I am going to see Cat. 969 01:10:07,750 --> 01:10:09,249 We're leaving tonight. 970 01:10:10,209 --> 01:10:12,833 I need you to clean up. Thoroughly. 971 01:10:15,042 --> 01:10:17,749 And don't forget the girl with the pigs. 972 01:10:26,209 --> 01:10:27,749 Fucking psychopath. 973 01:11:25,350 --> 01:11:26,350 Mom? 974 01:11:26,375 --> 01:11:27,874 Hello, son. Are you all right? 975 01:11:28,475 --> 01:11:29,475 Are you feeling better? 976 01:11:29,500 --> 01:11:31,291 I'm a tough Zulu man, you know. 977 01:11:31,459 --> 01:11:32,499 What's that noise? 978 01:11:34,667 --> 01:11:36,499 They just open the window of my room. 979 01:11:36,667 --> 01:11:39,243 - You must be careful of... - Drafts... 980 01:11:39,392 --> 01:11:40,392 Yes. 981 01:11:40,417 --> 01:11:41,541 I know. 982 01:11:41,709 --> 01:11:43,499 You know my friend Mahimbo? 983 01:11:44,042 --> 01:11:47,499 She thinks she saw one of your kids, about a week ago. 984 01:11:48,392 --> 01:11:49,392 Where? 985 01:11:49,417 --> 01:11:51,249 Near the Lengezi church. 986 01:11:51,667 --> 01:11:54,166 There is a girl there, the minister's maid, 987 01:11:54,606 --> 01:11:57,666 she's running the soup kitchen for the poor in the neighborhood. 988 01:11:58,125 --> 01:12:00,416 Maybe she's been in contact with these kids. 989 01:12:00,875 --> 01:12:02,541 Don't wear yourself out, Mom. 990 01:12:02,709 --> 01:12:06,874 Don't forget that I'm a tough Zulu woman! 991 01:12:07,084 --> 01:12:08,708 As much as you! 992 01:12:08,875 --> 01:12:10,124 I know. 993 01:12:10,292 --> 01:12:11,416 I know. 994 01:12:43,517 --> 01:12:44,517 Ya, Jan? 995 01:12:44,542 --> 01:12:46,823 Guess who is in charge of logistics of Project Coast? 996 01:12:47,250 --> 01:12:49,010 A young officer by the name of Frank De Beer. 997 01:12:49,417 --> 01:12:51,916 Who is now the owner of the DPS Security Company. 998 01:12:52,125 --> 01:12:53,499 Looking for something? 999 01:12:53,750 --> 01:12:54,750 Hello? 1000 01:12:55,875 --> 01:12:57,874 Hello, Brian? Can you hear me? 1001 01:12:58,375 --> 01:12:59,541 Thanks, Jan. 1002 01:13:00,709 --> 01:13:02,166 Is this vehicle yours? 1003 01:13:05,292 --> 01:13:06,708 Belongs to the company. 1004 01:13:10,084 --> 01:13:11,708 Are you the owner, Mr...? 1005 01:13:12,375 --> 01:13:13,999 De Beer. Yes, I am. Why? 1006 01:13:14,625 --> 01:13:16,416 Do you use it often? 1007 01:13:16,542 --> 01:13:18,666 We use it for around! I asked you why? 1008 01:13:18,834 --> 01:13:22,166 And I'm asking you, to change your tone of voice. 1009 01:13:22,542 --> 01:13:26,249 This is a security agency not a tourist information center. 1010 01:13:29,000 --> 01:13:30,833 I am investigating a car accident. 1011 01:13:32,000 --> 01:13:34,999 A 4x4 like yours was involved in a hit-and-run. 1012 01:13:35,167 --> 01:13:36,624 I'm the only one who uses it. 1013 01:13:41,209 --> 01:13:42,708 You keep it clean, eh? 1014 01:13:43,709 --> 01:13:44,999 Is that against the law? 1015 01:13:45,667 --> 01:13:47,333 Can I take a look? 1016 01:14:04,417 --> 01:14:06,499 Thanks for your cooperation. 1017 01:14:06,834 --> 01:14:09,458 It's good to know there are still honest citizens like yourself 1018 01:14:09,584 --> 01:14:11,874 in this crime driven mess of a country. 1019 01:14:12,292 --> 01:14:13,333 Get out of here! 1020 01:14:16,625 --> 01:14:17,791 Go back to the Shebeen? 1021 01:14:18,000 --> 01:14:21,025 Yeah! I want to bring Cat in for questioning. 1022 01:14:21,026 --> 01:14:23,524 You want to get us killed? Last time wasn't enough for you? 1023 01:14:23,592 --> 01:14:24,941 Round up your men, Adams. 1024 01:14:25,009 --> 01:14:26,009 Round them up! 1025 01:14:26,375 --> 01:14:27,666 Haven't you heard? 1026 01:14:27,834 --> 01:14:29,541 The investigation is over. 1027 01:14:30,292 --> 01:14:31,916 Go get some rest. 1028 01:14:53,625 --> 01:14:54,625 Yes? 1029 01:14:56,500 --> 01:14:57,624 Who are they? 1030 01:14:59,542 --> 01:15:00,999 Did you lose them? 1031 01:15:03,042 --> 01:15:04,333 Don't take any risk. 1032 01:15:04,946 --> 01:15:07,499 Don't forget you are talking to a man who is suspended anyhow. 1033 01:15:08,500 --> 01:15:09,624 Ok. 1034 01:15:25,167 --> 01:15:26,167 Come on! 1035 01:15:45,417 --> 01:15:46,417 Knock knock! 1036 01:15:47,709 --> 01:15:49,166 Anyone home? 1037 01:15:53,000 --> 01:15:54,000 Miss! 1038 01:15:56,500 --> 01:15:58,708 What're you doing here, auntie? 1039 01:16:32,209 --> 01:16:33,291 Come on, man! 1040 01:16:35,250 --> 01:16:38,370 Get back in the car, both hands on the steering wheel. Leave the door open, eh? 1041 01:17:17,834 --> 01:17:18,999 You're early, Dave... 1042 01:19:41,125 --> 01:19:42,125 Fuck! 1043 01:20:18,209 --> 01:20:20,291 It isn't the good looking one? 1044 01:20:21,500 --> 01:20:22,500 Where is Cat? 1045 01:20:25,167 --> 01:20:27,083 He cleaned up shop before leaving. 1046 01:20:27,584 --> 01:20:29,624 We won't be seeing him around. 1047 01:20:32,750 --> 01:20:33,999 Didn't you see? 1048 01:20:37,500 --> 01:20:39,708 It can rest in peace, they won't talk. 1049 01:20:40,709 --> 01:20:41,999 What about you? 1050 01:20:42,167 --> 01:20:43,167 I'm no fool. 1051 01:20:43,334 --> 01:20:46,124 I know that lunatic. I hid out. 1052 01:20:46,292 --> 01:20:48,583 Besides, he knows I'll never talk. 1053 01:20:49,042 --> 01:20:50,624 You know where he is? 1054 01:20:53,542 --> 01:20:56,458 I'm not scared of a nigger like you. Your suit's too fancy. 1055 01:20:56,584 --> 01:20:57,791 You are drunk! 1056 01:20:59,000 --> 01:21:00,458 You wanna rape me? 1057 01:21:06,182 --> 01:21:07,182 Yeah? 1058 01:21:09,206 --> 01:21:10,206 Aha? 1059 01:21:12,042 --> 01:21:13,374 Where is the address? 1060 01:21:52,292 --> 01:21:56,249 Dr. Joost Opperman, February the 2nd, 2012. 1061 01:21:57,042 --> 01:21:59,916 I'm resuming my research within the parameters of the Project Coast, 1062 01:22:00,792 --> 01:22:03,333 but with a very different objective. 1063 01:22:04,042 --> 01:22:06,083 February 8th, 2012. 1064 01:22:06,250 --> 01:22:08,916 Phase 1 of the M.A.O. clinical trial. 1065 01:22:09,350 --> 01:22:13,374 An intracellular molecule that modulates synaptic concentration. 1066 01:22:13,750 --> 01:22:16,350 Opperman has been receiving regular bank transfers for months now. 1067 01:22:16,500 --> 01:22:17,639 Like a salary. 1068 01:22:17,839 --> 01:22:19,192 Yeah, but who's paying him? 1069 01:22:19,292 --> 01:22:20,499 Two seconds. 1070 01:22:21,125 --> 01:22:23,758 Dr. Joost Opperman, March the 17th, 2012. 1071 01:22:24,802 --> 01:22:27,166 In order to find the proper doses to avoid side effects, 1072 01:22:27,334 --> 01:22:30,166 we developed a clinical protocol to be tested on humans. 1073 01:22:30,500 --> 01:22:34,583 The young population whose loyalty we have fostered through tik addiction. 1074 01:22:35,242 --> 01:22:36,874 After a long period of trial and error 1075 01:22:37,084 --> 01:22:41,083 due to suicidal reactions or abnormally aggressive behavior 1076 01:22:41,250 --> 01:22:44,011 we are able to affirm today that the test were conclusive. 1077 01:22:49,459 --> 01:22:51,833 Bingo. Covence Pharmaceuticals... 1078 01:22:52,334 --> 01:22:54,652 This molecule will enable us to develop a new 1079 01:22:54,677 --> 01:22:57,398 medicinal product that will revolutionize healthcare. 1080 01:22:57,500 --> 01:23:00,566 A new medication that will treat all forms of depression 1081 01:23:00,634 --> 01:23:01,933 with no side effects. 1082 01:23:02,042 --> 01:23:04,999 This medication is the makings of a blockbuster. 1083 01:23:14,500 --> 01:23:16,020 - Watch her. - Yes, sir. 1084 01:23:21,042 --> 01:23:22,249 Good evening, sir. 1085 01:23:30,167 --> 01:23:32,624 - What church is that? - Lengezi. 1086 01:23:34,209 --> 01:23:38,083 It's a mass grave, with children and teenagers. 1087 01:23:39,042 --> 01:23:42,416 Bodies been eaten by the pigs. Filthy beasts... 1088 01:24:14,042 --> 01:24:15,499 How did you find this place? 1089 01:24:15,667 --> 01:24:19,291 The Minister found his maid murdered, with another woman. 1090 01:24:20,917 --> 01:24:21,999 It's here? 1091 01:25:04,250 --> 01:25:05,708 - Brian? - Ruby. 1092 01:25:06,042 --> 01:25:07,784 You have to come now! Who are these guys? 1093 01:25:07,809 --> 01:25:08,809 Ruby! 1094 01:25:09,500 --> 01:25:11,499 Listen to me Detective very hard. 1095 01:25:11,625 --> 01:25:15,055 Get over to your ex-wife's place on the double, with the hard disk 1096 01:25:15,100 --> 01:25:17,099 and everything else you stole from my office. 1097 01:25:17,494 --> 01:25:20,961 If you are not here in 20 minutes, I'll starting having fun with her. 1098 01:25:21,375 --> 01:25:22,749 She's got a nice ass. 1099 01:25:23,206 --> 01:25:25,789 You piece of shit. You fucking touch her... 1100 01:25:38,500 --> 01:25:39,624 Where is Cat? 1101 01:25:41,625 --> 01:25:42,874 Where is Cat? 1102 01:25:44,084 --> 01:25:47,008 Ali! Call me back, for fuck sake! 1103 01:26:10,850 --> 01:26:11,850 Ruby! 1104 01:26:12,175 --> 01:26:13,175 Brian! 1105 01:26:13,500 --> 01:26:14,500 Sit. 1106 01:26:16,117 --> 01:26:17,117 Stop it! 1107 01:26:17,142 --> 01:26:18,142 Search him. 1108 01:26:18,167 --> 01:26:19,249 In my back pocket. 1109 01:26:22,125 --> 01:26:23,458 Did you make a copy? 1110 01:26:23,582 --> 01:26:25,271 I didn't have time, you fucking prick... 1111 01:26:27,917 --> 01:26:29,041 Talk, I'm listening. 1112 01:26:30,334 --> 01:26:31,666 Fuck you! 1113 01:26:35,250 --> 01:26:36,374 Are you crazy? 1114 01:26:39,334 --> 01:26:41,583 - You are sick. - Be quiet, please. 1115 01:26:41,750 --> 01:26:44,874 What's the use of having a gun, if it's not loaded? 1116 01:26:45,084 --> 01:26:47,999 You're going to kill us, aren't you? We've got nothing to do with him! 1117 01:26:48,459 --> 01:26:49,833 He's an asshole. 1118 01:26:50,500 --> 01:26:52,249 I'm sure we can find an agreement. 1119 01:26:52,417 --> 01:26:54,749 I got money. Lots of money. 1120 01:26:54,917 --> 01:26:56,131 What do you suggest? 1121 01:26:56,500 --> 01:26:57,700 How much do you want? 1122 01:26:58,307 --> 01:26:59,333 Give me a price. 1123 01:26:59,500 --> 01:27:00,500 I am paying you. 1124 01:27:01,292 --> 01:27:03,499 Two million for you. 1125 01:27:03,667 --> 01:27:04,916 I still need her. 1126 01:27:07,542 --> 01:27:09,374 Three million, for the two of us. 1127 01:27:09,809 --> 01:27:10,809 Four. 1128 01:27:10,834 --> 01:27:12,666 Two million. And I'll let you go. 1129 01:27:15,500 --> 01:27:16,999 Don't you leave me, Rick. 1130 01:27:18,209 --> 01:27:20,458 Why did you have to hook up with a guy like that? 1131 01:27:20,584 --> 01:27:21,791 This is your fault! 1132 01:27:22,000 --> 01:27:23,083 Shit! 1133 01:27:23,250 --> 01:27:26,010 Let me go to my computer, I'll transfer the money right away. 1134 01:27:26,075 --> 01:27:27,808 You fucking prick! 1135 01:27:28,584 --> 01:27:30,874 - You'll be ok. - You motherfucker. 1136 01:27:31,875 --> 01:27:33,515 You can do everything from a computer now. 1137 01:27:34,500 --> 01:27:36,624 It's... It's amazingly efficient. 1138 01:27:49,417 --> 01:27:52,124 Jesus Christ Brian, who are these fucking animals? 1139 01:27:52,292 --> 01:27:53,458 Don't worry. 1140 01:27:54,584 --> 01:27:57,416 - I'll get us out of here. - Alright, lead the way. 1141 01:27:57,542 --> 01:28:00,208 We want them to think it's a feat of jealousy. 1142 01:28:00,792 --> 01:28:03,624 I'll take care of the trunks. We'll meet at the airfield. 1143 01:28:05,584 --> 01:28:06,850 Your ankle is untied. 1144 01:28:07,775 --> 01:28:10,073 You could make it to the next house, right? 1145 01:28:10,117 --> 01:28:12,257 Oh yeah? And to get out, I'll teleport myself. 1146 01:28:12,382 --> 01:28:13,382 We are locked in! 1147 01:28:15,167 --> 01:28:17,416 - I'll deal with that. - How? 1148 01:28:19,500 --> 01:28:21,500 Don't tell me you've forgotten how hardheaded I am? 1149 01:28:22,709 --> 01:28:23,849 Such a dick. 1150 01:28:24,117 --> 01:28:25,997 What are you gonna do? Smash it with your head? 1151 01:28:27,125 --> 01:28:28,708 No brain no pain, ha? 1152 01:28:29,309 --> 01:28:31,233 You aren't getting any better with age. 1153 01:28:31,709 --> 01:28:33,374 I probably won't, eh? 1154 01:28:33,625 --> 01:28:35,041 Get better with age. 1155 01:28:35,917 --> 01:28:37,741 But I'll always love you, you bitch. 1156 01:28:38,009 --> 01:28:39,141 Fuck you. 1157 01:28:55,167 --> 01:28:56,167 - Brian. - Run! 1158 01:28:56,292 --> 01:28:57,292 Run, for fuck sake! 1159 01:28:57,916 --> 01:28:58,816 Run! 1160 01:28:58,834 --> 01:29:00,333 Where the fuck are you going? 1161 01:29:01,167 --> 01:29:03,928 - Fucking little bitch. - Don't you fucking touch her! 1162 01:29:04,875 --> 01:29:06,898 - You gonna watch this! - Ruby! 1163 01:29:07,334 --> 01:29:08,666 I'll fucking kill you! 1164 01:29:10,834 --> 01:29:11,834 Come here. 1165 01:29:12,667 --> 01:29:14,083 I'll show you, pretty girl. 1166 01:29:21,042 --> 01:29:22,291 Fucking bitch! 1167 01:29:25,625 --> 01:29:27,249 I'll show you, bitch! 1168 01:29:37,500 --> 01:29:38,749 I'm sorry. 1169 01:29:44,542 --> 01:29:47,749 Klaasens Road in Bishopscourt. Don't forget the ambulance. 1170 01:29:48,792 --> 01:29:50,249 You know where Ali is? 1171 01:29:50,417 --> 01:29:52,191 He's been unreachable all morning. 1172 01:29:52,500 --> 01:29:54,900 The last time I talked to him was in the middle of the night. 1173 01:29:55,142 --> 01:29:58,183 He wanted some information about a ranch in Namibia. 1174 01:31:55,517 --> 01:31:57,317 Yebo, Baba. 1175 01:31:57,542 --> 01:32:00,374 - You look worse than usual. - I'll tell you about it later. 1176 01:32:01,667 --> 01:32:03,099 What are you doing here? 1177 01:32:04,875 --> 01:32:06,499 I spoke to Janet. 1178 01:32:10,875 --> 01:32:12,083 Can I take a look? 1179 01:32:19,667 --> 01:32:21,583 We got everything we need to lock 'em up. 1180 01:32:22,292 --> 01:32:24,083 Opperman, the lab... 1181 01:32:24,250 --> 01:32:25,541 Ali! Are you listening to me? 1182 01:32:26,000 --> 01:32:27,624 This won't bring them back. 1183 01:32:28,500 --> 01:32:31,791 Your mother, Dan, and all the others... 1184 01:32:32,000 --> 01:32:33,166 It won't bring them back. 1185 01:32:33,625 --> 01:32:35,225 Fuck Ali, do you hear me? 1186 01:32:36,334 --> 01:32:37,649 Not this way. 1187 01:32:37,917 --> 01:32:38,941 Not you. 1188 01:32:39,459 --> 01:32:42,208 Don't you dare give me lessons! 1189 01:32:42,625 --> 01:32:44,208 I know this shit by heart. 1190 01:32:44,484 --> 01:32:46,499 I've been reciting it for 40 years! 1191 01:32:47,500 --> 01:32:48,615 Brian, 1192 01:32:49,240 --> 01:32:50,890 let go of my weapon. 1193 01:32:52,534 --> 01:32:54,749 - Let go. - Not this way. 1194 01:32:55,125 --> 01:32:56,125 Let go! 1195 01:33:10,375 --> 01:33:11,815 What are you doing here, you dirty... 1196 01:34:04,250 --> 01:34:06,933 Mister Ali, you're not going to shoot me? 1197 01:34:07,334 --> 01:34:09,415 The asshole is the white guy. 1198 01:34:09,416 --> 01:34:10,568 The Devil in person. 1199 01:35:25,417 --> 01:35:27,483 Please don't, please. 1200 01:35:28,500 --> 01:35:29,500 Just so you know, 1201 01:35:30,334 --> 01:35:31,666 I made a copy. 1202 01:38:09,792 --> 01:38:11,333 Please... Please... 1203 01:38:12,375 --> 01:38:14,293 Forgive me, please. 1204 01:39:53,750 --> 01:39:56,353 I see something, two o'clock. 1205 01:40:24,850 --> 01:40:26,350 Yebo, Baba. 1206 01:41:45,792 --> 01:41:46,792 Thanks. 1207 01:41:55,250 --> 01:41:57,416 I'd like to have a second stone engraved as well. 1208 01:41:57,542 --> 01:41:58,583 Did someone else die? 1209 01:42:02,459 --> 01:42:03,708 A few years ago. 1210 01:42:06,042 --> 01:42:08,291 It's taken me a while to get around here. 86115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.