Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,146 --> 00:00:18,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:00:36,167 --> 00:00:37,666
Daddy!
2
00:00:44,834 --> 00:00:45,999
Daddy!
3
00:00:51,793 --> 00:00:53,949
- Daddy!
- Open!
4
00:01:50,542 --> 00:01:52,524
Kids... Kids...
5
00:01:53,617 --> 00:01:54,617
Jacobs!
6
00:01:55,500 --> 00:01:57,060
Kids' going missing around Khayelitsha.
7
00:01:57,834 --> 00:01:59,474
People come and go around there,
you know.
8
00:01:59,792 --> 00:02:01,433
Could you check this out for me anyway?
9
00:02:05,459 --> 00:02:06,459
Ya, Dan.
10
00:02:07,434 --> 00:02:08,434
Where is it?
11
00:02:08,459 --> 00:02:09,791
At the Botanical Gardens.
12
00:02:10,292 --> 00:02:12,208
I will drop the boys off at school
and be right over...
13
00:02:12,375 --> 00:02:13,458
Tom, Gary!
14
00:02:13,584 --> 00:02:14,791
Hey, are you kidding me?
15
00:02:15,000 --> 00:02:16,208
Go back and put on some real clothes.
16
00:02:16,375 --> 00:02:18,215
- Mommy wouldn't let me...
- Come on boys.
17
00:02:18,534 --> 00:02:20,991
- Did you get ahold on Brian?
- I've left several messages.
18
00:02:47,000 --> 00:02:48,291
- Sokhela.
- Hello.
19
00:02:48,459 --> 00:02:50,374
Fletcher? Are you working
in the field now?
20
00:02:50,500 --> 00:02:52,041
I needed a change of scenery.
21
00:02:52,209 --> 00:02:54,041
You get your money as well.
22
00:03:00,875 --> 00:03:03,833
- How old is the victim?
- Around 20.
23
00:03:04,834 --> 00:03:06,374
20 years old.
24
00:03:06,500 --> 00:03:09,291
Died around 2 a.m., multiple wounds,
no bullet.
25
00:03:09,834 --> 00:03:10,874
Stabbing?
26
00:03:10,898 --> 00:03:11,874
No.
27
00:03:11,875 --> 00:03:14,781
Someone beat her to death with their fists.
28
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
Rape?
29
00:03:19,625 --> 00:03:21,124
Sexual intercourse.
30
00:03:21,292 --> 00:03:23,624
I'll tell you later if it was rape.
31
00:03:24,625 --> 00:03:26,291
This is what we found on her.
32
00:03:27,625 --> 00:03:28,999
Video club membership card.
33
00:03:31,334 --> 00:03:33,584
Judith Botha.
34
00:04:06,417 --> 00:04:08,633
What the fuck are you doing?
It's me.
35
00:04:09,459 --> 00:04:10,499
Nice of you to drop by.
36
00:04:11,209 --> 00:04:12,810
- It's been a while.
- Fucking lunatic.
37
00:04:13,750 --> 00:04:15,166
It's not loaded.
38
00:04:15,584 --> 00:04:16,791
What are you doing here?
39
00:04:17,417 --> 00:04:18,417
This is it?
40
00:04:19,500 --> 00:04:21,791
The rest is stashed in
the Cayman Islands.
41
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
What do you think?
42
00:04:23,584 --> 00:04:25,664
That's where we have to go
to get your child support?
43
00:04:25,792 --> 00:04:29,083
Child support! Your mom is not
exactly out on the street, ha?
44
00:04:29,625 --> 00:04:31,791
She has a new boyfriend,
doesn't she?
45
00:04:32,542 --> 00:04:35,541
Dentures, big business!
46
00:04:36,667 --> 00:04:38,416
So he is my dad now?
47
00:04:39,084 --> 00:04:40,684
And how am I supposed to pay for a flat?
48
00:04:40,875 --> 00:04:41,916
- Flat?
- Yeah.
49
00:04:43,084 --> 00:04:45,083
Marjorie and I are moving in together.
50
00:04:45,500 --> 00:04:46,500
Marjorie?
51
00:04:46,834 --> 00:04:48,916
Why don't you come
and live here?
52
00:04:49,334 --> 00:04:51,416
You know I got this house for you.
53
00:04:54,000 --> 00:04:55,708
It's too much traffic
around here.
54
00:04:55,875 --> 00:04:58,124
Do you even know
this one's name?
55
00:05:00,000 --> 00:05:02,083
I know she's got a nice ass.
56
00:05:06,709 --> 00:05:09,083
I've stopped pass grandpa's grave.
57
00:05:11,667 --> 00:05:14,867
What's it gonna take for you to getting
around putting his name on his headstone?
58
00:05:23,917 --> 00:05:24,999
Come here!
59
00:05:38,304 --> 00:05:40,295
Yebo, Baba.
60
00:05:41,042 --> 00:05:42,249
You look like hell.
61
00:05:42,417 --> 00:05:44,374
I'm happy to see you too.
62
00:05:50,209 --> 00:05:53,333
Of course she's keeping her spirit up.
She's tougher than she looks.
63
00:05:54,375 --> 00:05:55,708
What about the kids?
64
00:05:56,209 --> 00:05:57,458
I don't think they understand.
65
00:05:57,584 --> 00:05:59,999
When Tom looks at his mother's hair,
he says:
66
00:06:00,500 --> 00:06:02,583
"Mommy's leaves are falling."
67
00:06:07,000 --> 00:06:08,216
Please wait.
68
00:06:13,709 --> 00:06:15,533
He's aged since the World Cup.
69
00:06:19,500 --> 00:06:21,291
I'll let you do the talking.
70
00:06:23,417 --> 00:06:25,841
Nils Botha?
Hello, sir.
71
00:06:26,009 --> 00:06:29,383
I am Detective Dan Fletcher from
the Serious and Violent Crime Unit.
72
00:06:29,750 --> 00:06:32,124
And this is Detective
Brian Epkeen.
73
00:06:32,292 --> 00:06:33,292
What's going on here?
74
00:06:33,459 --> 00:06:35,374
Do you know where your
daughter Judith is?
75
00:06:35,834 --> 00:06:37,041
At home, I imagine.
76
00:06:37,375 --> 00:06:39,855
No, she's not at her flat, and
her cell phone doesn't answer.
77
00:06:40,042 --> 00:06:41,166
Could you...
78
00:06:41,625 --> 00:06:43,345
Could you please give
us her description?
79
00:06:43,459 --> 00:06:45,475
Height and weight?
80
00:06:45,500 --> 00:06:46,708
5'5"...
81
00:06:46,875 --> 00:06:48,991
- What's going on here?
- Something wrong, Nils?
82
00:06:49,500 --> 00:06:50,541
What's going on?
83
00:06:54,792 --> 00:06:57,583
We found the body of a young
woman in the Botanical Gardens.
84
00:06:57,750 --> 00:06:59,333
The body hasn't been
identified yet,
85
00:06:59,500 --> 00:07:01,499
but she had a video club
membership card on her
86
00:07:01,625 --> 00:07:03,375
in the name of Judith Botha.
87
00:07:03,400 --> 00:07:05,200
Do you know what your daughter
did last night?
88
00:07:06,709 --> 00:07:09,624
Judith and Nicole were
studying for their mid-year exams.
89
00:07:09,792 --> 00:07:10,541
Nicole?
90
00:07:10,709 --> 00:07:13,499
My daughter... Judith and
Nicole are close friends.
91
00:07:13,584 --> 00:07:14,916
Thanks Janet, yeah.
92
00:07:15,125 --> 00:07:17,298
We just got a hold of Judith,
she was at the beach
93
00:07:17,323 --> 00:07:19,322
with her boyfriend, so
it was switched off.
94
00:07:19,750 --> 00:07:26,491
She lent her video club card to
her friend, Nicole, yesterday.
95
00:07:34,917 --> 00:07:36,708
You got to help me, Judith.
96
00:07:39,292 --> 00:07:41,124
Yes, we've done it before.
97
00:07:43,792 --> 00:07:47,041
Nicole would tell her parents she was
spending the night at my place to study
98
00:07:47,209 --> 00:07:49,124
but in fact she'd go out.
99
00:07:49,292 --> 00:07:51,624
Do you know where? Or with who?
100
00:07:53,792 --> 00:07:55,732
We weren't seeing much
of each other lately.
101
00:07:57,167 --> 00:07:58,541
You were in the same university?
102
00:07:59,500 --> 00:08:00,666
Thanks, Janet.
103
00:08:02,417 --> 00:08:04,458
Yeah. She wasn't coming
to classes any more.
104
00:08:04,584 --> 00:08:07,249
In the last few months
something changed.
105
00:08:07,625 --> 00:08:09,499
Like she wasn't the same person.
106
00:08:09,625 --> 00:08:11,499
I can't explain why but...
107
00:08:12,209 --> 00:08:13,374
She's become evasive.
108
00:08:48,834 --> 00:08:51,291
- It's me.
- Come in.
109
00:08:52,250 --> 00:08:53,624
What happened?
110
00:08:55,375 --> 00:08:56,416
Everything is alright.
111
00:08:56,542 --> 00:08:59,541
A drop in blood pressure.
Nothing too serious.
112
00:08:59,709 --> 00:09:04,133
I was handing out clothes with the
other ladies around Khayelitsha.
113
00:09:04,334 --> 00:09:07,321
I got a bit of a flash.
It happens, you know.
114
00:09:07,792 --> 00:09:09,499
You're doing too much, Ma.
115
00:09:09,667 --> 00:09:11,083
You are working much too hard,
116
00:09:11,542 --> 00:09:12,542
much too hard!
117
00:09:13,167 --> 00:09:16,249
Did you know that another child
has disappeared?
118
00:09:16,417 --> 00:09:18,083
Have you gone to see Adams?
119
00:09:18,250 --> 00:09:20,458
They haven't noticed
anything suspect.
120
00:09:20,584 --> 00:09:24,583
Naturally. Nobody cares about
these children, you know.
121
00:09:25,625 --> 00:09:26,625
Mom...
122
00:09:29,375 --> 00:09:31,458
You are all she ever
talks about, you know.
123
00:09:33,209 --> 00:09:34,209
Thank you.
124
00:09:37,834 --> 00:09:40,124
Did you see the way
she was looking at you?
125
00:09:40,292 --> 00:09:41,416
Please, Ma.
126
00:09:41,625 --> 00:09:42,874
Ali, she is beautiful!
127
00:09:43,334 --> 00:09:44,624
Mom, stop it.
128
00:09:45,342 --> 00:09:48,541
Ok, ok. How about
chicken and dumpling?
129
00:09:49,000 --> 00:09:50,208
Does it sound good?
130
00:09:50,375 --> 00:09:51,375
Good.
131
00:09:53,125 --> 00:09:55,541
Former Springbok and World Cup
hero Stewart Weitz
132
00:09:55,709 --> 00:09:57,874
called a press conference
late this afternoon,
133
00:09:57,984 --> 00:10:00,048
where he said that violent crimes
is turning South Africa
134
00:10:00,073 --> 00:10:02,149
into just another
failed African state
135
00:10:02,150 --> 00:10:04,150
with delusions to the contrary.
136
00:10:04,717 --> 00:10:08,618
Some kind of twisted beast raped
and murdered my daughter.
137
00:10:09,125 --> 00:10:13,124
If the police in this country are incapable
of protecting their fellow citizens...
138
00:10:24,667 --> 00:10:26,083
Please. Please help.
139
00:10:29,042 --> 00:10:30,666
Stop it!
140
00:10:30,834 --> 00:10:31,874
Stop them!
141
00:10:31,898 --> 00:10:32,898
Stop it!
142
00:10:35,400 --> 00:10:36,400
Stop it!
143
00:10:38,542 --> 00:10:39,874
Let me go, man!
144
00:10:40,250 --> 00:10:41,541
Make them stop fighting!
145
00:10:42,834 --> 00:10:43,834
Stop.
146
00:10:47,167 --> 00:10:49,416
- Get off me!
- What happened to you?
147
00:10:54,084 --> 00:10:55,166
Stop!
148
00:11:02,917 --> 00:11:04,083
Come on, boy.
149
00:11:05,209 --> 00:11:06,666
I just want to see how you are.
150
00:11:07,667 --> 00:11:08,667
Come out!
151
00:12:07,625 --> 00:12:08,625
How are you?
152
00:12:09,500 --> 00:12:10,791
You are late.
153
00:12:11,167 --> 00:12:13,291
What exactly are you
hoping to find?
154
00:12:14,250 --> 00:12:16,583
Where I come from
we call it a lead.
155
00:12:17,084 --> 00:12:19,624
My daughter was raped and murdered
156
00:12:19,792 --> 00:12:21,166
by a sick brainless animal,
157
00:12:21,334 --> 00:12:23,999
of which there is no shortage
in this benighted country.
158
00:12:24,500 --> 00:12:26,999
You won't find anything here
that will help you.
159
00:12:30,250 --> 00:12:33,374
Yeah, but we don't know that
your daughter was raped.
160
00:12:33,500 --> 00:12:35,833
Tik? It's a township-drug.
161
00:12:36,042 --> 00:12:38,874
We are dealing with a rich kid.
Doesn't compute.
162
00:12:39,084 --> 00:12:40,100
No, it does.
163
00:12:40,125 --> 00:12:41,906
The medical examiner found traces
164
00:12:41,931 --> 00:12:44,066
of ephedrine and ammonia
in her blood stream.
165
00:12:44,209 --> 00:12:46,208
Who suggests that she was using tik.
166
00:12:46,375 --> 00:12:48,749
Is it possible someone
drugged her to abuse her?
167
00:12:48,917 --> 00:12:50,791
She had sexual intercourse
168
00:12:51,334 --> 00:12:52,749
but she wasn't raped.
169
00:12:52,917 --> 00:12:55,749
Our main priority
is to find her partner.
170
00:12:56,209 --> 00:12:57,791
Yeah, he's our killer.
171
00:12:58,000 --> 00:12:59,791
Or, he'd come forward by now.
172
00:13:00,000 --> 00:13:01,017
It's possible.
173
00:13:01,042 --> 00:13:04,666
But it could be that he just sold her
the tik and doesn't want any trouble.
174
00:13:04,834 --> 00:13:06,333
In any case, we are looking for him.
175
00:13:06,500 --> 00:13:09,208
- What about the DNA sample?
- Nothing useable there.
176
00:13:10,667 --> 00:13:13,227
- Have you spoken to the Attorney General?
- Three times already.
177
00:13:13,917 --> 00:13:15,624
Nicole Weitz's father called
178
00:13:15,792 --> 00:13:18,483
to complain about the cop that showed
up at his place this morning.
179
00:13:18,584 --> 00:13:21,499
Brian is a first-grade detective.
I trust him.
180
00:13:21,625 --> 00:13:23,124
He's a mess.
181
00:14:05,459 --> 00:14:06,583
Ruby!
182
00:14:07,000 --> 00:14:08,499
What are you doing here?
183
00:14:08,667 --> 00:14:10,666
I was just in the neighborhood for work.
184
00:14:10,834 --> 00:14:12,499
They haven't fired you yet?
185
00:14:13,917 --> 00:14:15,666
Lovely place you got.
186
00:14:16,417 --> 00:14:17,708
Is David here?
187
00:14:17,875 --> 00:14:18,999
He is at his girlfriend's.
188
00:14:19,584 --> 00:14:21,124
- Margaret.
- Marjorie, Brian!
189
00:14:21,292 --> 00:14:23,208
And he is studying for
his finals tomorrow.
190
00:14:24,500 --> 00:14:27,166
- He dropped by to see me yesterday.
- I heard.
191
00:14:27,917 --> 00:14:30,499
He want to get his own flat.
I was thinking...
192
00:14:30,667 --> 00:14:33,166
Since when you have more interested
in David than in your cock?
193
00:14:33,334 --> 00:14:35,374
Ever since he started
having cute girlfriends.
194
00:14:37,709 --> 00:14:38,709
Look...
195
00:14:41,000 --> 00:14:42,833
I thought maybe we
could go fifty fifty on it?
196
00:14:43,034 --> 00:14:43,917
Fuck you.
197
00:14:43,942 --> 00:14:46,141
Why don't you start by paying
me the child support you owe me?
198
00:14:46,209 --> 00:14:47,209
I'm broke.
199
00:14:47,709 --> 00:14:49,530
Your dentist, the rich and famous,
he can't help you out?
200
00:14:49,575 --> 00:14:50,999
Rick is not gonna
pay for your son!
201
00:14:51,167 --> 00:14:53,207
Just tell him it's the price
to pay for banging you!
202
00:15:02,417 --> 00:15:04,083
Can't we just talk normally?
203
00:15:04,250 --> 00:15:05,708
You are not normal.
204
00:15:07,584 --> 00:15:09,166
I can change.
205
00:15:09,334 --> 00:15:10,334
You?
206
00:15:20,334 --> 00:15:21,769
It that your car down there?
207
00:15:22,694 --> 00:15:23,694
Hi, baby!
208
00:15:25,834 --> 00:15:27,374
Meet Brian.
209
00:15:27,500 --> 00:15:28,666
The famous Brian.
210
00:15:29,209 --> 00:15:30,908
Do you wanna come in for a drink?
211
00:15:33,500 --> 00:15:34,916
Have a good day.
212
00:15:50,042 --> 00:15:51,042
I am sorry.
213
00:15:51,542 --> 00:15:52,862
- No, it's alright.
- I'm sorry...
214
00:15:53,250 --> 00:15:54,499
...I'm late.
215
00:16:07,834 --> 00:16:09,041
So you remembered!
216
00:16:16,209 --> 00:16:16,915
Blonde?
217
00:16:16,940 --> 00:16:19,116
I thought you said I'm not allowed
to have fantasies anymore?
218
00:16:19,216 --> 00:16:20,222
Turn around.
219
00:16:35,334 --> 00:16:38,874
Please try save your trip to the
emergency room before bedtime!
220
00:16:42,542 --> 00:16:44,166
All these boys are so violent!
221
00:16:44,334 --> 00:16:47,458
Next time Brian can bring one
of his lady friends around.
222
00:16:47,584 --> 00:16:49,708
What about Ali? When do we
get to meet his girlfriend?
223
00:16:50,209 --> 00:16:51,374
I don't know.
224
00:16:53,292 --> 00:16:55,999
- He called me a mess?
- And what did you say?
225
00:16:56,167 --> 00:16:59,041
I lied. I said that you
are not a total fuck up.
226
00:17:01,584 --> 00:17:02,916
Kruger is right.
227
00:17:03,125 --> 00:17:04,499
I am a mess.
228
00:17:05,375 --> 00:17:08,208
- As if Kruger is the one to talk...
- Don't start again, Claire.
229
00:17:08,375 --> 00:17:10,074
Must I remind you of unit C10?
230
00:17:10,284 --> 00:17:11,499
Wasn't he a part of that, during apartheid?
231
00:17:11,667 --> 00:17:14,541
It was Kruger who promoted me to captain.
232
00:17:15,167 --> 00:17:16,245
That's wonderful.
233
00:17:16,570 --> 00:17:18,930
But how many black men did he kill and
torture at Vlakplaas?
234
00:17:19,500 --> 00:17:21,499
Don't tell me he wasn't
one of those thugs.
235
00:17:21,667 --> 00:17:23,624
We decided that we were
236
00:17:23,875 --> 00:17:25,708
going to live together.
237
00:17:25,875 --> 00:17:27,624
The past is the past.
238
00:17:28,074 --> 00:17:30,362
So can we play cards?
239
00:17:30,363 --> 00:17:31,603
Kruger was amnestied, pardoned.
240
00:17:31,667 --> 00:17:33,463
Of course he was amnestied!
241
00:17:33,488 --> 00:17:35,328
Kruger and all those other
murders and thieves!
242
00:17:35,334 --> 00:17:38,416
It's so easy. You appear before
some misguided farce of a commission,
243
00:17:38,542 --> 00:17:40,298
you confess to all the evil deeds
you've done,
244
00:17:40,299 --> 00:17:42,253
and bam, all is forgiven,
just like that.
245
00:17:42,254 --> 00:17:43,476
It's instant absolution.
It's patently absurd!
246
00:17:43,700 --> 00:17:45,999
A slight exaggeration,
don't you think?
247
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
We were too easy
on all those pricks, eh?
248
00:17:52,375 --> 00:17:53,874
They got away clean.
249
00:17:54,084 --> 00:17:55,624
Free as fucking birds.
250
00:17:55,792 --> 00:17:58,541
More prosperous than ever like
nothing ever happened.
251
00:17:59,084 --> 00:18:02,374
What would you have preferred?
Retribution?
252
00:18:02,709 --> 00:18:03,874
More death?
253
00:18:05,459 --> 00:18:07,374
Not retribution, Ali.
254
00:18:07,750 --> 00:18:08,750
Justice.
255
00:18:09,204 --> 00:18:10,873
I would've preferred justice.
256
00:18:10,874 --> 00:18:12,208
Claire, if there's anyone at this table
257
00:18:12,375 --> 00:18:14,499
who could possibly want to
take revenge it's Ali.
258
00:18:14,667 --> 00:18:16,166
But it so happens that he has
259
00:18:16,792 --> 00:18:18,988
the strength and intelligence
260
00:18:18,989 --> 00:18:20,499
to forgive!
261
00:18:21,917 --> 00:18:24,041
"If you want to make peace
with your enemies,"
262
00:18:24,209 --> 00:18:26,124
"then you work with your enemies."
263
00:18:26,292 --> 00:18:28,012
"And they become your partners."
264
00:18:28,750 --> 00:18:29,999
Mandela.
265
00:18:31,584 --> 00:18:34,041
So, are you hiding the cards?
266
00:18:34,209 --> 00:18:35,416
We are hiding the cards.
267
00:18:35,542 --> 00:18:36,791
And the girls?
268
00:18:37,209 --> 00:18:40,416
- Not even one last beer?
- I've got my Klippies in the car.
269
00:18:40,542 --> 00:18:42,416
And you can't keep your
snitches waiting, eh?
270
00:18:42,542 --> 00:18:46,499
- Blonde? Brunette? Or both?
- I'll tell you tomorrow.
271
00:18:47,834 --> 00:18:52,499
The list of expense charged to Nicole
Weitz credit card over the past month.
272
00:18:52,625 --> 00:18:55,667
- Petrol, restaurants, clothes...
- Nightclub.
273
00:19:20,084 --> 00:19:21,708
I am Captain Ali Sokhela.
274
00:19:23,667 --> 00:19:25,066
Have you ever seen this girl?
275
00:19:25,290 --> 00:19:26,549
Was she here?
276
00:19:26,750 --> 00:19:28,570
That's the girl who
was killed, right?
277
00:19:28,709 --> 00:19:30,999
- Right, yeah.
- Yeah, I saw her in the papers.
278
00:19:31,167 --> 00:19:33,041
Is that the girl that was found at
the Botanical Gardens?
279
00:19:33,209 --> 00:19:35,624
She came her several times. She
was here the night she died.
280
00:19:35,792 --> 00:19:37,291
What did I tell you! I saw her.
281
00:19:37,792 --> 00:19:39,041
I knew it was her.
282
00:19:39,209 --> 00:19:40,874
She was talking to Zina.
283
00:19:41,292 --> 00:19:43,124
- Zina?
- The girl on the show.
284
00:20:22,792 --> 00:20:23,833
Zina?
285
00:20:26,500 --> 00:20:28,166
Captain Ali Sokhela.
286
00:20:29,250 --> 00:20:31,458
I'm from the
Serious and Violent Crime Unit.
287
00:20:31,584 --> 00:20:32,624
Oh, shame.
288
00:20:34,542 --> 00:20:36,041
Do you recognize her?
289
00:20:36,209 --> 00:20:37,499
Do you know her?
290
00:20:43,209 --> 00:20:46,749
I didn't smash her head in, if
that's what you are here to ask.
291
00:20:46,917 --> 00:20:48,833
You were seen talking to her.
292
00:20:49,042 --> 00:20:50,749
So what were you talking with her about?
293
00:20:52,667 --> 00:20:55,124
- I'll wait outside.
- Last Wednesday,
294
00:20:55,500 --> 00:20:58,374
she came up to me after
the performance.
295
00:20:58,875 --> 00:21:00,666
We had a drink together.
296
00:21:02,084 --> 00:21:03,333
Was she alone?
297
00:21:04,125 --> 00:21:05,624
She came alone.
298
00:21:06,292 --> 00:21:08,083
She didn't leave alone.
299
00:21:08,250 --> 00:21:09,999
I spent the night with her.
300
00:21:12,334 --> 00:21:14,166
They are overprotected kids.
301
00:21:15,417 --> 00:21:16,874
One day or another,
302
00:21:17,084 --> 00:21:19,499
they want to experiment
with new things.
303
00:21:20,667 --> 00:21:21,874
And you?
304
00:21:22,084 --> 00:21:23,249
What were you looking for?
305
00:21:23,417 --> 00:21:25,208
- Me?
- Yes.
306
00:21:28,625 --> 00:21:29,999
I like men.
307
00:21:32,250 --> 00:21:33,666
Around 40.
308
00:21:36,209 --> 00:21:37,874
Preferably black.
309
00:21:39,917 --> 00:21:43,416
No one say no to little treat,
from time to time.
310
00:21:46,292 --> 00:21:48,666
Was she in her normal state,
that night?
311
00:21:50,500 --> 00:21:52,833
What do you call "normal state"
312
00:21:53,042 --> 00:21:54,708
when you are making love?
313
00:21:57,042 --> 00:22:00,249
We found traces of tik
in her blood.
314
00:22:00,417 --> 00:22:01,833
Were you doing that with her?
315
00:22:02,042 --> 00:22:03,624
That night she was clean.
316
00:22:04,500 --> 00:22:07,708
All she had was a love potion
I had made for her.
317
00:22:07,875 --> 00:22:10,291
From the plant Iboga.
318
00:22:10,625 --> 00:22:12,083
Would you like to try?
319
00:22:12,542 --> 00:22:14,416
In another life, perhaps.
320
00:22:19,542 --> 00:22:21,583
Nicole came to see me again.
321
00:22:22,542 --> 00:22:25,333
She came to see me at the
club again last Friday night.
322
00:22:25,500 --> 00:22:26,874
The night of her death.
323
00:22:27,709 --> 00:22:30,583
She wanted to buy a vial of
love potion I had made for her.
324
00:22:31,084 --> 00:22:32,916
She wanted to party
with some guy.
325
00:22:33,125 --> 00:22:35,624
I vaguely gathered that he sold drugs
326
00:22:35,792 --> 00:22:37,583
and that his name was Stan.
327
00:22:38,084 --> 00:22:39,124
Stan.
328
00:22:39,148 --> 00:22:41,148
- Zina!
- Yeah?
329
00:22:45,167 --> 00:22:46,833
That's all I know.
330
00:22:47,417 --> 00:22:48,708
Thank you.
331
00:24:18,250 --> 00:24:19,749
Why don't you ever sleep over?
332
00:24:19,917 --> 00:24:21,791
Because I don't sleep.
333
00:24:22,667 --> 00:24:23,833
Good night.
334
00:24:30,592 --> 00:24:31,592
Open the door!
335
00:24:32,216 --> 00:24:33,216
Brian!
336
00:24:33,217 --> 00:24:34,499
What are you doing?
337
00:24:34,625 --> 00:24:38,124
Key is on the kitchen table, ha?
Just drop them in the flowerpot.
338
00:24:41,917 --> 00:24:44,291
According to the list of calls
made from her cellphone
339
00:24:44,459 --> 00:24:48,083
Nicole went to Muizenberg beach
after leaving the club.
340
00:24:48,250 --> 00:24:50,291
It's a lot of drug dealing
that goes on over there.
341
00:24:50,459 --> 00:24:53,749
Hey, the Stan, the dancer mentioned
to you. Didn't you say he dealt?
342
00:24:54,009 --> 00:24:56,121
Yeah, which area is it?
343
00:24:57,917 --> 00:25:00,874
She might have gone by there to
pick him up before going to her party
344
00:25:01,084 --> 00:25:02,499
at the Botanical Gardens.
345
00:25:02,667 --> 00:25:04,041
It's area 2.
346
00:25:04,542 --> 00:25:08,291
- Who made the pretty picture?
- Janet emailed it to me this morning.
347
00:25:08,459 --> 00:25:10,874
Have you ever noticed you're the one
Janet always calls?
348
00:25:11,084 --> 00:25:13,124
This was an email.
349
00:25:13,459 --> 00:25:14,583
I think she wants your body.
350
00:25:14,750 --> 00:25:19,610
It's just that between a full-time
sport fucker and a humorless workaholic
351
00:25:19,675 --> 00:25:22,171
and me, she chose the nice guy.
352
00:25:22,184 --> 00:25:25,828
Nah, she is in love. It's obvious.
353
00:25:26,500 --> 00:25:27,708
It is possible.
354
00:25:27,875 --> 00:25:29,083
For sure.
355
00:25:29,667 --> 00:25:31,166
She wants you, Dan.
356
00:25:41,417 --> 00:25:43,333
Take them. I'll be here.
357
00:25:52,500 --> 00:25:55,724
- Have you seen this girl?
- No. No, no.
358
00:26:01,084 --> 00:26:02,374
- Hello, sir.
- Hi.
359
00:26:02,500 --> 00:26:03,305
Have you seen this girl in
360
00:26:03,330 --> 00:26:05,499
- the last couple of weeks?
- Sorry, no.
361
00:26:23,584 --> 00:26:25,041
I'll go and check it out.
362
00:26:50,500 --> 00:26:52,333
We're looking for a guy named Stan.
363
00:26:53,417 --> 00:26:54,624
Don't know him.
364
00:26:54,792 --> 00:26:55,916
Never heard of him?
365
00:26:56,834 --> 00:26:57,834
Stan, Stan,
366
00:26:58,042 --> 00:26:59,291
the mystery man.
367
00:26:59,500 --> 00:27:00,999
No, we don't know that fucker.
368
00:27:01,542 --> 00:27:02,999
How about her?
369
00:27:05,750 --> 00:27:07,291
Give me one of those.
370
00:27:13,500 --> 00:27:15,374
Can you give me one those too?
371
00:27:16,917 --> 00:27:17,917
Thanks.
372
00:27:18,417 --> 00:27:19,657
What are you doing around here?
373
00:27:20,167 --> 00:27:21,666
I am looking for a guy.
374
00:27:23,084 --> 00:27:24,499
His name is Stan.
375
00:27:25,375 --> 00:27:26,749
Doesn't ring a bell.
376
00:27:27,209 --> 00:27:29,708
We know that this Stan
is a tik dealer.
377
00:27:29,875 --> 00:27:32,041
Like we said, we don't know
that fucking pig.
378
00:27:32,709 --> 00:27:33,999
There has been a murder.
379
00:27:34,167 --> 00:27:35,833
We must talk to him.
380
00:27:37,375 --> 00:27:38,375
Let's do this, bro.
381
00:27:38,750 --> 00:27:39,858
Don't move!
382
00:27:41,875 --> 00:27:43,708
You pigs! I said stand still!
383
00:27:43,875 --> 00:27:44,875
Drop it!
384
00:27:45,167 --> 00:27:46,541
Throw down your gun!
385
00:27:46,709 --> 00:27:47,709
Drop it!
386
00:27:48,475 --> 00:27:50,500
- What're you fuckers up to?
- Stand still!
387
00:27:50,667 --> 00:27:51,708
Listen...
388
00:27:52,167 --> 00:27:55,208
We are looking into the murder of a
young girl in the Botanical Gardens.
389
00:27:55,375 --> 00:27:57,083
Nothing more. We want nothing here.
390
00:27:57,250 --> 00:27:58,666
What're you up to?
391
00:27:58,834 --> 00:28:00,791
On your knees!
392
00:28:01,642 --> 00:28:02,642
Shut up, nigger!
393
00:28:02,667 --> 00:28:03,916
Are you afraid?
394
00:28:05,375 --> 00:28:06,375
Don't be afraid.
395
00:28:06,667 --> 00:28:07,874
Listen.
396
00:28:08,334 --> 00:28:09,374
We're police.
397
00:28:09,500 --> 00:28:10,474
Hands up!
398
00:28:10,500 --> 00:28:12,333
We'll show you what we do
to police pigs!
399
00:28:12,500 --> 00:28:13,559
Don't be stupid.
400
00:28:13,584 --> 00:28:15,666
I told you to shut the fuck up!
401
00:28:16,917 --> 00:28:18,916
So why won't I need a questioning?
402
00:28:19,459 --> 00:28:20,899
'Cause you seem like
an honest girl.
403
00:28:21,625 --> 00:28:22,916
You think so? Ha-ha.
404
00:28:24,500 --> 00:28:26,300
I guess I don't seem like
an honest girl, now?
405
00:28:26,750 --> 00:28:27,750
Get your hands up!
406
00:28:29,417 --> 00:28:30,417
Around here,
407
00:28:31,042 --> 00:28:33,624
we fuck the police, understand?
408
00:28:33,792 --> 00:28:36,749
Hey guys, what do you want?
Shoulder bacon?
409
00:28:37,334 --> 00:28:38,541
Move!
410
00:28:39,125 --> 00:28:40,624
This asshole, won't listen!
411
00:28:40,792 --> 00:28:42,708
Put your filthy cop's face
on the ground.
412
00:28:50,209 --> 00:28:51,374
Now it's loaded.
413
00:28:51,500 --> 00:28:52,559
Don't be stupid!
414
00:28:52,584 --> 00:28:54,791
Didn't you hear me the first time?
Shut the fuck up!
415
00:28:56,167 --> 00:28:57,708
Chop off his hand!
416
00:29:02,667 --> 00:29:03,708
Don't do this!
417
00:29:04,292 --> 00:29:05,499
Don't do this!
418
00:29:09,667 --> 00:29:11,499
- Another piece?
- Look at him bleed!
419
00:29:11,625 --> 00:29:13,708
We'll fry that pig!
420
00:29:31,167 --> 00:29:32,249
Please don't!
421
00:29:38,209 --> 00:29:39,916
Ali Sokhela.
422
00:29:40,625 --> 00:29:43,166
I need emergency unit,
Muizenberg beach.
423
00:29:43,334 --> 00:29:44,416
Right away!
424
00:29:44,834 --> 00:29:45,834
Hurry!
425
00:29:53,584 --> 00:29:54,584
Hurry!
426
00:30:14,084 --> 00:30:15,208
Sis? It's Stan.
427
00:30:15,375 --> 00:30:16,375
Stan?
428
00:30:16,709 --> 00:30:18,999
Sorry, I'll be right there.
429
00:30:19,375 --> 00:30:21,374
Stan? What have you done?
430
00:30:21,500 --> 00:30:24,541
If anyone asks, tell 'em you don't
know where I am.
431
00:30:25,417 --> 00:30:27,791
- But...
- I need to disappear.
432
00:30:28,000 --> 00:30:29,333
What do I do with the others?
433
00:30:29,709 --> 00:30:32,624
Don't worry about that for now.
434
00:30:32,792 --> 00:30:35,374
No change of plan: the pigs.
435
00:30:35,500 --> 00:30:38,291
You'll be paid, don't worry.
436
00:30:43,042 --> 00:30:44,100
Where do you think you are going?
437
00:30:44,125 --> 00:30:45,541
Cat wants to see you.
438
00:30:45,709 --> 00:30:47,041
The guys at the beach...
439
00:30:47,209 --> 00:30:49,874
They were not just drug-up-gangstas'.
440
00:30:50,084 --> 00:30:51,749
They had brand new weapons,
441
00:30:51,917 --> 00:30:54,249
walkie-talkies, night vision goggles.
442
00:30:54,417 --> 00:30:58,083
They were organized. As if they
were protecting something.
443
00:31:04,309 --> 00:31:05,309
Yes?
444
00:31:05,334 --> 00:31:07,916
We found this at the beach hut.
445
00:31:09,042 --> 00:31:10,124
Thank you.
446
00:31:35,048 --> 00:31:36,048
Yes?
447
00:31:55,584 --> 00:31:56,833
Get off of me!
448
00:32:09,417 --> 00:32:11,124
Don't touch me...
449
00:33:08,625 --> 00:33:10,833
It's getting worse and worse.
450
00:33:13,917 --> 00:33:17,333
Cat and his gang took control over
this whole area about 2-3 years ago.
451
00:33:17,500 --> 00:33:20,294
I have a hard time believing anyone
was dealing on Muizenberg beach,
452
00:33:20,319 --> 00:33:22,023
without them knowing about it.
453
00:33:46,625 --> 00:33:48,541
Long time no see!
454
00:33:48,709 --> 00:33:50,666
And who's your good-looking friend?
455
00:33:50,834 --> 00:33:52,249
We want to talk to Cat.
456
00:33:52,709 --> 00:33:53,833
Not here.
457
00:33:54,042 --> 00:33:55,791
A friendly discussion.
458
00:33:57,084 --> 00:33:59,041
I told you he is not here.
459
00:33:59,375 --> 00:34:02,208
Don't treat me like some nigger.
460
00:34:11,667 --> 00:34:13,333
I came to talk.
461
00:34:13,500 --> 00:34:14,833
It's ok...
462
00:34:17,792 --> 00:34:18,792
Let him in.
463
00:34:18,917 --> 00:34:20,374
Right, boss.
464
00:34:25,000 --> 00:34:26,208
I'm Captain Ali Sokhela,
465
00:34:27,000 --> 00:34:29,124
from the Serious and Violent Crime Unit.
466
00:34:29,292 --> 00:34:32,666
I thought I was the
Serious and Violent Crime Unit around here.
467
00:34:32,834 --> 00:34:34,166
I came to talk.
468
00:34:34,584 --> 00:34:36,708
But I can come back accompanied.
469
00:34:37,084 --> 00:34:39,291
And then it won't be to talk.
470
00:34:45,334 --> 00:34:46,541
You're here...
471
00:34:47,375 --> 00:34:48,416
Talk.
472
00:34:49,125 --> 00:34:50,125
There's a new gang
473
00:34:50,375 --> 00:34:52,083
on Muizenberg beach.
474
00:34:52,875 --> 00:34:55,416
With a new product. Rubbish.
475
00:34:55,542 --> 00:34:56,833
A sort of tik.
476
00:34:57,292 --> 00:34:58,916
I am looking for a
boy named Stan.
477
00:34:59,125 --> 00:35:02,374
Don't know a Stan. We don't sell tik.
478
00:35:03,375 --> 00:35:06,583
- One of my men was killed.
- I don't know anything about it.
479
00:35:10,125 --> 00:35:11,791
Do you recognize this one?
480
00:35:12,000 --> 00:35:13,541
Never seen those ugly faces.
481
00:35:13,709 --> 00:35:14,416
This one?
482
00:35:14,542 --> 00:35:15,583
I don't know them.
483
00:35:15,750 --> 00:35:17,041
This one?
484
00:35:17,667 --> 00:35:19,208
Never seen him.
485
00:35:24,084 --> 00:35:26,208
I thought your gang
controlled these areas.
486
00:35:26,375 --> 00:35:29,074
Your are telling me that there
are people in your territory
487
00:35:29,099 --> 00:35:31,824
dealing drugs,
and you know nothing of it?
488
00:35:31,917 --> 00:35:33,583
You seem to know more than I know.
489
00:35:36,084 --> 00:35:38,124
You'd better be telling the truth.
490
00:35:49,517 --> 00:35:52,099
Hey, how's it going boss?
491
00:35:55,667 --> 00:35:58,583
This is the same drug that Nicole Weitz
took on the night of her death.
492
00:35:58,750 --> 00:36:01,724
It's exactly the same synthetic
methamphetamine cocktail
493
00:36:01,792 --> 00:36:04,135
but when I did further
analysis I discovered
494
00:36:04,160 --> 00:36:06,583
it had been coupled with
an unknown molecule.
495
00:36:07,167 --> 00:36:08,374
You mean
496
00:36:08,500 --> 00:36:11,374
you don't know every
molecule that exists?
497
00:36:11,500 --> 00:36:14,499
You can't imagine what's
been invented since LSD.
498
00:36:14,625 --> 00:36:18,191
Pharmaceutical companies are falling all
over themselves just when they're searching
499
00:36:18,200 --> 00:36:20,092
for new molecules that
affect the brain.
500
00:36:20,093 --> 00:36:22,458
For resistance to fear,
to pain, fatigue,
501
00:36:22,584 --> 00:36:24,666
suppressional traumatic
memories...
502
00:36:24,834 --> 00:36:26,041
I'll buy that.
503
00:36:26,625 --> 00:36:29,333
These rats inhaled a drug
only a short while ago.
504
00:36:29,500 --> 00:36:32,208
Basically after a flash that
last about 2 or 3 minutes,
505
00:36:32,375 --> 00:36:34,499
couples and hierarchical social specimen
506
00:36:34,875 --> 00:36:36,333
go down the drain.
507
00:36:36,500 --> 00:36:38,499
Phase 2 is not quite as pretty.
508
00:36:39,125 --> 00:36:40,125
Apathy,
509
00:36:40,250 --> 00:36:41,708
Losses in censorial bearings,
510
00:36:41,875 --> 00:36:44,166
asocial, even paranoid behavior.
511
00:36:44,334 --> 00:36:47,333
Now look what happens
when you increase the dosage.
512
00:36:51,417 --> 00:36:53,874
Hysteria, an extreme aggressiveness.
513
00:36:54,084 --> 00:36:55,666
Suicidal impulses for some.
514
00:36:58,500 --> 00:37:01,999
And when human beings take this
shit? The kind of reactions...
515
00:37:02,667 --> 00:37:03,667
Same thing.
516
00:37:03,792 --> 00:37:05,499
All depends on the
dose administered.
517
00:37:05,625 --> 00:37:07,374
What about Nicole Weitz?
518
00:37:08,209 --> 00:37:10,083
Considering the amount she took,
519
00:37:10,250 --> 00:37:11,708
God only knows...
520
00:37:24,292 --> 00:37:26,583
You don't know how to keep
your men in line, Cat.
521
00:37:27,292 --> 00:37:30,624
The junk... I told you it was only
for the kids in the townships.
522
00:37:30,792 --> 00:37:33,291
Stan, that little prick,
tried to double-cross me.
523
00:37:36,667 --> 00:37:39,249
Greetings to the man. We see you.
524
00:37:39,417 --> 00:37:40,577
Greetings, my mother's child.
525
00:37:51,625 --> 00:37:54,999
You cannot possibly go through
life so afraid.
526
00:37:55,417 --> 00:37:57,499
You see my friend here?
You're gonna tell him
527
00:37:57,667 --> 00:38:00,499
everything you told me.
Everything!
528
00:38:03,084 --> 00:38:04,833
The cops on the beach,
529
00:38:05,375 --> 00:38:06,583
what did they want?
530
00:38:08,709 --> 00:38:10,374
What? I can't hear you.
531
00:38:10,500 --> 00:38:11,833
They were looking for me.
532
00:38:12,500 --> 00:38:14,458
Because of the drugs?
533
00:38:15,459 --> 00:38:16,541
Because of the girl.
534
00:38:17,709 --> 00:38:19,166
What girl?
535
00:38:21,542 --> 00:38:23,458
The rugby player's daughter.
536
00:38:24,125 --> 00:38:26,833
The girl from the Botanical Gardens?
You knew her?
537
00:38:27,334 --> 00:38:30,166
I sold her some dope on the beach.
We slept together.
538
00:38:30,334 --> 00:38:31,999
Why did you kill her, you stupid?
539
00:38:32,542 --> 00:38:35,499
- She went out of her mind.
- Did you take tik?
540
00:38:36,209 --> 00:38:38,083
She took too much.
541
00:38:39,125 --> 00:38:40,374
Way too much.
542
00:38:41,334 --> 00:38:42,791
She wanted to get high.
543
00:38:43,375 --> 00:38:44,916
We started to fuck,
544
00:38:46,334 --> 00:38:47,874
but then she started hitting me, shit.
545
00:38:48,584 --> 00:38:51,416
She was fucking crazy!
546
00:38:51,542 --> 00:38:53,249
She crushed my balls
547
00:38:53,875 --> 00:38:55,541
and I lost it.
548
00:39:07,042 --> 00:39:08,999
Who was that?
549
00:39:09,625 --> 00:39:10,708
The man who pays you.
550
00:39:11,209 --> 00:39:14,895
None of your business. We've got to
clean up the beach house.
551
00:39:15,500 --> 00:39:16,660
What about that bastard?
552
00:39:18,042 --> 00:39:20,749
Keep him alive for now.
We may need him.
553
00:39:41,500 --> 00:39:43,291
I was not expecting you.
554
00:40:11,292 --> 00:40:13,249
This was the last time.
555
00:40:21,167 --> 00:40:23,041
I am not coming back, Maia.
556
00:40:24,125 --> 00:40:25,916
What did I do wrong?
557
00:40:27,125 --> 00:40:29,833
We had an agreement.
Now you are free.
558
00:40:30,042 --> 00:40:32,083
I don't want to be free.
559
00:40:33,500 --> 00:40:34,624
Don't worry.
560
00:40:35,459 --> 00:40:37,249
I will continue to help you.
561
00:40:37,542 --> 00:40:39,208
Have you found someone else?
562
00:40:39,834 --> 00:40:40,916
Stop it.
563
00:40:41,125 --> 00:40:43,583
You have. You have found
someone else!
564
00:40:43,750 --> 00:40:45,999
A real woman?
What does she have that I don't?
565
00:40:46,167 --> 00:40:47,499
- Stop it.
- Tell me!
566
00:40:48,250 --> 00:40:49,874
- Stop it.
- Do you fuck her?
567
00:40:50,417 --> 00:40:53,249
- You already fucked her!
- Shut up!
568
00:41:31,042 --> 00:41:33,458
He got him where it hurts.
569
00:41:34,709 --> 00:41:36,416
You'll never be a man,
570
00:41:36,542 --> 00:41:37,542
little Zulu.
571
00:41:37,875 --> 00:41:38,875
Listen to you!
572
00:42:36,334 --> 00:42:37,541
There you are.
573
00:42:39,292 --> 00:42:40,874
You made it.
574
00:42:44,209 --> 00:42:45,583
Kruger isn't here?
575
00:42:47,625 --> 00:42:50,583
Claire doesn't want anyone
from the department here.
576
00:42:54,750 --> 00:42:57,249
Did you tell Kruger I was
slow dancing with some chick
577
00:42:57,417 --> 00:42:59,916
while you guys were
getting chopped up?
578
00:43:01,167 --> 00:43:03,541
I was in charge of
this operation.
579
00:43:03,709 --> 00:43:07,083
I am the one who agreed to
let Dan investigate with us,
580
00:43:07,250 --> 00:43:08,458
not you.
581
00:43:10,750 --> 00:43:12,624
Don't play the boss with me, eh?
582
00:43:13,834 --> 00:43:15,166
Later.
583
00:43:15,709 --> 00:43:17,499
Here she is. She is here.
584
00:43:24,500 --> 00:43:25,749
Come, boys.
585
00:43:27,875 --> 00:43:30,116
Stay with Chloe for a little
while, I'll be right there.
586
00:43:34,167 --> 00:43:35,167
Claire...
587
00:43:37,459 --> 00:43:41,708
I wish to thank you both for the
support you gave us when I fell ill.
588
00:43:41,875 --> 00:43:43,583
And anything you did
for Dan at the time.
589
00:43:44,584 --> 00:43:46,999
But I don't want help
from you anymore.
590
00:43:47,167 --> 00:43:49,624
Of any sort. Do you understand?
591
00:43:52,084 --> 00:43:54,749
And I'd rather you didn't
attend the cremation ceremony.
592
00:43:54,917 --> 00:43:55,917
I know.
593
00:43:56,709 --> 00:43:57,999
You're sorry.
594
00:44:03,750 --> 00:44:05,249
She needs time.
595
00:44:06,792 --> 00:44:09,249
Some things aren't easy to forgive.
596
00:44:09,584 --> 00:44:10,833
Yes, well...
597
00:44:11,709 --> 00:44:13,583
Let's hope she's not as
598
00:44:14,042 --> 00:44:15,541
brickheaded as you are.
599
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Hello, Jan.
600
00:44:26,125 --> 00:44:29,249
Dan's wife doesn't want anyone from
the department to stay around.
601
00:44:30,500 --> 00:44:32,083
I'm gonna stay for a while, anyhow.
602
00:44:32,625 --> 00:44:34,833
Don't worry,
I will keep my distance.
603
00:44:35,042 --> 00:44:36,999
As you like. I'm going.
604
00:44:39,000 --> 00:44:40,208
Captain!
605
00:44:41,232 --> 00:44:42,232
Ya?
606
00:44:43,334 --> 00:44:46,133
I took the liberty of checking out
a few things on the internet.
607
00:44:46,157 --> 00:44:47,677
Yes?
608
00:44:47,874 --> 00:44:49,208
For around the hut
where Dan was.
609
00:44:49,375 --> 00:44:52,291
There is nothing except one isolated
house about half a kilometer away.
610
00:44:53,250 --> 00:44:55,583
I tried to find out who
lives there. No one.
611
00:44:55,750 --> 00:44:56,987
The house was sold 8 months ago.
612
00:44:57,012 --> 00:44:59,523
They said the agency that handed
the sale never saw the owners.
613
00:45:00,000 --> 00:45:02,833
I mean the entire transaction
was caved under a shell cooperation,
614
00:45:03,042 --> 00:45:06,666
and the money was transferred from
an offshore account in the Cayman Islands.
615
00:45:07,125 --> 00:45:10,041
If you want, I can try and
find out who's behind this.
616
00:45:13,000 --> 00:45:15,249
Good. Nice job.
617
00:45:16,085 --> 00:45:17,645
How would you like to join my team, eh?
618
00:45:22,292 --> 00:45:23,499
Congratulations, Jan.
619
00:45:24,292 --> 00:45:25,624
I hope you don't mind
620
00:45:25,692 --> 00:45:27,641
an insomniac Zulu calling you at all hours
621
00:45:27,709 --> 00:45:30,550
to dispense justice in the rainbow nation.
622
00:45:48,709 --> 00:45:50,284
Did you lose something?
623
00:45:53,709 --> 00:45:55,366
Let's just say I'm looking.
624
00:45:55,434 --> 00:45:56,599
For what?
625
00:45:57,000 --> 00:45:58,624
If I knew that, I wouldn't be looking.
626
00:45:59,084 --> 00:46:01,541
- You come riding around here often?
- Every morning.
627
00:46:02,084 --> 00:46:03,084
Is it?
628
00:46:04,417 --> 00:46:05,966
Hey, you know who lives here?
629
00:46:06,875 --> 00:46:08,591
You've ever seen anyone around?
630
00:46:09,084 --> 00:46:10,833
So are you a policeman?
631
00:46:11,375 --> 00:46:12,749
Depends who's asking.
632
00:46:13,875 --> 00:46:15,291
I saw a 4x4 here once.
633
00:46:16,084 --> 00:46:18,374
- When?
- About ten days ago.
634
00:46:18,500 --> 00:46:19,500
What kind?
635
00:46:20,375 --> 00:46:22,749
The big kind, dark.
636
00:46:24,084 --> 00:46:26,499
If I showed you pictures would
you recognize the model?
637
00:46:26,667 --> 00:46:28,166
We can always try.
638
00:46:28,334 --> 00:46:30,291
4 o'clock this afternoon,
police headquarters.
639
00:46:30,459 --> 00:46:31,966
Detective Brian Epkeen.
640
00:46:32,334 --> 00:46:33,874
Is that an order?
641
00:46:34,625 --> 00:46:35,791
An invitation.
642
00:46:36,267 --> 00:46:37,816
Ok, then I will be there.
643
00:46:55,417 --> 00:46:56,499
Fucking bird.
644
00:48:03,459 --> 00:48:05,083
Hello.
645
00:48:09,125 --> 00:48:10,645
Do you remember me?
646
00:48:10,670 --> 00:48:11,670
Yeah. Yeah.
647
00:48:11,684 --> 00:48:14,558
I am looking for the kids who were
fighting here the other day.
648
00:48:14,584 --> 00:48:16,274
Do you have any idea
where they can be?
649
00:48:16,598 --> 00:48:17,898
No... No.
650
00:48:18,625 --> 00:48:20,249
- Thank you.
- Uh, Mister?
651
00:48:20,373 --> 00:48:21,373
Yes?
652
00:48:22,075 --> 00:48:24,083
The kid who went in there...
653
00:48:24,750 --> 00:48:26,208
Never came out.
654
00:48:27,625 --> 00:48:29,583
- Thanks.
- Welcome.
655
00:49:25,875 --> 00:49:27,391
No. It was a big thing,
656
00:49:27,459 --> 00:49:28,624
high on the wheels
657
00:49:28,792 --> 00:49:29,908
and very ugly.
658
00:49:30,432 --> 00:49:31,432
No.
659
00:49:31,756 --> 00:49:32,756
No.
660
00:49:33,584 --> 00:49:34,784
There, that's it.
661
00:49:35,225 --> 00:49:36,225
Are you sure?
662
00:49:36,250 --> 00:49:37,416
I have very good eyes.
663
00:49:37,542 --> 00:49:39,499
- What color?
- Green.
664
00:49:40,334 --> 00:49:41,334
The 4x4.
665
00:49:41,750 --> 00:49:43,333
Oh, black.
666
00:49:43,500 --> 00:49:46,041
- Anything else?
- No. It was too far away.
667
00:49:46,209 --> 00:49:48,166
Sorry, I have to run.
668
00:49:48,875 --> 00:49:50,583
But you will be available
if we need you?
669
00:49:51,084 --> 00:49:52,142
Of course.
670
00:49:52,167 --> 00:49:53,416
How about tonight?
671
00:50:05,459 --> 00:50:08,583
That's it. I saw this
child several times.
672
00:50:09,000 --> 00:50:10,208
It's appalling...
673
00:50:10,375 --> 00:50:11,541
12 years old!
674
00:50:12,042 --> 00:50:14,916
- Suicide? Are you sure?
- We think it's a possible side effect.
675
00:50:15,125 --> 00:50:17,708
Some new drugs that are
circulating in the area.
676
00:50:18,209 --> 00:50:20,970
But the last time I saw him I didn't
make a note that he was on drugs.
677
00:50:21,417 --> 00:50:23,749
When I ran to him, he was
with another kid his age.
678
00:50:23,917 --> 00:50:27,791
Simon belong to a gang of street kids
who hang out in Khayelitsha.
679
00:50:28,625 --> 00:50:31,185
Would you happen to have the medical files
for the rest of them?
680
00:50:31,200 --> 00:50:35,249
Sure, but I haven't seen them in
a while. As if they've vanished...
681
00:50:35,417 --> 00:50:37,499
- Did you tell the police?
- Tell them what?
682
00:50:37,667 --> 00:50:39,041
That kids are disappearing.
683
00:50:39,209 --> 00:50:40,499
Don't take it personally.
684
00:50:40,667 --> 00:50:44,999
Excuse me, but the police couldn't
care less about those street kids.
685
00:50:46,042 --> 00:50:48,166
And I am being kind
when I say that.
686
00:50:49,292 --> 00:50:50,852
That is the other kid right there.
687
00:51:35,292 --> 00:51:37,041
You look awful!
688
00:51:37,792 --> 00:51:38,916
Try to sleep, Ali.
689
00:51:39,125 --> 00:51:42,291
Those kids who are disappearing,
I'm looking into it myself.
690
00:51:42,459 --> 00:51:44,791
That's my son...
691
00:51:45,000 --> 00:51:47,833
If any your girlfriends happen
to see any of them...
692
00:51:48,042 --> 00:51:48,636
Ok, ok.
693
00:51:48,661 --> 00:51:50,441
I'm only asking you to
mention it to people.
694
00:51:50,542 --> 00:51:52,583
Maybe you'll hear something.
695
00:51:52,750 --> 00:51:55,749
No running around, Mom.
No running around.
696
00:51:56,250 --> 00:51:57,309
Alright?
697
00:51:57,334 --> 00:52:01,041
Why don't you just say it in my
face that I am sick and old.
698
00:52:01,917 --> 00:52:03,291
Ma...
699
00:52:03,750 --> 00:52:06,249
You're sick and you're old.
700
00:52:15,584 --> 00:52:16,749
Epkeen...
701
00:52:17,167 --> 00:52:19,333
It's not a very Afrikaans' name.
702
00:52:21,500 --> 00:52:22,708
Yeah, nah.
703
00:52:23,417 --> 00:52:24,541
My father was a
704
00:52:24,709 --> 00:52:27,458
State prosecutor
during the apartheid.
705
00:52:27,792 --> 00:52:29,833
Member of the Nationals Party.
706
00:52:31,625 --> 00:52:32,625
Religious, you know.
707
00:52:34,875 --> 00:52:36,374
Hardcore.
708
00:52:37,084 --> 00:52:39,874
So I took my mama's name
when I've turned 17.
709
00:52:40,084 --> 00:52:41,124
How many you want?
710
00:52:41,500 --> 00:52:43,100
- Three.
- Three?
711
00:52:43,250 --> 00:52:44,792
You make me hungry.
712
00:53:36,334 --> 00:53:38,999
- Did you have a good trip?
- Awful.
713
00:53:39,167 --> 00:53:43,333
The flight was five hours late.
The Zurich airport was snowed in.
714
00:53:44,709 --> 00:53:47,791
But it was worthwhile,
they're very interested.
715
00:53:48,000 --> 00:53:50,041
- How much?
- 40.
716
00:53:51,500 --> 00:53:52,541
Cheers.
717
00:53:54,375 --> 00:53:57,041
As soon as the trunks reach Zurich...
718
00:53:57,209 --> 00:54:00,874
We have to move fast.
One of the cops found the house.
719
00:54:01,084 --> 00:54:02,624
Did you clean everything up?
720
00:54:02,792 --> 00:54:03,792
Yes.
721
00:54:04,500 --> 00:54:06,666
In 2 or 3 days it'll all be over.
722
00:54:07,500 --> 00:54:11,624
In the meantime,
we'll throw the cops a bone.
723
00:54:23,750 --> 00:54:24,916
Shit.
724
00:54:31,250 --> 00:54:32,499
Sleep well?
725
00:54:33,417 --> 00:54:34,499
I have to run.
726
00:54:34,667 --> 00:54:37,733
I completely forgot it's my turn
to drop off the kids at the nannies.
727
00:54:37,800 --> 00:54:40,520
- Kids? I thought you didn't have kids.
- I don't. My boyfriend does.
728
00:54:47,865 --> 00:54:48,865
Yah?
729
00:54:55,875 --> 00:54:58,766
- Hey! I'm waiting here!
- I'm here.
730
00:54:59,190 --> 00:55:00,290
There you are.
731
00:55:01,542 --> 00:55:03,833
I know, I know, I look like shit.
732
00:55:04,500 --> 00:55:07,360
Kate Montgomery.
A jogger found her this morning
733
00:55:07,417 --> 00:55:08,999
at 06:30 a.m.
734
00:55:09,417 --> 00:55:10,475
She lives up here,
735
00:55:10,500 --> 00:55:12,833
in the houses with her father, Tony.
736
00:55:13,042 --> 00:55:14,042
Tony Montgomery...
737
00:55:14,467 --> 00:55:15,225
The singer?
738
00:55:15,250 --> 00:55:18,124
Ya. We haven't been able to locate him yet.
739
00:55:18,292 --> 00:55:19,708
Another student?
740
00:55:19,875 --> 00:55:21,583
No, costume assistant
in the movies.
741
00:55:22,709 --> 00:55:25,833
You couldn't introduce me
to a girl who's alive for change?
742
00:55:25,893 --> 00:55:26,893
What do we have here?
743
00:55:26,917 --> 00:55:29,317
At first glance, looks like we
might have ourselves a pattern
744
00:55:29,750 --> 00:55:32,541
methods the same as Nicole Weitz, but...
745
00:55:33,667 --> 00:55:34,874
She put up a fight.
746
00:55:35,084 --> 00:55:36,416
He left her no chance.
747
00:55:36,542 --> 00:55:38,666
I want the DNA results today.
748
00:55:39,334 --> 00:55:40,791
I'll do my best.
749
00:55:41,000 --> 00:55:42,999
But, there's a twist...
750
00:55:45,667 --> 00:55:47,208
B... Z... K...
751
00:55:47,584 --> 00:55:48,999
"Bazokhala."
752
00:55:49,375 --> 00:55:50,541
"Bazokhala"?
753
00:55:50,709 --> 00:55:51,999
It's a Zulu war chant.
754
00:55:52,167 --> 00:55:53,499
It means...
755
00:55:53,875 --> 00:55:55,708
"We will make them cry."
756
00:55:57,625 --> 00:55:59,708
I told her it wasn't prudent.
757
00:55:59,875 --> 00:56:02,127
Did she go running on the
beach every morning?
758
00:56:02,709 --> 00:56:04,124
She is a...
759
00:56:04,625 --> 00:56:08,541
She was a healthy athletic girl,
760
00:56:08,709 --> 00:56:10,458
perfectly normal.
761
00:56:10,584 --> 00:56:12,849
It was what Nicole Weitz's
father said too.
762
00:56:14,292 --> 00:56:15,732
We think it could be
the same killer.
763
00:56:30,792 --> 00:56:33,083
Hey, this is David.
I'm not in.
764
00:56:47,000 --> 00:56:50,666
It's a 99.9 % match with the DNA of
the hair found on the victim's hand.
765
00:56:50,834 --> 00:56:52,499
Stan Kwalana, 32 years old.
766
00:56:52,625 --> 00:56:54,624
Drug dealing, robbery, violence...
767
00:56:54,792 --> 00:56:55,850
Zulu?
768
00:56:55,875 --> 00:56:58,041
It says, yeah, that he's colored.
769
00:56:58,209 --> 00:57:00,249
But his surname is certainly is Zulu.
770
00:57:00,667 --> 00:57:03,874
His dad must've been Zulu, his mom
colored. But hey, I'm just guessing.
771
00:57:14,350 --> 00:57:15,850
Ruby?
772
00:57:16,417 --> 00:57:18,817
I used to be on intimate terms
with both of them, you know...
773
00:57:19,084 --> 00:57:21,458
Let me guess you happen
to be in the area?
774
00:57:21,584 --> 00:57:24,999
I'm in charge of investigating
Kate Montgomery's death.
775
00:57:25,167 --> 00:57:27,416
She recently worked as a
stylist on video apparently.
776
00:57:27,542 --> 00:57:29,291
You name came up as
production assistant.
777
00:57:29,459 --> 00:57:30,624
Three months ago, and...
778
00:57:30,792 --> 00:57:33,374
I'm trying to piece together
her personality profile.
779
00:57:33,500 --> 00:57:34,500
You're so full of shit.
780
00:57:35,042 --> 00:57:38,249
- And I am the one you come see?
- Her death doesn't seem to bother you.
781
00:57:38,417 --> 00:57:39,916
I barely knew the girl.
782
00:57:40,125 --> 00:57:43,333
Ruby, would you just answer my questions?
783
00:57:43,500 --> 00:57:44,874
Go ahead, detective.
784
00:57:45,084 --> 00:57:46,916
When did you see Kate
for the last time?
785
00:57:47,125 --> 00:57:48,725
That's enough,
Brian, this is ridiculous.
786
00:57:48,875 --> 00:57:51,083
To the best of your acknowledge,
was she taking drugs?
787
00:57:51,250 --> 00:57:52,999
How on earth would I know?
788
00:57:53,167 --> 00:57:56,899
Drugs and showbiz, it's not
exactly oil and water, is it?
789
00:57:56,900 --> 00:57:58,541
- I don't work in showbiz.
- No.
790
00:57:58,709 --> 00:58:00,249
But with your dentist and the stars,
791
00:58:00,417 --> 00:58:02,737
surely you must be invited to
scintillating dinner parties
792
00:58:02,750 --> 00:58:07,166
with DV newsreaders, top models...
I don't know.
793
00:58:08,084 --> 00:58:10,166
You're not getting
any better with age.
794
00:58:10,750 --> 00:58:13,666
For someone who claimed
they hated vulgarity...
795
00:58:15,292 --> 00:58:17,124
Did David pass his exam?
796
00:58:17,292 --> 00:58:20,124
- Call him and find out.
- He won't answer my calls.
797
00:58:21,625 --> 00:58:23,083
Top of his class, Brian.
798
00:58:24,084 --> 00:58:28,166
And don't look so proud inspector
whatever. No thanks to you.
799
00:58:28,875 --> 00:58:32,458
Is there anything else you can tell
me about Kate Montgomery, Miss?
800
00:58:33,625 --> 00:58:34,874
"Mrs".
801
00:58:35,459 --> 00:58:37,124
Rick and I are getting married.
802
00:58:38,459 --> 00:58:39,833
Ahh, shame.
803
00:58:41,125 --> 00:58:42,999
You'll never learn, eh?
804
00:58:43,167 --> 00:58:45,583
Still going for guys who fuck around.
805
00:58:45,750 --> 00:58:47,110
They screw you over too, you know.
806
00:58:47,125 --> 00:58:48,249
Fuck you!
807
00:58:51,584 --> 00:58:53,458
Hey! Who do you think you are, asshole?
808
00:58:53,584 --> 00:58:54,584
Hey there, Ricky boy.
809
00:58:58,209 --> 00:58:59,209
You bastard!
810
00:59:00,542 --> 00:59:01,833
Have a lucky swim!
811
00:59:09,667 --> 00:59:10,708
Where are you?
812
00:59:10,875 --> 00:59:11,875
Nowhere special.
813
00:59:12,375 --> 00:59:14,166
- Why?
- Someone sent us a present.
814
00:59:14,375 --> 00:59:16,249
- So you need me?
- Yes!
815
00:59:17,000 --> 00:59:19,999
Found in the trash containers
of the police station.
816
00:59:22,792 --> 00:59:24,499
Well, we found Stan.
817
00:59:27,334 --> 00:59:28,583
Claw marks.
818
00:59:31,875 --> 00:59:33,835
Don't you think it's a little
too good to be true?
819
00:59:33,917 --> 00:59:36,117
His head delivered to us
like that on a silver platter.
820
00:59:39,292 --> 00:59:40,624
Turns out he was illiterate.
821
00:59:41,000 --> 00:59:43,249
He couldn't even
write his own name.
822
00:59:43,709 --> 00:59:46,499
And he got his kids writing
on girls' corpses?
823
00:59:46,875 --> 00:59:47,999
I don't think so.
824
01:00:00,625 --> 01:00:02,208
You can't walk in like that...
825
01:00:02,375 --> 01:00:03,283
Shut up!
826
01:00:03,350 --> 01:00:04,999
You didn't like my gift?
827
01:00:10,125 --> 01:00:11,874
I read about your brown bitch.
828
01:00:12,084 --> 01:00:14,083
Don't tell me you can read.
829
01:00:14,250 --> 01:00:16,666
I got girls who read for me.
830
01:00:16,917 --> 01:00:18,320
I bet you know a lot
about literature?
831
01:00:18,345 --> 01:00:20,107
Oh, I have the Holy Bible
written on my ass.
832
01:00:20,250 --> 01:00:21,416
Where can I found them?
833
01:00:21,542 --> 01:00:23,333
These bastards are fucking everywhere.
834
01:00:23,500 --> 01:00:25,124
And the others, where are they?
835
01:00:55,209 --> 01:00:56,209
The other way!
836
01:01:02,042 --> 01:01:03,083
Are you all right?
837
01:01:03,107 --> 01:01:05,107
Yah. Go! Go!
838
01:01:12,500 --> 01:01:14,124
Move, move!
839
01:01:14,500 --> 01:01:15,541
Move out of the way!
840
01:02:18,500 --> 01:02:19,541
He's fine mama.
841
01:02:20,117 --> 01:02:21,452
- He's fine.
- Is he?
842
01:02:21,677 --> 01:02:23,165
Where is he?
843
01:02:42,750 --> 01:02:45,833
The man who killed Nicole Weitz
and Kate Montgomery
844
01:02:46,042 --> 01:02:49,166
has been positively
identified by his DNA.
845
01:02:49,334 --> 01:02:53,691
Stan Kwalana was a known drug
dealer, who as far as we know
846
01:02:53,859 --> 01:02:56,874
did not belong to any extremist
political organization.
847
01:02:57,084 --> 01:02:59,083
I wish to stress the fact,
848
01:02:59,250 --> 01:03:01,999
that our police force
did a remarkable job.
849
01:03:06,250 --> 01:03:08,616
A couple of days rest,
and he'll be on his feet.
850
01:03:10,575 --> 01:03:11,783
Did you find anything?
851
01:03:12,709 --> 01:03:15,624
There're only two 4x4s of
this type in the area.
852
01:03:15,792 --> 01:03:18,341
One belongs to a 77 year
old man who never takes it
853
01:03:18,409 --> 01:03:19,409
out of the garage.
854
01:03:19,417 --> 01:03:22,458
And the other, belongs to a
private security company,
855
01:03:22,584 --> 01:03:23,624
DPS.
856
01:03:24,075 --> 01:03:25,795
Epkeen, come with me.
I want to talk to you.
857
01:03:25,954 --> 01:03:27,279
As soon as I'm finished here.
858
01:03:27,834 --> 01:03:31,749
Did you verify whether the company has a
home security contract for the beach house?
859
01:03:31,917 --> 01:03:34,708
Haven't you heard the
investigation is over?
860
01:03:34,875 --> 01:03:37,218
Doesn't it bother you
your killer was illiterate?
861
01:03:37,243 --> 01:03:38,243
Should it?
862
01:03:40,167 --> 01:03:42,041
How could Stan have written
"Bazokhala"?
863
01:03:42,209 --> 01:03:45,333
The girl had his hair in her
hand, and we got the DNA.
864
01:03:45,500 --> 01:03:46,541
Set up.
865
01:03:47,084 --> 01:03:50,458
Aren't you happy that for
once you did a good job?
866
01:03:52,459 --> 01:03:55,099
Does the company have a home security
contract for the beach house?
867
01:03:55,125 --> 01:03:57,291
I forbid you to answer that!
868
01:03:58,042 --> 01:04:00,833
Rick van der Westhuizen went to the
police and filed charges against you.
869
01:04:00,834 --> 01:04:02,834
He didn't appreciated
his little dip in the pool.
870
01:04:02,842 --> 01:04:06,283
So while we're waiting for you to appear
in the court, I'm suspending you.
871
01:04:06,834 --> 01:04:09,291
In other words, get out! Now!
872
01:04:11,292 --> 01:04:12,874
You're a shit, Kruger.
873
01:04:13,084 --> 01:04:15,458
A nasty fucking piece of shit!
874
01:04:17,292 --> 01:04:18,499
Fuck you, Epkeen!
875
01:04:18,625 --> 01:04:19,999
Fuck you!
876
01:04:42,959 --> 01:04:44,259
Oh fuck.
877
01:04:45,084 --> 01:04:46,124
Hi.
878
01:04:46,584 --> 01:04:48,583
What the hell are you doing here?
879
01:04:49,625 --> 01:04:50,625
Marjorie?
880
01:04:51,209 --> 01:04:52,833
Brian. Father of...
881
01:04:53,042 --> 01:04:54,208
Good evening, sir.
882
01:04:54,375 --> 01:04:55,855
How did you even find
out where I was?
883
01:04:56,542 --> 01:04:59,541
I am a cop.
I heard about your exams.
884
01:04:59,709 --> 01:05:01,583
I wanted to congratulate you.
885
01:05:01,750 --> 01:05:04,249
- Are you going to celebrate?
- I hope so!
886
01:05:07,000 --> 01:05:08,833
I'm gonna wait for you inside.
887
01:05:10,125 --> 01:05:11,416
Bye, sir.
888
01:05:16,334 --> 01:05:19,083
Good manners, eh?
She seems nice.
889
01:05:19,250 --> 01:05:21,291
Mom said you came
around to hassle her.
890
01:05:21,592 --> 01:05:23,099
Are you jealous, is that it?
891
01:05:24,500 --> 01:05:25,749
Of what?
892
01:05:26,375 --> 01:05:28,624
Sleeping with the denty-King?
893
01:05:30,167 --> 01:05:31,499
I don't think so.
894
01:05:31,625 --> 01:05:33,416
You leave mum alone.
895
01:05:34,042 --> 01:05:35,749
You've done enough hurt as it is.
896
01:05:43,750 --> 01:05:45,833
For the deposit on your flat,
897
01:05:54,000 --> 01:05:55,999
and for being a shit dad.
898
01:06:26,834 --> 01:06:27,834
Detective?
899
01:06:28,334 --> 01:06:29,334
Detective!
900
01:06:29,958 --> 01:06:30,958
Detective!
901
01:06:32,582 --> 01:06:33,582
Detective!
902
01:06:34,792 --> 01:06:35,874
Sorry.
903
01:06:37,834 --> 01:06:39,124
Hi, Jan.
904
01:06:40,084 --> 01:06:41,883
I checked up on the
security company.
905
01:06:41,950 --> 01:06:43,490
You know, DPS, the
security company?
906
01:06:43,680 --> 01:06:46,904
Whoa, whoa. Wait a second.
907
01:06:48,528 --> 01:06:49,528
Wait a second.
908
01:06:53,300 --> 01:06:54,666
Ok, I'm listening.
909
01:06:54,834 --> 01:06:55,874
DPS,
910
01:06:56,084 --> 01:06:57,499
the security company.
911
01:06:57,667 --> 01:06:59,999
Officially, there is no contract
for the beach house.
912
01:07:00,167 --> 01:07:04,041
But I, I took the liberty of hacking
into DPS's computer system.
913
01:07:04,209 --> 01:07:05,624
Over the past 6 months,
914
01:07:06,042 --> 01:07:07,791
the offshore company
that owns the house
915
01:07:08,000 --> 01:07:11,416
paid over three million Rand
to DPS!
916
01:07:11,542 --> 01:07:12,542
Shit...
917
01:07:13,209 --> 01:07:15,258
It's enough to monitor
a lot of houses.
918
01:07:15,284 --> 01:07:17,666
Yeah, well, in DPS's custom files
919
01:07:17,834 --> 01:07:19,499
there's a South African
cellphone number
920
01:07:19,667 --> 01:07:21,624
that's listed for
the offshore company.
921
01:07:21,792 --> 01:07:25,166
Dr. Joost Opperman. The
cellphone number belongs to him.
922
01:07:25,750 --> 01:07:28,166
- What kind of doctor is he?
- A strictly researcher.
923
01:07:28,334 --> 01:07:30,791
A genius in molecular chemistry
if I understood correctly.
924
01:07:31,792 --> 01:07:32,999
Opperman.
925
01:07:38,167 --> 01:07:40,999
Type in: "Opperman, Project Coast".
926
01:07:41,917 --> 01:07:42,917
That's it.
927
01:07:43,834 --> 01:07:46,158
The bastard who was
part of Project Coast.
928
01:07:48,167 --> 01:07:49,591
What, you haven't heard of it?
929
01:07:50,250 --> 01:07:51,624
Nah, you're too young.
930
01:07:52,459 --> 01:07:53,583
Nasty stuff, eh?
931
01:07:53,750 --> 01:07:57,083
A secret project. Scientists and doctors
were instructed by the regime
932
01:07:57,250 --> 01:08:00,166
to develop chemical weapons,
viruses, that sort of shit.
933
01:08:00,334 --> 01:08:03,214
Anything they'd come up with to prevent
blacks from increasing in number.
934
01:08:03,709 --> 01:08:07,349
Dr. Opperman testified before the
Truth and Reconciliation Commission.
935
01:08:07,417 --> 01:08:08,541
Ah yeah, of course.
936
01:08:08,709 --> 01:08:11,208
The Government gave us carte blanch.
937
01:08:11,667 --> 01:08:13,333
We were about 200 scientists,
938
01:08:13,500 --> 01:08:16,708
and our mission was to develop,
what you might call,
939
01:08:17,250 --> 01:08:18,624
an ethnic bomb.
940
01:08:19,209 --> 01:08:20,874
Could you be more specific?
941
01:08:21,792 --> 01:08:23,333
A chemical weapon.
942
01:08:23,792 --> 01:08:27,416
A molecule capable of decimating
the black population.
943
01:08:29,500 --> 01:08:31,408
But I was following
a Chain of Command.
944
01:08:31,433 --> 01:08:32,815
My orders came from the top.
945
01:08:33,000 --> 01:08:34,916
Not my place to question them.
946
01:08:36,125 --> 01:08:37,458
These girls...
947
01:08:38,492 --> 01:08:41,824
They are... just the tip of the iceberg.
948
01:08:42,300 --> 01:08:45,999
Opperman has developed a molecule
that makes people go crazy
949
01:08:46,167 --> 01:08:47,791
and disguised in the form of tik.
950
01:08:49,667 --> 01:08:53,166
He used Cat's gang to dump it off
on street kids in the township.
951
01:08:53,584 --> 01:08:56,791
That would explain why these
kids are disappearing.
952
01:08:57,000 --> 01:08:59,374
They must've killed each
other or themselves.
953
01:08:59,500 --> 01:09:01,541
Like the youngster you
found in the pipe.
954
01:09:04,500 --> 01:09:06,383
Yeah, but what about
Nicole Weitz?
955
01:09:07,892 --> 01:09:09,299
Probably not part of the plan.
956
01:09:09,584 --> 01:09:13,083
The beach house was their lab,
Stan was watching over it.
957
01:09:13,250 --> 01:09:16,030
He must've had the bright idea
to sell tik to white kids on the side.
958
01:09:17,500 --> 01:09:19,499
Where is this Dr. Opperman?
959
01:09:20,209 --> 01:09:22,666
He left the country after being
amnestied by the commission.
960
01:09:22,834 --> 01:09:24,583
It's like he vanished into thin air.
961
01:09:24,750 --> 01:09:26,916
If you like, I can try and
trace his bank accounts.
962
01:09:27,125 --> 01:09:29,333
My friend Kruger isn't
gonna like this, eh?
963
01:09:29,500 --> 01:09:31,674
That's why we'll not
go to tell him.
964
01:09:31,898 --> 01:09:33,024
Hey!
965
01:09:33,625 --> 01:09:35,499
Didn't you have an
operation last night?
966
01:09:35,667 --> 01:09:37,666
Go and check out the
security company.
967
01:09:38,667 --> 01:09:40,291
What the fuck are you doing?
968
01:09:40,834 --> 01:09:42,291
I am going to see Cat.
969
01:10:07,750 --> 01:10:09,249
We're leaving tonight.
970
01:10:10,209 --> 01:10:12,833
I need you to clean up. Thoroughly.
971
01:10:15,042 --> 01:10:17,749
And don't forget the girl
with the pigs.
972
01:10:26,209 --> 01:10:27,749
Fucking psychopath.
973
01:11:25,350 --> 01:11:26,350
Mom?
974
01:11:26,375 --> 01:11:27,874
Hello, son. Are you all right?
975
01:11:28,475 --> 01:11:29,475
Are you feeling better?
976
01:11:29,500 --> 01:11:31,291
I'm a tough Zulu man, you know.
977
01:11:31,459 --> 01:11:32,499
What's that noise?
978
01:11:34,667 --> 01:11:36,499
They just open the
window of my room.
979
01:11:36,667 --> 01:11:39,243
- You must be careful of...
- Drafts...
980
01:11:39,392 --> 01:11:40,392
Yes.
981
01:11:40,417 --> 01:11:41,541
I know.
982
01:11:41,709 --> 01:11:43,499
You know my friend Mahimbo?
983
01:11:44,042 --> 01:11:47,499
She thinks she saw one of
your kids, about a week ago.
984
01:11:48,392 --> 01:11:49,392
Where?
985
01:11:49,417 --> 01:11:51,249
Near the Lengezi church.
986
01:11:51,667 --> 01:11:54,166
There is a girl there,
the minister's maid,
987
01:11:54,606 --> 01:11:57,666
she's running the soup kitchen for
the poor in the neighborhood.
988
01:11:58,125 --> 01:12:00,416
Maybe she's been in contact
with these kids.
989
01:12:00,875 --> 01:12:02,541
Don't wear yourself out, Mom.
990
01:12:02,709 --> 01:12:06,874
Don't forget that I'm a tough Zulu woman!
991
01:12:07,084 --> 01:12:08,708
As much as you!
992
01:12:08,875 --> 01:12:10,124
I know.
993
01:12:10,292 --> 01:12:11,416
I know.
994
01:12:43,517 --> 01:12:44,517
Ya, Jan?
995
01:12:44,542 --> 01:12:46,823
Guess who is in charge of
logistics of Project Coast?
996
01:12:47,250 --> 01:12:49,010
A young officer by the
name of Frank De Beer.
997
01:12:49,417 --> 01:12:51,916
Who is now the owner
of the DPS Security Company.
998
01:12:52,125 --> 01:12:53,499
Looking for something?
999
01:12:53,750 --> 01:12:54,750
Hello?
1000
01:12:55,875 --> 01:12:57,874
Hello, Brian? Can you hear me?
1001
01:12:58,375 --> 01:12:59,541
Thanks, Jan.
1002
01:13:00,709 --> 01:13:02,166
Is this vehicle yours?
1003
01:13:05,292 --> 01:13:06,708
Belongs to the company.
1004
01:13:10,084 --> 01:13:11,708
Are you the owner, Mr...?
1005
01:13:12,375 --> 01:13:13,999
De Beer. Yes, I am. Why?
1006
01:13:14,625 --> 01:13:16,416
Do you use it often?
1007
01:13:16,542 --> 01:13:18,666
We use it for around!
I asked you why?
1008
01:13:18,834 --> 01:13:22,166
And I'm asking you, to
change your tone of voice.
1009
01:13:22,542 --> 01:13:26,249
This is a security agency not
a tourist information center.
1010
01:13:29,000 --> 01:13:30,833
I am investigating a car accident.
1011
01:13:32,000 --> 01:13:34,999
A 4x4 like yours was
involved in a hit-and-run.
1012
01:13:35,167 --> 01:13:36,624
I'm the only one who uses it.
1013
01:13:41,209 --> 01:13:42,708
You keep it clean, eh?
1014
01:13:43,709 --> 01:13:44,999
Is that against the law?
1015
01:13:45,667 --> 01:13:47,333
Can I take a look?
1016
01:14:04,417 --> 01:14:06,499
Thanks for your cooperation.
1017
01:14:06,834 --> 01:14:09,458
It's good to know there are still
honest citizens like yourself
1018
01:14:09,584 --> 01:14:11,874
in this crime driven
mess of a country.
1019
01:14:12,292 --> 01:14:13,333
Get out of here!
1020
01:14:16,625 --> 01:14:17,791
Go back to the Shebeen?
1021
01:14:18,000 --> 01:14:21,025
Yeah! I want to bring
Cat in for questioning.
1022
01:14:21,026 --> 01:14:23,524
You want to get us killed? Last
time wasn't enough for you?
1023
01:14:23,592 --> 01:14:24,941
Round up your men, Adams.
1024
01:14:25,009 --> 01:14:26,009
Round them up!
1025
01:14:26,375 --> 01:14:27,666
Haven't you heard?
1026
01:14:27,834 --> 01:14:29,541
The investigation is over.
1027
01:14:30,292 --> 01:14:31,916
Go get some rest.
1028
01:14:53,625 --> 01:14:54,625
Yes?
1029
01:14:56,500 --> 01:14:57,624
Who are they?
1030
01:14:59,542 --> 01:15:00,999
Did you lose them?
1031
01:15:03,042 --> 01:15:04,333
Don't take any risk.
1032
01:15:04,946 --> 01:15:07,499
Don't forget you are talking to a
man who is suspended anyhow.
1033
01:15:08,500 --> 01:15:09,624
Ok.
1034
01:15:25,167 --> 01:15:26,167
Come on!
1035
01:15:45,417 --> 01:15:46,417
Knock knock!
1036
01:15:47,709 --> 01:15:49,166
Anyone home?
1037
01:15:53,000 --> 01:15:54,000
Miss!
1038
01:15:56,500 --> 01:15:58,708
What're you doing here, auntie?
1039
01:16:32,209 --> 01:16:33,291
Come on, man!
1040
01:16:35,250 --> 01:16:38,370
Get back in the car, both hands on the
steering wheel. Leave the door open, eh?
1041
01:17:17,834 --> 01:17:18,999
You're early, Dave...
1042
01:19:41,125 --> 01:19:42,125
Fuck!
1043
01:20:18,209 --> 01:20:20,291
It isn't the good looking one?
1044
01:20:21,500 --> 01:20:22,500
Where is Cat?
1045
01:20:25,167 --> 01:20:27,083
He cleaned up shop before leaving.
1046
01:20:27,584 --> 01:20:29,624
We won't be seeing him around.
1047
01:20:32,750 --> 01:20:33,999
Didn't you see?
1048
01:20:37,500 --> 01:20:39,708
It can rest in peace,
they won't talk.
1049
01:20:40,709 --> 01:20:41,999
What about you?
1050
01:20:42,167 --> 01:20:43,167
I'm no fool.
1051
01:20:43,334 --> 01:20:46,124
I know that lunatic. I hid out.
1052
01:20:46,292 --> 01:20:48,583
Besides, he knows I'll never talk.
1053
01:20:49,042 --> 01:20:50,624
You know where he is?
1054
01:20:53,542 --> 01:20:56,458
I'm not scared of a nigger like you.
Your suit's too fancy.
1055
01:20:56,584 --> 01:20:57,791
You are drunk!
1056
01:20:59,000 --> 01:21:00,458
You wanna rape me?
1057
01:21:06,182 --> 01:21:07,182
Yeah?
1058
01:21:09,206 --> 01:21:10,206
Aha?
1059
01:21:12,042 --> 01:21:13,374
Where is the address?
1060
01:21:52,292 --> 01:21:56,249
Dr. Joost Opperman,
February the 2nd, 2012.
1061
01:21:57,042 --> 01:21:59,916
I'm resuming my research within
the parameters of the Project Coast,
1062
01:22:00,792 --> 01:22:03,333
but with a very
different objective.
1063
01:22:04,042 --> 01:22:06,083
February 8th, 2012.
1064
01:22:06,250 --> 01:22:08,916
Phase 1 of the M.A.O.
clinical trial.
1065
01:22:09,350 --> 01:22:13,374
An intracellular molecule that
modulates synaptic concentration.
1066
01:22:13,750 --> 01:22:16,350
Opperman has been receiving regular
bank transfers for months now.
1067
01:22:16,500 --> 01:22:17,639
Like a salary.
1068
01:22:17,839 --> 01:22:19,192
Yeah, but who's paying him?
1069
01:22:19,292 --> 01:22:20,499
Two seconds.
1070
01:22:21,125 --> 01:22:23,758
Dr. Joost Opperman,
March the 17th, 2012.
1071
01:22:24,802 --> 01:22:27,166
In order to find the proper
doses to avoid side effects,
1072
01:22:27,334 --> 01:22:30,166
we developed a clinical protocol
to be tested on humans.
1073
01:22:30,500 --> 01:22:34,583
The young population whose loyalty
we have fostered through tik addiction.
1074
01:22:35,242 --> 01:22:36,874
After a long period
of trial and error
1075
01:22:37,084 --> 01:22:41,083
due to suicidal reactions or
abnormally aggressive behavior
1076
01:22:41,250 --> 01:22:44,011
we are able to affirm today
that the test were conclusive.
1077
01:22:49,459 --> 01:22:51,833
Bingo. Covence Pharmaceuticals...
1078
01:22:52,334 --> 01:22:54,652
This molecule will enable
us to develop a new
1079
01:22:54,677 --> 01:22:57,398
medicinal product that will
revolutionize healthcare.
1080
01:22:57,500 --> 01:23:00,566
A new medication that will
treat all forms of depression
1081
01:23:00,634 --> 01:23:01,933
with no side effects.
1082
01:23:02,042 --> 01:23:04,999
This medication is the
makings of a blockbuster.
1083
01:23:14,500 --> 01:23:16,020
- Watch her.
- Yes, sir.
1084
01:23:21,042 --> 01:23:22,249
Good evening, sir.
1085
01:23:30,167 --> 01:23:32,624
- What church is that?
- Lengezi.
1086
01:23:34,209 --> 01:23:38,083
It's a mass grave, with
children and teenagers.
1087
01:23:39,042 --> 01:23:42,416
Bodies been eaten by the pigs.
Filthy beasts...
1088
01:24:14,042 --> 01:24:15,499
How did you find this place?
1089
01:24:15,667 --> 01:24:19,291
The Minister found his maid murdered,
with another woman.
1090
01:24:20,917 --> 01:24:21,999
It's here?
1091
01:25:04,250 --> 01:25:05,708
- Brian?
- Ruby.
1092
01:25:06,042 --> 01:25:07,784
You have to come now!
Who are these guys?
1093
01:25:07,809 --> 01:25:08,809
Ruby!
1094
01:25:09,500 --> 01:25:11,499
Listen to me Detective very hard.
1095
01:25:11,625 --> 01:25:15,055
Get over to your ex-wife's place
on the double, with the hard disk
1096
01:25:15,100 --> 01:25:17,099
and everything else you
stole from my office.
1097
01:25:17,494 --> 01:25:20,961
If you are not here in 20 minutes,
I'll starting having fun with her.
1098
01:25:21,375 --> 01:25:22,749
She's got a nice ass.
1099
01:25:23,206 --> 01:25:25,789
You piece of shit.
You fucking touch her...
1100
01:25:38,500 --> 01:25:39,624
Where is Cat?
1101
01:25:41,625 --> 01:25:42,874
Where is Cat?
1102
01:25:44,084 --> 01:25:47,008
Ali! Call me back, for fuck sake!
1103
01:26:10,850 --> 01:26:11,850
Ruby!
1104
01:26:12,175 --> 01:26:13,175
Brian!
1105
01:26:13,500 --> 01:26:14,500
Sit.
1106
01:26:16,117 --> 01:26:17,117
Stop it!
1107
01:26:17,142 --> 01:26:18,142
Search him.
1108
01:26:18,167 --> 01:26:19,249
In my back pocket.
1109
01:26:22,125 --> 01:26:23,458
Did you make a copy?
1110
01:26:23,582 --> 01:26:25,271
I didn't have time, you fucking prick...
1111
01:26:27,917 --> 01:26:29,041
Talk, I'm listening.
1112
01:26:30,334 --> 01:26:31,666
Fuck you!
1113
01:26:35,250 --> 01:26:36,374
Are you crazy?
1114
01:26:39,334 --> 01:26:41,583
- You are sick.
- Be quiet, please.
1115
01:26:41,750 --> 01:26:44,874
What's the use of having a
gun, if it's not loaded?
1116
01:26:45,084 --> 01:26:47,999
You're going to kill us, aren't you?
We've got nothing to do with him!
1117
01:26:48,459 --> 01:26:49,833
He's an asshole.
1118
01:26:50,500 --> 01:26:52,249
I'm sure we can find an agreement.
1119
01:26:52,417 --> 01:26:54,749
I got money. Lots of money.
1120
01:26:54,917 --> 01:26:56,131
What do you suggest?
1121
01:26:56,500 --> 01:26:57,700
How much do you want?
1122
01:26:58,307 --> 01:26:59,333
Give me a price.
1123
01:26:59,500 --> 01:27:00,500
I am paying you.
1124
01:27:01,292 --> 01:27:03,499
Two million for you.
1125
01:27:03,667 --> 01:27:04,916
I still need her.
1126
01:27:07,542 --> 01:27:09,374
Three million, for
the two of us.
1127
01:27:09,809 --> 01:27:10,809
Four.
1128
01:27:10,834 --> 01:27:12,666
Two million.
And I'll let you go.
1129
01:27:15,500 --> 01:27:16,999
Don't you leave me, Rick.
1130
01:27:18,209 --> 01:27:20,458
Why did you have to hook up
with a guy like that?
1131
01:27:20,584 --> 01:27:21,791
This is your fault!
1132
01:27:22,000 --> 01:27:23,083
Shit!
1133
01:27:23,250 --> 01:27:26,010
Let me go to my computer, I'll
transfer the money right away.
1134
01:27:26,075 --> 01:27:27,808
You fucking prick!
1135
01:27:28,584 --> 01:27:30,874
- You'll be ok.
- You motherfucker.
1136
01:27:31,875 --> 01:27:33,515
You can do everything
from a computer now.
1137
01:27:34,500 --> 01:27:36,624
It's... It's amazingly efficient.
1138
01:27:49,417 --> 01:27:52,124
Jesus Christ Brian, who are
these fucking animals?
1139
01:27:52,292 --> 01:27:53,458
Don't worry.
1140
01:27:54,584 --> 01:27:57,416
- I'll get us out of here.
- Alright, lead the way.
1141
01:27:57,542 --> 01:28:00,208
We want them to think it's
a feat of jealousy.
1142
01:28:00,792 --> 01:28:03,624
I'll take care of the trunks.
We'll meet at the airfield.
1143
01:28:05,584 --> 01:28:06,850
Your ankle is untied.
1144
01:28:07,775 --> 01:28:10,073
You could make it to
the next house, right?
1145
01:28:10,117 --> 01:28:12,257
Oh yeah? And to get out,
I'll teleport myself.
1146
01:28:12,382 --> 01:28:13,382
We are locked in!
1147
01:28:15,167 --> 01:28:17,416
- I'll deal with that.
- How?
1148
01:28:19,500 --> 01:28:21,500
Don't tell me you've forgotten
how hardheaded I am?
1149
01:28:22,709 --> 01:28:23,849
Such a dick.
1150
01:28:24,117 --> 01:28:25,997
What are you gonna do?
Smash it with your head?
1151
01:28:27,125 --> 01:28:28,708
No brain no pain, ha?
1152
01:28:29,309 --> 01:28:31,233
You aren't getting any
better with age.
1153
01:28:31,709 --> 01:28:33,374
I probably won't, eh?
1154
01:28:33,625 --> 01:28:35,041
Get better with age.
1155
01:28:35,917 --> 01:28:37,741
But I'll always love you,
you bitch.
1156
01:28:38,009 --> 01:28:39,141
Fuck you.
1157
01:28:55,167 --> 01:28:56,167
- Brian.
- Run!
1158
01:28:56,292 --> 01:28:57,292
Run, for fuck sake!
1159
01:28:57,916 --> 01:28:58,816
Run!
1160
01:28:58,834 --> 01:29:00,333
Where the fuck are you going?
1161
01:29:01,167 --> 01:29:03,928
- Fucking little bitch.
- Don't you fucking touch her!
1162
01:29:04,875 --> 01:29:06,898
- You gonna watch this!
- Ruby!
1163
01:29:07,334 --> 01:29:08,666
I'll fucking kill you!
1164
01:29:10,834 --> 01:29:11,834
Come here.
1165
01:29:12,667 --> 01:29:14,083
I'll show you, pretty girl.
1166
01:29:21,042 --> 01:29:22,291
Fucking bitch!
1167
01:29:25,625 --> 01:29:27,249
I'll show you, bitch!
1168
01:29:37,500 --> 01:29:38,749
I'm sorry.
1169
01:29:44,542 --> 01:29:47,749
Klaasens Road in Bishopscourt.
Don't forget the ambulance.
1170
01:29:48,792 --> 01:29:50,249
You know where Ali is?
1171
01:29:50,417 --> 01:29:52,191
He's been unreachable
all morning.
1172
01:29:52,500 --> 01:29:54,900
The last time I talked to him
was in the middle of the night.
1173
01:29:55,142 --> 01:29:58,183
He wanted some information
about a ranch in Namibia.
1174
01:31:55,517 --> 01:31:57,317
Yebo, Baba.
1175
01:31:57,542 --> 01:32:00,374
- You look worse than usual.
- I'll tell you about it later.
1176
01:32:01,667 --> 01:32:03,099
What are you doing here?
1177
01:32:04,875 --> 01:32:06,499
I spoke to Janet.
1178
01:32:10,875 --> 01:32:12,083
Can I take a look?
1179
01:32:19,667 --> 01:32:21,583
We got everything we
need to lock 'em up.
1180
01:32:22,292 --> 01:32:24,083
Opperman, the lab...
1181
01:32:24,250 --> 01:32:25,541
Ali! Are you listening to me?
1182
01:32:26,000 --> 01:32:27,624
This won't bring them back.
1183
01:32:28,500 --> 01:32:31,791
Your mother, Dan, and
all the others...
1184
01:32:32,000 --> 01:32:33,166
It won't bring them back.
1185
01:32:33,625 --> 01:32:35,225
Fuck Ali, do you hear me?
1186
01:32:36,334 --> 01:32:37,649
Not this way.
1187
01:32:37,917 --> 01:32:38,941
Not you.
1188
01:32:39,459 --> 01:32:42,208
Don't you dare give me lessons!
1189
01:32:42,625 --> 01:32:44,208
I know this shit by heart.
1190
01:32:44,484 --> 01:32:46,499
I've been reciting it for 40 years!
1191
01:32:47,500 --> 01:32:48,615
Brian,
1192
01:32:49,240 --> 01:32:50,890
let go of my weapon.
1193
01:32:52,534 --> 01:32:54,749
- Let go.
- Not this way.
1194
01:32:55,125 --> 01:32:56,125
Let go!
1195
01:33:10,375 --> 01:33:11,815
What are you doing
here, you dirty...
1196
01:34:04,250 --> 01:34:06,933
Mister Ali, you're not going to shoot me?
1197
01:34:07,334 --> 01:34:09,415
The asshole is the white guy.
1198
01:34:09,416 --> 01:34:10,568
The Devil in person.
1199
01:35:25,417 --> 01:35:27,483
Please don't, please.
1200
01:35:28,500 --> 01:35:29,500
Just so you know,
1201
01:35:30,334 --> 01:35:31,666
I made a copy.
1202
01:38:09,792 --> 01:38:11,333
Please... Please...
1203
01:38:12,375 --> 01:38:14,293
Forgive me, please.
1204
01:39:53,750 --> 01:39:56,353
I see something, two o'clock.
1205
01:40:24,850 --> 01:40:26,350
Yebo, Baba.
1206
01:41:45,792 --> 01:41:46,792
Thanks.
1207
01:41:55,250 --> 01:41:57,416
I'd like to have a second stone
engraved as well.
1208
01:41:57,542 --> 01:41:58,583
Did someone else die?
1209
01:42:02,459 --> 01:42:03,708
A few years ago.
1210
01:42:06,042 --> 01:42:08,291
It's taken me a while to
get around here.
86115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.