All language subtitles for Your.Friends.and.Neighbors.1998.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,389 --> 00:00:26,226 [ Man Panting ] You want me to yell shit out... 2 00:00:26,259 --> 00:00:29,596 or turn you over, act like a couple guys are pinning you down? 3 00:00:29,629 --> 00:00:32,298 Huh? Just tell me. 4 00:00:32,332 --> 00:00:35,268 [ Moaning ] Is it me? 5 00:00:35,301 --> 00:00:38,872 I mean-- 'Cause I think you're a great lay. 6 00:00:38,905 --> 00:00:40,640 No, I mean that. 7 00:00:42,208 --> 00:00:44,678 I feel... special... 8 00:00:44,711 --> 00:00:46,680 coming inside you. 9 00:00:46,713 --> 00:00:49,315 I'm serious. [ Moans ] 10 00:00:50,483 --> 00:00:54,120 I'm always gonna think of you as a very special fuck. 11 00:00:55,221 --> 00:00:57,557 I only hope that I can-- [ Grunts ] 12 00:00:59,526 --> 00:01:02,562 [ Panting Heavily ] 13 00:01:05,699 --> 00:01:08,635 [ Tape Rewinding ] 14 00:01:10,370 --> 00:01:14,708 Should I be more tender now? Yeah? 15 00:01:14,741 --> 00:01:16,509 Add some sweetness? 16 00:01:16,543 --> 00:01:18,278 Yeah, I'd believe that. 17 00:01:18,311 --> 00:01:19,746 [ Clicks ] 18 00:01:19,779 --> 00:01:22,449 I mean, if I was a chick, I'd believe it. 19 00:01:24,651 --> 00:01:27,220 All right. 20 00:01:27,253 --> 00:01:30,423 One more time before she gets here. [ Exhales ] 21 00:01:30,457 --> 00:01:33,259 Come on. Let's pick up the pace. 22 00:03:25,705 --> 00:03:29,709 Gad, though you laugh now, 'twill be my turn ere long! 23 00:03:33,680 --> 00:03:35,048 O women! 24 00:03:35,081 --> 00:03:36,783 More impertinent, more cunning... 25 00:03:36,816 --> 00:03:40,353 and more mischievous than their monkeys, 26 00:03:40,387 --> 00:03:42,455 and to me almost as ugly. 27 00:03:42,489 --> 00:03:44,591 [ Laughing ] 28 00:03:44,624 --> 00:03:49,062 She has been throwing me about and rifling all I have. 29 00:03:49,095 --> 00:03:50,797 But I'll get into her... 30 00:03:51,531 --> 00:03:53,066 the back way, 31 00:03:53,099 --> 00:03:55,368 and so rifle her for it! 32 00:03:55,402 --> 00:03:57,771 Oh! [ Students Laughing ] 33 00:03:57,804 --> 00:03:59,806 Scene. 34 00:03:59,839 --> 00:04:01,775 Okay. 35 00:04:01,808 --> 00:04:04,077 [ Sighs ] 36 00:04:04,110 --> 00:04:06,513 All right. 37 00:04:06,546 --> 00:04:10,383 Now, I know your classmate and I have turned this into... 38 00:04:10,417 --> 00:04:12,085 a provocative little scene. 39 00:04:12,118 --> 00:04:13,687 I know that. 40 00:04:13,720 --> 00:04:17,490 But that's always the challenge, even with a period piece. 41 00:04:17,524 --> 00:04:21,094 I mean, what are we lookin' at here? Huh? 42 00:04:21,127 --> 00:04:22,796 Lace and language aside, 43 00:04:22,829 --> 00:04:24,698 in the end... 44 00:04:24,731 --> 00:04:27,100 it's just men and women. 45 00:04:27,133 --> 00:04:28,668 Right? 46 00:04:29,803 --> 00:04:34,074 Just like any other story-- likeeverystory. 47 00:04:34,107 --> 00:04:36,643 And, ultimately, 48 00:04:36,676 --> 00:04:38,645 what do these characters want? 49 00:04:38,678 --> 00:04:40,380 Hmm? 50 00:04:41,448 --> 00:04:42,816 Hmm? 51 00:04:43,650 --> 00:04:45,118 I know. 52 00:04:45,151 --> 00:04:47,921 It's embarrassing for you to say, but let's be honest. 53 00:04:47,954 --> 00:04:50,724 [ Students Giggling ] They want to... 54 00:04:52,158 --> 00:04:54,127 fuck! 55 00:04:54,160 --> 00:04:55,729 Correct? 56 00:04:56,863 --> 00:04:59,699 It's always about fucking. 57 00:05:00,667 --> 00:05:03,603 Oh, yeah. Yeah. That's it! That's it! 58 00:05:03,636 --> 00:05:05,605 [ Grunts ] That's the one. 59 00:05:05,638 --> 00:05:07,607 [ Groans ] Oh, yeah, I'm with you. 60 00:05:07,640 --> 00:05:09,676 Baby! That's right. Absolutely. 61 00:05:09,709 --> 00:05:11,644 [ Groaning ] 62 00:05:11,678 --> 00:05:13,646 Can you feel it? 63 00:05:13,680 --> 00:05:16,883 You and I are in-- in complete-- 64 00:05:16,916 --> 00:05:18,785 [ Grunts ] harmony... 65 00:05:18,818 --> 00:05:20,553 here. 66 00:05:20,587 --> 00:05:22,555 [ Grunting ] 67 00:05:22,589 --> 00:05:23,857 Yeah! 68 00:05:23,890 --> 00:05:26,826 Is there any chance you're gonna shut the fuck up? 69 00:05:27,794 --> 00:05:30,630 What? You're talkin' right in my ear. 70 00:05:30,663 --> 00:05:33,733 I'm losing any sense of concentration that I might've... had. 71 00:05:33,767 --> 00:05:37,437 Well, I'm just-- It's kinda hard to stop in the-- 72 00:05:37,470 --> 00:05:40,473 Well, keep it to yourself. I mean, "Can you feel it?" 73 00:05:40,507 --> 00:05:44,411 Your thing is nearly in the back of my throat! You think I'm gonna miss that? 74 00:05:45,712 --> 00:05:48,715 Let's just do it. Okay? I don't need the narration. Let's go. 75 00:05:48,748 --> 00:05:50,917 Jesus! What is this? 76 00:05:50,950 --> 00:05:54,554 I'm sorry, but this is not a travelogue. You know? 77 00:05:54,587 --> 00:05:58,692 Jesus Christ. It's so fucking-- 78 00:06:00,527 --> 00:06:01,961 God. 79 00:06:03,596 --> 00:06:05,632 It's how I feel. 80 00:06:05,665 --> 00:06:07,801 Great. That's just great. 81 00:06:10,537 --> 00:06:13,473 Why do we always have to go through this shit? 82 00:06:13,506 --> 00:06:14,708 I've always been that way. 83 00:06:14,741 --> 00:06:18,511 Yeah, I know, and it's so fucking enjoyable for me. You know? 84 00:06:18,545 --> 00:06:22,182 I mean, I so much as start to breathe, and you stop. What is that? 85 00:06:22,215 --> 00:06:24,951 - It's me. - Yeah, well, it's fucked. 86 00:06:24,984 --> 00:06:26,953 Okay. You wanna watch TV? 87 00:06:26,986 --> 00:06:30,523 No, I don't wanna watch-- Why is it that your cunt is like-- 88 00:06:30,557 --> 00:06:33,827 And I don't like to use that word, but-- 89 00:06:33,860 --> 00:06:38,465 Goddamn it, it's like your vagina is seemingly tied directly to my mouth! 90 00:06:38,965 --> 00:06:40,867 Why is that? Huh? 91 00:06:40,900 --> 00:06:43,870 I so much as crack open my lips for a breath and you're squeezing me off. 92 00:06:43,903 --> 00:06:45,705 What is that? Huh? 93 00:06:47,307 --> 00:06:49,542 It's like our two organs are on some fucking pull cord here and I'm-- I'm-- I'm-- 94 00:06:49,576 --> 00:06:51,945 You know what? I'm sick of it! 95 00:06:51,978 --> 00:06:54,948 I'll talk as much as I like. Good. 96 00:06:54,981 --> 00:06:58,251 I hope she enjoys it, 'cause you won't be fucking me. 97 00:06:58,284 --> 00:07:00,653 Oh, fine. That's beautiful. That's lovely. 98 00:07:00,687 --> 00:07:02,856 Could I have my keys, please? 99 00:07:02,889 --> 00:07:04,858 Hey! [ Hands Clapping ] 100 00:07:04,891 --> 00:07:06,960 [ Chuckles ] Where you going? 101 00:07:06,993 --> 00:07:10,697 I don't know. Out. I feel like talking. I just wanna chat. Okay? 102 00:07:10,730 --> 00:07:12,832 Come on. Give me the-- 103 00:07:15,301 --> 00:07:18,905 Look, we can talk. I just don't want something up my ass while we're doing it. 104 00:07:18,938 --> 00:07:20,774 Go fuck yourself. 105 00:07:20,807 --> 00:07:22,776 Don't give me any ideas. 106 00:07:22,809 --> 00:07:25,278 [ Door Unlocks, Opens ] 107 00:07:25,311 --> 00:07:27,547 Hey! What? 108 00:07:28,682 --> 00:07:31,718 Bring me some ice cream if you go by a store. Okay? 109 00:07:31,751 --> 00:07:33,553 [ Door Slams ] 110 00:07:44,831 --> 00:07:47,801 So you wanna know-- 111 00:07:47,834 --> 00:07:50,937 what, the best lay that I've ever had? 112 00:07:52,305 --> 00:07:54,641 Right? 113 00:07:55,075 --> 00:07:57,744 [ Chuckling ] 114 00:07:57,777 --> 00:07:59,646 That's easy. It's me. 115 00:08:01,648 --> 00:08:05,018 Nobody gives me more pleasure than I give myself. 116 00:08:05,051 --> 00:08:07,620 I mean that. 117 00:08:07,654 --> 00:08:09,723 I mean, not that my wife's terrible or anything. 118 00:08:09,756 --> 00:08:11,958 She's-- She's not. She's wonderful, but-- 119 00:08:14,327 --> 00:08:16,663 God, she's just not me. 120 00:08:17,797 --> 00:08:19,966 You know? 121 00:08:20,000 --> 00:08:22,602 And I like doing it with her. I do. 122 00:08:22,635 --> 00:08:25,105 But I'll tell you, the real fireworks take place when she heads to the shower. 123 00:08:26,773 --> 00:08:28,575 You know what I mean? 124 00:08:29,342 --> 00:08:31,911 You probably think I'm kidding, but... 125 00:08:31,945 --> 00:08:34,647 I've lived with this hell all my life. 126 00:08:36,349 --> 00:08:38,084 I'm telling you, 127 00:08:38,118 --> 00:08:40,954 nobody makes me come the way I do. 128 00:08:42,088 --> 00:08:43,857 [ Grunts ] 129 00:08:43,890 --> 00:08:46,026 A little-- Get over a little bit more. 130 00:08:46,926 --> 00:08:48,762 Oh, yeah. 131 00:08:48,795 --> 00:08:51,631 Yeah. Come on. 132 00:08:51,664 --> 00:08:54,901 Come on. [ Groaning ] 133 00:08:57,804 --> 00:08:59,973 I'm sorry. I just-- 134 00:09:00,807 --> 00:09:02,842 I mean-- 135 00:09:02,876 --> 00:09:04,978 Oh, God. 136 00:09:08,014 --> 00:09:10,684 Is it me? I-- I need to-- 137 00:09:10,717 --> 00:09:14,354 I just got a bad go of it from here, that's all. 138 00:09:14,387 --> 00:09:16,990 Your legs don't open as cleanly from-- 139 00:09:18,725 --> 00:09:21,094 I mean, is this something you really like? 140 00:09:21,127 --> 00:09:23,763 This sidesaddle thing? 141 00:09:23,797 --> 00:09:25,765 Huh? 142 00:09:25,799 --> 00:09:28,134 You feel it's me, don't you? 143 00:09:28,168 --> 00:09:29,636 I can-- 144 00:09:33,406 --> 00:09:36,843 Hey, honey, I'll bet Adam and Eve, you know, from the Old Testament, 145 00:09:36,876 --> 00:09:39,946 they probably never did it on their side. 146 00:09:39,979 --> 00:09:42,782 I mean, till they were out of the garden, 147 00:09:42,816 --> 00:09:44,918 like after they were thrown out. 148 00:09:44,951 --> 00:09:46,686 Or bored. [ Chuckles ] 149 00:09:46,720 --> 00:09:48,088 Or something. 150 00:09:49,756 --> 00:09:51,958 'Cause it's just not a natural. 151 00:09:53,727 --> 00:09:55,895 It's me, isn't it? 152 00:09:56,963 --> 00:10:00,000 Of course it is, or you'd be talking. 153 00:10:02,168 --> 00:10:04,437 We could just start again. 154 00:10:04,471 --> 00:10:06,172 Honey? 155 00:10:06,206 --> 00:10:08,675 'Cause I'm still quite hard. 156 00:10:09,442 --> 00:10:11,044 Really. 157 00:10:11,978 --> 00:10:14,280 Yeah, it's completely firmed up... 158 00:10:14,314 --> 00:10:16,850 down there. 159 00:10:16,883 --> 00:10:19,185 Seriously, we could just-- 160 00:10:19,219 --> 00:10:21,821 Shh. Shh. Please. Please be quiet. 161 00:10:21,855 --> 00:10:23,957 [ Sighs ] 162 00:10:46,479 --> 00:10:49,082 I mean, could you guys be any happier? 163 00:10:50,216 --> 00:10:51,951 No. I mean it. 164 00:10:51,985 --> 00:10:53,286 Look at this. 165 00:10:53,319 --> 00:10:55,021 No, no. Are you kidding? No. 166 00:10:55,055 --> 00:10:58,091 This is-- I mean, this-- This place is-- 167 00:10:58,124 --> 00:11:01,294 This is heaven. Really, it is. It's a dream house. 168 00:11:01,327 --> 00:11:05,932 - This is the one, huh? - Absolutely. No question. 169 00:11:05,965 --> 00:11:08,802 I could see us here 20 years, easy. [ Woman ] Wow. 170 00:11:08,835 --> 00:11:11,805 Yeah, I would love a spot like this. 171 00:11:11,838 --> 00:11:13,940 Really? Mmm. 172 00:11:13,973 --> 00:11:16,176 [ Man ] Hmm. Wow. Interesting. 173 00:11:19,145 --> 00:11:22,082 Ooh. For the lady of the house. 174 00:11:22,115 --> 00:11:24,217 No-- [ Sighs ] I thought we decided not to-- 175 00:11:24,250 --> 00:11:25,985 It's nothing. It's okay. 176 00:11:26,019 --> 00:11:28,254 - Is it your birthday? Am I missing-- - No. 177 00:11:28,288 --> 00:11:31,157 He just... likes to spoil me. 178 00:11:32,025 --> 00:11:34,728 Well, good man. 179 00:11:36,262 --> 00:11:37,997 Oh. 180 00:11:38,031 --> 00:11:39,232 Oh! Honey. 181 00:11:39,265 --> 00:11:41,968 A watch? No, you're not supposed to do that. 182 00:11:42,002 --> 00:11:43,937 Oh! It's an antique too. 183 00:11:43,970 --> 00:11:45,905 Oh, it's beautiful. Really? 184 00:11:45,939 --> 00:11:48,308 Hmm. Hmm. 185 00:11:50,844 --> 00:11:52,245 It's broken. No, it's-- 186 00:11:52,278 --> 00:11:54,514 That's okay, because it's still very-- 187 00:11:54,547 --> 00:11:56,850 It's a bracelet. You see? 188 00:11:56,883 --> 00:12:00,186 I mean, yes, it's stopped and all, but it's meant to. 189 00:12:00,220 --> 00:12:02,555 It's just for show. You wear it as jewelry. 190 00:12:02,589 --> 00:12:05,258 You know? Haven't you ever seen that? 191 00:12:05,291 --> 00:12:08,061 That's so sweet. Yeah. I've seen that. 192 00:12:08,094 --> 00:12:11,297 - You just-- You just wear it. - You have? 193 00:12:13,099 --> 00:12:16,102 - How would you know? - What do you mean? 194 00:12:16,136 --> 00:12:18,571 - Nothin'. - It's just a token, really. 195 00:12:18,605 --> 00:12:21,574 - No, what? - I mean, if you saw it before, how would you know that? 196 00:12:21,608 --> 00:12:25,078 - I mean, maybe the person's watch had just stopped. - Huh? 197 00:12:26,212 --> 00:12:28,048 So, uh, what's your point? 198 00:12:28,081 --> 00:12:30,116 Look, I'm not trying to be, you know-- 199 00:12:30,150 --> 00:12:31,818 Just 'cause it's not working-- 200 00:12:33,019 --> 00:12:36,122 I mean, their motive behind having it on that day or whenever-- 201 00:12:36,156 --> 00:12:39,225 How could you possibly, just in passing, know that? That's all I'm saying. 202 00:12:39,259 --> 00:12:41,261 Forget it. 203 00:12:49,035 --> 00:12:51,004 They're quite big in Europe. 204 00:12:51,037 --> 00:12:53,073 You'd know. Anyhow, it's beautiful. 205 00:12:53,106 --> 00:12:54,607 Of course you'd know. 206 00:12:54,641 --> 00:12:57,243 I'm sorry I didn't get you anything. Oh, no problem. 207 00:12:57,277 --> 00:13:00,013 I'm-- Look, I'm just-- I was just-- 208 00:13:00,046 --> 00:13:01,581 Forget it, all right? 209 00:13:01,614 --> 00:13:03,983 Why would you wear around a watch that doesn't work? 210 00:13:04,017 --> 00:13:08,054 I mean, unless you meant to, like this one. I mean, why would you do that? 211 00:13:11,057 --> 00:13:14,094 Let's just forget-- I just was trying to, you know-- 212 00:13:14,127 --> 00:13:16,329 I do not get you. 213 00:13:16,363 --> 00:13:18,365 Always with the goddamn semiotics. 214 00:13:18,398 --> 00:13:21,001 I mean, it's a gift. 215 00:13:21,034 --> 00:13:23,336 It's not fuckingMedea. 216 00:13:23,370 --> 00:13:26,339 Can it please just be what it is? It's a bracelet. 217 00:13:26,373 --> 00:13:28,174 Shit. 218 00:13:34,381 --> 00:13:36,416 Sorry. 219 00:13:39,052 --> 00:13:40,353 Is that gold? 220 00:13:40,387 --> 00:13:42,222 Yeah. 221 00:13:43,656 --> 00:13:46,659 Plate, I think. 222 00:13:46,693 --> 00:13:48,962 Oh. 223 00:13:48,995 --> 00:13:51,498 We really don't do this enough, do we? No, we don't. 224 00:13:51,531 --> 00:13:53,199 Mmm. 225 00:13:54,267 --> 00:13:56,970 Do you guys want some more wine to go with-- 226 00:13:57,003 --> 00:13:58,171 Yeah. 227 00:13:58,204 --> 00:14:01,274 I opened that other bottle in the kitchen. 228 00:14:02,942 --> 00:14:04,944 Okay. I guess I'll get it. 229 00:14:04,978 --> 00:14:06,946 Hey, whoa. W-Watch it! Oh, I'm sorry. 230 00:14:06,980 --> 00:14:08,948 Jesus. This is doeskin. Remember? 231 00:14:08,982 --> 00:14:10,950 Um, yeah. I bought it for you. Remember? 232 00:14:10,984 --> 00:14:12,952 [ Snickers ] What? 233 00:14:12,986 --> 00:14:14,988 Nothing. 234 00:14:15,021 --> 00:14:18,324 Geez, this stuff stains. Really. You know? 235 00:14:18,358 --> 00:14:20,994 Yeah, but don't-- don't rub it in like that. 236 00:14:21,027 --> 00:14:23,096 You kind of blot it. 237 00:14:23,129 --> 00:14:25,098 Mm-hmm. That's a little better. 238 00:14:25,131 --> 00:14:26,666 Thanks. 239 00:14:26,700 --> 00:14:28,301 Yeah. 240 00:14:30,437 --> 00:14:32,472 [ Sighs ] 241 00:14:34,174 --> 00:14:36,142 This place really is great though. 242 00:14:36,176 --> 00:14:37,711 [ Both Chuckle ] 243 00:14:37,744 --> 00:14:39,312 Thanks. 244 00:14:40,246 --> 00:14:42,115 I-I can't believe that was May-- 245 00:14:42,148 --> 00:14:44,250 Yeah! Yeah. that we, you know-- 246 00:14:46,453 --> 00:14:48,988 We really loved seeing you in that play. 247 00:14:49,022 --> 00:14:50,390 Oh. That was-- 248 00:14:51,391 --> 00:14:53,360 Thank you. Right. 249 00:14:53,393 --> 00:14:55,195 [ Chuckles ] 250 00:14:56,696 --> 00:15:00,266 I don't know how you guys do that, getting in front of all those people and-- 251 00:15:01,735 --> 00:15:03,336 Shakespeare... 252 00:15:04,471 --> 00:15:06,539 is a gift, really. 253 00:15:08,341 --> 00:15:10,110 It's-- 254 00:15:10,143 --> 00:15:11,945 Hmm. 255 00:15:13,213 --> 00:15:15,215 [ Man, Woman Conversing, Faint ] 256 00:15:15,248 --> 00:15:17,050 So, how are things? 257 00:15:17,083 --> 00:15:18,752 Good. 258 00:15:18,785 --> 00:15:20,487 You? 259 00:15:20,520 --> 00:15:22,756 Oh, you know, we're-- we're fine. 260 00:15:22,789 --> 00:15:24,491 Mm-hmm. Great. 261 00:15:24,524 --> 00:15:26,259 Us too. We're-- 262 00:15:29,396 --> 00:15:32,432 [ Man, Woman Laughing, Faint ] 263 00:15:35,769 --> 00:15:38,338 Listen, I need to ask you something. 264 00:15:39,506 --> 00:15:41,241 Hmm? 265 00:15:42,409 --> 00:15:45,145 Can I call you? 266 00:15:45,178 --> 00:15:48,081 Could we get together sometime? 267 00:15:48,114 --> 00:15:50,183 Wha-- I mean, y-you want-- 268 00:15:50,216 --> 00:15:52,185 [ Conversing Continues, Indistinct ] Whenever. 269 00:15:52,218 --> 00:15:54,187 I mean-- I mean-- 270 00:15:54,220 --> 00:15:57,323 [ Man ] Get those. Get those. Should I get the-- 271 00:15:57,357 --> 00:15:59,759 This? These? The big ones? Yeah. 272 00:15:59,793 --> 00:16:02,095 Get the big ones for, uh-- 273 00:16:02,128 --> 00:16:04,431 For the mousse. 274 00:16:04,464 --> 00:16:08,068 Uh, so, what should I do with these? 275 00:16:08,101 --> 00:16:11,504 You want me to just put some garnishes on? Yeah, put 'em in here. 276 00:16:11,538 --> 00:16:14,074 Can I just get in touch with you? Is that-- 277 00:16:14,107 --> 00:16:15,508 Why? Y-- 278 00:16:15,542 --> 00:16:18,345 You want to talk? Or-- 279 00:16:18,378 --> 00:16:20,413 No. 280 00:16:20,447 --> 00:16:23,049 [ Whispering ] I'd like to get together with you. 281 00:16:24,284 --> 00:16:25,618 [ Chuckles ] 282 00:16:25,652 --> 00:16:27,120 Oh-- 283 00:16:27,153 --> 00:16:28,621 For-- I mean, we could talk. 284 00:16:28,655 --> 00:16:32,125 I mean, talking would actually be nice also. 285 00:16:32,158 --> 00:16:33,493 I-I just, um-- 286 00:16:34,561 --> 00:16:37,564 [ Both Laughing ] 287 00:16:37,597 --> 00:16:39,432 Th-This is-- 288 00:16:39,466 --> 00:16:41,368 I know. I mean-- 289 00:16:41,401 --> 00:16:43,837 If I have to wait another year to see you... 290 00:16:43,870 --> 00:16:47,340 and chat over cherry-- What? 291 00:16:47,374 --> 00:16:49,142 Mousse? Mousse. 292 00:16:49,175 --> 00:16:51,177 I just don't-- 293 00:16:52,345 --> 00:16:55,582 You tell me. I know I'm taking a chance here, but-- 294 00:16:55,615 --> 00:16:57,550 [ Woman Laughing ] 295 00:16:57,584 --> 00:16:59,486 Sorry we took so long. 296 00:16:59,519 --> 00:17:02,489 Yeah. We just got to talking and we couldn't shut up. No problem. 297 00:17:02,522 --> 00:17:04,157 Wow! Wine? 298 00:17:04,190 --> 00:17:07,293 Look at this. This is like-- You made this? 299 00:17:07,327 --> 00:17:09,162 You-- Oh-- 300 00:17:09,195 --> 00:17:12,332 You're not gonna believe what this woman can do with a cherry. 301 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 Thank you. Thank you. What a great day. 302 00:17:14,401 --> 00:17:16,436 Yeah. It was fun. 303 00:17:18,138 --> 00:17:20,173 [ Both Chuckling ] 304 00:17:20,206 --> 00:17:22,375 Let me walk you to the corner. You know what? 305 00:17:22,409 --> 00:17:25,178 I'm gonna hit the bathroom before I go. 306 00:17:25,211 --> 00:17:27,180 You remember where it is, right? Yeah, yeah, yeah. 307 00:17:27,213 --> 00:17:29,482 Oh, don't splash. Remember? It's doeskin. 308 00:17:29,516 --> 00:17:31,184 Right. Thank you. 309 00:17:31,217 --> 00:17:33,520 Okay, go ahead. I'll see you guys out there. 310 00:17:34,554 --> 00:17:36,456 [ Laughing ] 311 00:17:36,489 --> 00:17:38,358 [ Door Closes ] 312 00:17:56,242 --> 00:17:57,577 May 10. 313 00:17:58,912 --> 00:18:00,447 That's the last time I saw you. On the pier. I remember it exactly. 314 00:18:00,480 --> 00:18:02,649 I remember the date, the time-- 315 00:18:02,682 --> 00:18:05,652 - You remember the-- - You were wearing a red skirt. 316 00:18:06,553 --> 00:18:08,288 Yeah. A-And a white-- 317 00:18:08,321 --> 00:18:11,124 Blouse. And you were just such a knockout. 318 00:18:12,325 --> 00:18:13,727 I'm just so-- 319 00:18:14,761 --> 00:18:17,130 Why are you doing this? 320 00:18:23,503 --> 00:18:26,272 Because I'm-- I'm just-- 321 00:18:32,445 --> 00:18:34,447 Tell me that you've thought about me. 322 00:18:34,481 --> 00:18:37,183 Because I can't stop thinking about you. 323 00:18:39,419 --> 00:18:41,554 I wanna hold you. 324 00:18:44,991 --> 00:18:46,693 I've thought about you. 325 00:18:58,972 --> 00:19:00,707 Call me tomorrow. Okay. 326 00:19:03,576 --> 00:19:05,578 [ Woman ] Hey, are you ready, or-- Hey. 327 00:19:05,612 --> 00:19:07,280 Just coming. 328 00:19:07,313 --> 00:19:10,483 I borrowed a book. Camus. Oh. Great. 329 00:19:10,517 --> 00:19:12,686 Perfect. It'll really set off the rest. 330 00:19:12,719 --> 00:19:14,587 [ Chuckles ] [ Chuckles ] 331 00:19:14,621 --> 00:19:17,590 Do you have bookshelves in your bathroom? I'm lucky enough to. 332 00:19:17,624 --> 00:19:19,292 Ha, ha, ha. 333 00:19:19,325 --> 00:19:22,595 God, you know, it was great to see you guys again. 334 00:19:22,629 --> 00:19:25,398 We should do something. Just, you know, you and me. 335 00:19:25,432 --> 00:19:27,467 We always say that, but-- 336 00:19:27,500 --> 00:19:30,537 That'd be great. Um-- Later this week? 337 00:19:30,570 --> 00:19:32,539 Really? Lunch maybe? 338 00:19:32,572 --> 00:19:35,308 Great. We should get together more often than this. 339 00:19:35,342 --> 00:19:38,011 Right. I can't believe it was May the last time. 340 00:19:38,044 --> 00:19:40,013 God, that's unbelievable. 341 00:19:40,046 --> 00:19:41,581 Well-- 342 00:19:42,582 --> 00:19:44,351 See ya. Bye. Bye. 343 00:20:09,609 --> 00:20:12,479 Three-minute cool-down. 344 00:20:17,784 --> 00:20:20,487 It's actually a shitty place to run. 345 00:20:20,520 --> 00:20:22,422 Right? 346 00:20:22,455 --> 00:20:24,657 I mean, it's a nice old gym. 347 00:20:24,691 --> 00:20:27,560 It's quiet, but there's no girls around. 348 00:20:27,594 --> 00:20:30,597 That's why we can't get him here during the week. 349 00:20:31,531 --> 00:20:33,800 I left a message. Fuck. 350 00:20:33,833 --> 00:20:36,770 He's busy. Right. 351 00:20:36,803 --> 00:20:38,505 Papers to grade. 352 00:20:38,538 --> 00:20:40,407 What a life. True. 353 00:20:41,408 --> 00:20:42,876 Anyway, he is the smart one. 354 00:20:42,909 --> 00:20:45,345 It's humid today. No shit. 355 00:20:45,378 --> 00:20:47,781 Fucking boiling, even with that AC on. 356 00:20:47,814 --> 00:20:51,384 You sweat your dick off, have a heart attack. Whew! 357 00:20:51,418 --> 00:20:53,486 Do you wanna meet later, go downtown? 358 00:20:53,520 --> 00:20:55,355 Why? We just ran. 359 00:20:55,388 --> 00:20:57,724 No, I'm saying, I got that corporate membership. 360 00:20:57,757 --> 00:21:00,794 So? Well, I could get you in. 361 00:21:00,827 --> 00:21:04,664 Hey, I don't need anybody to get me in. 362 00:21:04,698 --> 00:21:08,668 Especially with those office assholes downtown at lunchtime. 363 00:21:08,702 --> 00:21:10,370 No offense. 364 00:21:10,403 --> 00:21:11,671 Hate that. 365 00:21:11,705 --> 00:21:14,808 Hold on a second. [ Exhales ] 366 00:21:14,841 --> 00:21:18,511 That's not what I'm saying. I'm saying there's a lot of women there, that's all. 367 00:21:19,646 --> 00:21:21,648 So? 368 00:21:21,681 --> 00:21:25,552 What, are you expecting me to change my routine for those people? 369 00:21:25,585 --> 00:21:27,821 Fat chance. 370 00:21:27,854 --> 00:21:30,824 Ladies want to see us, they'll quit their designer workout bullshit... 371 00:21:30,857 --> 00:21:33,827 and they'll drag their fat cans over here and run. 372 00:21:33,860 --> 00:21:35,829 Okay? 373 00:21:35,862 --> 00:21:38,832 'Cause even though I personally think this is a fucked place to exercise, 374 00:21:38,865 --> 00:21:41,634 I do it... to spite 'em. 375 00:21:41,668 --> 00:21:44,537 Who? Everybody. 376 00:21:47,874 --> 00:21:49,542 Hi. 377 00:21:49,576 --> 00:21:50,844 How are you? Fine. Thanks. 378 00:21:50,877 --> 00:21:52,679 Great. 379 00:21:53,646 --> 00:21:55,115 Do you know, 380 00:21:55,148 --> 00:21:57,550 is this part of a collection, or is it-- 381 00:21:57,584 --> 00:21:59,552 No, it's just a single piece. Mmm. 382 00:21:59,586 --> 00:22:01,588 Nice, isn't it? Very. 383 00:22:04,591 --> 00:22:06,793 First time here? Mm-hmm. 384 00:22:06,826 --> 00:22:09,462 You? No, I work here. 385 00:22:09,496 --> 00:22:11,698 Work? Really? Are you an artist? 386 00:22:11,731 --> 00:22:14,467 No. Artist's assistant. Oh. 387 00:22:15,468 --> 00:22:16,903 You mean a secretary, right? 388 00:22:16,936 --> 00:22:18,772 [ Laughs ] Yeah. 389 00:22:18,805 --> 00:22:21,675 That's exactly what I mean. You? 390 00:22:21,708 --> 00:22:24,544 Writer. Oh. That's good. 391 00:22:24,577 --> 00:22:27,914 Anything I might've-- Not unless you read the sides of your tampon box. 392 00:22:27,947 --> 00:22:31,618 Well, what brand? I like to keep up. [ Chuckles ] 393 00:22:31,651 --> 00:22:34,487 Advertising, right? Yeah. 394 00:22:34,521 --> 00:22:36,022 That's great. 395 00:22:36,056 --> 00:22:38,591 Especially if you're a tampon. [ Snickers ] 396 00:22:39,559 --> 00:22:41,628 No. It-- 397 00:22:41,661 --> 00:22:43,830 It's nice to be good at anything. 398 00:22:43,863 --> 00:22:45,832 Well, who said I was good? 399 00:22:45,865 --> 00:22:47,767 I'm guessing. 400 00:22:50,470 --> 00:22:51,838 Hmm. 401 00:22:51,871 --> 00:22:54,708 This really is a lovely piece. 402 00:22:54,741 --> 00:22:56,743 Yeah, it is. 403 00:22:59,946 --> 00:23:01,715 Can I buy you lunch? 404 00:23:04,951 --> 00:23:07,220 Yes-- Honey. 405 00:23:07,253 --> 00:23:09,222 Should I go for the-- 406 00:23:09,255 --> 00:23:11,224 What's this called? Loden? Or the-- 407 00:23:11,257 --> 00:23:13,760 Uh-- Uh, yeah-- Uh, no, no. 408 00:23:13,793 --> 00:23:15,895 The salmon, I think. 409 00:23:19,566 --> 00:23:21,868 [ Lowered Voice ] Uh, yeah, he's-- he's right here. 410 00:23:21,901 --> 00:23:24,237 No, I-I-- I mean in the house. 411 00:23:24,270 --> 00:23:25,739 Yeah. 412 00:23:25,772 --> 00:23:27,540 N-- [ Toilet Flushes ] 413 00:23:27,574 --> 00:23:30,643 No, I don't want to put him on. No-- 414 00:23:31,978 --> 00:23:33,813 [ Whispers ] Please, stop. 415 00:23:34,781 --> 00:23:37,884 I-- I have to go. He's coming. Yeah. 416 00:23:37,917 --> 00:23:39,853 O-Okay. Yeah. 417 00:23:39,886 --> 00:23:43,023 Yeah, it's good talking to you too. All right. Bye-bye. 418 00:23:43,823 --> 00:23:45,558 [ Beeps ] 419 00:23:45,592 --> 00:23:47,694 Who was that? Your best friend. 420 00:23:47,727 --> 00:23:50,697 What? I just talked to him 20 minutes ago. He didn't want to talk to me? 421 00:23:50,730 --> 00:23:51,998 Mm-mmm. 422 00:23:52,032 --> 00:23:54,868 Well, I told him I'll be there. 423 00:23:54,901 --> 00:23:56,903 He knows I'll be there. 424 00:23:56,936 --> 00:23:58,938 I'm the one who invited him. 425 00:24:10,884 --> 00:24:12,786 [ Growling Softly ] 426 00:24:14,087 --> 00:24:16,256 What is that? Pink? 427 00:24:16,289 --> 00:24:18,091 This? No, it's salmon. 428 00:24:20,627 --> 00:24:24,931 You might think about putting that jacket back on. Why? 429 00:24:24,964 --> 00:24:27,600 Where'd you get it? My wife gave it to me. 430 00:24:27,634 --> 00:24:29,669 Hmm. Enough said. 431 00:24:29,703 --> 00:24:31,705 [ Chuckles ] 432 00:24:33,640 --> 00:24:35,608 You know, it's past 11:00. 433 00:24:35,642 --> 00:24:37,944 The fuck is everybody? [ Mutters ] I don't know. 434 00:24:40,080 --> 00:24:42,615 Anyway, so how'd this thing turn out? 435 00:24:42,649 --> 00:24:45,285 She say she made a mistake or-- 436 00:24:45,318 --> 00:24:47,020 Huh? Oh. 437 00:24:47,053 --> 00:24:48,855 No, that-- 438 00:24:48,888 --> 00:24:50,657 Nah, I fucked her. 439 00:24:52,025 --> 00:24:55,628 Complete revenge fuck, which are always the best. 440 00:24:55,662 --> 00:24:57,964 Really? You-- I mean-- 441 00:24:57,997 --> 00:25:01,034 I don't kid about shit like that. 442 00:25:01,067 --> 00:25:05,705 See, she had questioned a decision I made at work, so, you know, I had to. 443 00:25:05,739 --> 00:25:07,107 Sure. 444 00:25:08,141 --> 00:25:11,644 Anyway, I wine her a little, 445 00:25:11,678 --> 00:25:13,913 you know, I dine her a touch, 446 00:25:13,947 --> 00:25:16,316 get her back to my place. 447 00:25:16,349 --> 00:25:18,318 So, we're in bed-- 448 00:25:18,351 --> 00:25:20,920 [ Chattering ] 449 00:25:24,691 --> 00:25:28,962 I know. I know. Just seemed like a good time to call back. 450 00:25:30,063 --> 00:25:32,032 Iwantedto call back. 451 00:25:33,099 --> 00:25:35,902 No, he's all the way on the other side of the room. 452 00:25:35,935 --> 00:25:37,871 [ Door Opens ] [ Car Horn Honking ] 453 00:25:37,904 --> 00:25:40,940 [ Chattering ] Yeah, that'd be fine. 454 00:25:42,375 --> 00:25:44,678 Yes, I'll be there. 455 00:25:44,711 --> 00:25:47,580 It's my idea. Of course I'll be there. 456 00:25:48,682 --> 00:25:49,883 What do you have on? 457 00:25:52,118 --> 00:25:55,755 No. I don't-- I don't mean music. I mean, what are you wearing? 458 00:25:56,923 --> 00:25:58,825 I slip my cock out, right? 459 00:25:58,858 --> 00:26:01,194 I mean, completely jerk it right out. 460 00:26:01,227 --> 00:26:04,197 And I turn her back over, kinda rough, by her hair. You know? 461 00:26:04,230 --> 00:26:07,667 I tell her to get the fuck out of my place. 462 00:26:07,701 --> 00:26:09,969 And if she ever does that to a guy again-- 463 00:26:10,003 --> 00:26:11,971 crosses one of us like that in public-- 464 00:26:12,005 --> 00:26:13,973 that I'll fuckin' kill her. 465 00:26:14,007 --> 00:26:15,842 [ Laughs ] 466 00:26:15,875 --> 00:26:17,911 And I think she believed me. 467 00:26:17,944 --> 00:26:19,813 Jesus. 468 00:26:19,846 --> 00:26:22,816 You're not making this up? Fuck no. 469 00:26:22,849 --> 00:26:24,818 This happened. You know? 470 00:26:24,851 --> 00:26:26,820 I'm not one to be messed with. 471 00:26:26,853 --> 00:26:29,856 I don't give a shit about anybody. This is my life. 472 00:26:31,157 --> 00:26:33,993 Oh. Shit. Do you want me to-- No. 473 00:26:34,961 --> 00:26:37,864 Anyway, I got a letter in the mail. 474 00:26:37,897 --> 00:26:40,000 This was a couple weeks ago. 475 00:26:40,033 --> 00:26:41,901 Full apology. 476 00:26:41,935 --> 00:26:44,137 She even had one put in my personnel file. 477 00:26:44,170 --> 00:26:45,839 Huh? 478 00:26:45,872 --> 00:26:47,207 It's no big thing. 479 00:26:48,575 --> 00:26:51,011 But it was enough to let me know that I was justified in what I did. 480 00:26:51,044 --> 00:26:52,312 Oh, man. [ Chuckles ] 481 00:26:54,180 --> 00:26:57,183 So what do you guys want to do tonight? Has he told you this story? 482 00:26:57,217 --> 00:26:59,853 No, but I'm sure it's great though. 483 00:26:59,886 --> 00:27:02,756 Yeah? How would you know that? It's incredible. 484 00:27:06,192 --> 00:27:08,862 You'd have taken the same steps. 485 00:27:08,895 --> 00:27:11,698 Common decency dictated the whole thing. 486 00:27:12,732 --> 00:27:14,734 [ Chuckles ] 487 00:27:14,768 --> 00:27:17,937 Oh, who cares? It's a sickness anyway. 488 00:27:17,971 --> 00:27:19,906 What is? 489 00:27:19,939 --> 00:27:21,241 All of it. 490 00:27:22,942 --> 00:27:25,912 Relationships. Caring. 491 00:27:27,213 --> 00:27:29,115 Love's a disease. 492 00:27:30,817 --> 00:27:33,319 You know, it really is. 493 00:27:33,353 --> 00:27:35,789 Yeah, but it's curable. 494 00:27:35,822 --> 00:27:37,490 Mmm. 495 00:27:37,524 --> 00:27:40,093 Who said that again? I don't remember her name. 496 00:27:40,126 --> 00:27:42,796 Mmm. 497 00:27:42,829 --> 00:27:44,831 It's true, though, isn't it? 498 00:27:49,336 --> 00:27:51,071 Oh, yeah. 499 00:27:59,245 --> 00:28:01,047 [ Chuckles ] 500 00:28:03,516 --> 00:28:05,285 I'm glad you called. 501 00:28:10,156 --> 00:28:12,325 I'm glad you were home. 502 00:28:18,031 --> 00:28:19,799 [ Chuckles ] 503 00:28:31,544 --> 00:28:33,847 I have no idea what happened. 504 00:28:33,880 --> 00:28:35,248 I mean, something happened. 505 00:28:36,649 --> 00:28:37,917 Obviously, somethinghappened, and I don't know what it was. 506 00:28:38,718 --> 00:28:41,154 But she just turned on me. Come on. 507 00:28:41,187 --> 00:28:43,189 She says I talk. 508 00:28:43,223 --> 00:28:44,858 Okay? 509 00:28:44,891 --> 00:28:46,192 I'm a talker. 510 00:28:46,226 --> 00:28:48,094 I'm accused of speaking. 511 00:28:48,128 --> 00:28:50,263 Well, fuck me. You know? 512 00:28:50,296 --> 00:28:52,265 I mean, we're screwing, for Christ's sake. 513 00:28:52,298 --> 00:28:55,268 Screwing, you know. Like "screwing around." 514 00:28:55,301 --> 00:28:58,938 There's supposed to be a certain degree of improvisation. 515 00:28:58,972 --> 00:29:01,174 Isn't there? Jesus. 516 00:29:02,175 --> 00:29:04,577 So now I don't-- I don't speak. 517 00:29:04,611 --> 00:29:08,181 I-- I hold my breath, make love like we're in a nursing home. 518 00:29:08,214 --> 00:29:09,883 You know what? 519 00:29:09,916 --> 00:29:12,786 She laughs in my face. Oh, man. 520 00:29:15,121 --> 00:29:17,090 I don't know what-- 521 00:29:17,123 --> 00:29:19,092 You're staying together, right? 522 00:29:19,125 --> 00:29:21,094 Oh, I don't know. I suppose. 523 00:29:21,127 --> 00:29:24,230 I mean, we split the rent. 524 00:29:24,264 --> 00:29:26,900 We bought a TV... 525 00:29:26,933 --> 00:29:28,335 and this huge fucking bed. 526 00:29:28,368 --> 00:29:31,004 I mean, it's-- We have investments in this. 527 00:29:31,037 --> 00:29:34,140 And I still have feeling there, so-- 528 00:29:34,174 --> 00:29:35,875 Hmm. 529 00:29:36,943 --> 00:29:40,046 Hey, listen, thanks for the ear. Oh, yeah. 530 00:29:40,080 --> 00:29:42,315 You guys just go. Have a good time. 531 00:29:42,349 --> 00:29:44,984 I really appreciate that tip. It sounds like a great place. 532 00:29:45,018 --> 00:29:47,120 Yeah, it's nice. Kinda romantic. 533 00:29:47,153 --> 00:29:48,922 Uh-huh. 534 00:29:50,056 --> 00:29:53,626 Hey, say hi to the wife for me, would ya? Sure. 535 00:29:53,660 --> 00:29:57,163 Why would I even categorize something as the best, 536 00:29:57,197 --> 00:29:59,332 well, you know, that I've had? 537 00:29:59,366 --> 00:30:01,935 That-That's just absurd. 538 00:30:01,968 --> 00:30:03,269 Okay. 539 00:30:03,303 --> 00:30:04,938 Okay. [ Laughs ] 540 00:30:04,971 --> 00:30:09,042 I just-- I do not store up little sexual tidbits on-- 541 00:30:09,075 --> 00:30:10,910 No. Not at all. 542 00:30:10,944 --> 00:30:12,278 Really? 543 00:30:12,312 --> 00:30:14,214 Come on. 544 00:30:16,216 --> 00:30:18,218 Even though I probably should. 545 00:30:18,251 --> 00:30:20,253 Make a good freelance piece. 546 00:30:21,121 --> 00:30:23,089 But I don't-- 547 00:30:23,123 --> 00:30:25,925 I mean, not that there-- [ Laughs ] 548 00:30:27,193 --> 00:30:29,396 Not that there hasn't been a good one. 549 00:30:30,397 --> 00:30:32,132 Or two. 550 00:30:33,099 --> 00:30:35,402 Or that I haven't had a best... 551 00:30:35,435 --> 00:30:37,203 fuck-- 552 00:30:38,004 --> 00:30:39,305 God, I hate that word-- 553 00:30:39,339 --> 00:30:42,208 Anyway-- Or anything like that. 'Cause I have. 554 00:30:43,410 --> 00:30:47,480 I'm sure I have. I just have to reach back. 555 00:30:47,514 --> 00:30:49,416 That's all. 556 00:30:49,449 --> 00:30:51,151 Call it up. 557 00:30:53,086 --> 00:30:54,454 Hmm. 558 00:30:59,693 --> 00:31:01,261 Hi. 559 00:31:01,294 --> 00:31:03,963 How are you? Fine, thanks. 560 00:31:03,997 --> 00:31:06,266 Great. 561 00:31:06,299 --> 00:31:09,302 Do you know, is this part of a collection, or is it, um-- 562 00:31:09,336 --> 00:31:12,038 No, it's just a single piece. 563 00:31:13,039 --> 00:31:15,108 Nice, isn't it? Very. 564 00:31:17,177 --> 00:31:19,546 First time here? Uh-huh. 565 00:31:19,579 --> 00:31:22,015 You? No, I work here. 566 00:31:22,048 --> 00:31:23,450 Work? Really? 567 00:31:23,483 --> 00:31:25,318 You're an artist. No. 568 00:31:25,352 --> 00:31:27,320 Artist's assistant. 569 00:31:27,354 --> 00:31:29,322 That's terrific. 570 00:31:33,059 --> 00:31:35,695 Listen, I'm going to be open with you. 571 00:31:35,729 --> 00:31:38,231 I spotted you outside. 572 00:31:38,264 --> 00:31:40,300 You're really great-looking. 573 00:31:41,334 --> 00:31:44,170 Maybe we could get a drink or something. 574 00:31:44,204 --> 00:31:45,872 What time you off? 575 00:31:49,743 --> 00:31:52,212 I bet you're tremendous in bed. 576 00:32:01,421 --> 00:32:03,390 Is she kidding? 577 00:32:03,423 --> 00:32:05,225 Artist's assistant? 578 00:32:07,127 --> 00:32:09,462 I just think we have to keep trying. You know? 579 00:32:09,496 --> 00:32:12,132 I know it's me and all, but we gotta keep at it. Honey-- 580 00:32:12,165 --> 00:32:14,467 You know that we are gonna open some floodgates here. 581 00:32:14,501 --> 00:32:17,971 I hear what you're saying, but how about later? Okay? 582 00:32:35,355 --> 00:32:38,091 I just think we need to do it... 583 00:32:38,124 --> 00:32:39,392 more often, 584 00:32:39,426 --> 00:32:41,494 not make it so special. 585 00:32:41,528 --> 00:32:44,497 I mean, it'll be special when it happens. Don't misunderstand me. 586 00:32:44,531 --> 00:32:48,068 Honey, is this really the best place for this, do you think? 587 00:32:51,271 --> 00:32:54,541 Do we need vitamin C? Uh, no. We have enough. 588 00:32:55,575 --> 00:32:57,610 Wanna get some tissue? 589 00:33:07,821 --> 00:33:11,391 I just think for right now we need to treat each other like... 590 00:33:11,424 --> 00:33:13,360 meat. 591 00:33:13,393 --> 00:33:15,295 Right? Didn't we read that? 592 00:33:17,230 --> 00:33:22,135 You need to see me as a-- a big-- a penis. 593 00:33:22,168 --> 00:33:25,505 And you need to be just this huge vagina to me. 594 00:33:30,677 --> 00:33:32,445 It was your book. 595 00:33:34,647 --> 00:33:37,350 Fine. What time you gotta go to that meeting? 596 00:33:41,855 --> 00:33:43,690 Hello. 597 00:33:43,723 --> 00:33:45,392 Hi. 598 00:33:46,259 --> 00:33:48,361 I-I wasn't sure-- 599 00:33:48,395 --> 00:33:50,163 Uh, you know, changing the time and all. 600 00:33:50,196 --> 00:33:52,098 No, no, I'm glad you called. 601 00:33:53,500 --> 00:33:56,302 Yeah, I thought I'd pick somewhere a little more, uh, out of the way, you know. 602 00:33:56,336 --> 00:33:58,872 Yeah, yeah. Well, this was a good choice. 603 00:33:58,905 --> 00:34:00,874 You look great. 604 00:34:00,907 --> 00:34:02,375 Well, thanks. 605 00:34:02,409 --> 00:34:04,444 I wore the burgundy that-- 606 00:34:05,311 --> 00:34:07,414 That's the skirt. 607 00:34:07,447 --> 00:34:10,283 Was this okay, to meet a little bit earlier? 608 00:34:10,316 --> 00:34:13,620 Yeah, absolutely. I just canceled a seminar. It's no big thing. 609 00:34:16,322 --> 00:34:17,891 God, you just look so-- 610 00:34:17,924 --> 00:34:19,492 Good. 611 00:34:19,526 --> 00:34:22,295 I mean, uh, it's, um-- 612 00:34:22,328 --> 00:34:25,632 It's nice that you would do that for me. 613 00:34:51,558 --> 00:34:53,460 So, um-- 614 00:34:55,595 --> 00:34:57,330 How's, uh-- 615 00:34:57,364 --> 00:34:59,232 Oh, don't ask about him. 616 00:34:59,265 --> 00:35:01,468 I mean, if you were going to. 617 00:35:01,501 --> 00:35:04,471 That's just the one thing I don't want to-- Sorry. 618 00:35:04,504 --> 00:35:07,907 It's just he's my friend, that's all. No, I know. 619 00:35:07,941 --> 00:35:11,411 And I had lunch this week with-- 620 00:35:11,444 --> 00:35:12,479 Right. 621 00:35:12,512 --> 00:35:15,348 It doesn't mean I want to conjure them up right now. 622 00:35:15,382 --> 00:35:17,417 Yeah, you're right. It's-- 623 00:35:18,718 --> 00:35:20,520 Just-- 624 00:35:23,957 --> 00:35:25,959 Could you just... 625 00:35:25,992 --> 00:35:27,594 please... 626 00:35:28,561 --> 00:35:31,197 hold me? 627 00:35:32,298 --> 00:35:33,733 Sure. 628 00:36:13,273 --> 00:36:15,308 [ Both Laugh ] 629 00:36:21,481 --> 00:36:23,483 It's really too bad, you know? What? 630 00:36:23,516 --> 00:36:25,618 I mean, I wish he'd join us. 631 00:36:25,652 --> 00:36:28,421 I tried his office. No answer. 632 00:36:28,455 --> 00:36:31,424 Yeah, why not? He only teaches a couple blocks over. 633 00:36:31,458 --> 00:36:33,727 I hardly see him anymore. I mean, not like I used to. 634 00:36:33,760 --> 00:36:36,463 We get together once in a while. He still calls sometimes. 635 00:36:36,496 --> 00:36:41,034 Yeah, he calls, but I don't see him that much. Me either. 636 00:36:41,067 --> 00:36:44,270 That bitch probably doesn't give him half our messages. 637 00:36:45,071 --> 00:36:47,774 Anyhow, I think he's seeing somebody. 638 00:36:48,842 --> 00:36:50,610 What? 639 00:36:51,544 --> 00:36:53,013 No. 640 00:36:53,046 --> 00:36:55,448 You mean, other than his-- I guess. 641 00:36:55,482 --> 00:36:57,751 I mean, he's vague. You know how he is. Oh, yeah. 642 00:36:57,784 --> 00:36:59,886 The guy's nothing if not vague. 643 00:36:59,919 --> 00:37:02,555 But... he said somethin'. 644 00:37:03,490 --> 00:37:04,791 When was this? 645 00:37:04,824 --> 00:37:06,559 He alluded to it. Really? 646 00:37:06,593 --> 00:37:09,262 It was just a reference, but I caught it. 647 00:37:11,598 --> 00:37:13,566 Wow. 648 00:37:13,600 --> 00:37:16,369 The guy thinks he's fuckin' Byron. I've always said that. 649 00:37:16,403 --> 00:37:18,738 [ Laughing ] Yes, you have. 650 00:37:19,906 --> 00:37:21,908 That's great. I never really liked-- 651 00:37:21,941 --> 00:37:24,878 I mean, she's nice enough, but-- Me neither. 652 00:37:24,911 --> 00:37:26,613 Time I met her-- 653 00:37:26,646 --> 00:37:28,481 There's something-- 654 00:37:28,515 --> 00:37:30,483 Just a touch unfeminine? 655 00:37:30,517 --> 00:37:31,785 Is that it? 656 00:37:31,818 --> 00:37:34,754 Yeah. I caught it. I don't know. Something. 657 00:37:37,924 --> 00:37:40,593 That's great. It'll get him out of his rut. Yeah. 658 00:37:40,627 --> 00:37:43,596 Maybe he'll join us. If she's young, he'll have to. 659 00:37:43,630 --> 00:37:47,100 Hey, even if she's not, fuckin' intrigue makes that heart pound. 660 00:37:47,133 --> 00:37:48,635 [ Laughing ] 661 00:37:48,668 --> 00:37:50,637 Yes, it does-- [ Groaning ] 662 00:37:50,670 --> 00:37:52,872 What's your ideal-- 663 00:37:54,674 --> 00:37:57,544 [ Laughs ] What? My ideal fuck? 664 00:37:58,645 --> 00:38:01,748 Y-Y-Yeah. Could we use another name, please? 665 00:38:01,781 --> 00:38:04,384 - What other name? - Is there another name? 666 00:38:04,417 --> 00:38:05,919 Seriously. 667 00:38:05,952 --> 00:38:09,589 Do you mind if I record this? It's just, um-- It's very-- 668 00:38:15,462 --> 00:38:16,896 This place is okay. 669 00:38:19,866 --> 00:38:22,335 Yeah. My boyfriend told me about it. 670 00:38:22,869 --> 00:38:25,472 I still like it. 671 00:38:31,611 --> 00:38:33,613 Okay, go ahead. 672 00:38:34,814 --> 00:38:37,784 Testing, testing. [ Chuckles ] 673 00:38:37,817 --> 00:38:41,421 I just know that when I'm making love to someone, uh, 674 00:38:41,454 --> 00:38:43,790 hey, that's what I'm there for, 675 00:38:43,823 --> 00:38:46,693 no matter what else is going on with us. 676 00:38:46,726 --> 00:38:49,629 Right, but, um, what about with-- 677 00:38:49,662 --> 00:38:52,899 - Are you kidding? - You guys have been together for-- 678 00:38:52,932 --> 00:38:54,768 Especially him. 679 00:38:54,801 --> 00:38:56,569 You know, college professors, 680 00:38:56,603 --> 00:38:59,639 you gotta get a critical evaluation on everything. 681 00:38:59,673 --> 00:39:02,175 I'm sure he rates me on the bell curve. 682 00:39:02,208 --> 00:39:05,478 [ Laughing ] 683 00:39:05,512 --> 00:39:08,915 See, for me, when I'm with a person, 684 00:39:08,948 --> 00:39:12,619 I figure at that moment I'm doing it because I want to be doing it. 685 00:39:12,652 --> 00:39:15,755 I don't really want to chat. You know? 686 00:39:15,789 --> 00:39:20,193 And personally, I could give a shit how they like the sound of my name. 687 00:39:20,226 --> 00:39:21,294 But-- 688 00:39:21,327 --> 00:39:25,899 Any talking at all, seriously, just kills it for me. 689 00:39:27,200 --> 00:39:29,202 Maybe it's just me, but... 690 00:39:29,235 --> 00:39:30,837 fucking is fucking. 691 00:39:30,870 --> 00:39:34,741 It's not a time for sharing. I don't care what anybody says. 692 00:39:34,774 --> 00:39:37,510 Yeah, I feel the same way. 693 00:39:40,513 --> 00:39:41,881 Oh. 694 00:39:43,550 --> 00:39:46,553 See? I didn't make a peep. Wasn't that great? 695 00:39:47,821 --> 00:39:50,724 I'm really glad I rushed home from rehearsal. 696 00:39:53,693 --> 00:39:55,228 You know, the next time you get an urge... 697 00:39:55,261 --> 00:39:57,530 and I bust my ass getting back here, getting a cab, 698 00:39:57,564 --> 00:40:01,234 do you think you could possibly add a little movement? 699 00:40:01,267 --> 00:40:06,006 You know? Just-- Just to get the full Claymation feel? 700 00:40:11,945 --> 00:40:14,481 Hey, what's the matter with you lately? 701 00:40:15,982 --> 00:40:17,984 I mean, I do everything that you ask, 702 00:40:18,018 --> 00:40:20,020 and you're still not satisfied. 703 00:40:24,290 --> 00:40:25,859 I know. 704 00:40:40,740 --> 00:40:43,476 Just put it on the Visa. Okay? Thanks. 705 00:40:44,944 --> 00:40:47,480 [ Chuckles ] 706 00:40:48,081 --> 00:40:50,650 I feel optimistic. Don't you? 707 00:40:50,684 --> 00:40:51,918 Yeah. 708 00:40:51,951 --> 00:40:54,988 Why couldn't this work? Right? I mean, if we-- 709 00:40:55,021 --> 00:40:58,658 Well, yeah, it might. But, you know, let's not talk about it. 710 00:40:58,692 --> 00:41:01,695 Okay. I just keep going over it all in my head, and I-- 711 00:41:01,728 --> 00:41:04,597 You know what? Hang on one second. All right? 712 00:41:05,098 --> 00:41:07,600 Hey, could you do me a favor? 713 00:41:07,634 --> 00:41:09,302 Could you put it on, um-- 714 00:41:09,336 --> 00:41:11,604 Could you put it on this one instead? Mm-hmm. 715 00:41:11,638 --> 00:41:13,506 Thanks. Okay. 716 00:41:15,742 --> 00:41:18,745 You know, I just thought with the, um-- You know, I could-- 717 00:41:18,778 --> 00:41:22,048 I just put it on the school card. Yeah. I know, I know. 718 00:41:22,082 --> 00:41:24,684 [ Laughs ] I-- I really-- 719 00:41:24,718 --> 00:41:26,319 I do feel optimistic. 720 00:41:26,353 --> 00:41:28,121 Well, I'm glad. 721 00:41:28,154 --> 00:41:30,857 You know what? You're married to him. Okay. Fine. 722 00:41:30,890 --> 00:41:32,892 He got there first. I understand that. Totally. Okay? 723 00:41:32,926 --> 00:41:36,896 But so what? Right? I mean, what is-- That's nothing. Right? 724 00:41:36,930 --> 00:41:39,632 I mean, it's like-- it's like, uh-- um-- 725 00:41:39,666 --> 00:41:42,736 I-It's not destiny. It's not law, is it? 726 00:41:42,769 --> 00:41:45,972 It's like-- I mean, it's just chance, really. 727 00:41:46,006 --> 00:41:47,974 It's not a big deal. 728 00:41:48,008 --> 00:41:50,810 I see you here with me-- 729 00:41:51,811 --> 00:41:53,680 I don't know. I feel-- 730 00:41:54,781 --> 00:41:56,750 It feels like fate. 731 00:41:56,783 --> 00:41:58,885 I just feel very, very-- 732 00:41:58,918 --> 00:42:00,353 Optimistic. Optimistic. 733 00:42:00,387 --> 00:42:02,355 Yeah. I think he needs you to-- Okay. 734 00:42:02,389 --> 00:42:03,990 Hey. 735 00:42:04,024 --> 00:42:06,092 We don't have to do this now if you don't want to. 736 00:42:06,126 --> 00:42:09,596 Oh, no, no, no. I-I-- I want to. 737 00:42:10,663 --> 00:42:12,732 I think. Right? 738 00:42:12,766 --> 00:42:14,668 Uh-- I mean-- 739 00:42:14,701 --> 00:42:16,970 Let's just not go over it so much. 740 00:42:17,003 --> 00:42:19,673 Just kind of makes me feel-- 741 00:42:19,706 --> 00:42:21,007 Right. Okay. 742 00:42:26,846 --> 00:42:28,648 Thank you. 743 00:42:29,949 --> 00:42:31,685 [ Indistinct ] 744 00:42:33,019 --> 00:42:34,954 [ Both Laughing ] 745 00:42:52,772 --> 00:42:54,941 It's just-- It's never been like this. You know? Never. 746 00:42:54,974 --> 00:42:58,111 And I know that sounds like I'm covering or-- 747 00:42:58,144 --> 00:43:00,780 'Cause this is like-- [ Sighs ] 748 00:43:00,814 --> 00:43:02,148 Whatever. 749 00:43:02,182 --> 00:43:03,850 But this is not me. 750 00:43:03,883 --> 00:43:06,019 I'm much more... 751 00:43:07,721 --> 00:43:10,924 hard or firm than this. 752 00:43:10,957 --> 00:43:14,828 I-- I mean, I just hope we're not blaming here, 753 00:43:14,861 --> 00:43:16,863 because... 754 00:43:16,896 --> 00:43:18,998 I have never had this-- 755 00:43:20,900 --> 00:43:23,436 Hey, do you mind looking up? 756 00:43:23,470 --> 00:43:25,739 I mean, could you just tell me-- 757 00:43:25,772 --> 00:43:28,742 Do you feel that it was me? Huh? 758 00:43:28,775 --> 00:43:32,045 Do you mind? This is really kind of important here. 759 00:43:32,078 --> 00:43:34,748 I mean-- I just-- I just-- You know, 'cause things were-- 760 00:43:34,781 --> 00:43:37,450 Everything was going very well downstairs in the lobby. 761 00:43:37,484 --> 00:43:39,052 I mean, I felt really-- 762 00:43:39,085 --> 00:43:41,054 I mean, is it my imagination? 763 00:43:41,087 --> 00:43:43,990 I think we both got a little-- 764 00:43:44,024 --> 00:43:46,159 Is it-- Is it me? 765 00:43:46,192 --> 00:43:47,927 'Cause-- 766 00:43:49,295 --> 00:43:51,965 All right. You know what? Forget it. Just-- 767 00:43:51,998 --> 00:43:54,200 It's not a big deal. Right? 768 00:43:54,234 --> 00:43:58,104 I mean-- I mean, in essence, we're really without sin here. 769 00:43:58,138 --> 00:43:59,973 I mean, it's kind of like-- 770 00:44:00,006 --> 00:44:03,476 like we're Adam and Eve in the garden... 771 00:44:03,510 --> 00:44:05,078 or some kind of thing. 772 00:44:05,111 --> 00:44:08,114 We haven't really made a mistake yet, so-- 773 00:44:08,148 --> 00:44:09,916 Just-- 774 00:44:11,484 --> 00:44:15,321 Look, we'll still be... good friends and-- 775 00:44:15,355 --> 00:44:17,123 Please don't. 776 00:44:18,091 --> 00:44:20,293 All right. I just-- I mean, you know-- 777 00:44:20,326 --> 00:44:22,796 I mean, we could maybe still-- 778 00:44:22,829 --> 00:44:24,164 N-No. 779 00:44:25,932 --> 00:44:27,701 Come on. 780 00:44:36,242 --> 00:44:38,978 Just-- Just-- Just go away. 781 00:44:39,979 --> 00:44:41,781 Okay? 782 00:44:43,516 --> 00:44:45,752 All right. All right. 783 00:44:54,861 --> 00:44:57,530 Look. Maybe we could-- 784 00:44:57,564 --> 00:44:59,899 Please don't say any more. 785 00:45:03,370 --> 00:45:05,271 [ Door Opens ] 786 00:45:07,040 --> 00:45:08,808 [ Door Closes ] 787 00:45:08,842 --> 00:45:11,978 [ On Headphones ] Should I be more tender now? Yeah? 788 00:45:12,012 --> 00:45:14,848 Add some sweetness? 789 00:45:14,881 --> 00:45:17,217 [ Moaning ] It's me-- 790 00:45:28,895 --> 00:45:33,566 I feel... special... coming inside you. 791 00:45:33,600 --> 00:45:36,369 I'm serious. [ Groaning ] Serious. 792 00:45:36,403 --> 00:45:38,004 I feel special. 793 00:45:38,038 --> 00:45:42,909 I'm always gonna think of you as a very special fuck. I only hope that I can-- 794 00:45:47,213 --> 00:45:49,983 Hi. 795 00:45:50,016 --> 00:45:51,985 How are you? Fine, thanks. 796 00:45:52,018 --> 00:45:53,787 Great. 797 00:45:56,022 --> 00:45:58,992 Do you know, is this part of a collection, or is it, um-- 798 00:45:59,025 --> 00:46:00,994 No, it's just a single piece. 799 00:46:01,027 --> 00:46:03,329 Nice, isn't it? Very. 800 00:46:08,868 --> 00:46:10,203 Your first time here? 801 00:46:10,236 --> 00:46:12,072 Uh-huh. 802 00:46:13,073 --> 00:46:15,575 You? No. I work here. 803 00:46:15,608 --> 00:46:17,243 Work? Really? 804 00:46:17,277 --> 00:46:19,212 You're an artist? 805 00:46:19,245 --> 00:46:21,214 No. The artist's assistant. 806 00:46:21,247 --> 00:46:23,183 Oh, that's terrific. 807 00:46:26,953 --> 00:46:30,323 Hey, y-you don't have a gift shop, do you? 808 00:46:30,357 --> 00:46:33,126 I wanna buy my wife a little-- 809 00:46:33,159 --> 00:46:35,128 We're going away for the-- 810 00:46:35,161 --> 00:46:37,831 No. I'm sorry. Okay. 811 00:46:41,167 --> 00:46:43,103 Listen, 812 00:46:43,136 --> 00:46:46,239 is it me, or is this whole thing sort of-- 813 00:46:46,272 --> 00:46:48,108 kinda outta whack? 814 00:46:48,141 --> 00:46:49,876 [ Scoffs ] 815 00:46:50,643 --> 00:46:52,946 No, I think it's you. 816 00:46:52,979 --> 00:46:54,347 [ Clears Throat ] 817 00:46:55,448 --> 00:46:57,851 Really? Because i-it seems-- 818 00:47:00,086 --> 00:47:02,922 No. Yeah, I'm sure of it. It's you. 819 00:47:11,398 --> 00:47:14,134 How did you find this hotel? 820 00:47:16,936 --> 00:47:19,939 Oh, I, uh, asked around. One of the guys. 821 00:47:19,973 --> 00:47:21,341 Hmm. 822 00:47:24,944 --> 00:47:27,947 [ Whispering ] Maybe we should... try again. 823 00:47:29,249 --> 00:47:31,017 No, I-- 824 00:47:32,118 --> 00:47:34,220 I-I really don't want to right now. 825 00:47:34,254 --> 00:47:36,322 I'm hard though. Okay? 826 00:47:36,356 --> 00:47:37,991 Firm. 827 00:47:38,024 --> 00:47:39,993 If we could just relax, I'm sure we-- 828 00:47:40,026 --> 00:47:42,062 You're whispering again. [ Aloud ] I'm sorry. 829 00:47:45,465 --> 00:47:47,300 It's oka-- If it's me-- 830 00:47:47,334 --> 00:47:49,469 I don't want to push this. 831 00:47:50,503 --> 00:47:52,305 [ Sighs ] 832 00:47:53,740 --> 00:47:55,442 Yeah. I-- I know. 833 00:47:55,475 --> 00:47:58,278 [ Chuckles ] I know. Yeah. 834 00:48:00,146 --> 00:48:02,315 Harvard Med? Hmm. 835 00:48:03,516 --> 00:48:05,452 Yeah. That's great. 836 00:48:06,519 --> 00:48:08,321 Top of the class too? 837 00:48:09,255 --> 00:48:11,024 Hmm. 838 00:48:11,057 --> 00:48:12,992 AIDS research. 839 00:48:13,026 --> 00:48:15,028 Super. 840 00:48:15,061 --> 00:48:17,030 Well, hey-- Wait a minute. Wait-- 841 00:48:17,063 --> 00:48:18,465 What the fuck's her name? 842 00:48:18,498 --> 00:48:22,235 I mean, tits like that have a name, correct? 843 00:48:22,268 --> 00:48:24,437 All right. Yeah. Well, you get right back to me. 844 00:48:24,471 --> 00:48:26,272 Okay. 845 00:48:47,394 --> 00:48:51,131 [ Woman On Tape ] Maybe it's just me, but fucking is fucking. 846 00:48:51,164 --> 00:48:55,268 It's not a time for sharing. I don't care what anybody says. 847 00:48:55,301 --> 00:48:57,370 [ Woman #2 ] Yeah, I feel the same way. 848 00:49:01,775 --> 00:49:04,477 Editorial note to delete the word "fucking"... 849 00:49:04,511 --> 00:49:07,380 before submitting story idea. 850 00:49:07,414 --> 00:49:10,417 [ Clicks, Whirring ] 851 00:49:13,119 --> 00:49:14,487 Now, you're saying what? 852 00:49:14,521 --> 00:49:17,357 I'm asking for the best you ever had. 853 00:49:18,091 --> 00:49:19,459 Can you name her? 854 00:49:20,360 --> 00:49:23,096 - The best? - Yep. 855 00:49:23,129 --> 00:49:24,597 I mean, why do you wanna know that? 856 00:49:24,631 --> 00:49:26,299 It's interesting. No big deal. 857 00:49:26,332 --> 00:49:28,501 Come on. We're friends. Be honest. 858 00:49:28,535 --> 00:49:30,804 Well, what's your best then? 859 00:49:30,837 --> 00:49:34,808 - Hey, I asked the question. - Hey, fuck you too. 860 00:49:34,841 --> 00:49:38,078 If we're gonna be revealing, let's at least be fair about this stuff. 861 00:49:38,111 --> 00:49:42,449 Okay. Uh-- Mine would be my wife. 862 00:49:42,482 --> 00:49:45,218 Bullshit. Nobody'd pick their wife. 863 00:49:45,251 --> 00:49:48,621 - [ Chuckles ] - Except maybe on a talk show. 864 00:49:48,655 --> 00:49:52,225 Yeah, well, that's my answer. And she's very good anyway, so up yours. 865 00:49:53,360 --> 00:49:55,362 Jesus. 866 00:49:55,395 --> 00:49:58,498 Okay, it'd be, uh-- 867 00:49:59,599 --> 00:50:01,568 - The fucking best, huh? - Yep. 868 00:50:01,601 --> 00:50:03,570 Why do I always go first with shit like this? 869 00:50:03,603 --> 00:50:05,805 - What? I just went. - Go ahead. 870 00:50:05,839 --> 00:50:08,575 Hey, feel free to take a turn if you're so interested. 871 00:50:09,542 --> 00:50:12,545 I just wanna hear yours. You amuse me. 872 00:50:12,579 --> 00:50:16,850 Listen to this cock. All of a sudden he's got big balls hanging out with us. 873 00:50:16,883 --> 00:50:19,352 - What does that mean? - Figure it out. 874 00:50:20,620 --> 00:50:22,389 We're just wondering anyhow. 875 00:50:22,422 --> 00:50:25,325 Yeah, but-- 876 00:50:29,863 --> 00:50:32,332 Okay. Fine. 877 00:50:32,365 --> 00:50:33,867 You wanna hear it? 878 00:50:33,900 --> 00:50:35,435 Huh? 879 00:50:36,403 --> 00:50:38,471 Senior year. Gym class. 880 00:50:38,505 --> 00:50:42,575 What, did you guys have a coed gym or something? 881 00:50:42,609 --> 00:50:46,346 No. His name was Timmy Carter. 882 00:50:47,480 --> 00:50:49,182 Timmy? 883 00:50:49,215 --> 00:50:50,517 Isn't that a boy's name? 884 00:50:50,550 --> 00:50:53,253 He was a guy from my high school PE class. 885 00:50:54,354 --> 00:50:56,089 My best fuck. 886 00:50:57,257 --> 00:50:59,459 What? It's the truth. 887 00:51:00,927 --> 00:51:05,565 It was almost spring vacation, late March. 888 00:51:07,167 --> 00:51:11,204 And we'd had about all the shit we could take from little Timmy. 889 00:51:11,237 --> 00:51:15,642 He'd turned four of us in during an English exam earlier in the week, so-- 890 00:51:18,278 --> 00:51:21,414 Coach is down in the lounge for a smoke. 891 00:51:21,448 --> 00:51:25,285 We grab his ass, drag him into the showers. 892 00:51:26,519 --> 00:51:29,522 Held him down, tore off his clothes... 893 00:51:30,757 --> 00:51:33,126 and we each took a turn. 894 00:51:34,661 --> 00:51:38,531 I mean, we actually did this guy. 895 00:51:38,565 --> 00:51:40,734 Up the butt. 896 00:51:40,767 --> 00:51:43,370 [ Laughs ] 897 00:51:43,403 --> 00:51:46,673 I mean, we were some crazy fuckers at that age. 898 00:51:57,283 --> 00:51:59,285 I was the last one. 899 00:52:00,587 --> 00:52:03,490 So I don't know if he'd given over by this time or what. 900 00:52:03,523 --> 00:52:06,459 But-- 901 00:52:06,493 --> 00:52:08,595 Goddamn, it was... 902 00:52:10,630 --> 00:52:12,332 nice. 903 00:52:13,566 --> 00:52:15,368 I mean, how can I explain this? 904 00:52:15,402 --> 00:52:17,237 It's... 905 00:52:17,270 --> 00:52:19,539 never been like that with a woman. 906 00:52:19,572 --> 00:52:22,275 As many as I fuck, never. 907 00:52:22,308 --> 00:52:23,710 Not even close. 908 00:52:26,513 --> 00:52:29,382 He's face down, 909 00:52:29,416 --> 00:52:32,252 and my friends are holding him, spread out. 910 00:52:33,720 --> 00:52:38,358 But Timmy and I are making love like we're on some beach in the Mediterranean. 911 00:52:38,391 --> 00:52:40,694 I kid you not. 912 00:52:40,727 --> 00:52:42,395 Fuck. 913 00:52:43,463 --> 00:52:45,298 It was amazing. 914 00:52:47,367 --> 00:52:50,403 I feel him taking my rhythm. 915 00:52:50,437 --> 00:52:53,973 He's clenching me off when I get too deep. 916 00:52:54,007 --> 00:52:56,576 Shit, he did everything right. 917 00:52:58,445 --> 00:53:01,514 And I know he came when I did. 918 00:53:01,548 --> 00:53:05,752 I mean, I didn't check or anything, but... I could tell. 919 00:53:07,754 --> 00:53:11,424 I mean, I shouldn't even be telling you guys, but-- 920 00:53:11,458 --> 00:53:14,494 Fuck, I've never known anything like it. 921 00:53:15,662 --> 00:53:17,364 Ever. 922 00:53:22,869 --> 00:53:26,606 Like I said, there wasn't too much of the school year left, 923 00:53:26,639 --> 00:53:31,544 and Timmy dropped out, I guess. 924 00:53:31,578 --> 00:53:34,381 I mean, he finished from home. 925 00:53:36,649 --> 00:53:38,752 But goddamn him, 926 00:53:38,785 --> 00:53:40,820 he never turned us in. 927 00:53:42,789 --> 00:53:45,592 He never said a word about it to anyone, 928 00:53:47,827 --> 00:53:50,263 and I admired him for that. 929 00:53:52,532 --> 00:53:55,368 But I think the reason he kept silent-- 930 00:53:55,402 --> 00:53:57,404 and I feel I'm right about this-- 931 00:53:59,072 --> 00:54:02,575 is that he felt something special had happened as well. 932 00:54:03,810 --> 00:54:05,912 Him and me. 933 00:54:05,945 --> 00:54:09,449 I mean, those other guys, they just fucked him to teach him a lesson, 934 00:54:09,482 --> 00:54:11,685 but we-- 935 00:54:15,355 --> 00:54:17,424 I know something special happened. 936 00:54:29,569 --> 00:54:31,104 Jesus. 937 00:54:31,137 --> 00:54:32,939 Are you making this up? 938 00:54:32,972 --> 00:54:34,841 Fuck no. 939 00:54:34,874 --> 00:54:38,411 This happened. I told you before. This is my life. 940 00:54:38,445 --> 00:54:39,779 Yeah, but-- 941 00:54:41,848 --> 00:54:43,717 Has he told you this story? 942 00:54:43,750 --> 00:54:46,653 No. It's great though, isn't it? 943 00:54:47,454 --> 00:54:49,422 It's incredible. 944 00:54:49,456 --> 00:54:51,524 You'd have taken the same steps. 945 00:54:52,726 --> 00:54:54,894 Common decency dictated the whole thing. 946 00:54:56,563 --> 00:54:58,565 I just didn't expect to find somebody... 947 00:54:58,598 --> 00:55:01,935 who, you know, 948 00:55:01,968 --> 00:55:04,471 understood me, is all. 949 00:55:07,140 --> 00:55:09,876 Anyhow, that's mine. Big deal. 950 00:55:09,909 --> 00:55:11,911 Least I got one. 951 00:55:27,494 --> 00:55:29,629 By the way, 952 00:55:29,662 --> 00:55:35,168 you guys are crazy if you think you're getting out of here without a little reciprocal. 953 00:55:35,201 --> 00:55:37,971 'Cause I'm tired of the sycophantic bullshit thing we got going here. 954 00:55:38,004 --> 00:55:39,773 So let's hear something. 955 00:55:39,806 --> 00:55:41,741 And I don't care who. 956 00:55:45,745 --> 00:55:47,914 I told you mine already. 957 00:55:47,947 --> 00:55:51,518 Fine. Bullshit, but fine. 958 00:55:51,851 --> 00:55:53,820 How 'bout you? 959 00:55:53,853 --> 00:55:57,657 I think you can go ahead and climb out on a limb after what I just coughed up. 960 00:55:57,691 --> 00:55:59,726 No, I don't want to. 961 00:55:59,759 --> 00:56:02,629 - What? - I'm not in the mood. I'm late. 962 00:56:02,662 --> 00:56:06,599 Well, fuck that and get in the mood. You were 10 minutes ago. 963 00:56:06,633 --> 00:56:09,569 Right. It's your turn. Come on. 964 00:56:09,602 --> 00:56:11,771 Your favorite research assistant? 965 00:56:11,805 --> 00:56:13,506 Fess up. 966 00:56:13,540 --> 00:56:14,974 Seriously, I got to get to rehearsal. 967 00:56:16,776 --> 00:56:20,647 Go ahead. I thought you said he was seeing somebody. 968 00:56:21,881 --> 00:56:24,584 Oops. 969 00:56:24,617 --> 00:56:26,753 Come on. Who is it this semester? 970 00:56:26,786 --> 00:56:28,221 Knock it off. 971 00:56:28,254 --> 00:56:29,956 Freshman or sophomore? 972 00:56:29,989 --> 00:56:33,860 - Wh-- What are you doing? - What? 973 00:56:33,893 --> 00:56:36,629 See, this is why I hate when the three of us get together. 974 00:56:36,663 --> 00:56:38,531 It just-- What? 975 00:56:38,565 --> 00:56:39,866 When we get together with this guy, 976 00:56:39,899 --> 00:56:42,769 it's like someone slipped you an asshole pill. 977 00:56:42,802 --> 00:56:45,872 Well, we just want the truth. I thought that was the whole idea, right? 978 00:56:45,905 --> 00:56:48,541 I'm serious. What is up with you? 979 00:56:48,575 --> 00:56:50,877 Nothing. I just don't wanna get into this. 980 00:56:50,910 --> 00:56:55,048 Look, you're not gonna shock us, okay? I mean, not after what we just-- 981 00:56:55,081 --> 00:56:58,685 - So go on. - Yeah. Amuse us. 982 00:57:00,520 --> 00:57:03,523 And I know it's not that snatch you live with, so don't even start in on that one. 983 00:57:03,556 --> 00:57:06,893 Exactly. Look, you can talk. It's not like you're in bed. 984 00:57:06,926 --> 00:57:08,728 [ Chuckles ] 985 00:57:09,596 --> 00:57:10,964 What? Nothing. 986 00:57:10,997 --> 00:57:14,267 You were the one who was complaining about it. 987 00:57:14,300 --> 00:57:16,069 What'd you call her the other day when we were-- 988 00:57:16,102 --> 00:57:17,871 You know what? 989 00:57:17,904 --> 00:57:20,907 I believe it had to do with the feminine issue. 990 00:57:20,940 --> 00:57:22,809 Fuck off. All right? The fucking truth. 991 00:57:22,842 --> 00:57:24,711 Come on. We're friends. Be honest. 992 00:57:24,744 --> 00:57:26,980 Okay. The best fuck I ever had. That would be your wife. 993 00:57:27,013 --> 00:57:29,049 That was the best fuck I ever had. 994 00:57:42,328 --> 00:57:43,997 That beats my story. 995 00:57:56,943 --> 00:57:59,045 Hey. 996 00:57:59,079 --> 00:58:00,747 Hey. 997 00:58:00,780 --> 00:58:03,316 You're home early. Yeah. 998 00:58:03,350 --> 00:58:06,586 Y-You guys have fun? 999 00:58:06,619 --> 00:58:07,987 Yeah, it was good. 1000 00:58:12,926 --> 00:58:14,894 Smoking again. 1001 00:58:14,928 --> 00:58:18,031 Oh, you know, it's just the one. 1002 00:58:18,064 --> 00:58:20,734 If you're, uh-- If you're hungry, there's-- 1003 00:58:20,767 --> 00:58:22,102 No, I'm fine. 1004 00:58:25,171 --> 00:58:26,740 [ Clears Throat ] 1005 00:58:26,773 --> 00:58:28,675 You okay? Yeah. 1006 00:58:44,190 --> 00:58:45,892 Shit. 1007 00:58:51,998 --> 00:58:53,700 "Hold me." 1008 00:59:01,007 --> 00:59:03,176 Is this your work phone? 1009 00:59:03,209 --> 00:59:06,613 Oh, your little office there. Yeah, right. I remember. 1010 00:59:08,815 --> 00:59:14,020 Great. I-I-I just had it written down here with something else. 1011 00:59:16,656 --> 00:59:18,992 Right. Maybe you gave it over lunch. 1012 00:59:20,226 --> 00:59:23,063 I-- I don't remember. 1013 00:59:27,967 --> 00:59:29,936 Anyway, you're good? 1014 00:59:29,969 --> 00:59:32,739 How's-- Terrific. 1015 00:59:34,140 --> 00:59:36,976 Listen, like I said, I kind of just called by accident. 1016 00:59:37,010 --> 00:59:41,014 But, uh, you wanna get salads or something? 1017 00:59:41,047 --> 00:59:44,651 [ Phone Ringing ] 1018 00:59:46,086 --> 00:59:48,621 [ Ringing Continues ] 1019 00:59:54,828 --> 00:59:57,430 [ Ringing Continues ] 1020 00:59:57,464 --> 00:59:59,833 [ Line Ringing ] 1021 00:59:59,866 --> 01:00:01,868 Answer. Answer. 1022 01:00:01,901 --> 01:00:06,873 [ Ringing Continues ] Answer. Shit. 1023 01:00:06,906 --> 01:00:08,174 [ Beeping ] 1024 01:00:08,208 --> 01:00:11,011 You're a tramp. You aware of that? 1025 01:00:11,044 --> 01:00:14,881 A prick-fucking-teaser! And I don't mind saying it to your face! 1026 01:00:14,914 --> 01:00:18,051 You come out of there, I'd say it right in your fucking face! 1027 01:00:18,084 --> 01:00:19,853 Oh, God. 1028 01:00:19,886 --> 01:00:23,790 You lied to me, right to my own fucking person! 1029 01:00:26,793 --> 01:00:28,294 I'm serious. 1030 01:00:28,328 --> 01:00:31,831 You are not a nice woman. 1031 01:00:31,865 --> 01:00:34,467 I mean, who in thefuck... 1032 01:00:34,501 --> 01:00:37,470 just gets their period all of a sudden? 1033 01:00:37,504 --> 01:00:39,939 It just doesn't happen! 1034 01:00:39,973 --> 01:00:43,009 And it's happened all over my bedding! 1035 01:00:43,043 --> 01:00:45,879 But, no, you knew that, 1036 01:00:45,912 --> 01:00:48,114 and you're twisted to have planned this. 1037 01:00:50,917 --> 01:00:54,921 I hope to God you have one of those red biohazard bags in your purse, 1038 01:00:54,954 --> 01:00:57,123 'cause you just bought yourself a set of linens! 1039 01:00:57,157 --> 01:00:59,225 380-thread count! 1040 01:00:59,259 --> 01:01:00,760 Bullshit! 1041 01:01:04,831 --> 01:01:06,499 [ Doorknob Rattling ] What's the matter? 1042 01:01:06,533 --> 01:01:10,036 [ Knocking ] Are you feeling sick? Huh? 1043 01:01:10,070 --> 01:01:11,771 Crampy? 1044 01:01:11,805 --> 01:01:14,808 How about this? Try shoving two aspirins up your crack... 1045 01:01:14,841 --> 01:01:17,210 and never,ever fucking calling me in the morning! 1046 01:01:17,243 --> 01:01:18,912 Got it? 1047 01:01:19,512 --> 01:01:21,181 That's my own remedy. 1048 01:01:24,250 --> 01:01:26,519 Now I'm going down to grab a beer... 1049 01:01:26,553 --> 01:01:30,056 and, I guess, some fucking 409! 1050 01:01:30,090 --> 01:01:32,826 Be gone when I get back. Okay? 1051 01:01:33,960 --> 01:01:35,795 God. That was-- 1052 01:01:35,829 --> 01:01:37,263 Mm-hmm. 1053 01:01:39,299 --> 01:01:41,101 You're just-- 1054 01:01:46,072 --> 01:01:48,108 That's all I can say. 1055 01:01:54,381 --> 01:01:56,916 And-- 1056 01:01:56,950 --> 01:01:58,284 And? 1057 01:02:00,887 --> 01:02:03,089 I mean, do I really have to say it? 1058 01:02:03,123 --> 01:02:05,859 You couldn't tell? No, I could. 1059 01:02:05,892 --> 01:02:07,394 I think I could. 1060 01:02:07,427 --> 01:02:10,063 I just wanted to-- Hear it? 1061 01:02:10,096 --> 01:02:11,765 Mmm. 1062 01:02:12,332 --> 01:02:14,267 Okay, I loved it. 1063 01:02:14,300 --> 01:02:15,969 I did. 1064 01:02:17,103 --> 01:02:18,872 Thank you. 1065 01:02:21,007 --> 01:02:24,144 What'd you like best? Oh, Jesus. [ Chuckles ] 1066 01:02:25,311 --> 01:02:27,113 Oh, just so I remember. 1067 01:02:27,147 --> 01:02:29,282 You don't have to-- 1068 01:02:29,315 --> 01:02:32,052 Listen, I'm not gonna want our greatest hits from now on. 1069 01:02:32,085 --> 01:02:35,188 So do whatever, okay? 1070 01:02:36,056 --> 01:02:39,225 But just one-- like, one thing. 1071 01:02:39,259 --> 01:02:41,361 Shit. Only one thing. Just tell me. 1072 01:02:44,931 --> 01:02:46,299 Okay. 1073 01:02:49,069 --> 01:02:51,037 You know what I like? 1074 01:02:51,071 --> 01:02:52,372 What? 1075 01:02:54,074 --> 01:02:55,942 The silence. 1076 01:02:57,077 --> 01:02:59,979 When we were making love, you were quiet. 1077 01:03:00,013 --> 01:03:01,348 I liked that. 1078 01:03:05,952 --> 01:03:07,620 [ Door Opens ] 1079 01:03:07,654 --> 01:03:09,255 Hey. 1080 01:03:09,289 --> 01:03:10,924 [ Door Closes ] 1081 01:03:10,957 --> 01:03:15,161 What happened to you? We ran late. [ Keys Clink ] 1082 01:03:15,195 --> 01:03:16,930 I was gonna-- 1083 01:03:16,963 --> 01:03:19,632 I-- I tried your pager, but there wasn't any, uh-- 1084 01:03:19,666 --> 01:03:21,234 Huh. 1085 01:03:23,169 --> 01:03:25,205 I even buzzed you here. 1086 01:03:29,142 --> 01:03:30,844 Really? 1087 01:03:31,678 --> 01:03:34,247 I didn't leave a message on the machine. I-- 1088 01:03:36,683 --> 01:03:39,019 I hung up before the-- 1089 01:03:54,100 --> 01:03:56,002 You think you're good? 1090 01:03:58,071 --> 01:03:59,673 What, a good fuck? 1091 01:03:59,706 --> 01:04:01,374 No. 1092 01:04:01,408 --> 01:04:03,143 Good. 1093 01:04:04,244 --> 01:04:07,380 I'm asking you, do you think you're... good? 1094 01:04:07,414 --> 01:04:09,215 "Good"? What do you mean, good? 1095 01:04:09,249 --> 01:04:11,317 What kind of question is that? 1096 01:04:11,351 --> 01:04:13,420 I'm asking-- 1097 01:04:13,453 --> 01:04:16,690 I'm saying, are you, you know, like, a good person? 1098 01:04:16,723 --> 01:04:19,993 Hey. I'm eating lunch. 1099 01:04:20,026 --> 01:04:21,394 So? 1100 01:04:21,428 --> 01:04:24,698 So why'd you invite me here, to ask me if I'm good or not? 1101 01:04:24,731 --> 01:04:27,167 I just-- I don't know. 1102 01:04:33,073 --> 01:04:34,441 "Good." 1103 01:04:38,445 --> 01:04:42,115 This girl tried to dump me once. [ Clears Throat ] 1104 01:04:42,148 --> 01:04:44,684 So I got my hands on some hospital stationery, 1105 01:04:44,718 --> 01:04:46,453 and I sent her this letter informing her... 1106 01:04:47,954 --> 01:04:50,990 that she had appeared on a list of previous partners of a patient of mine... 1107 01:04:51,024 --> 01:04:54,127 who had just tested HIV positive. 1108 01:04:54,160 --> 01:04:56,463 You did not do that. Oh, yeah. 1109 01:04:56,496 --> 01:04:58,431 Come on. 1110 01:04:58,465 --> 01:05:00,734 So you decide. 1111 01:05:00,767 --> 01:05:02,435 The bitch deserved it, 1112 01:05:02,469 --> 01:05:05,505 she never understood me and it was a good joke. 1113 01:05:06,373 --> 01:05:08,475 But am I good for doing it? 1114 01:05:08,508 --> 01:05:10,276 Fuck if I know. 1115 01:05:10,310 --> 01:05:12,746 All I do know is I did it, 1116 01:05:12,779 --> 01:05:17,450 and I find a certain clarity in the gesture. 1117 01:05:17,484 --> 01:05:20,053 Don't you think we're gonna have to, 1118 01:05:20,086 --> 01:05:21,488 you know, like, 1119 01:05:21,521 --> 01:05:24,190 pay for all this in the end? 1120 01:05:24,591 --> 01:05:26,259 Possibly. 1121 01:05:26,292 --> 01:05:29,329 I mean, if there ends up being a God... 1122 01:05:29,362 --> 01:05:32,499 or something like that whole eternity thing out there, 1123 01:05:32,532 --> 01:05:34,267 then yeah, probably so. 1124 01:05:34,300 --> 01:05:37,270 I don't know. We'll see. 1125 01:05:37,303 --> 01:05:41,508 But until then, we're on my time. Okay? 1126 01:05:42,275 --> 01:05:44,577 The interim is mine. 1127 01:05:47,113 --> 01:05:48,615 Okay. 1128 01:05:48,648 --> 01:05:51,351 Fine. I-- I'll put it another way. 1129 01:05:51,384 --> 01:05:53,420 [ Clears Throat ] 1130 01:05:53,453 --> 01:05:55,422 Take... me. 1131 01:05:55,455 --> 01:05:57,490 Oh, Christ, come on. 1132 01:05:57,524 --> 01:05:59,592 No, who better I should ask? We're friends. 1133 01:05:59,626 --> 01:06:01,428 You're around me, so I'm asking. 1134 01:06:01,461 --> 01:06:04,230 Fine. I think you're a marvelous human being. 1135 01:06:04,264 --> 01:06:05,799 I mean that. Now shut up and eat. 1136 01:06:05,832 --> 01:06:09,235 Come on. I'm serious here. 1137 01:06:09,269 --> 01:06:12,105 It's no big deal. I'm just talking. I've just been thinking a lot lately. 1138 01:06:12,138 --> 01:06:13,473 I bet. 1139 01:06:15,442 --> 01:06:17,777 You say anything to her about it yet? 1140 01:06:17,811 --> 01:06:19,379 No. 1141 01:06:21,348 --> 01:06:24,250 I tried a million times, but she-- [ Mutters ] 1142 01:06:25,552 --> 01:06:28,254 So, I mean, if you didn't know me-- I mean, at all. 1143 01:06:28,288 --> 01:06:30,223 Oh, Jesus. No, seriously, you would still feel that way? 1144 01:06:30,256 --> 01:06:32,225 What is this? Nothing. I just-- 1145 01:06:32,258 --> 01:06:35,495 See, I mean, you go around like this all day, I'd cheat on you too. 1146 01:06:38,098 --> 01:06:41,835 Sorry. Fuck, that... wasn't nice. 1147 01:06:41,868 --> 01:06:43,570 It's okay. I know you didn't mean it. 1148 01:06:44,637 --> 01:06:46,406 Forget about it, man. 1149 01:06:46,439 --> 01:06:48,475 It's the best thing, I promise you. 1150 01:06:48,508 --> 01:06:50,276 Yeah, anyway, I was just wondering-- 1151 01:06:50,310 --> 01:06:52,312 Yeah, but that's not something you should be doing. 1152 01:06:52,345 --> 01:06:54,381 That's something for our little thespian friend to think about. 1153 01:06:54,414 --> 01:06:56,416 I'm gonna talk to him. 1154 01:06:57,450 --> 01:06:59,285 It's that girlfriend of his. 1155 01:06:59,319 --> 01:07:01,454 Yeah, what are you gonna do? 1156 01:07:04,657 --> 01:07:07,460 I think I still got some of that stationery. 1157 01:07:08,628 --> 01:07:10,330 [ Chuckles ] 1158 01:07:12,332 --> 01:07:13,667 Kidding. 1159 01:08:06,252 --> 01:08:07,721 Afternoon. 1160 01:08:07,754 --> 01:08:09,456 Hi. 1161 01:08:09,489 --> 01:08:11,424 Anything good? 1162 01:08:11,458 --> 01:08:13,393 Depends. Can you read? 1163 01:08:15,328 --> 01:08:17,297 Actually, I came over because aren't you, uh-- 1164 01:08:17,330 --> 01:08:19,632 Yeah. You know, I thought-- I thought I recognized you. How are you? 1165 01:08:19,666 --> 01:08:21,468 I'm great. That's nice. 1166 01:08:21,501 --> 01:08:22,936 You? How you doing? 1167 01:08:22,969 --> 01:08:26,406 Oh, well, couldn't be better. 1168 01:08:27,407 --> 01:08:29,642 Well, that's good to hear. Hmm. 1169 01:08:29,676 --> 01:08:31,945 You're looking for a bargain? Yeah. 1170 01:08:31,978 --> 01:08:35,248 Actually, I stopped in 'cause I got a tip from-- 1171 01:08:35,281 --> 01:08:36,950 Isn't that funny? Well, so did I. 1172 01:08:36,983 --> 01:08:38,918 Well, I heard him talking about it anyway. Oh. 1173 01:08:38,952 --> 01:08:40,920 Small world. Thatisfunny. Yeah. 1174 01:08:40,954 --> 01:08:43,590 I half expected to find him in here. 1175 01:08:43,623 --> 01:08:45,258 Yeah. 1176 01:08:45,291 --> 01:08:46,659 So-- Yeah. 1177 01:08:46,693 --> 01:08:49,195 Yeah. So, so, so. 1178 01:08:50,497 --> 01:08:52,532 This is odd, isn't it? Hmm? 1179 01:08:52,565 --> 01:08:54,601 Just running into anyone you know in a city this size. 1180 01:08:54,634 --> 01:08:56,936 Oh. Yeah. Like fate. 1181 01:08:56,970 --> 01:08:59,673 Oh, God, not fate. What? 1182 01:08:59,706 --> 01:09:04,711 Sorry. I just-- I hear that word thrown around our place a lot, so-- 1183 01:09:04,744 --> 01:09:07,814 He loves those Greeks, doesn't he? Yeah. 1184 01:09:07,847 --> 01:09:11,484 Anyway-- Yeah, anyway-- 1185 01:09:13,787 --> 01:09:16,623 You wanna get some coffee? 1186 01:09:16,656 --> 01:09:21,294 Uh-- Actually, I'm, uh-- I'm meeting someone, so-- 1187 01:09:21,327 --> 01:09:23,396 Sorry. Okay. 1188 01:09:23,430 --> 01:09:25,465 What about later? 1189 01:09:25,498 --> 01:09:27,701 I'd even go for decaf. 1190 01:09:27,734 --> 01:09:29,402 Uh-- 1191 01:09:30,437 --> 01:09:33,707 No. No, thank you, though. I-I-- I have-- 1192 01:09:33,740 --> 01:09:37,477 Why not? Huh? 1193 01:09:40,547 --> 01:09:42,248 Do you-- 1194 01:09:43,616 --> 01:09:46,553 What are you doing? Why are you acting like, uh-- 1195 01:09:46,586 --> 01:09:48,722 Because I wanna take you out. 1196 01:09:48,755 --> 01:09:51,424 It's just coffee. Don't say no. 1197 01:09:51,458 --> 01:09:54,561 Well, I already did. I could say it again for you. 1198 01:09:54,594 --> 01:09:56,296 No. 1199 01:09:57,764 --> 01:09:59,499 Leave me alone. 1200 01:10:09,642 --> 01:10:10,910 Okay. 1201 01:10:10,944 --> 01:10:14,347 I see. You're a real piece of work, you know that? That's great. 1202 01:10:14,381 --> 01:10:16,549 Nobody actually likes you. You're aware of this, right? 1203 01:10:16,583 --> 01:10:19,486 Are you for real? I don't get your kind. 1204 01:10:19,519 --> 01:10:21,354 You give my friend nothing but grief, 1205 01:10:21,388 --> 01:10:23,556 always coming off like some dyke bitch. 1206 01:10:23,590 --> 01:10:25,592 How do you live with yourself? 1207 01:10:26,760 --> 01:10:29,496 What the fuck is the matter with you? Hey. 1208 01:10:29,529 --> 01:10:31,464 You don't wanna have a drink with me, that's fine. 1209 01:10:31,498 --> 01:10:34,467 I can take it. I have a healthy self-image. 1210 01:10:34,501 --> 01:10:36,703 But you keep dicking around people I know, 1211 01:10:36,736 --> 01:10:40,840 and one of these days, I'm gonna find you and I'm gonna knock you on your ass. 1212 01:10:42,842 --> 01:10:45,311 You are a useless cunt. 1213 01:10:47,514 --> 01:10:49,282 Get used to it. 1214 01:11:13,440 --> 01:11:15,575 It's just a shitty day. 1215 01:11:16,543 --> 01:11:17,877 Fine. 1216 01:11:19,713 --> 01:11:22,749 Wow, this is great. Did you write this? 1217 01:11:22,782 --> 01:11:24,417 That's cute. 1218 01:11:24,451 --> 01:11:25,819 It's really good. 1219 01:11:28,855 --> 01:11:30,590 Oh! 1220 01:11:30,623 --> 01:11:33,426 Anyhow, Mondays are still okay. All right? 1221 01:11:33,460 --> 01:11:35,428 Monday's still good? Yes. 1222 01:11:35,462 --> 01:11:37,597 No, 'cause I told you I could change my stuff around if you-- 1223 01:11:37,630 --> 01:11:40,533 I said yes. He's got that class. He usually runs late. 1224 01:11:40,567 --> 01:11:42,569 But what if he doesn't? [ Sighs ] 1225 01:11:42,602 --> 01:11:44,637 Why-- Why-- Why can't you just tell him? 1226 01:11:44,671 --> 01:11:47,874 Because I like the fact that he thinks that he's the only one fucking around. 1227 01:11:47,907 --> 01:11:50,944 I enjoy it. Oh, great. I'm glad I can be of service. 1228 01:11:50,977 --> 01:11:53,713 That's not what I meant. 1229 01:11:53,747 --> 01:11:55,448 Wh-- Just tell me why. Please, don't. 1230 01:11:55,482 --> 01:11:57,150 Don't question everything, okay? 1231 01:11:57,183 --> 01:11:58,918 You're very tiring. 1232 01:12:01,788 --> 01:12:03,656 Look, I love you. 1233 01:12:03,690 --> 01:12:05,125 Okay? 1234 01:12:05,158 --> 01:12:06,760 Huh? 1235 01:12:06,793 --> 01:12:08,728 [ Sniffles ] I know. I do. I do. 1236 01:12:08,762 --> 01:12:10,864 But your questions are so useless. You know? 1237 01:12:10,897 --> 01:12:12,565 I know. I do know, you know. 1238 01:12:12,599 --> 01:12:14,634 But you ask so fucking many of them. 1239 01:12:14,668 --> 01:12:17,704 I love being with you. I've said that. 1240 01:12:17,737 --> 01:12:19,773 This isn't a barometer reading I'm giving you here. 1241 01:12:19,806 --> 01:12:21,474 It lasts. I know. 1242 01:12:21,508 --> 01:12:23,176 Okay? So you have to believe me. I do. 1243 01:12:23,209 --> 01:12:25,645 No, you don't, or you wouldn't waste our time... 1244 01:12:25,679 --> 01:12:27,447 wandering around a grocery store, 1245 01:12:27,480 --> 01:12:31,484 asking me about the degree to which I like being with you. 1246 01:12:31,518 --> 01:12:34,988 I can't explain it any better than that, but you just wouldn't-- 1247 01:12:35,021 --> 01:12:36,690 I'm sorry. 1248 01:12:38,692 --> 01:12:40,827 Don't be sorry. You didn't do anything. 1249 01:12:40,860 --> 01:12:43,196 You just-- 1250 01:12:43,229 --> 01:12:45,732 You just talk too much. Jesus. 1251 01:12:49,803 --> 01:12:51,705 In reality, most of them were young boys. 1252 01:12:51,738 --> 01:12:53,707 What's interesting is when you get to the Restoration, 1253 01:12:53,740 --> 01:12:57,510 women finally get a chance to go on stage, but most of them were prostitutes, 1254 01:12:57,544 --> 01:12:59,813 which is kind of-- kind of-- 1255 01:13:04,617 --> 01:13:05,752 Listen, why don't you, um-- 1256 01:13:05,785 --> 01:13:09,923 why don't you guys head on in to the Age of Reason, okay? 1257 01:13:09,956 --> 01:13:12,959 Uh, and I'll catch up with you. I got to make a phone call. 1258 01:13:12,992 --> 01:13:15,495 Just right over there by the-- 1259 01:13:15,528 --> 01:13:17,731 by the, uh, VoltaĆ­re statue, okay? 1260 01:13:28,708 --> 01:13:30,944 Hi. Hello. 1261 01:13:30,977 --> 01:13:33,246 Wow. This is-- This is-- 1262 01:13:33,279 --> 01:13:36,983 Um-- Look, I'm sorry I didn't call you. I was-- I was-- 1263 01:13:37,017 --> 01:13:39,986 Actually, I tried to, but then I lost the office number, 1264 01:13:40,020 --> 01:13:42,555 and, uh-- and, uh-- 1265 01:13:42,589 --> 01:13:46,226 God, this is-- this is weird, isn't it? 1266 01:13:46,259 --> 01:13:50,663 Um, look, I'm just here with a bunch of kids doing some research, but, uh-- 1267 01:13:50,697 --> 01:13:52,799 Yeah, she's cute. 1268 01:13:52,832 --> 01:13:55,001 No, no, they're-- they're students. They're not-- 1269 01:13:55,035 --> 01:13:56,770 What? 1270 01:13:56,803 --> 01:13:58,972 Hey, could we-- 1271 01:13:59,005 --> 01:14:01,808 Do you think we could talk maybe, just get together and-- 1272 01:14:01,841 --> 01:14:03,510 No. 1273 01:14:05,712 --> 01:14:08,248 Look, could we just stop and maybe-- Come here. 1274 01:14:08,281 --> 01:14:11,284 Hello. Hey. I'd like to try to at least-- Please leave me alone. 1275 01:14:11,317 --> 01:14:15,588 I-I-I need to talk, at least get some closure or something. 1276 01:14:15,622 --> 01:14:18,858 What you need is the last thing on earth that I'm interested in. All right? 1277 01:14:20,760 --> 01:14:22,595 The same hotel room. 1278 01:14:22,629 --> 01:14:23,997 I mean, the exact same-- 1279 01:14:24,030 --> 01:14:27,000 Yes, that was-- I-- I-- I-- 1280 01:14:27,033 --> 01:14:28,902 I just-- I suggested it to him. 1281 01:14:28,935 --> 01:14:30,737 He asked, and then-- How could you do that? 1282 01:14:30,770 --> 01:14:33,640 I don't know. I-- How? 1283 01:14:35,308 --> 01:14:36,876 I was jealous, okay? 1284 01:14:36,910 --> 01:14:40,313 I-I-- I guess I just-- 1285 01:14:40,347 --> 01:14:43,817 I mean, I wanted to be there first with you. 1286 01:14:43,850 --> 01:14:45,285 I wanted to feel that. 1287 01:14:45,318 --> 01:14:48,054 Well, you weren't. You never were. 1288 01:14:48,088 --> 01:14:51,925 I know, but I wanted to pretend like I was. You know? 1289 01:14:51,958 --> 01:14:53,860 Why? 1290 01:14:55,762 --> 01:14:59,733 Because I just-- I felt-- 1291 01:15:00,834 --> 01:15:02,902 I didn't want it to be the same. 1292 01:15:04,104 --> 01:15:07,140 That's the only reason I agreed to it in the first-- 1293 01:15:08,608 --> 01:15:10,643 I wanted it to be different. 1294 01:15:10,677 --> 01:15:12,645 That's the only way I wanted to do it, 1295 01:15:12,679 --> 01:15:14,647 if somehow it'd be different. 1296 01:15:14,681 --> 01:15:18,018 Okay, that's fine. I mean, I understand. That's fair. I just-- 1297 01:15:21,888 --> 01:15:24,724 But I mean-- I mean, 1298 01:15:24,758 --> 01:15:27,794 we're-- we're here now, aren't we? 1299 01:15:27,827 --> 01:15:28,995 Aren't we? 1300 01:15:31,097 --> 01:15:36,670 Two of us. I mean, that's got to, like, be something, you know. 1301 01:15:36,703 --> 01:15:39,339 Fate or-- Actually, I'm here doing a feature... 1302 01:15:39,372 --> 01:15:40,940 for-- 1303 01:15:42,275 --> 01:15:43,810 Yeah, but, I mean, how many times a year do you actually come here? 1304 01:15:43,843 --> 01:15:45,679 I mean, I'm hardly ever-- 1305 01:15:45,712 --> 01:15:47,847 I mean, this is-- Shit. 1306 01:15:47,881 --> 01:15:49,883 This is just so-- 1307 01:15:49,916 --> 01:15:52,085 [ Sighs ] I don't know. 1308 01:15:52,118 --> 01:15:54,888 How did things ever get so-- 1309 01:15:55,855 --> 01:15:57,991 Because life is complicated. 1310 01:16:00,727 --> 01:16:02,696 It's a funny world. 1311 01:16:05,131 --> 01:16:07,167 People can't communicate. 1312 01:16:10,003 --> 01:16:12,138 And you couldn't keep your erection. 1313 01:16:15,742 --> 01:16:17,944 I know, but that's never-- 1314 01:16:20,046 --> 01:16:23,817 It's just one big cycle for me. 1315 01:16:23,850 --> 01:16:27,253 I keep thinking about this, and we just can't end like this. 1316 01:16:27,287 --> 01:16:29,956 I mean-- Good-bye. 1317 01:16:29,989 --> 01:16:31,958 Could we please-- 1318 01:16:44,170 --> 01:16:46,906 [ Clears Throat ] So what do you think? 1319 01:16:48,808 --> 01:16:50,810 Honey? 1320 01:16:50,844 --> 01:16:52,178 What? 1321 01:16:53,847 --> 01:16:55,749 About seeing them again. 1322 01:16:55,782 --> 01:16:58,118 Wouldn't that be nice? Mm-hmm. 1323 01:16:59,853 --> 01:17:01,721 No? 1324 01:17:01,755 --> 01:17:04,924 I mean-- Yeah, if you want to. Yeah. 1325 01:17:06,059 --> 01:17:08,461 Doesn't sound like you do. 1326 01:17:08,495 --> 01:17:10,063 Well-- 1327 01:17:11,331 --> 01:17:14,467 To be honest, I'd like to get the house done a little bit more. 1328 01:17:14,501 --> 01:17:15,669 Right. 1329 01:17:15,702 --> 01:17:18,238 Haven't finished much since the last time they were here. 1330 01:17:24,878 --> 01:17:26,946 Well, we could all go out then maybe. 1331 01:17:28,481 --> 01:17:30,050 Okay. 1332 01:17:39,793 --> 01:17:41,795 What's the matter? 1333 01:17:41,828 --> 01:17:43,163 Nothing. 1334 01:17:48,034 --> 01:17:49,869 You seem nervous. 1335 01:17:49,903 --> 01:17:53,206 [ Sighs ] Why would I be-- I don't know. 1336 01:17:53,239 --> 01:17:55,975 Well, I'm not. I'm fine. 1337 01:17:57,977 --> 01:18:01,281 Yeah, I mean, why would you be nervous about seeing them? 1338 01:18:02,315 --> 01:18:04,851 I don't know. Why? 1339 01:18:05,318 --> 01:18:07,821 Honey, what is this? 1340 01:18:10,123 --> 01:18:12,058 Nothing. 1341 01:18:12,092 --> 01:18:13,793 What are you doing? 1342 01:18:18,064 --> 01:18:19,966 Not a thing. 1343 01:18:23,236 --> 01:18:26,172 You? What have you been doing? 1344 01:18:26,206 --> 01:18:28,208 What do you mean? I've-- 1345 01:18:29,809 --> 01:18:31,277 I've been working on the house. 1346 01:18:32,879 --> 01:18:34,981 I'm trying to. And I-- 1347 01:18:35,015 --> 01:18:37,017 I've been writing my-- 1348 01:18:38,284 --> 01:18:40,353 I don't know what you mean, "doing." 1349 01:18:40,387 --> 01:18:44,024 I-- I made you dinner and I-- 1350 01:18:58,171 --> 01:19:00,240 What did he say to you? 1351 01:19:02,308 --> 01:19:04,044 You tell me. 1352 01:19:05,345 --> 01:19:07,881 Why don't you tell me what he said to me? 1353 01:19:11,317 --> 01:19:15,055 I've been waiting to see if you'd do something about it, but-- 1354 01:19:17,057 --> 01:19:18,825 So is it true? 1355 01:19:34,407 --> 01:19:36,109 Hmm. 1356 01:19:38,978 --> 01:19:40,347 [ Sighs ] 1357 01:19:40,380 --> 01:19:43,383 I figured it was, but you know what? 1358 01:19:44,884 --> 01:19:46,286 Benefit of the doubt. 1359 01:19:50,957 --> 01:19:53,093 What do you want me to say? 1360 01:19:56,162 --> 01:19:57,864 Nothing. 1361 01:20:01,301 --> 01:20:03,336 No, that pretty much says it all. 1362 01:20:09,309 --> 01:20:11,077 It's good bread. 1363 01:20:17,017 --> 01:20:20,286 [ Footsteps Ascending ] 1364 01:20:32,298 --> 01:20:34,000 [ Sniffles ] 1365 01:20:38,238 --> 01:20:41,041 [ Sobbing ] 1366 01:21:13,440 --> 01:21:15,442 Really? No, no, I'm sure. 1367 01:21:17,277 --> 01:21:21,247 [ Chattering ] 1368 01:21:21,281 --> 01:21:25,218 You should use it. 'Cause it's all behind the eyes with her. 1369 01:21:25,251 --> 01:21:28,321 You know what I mean? You got it in the monologue the last time. 1370 01:21:36,162 --> 01:21:37,530 Look, you know what? I'm gonna, um-- 1371 01:21:37,564 --> 01:21:39,332 I'm gonna talk to him for a second. 1372 01:21:40,834 --> 01:21:42,435 Why don't you just go hang out in the greenroom for about 15 minutes, okay? 1373 01:21:42,469 --> 01:21:45,138 I'll be there in a second. 1374 01:22:09,496 --> 01:22:11,364 Hey. Hey. 1375 01:22:12,298 --> 01:22:15,368 Sorry to interrupt and all, but... 1376 01:22:15,402 --> 01:22:17,537 you never return my messages, so-- 1377 01:22:19,406 --> 01:22:21,241 Show looks good. 1378 01:22:22,342 --> 01:22:25,412 Yeah, it's all right. Just a dress rehearsal. 1379 01:22:26,413 --> 01:22:29,082 But thanks. It's-- 1380 01:22:29,115 --> 01:22:30,984 It's Wycherley. 1381 01:22:33,486 --> 01:22:35,255 Doesn't matter. 1382 01:22:42,562 --> 01:22:44,497 [ Sighs ] 1383 01:22:44,531 --> 01:22:48,435 Look-- I'm sorry. I-I mean-- 1384 01:22:48,468 --> 01:22:50,236 Forget it. That's not why I came here. 1385 01:22:50,270 --> 01:22:52,572 No, I should've come to you and-- 1386 01:22:54,140 --> 01:22:56,109 Why? 1387 01:22:56,142 --> 01:22:57,510 I would've said no. 1388 01:22:57,544 --> 01:22:59,512 I-- I don't mean in the beginning. 1389 01:22:59,546 --> 01:23:02,349 I just meant I should've talked-- 1390 01:23:02,382 --> 01:23:06,219 It was a shitty thing to let happen in the first place. 1391 01:23:06,252 --> 01:23:10,090 And I-- [ Sighs ] 1392 01:23:10,123 --> 01:23:11,591 I just-- I feel-- 1393 01:23:13,426 --> 01:23:16,463 Fuck, I don't know how to put this. I just feel-- 1394 01:23:18,531 --> 01:23:20,333 Bad? 1395 01:23:21,501 --> 01:23:23,436 Bad. Exactly. 1396 01:23:23,470 --> 01:23:25,338 Bad. 1397 01:23:25,372 --> 01:23:27,307 I mean, my wife. 1398 01:23:27,640 --> 01:23:29,576 I'm sorry. 1399 01:23:29,609 --> 01:23:31,244 The same hotel room even. 1400 01:23:31,277 --> 01:23:33,313 I am sorry. 1401 01:23:33,346 --> 01:23:35,415 Yeah. 1402 01:23:35,448 --> 01:23:39,486 But I-- I mean, I-I still feel-- 1403 01:23:40,353 --> 01:23:41,855 Bad. 1404 01:23:41,888 --> 01:23:44,157 Right. 1405 01:23:44,190 --> 01:23:45,525 Bad. 1406 01:23:49,329 --> 01:23:51,331 [ Sighs ] 1407 01:23:54,567 --> 01:23:57,237 So are you guys talking at all, or-- 1408 01:23:57,270 --> 01:23:59,272 No. 1409 01:23:59,305 --> 01:24:02,442 I don't even know where she's-- I mean, she'll call. 1410 01:24:02,475 --> 01:24:05,679 Oh, yeah. They-- They always call. 1411 01:24:08,515 --> 01:24:10,483 Has-- Has she called you? 1412 01:24:10,517 --> 01:24:14,320 Me? No. God, no. I-- Right. 1413 01:24:14,354 --> 01:24:15,655 I just meant they-- 1414 01:24:17,157 --> 01:24:18,491 Right. 1415 01:24:23,563 --> 01:24:25,365 You feel good? 1416 01:24:28,368 --> 01:24:31,438 What, are you borrowing toiletries in there, or-- 1417 01:24:31,471 --> 01:24:33,506 No? Yes? 1418 01:24:36,242 --> 01:24:37,877 What the fuck? 1419 01:24:37,911 --> 01:24:41,147 [ Toilet Flushes ] 1420 01:24:45,552 --> 01:24:47,487 [ Faucet Handle Squeaks ] 1421 01:24:47,520 --> 01:24:51,524 So, look, I know you're nervous and all, so it's-- 1422 01:24:53,526 --> 01:24:55,628 But if you use any towels in there-- 1423 01:24:55,662 --> 01:24:58,231 And please don't feel like-- I mean, I always do this. 1424 01:24:58,264 --> 01:25:00,533 It's a health thing strictly. I mean, really it is. 1425 01:25:00,567 --> 01:25:03,670 Um, take a shower if you want to. 1426 01:25:03,703 --> 01:25:05,438 Wipe yourself off. No problem. 1427 01:25:05,472 --> 01:25:10,477 But set anything you do use off to one side. Okay? 1428 01:25:10,510 --> 01:25:12,579 You know, I got to do wash anyway. 1429 01:25:14,647 --> 01:25:16,349 Okay? 1430 01:25:20,453 --> 01:25:22,389 Hi. 1431 01:25:22,422 --> 01:25:24,491 How are you? Fine, thanks. 1432 01:25:24,524 --> 01:25:26,226 Great. 1433 01:25:29,295 --> 01:25:32,799 Do you know if this is, uh-- is this part of a collection, or is it, uh-- 1434 01:25:32,832 --> 01:25:35,502 No, that's just a single piece. Oh. 1435 01:25:35,535 --> 01:25:38,338 Nice, isn't it? Yeah, very. 1436 01:25:38,371 --> 01:25:40,240 Yeah. Hmm. 1437 01:25:41,408 --> 01:25:43,376 First time here? Mm-hmm. 1438 01:25:43,410 --> 01:25:45,712 You? No, I work here. 1439 01:25:45,745 --> 01:25:48,682 Oh, really? Work. Mm-hmm. 1440 01:25:48,715 --> 01:25:51,351 Are you an artist or-- 1441 01:25:51,384 --> 01:25:52,952 No, I'm the artist's assistant. 1442 01:25:52,986 --> 01:25:54,954 Oh, an assistant. Huh. 1443 01:25:54,988 --> 01:25:56,556 Wow. 1444 01:26:00,460 --> 01:26:04,698 Is there anything I can help you with, or, uh-- 1445 01:26:04,731 --> 01:26:08,768 Look, I'm-- I'm-- I'm the guy that she lives with. 1446 01:26:10,737 --> 01:26:14,441 I just-- I just, uh, thought I'd introduce myself, or-- 1447 01:26:16,476 --> 01:26:18,578 You know. Who? 1448 01:26:18,611 --> 01:26:21,014 [ Scoffs ] 1449 01:26:21,047 --> 01:26:22,615 Come on. 1450 01:26:24,017 --> 01:26:27,487 She told me that the two of you were together... 1451 01:26:29,356 --> 01:26:30,724 or whatever. 1452 01:26:30,757 --> 01:26:32,425 It's just-- 1453 01:26:33,493 --> 01:26:35,228 That's what I thought. 1454 01:26:36,696 --> 01:26:38,832 Well, look, um, 1455 01:26:38,865 --> 01:26:41,034 there's really nothing else I can show you here then. 1456 01:26:41,067 --> 01:26:43,336 I mean, if you're done looking. 1457 01:26:43,370 --> 01:26:44,671 Right? 1458 01:26:46,139 --> 01:26:50,677 You know, you could show me why she'd be interested in somebody like you. 1459 01:26:50,710 --> 01:26:54,581 Maybe because I don't say stupid fucking things like that to people. 1460 01:26:54,614 --> 01:26:57,650 [ Phone Rings ] 1461 01:26:57,684 --> 01:26:59,519 I got a call. 1462 01:27:04,791 --> 01:27:06,493 Great. 1463 01:27:08,862 --> 01:27:11,498 Your painting's crooked. 1464 01:27:20,407 --> 01:27:22,375 I just feel-- 1465 01:27:22,409 --> 01:27:23,710 I don't know. 1466 01:27:23,743 --> 01:27:26,813 But I want to say this. I-- I need to-- 1467 01:27:28,682 --> 01:27:30,417 Listen. 1468 01:27:31,518 --> 01:27:35,388 We both-- I mean, all of this-- 1469 01:27:35,422 --> 01:27:36,923 What I've done as well-- 1470 01:27:36,956 --> 01:27:39,092 There have been some mistakes, okay? 1471 01:27:39,125 --> 01:27:41,061 Fine. 1472 01:27:41,094 --> 01:27:43,596 You know? I mean, 'cause you've done the same-- 1473 01:27:43,630 --> 01:27:45,465 You know, this whole girl thing. 1474 01:27:45,498 --> 01:27:48,301 I said fine. That's how you feel. Fine. 1475 01:27:51,638 --> 01:27:53,473 But... 1476 01:27:53,506 --> 01:27:55,108 you aren't coming back, right? 1477 01:27:55,141 --> 01:27:57,544 - [ Scoffs ] - I mean-- What, that's it? 1478 01:27:57,577 --> 01:27:59,612 This whole thing we've had, it's just over? 1479 01:27:59,646 --> 01:28:03,516 Look, I know about her. You know that, right? 1480 01:28:03,550 --> 01:28:06,753 What happened. I mean, how you two had your little-- 1481 01:28:06,786 --> 01:28:10,857 Listen, let's just-- Let's just leave it here, because-- 1482 01:28:10,890 --> 01:28:12,859 [ Grunts ] Don't you think I feel-- 1483 01:28:12,892 --> 01:28:14,594 - What, bad? - Of course I do. 1484 01:28:14,627 --> 01:28:16,563 The guy's practically my best friend. 1485 01:28:16,596 --> 01:28:19,632 Oh, don't even fucking use that. All right? 1486 01:28:19,666 --> 01:28:21,735 "Best friend"? That is bullshit. 1487 01:28:21,768 --> 01:28:24,838 Try saying "friend" when you're down there, lapping between his wife's legs. 1488 01:28:24,871 --> 01:28:26,740 Okay. All right. See how it sounds then. 1489 01:28:26,773 --> 01:28:29,409 Come on. Come on. All right? It was a mistake. I know. 1490 01:28:29,442 --> 01:28:31,678 Why are we doing this? 1491 01:28:31,711 --> 01:28:34,814 I never thought this arrangement would be-- 1492 01:28:37,717 --> 01:28:39,686 What do you want, huh? 1493 01:28:39,719 --> 01:28:42,889 - I-- - We had something nice. 1494 01:28:42,922 --> 01:28:46,459 We paid the bills. Great. But now it's-- 1495 01:28:46,493 --> 01:28:49,729 Look, if you knew, why didn't you tell me? 1496 01:28:49,763 --> 01:28:52,465 We could've-- Maybe we could've talked about it, or-- 1497 01:28:52,499 --> 01:28:55,869 Look, you started seeing somebody. It doesn't matter. 1498 01:28:56,903 --> 01:28:58,905 I met someone too. 1499 01:28:58,938 --> 01:29:02,609 I mean, I at least tried to fuck outside our calling circle. 1500 01:29:02,642 --> 01:29:04,177 But, hey, 1501 01:29:04,210 --> 01:29:06,613 if we could've come back together and continued, 1502 01:29:06,646 --> 01:29:08,615 then it would've been very sweet. 1503 01:29:08,648 --> 01:29:10,517 But we can't. 1504 01:29:11,651 --> 01:29:13,620 We fucked it. We fucked up. 1505 01:29:13,653 --> 01:29:15,922 It doesn't have to be like that. It's just all very fucked. 1506 01:29:15,955 --> 01:29:17,624 No, it doesn't have to be-- Wake up. 1507 01:29:17,657 --> 01:29:19,192 Hey! Hey, hey. Shh! Wake up! 1508 01:29:19,225 --> 01:29:20,894 Would you just fuckin' listen to me for a second? 1509 01:29:20,927 --> 01:29:23,196 Every time I try to-- I'm trying to apologize, or whatever, 1510 01:29:23,229 --> 01:29:24,831 and you just keep fuckin' whacking me down. 1511 01:29:24,864 --> 01:29:27,634 I feel like I'm-- Listen, I don't have time. 1512 01:29:27,667 --> 01:29:29,002 Okay? 1513 01:29:29,936 --> 01:29:33,173 It's late. So let's just do this. 1514 01:29:33,206 --> 01:29:34,941 It's over. 1515 01:29:36,242 --> 01:29:38,912 Thanks so much. It was lovely. 1516 01:29:38,945 --> 01:29:41,448 I'll get the rest of my stuff later. 1517 01:29:45,218 --> 01:29:47,487 Lunch was a mistake. 1518 01:29:49,255 --> 01:29:52,792 This is just so... shitty. 1519 01:29:52,826 --> 01:29:55,762 I mean, after all-- 1520 01:29:55,795 --> 01:29:58,932 God, please don't fucking examine-- 1521 01:29:58,965 --> 01:30:01,668 You are so weird about shit like this. 1522 01:30:01,701 --> 01:30:04,938 You just wanna turn it all over and over in-- 1523 01:30:04,971 --> 01:30:07,674 This is not some fucking thesis, okay? 1524 01:30:07,707 --> 01:30:09,776 So snap out of it. [ Whispering ] Would you please be quiet? 1525 01:30:09,809 --> 01:30:11,945 That's my advice to you. Grow the fuck up. 1526 01:30:11,978 --> 01:30:13,713 Right. 1527 01:30:15,048 --> 01:30:18,585 But this is-- "But"-- 1528 01:30:19,886 --> 01:30:21,755 Okay, can I, like-- 1529 01:30:21,788 --> 01:30:24,257 Do I, like, at least get a number? 1530 01:30:24,290 --> 01:30:26,626 You know, if you get mail or something? 1531 01:30:26,659 --> 01:30:28,995 Sure. Sure. 1532 01:30:33,900 --> 01:30:38,471 Should I, um, write "Hold me" or any-- anything like that? 1533 01:30:39,706 --> 01:30:41,708 That's not funny. 1534 01:30:41,741 --> 01:30:43,043 Yes, it is. 1535 01:30:45,545 --> 01:30:48,014 So, are you-- 1536 01:30:48,048 --> 01:30:49,883 I mean, so you're, like, staying with her now? 1537 01:30:49,916 --> 01:30:52,118 God, not her too. No, 'cause I just can't-- 1538 01:30:52,152 --> 01:30:53,520 Can't what? 1539 01:30:53,553 --> 01:30:56,990 Why do you find it so hard to fathom that I'd want to be with a woman? 1540 01:30:57,023 --> 01:30:58,825 I mean, I wanted to be with you. 1541 01:30:58,858 --> 01:31:01,995 Now I want to be with her. That's all. 1542 01:31:02,028 --> 01:31:05,699 I know. It just makes me feel a little, you know-- 1543 01:31:05,732 --> 01:31:07,834 Oh, fuck. All right, great. Just forget it. 1544 01:31:07,867 --> 01:31:09,669 Forget it, all right? 1545 01:31:10,837 --> 01:31:13,573 I mean, is this-- is this a moral issue, 1546 01:31:13,606 --> 01:31:16,509 or is this just because you think I have nice tits? 1547 01:31:25,652 --> 01:31:27,120 It's both. 1548 01:31:45,839 --> 01:31:47,874 You okay? You want anything, or-- 1549 01:31:51,044 --> 01:31:52,746 Okay. 1550 01:32:07,827 --> 01:32:11,898 [ Beeping ] 1551 01:32:14,000 --> 01:32:16,936 [ Line Ringing ] 1552 01:32:16,970 --> 01:32:19,706 [ Mutters ] Answer. 1553 01:32:22,375 --> 01:32:24,210 [ Ringing Continues ] 1554 01:32:24,244 --> 01:32:25,912 Answer. 1555 01:32:27,380 --> 01:32:29,983 [ Phone Ringing ] Answer. 1556 01:32:33,820 --> 01:32:35,789 Answer me. 1557 01:32:35,822 --> 01:32:37,924 [ Ringing Continues ] 1558 01:32:40,226 --> 01:32:42,929 Look, this is not just another question. 1559 01:32:44,731 --> 01:32:46,132 I-- I-- 1560 01:32:49,936 --> 01:32:52,706 [ Ringing Continues ] 1561 01:32:52,739 --> 01:32:55,041 Please answer me. Please. 1562 01:32:57,677 --> 01:33:01,214 [ Ringing Continue ] [ Answering Machine Beeps ] 1563 01:33:01,247 --> 01:33:03,683 What's your name? 1564 01:33:05,051 --> 01:33:06,753 Mmm. 1565 01:33:08,755 --> 01:33:10,090 Oh, yeah. 1566 01:33:12,058 --> 01:33:13,760 Yeah. 1567 01:33:16,463 --> 01:33:18,431 Yeah, that's nice. 1568 01:33:18,465 --> 01:33:20,033 That's pretty. 1569 01:33:25,705 --> 01:33:28,041 Come on. What's going on? 1570 01:33:29,843 --> 01:33:31,177 Listen. I-- 1571 01:33:33,913 --> 01:33:36,016 I got to go. 1572 01:33:36,049 --> 01:33:37,884 No, it's not-- 1573 01:33:39,786 --> 01:33:41,187 Come on. 1574 01:33:42,188 --> 01:33:43,890 Shit. 1575 01:33:44,457 --> 01:33:46,026 What is the matter? 1576 01:33:47,894 --> 01:33:50,463 Why can't I-- Come on. 1577 01:33:50,497 --> 01:33:52,932 Oh, God, is it me? 1578 01:33:55,935 --> 01:33:58,038 I put it in you, you cry. 1579 01:33:59,205 --> 01:34:02,008 I stick it down by your ass, you cry. 1580 01:34:03,243 --> 01:34:05,211 Which is fair, I grant you. 1581 01:34:05,245 --> 01:34:06,946 That hurts. 1582 01:34:08,248 --> 01:34:10,784 But I kiss your tits, 1583 01:34:10,817 --> 01:34:14,954 I touch you or I so much as fuckin' rub up against you, 1584 01:34:14,988 --> 01:34:16,990 and you're weeping in my pillow. 1585 01:34:18,992 --> 01:34:20,694 Is it me? 1586 01:34:22,762 --> 01:34:24,164 I don't think so. 1587 01:34:31,871 --> 01:34:33,239 All right. 1588 01:34:34,107 --> 01:34:36,176 Can-- Can you just-- 1589 01:34:38,078 --> 01:34:39,779 Just hold me. 1590 01:34:41,981 --> 01:34:44,017 I want to make love. 1591 01:34:45,785 --> 01:34:48,254 A few more months-- [ Slapping ] 1592 01:34:48,288 --> 01:34:50,890 Not gonna be so easy, you know. 1593 01:34:50,924 --> 01:34:52,258 Uh-huh. 1594 01:34:54,961 --> 01:34:56,296 We will. Just-- 1595 01:34:58,064 --> 01:35:00,000 Just a few minutes. 1596 01:35:02,836 --> 01:35:05,271 But we will fuck tonight, right? 1597 01:35:07,974 --> 01:35:09,309 Yeah. 1598 01:35:12,979 --> 01:35:14,314 In a minute. 1599 01:35:21,988 --> 01:35:23,323 Jesus. 1600 01:35:24,357 --> 01:35:27,193 Your fucking watch doesn't even work. 1601 01:35:27,227 --> 01:35:31,131 No, that's-- I'll get you another one. 1602 01:35:33,133 --> 01:35:35,068 Jesus, you're a mess. 1603 01:35:36,302 --> 01:35:38,038 [ Kisses ] 1604 01:35:39,139 --> 01:35:40,840 Lay back. 1605 01:35:49,149 --> 01:35:51,017 How does that feel? 1606 01:35:57,223 --> 01:35:58,925 It's nice. 1607 01:36:38,098 --> 01:36:43,403 [ Woman ] * As long as I had it in me 1608 01:36:44,371 --> 01:36:48,074 * I'd keep going back 1609 01:36:48,108 --> 01:36:51,945 * To that first point 1610 01:36:51,978 --> 01:36:54,047 * Of truth 1611 01:36:54,080 --> 01:36:57,851 * I guess I quite like it 1612 01:36:59,019 --> 01:37:02,288 * Doesn't everyone? 1613 01:37:02,322 --> 01:37:05,291 * It's so commonplace 1614 01:37:05,325 --> 01:37:08,862 * To sit and witness 1615 01:37:10,997 --> 01:37:14,167 * So familiar 1616 01:37:14,200 --> 01:37:18,238 * This play 1617 01:37:19,205 --> 01:37:23,043 * So sad if you unravel 1618 01:37:23,076 --> 01:37:28,982 * While the secret drips from your eyes * 1619 01:37:29,015 --> 01:37:32,519 * Into your hollow 1620 01:37:32,552 --> 01:37:35,221 * Barren concern 1621 01:37:35,255 --> 01:37:39,225 * Of my futureless future 1622 01:37:40,293 --> 01:37:43,997 * It's not what you are 1623 01:37:44,030 --> 01:37:47,200 * Dark and staggering 1624 01:37:47,233 --> 01:37:49,169 * But inside 1625 01:37:49,202 --> 01:37:54,407 * All ideas are so vertical * 1626 01:37:54,441 --> 01:37:57,711 * Now you're stumbling 1627 01:37:57,744 --> 01:38:01,147 * Through the excuses 1628 01:38:01,181 --> 01:38:04,451 * So now you can witness 1629 01:38:06,519 --> 01:38:09,556 * So familiar 1630 01:38:09,589 --> 01:38:13,993 * This play 1631 01:38:15,195 --> 01:38:18,732 * Let's pretend I'll unravel 1632 01:38:18,765 --> 01:38:24,471 * While mimicking some sad surprise * 1633 01:38:24,504 --> 01:38:28,341 * Into my hollow 1634 01:38:28,375 --> 01:38:31,711 * Barren concern 1635 01:38:31,745 --> 01:38:35,482 * Look how we turn 1636 01:38:35,515 --> 01:38:40,320 * Into the so familiar 1637 01:38:40,353 --> 01:38:44,324 * This play 1638 01:38:45,492 --> 01:38:49,362 * So sad we unravel * 1639 01:38:51,798 --> 01:38:55,502 ** [ Instrumental Solo ] 1640 01:39:43,550 --> 01:39:47,253 ** [ Fading ] 109159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.