All language subtitles for Yellowstone.(2018).1x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:04,260 _ 2 00:00:26,590 --> 00:00:28,570 Kayce, stop it. 3 00:00:28,610 --> 00:00:30,050 He's doing what you should be doing. 4 00:00:30,090 --> 00:00:31,790 Enjoying himself. 5 00:00:31,820 --> 00:00:33,880 You'd think I asked you to paint a goddamn fence. 6 00:00:33,890 --> 00:00:35,406 Well, the damn thing's scared of everything. 7 00:00:35,430 --> 00:00:37,790 No, horse is only scared of what you're scared of. 8 00:00:37,850 --> 00:00:40,350 You're scared of everything; now he is too. 9 00:00:42,170 --> 00:00:44,210 Beth, I swear to God. 10 00:00:59,020 --> 00:01:01,270 Whole world's just waiting on you, Beth. 11 00:01:02,720 --> 00:01:04,290 Like always. 12 00:01:10,460 --> 00:01:12,930 Ugh. 13 00:01:12,970 --> 00:01:13,970 Ugh. 14 00:01:19,240 --> 00:01:20,590 What do we do? 15 00:01:21,170 --> 00:01:22,350 Beth. 16 00:01:24,740 --> 00:01:26,250 Get your father. 17 00:01:26,280 --> 00:01:27,970 Let me. I ride faster. 18 00:01:29,350 --> 00:01:30,670 She did this. 19 00:01:32,170 --> 00:01:33,850 Let her undo it. 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,830 You couldn't have remembered how to ride a horse. 21 00:01:46,970 --> 00:01:49,090 If this is the last thing I see... 22 00:01:51,730 --> 00:01:52,730 so be it. 23 00:02:16,030 --> 00:02:18,390 Get your knee on his neck, Jamie. 24 00:02:27,990 --> 00:02:29,690 Got one for you, Lee! 25 00:02:31,310 --> 00:02:32,810 Tie me. Come on. 26 00:02:33,050 --> 00:02:35,410 Now you take over. Come on. 27 00:02:51,300 --> 00:02:52,350 Hiyah! Yah! 28 00:03:03,310 --> 00:03:05,270 Get it, get it, get it. Got her? 29 00:03:06,710 --> 00:03:08,350 Where are they? Come on. 30 00:03:08,380 --> 00:03:09,420 Come on! 31 00:03:14,750 --> 00:03:16,310 There she is! 32 00:03:31,100 --> 00:03:32,670 Where are they, Beth? 33 00:03:33,930 --> 00:03:35,330 Where are they? 34 00:03:38,140 --> 00:03:40,850 Hey, hey. Are you hurt bad? 35 00:03:40,950 --> 00:03:42,650 Are you hurt? 36 00:03:42,680 --> 00:03:44,180 Where's your mom, Beth? 37 00:03:44,190 --> 00:03:45,510 Where is she? 38 00:03:46,890 --> 00:03:49,170 Where is she? Where are they? 39 00:03:50,190 --> 00:03:52,660 I don't know. I don't know. 40 00:03:52,690 --> 00:03:54,490 You're gonna be okay. 41 00:03:54,530 --> 00:03:57,130 Lee, get her back to the house. Come on. 42 00:03:58,830 --> 00:04:00,330 Come on! Let's go! 43 00:04:29,360 --> 00:04:30,960 Ah! 44 00:05:33,560 --> 00:05:37,730 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 45 00:05:45,470 --> 00:05:47,340 There's no republican running. 46 00:05:47,370 --> 00:05:48,970 It's the right time, John. 47 00:05:49,580 --> 00:05:51,610 Even if I let him run it wouldn't... 48 00:05:52,210 --> 00:05:54,260 be as a republican. 49 00:05:55,150 --> 00:05:56,780 He would run as an independent 50 00:05:56,820 --> 00:05:59,060 and then, that way, he has something to offer both sides. 51 00:06:06,130 --> 00:06:07,390 Take that off. 52 00:06:08,090 --> 00:06:09,350 What? 53 00:06:09,410 --> 00:06:11,790 That was my wife's. You have to... 54 00:06:12,160 --> 00:06:14,330 you have to take that off. 55 00:06:16,640 --> 00:06:18,470 Sorry. 56 00:06:28,280 --> 00:06:30,350 Wasn't gonna wear it long. 57 00:06:55,040 --> 00:06:56,410 Stay here, son. 58 00:07:14,550 --> 00:07:15,850 What's wrong, buddy? 59 00:07:16,880 --> 00:07:18,380 I wanna go home. 60 00:07:24,690 --> 00:07:26,560 Here, you want some of this? 61 00:07:27,560 --> 00:07:29,230 Can I have some of those? 62 00:07:30,400 --> 00:07:32,100 You don't want that garbage. 63 00:07:32,130 --> 00:07:34,350 If it's such garbage, why do you have it? 64 00:07:35,190 --> 00:07:36,710 I'm bigger. 65 00:07:37,240 --> 00:07:39,030 It's not as bad for me as it is for you. 66 00:07:39,510 --> 00:07:41,970 I've had my share of gummy bears, Dad. 67 00:07:42,010 --> 00:07:44,130 Don't remember nothing bad happening. 68 00:07:47,050 --> 00:07:48,280 All right. Fine. 69 00:07:50,080 --> 00:07:52,220 Don't start running around the kitchen like a ferret later, 70 00:07:52,230 --> 00:07:54,110 or your mom will have both our hides. 71 00:08:01,410 --> 00:08:03,810 Are you going back in the Army? 72 00:08:04,630 --> 00:08:06,180 That's what you were doing. 73 00:08:06,190 --> 00:08:08,350 Practicing for the Army, right? 74 00:08:10,040 --> 00:08:12,050 Bills don't pay themselves, son. 75 00:08:21,380 --> 00:08:23,530 My lord, son, here. Wipe your nose. 76 00:08:24,690 --> 00:08:26,770 It's gonna be all right. 77 00:08:27,890 --> 00:08:29,730 Hey. It's all right, buddy. 78 00:08:32,510 --> 00:08:34,050 I don't want you to go. 79 00:08:35,290 --> 00:08:37,150 I don't wanna go. 80 00:08:38,400 --> 00:08:39,470 Then don't. 81 00:08:47,240 --> 00:08:48,790 How bad is it, Mike? 82 00:08:48,830 --> 00:08:50,950 Place burned to the foundation, Jamie. 83 00:08:51,010 --> 00:08:52,840 - Wow. - When we said make this go away, 84 00:08:52,850 --> 00:08:55,110 - this isn't what we fucking meant. - We didn't do it. 85 00:08:55,130 --> 00:08:56,240 It stinks, Jamie, 86 00:08:56,250 --> 00:08:57,810 and it smells like your father. 87 00:08:57,820 --> 00:08:59,620 Exactly what we wanted to avoid. 88 00:08:59,650 --> 00:09:01,120 Hey, you hired a medical examiner 89 00:09:01,150 --> 00:09:02,660 - who was fired because... - He quit. 90 00:09:02,690 --> 00:09:04,600 No, he was fired. Do your research, Mike, 91 00:09:04,610 --> 00:09:05,670 because he had a healthy addiction 92 00:09:05,690 --> 00:09:07,060 to embalming fluid. 93 00:09:07,090 --> 00:09:09,270 There's a lot of places you need to look before you look at us. 94 00:09:09,290 --> 00:09:12,290 Everybody's hunting parachutes over here. 95 00:09:12,700 --> 00:09:14,479 I am the last person you want talking about 96 00:09:14,480 --> 00:09:15,900 improprieties to the press. 97 00:09:15,940 --> 00:09:17,580 If you're circling wagons, you better put us 98 00:09:17,600 --> 00:09:19,190 in the middle of 'em. 99 00:09:19,440 --> 00:09:21,486 From where I sit, this guy got high and blew himself up. 100 00:09:21,510 --> 00:09:23,280 - Is that a possibility, Mike? - This is why 101 00:09:23,310 --> 00:09:24,720 - I'm not running again. - No, you're not running again 102 00:09:24,730 --> 00:09:25,940 because I got you a partnership 103 00:09:25,950 --> 00:09:27,850 at the largest fucking law firm in Helena. 104 00:09:27,870 --> 00:09:29,540 Is it a possibility, Mike? 105 00:09:29,550 --> 00:09:31,190 Answer my fucking question! 106 00:09:34,990 --> 00:09:36,360 Mike. 107 00:09:36,390 --> 00:09:38,250 Yeah, it's possible. 108 00:09:40,890 --> 00:09:42,390 Sounds like a simple case to me. 109 00:09:42,430 --> 00:09:43,790 What the fuck? 110 00:09:45,600 --> 00:09:46,770 Mike, I gotta go. 111 00:09:52,360 --> 00:09:53,770 What the hell? 112 00:09:55,390 --> 00:09:56,790 Uh-uh. 113 00:10:00,810 --> 00:10:02,130 What are you doing? 114 00:10:05,340 --> 00:10:06,690 Hey. 115 00:10:07,010 --> 00:10:08,540 What are you doing? 116 00:10:13,330 --> 00:10:14,370 Hey. 117 00:10:15,710 --> 00:10:16,870 Hey. 118 00:10:17,080 --> 00:10:18,630 What are you doing? 119 00:10:20,590 --> 00:10:22,190 Hey, hey! 120 00:10:22,990 --> 00:10:24,530 What the hell are you doing? 121 00:10:24,990 --> 00:10:26,670 You better turn around, Jamie. 122 00:10:26,930 --> 00:10:28,200 I'm in no mood to explain 123 00:10:28,210 --> 00:10:30,710 why we don't have the same pee-pee. 124 00:10:33,330 --> 00:10:34,810 Suit yourself. 125 00:10:36,440 --> 00:10:37,690 Oh. 126 00:10:41,810 --> 00:10:44,350 I know it's a lot for you to process, Jamie. 127 00:10:44,780 --> 00:10:46,850 Only yesterday you were dreaming of a penis. 128 00:10:46,970 --> 00:10:48,030 Yeah, the only thing on my mind 129 00:10:48,040 --> 00:10:49,510 is how am I gonna clean that trough. 130 00:10:52,120 --> 00:10:53,760 Every now and then you say something 131 00:10:53,770 --> 00:10:55,830 that makes me think you're smart. 132 00:10:56,490 --> 00:10:59,690 And then I look at you and that thought fades. 133 00:10:59,730 --> 00:11:01,390 All right, I know what this is. 134 00:11:01,430 --> 00:11:02,510 It's a cry for help 135 00:11:02,530 --> 00:11:04,290 but nobody cares to offer any, Beth. Nobody. 136 00:11:04,300 --> 00:11:06,240 Look me in the eye and tell what today is. 137 00:11:06,270 --> 00:11:07,730 It's Thursday. 138 00:11:08,800 --> 00:11:11,450 - You are so wrong. - No, I'm not. 139 00:11:11,490 --> 00:11:13,290 I'm the only sober person in this conversation 140 00:11:13,310 --> 00:11:14,620 and the only one with a calendar on his watch. 141 00:11:14,640 --> 00:11:15,770 So, yeah, it's fucking Thursday. 142 00:11:15,780 --> 00:11:17,650 It's the day our mother died. 143 00:11:26,150 --> 00:11:27,790 I bet he remembers. 144 00:11:43,970 --> 00:11:45,770 - I'll call you later. - All right. 145 00:12:52,470 --> 00:12:54,310 Take the fucking reins. 146 00:12:54,340 --> 00:12:55,370 Eyes down. 147 00:13:01,630 --> 00:13:03,310 The fuck do you want? 148 00:13:03,750 --> 00:13:05,810 You need to go in the house. 149 00:13:07,350 --> 00:13:10,690 The last thing I need is you telling me what I need. 150 00:13:10,720 --> 00:13:12,890 Beth, it weren't a question. 151 00:13:12,930 --> 00:13:14,230 Hey. 152 00:13:15,060 --> 00:13:17,760 I'm the one thing you can't out-wrestle here. 153 00:13:19,570 --> 00:13:21,600 Don't bet on that. 154 00:13:21,630 --> 00:13:23,630 All right. Come on. 155 00:13:28,290 --> 00:13:29,980 No. 156 00:13:31,280 --> 00:13:33,310 Everyone suffers today. 157 00:13:33,590 --> 00:13:35,030 Including you. 158 00:13:53,000 --> 00:13:54,410 Knock, knock. 159 00:13:54,790 --> 00:13:57,600 - Who's there? - Poop, that's who! 160 00:14:00,170 --> 00:14:01,810 That's not how you tell them, son. 161 00:14:15,950 --> 00:14:17,570 _ 162 00:14:21,130 --> 00:14:22,160 What? 163 00:14:27,470 --> 00:14:30,030 There's laws on the reservation... 164 00:14:30,350 --> 00:14:33,590 that don't apply to people who don't live here... 165 00:14:33,690 --> 00:14:36,730 and sometimes people come and try to take advantage. 166 00:14:37,750 --> 00:14:39,630 Does that make sense? 167 00:14:40,650 --> 00:14:42,450 Well, it's the truth... 168 00:14:43,050 --> 00:14:45,330 and I just need to make sure this isn't one of those people. 169 00:14:45,350 --> 00:14:46,990 What if it is? 170 00:14:48,170 --> 00:14:50,290 Everything's gonna be all right, buddy. 171 00:14:50,320 --> 00:14:52,830 If it's gonna be all right, why are you taking a gun? 172 00:14:53,070 --> 00:14:54,470 Just like your mother. 173 00:14:55,360 --> 00:14:56,460 Stay here. 174 00:15:22,690 --> 00:15:24,150 Daddy! 175 00:15:24,410 --> 00:15:26,110 Get back in the truck. 176 00:15:26,560 --> 00:15:27,990 Now. 177 00:15:32,300 --> 00:15:33,730 You all right? 178 00:15:33,770 --> 00:15:34,970 No! 179 00:15:35,000 --> 00:15:36,300 Come here. 180 00:15:36,340 --> 00:15:37,560 I need you to be a big boy right now 181 00:15:37,570 --> 00:15:39,150 and do exactly what I say. 182 00:15:39,710 --> 00:15:41,010 Get in there. 183 00:15:41,040 --> 00:15:42,286 You stay in there until I get back. 184 00:15:42,310 --> 00:15:43,350 You hear me? 185 00:15:43,390 --> 00:15:44,980 This are bad men and I gotta go get 'em. 186 00:15:44,990 --> 00:15:46,720 - Don't forget me. - You stay in there, 187 00:15:46,730 --> 00:15:47,910 no matter what. 188 00:16:16,210 --> 00:16:17,740 Oh. 189 00:16:51,980 --> 00:16:53,810 Help! 190 00:16:55,050 --> 00:16:56,480 Ah! 191 00:17:21,130 --> 00:17:22,980 Ah! 192 00:17:23,010 --> 00:17:24,340 Ah! 193 00:17:35,990 --> 00:17:37,650 Ah! 194 00:18:11,350 --> 00:18:12,790 Can you hear me? 195 00:18:14,810 --> 00:18:16,010 Are you hurt? 196 00:18:19,050 --> 00:18:20,990 Can I come in there and take that tape off you? 197 00:18:44,130 --> 00:18:45,730 You okay? 198 00:18:46,900 --> 00:18:48,390 You kill them? 199 00:18:50,790 --> 00:18:51,830 Good. 200 00:19:05,860 --> 00:19:07,510 Tate. 201 00:19:07,840 --> 00:19:09,240 Tate. 202 00:19:12,910 --> 00:19:14,320 Holy shit. 203 00:19:20,450 --> 00:19:22,720 That thing bite you? 204 00:19:23,560 --> 00:19:25,200 I beat him to it. 205 00:19:26,090 --> 00:19:27,340 Good. 206 00:19:27,740 --> 00:19:29,340 Come on. 207 00:19:30,880 --> 00:19:32,430 Piece of shit! 208 00:19:41,480 --> 00:19:43,860 Can you give me a ride home? 209 00:19:44,140 --> 00:19:46,450 - We should go to the police. - What for? 210 00:19:46,510 --> 00:19:48,420 You already punished them. 211 00:19:48,620 --> 00:19:50,950 - We can't just... - Ah! 212 00:19:51,070 --> 00:19:52,270 If you call the police, 213 00:19:52,290 --> 00:19:54,340 they'll want to know what happened... 214 00:19:54,410 --> 00:19:56,240 and I'm not telling. 215 00:19:56,310 --> 00:19:58,310 Ever. 216 00:20:15,330 --> 00:20:17,050 Hand me that snake. 217 00:20:44,820 --> 00:20:46,580 Hello... yes, he knows that you're here. 218 00:20:46,590 --> 00:20:48,160 Okay, this is our livelihood. 219 00:20:48,750 --> 00:20:49,750 Is he in there? 220 00:20:49,790 --> 00:20:51,330 I understand that, Your Honor. 221 00:20:52,460 --> 00:20:54,500 Yes, ma'am. 222 00:20:54,570 --> 00:20:56,130 It is still theft. 223 00:20:56,970 --> 00:20:58,130 Yes, ma'am. 224 00:20:58,170 --> 00:20:59,420 Give me. 225 00:20:59,430 --> 00:21:00,870 Give me the phone. 226 00:21:01,910 --> 00:21:04,150 If you're saying no, say it to me, Margaret. 227 00:21:04,210 --> 00:21:05,830 Then I'll tell you what "no" costs. 228 00:21:07,310 --> 00:21:09,030 Okay, thank you. 229 00:21:11,380 --> 00:21:13,050 Write it up, she'll... 230 00:21:13,350 --> 00:21:14,830 She'll sign it. 231 00:21:15,590 --> 00:21:17,030 It's written. 232 00:21:18,690 --> 00:21:21,670 It's taking threats to do what favors used to do. 233 00:21:23,490 --> 00:21:26,700 You know, Mike is not running for re-election. 234 00:21:28,200 --> 00:21:29,670 I think it's time. 235 00:21:29,730 --> 00:21:31,710 I'd like to run for attorney general. 236 00:21:32,540 --> 00:21:33,890 What do you think? 237 00:21:37,270 --> 00:21:39,730 I think more control is not a bad thing. 238 00:21:40,310 --> 00:21:41,910 Let me think about it. 239 00:21:44,730 --> 00:21:46,440 You know, if we're gonna do this we're gonna have to get... 240 00:21:46,450 --> 00:21:48,470 I said let me think about it. 241 00:21:48,850 --> 00:21:50,150 Right. 242 00:22:21,590 --> 00:22:23,090 Oh, my God. 243 00:22:23,520 --> 00:22:24,870 What happened, baby? 244 00:22:25,190 --> 00:22:27,310 Tell me what happened, baby. 245 00:22:27,410 --> 00:22:28,590 Danny! 246 00:22:29,730 --> 00:22:31,130 What happened? 247 00:22:31,200 --> 00:22:33,330 I'm not sure but... 248 00:22:34,530 --> 00:22:36,650 I'm pretty sure it was bad. 249 00:22:37,530 --> 00:22:39,040 I wanted to take her to the police 250 00:22:39,050 --> 00:22:40,630 but she wanted to come home. 251 00:22:41,270 --> 00:22:42,750 Do you know who did it? 252 00:22:43,450 --> 00:22:44,450 Yeah. 253 00:22:44,490 --> 00:22:45,750 Let's go get them. 254 00:22:45,830 --> 00:22:47,450 I already got them. 255 00:22:48,480 --> 00:22:50,650 I just don't know what to do next. 256 00:22:54,910 --> 00:22:56,910 Come inside. Let's figure this out. 257 00:22:59,260 --> 00:23:01,270 Stay in the truck, buddy. 258 00:23:04,610 --> 00:23:06,920 It's a pleasure to be here. 259 00:23:06,930 --> 00:23:08,730 It's a pleasure... 260 00:23:08,850 --> 00:23:10,550 It's an honor... 261 00:23:11,570 --> 00:23:13,740 to be here. 262 00:23:15,610 --> 00:23:17,350 Honor... 263 00:23:18,640 --> 00:23:20,540 to be here. 264 00:23:20,930 --> 00:23:22,310 We're gonna be late. 265 00:23:43,970 --> 00:23:45,570 Coyote. 266 00:23:45,640 --> 00:23:46,990 It's a bad sign. 267 00:23:51,980 --> 00:23:53,430 Yeah. 268 00:23:58,240 --> 00:24:00,670 _ 269 00:24:09,020 --> 00:24:10,750 Put the vehicle in park and put your hands 270 00:24:10,760 --> 00:24:11,910 on the steering wheel. 271 00:24:11,980 --> 00:24:13,100 Put your hands on the steering wheel. 272 00:24:13,120 --> 00:24:14,260 Don't move. 273 00:24:14,780 --> 00:24:17,150 - What do you want me to do? - Step out of the car! 274 00:24:17,160 --> 00:24:18,520 Call the tribal attorney. 275 00:24:18,920 --> 00:24:20,840 Step out of the car. Step out of the car. 276 00:24:23,660 --> 00:24:25,400 Put your hands up. 277 00:24:25,730 --> 00:24:27,540 Put your hands up. 278 00:24:29,200 --> 00:24:31,480 Turn around until I tell you to stop. 279 00:24:32,860 --> 00:24:34,400 Stop. 280 00:24:34,470 --> 00:24:36,220 Interlock your fingers behind your head. 281 00:24:37,140 --> 00:24:38,170 Go down to your knees. 282 00:24:41,080 --> 00:24:42,240 - Cuffing. - Copy. 283 00:24:44,280 --> 00:24:45,660 Don't move this arm. 284 00:25:02,490 --> 00:25:04,190 - Fine. - How many times... 285 00:25:11,590 --> 00:25:13,570 She doesn't want anyone to know. 286 00:25:16,650 --> 00:25:18,940 I don't know how we're gonna keep this a secret. 287 00:25:21,460 --> 00:25:23,060 They were white men, right? 288 00:25:28,800 --> 00:25:30,480 Nobody notices when we die. 289 00:25:32,000 --> 00:25:33,470 But when they die... 290 00:25:33,540 --> 00:25:35,240 everyone notices. 291 00:25:39,810 --> 00:25:42,550 One thing about the Rez... 292 00:25:44,700 --> 00:25:46,560 that's where things go to disappear. 293 00:25:53,290 --> 00:25:55,780 I just have to take my son home first. 294 00:25:56,330 --> 00:25:57,820 Meet me back here. 295 00:26:07,720 --> 00:26:10,400 All right, come on. Go to your mom. 296 00:26:18,920 --> 00:26:20,240 What happened? 297 00:26:20,370 --> 00:26:22,150 - Are you okay? - I killed a snake. 298 00:26:22,370 --> 00:26:24,130 Did you get bit? Did you check him for bites? 299 00:26:24,170 --> 00:26:26,940 He's fine. He just needs a bath. 300 00:26:28,770 --> 00:26:29,890 Go. 301 00:26:31,530 --> 00:26:33,120 I gotta take care of something. 302 00:26:33,130 --> 00:26:34,550 I'll be back late. 303 00:26:35,450 --> 00:26:36,910 That's all I get? 304 00:26:39,790 --> 00:26:41,950 What did I do to make you think you can't trust me? 305 00:26:41,970 --> 00:26:43,120 I do trust you, babe. 306 00:26:43,130 --> 00:26:44,960 I just don't have time right now. 307 00:26:44,990 --> 00:26:46,240 And don't ask Tate what happened. 308 00:26:46,250 --> 00:26:48,050 Let me tell it to you. 309 00:26:48,260 --> 00:26:50,250 It feels appropriate to say "be careful." 310 00:26:50,600 --> 00:26:51,630 It is. 311 00:27:14,090 --> 00:27:15,250 Sir, face away. 312 00:27:15,270 --> 00:27:17,030 I need you to watch your step as you get out. 313 00:27:23,800 --> 00:27:25,130 Face that, man. 314 00:27:26,130 --> 00:27:27,610 Against the wall. Spread your feet. 315 00:27:27,670 --> 00:27:29,140 Wider. Stand right there. 316 00:27:29,150 --> 00:27:30,150 Widen your stance for me. 317 00:27:30,160 --> 00:27:31,470 He was combative during the arrest. 318 00:27:31,490 --> 00:27:33,510 - You lying piece of shit. - Do not move. 319 00:27:33,540 --> 00:27:34,830 Do you understand? 320 00:27:34,910 --> 00:27:36,260 What's your last name? 321 00:27:36,270 --> 00:27:37,430 Rainwater. 322 00:27:37,440 --> 00:27:39,080 - What's your first name? - Thomas. 323 00:27:39,150 --> 00:27:40,910 - Were you in an accident? - No. 324 00:27:40,970 --> 00:27:43,040 - Assaulted? - No. 325 00:27:43,050 --> 00:27:44,130 Do you have anything that's going to poke me, 326 00:27:44,150 --> 00:27:45,370 stick me, hurt me in anyway? 327 00:27:45,490 --> 00:27:46,870 Just my heritage. 328 00:27:51,890 --> 00:27:54,630 Hey, pop H3. 329 00:27:56,230 --> 00:27:57,930 Hey. Let's go. 330 00:28:12,950 --> 00:28:16,190 Thank you for such a visceral reminder 331 00:28:16,230 --> 00:28:18,290 of what it's like to be oppressed. 332 00:28:18,350 --> 00:28:19,630 Ah, cut the shit, Tom. 333 00:28:19,690 --> 00:28:23,140 You're a Harvard MBA who interned for the PR firm 334 00:28:23,150 --> 00:28:25,690 that represented the American Petroleum Institute. 335 00:28:25,830 --> 00:28:28,050 You never missed a meal in your fat life. 336 00:28:29,560 --> 00:28:31,530 But you're gonna miss one tonight. 337 00:28:31,600 --> 00:28:33,430 And breakfast in the morning. 338 00:28:34,170 --> 00:28:36,230 You're such a small man, John. 339 00:28:36,940 --> 00:28:38,270 With such little ideas. 340 00:28:39,670 --> 00:28:42,180 Yeah, simple's the word I think you're looking for. 341 00:28:42,240 --> 00:28:44,980 You wanna steal cattle? 342 00:28:47,380 --> 00:28:49,060 Now you get the bull and that's all you get 343 00:28:49,120 --> 00:28:50,480 till you give 'em back. 344 00:28:52,250 --> 00:28:54,590 Say it just like that when Channel 9 gets here. 345 00:28:54,670 --> 00:28:56,310 You think I care how many reporters 346 00:28:56,320 --> 00:28:58,110 they got out front? 347 00:28:59,560 --> 00:29:01,210 This is your home, big fella. 348 00:29:01,370 --> 00:29:02,600 This is where you're gonna crap 349 00:29:02,610 --> 00:29:04,650 till those cows are loaded on the trucks 350 00:29:04,730 --> 00:29:05,810 and delivered to me. 351 00:29:05,820 --> 00:29:07,950 Every one of them or I'll put you in prison. 352 00:29:08,010 --> 00:29:09,670 You might like prison, Tom. 353 00:29:10,540 --> 00:29:12,150 Lot of politics there. 354 00:29:12,470 --> 00:29:14,570 This was never about cattle, John. 355 00:29:14,670 --> 00:29:16,050 Yeah, I know. 356 00:29:16,310 --> 00:29:18,210 It was about you. 357 00:29:18,480 --> 00:29:20,010 It's about you... 358 00:29:20,580 --> 00:29:22,310 and everyone like you. 359 00:29:23,650 --> 00:29:25,290 You know, after I interned at Emerson, 360 00:29:25,300 --> 00:29:26,480 I worked for Merrill Lynch 361 00:29:26,490 --> 00:29:28,790 in mergers and acquisitions. 362 00:29:29,170 --> 00:29:30,740 I figured it'll take about 363 00:29:30,750 --> 00:29:33,530 14 billion to buy it all. 364 00:29:34,030 --> 00:29:35,630 All what? 365 00:29:35,700 --> 00:29:37,230 The valley. 366 00:29:37,800 --> 00:29:40,190 And I'm gonna buy your ranch first. 367 00:29:41,800 --> 00:29:43,970 Right after you die... 368 00:29:44,040 --> 00:29:46,450 and your children can't afford the inheritance tax. 369 00:29:47,110 --> 00:29:49,210 And then I'm gonna pull down every fence 370 00:29:49,710 --> 00:29:52,910 and any evidence that your family ever existed 371 00:29:53,010 --> 00:29:55,520 will be removed from the property. 372 00:29:55,580 --> 00:29:58,030 It'll look like it used to... 373 00:29:58,720 --> 00:30:00,310 when it was ours. 374 00:30:01,390 --> 00:30:03,690 I will erase you from the future. 375 00:30:04,320 --> 00:30:06,730 And then I'll do it to the next ranch... 376 00:30:06,790 --> 00:30:07,830 and the next... 377 00:30:08,330 --> 00:30:12,170 and there's nothing that you can do to stop it. 378 00:30:12,800 --> 00:30:15,070 See, I'm the opposite of progress, John. 379 00:30:15,640 --> 00:30:17,430 I am the past... 380 00:30:17,770 --> 00:30:19,570 catching up with you. 381 00:30:19,640 --> 00:30:21,210 No. 382 00:30:21,940 --> 00:30:23,570 You're a thief. 383 00:30:24,230 --> 00:30:25,460 And you're going to prison 384 00:30:25,470 --> 00:30:27,990 where the past catches up to everyone. 385 00:30:40,660 --> 00:30:42,730 Hey. I thought it over. 386 00:30:43,500 --> 00:30:47,090 Can you send over your campaign manager... 387 00:30:47,170 --> 00:30:48,670 and head of the republican party 388 00:30:48,690 --> 00:30:50,730 to the ranch this evening? 389 00:30:51,970 --> 00:30:54,230 I want to start carving things out. 390 00:30:56,160 --> 00:30:58,120 They know where the fucking money should be, boys. 391 00:30:59,420 --> 00:31:01,310 Let's go down. Let's go. Go! 392 00:31:01,320 --> 00:31:02,716 Your ass is about to go down right now. 393 00:31:02,740 --> 00:31:04,140 Whoo! 394 00:31:04,220 --> 00:31:05,810 Whoo! 395 00:31:08,040 --> 00:31:09,580 - Get it! - There we go. 396 00:31:09,640 --> 00:31:10,920 One more for fun. 397 00:31:11,380 --> 00:31:12,850 Hit that. Whoo! 398 00:31:12,910 --> 00:31:14,870 Oh, shit! 399 00:31:14,880 --> 00:31:16,530 You just got beat by some women. 400 00:31:16,540 --> 00:31:17,760 You rope like shit. 401 00:31:17,800 --> 00:31:20,240 - You're the one that missed. - Y'all rope like shit. 402 00:31:20,250 --> 00:31:21,690 I'm gonna take those women with me today. 403 00:31:21,700 --> 00:31:23,500 And y'all can just go fucking pack it in. 404 00:31:27,360 --> 00:31:28,980 Can we talk for a minute? 405 00:31:31,870 --> 00:31:33,770 Sure. 406 00:31:36,200 --> 00:31:38,140 Ladies, you think you can go two for two? 407 00:31:38,200 --> 00:31:39,360 Get your ass in there, let's go. 408 00:31:39,370 --> 00:31:40,680 I need to ask you something. 409 00:31:40,700 --> 00:31:42,980 I need to ask you something first. 410 00:31:44,210 --> 00:31:46,140 Of all the days to have her here, 411 00:31:47,060 --> 00:31:48,200 why today? 412 00:31:53,150 --> 00:31:55,660 Because of all the days, today's the one... 413 00:31:55,720 --> 00:31:57,590 I want to forget the most. 414 00:32:02,360 --> 00:32:03,960 What did you wanna ask me? 415 00:32:04,060 --> 00:32:06,530 - I need you to stay, Beth. - I already said yes. 416 00:32:06,600 --> 00:32:08,220 I'm here as long as you need me. 417 00:32:08,240 --> 00:32:10,380 I know. I need you to stay longer, honey. 418 00:32:13,110 --> 00:32:15,180 There's two open seats in the assembly. 419 00:32:15,200 --> 00:32:16,710 We'll pick the weakest. 420 00:32:16,780 --> 00:32:18,280 Jamie is the politician. 421 00:32:19,150 --> 00:32:21,070 - I have no interest. - I know. 422 00:32:21,080 --> 00:32:22,800 That's why it's gotta be you. 423 00:32:23,720 --> 00:32:26,600 I will never tell you no, Daddy, but uh... 424 00:32:26,840 --> 00:32:29,550 gotta be honest, I'm not sure I'll withstand the vetting. 425 00:32:31,760 --> 00:32:34,620 The quit vetting politicians a long time ago, sweetheart. 426 00:32:35,090 --> 00:32:37,220 Let's go figure out the how. 427 00:32:39,330 --> 00:32:42,270 Gentlemen. Beth Dutton. 428 00:32:42,340 --> 00:32:43,400 Pleasure. 429 00:32:43,470 --> 00:32:44,470 Sir. 430 00:32:44,500 --> 00:32:45,820 Welcome. 431 00:32:46,060 --> 00:32:47,420 Howdy. 432 00:33:03,820 --> 00:33:06,340 You're becoming a lone ranger around here. 433 00:33:06,400 --> 00:33:09,760 All you need is a Tonto. 434 00:33:11,360 --> 00:33:12,980 But I guess you live here long enough to know 435 00:33:13,000 --> 00:33:14,600 there's no such thing as one of those. 436 00:33:18,220 --> 00:33:19,400 They didn't rape her. 437 00:33:23,280 --> 00:33:24,920 If they had... 438 00:33:25,580 --> 00:33:28,180 We'd be hanging their families from the rafters. 439 00:33:30,680 --> 00:33:32,080 Yeah, this is deep enough. 440 00:33:56,100 --> 00:33:58,160 If we're gonna burn them, why'd we dig a hole? 441 00:33:58,540 --> 00:34:00,340 The hole is to hide the bodies. 442 00:34:00,460 --> 00:34:01,880 That's for you. 443 00:34:02,300 --> 00:34:03,570 You burn a body, 444 00:34:03,580 --> 00:34:05,320 you trap its soul. 445 00:34:05,460 --> 00:34:06,900 Can't cross over. 446 00:34:07,100 --> 00:34:09,060 Stuck here forever. 447 00:34:10,960 --> 00:34:12,780 That's for me. 448 00:34:13,390 --> 00:34:15,400 You killed them... 449 00:34:15,480 --> 00:34:17,130 you get the honor. 450 00:34:17,200 --> 00:34:18,720 - I don't want it. - Hey, 451 00:34:18,730 --> 00:34:20,440 wants got nothing to do with it. 452 00:34:20,560 --> 00:34:22,200 You killed the bodies... 453 00:34:23,300 --> 00:34:24,900 now you kill the souls. 454 00:35:07,880 --> 00:35:09,460 I was thinking about... 455 00:35:09,780 --> 00:35:11,220 cancer. 456 00:35:13,150 --> 00:35:16,700 What it is, essentially. 457 00:35:19,890 --> 00:35:22,550 It's the body cell so deformed, 458 00:35:22,560 --> 00:35:24,660 they turn on the body itself. 459 00:35:25,160 --> 00:35:26,640 Start feeding. 460 00:35:28,500 --> 00:35:30,060 Cancer doesn't have much foresight 461 00:35:30,080 --> 00:35:33,280 so it kills its hosts, which kills it. 462 00:35:36,300 --> 00:35:37,720 Cancer is suicide... 463 00:35:37,760 --> 00:35:39,720 from the inside out. 464 00:35:42,340 --> 00:35:44,000 That's what you are, Beth. 465 00:35:45,950 --> 00:35:48,060 Wow, that's really deep, Jamie. 466 00:35:48,960 --> 00:35:52,360 You must be watching TED Talks on YouTube. 467 00:35:59,670 --> 00:36:01,080 Come with me. 468 00:36:01,830 --> 00:36:03,460 We're gonna finish this tonight. 469 00:36:06,280 --> 00:36:08,360 This feels like something I'll be discussing 470 00:36:08,410 --> 00:36:09,880 with a therapist. 471 00:36:15,850 --> 00:36:18,140 In the barn with my brother. 472 00:36:18,300 --> 00:36:20,220 This feels like a Greek tragedy. 473 00:36:20,290 --> 00:36:22,880 If you bring out a goat, I'm fucking leaving. 474 00:36:23,000 --> 00:36:25,140 Oh my God, you are such a fucking child. 475 00:36:25,180 --> 00:36:26,990 Well, I'm the child running for an office 476 00:36:27,060 --> 00:36:28,590 no one thinks you can win. 477 00:36:28,600 --> 00:36:31,460 All I do, every day, is fight for this family. 478 00:36:31,530 --> 00:36:33,746 - What have you ever done? - Oh, you're a fighter, Jamie. 479 00:36:33,770 --> 00:36:35,840 - You just don't win them. - The hell I don't! 480 00:36:35,900 --> 00:36:38,580 If you were winning, I wouldn't be here. 481 00:36:38,720 --> 00:36:41,170 He only calls me when you lose. 482 00:36:41,240 --> 00:36:42,860 What did I ever lose? 483 00:36:42,870 --> 00:36:45,070 This is the largest ranch in Montana. 484 00:36:45,080 --> 00:36:47,710 It's 200,000 acres larger than it was 485 00:36:47,780 --> 00:36:50,520 - when I became chief counsel. - Argue with him, Jamie. 486 00:36:50,580 --> 00:36:52,120 'Cause I just don't care. 487 00:36:52,190 --> 00:36:54,350 I don't give a shit about this place. 488 00:36:54,420 --> 00:36:56,020 If Dad died tomorrow, 489 00:36:56,060 --> 00:36:58,140 I would sell my share to the Four Seasons 490 00:36:58,660 --> 00:37:01,030 and I would swim laps in the pool they built 491 00:37:01,060 --> 00:37:02,700 without an ounce of remorse. 492 00:37:02,840 --> 00:37:05,530 Everything I do is for him 493 00:37:05,600 --> 00:37:08,680 and everything you do is for you. 494 00:37:09,740 --> 00:37:11,150 The only reason I'm here is 495 00:37:11,160 --> 00:37:13,280 'cause he can't trust you. 496 00:37:13,320 --> 00:37:15,360 You are so toxic. 497 00:37:15,480 --> 00:37:17,180 I can barely remember what you were like 498 00:37:17,210 --> 00:37:18,300 before you killed her. 499 00:37:26,590 --> 00:37:28,860 - How's that taste, you pussy? - God damn it. 500 00:37:28,920 --> 00:37:30,290 - Huh? - All right, stop. 501 00:37:30,360 --> 00:37:31,696 All right, drive your polluted soul 502 00:37:31,720 --> 00:37:33,080 back to the city where it belongs. 503 00:37:33,130 --> 00:37:34,390 Come on, big man. Huh? 504 00:37:34,460 --> 00:37:36,230 Just like old times. 505 00:37:36,300 --> 00:37:38,380 - I wanna see you be a man, Jamie. - Stop it. 506 00:37:38,390 --> 00:37:39,390 Huh? 507 00:37:39,400 --> 00:37:40,960 - Be a man. - Stop. 508 00:37:41,000 --> 00:37:42,450 - Be a man! - Stop. 509 00:37:42,460 --> 00:37:44,870 - Be a fucking man! - Stop. 510 00:37:44,940 --> 00:37:48,510 Oh! 511 00:37:54,150 --> 00:37:55,520 How's that for a man? 512 00:38:02,460 --> 00:38:04,860 A man would have walked away. 513 00:38:50,700 --> 00:38:52,240 Jesus. 514 00:38:52,770 --> 00:38:54,810 You gotta quit grabbing tigers by the tail. 515 00:38:58,310 --> 00:39:01,210 She's gonna tear this family apart. 516 00:39:03,650 --> 00:39:06,000 I don't need your permission to run for office. 517 00:39:08,600 --> 00:39:10,100 You're right, you don't. 518 00:39:14,390 --> 00:39:16,260 I'm running for attorney general. 519 00:39:18,600 --> 00:39:20,480 We can't take the risk of someone 520 00:39:20,500 --> 00:39:22,540 holding that office that we don't control. 521 00:39:24,540 --> 00:39:26,120 It's the best thing for the ranch. 522 00:39:28,170 --> 00:39:29,960 And I expect your support. 523 00:39:32,880 --> 00:39:34,210 I need it. 524 00:39:37,100 --> 00:39:38,320 And you have it. 525 00:39:43,760 --> 00:39:45,520 Hit your sister again... 526 00:39:46,730 --> 00:39:48,760 I'll put your head through the fucking wall. 527 00:39:54,600 --> 00:39:56,060 Good night, son. 528 00:39:59,600 --> 00:40:02,180 He moved a fucking river, Allen. 529 00:40:02,240 --> 00:40:06,420 - That has got to be a violation... - He moved a tributary on his land. 530 00:40:06,660 --> 00:40:08,180 Now I don't have any recourse. 531 00:40:08,250 --> 00:40:09,780 And even if I did, 532 00:40:09,850 --> 00:40:11,780 there's not a jury in this county 533 00:40:11,850 --> 00:40:13,490 that will convict John Dutton of anything. 534 00:40:13,520 --> 00:40:15,350 There's always recourse. 535 00:40:22,430 --> 00:40:23,900 Now who's that? 536 00:40:24,400 --> 00:40:26,500 Oh, God, that's his daughter. 537 00:40:26,570 --> 00:40:27,870 Really? 538 00:40:27,930 --> 00:40:29,960 Don't even think about it, Dan. 539 00:40:30,240 --> 00:40:31,640 She's an assassin. 540 00:40:32,070 --> 00:40:33,860 And what am I, Allen? 541 00:40:34,410 --> 00:40:36,380 What am I? 542 00:40:54,180 --> 00:40:55,400 What? 543 00:40:55,480 --> 00:40:58,000 Something tells me that you deserved that. 544 00:40:58,600 --> 00:41:00,800 Earned it. Be more accurate. 545 00:41:03,040 --> 00:41:04,300 Dan. 546 00:41:05,380 --> 00:41:07,080 I know who you are. 547 00:41:07,470 --> 00:41:09,180 So how you gonna get back at my father? 548 00:41:09,210 --> 00:41:10,210 Hmm? 549 00:41:10,220 --> 00:41:11,680 You gonna try and fuck his daughter 550 00:41:11,720 --> 00:41:13,040 after he fucked you out of 551 00:41:13,060 --> 00:41:15,720 a hundred million dollar sub-division? 552 00:41:15,780 --> 00:41:17,650 - Seem like a fair trade to you? - Yeah. 553 00:41:17,720 --> 00:41:19,480 - Hmm. - Yeah, it does right now. Yeah. 554 00:41:20,400 --> 00:41:22,060 Aren't you married, Dan? 555 00:41:22,120 --> 00:41:23,260 Three kids. 556 00:41:23,840 --> 00:41:26,100 You don't strike me as the kind of woman that bothers. 557 00:41:26,180 --> 00:41:27,620 I'd prefer it. 558 00:41:27,760 --> 00:41:29,960 Where's the fun in wrecking a single man? 559 00:41:30,030 --> 00:41:31,590 When I break you, 560 00:41:31,600 --> 00:41:33,800 I want to know that I'm breaking generations. 561 00:41:35,700 --> 00:41:37,790 Oh, there better be beams of light 562 00:41:37,800 --> 00:41:39,040 between your legs. 563 00:41:40,860 --> 00:41:43,780 It's like touching the sunrise. 564 00:41:43,960 --> 00:41:45,300 Oh. 565 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 Sorry, Mr. Dutton, should I, um... 566 00:42:24,920 --> 00:42:27,300 You never knew your grandmother, did you? 567 00:42:33,890 --> 00:42:35,630 No, she, uh... 568 00:42:35,700 --> 00:42:37,080 she died when my mother was young. 569 00:42:40,670 --> 00:42:42,620 I remember. 570 00:42:43,670 --> 00:42:45,100 Where's your mother now? 571 00:42:46,800 --> 00:42:49,220 All my family's dead or in prison. 572 00:42:49,740 --> 00:42:51,640 Just me and my grandfather left. 573 00:42:54,280 --> 00:42:55,720 He used to say... 574 00:42:56,050 --> 00:42:57,760 when his wife died it... 575 00:42:58,420 --> 00:43:00,020 it killed the whole family. 576 00:43:03,840 --> 00:43:06,300 That sort of says something, sir. 577 00:43:07,130 --> 00:43:09,530 That you kept yours together. 578 00:43:12,730 --> 00:43:14,630 Oh, it killed mine too. 579 00:43:16,140 --> 00:43:17,860 Just taking it longer to die. 580 00:43:25,240 --> 00:43:26,780 Good night, Jim. 581 00:44:21,240 --> 00:44:23,540 Got all these cattle from the reservation. 582 00:44:23,610 --> 00:44:24,790 Where do you want them? 583 00:44:24,800 --> 00:44:26,520 Keep heading up this route. 584 00:44:26,740 --> 00:44:28,400 We'll kick them out in the pasture. 585 00:44:28,460 --> 00:44:29,460 There's a bunch. 586 00:44:29,470 --> 00:44:31,130 Gonna scatter from here to hell and gone. 587 00:44:31,140 --> 00:44:32,460 Yeah, well... 588 00:44:32,480 --> 00:44:34,020 That's what cowboys are for. 589 00:45:37,550 --> 00:45:39,270 Who's this one belong to? 590 00:45:39,280 --> 00:45:40,940 Forest service. 591 00:45:40,950 --> 00:45:41,960 How they pay? 592 00:45:42,520 --> 00:45:43,720 Like shit. 593 00:45:43,940 --> 00:45:45,440 Nice horse? 594 00:45:45,540 --> 00:45:46,920 Eh... 595 00:45:47,040 --> 00:45:48,080 not really. 596 00:45:49,140 --> 00:45:50,640 You know, sometimes I think 597 00:45:50,780 --> 00:45:53,080 there's not a good horse left on earth. 598 00:45:53,630 --> 00:45:55,430 All the good ones... 599 00:45:55,500 --> 00:45:57,050 long gone. 600 00:46:01,260 --> 00:46:03,020 Don't go in the house! 601 00:46:18,620 --> 00:46:20,200 Ah... 602 00:48:03,520 --> 00:48:08,520 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 39875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.