All language subtitles for YUSNE12345

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,096 --> 00:01:04,696 Garen! 2 00:01:06,866 --> 00:01:09,802 You want me? Huh? 3 00:01:12,739 --> 00:01:15,374 Come get me then, motherfucker. 4 00:02:29,282 --> 00:02:31,583 Detective Soleno. How are you doing, sir? 5 00:02:31,585 --> 00:02:34,119 Tevi, look at you, lookin' all grown up. 6 00:02:34,121 --> 00:02:35,721 You look good. How you been? 7 00:02:36,189 --> 00:02:37,890 Uh, I'm well. 8 00:02:37,892 --> 00:02:39,858 You taking a break from college? 9 00:02:39,860 --> 00:02:41,693 No, sir. I, um... 10 00:02:42,495 --> 00:02:44,229 Finished college. I'm done. 11 00:02:44,231 --> 00:02:45,597 You graduated? 12 00:02:46,199 --> 00:02:47,499 All right. 13 00:02:47,501 --> 00:02:49,001 You working for your old man? 14 00:02:50,170 --> 00:02:51,370 No? 15 00:02:51,372 --> 00:02:53,305 Oh, okay. Okay. 16 00:02:53,307 --> 00:02:54,840 So why am I here, Tevi? 17 00:02:55,108 --> 00:02:56,375 Hmm? 18 00:02:56,377 --> 00:02:57,743 What am I doin' here? 19 00:02:58,444 --> 00:02:59,545 I don't know. 20 00:02:59,547 --> 00:03:00,679 Well, you gotta know something. 21 00:03:00,681 --> 00:03:02,121 Something's happening in here, right? 22 00:03:02,949 --> 00:03:04,049 Spencer, just... 23 00:03:04,051 --> 00:03:05,083 Who else is in there? 24 00:03:05,485 --> 00:03:06,885 Nobody. Okay? 25 00:03:07,320 --> 00:03:08,554 "Nobody"? 26 00:03:08,556 --> 00:03:11,123 I don't know, nobody... Don't bullshit me, Tevi. 27 00:03:14,861 --> 00:03:16,728 Why don't you go back to your car, sit down. 28 00:03:16,730 --> 00:03:19,965 I've been in my car all day watching this fuckin' warehouse. 29 00:03:19,967 --> 00:03:21,300 All I wanna know is why. 30 00:03:24,971 --> 00:03:25,837 Spencer, I can't. 31 00:03:25,839 --> 00:03:27,372 What the fuck you mean you can't? 32 00:03:27,374 --> 00:03:30,075 Your old man called me down here to stake out this warehouse. 33 00:03:30,077 --> 00:03:30,943 You know what he told me? 34 00:03:30,945 --> 00:03:33,345 "Stay here till everybody else leaves. 35 00:03:33,347 --> 00:03:34,913 Keep an eye open." 36 00:03:36,216 --> 00:03:40,018 You gotta tell me somethin'. What am I lookin' for, Tevi? 37 00:03:40,020 --> 00:03:42,654 It's better you just don't know some things. 38 00:03:45,692 --> 00:03:47,593 Is this family business? 39 00:03:49,562 --> 00:03:50,829 All right. 40 00:03:51,898 --> 00:03:52,998 All right. 41 00:03:53,000 --> 00:03:54,800 I'll be over here if you need me. 42 00:03:54,802 --> 00:03:57,135 Okay, good. Thank you, detective. 43 00:03:57,137 --> 00:03:58,303 Don't be a dick. 44 00:04:02,610 --> 00:04:05,611 Hey, hey, hey. Hey, hey, get down! What the fuck are you doing? Get down! 45 00:04:05,613 --> 00:04:06,912 Come on, come on, come on. 46 00:04:08,548 --> 00:04:10,015 Hey, what the fuck was that? 47 00:04:10,017 --> 00:04:11,116 A fuckin' gunshot. 48 00:04:11,118 --> 00:04:12,117 How many inside? 49 00:04:12,119 --> 00:04:12,951 Four. 50 00:04:12,953 --> 00:04:14,786 - How many would shoot? - Three. 51 00:04:15,088 --> 00:04:16,087 Okay. 52 00:04:16,089 --> 00:04:18,257 Stay low, stay right behind me, all right? 53 00:04:18,259 --> 00:04:19,324 Yeah. 54 00:04:45,385 --> 00:04:46,852 Hey, hey, hey. 55 00:05:26,292 --> 00:05:27,426 Shit! 56 00:05:38,538 --> 00:05:39,771 Fuck! 57 00:05:40,306 --> 00:05:42,207 Fuck! Fuck! Fuck! 58 00:05:43,009 --> 00:05:44,309 I'm dead, Tevi. 59 00:05:44,311 --> 00:05:46,078 You need to get out of here. 60 00:05:46,080 --> 00:05:47,346 Come on. 61 00:05:47,348 --> 00:05:48,880 I think he's in the sideline. 62 00:06:07,633 --> 00:06:09,234 Hey, stay there. 63 00:06:27,387 --> 00:06:28,854 He's bleeding. 64 00:06:44,270 --> 00:06:45,837 Tevi, that way! 65 00:06:46,506 --> 00:06:47,773 To the right! To the right! 66 00:07:00,420 --> 00:07:01,486 Where'd he go? 67 00:07:02,455 --> 00:07:03,688 Not far. 68 00:07:03,690 --> 00:07:04,856 Put that away. 69 00:07:07,894 --> 00:07:09,961 Over there. Come on. 70 00:07:18,538 --> 00:07:19,838 This guy got a name? 71 00:07:19,840 --> 00:07:21,840 - Patrick. - Patrick, Patrick. 72 00:07:21,842 --> 00:07:23,208 - What... - Hey. 73 00:07:23,210 --> 00:07:25,444 - What are you doing? - Trust me, okay? 74 00:07:25,446 --> 00:07:26,745 I want you to circle the block, 75 00:07:26,747 --> 00:07:29,214 you see anything, just yell. 76 00:07:29,216 --> 00:07:30,048 - Got it? - Yes. 77 00:07:30,050 --> 00:07:31,349 Keep that in your pocket. 78 00:07:54,040 --> 00:07:55,106 Patrick! 79 00:07:56,108 --> 00:07:59,010 This is detective Soleno with he NOPD. 80 00:07:59,846 --> 00:08:01,379 I'm here to help you. 81 00:08:05,051 --> 00:08:08,487 Patrick, you don't have to be afraid no more, all right? 82 00:08:08,489 --> 00:08:11,089 All you have to do is come out with your hands up. 83 00:08:11,091 --> 00:08:13,325 I'll have an ambulance here in two minutes. 84 00:08:47,193 --> 00:08:48,393 Spencer. 85 00:08:51,030 --> 00:08:52,097 Spencer! 86 00:08:53,733 --> 00:08:55,500 - Dude. - -What happened to you? 87 00:09:10,483 --> 00:09:11,850 There. 88 00:09:11,852 --> 00:09:12,884 Come on, come on! 89 00:09:26,198 --> 00:09:28,199 - Tevi, who is this guy? - I don't know. 90 00:09:28,201 --> 00:09:30,268 - Have you seen him before? - No. 91 00:09:31,070 --> 00:09:33,071 Is he one of Garvan's men? 92 00:09:33,073 --> 00:09:34,172 It's something different. 93 00:09:34,174 --> 00:09:35,807 What do you mean, something different? 94 00:09:35,809 --> 00:09:37,175 There! I see him. 95 00:09:40,680 --> 00:09:42,814 - You missed him. - -Shit! 96 00:09:42,816 --> 00:09:44,583 I'll get him on the way back. 97 00:09:59,966 --> 00:10:01,132 There, look. 98 00:10:01,134 --> 00:10:02,601 We got him. I think we got him. 99 00:10:02,603 --> 00:10:03,603 Not yet. 100 00:10:17,650 --> 00:10:19,217 He's going in the canal! 101 00:10:20,586 --> 00:10:21,586 What? 102 00:10:42,341 --> 00:10:44,309 How do you feel, buttercup? 103 00:11:14,974 --> 00:11:16,341 I don't know you guys. 104 00:11:18,811 --> 00:11:20,011 No. 105 00:11:20,246 --> 00:11:21,312 Not yet. 106 00:11:21,314 --> 00:11:22,380 But you will. 107 00:11:25,785 --> 00:11:26,885 Shit! 108 00:11:26,887 --> 00:11:28,253 Yeah, it hurts, huh? 109 00:11:28,988 --> 00:11:31,456 This is only the beginning. 110 00:11:31,458 --> 00:11:32,657 That's right. 111 00:11:32,659 --> 00:11:35,460 This is the best you're gonna feel all day. 112 00:11:38,264 --> 00:11:40,865 You guys are all the same. Fuck... 113 00:11:41,902 --> 00:11:43,034 I'm sorry! Sorry! 114 00:11:46,238 --> 00:11:47,305 Sorry! 115 00:11:47,540 --> 00:11:48,540 Okay? 116 00:11:48,542 --> 00:11:49,607 You know what? 117 00:11:49,609 --> 00:11:50,709 I don't believe you. 118 00:11:51,644 --> 00:11:52,844 Okay! 119 00:11:52,846 --> 00:11:54,446 Okay, man! Listen, listen. 120 00:11:54,448 --> 00:11:56,781 Please, I'll give you the money. 121 00:11:58,651 --> 00:11:59,884 Money? 122 00:11:59,886 --> 00:12:01,152 Yeah. 123 00:12:01,154 --> 00:12:02,687 We don't want your money. 124 00:12:03,589 --> 00:12:04,656 What? 125 00:12:05,925 --> 00:12:07,192 Where's Vic? 126 00:12:09,595 --> 00:12:10,795 Vic? 127 00:12:10,797 --> 00:12:12,130 Who's Vic? 128 00:12:12,132 --> 00:12:13,598 Do you know a Vic? 129 00:12:13,600 --> 00:12:14,833 Never heard of him. 130 00:12:16,035 --> 00:12:17,736 I guess you're all alone. 131 00:12:17,738 --> 00:12:19,170 Now you belong to us. 132 00:12:21,741 --> 00:12:23,441 Okay, look, I... 133 00:12:23,443 --> 00:12:27,245 I told Vic I didn't have the money, but I do. 134 00:12:27,247 --> 00:12:30,281 I'll give it to you instead, all of it. 135 00:12:30,283 --> 00:12:33,818 Please, I can give you... i can give you a hundred grand. 136 00:12:35,121 --> 00:12:36,755 Give me 24 hours. 137 00:12:37,590 --> 00:12:39,090 You like cars? 138 00:12:39,092 --> 00:12:41,426 I have a hook-up. What do you like, Mercedes? 139 00:12:41,428 --> 00:12:43,962 Corvette? I... Whatever you want. 140 00:12:43,964 --> 00:12:46,164 Just tell me. Let's work out a deal. 141 00:12:47,099 --> 00:12:48,800 Garen, listen to me. 142 00:12:48,802 --> 00:12:50,668 Listen very carefully. 143 00:12:50,670 --> 00:12:52,570 We don't want your money. 144 00:12:52,572 --> 00:12:55,340 There's nothing that you have that we want. 145 00:12:55,342 --> 00:12:57,609 Come on, come on, everybody wants something, right? 146 00:12:58,844 --> 00:12:59,878 What is it? 147 00:13:02,148 --> 00:13:03,648 What do you want? What do you want? 148 00:13:19,231 --> 00:13:21,666 Painful, isn't it? 149 00:13:21,668 --> 00:13:24,869 There's nothing quite like the pain of a broken nose. 150 00:13:24,871 --> 00:13:30,475 Your head fills with fluid, and little bits of bone are smashed into your brain. 151 00:13:30,477 --> 00:13:33,845 What do you want from me? 152 00:13:33,847 --> 00:13:35,079 What do you want? 153 00:13:35,081 --> 00:13:36,447 What do we want? 154 00:13:37,283 --> 00:13:39,384 We wanna see you suffer for killing Jacob. 155 00:13:39,386 --> 00:13:43,354 We wanna see you suffer the way his wife and two girls suffered. 156 00:13:43,356 --> 00:13:46,424 We're gonna make you suffer in ways you can't even imagine. 157 00:13:46,426 --> 00:13:48,793 Then, when we think you've had enough, 158 00:13:49,662 --> 00:13:51,229 we're gonna put a bullet 159 00:13:51,231 --> 00:13:52,463 right between your eyes. 160 00:13:52,465 --> 00:13:53,832 I didn't kill anybody. 161 00:13:53,834 --> 00:13:56,534 I've never killed anything. I don't... whatever... 162 00:13:56,536 --> 00:13:58,837 Whatever you think I did, it's not me. 163 00:14:02,708 --> 00:14:04,609 Garen, do you really wanna piss us off? 164 00:14:04,611 --> 00:14:08,847 You keep saying that name. I'm not Garen. I don't know who that is! 165 00:14:08,849 --> 00:14:10,882 My name is Patrick fox. 166 00:14:10,884 --> 00:14:12,851 I work for Lamarque Ford. 167 00:14:13,152 --> 00:14:14,586 I have... 168 00:14:14,588 --> 00:14:17,622 I have a wife and a little boy. 169 00:14:17,624 --> 00:14:18,923 Please, please... 170 00:14:20,793 --> 00:14:22,594 Check my wallet. Check my wallet. 171 00:14:22,596 --> 00:14:25,363 I have an ID. 172 00:14:25,365 --> 00:14:27,932 I have proof. Check my wallet, please! 173 00:14:32,438 --> 00:14:34,839 This is gonna be fun, you know that? 174 00:14:41,680 --> 00:14:42,680 Okay! 175 00:14:45,118 --> 00:14:49,487 See, I thought you would at least be man enough to accept your fate. 176 00:14:49,489 --> 00:14:52,891 You denying what you did is only gonna make us hurt you more. 177 00:14:56,228 --> 00:14:59,030 I'll give you some time to think about it. 178 00:14:59,032 --> 00:15:00,265 Get your story straight. 179 00:15:00,267 --> 00:15:01,532 I'm not the guy. 180 00:15:02,201 --> 00:15:03,401 I'm not the g... 181 00:15:03,403 --> 00:15:05,403 I'm not the guy you want! 182 00:15:07,406 --> 00:15:09,574 I'm not the guy you want. 183 00:15:13,379 --> 00:15:15,613 Now see, I really don't care. 184 00:15:17,850 --> 00:15:19,017 Fuck. 185 00:16:16,008 --> 00:16:17,809 It's too dark out here, man. 186 00:16:19,244 --> 00:16:20,712 Can't see shit. 187 00:16:24,917 --> 00:16:26,250 Spencer. 188 00:16:26,252 --> 00:16:29,354 This is stupid, man. We're never gonna find him like this. 189 00:16:30,923 --> 00:16:32,757 You got a better plan? 190 00:16:32,759 --> 00:16:35,827 I wanna know every detail of everything that went down. 191 00:16:35,829 --> 00:16:37,027 I'm calling my father. 192 00:16:37,029 --> 00:16:39,864 I wanna know where this guy came from and what business you have with him. 193 00:16:39,866 --> 00:16:42,000 - I'm calling my dad. - Give me the fucking phone! 194 00:16:42,002 --> 00:16:43,368 What the fuck, man? 195 00:16:43,370 --> 00:16:45,436 And what do you think you're gonna tell him, huh? 196 00:16:46,171 --> 00:16:47,939 - The truth. - Oh, the truth? 197 00:16:47,941 --> 00:16:50,541 That your brother's dead and his killer's still roaming the city, huh? 198 00:16:50,543 --> 00:16:52,076 Oh, he'll like that. 199 00:16:52,078 --> 00:16:54,645 Why don't you just put a bullet in my head while you're at it? 200 00:16:57,716 --> 00:16:59,517 We have to tell my father something. 201 00:16:59,519 --> 00:17:02,286 We will. All right? We will. 202 00:17:02,288 --> 00:17:04,188 I gotta know what's going on, though, Tevi. 203 00:17:04,190 --> 00:17:05,990 Then you should be talking to my father. 204 00:17:05,992 --> 00:17:07,125 That"s bullshit! 205 00:17:07,127 --> 00:17:08,659 I need to know what we're dealing with. 206 00:17:08,661 --> 00:17:11,095 Like, where the fuck did this dude come from? 207 00:17:12,264 --> 00:17:13,464 I don't know. 208 00:17:13,466 --> 00:17:14,799 That's bullshit, Tevi. 209 00:17:14,801 --> 00:17:17,902 My dad does not include me in any of his businesses. 210 00:17:17,904 --> 00:17:19,003 You know that. 211 00:17:19,005 --> 00:17:21,005 I don't know shit. 212 00:17:21,007 --> 00:17:23,908 I don't know what you're thinking, I don't know what your father's thinking, 213 00:17:23,910 --> 00:17:25,143 but I know one thing. 214 00:17:28,313 --> 00:17:31,049 I found you at the scene of a triple homicide. 215 00:17:31,051 --> 00:17:32,517 What am I supposed to think? 216 00:17:38,223 --> 00:17:39,857 If my father finds out 217 00:17:39,859 --> 00:17:41,459 that I spoke to a cop 218 00:17:41,461 --> 00:17:42,794 before I talked to him, 219 00:17:42,796 --> 00:17:44,395 what do you think he's gonna do to me? 220 00:17:44,397 --> 00:17:46,697 Tevi, I've known your family for a long time. 221 00:17:46,699 --> 00:17:47,797 I know. 222 00:17:47,799 --> 00:17:49,901 And your father has done a lot for me over the years. 223 00:17:49,903 --> 00:17:51,202 I know. 224 00:17:51,204 --> 00:17:52,870 And I tried to protect him, too. 225 00:17:53,172 --> 00:17:54,439 I know. 226 00:17:55,340 --> 00:17:57,875 Then you should know I am very loyal. 227 00:17:57,877 --> 00:18:00,578 I am loyal to you and your family. But here is the fact. 228 00:18:00,580 --> 00:18:04,749 You brother's dead and I'm dead, too, if I don't find out the person who did this. 229 00:18:05,584 --> 00:18:07,585 So you need to talk to me. 230 00:18:09,054 --> 00:18:10,455 Do you understand? 231 00:18:11,890 --> 00:18:13,791 Do you fuckin' understand? 232 00:18:13,793 --> 00:18:14,859 Fuck! Yes. 233 00:18:15,227 --> 00:18:17,028 Jesus. Psycho. 234 00:18:17,629 --> 00:18:18,629 Good. 235 00:18:19,698 --> 00:18:20,731 Then talk. 236 00:18:26,605 --> 00:18:28,206 We picked him up this morning. 237 00:18:49,495 --> 00:18:50,995 Don't worry. They'll be here. 238 00:18:51,396 --> 00:18:53,030 Is it 6:00? 239 00:18:53,032 --> 00:18:54,098 Yep. 240 00:18:55,300 --> 00:18:57,135 I don't like this, Eddie. 241 00:18:57,137 --> 00:18:58,636 We have no cover. 242 00:18:58,638 --> 00:19:00,238 They're not coming to fight. 243 00:19:03,342 --> 00:19:04,675 What if they don't show? 244 00:19:06,211 --> 00:19:07,245 They will. 245 00:19:07,247 --> 00:19:08,813 This is a good deal for them, too. 246 00:19:09,882 --> 00:19:10,882 You excited? 247 00:19:11,950 --> 00:19:13,417 About what? 248 00:19:13,419 --> 00:19:14,952 Getting a little revenge. 249 00:19:14,954 --> 00:19:17,255 Restoring some balance in the world. 250 00:19:17,257 --> 00:19:18,422 Family stuff. 251 00:19:18,424 --> 00:19:20,525 Who made this deal anyway? 252 00:19:21,093 --> 00:19:22,760 Was this Lenny's idea? 253 00:19:23,228 --> 00:19:25,396 No, it wasn't. 254 00:19:25,398 --> 00:19:26,697 The old man made the deal. 255 00:19:26,699 --> 00:19:28,900 This is fucked up. 256 00:19:28,902 --> 00:19:32,136 How will we even know if they hold up their end? 257 00:19:41,980 --> 00:19:43,114 Hey, boss! 258 00:19:44,082 --> 00:19:45,283 I see 'em coming. 259 00:20:25,557 --> 00:20:27,458 Sit tight. Be back in a minute. 260 00:20:27,460 --> 00:20:29,393 Wait, I can't get out of the fucking truck? 261 00:20:29,395 --> 00:20:31,062 Stay down. I don't want you seen. 262 00:20:31,064 --> 00:20:33,631 I don't want you opening that door for any reason. 263 00:20:41,039 --> 00:20:42,340 What do you say, Eddie? 264 00:20:42,975 --> 00:20:44,175 How you been? 265 00:20:44,177 --> 00:20:45,443 Vic Garvan. 266 00:20:45,445 --> 00:20:46,944 In the flesh. 267 00:20:46,946 --> 00:20:48,079 You look well. 268 00:20:48,847 --> 00:20:49,880 Jack. 269 00:20:49,882 --> 00:20:50,715 Eddie. 270 00:20:50,717 --> 00:20:52,183 Ain't this something? 271 00:20:52,185 --> 00:20:55,319 The Garvans and the Mareks having a reunion. 272 00:20:56,021 --> 00:20:57,088 Yeah. 273 00:20:57,090 --> 00:20:58,289 Ain't this something? 274 00:21:00,194 --> 00:21:01,093 Big Luther. 275 00:21:01,094 --> 00:21:04,395 Looks like you packed on a few pounds there, son. 276 00:21:04,397 --> 00:21:05,796 Fuck you, man. 277 00:21:07,166 --> 00:21:08,532 Let's get this over with. 278 00:21:08,534 --> 00:21:09,834 Down to business, huh? 279 00:21:09,836 --> 00:21:12,570 Come on, boys, what's the rush? 280 00:21:12,572 --> 00:21:14,605 We're just having a conversation. 281 00:21:14,607 --> 00:21:16,474 Let's get something straight. 282 00:21:16,476 --> 00:21:18,442 We may not be enemies at the moment, 283 00:21:18,444 --> 00:21:20,077 we sure as hell aren't friends. 284 00:21:20,079 --> 00:21:21,846 I can think of at least three names 285 00:21:21,848 --> 00:21:24,715 friends of mine, who I know are dead 'cause of you. 286 00:21:24,717 --> 00:21:27,585 I'm thinking of a lot more than that. You want me to start naming them all? 287 00:21:27,587 --> 00:21:29,186 You're a fucking piece of shit. 288 00:21:29,188 --> 00:21:31,355 Oh, I'm a piece of shit? 289 00:21:31,357 --> 00:21:35,593 Oren and your uncle may have made peace, but it won't last. 290 00:21:35,595 --> 00:21:37,928 The way I see it, this peace, 291 00:21:37,930 --> 00:21:39,997 it's just the calm before the next storm. 292 00:21:41,166 --> 00:21:42,266 Is that right? 293 00:21:42,268 --> 00:21:43,634 Yeah, that's right. 294 00:21:43,636 --> 00:21:47,972 And I can't wait to see this storm come down on you and... well... 295 00:21:49,775 --> 00:21:51,409 Your whole fuckin' outfit. 296 00:21:51,411 --> 00:21:54,879 You motherfuckers act like you're smarter than everybody else... 297 00:21:55,814 --> 00:21:59,083 But you don't know a goddamn thing. 298 00:21:59,085 --> 00:22:03,354 I know I came this close to putting you down myself a few months ago. 299 00:22:03,356 --> 00:22:06,857 You were down in the bywater at that slut's place, you thought was a secret. 300 00:22:06,859 --> 00:22:09,393 I won't waste my next opportunity. 301 00:22:09,395 --> 00:22:10,528 That's what I know. 302 00:22:12,065 --> 00:22:15,199 Well, you'll be waiting a long time. 303 00:22:15,201 --> 00:22:18,536 Listen, I think you're forgetting it was your side that started this fight 304 00:22:18,538 --> 00:22:19,804 when you killed Darrell. 305 00:22:19,806 --> 00:22:22,006 We just landed the last punch. 306 00:22:22,474 --> 00:22:23,741 Now we're even. 307 00:22:23,743 --> 00:22:25,710 We can be friends again. 308 00:22:26,144 --> 00:22:27,378 Not a chance. 309 00:22:27,380 --> 00:22:30,181 I'll see you in hell before I call you a friend. 310 00:22:30,183 --> 00:22:31,716 Yeah. 311 00:22:31,718 --> 00:22:34,018 I completely understand. 312 00:22:34,020 --> 00:22:36,687 Jacob's loss must have been devastating. 313 00:22:36,689 --> 00:22:38,656 Especially how he died. 314 00:22:38,658 --> 00:22:40,124 Watch yourself, Vic. 315 00:22:40,126 --> 00:22:41,292 And his family... 316 00:22:43,128 --> 00:22:44,362 Those little girls... 317 00:22:46,665 --> 00:22:50,101 But they say that time heals all wounds. 318 00:22:50,103 --> 00:22:51,168 Right, Jack? 319 00:22:51,170 --> 00:22:52,970 Ah, that's what I hear. 320 00:22:56,441 --> 00:22:57,475 Where is he? 321 00:23:08,387 --> 00:23:10,121 Stinks a little sometimes. 322 00:23:17,362 --> 00:23:20,898 That's a beautiful SUV. I hope you lined it with plastic. 323 00:23:20,900 --> 00:23:23,134 - Is he bleeding? - No. 324 00:23:23,136 --> 00:23:25,302 He might have shit himself though. 325 00:23:28,640 --> 00:23:30,541 This is the man that killed Jacob? 326 00:23:30,543 --> 00:23:31,876 That was the deal. 327 00:23:32,577 --> 00:23:34,345 This is Garen Muller? 328 00:23:34,347 --> 00:23:35,780 The one and only. 329 00:23:35,782 --> 00:23:37,248 Is he one of yours? 330 00:23:38,049 --> 00:23:39,517 Who, Garen? No. 331 00:23:39,519 --> 00:23:40,684 He's an outsider. 332 00:23:40,686 --> 00:23:41,852 A contractor? 333 00:23:41,854 --> 00:23:43,220 That's right. 334 00:23:43,222 --> 00:23:45,589 He's done a few jobs of ours from time to time. 335 00:23:45,591 --> 00:23:47,658 You fucking pussies. 336 00:23:47,660 --> 00:23:49,360 Don't want to get your hands dirty, huh? 337 00:23:49,362 --> 00:23:50,795 It's not like that. 338 00:23:51,430 --> 00:23:52,530 This one here, 339 00:23:53,298 --> 00:23:54,365 he's special. 340 00:23:54,699 --> 00:23:56,600 Is he? 341 00:23:56,602 --> 00:23:58,736 How do I know this is really the guy? 342 00:23:58,738 --> 00:24:00,037 Talk to him. 343 00:24:00,039 --> 00:24:01,439 Ask him. 344 00:24:01,441 --> 00:24:04,275 I'm sure you've got a lovely day planned for him. He'll tell you. 345 00:24:05,410 --> 00:24:06,944 Just get him in the truck. 346 00:24:36,708 --> 00:24:38,108 Hey, he's all good. 347 00:24:39,277 --> 00:24:40,511 We already searched him. 348 00:24:57,729 --> 00:24:59,296 So? 349 00:24:59,298 --> 00:25:00,464 He's all yours now. 350 00:25:01,733 --> 00:25:03,567 Can we complete our agreement? 351 00:25:05,504 --> 00:25:06,971 Okay, go ahead. 352 00:25:16,515 --> 00:25:18,449 That is a large man. 353 00:25:19,117 --> 00:25:20,584 Do you mind giving him a hand? 354 00:25:20,586 --> 00:25:21,619 Fuck you. 355 00:25:21,621 --> 00:25:22,719 Do it yourself. 356 00:25:22,721 --> 00:25:24,889 You know what? Fuck it. We'll just leave him here. I don't give a shit. 357 00:25:24,891 --> 00:25:26,123 Come on, Jack. 358 00:25:26,691 --> 00:25:28,058 Give him a hand. 359 00:25:44,843 --> 00:25:47,645 Your old man gave up Luther just like that? 360 00:25:47,647 --> 00:25:49,179 Yeah. That was the deal. 361 00:25:49,181 --> 00:25:52,316 We gave 'em Luther, they gave us the guy who killed Jacob. 362 00:25:52,318 --> 00:25:55,486 And what, he just made peace with Peter Garvan? 363 00:25:55,488 --> 00:25:58,889 When Jacob died, it was really hard on my dad. 364 00:25:58,891 --> 00:26:01,091 He never wanted this life for me. 365 00:26:01,760 --> 00:26:03,761 He never wanted it for Jacob. 366 00:26:03,763 --> 00:26:05,462 My dad was just tired. 367 00:26:05,464 --> 00:26:08,332 It was worth it to him to try to make peace. 368 00:26:08,334 --> 00:26:12,002 But he wasn't about to let the guy who killed Jacob walk the streets. 369 00:26:13,371 --> 00:26:15,906 But... but why Luther? 370 00:26:15,908 --> 00:26:18,842 I don't know. I guess they penned him for that Russell hit last year. 371 00:26:18,844 --> 00:26:20,344 In Plaquemine? 372 00:26:20,346 --> 00:26:23,047 Yeah, it was a chance for both of them to get retribution. 373 00:26:25,617 --> 00:26:26,951 Shit. 374 00:26:28,522 --> 00:26:29,421 Mr. o. 375 00:26:29,422 --> 00:26:32,656 Spencer. Is everything all right over there? 376 00:26:32,658 --> 00:26:34,091 Oh, yeah, yeah. It's... 377 00:26:34,093 --> 00:26:35,526 It's nice and boring. 378 00:26:36,094 --> 00:26:37,962 Has Lenny arrived yet? 379 00:26:38,263 --> 00:26:39,330 Lenny? 380 00:26:40,198 --> 00:26:41,865 I haven't seen Lenny yet. 381 00:26:41,867 --> 00:26:42,866 Fuck you. 382 00:26:42,868 --> 00:26:44,301 He's not answering his phone. 383 00:26:44,303 --> 00:26:46,837 When he gets there, tell him to call me, would you? 384 00:26:46,839 --> 00:26:48,839 Absolutely, sir. 385 00:26:48,841 --> 00:26:50,874 You know, you can leave after that, 386 00:26:50,876 --> 00:26:53,110 because if the Garvans were gonna try something, 387 00:26:53,112 --> 00:26:54,812 they'd have done it by now. 388 00:26:54,814 --> 00:26:56,313 Yeah, you're right. 389 00:26:56,315 --> 00:26:57,314 And Spencer... 390 00:26:57,316 --> 00:26:58,349 Yes, sir. 391 00:26:58,717 --> 00:26:59,717 Thank you. 392 00:27:04,022 --> 00:27:06,523 What did Vic say the name of that guy was? 393 00:27:07,325 --> 00:27:09,226 Garen Muller. 394 00:27:09,228 --> 00:27:11,428 But I thought you said his name was Patrick. 395 00:27:11,430 --> 00:27:13,097 That's what he told us his name was. 396 00:27:13,099 --> 00:27:15,065 That's what his driver's license said. 397 00:27:15,500 --> 00:27:16,667 I don't know. 398 00:27:16,669 --> 00:27:20,070 I guess people say anything to save their own neck. 399 00:27:20,072 --> 00:27:22,640 So you didn't believe that he was the guy? 400 00:27:22,642 --> 00:27:23,741 No. 401 00:27:23,743 --> 00:27:25,275 I... 402 00:27:25,277 --> 00:27:27,745 I mean, look, this guy didn't look like he could kill anything. 403 00:27:27,747 --> 00:27:29,346 How the fuck does that look? 404 00:27:29,348 --> 00:27:31,482 I don't know, all right? He didn't look like he could kill anybody. 405 00:27:31,484 --> 00:27:34,551 Yeah, well, somebody killed Lenny and the boys. 406 00:27:34,553 --> 00:27:37,354 People aren't always what you expect, Tevi. 407 00:27:37,356 --> 00:27:38,922 I've been on this job for years, 408 00:27:38,924 --> 00:27:41,492 and I've just learned to see right through people's lies. 409 00:27:41,494 --> 00:27:43,160 I guess that's why you're so good at it, huh? 410 00:27:43,162 --> 00:27:44,194 Yeah. 411 00:27:47,299 --> 00:27:49,299 Spencer, what... What the fuck, man? 412 00:27:49,301 --> 00:27:51,669 We can't just keep driving around. 413 00:27:51,671 --> 00:27:53,337 He can't be far from here. 414 00:27:57,575 --> 00:28:00,110 The guy, Garen, you said he was a pro, right? 415 00:28:00,578 --> 00:28:02,579 I guess. Yeah. Why? 416 00:28:02,581 --> 00:28:05,282 'Cause I think I got somebody who can help us. 417 00:28:05,284 --> 00:28:07,584 Or at least point us in the right direction. 418 00:28:08,086 --> 00:28:10,087 About fucking time. 419 00:30:59,457 --> 00:31:00,490 Yes, sir. 420 00:31:02,827 --> 00:31:03,894 We have him. 421 00:31:05,997 --> 00:31:07,197 Right. 422 00:31:07,966 --> 00:31:09,600 We got him at the warehouse. 423 00:31:10,735 --> 00:31:11,969 Yeah. 424 00:31:23,882 --> 00:31:25,482 What'd you say your name was? 425 00:31:28,519 --> 00:31:29,586 Patrick. 426 00:31:36,995 --> 00:31:38,962 Did you know my brother, Patrick? 427 00:31:41,733 --> 00:31:42,900 Your brother? 428 00:31:44,502 --> 00:31:46,870 Jacob Marek. 429 00:31:46,872 --> 00:31:48,238 Did you know him? 430 00:31:49,674 --> 00:31:50,707 No. 431 00:31:53,011 --> 00:31:54,478 What about my father? 432 00:31:56,147 --> 00:31:57,514 Oren Marek. 433 00:31:58,650 --> 00:31:59,683 No. 434 00:31:59,685 --> 00:32:00,751 No. 435 00:32:02,487 --> 00:32:04,288 You've heard of him though, right? 436 00:32:04,290 --> 00:32:06,623 I... I guess so. 437 00:32:09,794 --> 00:32:11,528 So then you know who we are. 438 00:32:13,765 --> 00:32:15,899 I don't... I don't know anything. 439 00:32:17,902 --> 00:32:21,271 I don't know anything. I don't... please. 440 00:32:22,073 --> 00:32:24,508 Please, look, I swear. 441 00:32:24,510 --> 00:32:26,543 Take whatever. Take whatever. 442 00:32:26,978 --> 00:32:28,345 Just shut up. 443 00:32:32,250 --> 00:32:33,250 It's me. 444 00:32:33,252 --> 00:32:35,519 "Patrick Bartholomew fox." 445 00:32:48,766 --> 00:32:51,768 How did you get yourself into this mess, Patrick? 446 00:32:54,105 --> 00:32:55,706 I made the wrong bets. 447 00:32:56,407 --> 00:32:58,775 I... I owe money. 448 00:33:00,211 --> 00:33:02,779 To Peter Garvan? 449 00:33:03,681 --> 00:33:04,915 A bit. 450 00:33:04,917 --> 00:33:06,383 How much? 451 00:33:07,719 --> 00:33:08,919 Eighty grand. 452 00:33:08,921 --> 00:33:10,387 Fuck! 453 00:33:11,255 --> 00:33:12,489 Jesus. 454 00:33:12,491 --> 00:33:14,791 It started out small... 455 00:33:14,793 --> 00:33:15,892 Fuck! 456 00:33:17,095 --> 00:33:18,996 So stupid. 457 00:33:23,801 --> 00:33:27,371 You know, people disappear for a lot less than that. 458 00:33:28,406 --> 00:33:30,173 You gotta believe me. You gotta believe me. 459 00:33:30,175 --> 00:33:31,441 I didn't know your brother. 460 00:33:31,443 --> 00:33:33,577 I didn't do anything. I don't even know him. 461 00:33:33,579 --> 00:33:35,946 Look, I'm not the one that you have to convince. 462 00:33:37,815 --> 00:33:40,851 - Him? - Him? No. 463 00:33:40,853 --> 00:33:43,286 No, the best thing you can do with him is keep your mouth shut. 464 00:33:43,288 --> 00:33:45,022 He doesn't like you. 465 00:33:45,024 --> 00:33:47,057 Lenny, he might listen. 466 00:33:51,863 --> 00:33:53,997 You can talk to him for me. 467 00:33:53,999 --> 00:33:57,467 Could you talk to him for me? 468 00:33:57,469 --> 00:34:00,103 I can try. 469 00:34:00,705 --> 00:34:02,005 Thank you. 470 00:34:02,007 --> 00:34:03,373 Thank you. 471 00:34:03,375 --> 00:34:06,476 If the Garvans actually fucked us over, 472 00:34:06,478 --> 00:34:09,312 and really did deliver the wrong guy, 473 00:34:09,314 --> 00:34:13,116 I think that's a story that Lenny would be very interested in hearing. 474 00:34:13,118 --> 00:34:14,985 Thank you. Thank you. 475 00:34:15,987 --> 00:34:17,254 Don't thank me. 476 00:34:17,256 --> 00:34:19,189 You're still fucked. 477 00:34:19,191 --> 00:34:20,891 But if you keep your mouth shut, 478 00:34:20,893 --> 00:34:23,527 you still have a small chance of getting out of here alive. 479 00:34:31,369 --> 00:34:32,669 Who's this? 480 00:34:44,282 --> 00:34:47,017 This is a friend of mine. We go way back. 481 00:34:47,019 --> 00:34:49,886 He's one of my eyes and ears in the city. 482 00:34:49,888 --> 00:34:52,656 - Okay. -Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 483 00:34:53,324 --> 00:34:54,491 I'm coming with you. 484 00:34:54,493 --> 00:34:55,959 No. No, no, no, no. 485 00:34:55,961 --> 00:34:58,562 My friend ain't going to be happy to see me. 486 00:34:58,564 --> 00:35:00,564 Spencer... 487 00:35:01,933 --> 00:35:04,034 I'm coming with you. 488 00:35:04,036 --> 00:35:07,370 You know, your father always said that you were the smart one. 489 00:35:07,372 --> 00:35:10,006 You're the only one who went to college. 490 00:35:10,008 --> 00:35:12,342 Yeah, that's done me a lot of good so far. 491 00:35:12,344 --> 00:35:14,277 I'm serious. 492 00:35:14,279 --> 00:35:17,547 You don't have to deal with people like coda and shit. 493 00:35:17,549 --> 00:35:20,016 Do something good for your family and your life. 494 00:35:20,018 --> 00:35:24,054 Just spare me, all right, man? I've heard this lecture before. 495 00:35:24,056 --> 00:35:26,223 You know your old man's proud of you, right? 496 00:35:27,658 --> 00:35:29,559 I know you've seen a lot of fucked-up shit today, 497 00:35:29,561 --> 00:35:31,695 but this isn't your world. 498 00:35:31,697 --> 00:35:34,831 I mean, it doesn't have to be. 499 00:35:34,833 --> 00:35:36,533 This doesn't have to be my world? 500 00:35:36,535 --> 00:35:38,335 I didn't ask for this shit, Spencer. 501 00:35:38,337 --> 00:35:39,669 I know you didn't. 502 00:35:42,073 --> 00:35:43,974 You know... 503 00:35:43,976 --> 00:35:46,343 Do you know how many times I've heard this before? 504 00:35:46,345 --> 00:35:48,912 Ever since I'm a little kid, they keep me at arm's length. 505 00:35:48,914 --> 00:35:50,881 They never actually let me know anything. 506 00:35:50,883 --> 00:35:52,415 Then Jacob dies, and all of a sudden, 507 00:35:52,417 --> 00:35:53,917 he wants me around so he can protect me. 508 00:35:53,919 --> 00:35:56,820 Now I got you driving me around all night. 509 00:35:56,822 --> 00:35:59,523 Nobody ever asks me what I want. 510 00:35:59,525 --> 00:36:01,424 All right? What about what I want? 511 00:36:01,426 --> 00:36:03,226 You think I wanna be a fuckin' lawyer? 512 00:36:05,997 --> 00:36:07,130 Okay. 513 00:36:08,533 --> 00:36:10,333 You do what you want to do. 514 00:36:10,335 --> 00:36:13,537 But if you go in there, they're gonna know you're involved. 515 00:36:13,539 --> 00:36:16,406 They're gonna know you represent your father. Is that what you want? 516 00:36:16,408 --> 00:36:19,176 I don't care what people think about me. 517 00:36:19,178 --> 00:36:21,411 Two of my brothers are dead. 518 00:36:21,413 --> 00:36:23,713 So maybe I do represent my father. 519 00:36:23,715 --> 00:36:25,649 If this guy knows something, 520 00:36:26,117 --> 00:36:27,184 I wanna hear it. 521 00:36:29,987 --> 00:36:31,054 Okay. 522 00:36:31,956 --> 00:36:33,056 My man... 523 00:36:34,192 --> 00:36:35,225 Let's roll. 524 00:36:50,976 --> 00:36:52,876 No, no, no, no. Hey! 525 00:36:54,212 --> 00:36:55,545 Hey! 526 00:36:56,113 --> 00:36:58,114 You can't be here, laddie! 527 00:36:58,116 --> 00:37:00,283 I only got room for one of us. 528 00:37:01,485 --> 00:37:03,453 Where am I? 529 00:37:03,455 --> 00:37:05,388 You're in dot's spot. 530 00:37:05,390 --> 00:37:06,856 That's where you're at. 531 00:37:07,925 --> 00:37:10,227 You needed help and you came to me. 532 00:37:12,630 --> 00:37:15,232 They did a number on you, laddie. 533 00:37:16,167 --> 00:37:18,802 They gave you quite a beating, didn't they? 534 00:37:19,604 --> 00:37:22,272 But they must have had their reasons. 535 00:37:22,274 --> 00:37:25,008 You could sit there 536 00:37:25,010 --> 00:37:27,143 till you wake up, then you gotta go. 537 00:37:28,446 --> 00:37:31,081 There ain't nothin' for you here. You hear? 538 00:37:31,782 --> 00:37:34,017 Ain't room for more than one. 539 00:37:39,490 --> 00:37:41,191 Don't do that. 540 00:37:41,193 --> 00:37:42,692 Don't be tuggin' at it, 541 00:37:42,694 --> 00:37:43,927 you're gonna get it to bleeding again. 542 00:37:43,929 --> 00:37:45,662 I just got the damn thing to stop. 543 00:37:45,664 --> 00:37:47,497 And don't touch it either. 544 00:37:47,499 --> 00:37:51,067 No telling what's on those fingers. You'll get it infected. 545 00:37:52,436 --> 00:37:53,870 What'd you do to me? 546 00:37:55,373 --> 00:37:57,140 Krazy glue. 547 00:37:57,142 --> 00:37:58,975 Krazy glue. 548 00:37:58,977 --> 00:38:01,244 Yeah. Sealed it right up there. 549 00:38:02,981 --> 00:38:05,181 You didn't know that trick, did you, laddie? 550 00:38:05,783 --> 00:38:06,883 Yeah. 551 00:38:08,753 --> 00:38:11,388 That's right. That's what it's for. 552 00:38:11,390 --> 00:38:12,589 Better than stitches. 553 00:38:12,591 --> 00:38:15,558 I always got some on me in case I need it. 554 00:38:15,560 --> 00:38:18,061 You Semper fi boys should know better. 555 00:38:18,529 --> 00:38:19,829 What? 556 00:38:19,831 --> 00:38:21,097 Yeah. 557 00:38:21,099 --> 00:38:22,265 I know you. 558 00:38:23,134 --> 00:38:25,201 I saw your tattoos. 559 00:38:26,037 --> 00:38:28,571 My boy was in the service, too, 560 00:38:28,573 --> 00:38:30,373 long time ago. 561 00:38:31,142 --> 00:38:32,375 Hmm. 562 00:38:32,377 --> 00:38:33,977 I know your little tricks. 563 00:38:33,979 --> 00:38:36,179 So don't start nothin' with me, you hear? 564 00:38:37,248 --> 00:38:40,016 'Cause I will fix you up as I'll cut you down. 565 00:38:41,152 --> 00:38:43,286 Believe me, you don't want a piece of me. 566 00:38:44,723 --> 00:38:46,756 You don't want a piece of me. 567 00:38:54,498 --> 00:38:56,333 I can give you some water. 568 00:38:56,335 --> 00:38:58,068 You need fluids. 569 00:38:58,070 --> 00:38:59,102 Go on. 570 00:38:59,303 --> 00:39:00,370 Go. 571 00:39:07,812 --> 00:39:10,213 There you go. Here. 572 00:39:10,215 --> 00:39:11,915 I want you to take this. 573 00:39:11,917 --> 00:39:12,917 All right? 574 00:39:14,518 --> 00:39:15,752 Take that. 575 00:39:16,020 --> 00:39:16,986 Go on. 576 00:39:16,988 --> 00:39:18,555 - What is this? - Go on, take it. 577 00:39:18,557 --> 00:39:19,522 Take it. 578 00:39:19,524 --> 00:39:20,824 - What is this? - Take it! 579 00:39:24,028 --> 00:39:26,363 It'll get you where you're going. 580 00:39:26,365 --> 00:39:27,497 That's all you need to know. 581 00:39:27,499 --> 00:39:29,332 Get you away from here, anyhow. 582 00:39:39,276 --> 00:39:40,477 There, laddie. 583 00:39:41,112 --> 00:39:42,145 Thank you. 584 00:39:43,582 --> 00:39:47,016 Hey, hey. You can't die in my spot. 585 00:39:48,687 --> 00:39:52,288 Bring all sorts of hell down on me. 586 00:39:52,290 --> 00:39:57,060 They'll toss all my stuff again. And I don't need that, you hear? 587 00:39:57,062 --> 00:40:01,097 You just finish up and go on. Be on your way. 588 00:40:02,533 --> 00:40:04,367 You go on, laddie. 589 00:40:04,369 --> 00:40:05,835 You go on now. 590 00:40:08,005 --> 00:40:09,105 Go home. 591 00:40:09,473 --> 00:40:10,907 You be good. 592 00:40:12,710 --> 00:40:14,110 Laddie... 593 00:40:14,678 --> 00:40:16,212 You be good now, laddie. 594 00:40:16,447 --> 00:40:17,480 Be good. 595 00:40:19,917 --> 00:40:21,351 You be good, laddie. 596 00:40:22,620 --> 00:40:24,120 Be good, laddie. 597 00:40:31,829 --> 00:40:34,964 Be good, laddie. Go on, laddie, go! 598 00:40:59,790 --> 00:41:01,825 Baby girl, coda in the back? 599 00:41:02,760 --> 00:41:04,127 Yeah, he's here. 600 00:41:04,129 --> 00:41:05,361 Is he alone? 601 00:41:05,363 --> 00:41:07,997 Coda? I doubt it. 602 00:41:07,999 --> 00:41:09,833 Tell him I'm coming back there, will you? 603 00:41:09,835 --> 00:41:11,401 He knows. 604 00:41:18,943 --> 00:41:21,044 Gimme a shot of debonair, please. 605 00:41:23,781 --> 00:41:25,081 A new friend? 606 00:41:33,591 --> 00:41:34,991 Who is this guy? 607 00:41:35,326 --> 00:41:36,326 Coda? 608 00:41:37,261 --> 00:41:39,329 He's old-school. 609 00:41:39,331 --> 00:41:42,098 I'm running the thing, but he knows what's going on. 610 00:41:42,100 --> 00:41:43,199 How? 611 00:41:43,201 --> 00:41:45,201 He makes it his business to know. 612 00:41:47,104 --> 00:41:49,205 So what, he just gives you information? 613 00:41:52,409 --> 00:41:53,943 Sometimes. 614 00:41:53,945 --> 00:41:55,612 He doesn't make it easy though. 615 00:42:03,020 --> 00:42:04,854 Man, why do you do this? 616 00:42:05,789 --> 00:42:07,457 Do what? 617 00:42:07,459 --> 00:42:10,960 Put up with all this. My father and his bullshit. 618 00:42:10,962 --> 00:42:12,495 Is it really worth it to you? 619 00:42:15,933 --> 00:42:17,600 Baby girl, let me get another one. 620 00:42:21,005 --> 00:42:24,173 My partner introduced me to your father when I was a rookie. 621 00:42:25,009 --> 00:42:27,210 I didn't want his money at first. 622 00:42:27,212 --> 00:42:28,411 Thank you. 623 00:42:31,682 --> 00:42:35,351 I wanted to be a righteous, good cop. 624 00:42:36,854 --> 00:42:38,354 But then I saw it. 625 00:42:39,890 --> 00:42:42,025 I saw how my side was. 626 00:42:44,395 --> 00:42:45,662 Ain't all different. 627 00:42:50,467 --> 00:42:53,269 At least I know where I stand with your father. 628 00:43:07,886 --> 00:43:09,285 Put your hands on the desk, coda. 629 00:43:09,287 --> 00:43:11,521 - Oh, hey, get out. - -Fuck you, coda! 630 00:43:11,523 --> 00:43:12,722 Just go. 631 00:43:12,724 --> 00:43:14,691 Fuck. 632 00:43:14,693 --> 00:43:16,192 Goddamn you, Spencer. 633 00:43:16,194 --> 00:43:18,194 The fuck you want from me now? 634 00:43:18,196 --> 00:43:18,962 Nothin'. 635 00:43:18,964 --> 00:43:20,196 You tryin' to shake me down? 636 00:43:20,198 --> 00:43:22,432 No, coda, I ain't shaking you down. 637 00:43:22,434 --> 00:43:24,567 I just need some information. It's important. 638 00:43:24,569 --> 00:43:25,702 Who's the kid? 639 00:43:25,704 --> 00:43:28,004 That's none of your business. 640 00:43:28,006 --> 00:43:30,239 He's one of the Oren's boys, isn't he? 641 00:43:30,241 --> 00:43:32,208 Keep your eyes on me, not him. 642 00:43:33,110 --> 00:43:35,778 You're not in college no more, boy. 643 00:43:35,780 --> 00:43:37,213 You better know what you're up to. 644 00:43:37,215 --> 00:43:38,681 Hey! 645 00:43:38,683 --> 00:43:40,850 I need some information on a pro. 646 00:43:40,852 --> 00:43:42,318 Yeah? 647 00:43:42,320 --> 00:43:43,453 You got a name? 648 00:43:44,355 --> 00:43:45,722 Garen Muller. 649 00:43:47,958 --> 00:43:49,258 Never heard of him. 650 00:43:51,929 --> 00:43:53,496 Come on, coda. 651 00:43:53,498 --> 00:43:55,999 You don't have to make this rough on yourself. 652 00:43:56,001 --> 00:43:57,700 Tell me what I want, 653 00:43:57,702 --> 00:43:59,535 and I'll leave. 654 00:43:59,537 --> 00:44:01,170 Go fuck yourself, Spencer. 655 00:44:01,172 --> 00:44:04,040 You're in over you head. You just don't know it yet. 656 00:44:05,876 --> 00:44:07,377 I asked you a question! 657 00:44:07,379 --> 00:44:08,544 Ah! Fuck you! 658 00:44:09,780 --> 00:44:11,314 Uh-uh. 659 00:44:11,316 --> 00:44:13,416 I'll blow your fuckin' head off, man. 660 00:44:14,051 --> 00:44:15,551 Check the desk, Tevi. 661 00:44:20,758 --> 00:44:21,924 Now that's a cute gun. 662 00:44:21,926 --> 00:44:23,359 - Fuck you. - Keep it. 663 00:44:26,664 --> 00:44:28,097 You know who I am, right? 664 00:44:32,736 --> 00:44:34,103 You fuck! 665 00:44:38,008 --> 00:44:40,009 The man that we're looking for, 666 00:44:40,577 --> 00:44:41,778 he killed my brother. 667 00:44:42,713 --> 00:44:44,914 He snuck into his house, 668 00:44:44,916 --> 00:44:48,251 murdered his wife, his two little girls. 669 00:44:49,019 --> 00:44:51,087 Cold blood. 670 00:44:51,089 --> 00:44:53,856 Now, if you know anything, if you know where he is, 671 00:44:53,858 --> 00:44:55,892 you can either tell us now, 672 00:44:55,894 --> 00:44:59,762 or I could put a fresh coat of brains all over that ugly fucking paint behind you. 673 00:45:01,965 --> 00:45:04,634 If I say anything, he'll know it came from me. 674 00:45:04,636 --> 00:45:05,702 Who is "he"? 675 00:45:07,438 --> 00:45:09,372 Who the fuck is he, motherfucker? 676 00:45:09,374 --> 00:45:10,473 He's a ghost! 677 00:45:11,909 --> 00:45:14,143 He's a scary motherfucker, man. 678 00:45:15,746 --> 00:45:17,146 Who hired him? 679 00:45:17,148 --> 00:45:18,514 I don't fuckin' know. 680 00:45:18,516 --> 00:45:20,817 He comes, he goes. It ain't my business. 681 00:45:20,819 --> 00:45:21,918 You ever met him? 682 00:45:21,920 --> 00:45:24,320 Yeah, I met him once, a long time ago. 683 00:45:25,522 --> 00:45:26,589 Fuck! 684 00:45:26,591 --> 00:45:27,690 Is this him? 685 00:45:29,560 --> 00:45:31,127 No, that ain't him. 686 00:45:32,329 --> 00:45:34,197 So how does this shit work, huh? 687 00:45:34,199 --> 00:45:36,399 What, he calls you, you call him? 688 00:45:36,401 --> 00:45:39,102 When he's in town, he needs something, 689 00:45:39,636 --> 00:45:40,870 he calls me. 690 00:45:40,872 --> 00:45:42,205 You got a number? 691 00:45:42,806 --> 00:45:44,140 Burners. 692 00:45:45,476 --> 00:45:46,542 Man ain't stupid. 693 00:45:46,544 --> 00:45:49,645 Changes phones more than he changes his pants. 694 00:45:49,647 --> 00:45:50,847 What did he need this time? 695 00:45:52,216 --> 00:45:53,716 Place to lay low. 696 00:45:53,718 --> 00:45:56,352 Sort of bed and a quarter. 697 00:45:57,054 --> 00:45:58,554 Someplace private. 698 00:45:59,123 --> 00:46:00,389 Is that it? 699 00:46:01,992 --> 00:46:03,459 That's all I know. 700 00:46:04,928 --> 00:46:07,130 What else you want from me? 701 00:46:07,132 --> 00:46:09,732 A motherfuckin' address, coda. 702 00:46:25,549 --> 00:46:26,816 I hope you find him. 703 00:46:27,684 --> 00:46:28,785 Asshole. 704 00:46:33,891 --> 00:46:35,291 What about my gun? 705 00:46:36,960 --> 00:46:38,494 I'm keeping this shit. 706 00:48:24,201 --> 00:48:25,268 It's my dad. 707 00:48:25,270 --> 00:48:26,636 Hey, don't answer that. 708 00:48:26,638 --> 00:48:27,803 I have to. 709 00:48:29,539 --> 00:48:30,506 Hello. 710 00:48:30,508 --> 00:48:32,341 - Where are you? - I'm at the warehouse. 711 00:48:32,343 --> 00:48:34,410 Why haven't you answered my calls? 712 00:48:34,412 --> 00:48:36,979 I... I didn't see that you called. 713 00:48:36,981 --> 00:48:38,314 What's going on? 714 00:48:38,316 --> 00:48:39,548 What do you mean? 715 00:48:39,550 --> 00:48:41,517 No one's answering the phone, son. 716 00:48:41,519 --> 00:48:43,419 Are you gonna tell me what's goin' on, 717 00:48:43,421 --> 00:48:45,254 or do I have to come down there? 718 00:48:45,256 --> 00:48:47,223 Nothing's happening. It's just, uh... 719 00:48:47,225 --> 00:48:49,258 We get bad reception in this warehouse, I think. 720 00:48:49,260 --> 00:48:51,227 It's... old. 721 00:48:51,229 --> 00:48:52,762 We're waiting for Lenny. 722 00:48:52,764 --> 00:48:54,330 Lenny's still missing? 723 00:48:54,332 --> 00:48:55,965 "Missing"? He... 724 00:48:55,967 --> 00:48:58,467 I don't know. We've just been waiting for a few hours. 725 00:48:59,536 --> 00:49:01,437 And your guest, how's he doing? 726 00:49:01,439 --> 00:49:04,206 Our guest, he's, um... He's fine. 727 00:49:04,208 --> 00:49:06,108 I don't know if he can hold on much longer. 728 00:49:06,110 --> 00:49:07,276 Let's end this. 729 00:49:07,278 --> 00:49:09,679 Send him home and clear out of there. 730 00:49:09,681 --> 00:49:12,548 And tell Eddie to find Lenny now. 731 00:49:12,550 --> 00:49:13,748 Yes, sir. 732 00:49:13,750 --> 00:49:16,819 I want you at the flat as soon as possible. 733 00:49:16,821 --> 00:49:19,088 Detective Soleno, have you seen him? 734 00:49:19,090 --> 00:49:20,489 Yeah. Yeah, we said hello. 735 00:49:20,491 --> 00:49:22,825 Good. Tell him to escort you home. 736 00:49:22,827 --> 00:49:23,960 Dad, come on. 737 00:49:23,962 --> 00:49:25,328 This isn't a game, son. 738 00:49:25,330 --> 00:49:26,996 Until I hear from your brother, 739 00:49:26,998 --> 00:49:28,531 I'm not taking any chances. 740 00:49:28,533 --> 00:49:31,834 Now finish your business and get the hell out of there. 741 00:49:31,836 --> 00:49:32,868 Yes, sir. 742 00:49:34,171 --> 00:49:35,404 Well? 743 00:49:36,106 --> 00:49:38,274 Uh, he wants you to take me home. 744 00:49:38,276 --> 00:49:39,775 Is that what you want? 745 00:49:39,777 --> 00:49:42,378 Look, I wanna catch this guy, but we need to do it quick. 746 00:49:42,380 --> 00:49:44,013 Yeah, I know. 747 00:49:44,015 --> 00:49:45,881 His address is right down here. 748 00:49:45,883 --> 00:49:48,284 But we gotta assume he knows we're coming. 749 00:49:48,286 --> 00:49:50,019 - All right? - All right. 750 00:50:20,117 --> 00:50:21,384 This it? 751 00:50:21,852 --> 00:50:23,252 Yeah. 752 00:50:23,254 --> 00:50:24,653 Third floor. 753 00:50:26,356 --> 00:50:27,656 Let's go. 754 00:50:48,045 --> 00:50:49,145 The door is open. 755 00:51:10,100 --> 00:51:11,467 We're all clear. 756 00:51:15,605 --> 00:51:17,440 Place is a shit hole. 757 00:51:17,442 --> 00:51:20,242 Yeah, it's the purpose of a safe house, Tevi, 758 00:51:20,244 --> 00:51:21,544 to be discreet. 759 00:51:42,232 --> 00:51:43,299 Oh. 760 00:51:43,301 --> 00:51:44,333 You got something? 761 00:51:44,335 --> 00:51:45,801 A phone number. 762 00:51:51,074 --> 00:51:53,008 - And, uh... - It's Jacob. 763 00:51:55,812 --> 00:51:57,146 Lenny... 764 00:51:58,715 --> 00:52:00,549 It's my fuckin' dad. 765 00:52:01,384 --> 00:52:03,252 It's Katie and the kids. What the... 766 00:52:03,254 --> 00:52:04,587 What is all this? 767 00:52:12,929 --> 00:52:14,096 What's wrong? 768 00:52:16,200 --> 00:52:17,466 Tevi! 769 00:52:17,734 --> 00:52:18,868 Shit! 770 00:52:23,240 --> 00:52:24,740 I know where he's going! 771 00:52:25,442 --> 00:52:27,143 Tevi, come on! 772 00:52:27,145 --> 00:52:28,978 Tevi, come back here! 773 00:52:28,980 --> 00:52:31,247 You can't go there by yourself, come on! 774 00:52:33,884 --> 00:52:35,117 Tevi! 775 00:52:36,254 --> 00:52:37,586 Tevi! 776 00:52:38,188 --> 00:52:39,555 Oh, shit! 777 00:52:58,975 --> 00:53:00,075 You break something? 778 00:53:00,877 --> 00:53:02,211 I don't know. 779 00:53:02,213 --> 00:53:04,213 Doesn't feel like it. 780 00:53:04,215 --> 00:53:06,248 Your hands are getting old. 781 00:53:06,250 --> 00:53:08,050 You should leave the pounding to me. 782 00:53:09,286 --> 00:53:10,819 Where's the fun in that? 783 00:53:13,356 --> 00:53:14,823 You hear from Lenny? 784 00:53:15,225 --> 00:53:16,492 He's on his way. 785 00:53:16,494 --> 00:53:18,194 He's been on his way for hours. 786 00:53:19,296 --> 00:53:20,663 That's all right. 787 00:53:20,665 --> 00:53:22,731 He'll be here soon. 788 00:53:22,733 --> 00:53:24,867 You want me to give him a call? 789 00:53:26,503 --> 00:53:28,270 Is there somewhere you need to be? 790 00:53:29,239 --> 00:53:30,306 No. 791 00:53:30,308 --> 00:53:33,309 Relax. He'll get here soon enough. 792 00:53:34,844 --> 00:53:37,179 Is the old man coming, too? 793 00:53:37,181 --> 00:53:38,247 Just Lenny. 794 00:53:48,658 --> 00:53:50,025 He still with us? 795 00:53:55,131 --> 00:53:56,131 He's fine. 796 00:53:59,069 --> 00:54:00,769 Water... 797 00:54:00,771 --> 00:54:01,637 Water... 798 00:54:01,639 --> 00:54:02,972 You want some water? 799 00:54:03,807 --> 00:54:04,940 Water... 800 00:54:09,412 --> 00:54:11,013 Water... 801 00:54:11,015 --> 00:54:12,781 - Water... - You want some water? 802 00:54:14,884 --> 00:54:17,119 Give him some fuckin' water. 803 00:54:18,622 --> 00:54:21,690 I've given him all the water he's going to get. 804 00:54:22,325 --> 00:54:24,193 You're a fuckin' asshole. 805 00:54:27,497 --> 00:54:29,064 What's with you? 806 00:54:32,435 --> 00:54:34,303 Just giving him some water. 807 00:54:34,305 --> 00:54:36,839 I'm not giving this asshole shit. 808 00:54:36,841 --> 00:54:38,941 He's a fuckin' dead man. 809 00:54:38,943 --> 00:54:40,042 That's right. 810 00:54:40,044 --> 00:54:41,342 He's a dead man. 811 00:54:41,344 --> 00:54:44,079 But before he dies, Lenny has some questions he wants to ask him 812 00:54:44,081 --> 00:54:46,148 and I'd like to hear the answers to those. 813 00:54:46,150 --> 00:54:50,319 He can't do that if his fuckin' throat is swollen shut, asshole. 814 00:54:51,354 --> 00:54:53,822 You still think we got the wrong guy? 815 00:54:53,824 --> 00:54:55,758 I told you, I don't know. 816 00:54:55,760 --> 00:54:58,227 Are you fucking crazy? 817 00:54:58,229 --> 00:55:01,630 You're really think they would try to fuck us, huh? 818 00:55:01,632 --> 00:55:04,366 Give us the wrong guy? 819 00:55:05,669 --> 00:55:07,303 Why would they do that? 820 00:55:08,438 --> 00:55:10,239 It's possible. 821 00:55:10,241 --> 00:55:11,507 I don't trust the Garvans. 822 00:55:11,509 --> 00:55:13,475 Do you trust the Garvans, Andrei? 823 00:55:13,477 --> 00:55:15,210 Eddie, you trust the Garvans? 824 00:55:15,578 --> 00:55:16,745 I don't. 825 00:55:16,747 --> 00:55:18,113 'Cause if I was in their shoes, 826 00:55:18,115 --> 00:55:22,084 there's no fuckin' way that I would give up Garen 827 00:55:22,086 --> 00:55:23,419 for someone like Luther. 828 00:55:23,421 --> 00:55:27,389 I mean, it doesn't make any sense. It's just not a smart play. 829 00:55:28,825 --> 00:55:30,893 I don't think they'd risk it. 830 00:55:30,895 --> 00:55:32,428 Yeah, why is that? 831 00:55:32,430 --> 00:55:34,129 It's a hard secret to keep. 832 00:55:34,131 --> 00:55:36,565 People like Garen don't stay hidden for long. 833 00:55:36,567 --> 00:55:38,767 - We'd figure it out. - Yeah, but when? 834 00:55:39,602 --> 00:55:42,304 Once, uh, he kills Lenny? 835 00:55:42,839 --> 00:55:45,574 Comes after my dad? 836 00:55:45,576 --> 00:55:47,242 One of you two? We already gave him Luther. 837 00:55:47,244 --> 00:55:49,378 - We handed him on a motherfuckin' silver platter. - Your father believed 838 00:55:49,380 --> 00:55:51,814 - garen for Luther was a smart move. - My father's too trusting. 839 00:55:51,816 --> 00:55:53,782 He'll believe any bullshit anybody tells him. 840 00:55:53,784 --> 00:55:56,218 - Your father made this deal. - My father is an old man! 841 00:55:56,220 --> 00:55:57,920 He's an honorable man. 842 00:55:58,521 --> 00:56:00,589 He's a good man. 843 00:56:00,591 --> 00:56:03,125 He's a father to all of us. 844 00:56:04,829 --> 00:56:08,097 Your father believed Peter Garvan would keep his word. 845 00:56:08,099 --> 00:56:10,099 You think Peter Garvan's gonna keep his word? 846 00:56:10,101 --> 00:56:12,534 When has Peter Garvan ever kept his word? 847 00:56:12,536 --> 00:56:16,238 That still means something to him and to Peter Garvan, kid. 848 00:56:16,773 --> 00:56:18,207 You know what I think? 849 00:56:19,342 --> 00:56:21,377 - I think... - You think too much. 850 00:56:22,312 --> 00:56:24,012 I think. 851 00:56:24,014 --> 00:56:25,447 I use my brain. 852 00:56:25,449 --> 00:56:26,982 You fuckin' moron. 853 00:57:11,060 --> 00:57:13,128 You havin' a party or what? 854 00:57:13,130 --> 00:57:15,297 Just keepin' our guest cozy. 855 00:57:15,299 --> 00:57:16,465 Is he still alive? 856 00:57:16,467 --> 00:57:17,766 He's alive. 857 00:57:19,502 --> 00:57:21,003 Huh. 858 00:57:21,005 --> 00:57:24,406 You sure have put a beating on this guy. 859 00:57:24,408 --> 00:57:26,642 We had a few things to discuss before you got here. 860 00:57:26,644 --> 00:57:28,377 You already started without me, huh? 861 00:57:29,746 --> 00:57:32,815 There's my baby brother. Hey, come over here. 862 00:57:36,886 --> 00:57:38,387 How you doin'? 863 00:57:38,389 --> 00:57:39,721 - Good. - Yeah? 864 00:57:39,723 --> 00:57:41,190 - Yeah. - You sure? 865 00:57:41,192 --> 00:57:42,324 Mm-hmm. 866 00:57:42,326 --> 00:57:43,524 All right. 867 00:57:43,526 --> 00:57:46,895 First time I saw somebody get popped, I had nightmares for weeks. 868 00:57:46,897 --> 00:57:48,263 I'm all right. 869 00:57:48,265 --> 00:57:49,531 All right. 870 00:57:49,533 --> 00:57:51,266 I didn't want you to miss this. 871 00:57:51,968 --> 00:57:53,068 Okay? 872 00:57:53,070 --> 00:57:54,070 All right. 873 00:57:56,773 --> 00:57:58,073 Wake him up. 874 00:58:06,083 --> 00:58:07,115 There he is. 875 00:58:08,251 --> 00:58:09,551 Man of the hour. 876 00:58:14,424 --> 00:58:15,924 Do you know who I am? 877 00:58:17,494 --> 00:58:18,894 I'm Lenny Marek. 878 00:58:18,896 --> 00:58:20,963 I'm the brother of the man you killed. 879 00:58:21,865 --> 00:58:23,565 And I'm the man who's gonna kill you. 880 00:58:24,667 --> 00:58:27,836 No, no, no... Not me... 881 00:58:27,838 --> 00:58:29,071 What's he saying? 882 00:58:29,073 --> 00:58:29,872 Not me... 883 00:58:29,874 --> 00:58:30,874 Has he been talking? 884 00:58:34,110 --> 00:58:35,711 What's he talking about? Has he been talking? 885 00:58:35,713 --> 00:58:37,012 He's trying to say it's not him. 886 00:58:37,014 --> 00:58:39,147 Lenny, he's trying to say he's not the guy. 887 00:58:39,149 --> 00:58:40,849 - Not me... - What do you mean? 888 00:58:41,351 --> 00:58:42,251 Why is that? 889 00:58:42,253 --> 00:58:44,520 Tevi doesn't think this is the guy. 890 00:58:44,522 --> 00:58:45,787 That's not what I said. 891 00:58:45,789 --> 00:58:47,222 You don't think this is the guy? 892 00:58:47,224 --> 00:58:49,391 I just think it's possible that it might not be him. 893 00:58:49,393 --> 00:58:50,893 Why is that? 894 00:58:50,895 --> 00:58:52,761 'Cause nobody knows what Garen looks like. This guy could be anybody. 895 00:58:52,763 --> 00:58:54,363 We don't? 896 00:58:54,365 --> 00:58:55,864 - No. - I do. 897 00:58:56,199 --> 00:58:57,499 I do. 898 00:58:57,501 --> 00:58:59,001 Looks like him. 899 00:58:59,003 --> 00:59:00,569 - Lenny. - Tevi, come here. 900 00:59:00,571 --> 00:59:01,637 Come here. 901 00:59:03,172 --> 00:59:04,773 What makes you think this is not the guy? 902 00:59:04,775 --> 00:59:07,276 I just don't understand why they would give us their top guy. 903 00:59:07,278 --> 00:59:09,077 If this guy's as special as everybody says he is, 904 00:59:09,079 --> 00:59:10,512 why would they just hand him over to us? 905 00:59:10,514 --> 00:59:11,713 We gave 'em our top guy. 906 00:59:11,715 --> 00:59:12,881 I know, but... 907 00:59:12,883 --> 00:59:15,050 Look, I don't trust the Garvans either. 908 00:59:15,052 --> 00:59:18,487 But we expect them to keep their word, and we keep ours. 909 00:59:18,489 --> 00:59:19,988 Okay? 910 00:59:19,990 --> 00:59:22,190 Yeah, but what if they lied, what if we're wrong? 911 00:59:22,192 --> 00:59:24,927 They gave us the wrong guy, some asshole that owes them money, 912 00:59:24,929 --> 00:59:26,395 we're gonna be doing them a favor by offing him. 913 00:59:26,397 --> 00:59:28,030 Then we'll go after them with everything we've got, 914 00:59:28,032 --> 00:59:29,565 and we'll win. And they know it. 915 00:59:33,436 --> 00:59:34,670 Okay? 916 00:59:34,672 --> 00:59:37,039 I just don't think that this is the guy that killed Jacob. 917 00:59:37,041 --> 00:59:39,975 Why? 'Cause he gave you some sad story? Hmm? 918 00:59:40,410 --> 00:59:41,443 Look at this man. 919 00:59:41,445 --> 00:59:43,512 This man is going to die. 920 00:59:43,514 --> 00:59:44,880 Do you understand? 921 00:59:44,882 --> 00:59:47,916 There's nothing you can do about that. You can't stop that. 922 00:59:47,918 --> 00:59:50,552 Whoever he is, however unlucky he may be, 923 00:59:50,554 --> 00:59:52,854 he's seen your face, he's seen my face, 924 00:59:52,856 --> 00:59:55,090 he's seen us talking, he knows who we are. 925 00:59:55,625 --> 00:59:56,992 It's game over. 926 00:59:57,860 --> 00:59:59,328 - Do you understand? - Yeah. 927 01:00:00,263 --> 01:00:01,263 Okay. 928 01:00:01,564 --> 01:00:02,798 All right. 929 01:00:02,800 --> 01:00:04,399 Look, I'm gonna ask him a few questions, 930 01:00:04,401 --> 01:00:05,968 see if he can fill in some blanks. 931 01:00:05,970 --> 01:00:07,269 And if he can't, 932 01:00:07,271 --> 01:00:09,104 I'll put him out of his misery quick. 933 01:00:10,406 --> 01:00:11,440 Sure. 934 01:00:11,741 --> 01:00:12,941 All right. 935 01:00:18,581 --> 01:00:20,048 Are you Garen Muller? 936 01:00:22,018 --> 01:00:23,518 Are you Garen Muller? 937 01:00:23,520 --> 01:00:24,953 No. No. 938 01:00:24,955 --> 01:00:26,688 Well, he speaks! 939 01:00:30,627 --> 01:00:31,627 Well, 940 01:00:32,462 --> 01:00:34,429 if you're not him, 941 01:00:34,431 --> 01:00:36,365 you're one unlucky motherfucker. 942 01:00:39,502 --> 01:00:41,903 You were given to us by your former employer 943 01:00:41,905 --> 01:00:45,307 as restitution for the murder of my brother. 944 01:00:45,309 --> 01:00:47,476 And whether you are or not him, 945 01:00:48,177 --> 01:00:49,578 you'll pay for his card. 946 01:00:49,580 --> 01:00:50,579 No... 947 01:00:50,581 --> 01:00:51,647 Let him go. 948 01:00:52,915 --> 01:00:54,216 No... 949 01:00:54,218 --> 01:00:55,751 I'm not the guy you want. 950 01:00:55,753 --> 01:00:58,353 - Mm. - It's not me. 951 01:01:00,456 --> 01:01:01,657 You sure about that? 952 01:01:01,659 --> 01:01:02,891 I promise. 953 01:01:02,893 --> 01:01:04,559 - You promise? - I promise. 954 01:01:15,272 --> 01:01:17,172 Somebody wants to play, huh? 955 01:01:19,075 --> 01:01:20,842 - Fuck you. - -Mm-hmm. 956 01:01:20,844 --> 01:01:22,811 Glad you got a little fight left in you. 957 01:01:22,813 --> 01:01:24,212 I didn't think you would. 958 01:01:25,882 --> 01:01:27,349 What difference does it make? 959 01:01:30,119 --> 01:01:32,454 You're all a bunch of goddamn animals. 960 01:01:33,991 --> 01:01:36,058 Yeah, that sounds about right. 961 01:01:38,528 --> 01:01:40,262 And now that we understand each other, 962 01:01:40,264 --> 01:01:42,531 let me make something very clear. 963 01:01:42,533 --> 01:01:43,799 You can die fast, 964 01:01:43,801 --> 01:01:45,167 or you can die slow. 965 01:01:45,169 --> 01:01:46,601 The choice is yours. 966 01:01:47,704 --> 01:01:49,071 I want your confession. 967 01:01:49,073 --> 01:01:50,806 I want you to admit what you did, 968 01:01:50,808 --> 01:01:51,907 and tell us how you did it, 969 01:01:51,909 --> 01:01:53,375 and I'll shoot you quick. 970 01:01:53,943 --> 01:01:55,444 But if you lie, 971 01:01:55,446 --> 01:01:57,045 if you stall, 972 01:01:57,047 --> 01:01:58,780 or just play dumb, 973 01:01:58,782 --> 01:02:02,017 I'm gonna take you apart with a blowtorch piece by piece 974 01:02:02,019 --> 01:02:03,285 and make this last for days. 975 01:02:03,287 --> 01:02:04,986 I didn't kill your brother! 976 01:02:04,988 --> 01:02:07,122 I didn't kill him, okay? I'm not... 977 01:02:07,124 --> 01:02:08,690 You gotta believe me. 978 01:02:08,692 --> 01:02:09,858 You gotta believe me. 979 01:02:09,860 --> 01:02:11,293 Then you better come up with a story, quick. 980 01:02:11,295 --> 01:02:12,761 And you better make it convincing. 981 01:02:12,763 --> 01:02:15,363 - Please... -Because I'm gonna start with your toes. 982 01:02:15,365 --> 01:02:17,933 I'm gonna snap them off at the nubs. 983 01:02:17,935 --> 01:02:19,634 I'm gonna cauterize the wounds, 984 01:02:19,636 --> 01:02:22,571 and I'm gonna work my way up. All the way up. 985 01:02:23,873 --> 01:02:25,073 Eddie, give me the torch. 986 01:02:25,075 --> 01:02:26,274 - Gladly. - -No, no, no. 987 01:02:26,276 --> 01:02:27,809 - No, stop. Please. Please. - Yeah. 988 01:02:27,811 --> 01:02:29,678 Come on. Lenny. 989 01:02:29,680 --> 01:02:31,980 You don't have to be a part of this, okay? You can go outside and get some air. 990 01:02:31,982 --> 01:02:32,981 Go outside. 991 01:02:32,983 --> 01:02:34,382 - Please. - Go on. Go on. 992 01:02:37,621 --> 01:02:40,288 Okay, okay. Listen, listen, listen, listen, listen. Please, please, please. 993 01:02:40,290 --> 01:02:42,324 I'll talk. I'll talk. I'll tell you. 994 01:02:42,326 --> 01:02:43,692 I'll tell you. I'll talk. 995 01:02:43,694 --> 01:02:44,826 I'll tell you everything. 996 01:02:44,828 --> 01:02:46,661 I'll tell you everything. Please. 997 01:02:46,663 --> 01:02:47,663 I'll tell you. 998 01:02:50,633 --> 01:02:51,466 You ready to confess? 999 01:02:51,468 --> 01:02:53,401 I'll confess. I'll confess. 1000 01:02:53,403 --> 01:02:55,670 - Yeah? All right. - If you'll listen. 1001 01:02:56,639 --> 01:02:57,672 Start talking. 1002 01:02:59,909 --> 01:03:03,011 I went... I went to your brother's house. 1003 01:03:03,013 --> 01:03:04,579 It was late. 1004 01:03:04,581 --> 01:03:05,647 How'd you get in? 1005 01:03:05,649 --> 01:03:06,747 I, uh... 1006 01:03:06,749 --> 01:03:10,218 I broke in through the backdoor. 1007 01:03:11,688 --> 01:03:12,954 Try again. 1008 01:03:12,956 --> 01:03:15,090 Backdoor wasn't touched. 1009 01:03:15,092 --> 01:03:16,792 It must have been a window. 1010 01:03:17,493 --> 01:03:18,560 Where? 1011 01:03:22,031 --> 01:03:23,431 The kids' room. 1012 01:03:23,668 --> 01:03:24,567 Try again. 1013 01:03:24,568 --> 01:03:27,602 Police report said you went in through the study. 1014 01:03:30,807 --> 01:03:32,307 It was the study. 1015 01:03:33,943 --> 01:03:36,178 I can remember the double doors. 1016 01:03:36,913 --> 01:03:37,979 All right. 1017 01:03:37,981 --> 01:03:39,981 And how did you get past the guards? 1018 01:03:39,983 --> 01:03:41,383 There were no guards. 1019 01:03:42,718 --> 01:03:44,886 There was one guard, his name was Martin. 1020 01:03:44,888 --> 01:03:47,556 I've known him since I was a kid, you piece of fucking shit. 1021 01:03:47,558 --> 01:03:48,623 Okay. 1022 01:03:51,928 --> 01:03:53,161 All right. 1023 01:03:54,864 --> 01:03:56,198 You wanna know? 1024 01:03:56,999 --> 01:03:58,200 I'll tell you. 1025 01:04:00,837 --> 01:04:02,737 I broke in through the study. 1026 01:04:05,141 --> 01:04:07,342 It was dark. 1027 01:04:07,344 --> 01:04:10,512 Jacob was talking on the phone in the other room. 1028 01:04:12,181 --> 01:04:14,649 Rebecca and the girls were asleep. 1029 01:04:16,285 --> 01:04:20,422 The house smelled like homemade cookies. 1030 01:04:22,024 --> 01:04:24,292 I sat behind the desk 1031 01:04:25,194 --> 01:04:26,528 and waited. 1032 01:04:29,031 --> 01:04:30,932 He finished his phone call, 1033 01:04:32,034 --> 01:04:34,336 came back in, 1034 01:04:34,338 --> 01:04:37,939 poured himself a scotch and sat down on the sofa. 1035 01:04:41,210 --> 01:04:42,611 I waited. 1036 01:04:43,713 --> 01:04:44,746 I listened. 1037 01:04:46,249 --> 01:04:48,950 And when exactly the time was right, 1038 01:04:51,120 --> 01:04:52,921 I walked up behind him... 1039 01:04:55,892 --> 01:04:57,826 And I slit his throat. 1040 01:05:01,063 --> 01:05:02,964 And he looked at me... 1041 01:05:04,433 --> 01:05:06,268 Just like we're doing now. 1042 01:05:08,104 --> 01:05:09,804 He knew he was dying... 1043 01:05:11,741 --> 01:05:18,546 So he summoned up every bit of strength left in him, 1044 01:05:21,117 --> 01:05:25,587 and he shared with me his dying words. 1045 01:05:28,090 --> 01:05:29,724 You want to know what he said? 1046 01:05:35,064 --> 01:05:36,631 He looked me in the eye... 1047 01:05:38,367 --> 01:05:40,335 I could barely hear him. 1048 01:05:42,004 --> 01:05:44,039 It was the faintest whisper. 1049 01:05:45,875 --> 01:05:47,575 He said... 1050 01:05:47,577 --> 01:05:48,877 "You are next." 1051 01:06:14,871 --> 01:06:16,004 Tevi! 1052 01:06:17,006 --> 01:06:18,974 Tevi, goddamn it! Stop! 1053 01:06:23,779 --> 01:06:25,480 You better fucking stop! 1054 01:06:33,356 --> 01:06:34,956 The fuck is wrong with you? 1055 01:06:35,691 --> 01:06:37,592 I know who his next target is. 1056 01:06:37,594 --> 01:06:38,360 Who? 1057 01:06:38,362 --> 01:06:40,362 Garen is going after my dad. 1058 01:06:40,364 --> 01:06:41,463 In Metairie? 1059 01:06:41,465 --> 01:06:42,630 No, he's not in Metairie. 1060 01:06:42,632 --> 01:06:44,466 He's at his flat outside at the corner. 1061 01:06:44,468 --> 01:06:46,201 Jesus. I didn't know he had a place in the corner. 1062 01:06:46,203 --> 01:06:49,037 He's got a place all over the fuckin' city, man. Come on. Keep up. 1063 01:06:49,039 --> 01:06:50,705 Okay. 1064 01:06:50,707 --> 01:06:53,408 All right, listen. Do not give me shit. Just show me where he's at. 1065 01:06:53,776 --> 01:06:55,076 Okay. 1066 01:06:55,078 --> 01:06:56,344 You ready? 1067 01:08:16,026 --> 01:08:20,829 I'm sorry, this mailbox is full and cannot take... 1068 01:08:53,295 --> 01:08:54,896 Father! 1069 01:08:55,464 --> 01:08:57,332 Tevi! What's going on? 1070 01:08:57,334 --> 01:08:58,433 Spencer? 1071 01:08:58,435 --> 01:08:59,567 Yeah. 1072 01:09:01,403 --> 01:09:02,770 We have to go. 1073 01:09:03,205 --> 01:09:04,539 Where we gotta go? 1074 01:09:06,175 --> 01:09:07,175 I'm sorry. 1075 01:09:07,177 --> 01:09:08,710 Spit it out, Tevi. 1076 01:09:11,247 --> 01:09:12,714 Dad, Lenny's dead. 1077 01:09:16,820 --> 01:09:19,320 Fuck! Fuck! 1078 01:09:22,291 --> 01:09:23,291 Hey, you're not... 1079 01:09:23,293 --> 01:09:24,859 Get down, man... 1080 01:09:25,361 --> 01:09:26,828 Got a position? 1081 01:09:26,830 --> 01:09:28,963 Across the street. Second or third floor. 1082 01:09:31,400 --> 01:09:34,569 Bobby, move to your left and stay down. 1083 01:09:34,571 --> 01:09:36,671 Try to draw fire. Find his position. 1084 01:09:38,707 --> 01:09:39,774 Ready? 1085 01:09:39,776 --> 01:09:40,776 Yeah. 1086 01:09:43,078 --> 01:09:44,212 I think I see him. 1087 01:09:46,682 --> 01:09:48,516 Shit. We gotta get out of here. 1088 01:09:49,885 --> 01:09:51,119 No shit. 1089 01:09:51,121 --> 01:09:52,086 Is Mr. Marek okay? 1090 01:09:52,088 --> 01:09:53,922 Yeah, yeah, just get the fuckin' lights. 1091 01:09:59,328 --> 01:10:01,429 Come on, Tevi. Come on, come on. 1092 01:10:01,431 --> 01:10:02,463 Let's get out of here. 1093 01:10:02,465 --> 01:10:04,299 Go, go, go, go, go, go! 1094 01:10:04,301 --> 01:10:05,700 Come on, Tevi. Go, go. 1095 01:10:14,977 --> 01:10:17,879 All right. Get Tevi across the street, okay? 1096 01:10:17,881 --> 01:10:19,247 - Okay. - When you get across there, 1097 01:10:19,249 --> 01:10:21,316 make sure you cover me as I'm on my way back. Okay? 1098 01:10:21,318 --> 01:10:22,383 Yeah. 1099 01:10:22,385 --> 01:10:23,651 I believe he's on the third floor. 1100 01:10:23,653 --> 01:10:25,086 Third floor. Third floor. 1101 01:10:25,487 --> 01:10:26,955 Tevi, you ready? 1102 01:10:26,957 --> 01:10:27,957 Yeah. 1103 01:10:34,631 --> 01:10:36,164 Oh, shit! 1104 01:10:36,166 --> 01:10:38,800 Run, Tevi. He's got a couple more. Let's go. Let's go. 1105 01:10:49,278 --> 01:10:50,578 Come on. 1106 01:11:00,489 --> 01:11:01,823 Yeah, who's this? 1107 01:11:01,825 --> 01:11:03,591 I'm the man you're looking for, detective. 1108 01:11:03,593 --> 01:11:04,959 We keep missing each other. 1109 01:11:04,961 --> 01:11:07,195 You're always running away before we can meet. 1110 01:11:07,197 --> 01:11:08,830 Yeah? 1111 01:11:08,832 --> 01:11:11,399 Let's see how you fight when you're not playing sniper, you little bitch. 1112 01:11:11,401 --> 01:11:13,234 You have a beautiful family. 1113 01:11:13,236 --> 01:11:15,470 It would be a shame if they had an accident. 1114 01:11:15,472 --> 01:11:16,804 What'd you say to me? 1115 01:11:16,806 --> 01:11:18,940 Your wife, Christine, your precious little girl. 1116 01:11:18,942 --> 01:11:20,976 If I were you, I would watch them wherever they go. 1117 01:11:20,978 --> 01:11:22,276 You son of a bitch. 1118 01:11:22,378 --> 01:11:25,413 I don't want to involve your family. 1119 01:11:25,415 --> 01:11:27,949 I want Tevi. Bring him back to me 1120 01:11:27,951 --> 01:11:31,219 in one hour at the warehouse, and let's finish this. 1121 01:11:32,389 --> 01:11:33,888 That's Garen, right? 1122 01:11:34,456 --> 01:11:35,590 Yeah. 1123 01:11:35,592 --> 01:11:36,991 What the fuck did he say? 1124 01:11:38,227 --> 01:11:40,261 He wants you. 1125 01:11:40,263 --> 01:11:42,530 He wants you to meet him at the warehouse in an hour. 1126 01:11:42,532 --> 01:11:44,899 That's funny. 1127 01:11:47,369 --> 01:11:48,369 Spencer. 1128 01:11:50,172 --> 01:11:52,307 You know he's gonna keep coming, right, Tevi? 1129 01:11:53,575 --> 01:11:55,009 He's not gonna stop. 1130 01:11:55,377 --> 01:11:56,577 No fucking way. 1131 01:11:56,579 --> 01:11:58,279 - Listen to me... - No fucking way! 1132 01:11:58,281 --> 01:11:59,281 Think about it. 1133 01:12:00,082 --> 01:12:01,282 He'll find you. 1134 01:12:02,685 --> 01:12:04,018 I'll run. 1135 01:12:04,020 --> 01:12:05,887 Are you out of your fucking mind, man? 1136 01:12:05,889 --> 01:12:07,689 This guy is a professional, Tevi. 1137 01:12:07,691 --> 01:12:11,125 Do you wanna just keep looking over your shoulder the rest of your life? Huh? 1138 01:12:11,127 --> 01:12:13,928 He'll just keep coming, and coming, and coming until he kills you. 1139 01:12:13,930 --> 01:12:14,996 So what do you want me to do? 1140 01:12:14,998 --> 01:12:16,264 You want me to just hand myself over, 1141 01:12:16,266 --> 01:12:17,986 let him him put a fucking bullet in my head? 1142 01:12:20,169 --> 01:12:21,736 I'm not saying that. 1143 01:12:21,738 --> 01:12:23,438 What the fuck are you saying, Spencer? 1144 01:12:25,174 --> 01:12:26,374 If we hurry up, 1145 01:12:27,176 --> 01:12:28,943 we get there first. 1146 01:12:28,945 --> 01:12:31,212 We can have the upper hand on this guy. 1147 01:12:33,515 --> 01:12:35,483 - The upper hand? - Yeah. 1148 01:12:35,485 --> 01:12:37,018 - An upper hand. 1149 01:12:37,020 --> 01:12:39,187 This might be the only time we get that. 1150 01:12:39,189 --> 01:12:40,189 Fuck. 1151 01:12:41,590 --> 01:12:44,125 Listen, we're not gonna catch this guy. 1152 01:12:44,127 --> 01:12:47,729 This dude is determined, he's methodical. 1153 01:12:47,731 --> 01:12:49,997 Listen, when he goes underground, that's a wrap. 1154 01:12:51,266 --> 01:12:53,701 Which part of that do you see as an advantage? 1155 01:12:54,837 --> 01:12:56,104 This might be the only time 1156 01:12:56,106 --> 01:12:58,106 we get to turn the tables on this motherfucker. 1157 01:12:59,074 --> 01:13:01,943 I wanna kill his ass really, really bad. 1158 01:13:04,713 --> 01:13:06,347 And you want me to be the bait? 1159 01:13:08,617 --> 01:13:10,284 You gotta trust me, Tevi. 1160 01:14:19,888 --> 01:14:22,790 Come on, come on, you can give him a proper burial when this is over. 1161 01:14:22,792 --> 01:14:24,258 - Come on. - I'll think of him as, uh, 1162 01:14:24,260 --> 01:14:27,395 tough as I thought I was. I can't see him like that. 1163 01:14:27,397 --> 01:14:29,497 Yeah. Don't worry about it. 1164 01:14:29,499 --> 01:14:30,665 We don't have a lot of time. 1165 01:14:30,667 --> 01:14:32,166 Here, take that off and put this on. 1166 01:14:34,203 --> 01:14:35,937 How much time you think we have? 1167 01:14:37,072 --> 01:14:39,440 It'll be in about ten minutes to set up. 1168 01:14:39,442 --> 01:14:40,641 Okay. 1169 01:14:40,643 --> 01:14:42,643 Listen, whatever his plan is, 1170 01:14:42,645 --> 01:14:44,445 it's gonna be safer if we just stay hidden. 1171 01:14:44,447 --> 01:14:45,513 - All right? - Okay. 1172 01:14:45,515 --> 01:14:47,915 Don't play hero, don't let him lure you out, 1173 01:14:47,917 --> 01:14:50,051 don't take a shot at him, don't try to run. 1174 01:14:50,053 --> 01:14:51,586 - You understand me? - Yeah. 1175 01:14:51,588 --> 01:14:52,588 Wait. 1176 01:14:53,555 --> 01:14:55,423 If I go down, 1177 01:14:55,425 --> 01:14:58,159 you make sure he's on top of you, and I mean on top of you 1178 01:14:58,161 --> 01:14:59,961 before you take a shot at him. 1179 01:14:59,963 --> 01:15:01,362 'Cause he won't miss. 1180 01:15:02,431 --> 01:15:03,598 Eh? 1181 01:15:03,600 --> 01:15:05,032 You got your friends? 1182 01:15:06,535 --> 01:15:08,002 Good. You got mine, too? 1183 01:15:08,570 --> 01:15:09,570 Yeah. 1184 01:15:10,005 --> 01:15:11,005 Good. 1185 01:15:12,641 --> 01:15:13,941 - You see that crate? - Mm-hmm. 1186 01:15:13,943 --> 01:15:15,376 I want you to hide behind that crate, 1187 01:15:15,378 --> 01:15:17,612 cock you gun and get ready to pop that bitch. 1188 01:15:19,214 --> 01:15:20,515 Where are you gonna be? 1189 01:15:20,517 --> 01:15:21,883 I'll be upstairs. 1190 01:15:21,885 --> 01:15:24,118 I've got my eyes on you. I just need to cover the floor. 1191 01:15:25,454 --> 01:15:26,454 Okay. 1192 01:15:27,556 --> 01:15:29,190 - Spencer. - Yeah. 1193 01:15:30,392 --> 01:15:31,492 Thanks, man. 1194 01:15:31,494 --> 01:15:32,927 Yeah, yeah, yeah. 1195 01:18:49,024 --> 01:18:51,726 Okay. Okay. Okay. 1196 01:19:12,614 --> 01:19:14,115 Garen! 1197 01:19:16,518 --> 01:19:19,620 Garen! You hear me, motherfucker? 1198 01:19:21,990 --> 01:19:23,924 You want me? 1199 01:19:23,926 --> 01:19:26,193 Huh? 1200 01:19:27,929 --> 01:19:30,164 Come get me then, motherfucker. 1201 01:19:58,093 --> 01:19:59,760 Oh, yeah. Oh, yeah. 1202 01:20:20,684 --> 01:20:21,583 Clever, Spence. 1203 01:20:21,584 --> 01:20:25,152 I was wondering when you were gonna try calling that number. 1204 01:20:29,090 --> 01:20:31,292 Why couldn't you just stay in the car? 1205 01:20:31,294 --> 01:20:34,461 Spencer, why couldn't you just stay in the car? 1206 01:20:36,132 --> 01:20:38,265 But as I'm sure you're well aware, 1207 01:20:38,267 --> 01:20:41,902 based on what your life looks like, things don't always go according to plan. 1208 01:20:43,205 --> 01:20:44,738 You set all this up? 1209 01:20:45,740 --> 01:20:47,174 You planned all this? 1210 01:20:48,911 --> 01:20:51,779 I wanna do things my way. 1211 01:20:53,849 --> 01:20:55,850 My father, Lenny, 1212 01:20:56,751 --> 01:20:59,186 they had their own plans. So... 1213 01:21:02,023 --> 01:21:04,291 So when they didn't let you into the family business, 1214 01:21:04,293 --> 01:21:05,492 you killed 'em? 1215 01:21:05,494 --> 01:21:08,229 I did. Yeah. Well, my associate killed them. 1216 01:21:08,231 --> 01:21:09,997 But I set it up, I hired him. 1217 01:21:09,999 --> 01:21:11,899 It's my idea. 1218 01:21:11,901 --> 01:21:15,703 Speaking of my associate, I don't believe you two have formally been introduced. 1219 01:21:15,705 --> 01:21:20,341 Spence, I'd like you to meet Mr. Garen Muller. 1220 01:21:20,343 --> 01:21:23,644 Garen, this is detective Spencer Soleno. 1221 01:21:27,582 --> 01:21:28,582 Pleasure. 1222 01:21:32,821 --> 01:21:33,988 Go fuck yourself. 1223 01:21:33,990 --> 01:21:35,289 Ooh. 1224 01:21:37,726 --> 01:21:40,494 I can't believe you killed your own flesh and blood. 1225 01:21:43,365 --> 01:21:45,332 Your brother and your father? 1226 01:21:48,103 --> 01:21:50,137 You're a heartless bastard. 1227 01:21:50,139 --> 01:21:52,106 Heartless? Ouch. 1228 01:21:52,108 --> 01:21:54,608 Yeah, but motivated. 1229 01:21:54,976 --> 01:21:56,343 Ruthless. 1230 01:21:56,611 --> 01:21:57,711 Conniving. 1231 01:21:58,046 --> 01:21:59,513 Manipulative. 1232 01:21:59,515 --> 01:22:03,083 See, those are the adjectives that we respect in my family. 1233 01:22:03,085 --> 01:22:04,485 And that's what you have to have 1234 01:22:04,487 --> 01:22:08,088 if you're going to be respected in this business. 1235 01:22:08,090 --> 01:22:11,258 That and a big fucking checkbook. Eh? 1236 01:22:14,429 --> 01:22:15,496 See, 1237 01:22:18,066 --> 01:22:19,199 that's where he's wrong. 1238 01:22:22,170 --> 01:22:23,804 You ain't got no loyalties. 1239 01:22:25,373 --> 01:22:27,608 Ain't nobody gonna trust you. 1240 01:22:27,610 --> 01:22:29,944 What the fuck do you know about loyalty? 1241 01:22:29,946 --> 01:22:31,946 You're a crooked cop! 1242 01:22:31,948 --> 01:22:33,480 Oh, god. 1243 01:22:33,482 --> 01:22:36,450 How long have you been on my father's tit? How many years? 1244 01:22:37,786 --> 01:22:38,986 It doesn't matter. 1245 01:22:40,690 --> 01:22:41,922 I know what I am. 1246 01:22:43,959 --> 01:22:45,960 I accepted that years ago. 1247 01:22:46,962 --> 01:22:48,362 Yeah? What's that? 1248 01:22:52,033 --> 01:22:53,667 I'm a dishonest whore. 1249 01:22:58,239 --> 01:22:59,640 But I'm loyal. 1250 01:23:03,712 --> 01:23:04,812 And you... 1251 01:23:06,615 --> 01:23:08,882 You think you've got it all figured out. 1252 01:23:11,453 --> 01:23:13,754 But you're just a child playing with fire. 1253 01:23:15,623 --> 01:23:16,890 You done jumped off the deep end 1254 01:23:16,892 --> 01:23:18,826 and you don't even know how to fucking swim. 1255 01:23:21,863 --> 01:23:23,197 Thank you, Spencer. 1256 01:23:23,199 --> 01:23:25,899 You're making this even easier for me than I thought it would be. 1257 01:23:25,901 --> 01:23:28,035 I'm done with this guy. Put a bullet in him. 1258 01:23:31,373 --> 01:23:33,374 What the hell are you waiting for? Kill him. 1259 01:23:34,542 --> 01:23:36,010 He's not on the list. 1260 01:23:38,046 --> 01:23:40,514 It's my list. I make the list. 1261 01:23:40,516 --> 01:23:42,449 He's on the list now. 1262 01:23:42,784 --> 01:23:44,351 Come on! 1263 01:23:44,353 --> 01:23:45,953 He's not on my list. 1264 01:23:48,089 --> 01:23:49,356 Okay. 1265 01:23:49,358 --> 01:23:52,426 Money. It's always about the money, right? 1266 01:23:52,428 --> 01:23:53,794 I'll pay you whatever you want. 1267 01:23:54,129 --> 01:23:55,129 No. 1268 01:23:56,331 --> 01:23:58,565 No? What, because he's a cop? 1269 01:23:58,567 --> 01:23:59,967 Fine. I'll do it myself. 1270 01:24:00,435 --> 01:24:02,469 What the fuck? 1271 01:24:02,471 --> 01:24:04,104 Your friend is right, Tevi. 1272 01:24:04,106 --> 01:24:05,939 We had a deal. 1273 01:24:05,941 --> 01:24:07,574 Our deal is complete. 1274 01:24:08,176 --> 01:24:09,710 I have a new deal. 1275 01:24:12,247 --> 01:24:13,514 Who with? 1276 01:24:14,282 --> 01:24:15,649 Garvans. 1277 01:24:18,820 --> 01:24:21,688 When they heard about a plan to take out your family, 1278 01:24:21,690 --> 01:24:22,756 they wanted in. 1279 01:24:24,159 --> 01:24:26,093 They paid me double 1280 01:24:26,095 --> 01:24:27,694 to take you out, too. 1281 01:24:48,316 --> 01:24:49,983 Hey. Hey, man, 1282 01:24:51,152 --> 01:24:52,820 from one whore to another, 1283 01:24:55,090 --> 01:24:56,690 he's a bad motherfucker. 1284 01:24:59,027 --> 01:25:00,494 I enjoyed that. 1285 01:25:02,030 --> 01:25:03,097 You're welcome. 1286 01:25:05,800 --> 01:25:07,801 But I'm not a whore like you. 1287 01:25:07,803 --> 01:25:08,969 Come on, man. 1288 01:25:10,138 --> 01:25:11,638 We are whores. 1289 01:25:11,640 --> 01:25:13,574 It's not about the money for me. 1290 01:25:18,179 --> 01:25:19,213 Are you ready? 86930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.