All language subtitles for Wild.Palms.S01E05.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,971 Last week on Wild Palms: 2 00:00:13,138 --> 00:00:15,766 I want you to set up an exchange. 3 00:00:15,933 --> 00:00:17,643 The chip for Deirdre. 4 00:00:18,644 --> 00:00:21,480 He killed Grace. He's got my daughter. 5 00:00:21,813 --> 00:00:24,274 You've got to tell the senator about the Go-chip. 6 00:00:25,484 --> 00:00:27,361 One clay, I'll put out the sun... 7 00:00:27,528 --> 00:00:30,405 and make bare every womb there ever was. 8 00:00:30,572 --> 00:00:32,074 You wanna be a samurai, Harry? 9 00:00:32,241 --> 00:00:33,408 Now's your chance. 10 00:00:33,575 --> 00:00:35,244 I want you to put this on live feed. 11 00:00:37,871 --> 00:00:40,082 Turn it off! 12 00:01:57,743 --> 00:01:59,369 This is for Grace Wyckoff! 13 00:02:08,086 --> 00:02:09,755 Come on! Move it! 14 00:02:24,353 --> 00:02:27,105 Our fearful trip is done. 15 00:02:27,272 --> 00:02:30,275 The ship has weather'd every rack. 16 00:02:30,484 --> 00:02:33,737 The prize we sought is won. 17 00:02:37,991 --> 00:02:40,744 I'd like to acknowledge the efforts of one among us. 18 00:02:41,662 --> 00:02:43,580 Harry Wyckoff. 19 00:02:49,211 --> 00:02:52,339 How does it feel to be a leader, Harry? 20 00:02:53,256 --> 00:02:55,342 Viva Zapata. 21 00:02:57,552 --> 00:02:59,846 You wanna know how I really feel? 22 00:03:00,764 --> 00:03:02,349 Sick. 23 00:03:03,225 --> 00:03:05,018 Violated. 24 00:03:06,561 --> 00:03:09,523 Like I killed Grace a second time on television. 25 00:03:09,690 --> 00:03:12,067 It get results. 26 00:03:13,777 --> 00:03:18,782 Eli, they should have moved you right from the Perceptory to Channel 3. 27 00:03:18,949 --> 00:03:21,868 You would've made a hell of a programmer, you know that? 28 00:03:22,077 --> 00:03:24,955 It was a terrible thing, Harry, but it opened people's eyes. 29 00:03:25,122 --> 00:03:26,498 Grace would have demanded that. 30 00:03:26,665 --> 00:03:28,375 Don't tell me what Grace would've demanded. 31 00:03:28,542 --> 00:03:30,127 You don't know anything about her. 32 00:03:30,293 --> 00:03:33,088 - What do you want from me? - Deirdre. 33 00:03:34,172 --> 00:03:38,135 Kreutzer said he would give her back if we gave him the Go-chip. 34 00:03:38,301 --> 00:03:41,096 - 1 can't do that, Harry. - Why? 35 00:03:41,263 --> 00:03:43,724 Because with the chip, he'll be immortal. 36 00:03:43,890 --> 00:03:47,310 A holographic vampire, unstoppable from some unspeakable... 37 00:03:47,477 --> 00:03:50,355 unreachable place. He'll organize the death of the world. 38 00:03:50,522 --> 00:03:51,815 You're as crazy as he is! 39 00:03:51,982 --> 00:03:55,152 - Oh, listen to me Harry. - No, listen to me! 40 00:03:55,318 --> 00:03:57,446 I'm gonna have my family back... 41 00:03:57,612 --> 00:04:01,408 one way or the other. Do you understand that, Eli? 42 00:04:04,119 --> 00:04:06,747 And those are my politics! 43 00:04:07,706 --> 00:04:10,375 And you can go to hell. 44 00:04:12,586 --> 00:04:15,589 And er... now I'd like to say a few words. 45 00:04:15,756 --> 00:04:17,174 Hello 46 00:04:17,340 --> 00:04:18,633 I must be going 47 00:04:18,800 --> 00:04:21,762 I cannot stay I came to say, I must be going 48 00:04:21,928 --> 00:04:26,391 I'm glad I came. But just the same I must be going. 49 00:04:27,893 --> 00:04:31,229 What is it, doc? A heart attack or indigestion? 50 00:04:31,438 --> 00:04:34,149 Stress of the last few clays. 51 00:04:34,316 --> 00:04:36,359 You're acutely hypertensive. 52 00:04:36,526 --> 00:04:38,278 - I'd like to put you in Cedars. - No. 53 00:04:38,445 --> 00:04:40,739 - No hospitals. - I can't force you. 54 00:04:40,906 --> 00:04:42,115 I'm gonna medicate you. 55 00:04:42,282 --> 00:04:45,243 I want you to stay in bad. No alcohol or Mimezine. 56 00:04:45,452 --> 00:04:49,456 You're no fun. Grindrod. What about the Go-chip? 57 00:04:49,623 --> 00:04:53,752 If I can get your pressure under control you've got maybe a week or so. 58 00:04:53,919 --> 00:04:56,630 After that, I can't say what your body will tolerate. 59 00:04:56,797 --> 00:04:58,381 A week, huh? 60 00:04:58,548 --> 00:05:00,342 Grindrod! 61 00:05:03,178 --> 00:05:05,889 Why haven't you bailed Josie? 62 00:05:06,473 --> 00:05:07,724 We're trying. 63 00:05:07,891 --> 00:05:10,268 My sister? In jail? 64 00:05:10,477 --> 00:05:12,229 What's the matter with you? 65 00:05:12,395 --> 00:05:15,816 Get her out if you have to break her out! 66 00:05:18,401 --> 00:05:22,656 We'll never contain this, Papa. It's a fiasco. 67 00:05:22,864 --> 00:05:24,241 Where's the murder tape? 68 00:05:24,407 --> 00:05:26,117 Being treated at the lab. 69 00:05:26,284 --> 00:05:29,246 Even the die-hard New Realists think Josie's guilty. 70 00:05:29,412 --> 00:05:30,705 They're running scared. 71 00:05:30,872 --> 00:05:34,376 Then straighten them out. 72 00:05:47,514 --> 00:05:51,142 You knew Harry was going to bust into Channel 3, didn't you? 73 00:05:51,518 --> 00:05:53,019 No. 74 00:05:55,480 --> 00:05:58,191 You knew he was going to use that tape. 75 00:05:59,276 --> 00:06:01,194 Why, Paige? 76 00:06:03,446 --> 00:06:07,325 Am 1 a handsome man'? 77 00:06:09,870 --> 00:06:13,748 Am I a virile man? 78 00:06:15,750 --> 00:06:18,795 - Answer me. - Tony, please. 79 00:06:19,129 --> 00:06:21,214 Am 1... 80 00:06:22,340 --> 00:06:24,217 a decrepit cuckold? 81 00:06:24,342 --> 00:06:25,802 Stop it. 82 00:06:25,969 --> 00:06:29,014 You were supposed to come back with the Go-chip. 83 00:06:29,222 --> 00:06:31,057 Instead you brought a plague to my house. 84 00:06:31,224 --> 00:06:33,184 You're hurting me. 85 00:06:33,810 --> 00:06:35,312 Hello 86 00:06:35,478 --> 00:06:37,731 I must be going 87 00:06:38,023 --> 00:06:43,111 I cannot stay I came to say I must be going 88 00:06:43,278 --> 00:06:46,698 I'll go back. I'll get Harry to hand it over. 89 00:06:49,951 --> 00:06:51,453 I assure you... 90 00:06:51,620 --> 00:06:55,957 I did not come all this way to die like a trapped wolf! 91 00:06:56,124 --> 00:06:58,710 Like a circus dog! 92 00:06:59,336 --> 00:07:02,797 I am a soldier! 93 00:07:02,964 --> 00:07:06,968 I am mustering my troops... 94 00:07:07,135 --> 00:07:11,139 and we are storming heaven! 95 00:07:12,474 --> 00:07:14,684 - Why'd you kill her, Josie? - How'd you make bail? 96 00:07:14,851 --> 00:07:17,103 - I didn't kill anyone. - There was a doctored tape. 97 00:07:17,270 --> 00:07:19,564 A fabrication. In a few clays we'll prove it. 98 00:07:19,731 --> 00:07:21,500 Is your brother gonna choose a now running mate? 99 00:07:21,524 --> 00:07:24,444 - Will he drop out of the campaign? - Absolutely not. Why should he? 100 00:07:24,611 --> 00:07:26,279 - What's your defense? - Not guilty. 101 00:07:26,446 --> 00:07:28,949 But the whole country saw you murdered you daughter. 102 00:07:29,115 --> 00:07:31,034 Seeing is believing. 103 00:07:31,201 --> 00:07:32,661 You must be kidding. 104 00:07:32,827 --> 00:07:35,872 - One more question, Josie. - Will there be a statement from you? 105 00:07:36,414 --> 00:07:37,832 When will the tape be ready? 106 00:07:37,999 --> 00:07:40,293 - Tonight. - And the Go-chip? 107 00:07:40,418 --> 00:07:43,088 I'm assuming Harry Wyckoff has it in his possession. 108 00:07:43,296 --> 00:07:44,756 Get word out in the Wilderzone. 109 00:07:44,965 --> 00:07:46,967 If he doesn't turn it over within 48 hours... 110 00:07:47,509 --> 00:07:48,843 we'll kill the little girl. 111 00:08:14,744 --> 00:08:17,664 Honey? I'm home! 112 00:08:40,729 --> 00:08:42,856 Cow's room. 113 00:08:43,481 --> 00:08:46,609 I always wanted to see what his room looked like. 114 00:08:47,444 --> 00:08:48,695 It would have been mine. 115 00:08:50,030 --> 00:08:52,157 Help me out, Peter. 116 00:08:54,993 --> 00:08:58,204 Why did the Fathers take you from Grace and me? 117 00:08:59,372 --> 00:09:01,791 - What do you know? - They steal children... 118 00:09:01,958 --> 00:09:04,377 dreams, memories. 119 00:09:04,544 --> 00:09:07,213 A regular fire sale. 120 00:09:07,505 --> 00:09:10,884 When they say, โ€œEverything must go, โ€œ they aren't kidding. 121 00:09:11,843 --> 00:09:13,511 Why me? 122 00:09:13,720 --> 00:09:15,513 Why my family? 123 00:09:15,722 --> 00:09:17,891 You really don't know, do you? 124 00:09:19,642 --> 00:09:21,895 Let's talk to the source. 125 00:09:22,812 --> 00:09:24,355 Wild Palms? 126 00:09:24,522 --> 00:09:26,816 Should we take the car or the pool? 127 00:09:33,406 --> 00:09:37,535 Schenkl. How could I have been so stupid? 128 00:09:38,703 --> 00:09:40,413 How did they get Josie out? 129 00:09:44,626 --> 00:09:46,419 When are we releasing the tape? 130 00:09:46,753 --> 00:09:49,589 Tomorrow morning. CNN, all the networks. 131 00:09:49,756 --> 00:09:51,758 Channel 3 will run it round the clock. 132 00:09:52,759 --> 00:09:55,637 Do you think I should do a feature during hiatus? 133 00:09:58,765 --> 00:10:01,476 - Deirdre. - No, wait. Wait. 134 00:10:03,561 --> 00:10:04,938 Hi, sweetie. 135 00:10:05,730 --> 00:10:08,024 Hey, Dad, can we see the tape? 136 00:10:08,858 --> 00:10:11,569 Tabba, take Deirdre to the house. 137 00:10:11,778 --> 00:10:15,615 Come on, little darling. Tabba is gonna read you a story. 138 00:10:26,126 --> 00:10:28,002 My God. 139 00:10:32,132 --> 00:10:34,175 Please don't hit me, Harry! 140 00:10:34,592 --> 00:10:36,970 You're just like your mother. 141 00:10:37,137 --> 00:10:38,888 Don't look. 142 00:10:39,472 --> 00:10:40,723 Don't look. 143 00:10:40,890 --> 00:10:42,809 Get up! 144 00:10:42,976 --> 00:10:45,019 What are you gonna do with me? 145 00:10:45,186 --> 00:10:46,479 The Fathers must be stopped. 146 00:10:46,604 --> 00:10:48,148 - And you're one of them. - No! 147 00:10:48,314 --> 00:10:51,818 I'm just a woman. But the Fathers are good, Harry. 148 00:10:51,985 --> 00:10:54,737 They want to bring freedom of images to the people. 149 00:10:54,904 --> 00:10:57,824 As leader of the Friends, I must set an example. 150 00:10:57,991 --> 00:11:01,452 - You must die. - No, please, Harry. Don't hurt me. 151 00:11:02,162 --> 00:11:03,746 Long live the Friends. 152 00:11:03,913 --> 00:11:06,666 Death to New Realism. 153 00:11:07,000 --> 00:11:10,003 Long live the revolution. 154 00:11:23,725 --> 00:11:25,977 - The images are no-good. - Get out of here. 155 00:11:26,144 --> 00:11:29,147 The images don't hold. You're diluting the images. 156 00:11:30,315 --> 00:11:31,983 - Help you out today? - No, thanks. 157 00:11:32,150 --> 00:11:34,861 Got some kung fu, some Johnny Carson. 158 00:11:35,028 --> 00:11:36,988 Some bloopers from Church Windows. 159 00:11:37,155 --> 00:11:38,740 How about some holotropics? 160 00:11:38,907 --> 00:11:41,367 Fugu just flown in. 161 00:11:41,534 --> 00:11:44,662 - I got some Mimezine, Imagithol... - Not today. 162 00:11:44,871 --> 00:11:48,166 Say, you're the painter, right? 163 00:11:49,209 --> 00:11:51,502 Sorry to hear about your friend. 164 00:11:51,669 --> 00:11:53,379 Awful what happened. 165 00:11:53,546 --> 00:11:56,299 We're seeing more and more of that these clays. 166 00:11:56,466 --> 00:12:00,011 They call it image sickness. 167 00:12:00,678 --> 00:12:03,556 I don't approve of drug dealers. 168 00:12:03,723 --> 00:12:06,601 I don't even like the way you smell. 169 00:12:06,768 --> 00:12:10,813 - Save your condolences. - You know, I've been looking for you. 170 00:12:10,980 --> 00:12:15,443 - Get the hell out of my face. - You've got friends in high places. 171 00:12:18,238 --> 00:12:21,199 They heard about your loss. 172 00:12:21,366 --> 00:12:24,244 They made something for you. 173 00:12:24,911 --> 00:12:27,538 To get you through the night. 174 00:12:27,789 --> 00:12:29,832 It's your friend Tommy. 175 00:12:31,584 --> 00:12:35,296 Come inside. I'll play it for you. 176 00:12:38,925 --> 00:12:41,970 Come on, Twenty-Twenty, you're gonna like what you see. 177 00:12:49,018 --> 00:12:51,020 Continuing violence in the wake of today's... 178 00:12:51,187 --> 00:12:53,606 allegations of doctored holotapes and conspiracy. 179 00:12:53,773 --> 00:12:56,651 A Channel 3 engineer has been arrested in the bizarre case... 180 00:12:56,818 --> 00:12:59,862 and Harry Wyckoff, the disgruntled head of business affairs... 181 00:13:00,029 --> 00:13:03,283 turned revolutionary, is now being sought in the murder of his wife. 182 00:13:03,449 --> 00:13:05,743 Only one week ago, the nation was shocked... 183 00:13:05,910 --> 00:13:08,496 when Church Windows was interrupted by a... 184 00:13:09,080 --> 00:13:13,293 - Get up! - Please don't hit me, Harry. 185 00:13:13,626 --> 00:13:16,129 You're just like your mother. 186 00:13:18,589 --> 00:13:20,967 I'm worried about my brother. 187 00:13:21,592 --> 00:13:23,428 - Emotionally? - Physically. 188 00:13:23,928 --> 00:13:26,139 I talked to the doctors. 189 00:13:26,306 --> 00:13:30,018 What if his body rejects the Go-chip, Tobias? 190 00:13:30,184 --> 00:13:32,270 What if it kills him? 191 00:13:32,645 --> 00:13:35,523 It's all been the emperor's new mind? 192 00:13:36,482 --> 00:13:38,818 Never gonna happen. 193 00:13:38,985 --> 00:13:40,862 You know your brother, Josie. 194 00:13:41,029 --> 00:13:43,364 He hasn't come this far just to let a little thing... 195 00:13:43,531 --> 00:13:45,616 like the body get in his way. 196 00:13:47,827 --> 00:13:51,205 What will the senator be like after the transference? 197 00:13:51,372 --> 00:13:52,665 Ghostly. 198 00:13:52,790 --> 00:13:54,959 He'll look like himself? 199 00:13:55,668 --> 00:13:57,837 Like a hologram. 200 00:13:58,004 --> 00:14:01,341 He'll be able to reach into our dreams. 201 00:14:02,550 --> 00:14:05,595 By than, half the world will be on Mimezine. 202 00:14:05,762 --> 00:14:07,180 He'll be like Christ. 203 00:14:10,391 --> 00:14:11,934 This better be good. 204 00:14:23,738 --> 00:14:27,408 It's Mr. Wyckoff on the holophone. 205 00:14:40,380 --> 00:14:44,425 Well, well. If it isn't America's most wanted. 206 00:14:44,592 --> 00:14:47,470 Well, I hope I didn't catch you at a bad time. 207 00:14:48,054 --> 00:14:49,347 I wanted to tell you... 208 00:14:49,514 --> 00:14:52,350 you did a hell of a job on that tape of Grace and me. 209 00:14:52,850 --> 00:14:54,852 I knew you'd appreciate it. 210 00:14:55,019 --> 00:14:57,188 The television programmer in me was screaming: 211 00:14:57,355 --> 00:14:58,564 "This could be a hit!" 212 00:14:58,731 --> 00:15:00,441 Kill a mystery guest off every week. 213 00:15:00,608 --> 00:15:01,859 Start historically. 214 00:15:02,068 --> 00:15:05,029 One week, kill Caesar. The next, Hoffa. 215 00:15:05,196 --> 00:15:09,283 โ€œDeath to New Realism. Long live the revolution.โ€œ 216 00:15:09,534 --> 00:15:12,954 Who wrote that dialogue? Did you think someone would believe it? 217 00:15:13,121 --> 00:15:14,497 Does it matter? 218 00:15:14,664 --> 00:15:17,583 We're already climbing again in the polls. 219 00:15:17,750 --> 00:15:19,210 Don't you get it? 220 00:15:19,377 --> 00:15:21,087 No one gives a damn. 221 00:15:22,588 --> 00:15:25,425 I want my daughter back. Josie. 222 00:15:27,427 --> 00:15:29,554 Does the senator still wanna make a deal? 223 00:15:29,762 --> 00:15:31,431 - You have it? - The Go-chip? 224 00:15:31,764 --> 00:15:34,308 - Tell me where to bring it. - Japantown. 225 00:15:34,475 --> 00:15:36,686 Sunday, 4:00. 226 00:15:37,103 --> 00:15:39,313 The Festival of the Ghosts. 227 00:15:40,356 --> 00:15:43,067 Schenkl, you sick animal. 228 00:15:44,610 --> 00:15:46,028 Don't project on me, Harry. 229 00:15:46,195 --> 00:15:47,947 All those years... 230 00:15:48,114 --> 00:15:51,492 You used everything I told you. How many died? 231 00:15:51,784 --> 00:15:53,619 Ifl ever get my hands on you, Schenkl... 232 00:15:53,786 --> 00:15:55,413 I'm gonna just rip your neck out! 233 00:15:55,580 --> 00:15:59,000 Oh, please, Harry, stop the adolescent posturing. 234 00:15:59,167 --> 00:16:03,254 Four o'clock, Sunday. Ciao. 235 00:16:14,307 --> 00:16:16,017 What's this? 236 00:16:16,934 --> 00:16:18,644 The Go-chip. 237 00:16:19,312 --> 00:16:22,482 When they took it from your hand, we embedded it in the coating. 238 00:16:23,774 --> 00:16:26,736 The wedding band that Josie gave me. 239 00:16:27,278 --> 00:16:30,490 - I like the irony. - Why now, Eli? 240 00:16:30,656 --> 00:16:31,949 The word on the street is... 241 00:16:32,158 --> 00:16:35,495 that someone's gonna hit the senator. Soon. 242 00:16:35,786 --> 00:16:38,956 Tell them I don't want anything to happen to him until I get Deirdre. 243 00:16:39,123 --> 00:16:42,627 - I can't control that. - Well, you've got to try. 244 00:16:44,921 --> 00:16:46,339 What's the matter? 245 00:16:50,051 --> 00:16:52,595 - What? - It's the Mimezine. 246 00:16:52,762 --> 00:16:55,097 Schenkl must have overdosed you at the Perceptory. 247 00:16:55,264 --> 00:16:59,143 Choke! Now, come on, I still have some of the antigen. 248 00:17:03,439 --> 00:17:07,944 Who is that sitting on my bed? 249 00:17:14,325 --> 00:17:16,661 It feels like you. 250 00:17:17,745 --> 00:17:19,997 Smells like you. 251 00:17:23,584 --> 00:17:25,836 Is it a horror? 252 00:17:26,212 --> 00:17:29,966 To be gotten through the night by something made at Mimecom? 253 00:17:31,842 --> 00:17:33,886 Is it a horror? 254 00:17:35,888 --> 00:17:37,098 Hey, Tully, come on. 255 00:17:37,265 --> 00:17:39,267 Stop painting, will you? We're gonna be late. 256 00:17:39,433 --> 00:17:42,562 It's the Fourth of July. They're making bonfires on the beach. 257 00:17:43,271 --> 00:17:45,982 If there is a God, forgive me. 258 00:17:46,148 --> 00:17:48,901 For I am lonely, and I am blind. 259 00:17:49,527 --> 00:17:50,987 Hold me. 260 00:17:52,780 --> 00:17:54,365 Tommy? 261 00:17:54,824 --> 00:17:56,576 Tully, come on. Stop painting, will you? 262 00:17:56,742 --> 00:17:59,579 - We're gonna be late. - Tommy, don't leave me. 263 00:18:00,162 --> 00:18:02,039 They're making bonfires on the beach. 264 00:18:14,802 --> 00:18:16,637 Tommy. 265 00:18:18,139 --> 00:18:20,057 Tommy. 266 00:18:28,065 --> 00:18:30,359 I need more tapes. I need more tapes. 267 00:18:30,526 --> 00:18:32,945 Hey, Twenty-Twenty, back so soon? 268 00:18:33,070 --> 00:18:34,363 I need more tapes. 269 00:18:34,530 --> 00:18:36,949 You gonna start paying for these, Twenty-Twenty? 270 00:18:37,074 --> 00:18:39,493 I'm strapped today, maybe next time. 271 00:18:39,660 --> 00:18:41,829 I'm out of Tommy tapes. 272 00:18:41,996 --> 00:18:44,081 Don't cut me off! 273 00:18:44,290 --> 00:18:47,627 - You'll get your money today. - I said, I'm out. 274 00:18:48,878 --> 00:18:52,673 Look, a friend of yours came by today. 275 00:18:52,840 --> 00:18:55,635 I think she might be able to help you. 276 00:18:55,801 --> 00:18:57,261 Who? 277 00:18:57,803 --> 00:19:01,015 A lady, said she'd be over at the Mimoplex. 278 00:19:01,182 --> 00:19:04,310 I think she got some tapes. 279 00:19:07,021 --> 00:19:09,899 She'll fix you up, Twenty-Twenty. 280 00:19:10,316 --> 00:19:14,028 Fix you up real good. 281 00:19:20,534 --> 00:19:23,079 Sarah, it's Rauch. 282 00:19:23,245 --> 00:19:24,580 You need help. 283 00:19:24,747 --> 00:19:26,540 You can't hide in the Wilderzone forever. 284 00:19:26,707 --> 00:19:28,000 Leave me alone! 285 00:19:28,167 --> 00:19:29,627 Let me in, Sarah. 286 00:19:29,794 --> 00:19:31,128 They're looking for you. 287 00:19:31,337 --> 00:19:33,422 - They're gonna kill you. - Liar. 288 00:19:33,589 --> 00:19:35,341 - I don't believe you. - Hello, Tully. 289 00:19:35,508 --> 00:19:38,678 - Don't panic, I'm not going to hurt you. - You... 290 00:19:38,844 --> 00:19:42,181 You really see with those things. 291 00:19:42,348 --> 00:19:44,350 Yes. 292 00:19:44,558 --> 00:19:47,353 - And with the Mimezine. - Phenomenal. 293 00:19:47,520 --> 00:19:49,897 I'm so glad. 294 00:19:50,690 --> 00:19:54,026 I brought some Tommy tapes for you. 295 00:19:54,151 --> 00:19:56,445 Very high quality- 296 00:19:56,612 --> 00:19:59,782 I thought it would be better I gave them to you myself. 297 00:19:59,949 --> 00:20:03,869 That disgusting girl in the Wilderzone keeps diluting the images. 298 00:20:04,036 --> 00:20:07,289 That's why you can only watch them once. 299 00:20:09,375 --> 00:20:11,877 Why are you doing this? 300 00:20:13,879 --> 00:20:16,340 I'm making amends. 301 00:20:18,718 --> 00:20:22,763 There is something you could do for me. 302 00:20:23,055 --> 00:20:25,891 I've been looking for Eli Levitt. 303 00:20:26,058 --> 00:20:27,435 No. 304 00:20:27,601 --> 00:20:30,980 I understand he's preparing to assassinate my brother. 305 00:20:31,147 --> 00:20:32,481 Don't make me. 306 00:20:32,648 --> 00:20:35,943 I love my brother very much. 307 00:20:36,193 --> 00:20:39,363 As much as you love Tommy. 308 00:20:41,574 --> 00:20:43,200 He's in the Wilderzone. 309 00:20:43,409 --> 00:20:44,994 That's where you'll find Eli Levitt. 310 00:20:45,161 --> 00:20:46,704 I'm giving you one more chance. 311 00:20:50,374 --> 00:20:54,754 I'm gonna give you all the tapes that you need. 312 00:21:00,634 --> 00:21:02,595 Don't do it, Harry. 313 00:21:03,137 --> 00:21:04,388 Give me a reason, Tobias. 314 00:21:04,555 --> 00:21:07,141 There are still things you need to know. Don't do it. 315 00:21:07,308 --> 00:21:10,102 Everything I need to know is in my right hand. 316 00:21:10,311 --> 00:21:14,690 If you kill me, you'll never see Deirdre again. 317 00:21:24,492 --> 00:21:26,869 It's not safe for you to be out and about. 318 00:21:27,036 --> 00:21:30,372 Nothing's gonna happen to me as long as I have the Go-chip. 319 00:21:31,415 --> 00:21:33,918 Why don't you lay down on the couch, Harry. 320 00:21:34,418 --> 00:21:36,712 - Just like old times. - Shut up. 321 00:21:37,797 --> 00:21:40,424 Tell me what you know about the Go-chip. 322 00:21:40,716 --> 00:21:42,968 What will happen when I give it to the senator? 323 00:21:43,135 --> 00:21:45,805 - He will become immortal. - Impossible. 324 00:21:45,971 --> 00:21:47,807 Do you know what paradise is, Harry? 325 00:21:48,808 --> 00:21:51,644 No longer encumbered by the body. 326 00:21:51,977 --> 00:21:55,856 Whatever you imagine is made real before you. 327 00:21:56,023 --> 00:21:58,025 That's the Go-chip. 328 00:21:58,359 --> 00:22:00,611 What your father, Dex, only dreamed about. 329 00:22:00,820 --> 00:22:04,156 You're insane. All of you! 330 00:22:05,491 --> 00:22:07,117 Too many of us now, Harry. 331 00:22:07,284 --> 00:22:09,078 Synthiotics is worldwide. 332 00:22:09,245 --> 00:22:10,996 When the election is over... 333 00:22:11,163 --> 00:22:14,625 we will enslave those who aren't with us. 334 00:22:15,376 --> 00:22:17,503 In a thousand Manzanars. 335 00:22:20,756 --> 00:22:22,800 What's the matter, Harry? Cat got your mind? 336 00:22:51,537 --> 00:22:53,330 Are you okaY? 337 00:22:54,582 --> 00:22:56,417 What happened? 338 00:22:56,876 --> 00:22:59,670 They found you in the 'Vette on the street. 339 00:23:00,170 --> 00:23:02,172 What happened to you? 340 00:23:03,674 --> 00:23:06,760 Oh, just a heavy session with my shrink. 341 00:23:07,428 --> 00:23:11,348 - Choko's been working on you. - That's comforting. 342 00:23:11,974 --> 00:23:14,977 She says you have the sickness, but you're not gonna die. 343 00:23:15,769 --> 00:23:17,021 Terrific. 344 00:23:19,857 --> 00:23:22,151 Does the senator know you're here? 345 00:23:22,526 --> 00:23:24,194 I couldn't stay with him anymore. 346 00:23:28,616 --> 00:23:32,745 You know, I can go for a major martini right about now. 347 00:23:34,204 --> 00:23:36,206 Do you have any green olives? 348 00:23:37,207 --> 00:23:38,834 No alcohol. 349 00:23:39,251 --> 00:23:41,253 Okay. Okay. 350 00:23:47,092 --> 00:23:48,844 Yes. 351 00:23:49,637 --> 00:23:52,973 Oh, she's a scary thing, isn't she? 352 00:24:02,107 --> 00:24:03,984 It's good to see you. 353 00:24:06,070 --> 00:24:08,072 Why the double ring? 354 00:24:08,864 --> 00:24:10,866 It's a long story. 355 00:24:11,283 --> 00:24:13,243 Let's get out of here. 356 00:24:13,827 --> 00:24:15,412 Where? 357 00:24:17,206 --> 00:24:19,416 Need to see some blue sky. 358 00:24:22,169 --> 00:24:24,838 I open my eyes in the morning... 359 00:24:25,214 --> 00:24:29,426 and I think, โ€œIs what I'm seeing real?โ€œ 360 00:24:30,636 --> 00:24:33,347 That's my first thought of the clay. 361 00:24:35,891 --> 00:24:38,519 What's real, Paige? Can you tell me? 362 00:24:39,603 --> 00:24:40,980 Deirdre's real. 363 00:24:41,146 --> 00:24:42,898 Peter's real. 364 00:24:45,025 --> 00:24:46,652 We are. 365 00:24:49,989 --> 00:24:52,616 - Do you feel like traveling? - Yes. 366 00:24:52,783 --> 00:24:54,785 You know, we could fly away somewhere. 367 00:24:54,952 --> 00:24:58,288 Or live in a big old house up in the mountains. 368 00:24:59,331 --> 00:25:01,792 That's what Grace always wanted to do. 369 00:25:02,459 --> 00:25:05,546 I wanna find a Norman Rockwell-type town, you know. 370 00:25:05,713 --> 00:25:11,844 With maple trees and park benches and shiny red fire engines. 371 00:25:12,886 --> 00:25:14,138 A decent place. 372 00:25:14,972 --> 00:25:17,683 Where people respect reality. 373 00:25:26,358 --> 00:25:29,903 Ask her if this can also be used for image sickness. 374 00:25:47,629 --> 00:25:48,964 Get in there! 375 00:25:49,131 --> 00:25:50,883 Come on! Move it! 376 00:26:02,227 --> 00:26:04,063 I've been searching for you. 377 00:26:04,772 --> 00:26:06,565 Shotgun wedding, Josie? 378 00:26:07,608 --> 00:26:09,610 More a baptism. 379 00:26:11,153 --> 00:26:13,322 Know who told me where to find you? 380 00:26:13,489 --> 00:26:16,825 Your old artist-in-arms, Tully Woiwode. 381 00:26:16,992 --> 00:26:19,912 - I don't believe that. - Scout's honor. 382 00:26:20,079 --> 00:26:22,664 Called me up, all by himself. 383 00:26:22,831 --> 00:26:25,584 Even told me about the Go-chip. 384 00:26:25,793 --> 00:26:28,295 Hidden in the wedding ring I gave you. 385 00:26:28,796 --> 00:26:31,381 Is nothing sacred, Eli? 386 00:26:31,965 --> 00:26:35,385 - You won't win, Josie. - Hungry, Eli? 387 00:26:35,719 --> 00:26:37,846 You'll love the food here. 388 00:26:38,013 --> 00:26:41,391 Soup's a little watery. 389 00:26:41,558 --> 00:26:42,768 You're sick. 390 00:26:43,185 --> 00:26:46,230 You didn't think I'd let you kill my brother, did you? 391 00:26:47,231 --> 00:26:49,525 Show Mr. Levitt to his table. 392 00:26:49,691 --> 00:26:51,610 Get up. 393 00:27:00,661 --> 00:27:02,579 I'll see you in hell, Josie. 394 00:27:02,746 --> 00:27:06,542 I was going to suggest some wine, but I don't think it's a good idea. 395 00:27:06,708 --> 00:27:09,253 One should never drink and drown. 396 00:27:09,419 --> 00:27:12,673 Ancl you are the designated drowner. 397 00:27:18,804 --> 00:27:21,140 Goodbye, Eli. 398 00:27:21,765 --> 00:27:24,309 It could have been so good with us. 399 00:27:28,438 --> 00:27:31,066 So good. 400 00:27:33,193 --> 00:27:35,070 They went up overnight. Thousands of them. 401 00:27:35,237 --> 00:27:36,822 Start the revolution without me. 402 00:27:36,989 --> 00:27:38,949 - What time is the rendezvous? - Four o'clock. 403 00:27:39,158 --> 00:27:40,742 Harry, I wanna come. 404 00:27:40,909 --> 00:27:42,995 - No. - I'm still the senator's wife. 405 00:27:43,203 --> 00:27:45,497 They'll be less likely to pull anything if I'm there. 406 00:28:52,898 --> 00:28:54,149 SchenkL. 407 00:29:04,868 --> 00:29:07,329 Where's my daughter? 408 00:29:18,715 --> 00:29:20,342 Let's go! 409 00:29:23,887 --> 00:29:25,597 Let's go! Let's go! 410 00:29:25,722 --> 00:29:28,809 - Do we leave the girl? - No! Change of plans. 411 00:29:28,976 --> 00:29:30,936 Move! Move! 412 00:29:39,069 --> 00:29:40,654 Deirdre! 413 00:29:40,821 --> 00:29:42,656 Deirdre! 414 00:29:45,284 --> 00:29:46,910 Are you okaY? 415 00:29:47,077 --> 00:29:50,664 - Yeah. - You're bleeding. 416 00:29:50,872 --> 00:29:52,249 - The ring. - What? 417 00:29:52,416 --> 00:29:55,002 Eli's ring. And the Go-chip. 418 00:29:55,168 --> 00:29:57,296 They got the Go-chip. 419 00:29:57,754 --> 00:29:59,256 Damn it! 420 00:30:02,467 --> 00:30:05,721 The whole world is watching The whole world is dreaming! 421 00:30:05,887 --> 00:30:09,224 The whole world is watching The whole world is dreaming! 422 00:30:09,391 --> 00:30:12,436 The whole world is watching The whole world is dreaming! 423 00:30:12,602 --> 00:30:16,481 The whole world is watching The whole world is dreaming! 424 00:30:16,648 --> 00:30:20,193 The whole world is watching The whole world is dreaming! 425 00:30:20,360 --> 00:30:23,280 The whole world is watching The whole world is dreaming! 426 00:30:29,286 --> 00:30:31,621 Harry, Eli's dead. 427 00:30:32,372 --> 00:30:35,876 They've called a war meeting at MacArthur Park. 428 00:30:36,043 --> 00:30:39,546 They're going to attack Channel 3 and the lab at Mimecom. 429 00:30:40,797 --> 00:30:42,507 Where's the senator? 430 00:30:42,674 --> 00:30:46,803 There's a surgical suite at Wild Palms. That's where they did the procedure. 431 00:30:51,308 --> 00:30:53,602 I'm going to get Deirdre. 432 00:30:54,269 --> 00:30:56,146 I'll come back for you and Peter. 433 00:30:56,313 --> 00:30:58,190 I've come all this way for you. 434 00:30:58,357 --> 00:31:00,067 I'm not gonna be left behind. 435 00:31:00,233 --> 00:31:02,027 Not now. 436 00:31:03,445 --> 00:31:05,906 - Where's Tully? - No one knows. 437 00:31:06,073 --> 00:31:08,367 We're afraid he's been picked up. 438 00:31:15,707 --> 00:31:17,918 - Come on. - Come on! 439 00:31:33,850 --> 00:31:37,354 Hello, Tully. Been a long time. 440 00:31:37,729 --> 00:31:39,731 Probably not feeling too good about yourself. 441 00:31:40,107 --> 00:31:42,192 After what they did to Eli. 442 00:31:42,359 --> 00:31:44,736 I am asking you to kill me. 443 00:31:45,862 --> 00:31:48,782 I saved your father's life once... 444 00:31:48,949 --> 00:31:50,450 now you can cash me out. 445 00:31:52,244 --> 00:31:54,579 This isn't Vegas, Tully. 446 00:32:01,420 --> 00:32:03,880 Eli Levitt was my friend. 447 00:32:04,256 --> 00:32:07,050 I am lower than the lowest of animals. 448 00:32:12,889 --> 00:32:15,517 You want redemption for what you did, don't you? 449 00:32:17,310 --> 00:32:18,770 There is a way... 450 00:32:18,979 --> 00:32:22,149 to pay back the woman who did this to you. 451 00:32:23,066 --> 00:32:25,485 You'd like that, wouldn't you, Tully? 452 00:32:30,031 --> 00:32:31,283 You know what to do. 453 00:32:31,450 --> 00:32:34,161 Now get me to the chopper and take me to Wild Palms. 454 00:32:34,327 --> 00:32:36,872 My sister's waiting for me. 455 00:32:38,623 --> 00:32:41,209 Signs the campaign of Senator Kreutzer is crumbling... 456 00:32:41,376 --> 00:32:43,920 as support grows for the fugitive Harry Wyckoff. 457 00:32:44,129 --> 00:32:47,924 Wyckoff released copies of his late wife's diary to the media earlier today. 458 00:32:48,091 --> 00:32:51,261 Diaries which support growing allegations of murder, torture... 459 00:32:51,428 --> 00:32:54,514 and New Realist mind control in the corridors of Mimecom. 460 00:32:54,681 --> 00:32:59,394 - Sporadic violence continues... - Yes, we'll come. Right away. 461 00:33:01,396 --> 00:33:02,397 What is it? 462 00:33:02,564 --> 00:33:04,024 Your brother underwent the procedure. 463 00:33:04,357 --> 00:33:05,817 He was supposed to wait for me. 464 00:33:06,026 --> 00:33:08,111 - I wanted to be there. - Something went wrong. 465 00:33:08,278 --> 00:33:10,989 It seems Harry got the chip to the boy, Peter. 466 00:33:11,198 --> 00:33:13,200 He tampered with it. 467 00:33:13,867 --> 00:33:15,285 Chickie taught him some tricks. 468 00:33:15,660 --> 00:33:16,953 I have to go to him. 469 00:33:46,066 --> 00:33:49,319 You blind fool. What do you think you're doing? 470 00:33:59,996 --> 00:34:02,832 Tully, please. 471 00:34:04,459 --> 00:34:06,920 What a strange world. 472 00:34:09,130 --> 00:34:10,882 So dramatic. 473 00:34:11,091 --> 00:34:14,886 So predatory. 474 00:34:15,262 --> 00:34:16,721 Don't kill me. 475 00:34:16,888 --> 00:34:18,223 Not now. 476 00:34:18,431 --> 00:34:21,476 Just when everything was going so well. 477 00:34:21,643 --> 00:34:23,687 Tully... 478 00:34:23,895 --> 00:34:27,691 we're like two old generals. 479 00:34:28,441 --> 00:34:31,194 Yin and yang. 480 00:34:32,028 --> 00:34:34,656 Jewel and the lotus. 481 00:34:34,823 --> 00:34:36,783 I respect you. 482 00:34:36,950 --> 00:34:38,994 Please, Tully. 483 00:34:39,160 --> 00:34:41,746 Tell me what you want. 484 00:34:46,126 --> 00:34:48,920 Once, I was a painter. 485 00:34:49,462 --> 00:34:54,050 Mixing colors together was an ecstasy. I lived for light. 486 00:34:54,259 --> 00:34:56,052 Then one clay... 487 00:34:56,219 --> 00:35:00,849 a woman tore the eyes from my skull. 488 00:35:02,017 --> 00:35:04,311 I can give you things. 489 00:35:04,477 --> 00:35:08,565 With new technology, things you can't imagine. 490 00:35:08,732 --> 00:35:10,984 Beyond seeing. 491 00:35:11,151 --> 00:35:15,697 Once, I was a painter. 492 00:35:17,407 --> 00:35:20,910 Then one clay, my beloved Maisie was dead. 493 00:35:21,661 --> 00:35:24,039 Isn't it strange? 494 00:35:26,541 --> 00:35:29,419 Everything you could dream of... 495 00:35:30,295 --> 00:35:32,797 right in your grasp. 496 00:35:36,176 --> 00:35:38,178 - It's over. - No. 497 00:35:38,511 --> 00:35:40,639 Who would have thought? 498 00:35:49,981 --> 00:35:52,067 Do it. 499 00:36:38,780 --> 00:36:40,365 I don't like this, Harry. 500 00:36:40,573 --> 00:36:42,325 It's too quiet. I don't trust him. 501 00:36:42,492 --> 00:36:46,204 It's all right. Kreutzer has gotta be weak. 502 00:36:46,413 --> 00:36:48,915 That's if he's alive at all. 503 00:36:53,628 --> 00:36:55,547 Harry? 504 00:36:55,839 --> 00:36:57,173 Is that you? 505 00:36:58,842 --> 00:37:00,176 Yes, senator, it's me. 506 00:37:00,969 --> 00:37:02,679 I knew you were coming. 507 00:37:02,846 --> 00:37:06,099 That's why I sent them all away. 508 00:37:07,058 --> 00:37:09,436 This is Mount Olympus now. 509 00:37:09,602 --> 00:37:11,604 Mortals will not be tolerated. 510 00:37:11,896 --> 00:37:16,025 - I've made an exception for you. - There's something wrong with him. 511 00:37:18,027 --> 00:37:20,613 Some hours ago... 512 00:37:20,780 --> 00:37:23,408 I received the Go-chip implant. 513 00:37:30,457 --> 00:37:34,502 - How do you feel? - They said it couldn't be clone. 514 00:37:34,836 --> 00:37:39,382 โ€œDo not pass go, โ€œ they said. โ€œDo not collect $200.โ€œ 515 00:37:44,512 --> 00:37:46,139 I wanna talk to you. 516 00:37:46,306 --> 00:37:48,516 We never talked enough. 517 00:37:49,476 --> 00:37:51,603 That was my fault. 518 00:37:51,811 --> 00:37:55,356 Now we have all the time in the world. 519 00:37:57,108 --> 00:37:58,526 How well did you know my mother? 520 00:38:02,572 --> 00:38:07,619 We enjoyed each other's company. 521 00:38:08,036 --> 00:38:09,954 Bernice and I. 522 00:38:10,121 --> 00:38:12,957 Dex wasn't too thrilled. 523 00:38:13,500 --> 00:38:16,211 We had a child together, did you know? 524 00:38:17,587 --> 00:38:20,256 Dex thought it was his. 525 00:38:20,673 --> 00:38:23,718 Named the boy โ€œHarry.โ€œ 526 00:38:26,554 --> 00:38:29,766 He found out. Dex did. 527 00:38:30,850 --> 00:38:33,269 He tried to kill me. 528 00:38:34,354 --> 00:38:36,314 I had to defend myself. 529 00:38:39,400 --> 00:38:43,863 Why didn't you tell me instead of this insane charade? Why? 530 00:38:44,113 --> 00:38:48,326 The garden is filled with lies, Harry. 531 00:38:49,118 --> 00:38:50,620 Little lies. 532 00:38:50,829 --> 00:38:56,167 Thousands over a lifetime, like lilies of the field. 533 00:38:57,085 --> 00:39:01,506 My lies are Mimecom's. 534 00:39:01,673 --> 00:39:04,509 State-of-the-art, for the masses. 535 00:39:06,135 --> 00:39:08,346 You took Peter... 536 00:39:08,805 --> 00:39:11,641 my son, away from me. 537 00:39:11,933 --> 00:39:16,020 You took everything from me that I loved. 538 00:39:16,646 --> 00:39:18,022 Tell me why. 539 00:39:18,523 --> 00:39:23,778 Do you know what the unicorn does when it's surrounded by hunters? 540 00:39:23,945 --> 00:39:26,030 Tell me why, you psychotic son of a bitch. 541 00:39:26,197 --> 00:39:30,368 It somersaults into the nearest abyss, breaking the fall with its horn. 542 00:39:30,702 --> 00:39:32,328 You destroyed Coty. 543 00:39:32,495 --> 00:39:34,205 Your brother, Coty. 544 00:39:34,330 --> 00:39:37,125 It's rather like an Arabian tale, isn't it, Harry? 545 00:39:37,292 --> 00:39:39,752 You made a monster out of that boy! 546 00:39:44,090 --> 00:39:46,175 What's happening? 547 00:39:49,137 --> 00:39:50,388 Oh, my God. 548 00:39:54,058 --> 00:39:56,394 We altered the chip. 549 00:39:56,978 --> 00:39:59,022 Peter and I. 550 00:39:59,188 --> 00:40:00,565 My son. 551 00:40:01,608 --> 00:40:03,902 If there was time... 552 00:40:04,068 --> 00:40:08,323 I would tell you all about your mother and me. 553 00:40:08,489 --> 00:40:12,827 I would tell you things only the wild palms know. 554 00:40:14,245 --> 00:40:15,830 Can't feel my legs. 555 00:40:15,997 --> 00:40:18,625 Ain't that the craziest thing? 556 00:40:18,791 --> 00:40:21,502 Hello I must be going 557 00:40:21,669 --> 00:40:25,298 I cannot stay I came to say, I must be going. 558 00:40:25,465 --> 00:40:28,092 Don't you leave. Not yet! 559 00:40:30,511 --> 00:40:33,514 I'm glad I came. But just the same 560 00:40:33,681 --> 00:40:36,851 I must be going You ruined everything. 561 00:40:37,018 --> 00:40:39,854 You ruined everything that you touched. 562 00:40:40,021 --> 00:40:42,482 What's the matter? Wasn't this world enough for you? 563 00:40:42,982 --> 00:40:45,401 I'll stay a week or two. 564 00:40:45,568 --> 00:40:47,654 You didn't have to run to paradise... 565 00:40:48,196 --> 00:40:50,239 Father! 566 00:40:51,282 --> 00:40:53,826 Paradise is here! 567 00:40:54,619 --> 00:40:56,955 Here, damn it! Here! 568 00:40:57,121 --> 00:40:59,248 Paradise is right here! 569 00:40:59,415 --> 00:41:01,292 I'll stay the summer through. 570 00:41:01,501 --> 00:41:03,670 But I am telling you 571 00:41:03,836 --> 00:41:07,966 I must be going. 572 00:41:08,174 --> 00:41:09,926 Coward. 573 00:41:10,635 --> 00:41:12,095 I could have loved you. 574 00:41:12,428 --> 00:41:16,349 This is the way the world ends. 575 00:41:16,516 --> 00:41:19,435 Not with a bang... 576 00:41:20,436 --> 00:41:23,314 but a whimper. 577 00:41:30,822 --> 00:41:32,949 Harry, look! 578 00:41:47,088 --> 00:41:48,589 Did you speak to Father? 579 00:41:49,048 --> 00:41:51,009 - In the living room. - Living room? 580 00:41:51,175 --> 00:41:53,928 Funny, his body's in the guesthouse. 581 00:41:54,345 --> 00:41:56,597 You know, I talked to him a while too. 582 00:41:56,764 --> 00:41:59,976 Then he floated over the roof like a Chagall. 583 00:42:00,143 --> 00:42:01,477 It's over now. 584 00:42:01,686 --> 00:42:04,022 Easy for you to say. 585 00:42:04,230 --> 00:42:06,649 - Hello, Mother. - Coty, let us go. 586 00:42:07,358 --> 00:42:09,902 You're very James Bond today, Mother. 587 00:42:10,069 --> 00:42:12,196 She was always in awe of Pussy Galore. 588 00:42:13,448 --> 00:42:15,033 Hey, stay away! 589 00:42:16,743 --> 00:42:18,745 All this time... 590 00:42:18,911 --> 00:42:22,123 - I find out we're brothers. - Harry Wyckoff, this is your life. 591 00:42:22,290 --> 00:42:25,501 Look, our father is dead. 592 00:42:25,710 --> 00:42:27,170 I'm taking Deirdre. 593 00:42:27,378 --> 00:42:30,798 Why don't you come with us and leave all this behind. 594 00:42:31,174 --> 00:42:32,425 That's what Daddy wanted. 595 00:42:32,592 --> 00:42:34,719 To leave everything behind. 596 00:42:34,927 --> 00:42:37,013 And look what happened. 597 00:42:38,014 --> 00:42:40,892 - It's Little Boy Blue. - Peter, stay back! 598 00:42:41,059 --> 00:42:43,269 I wanted to be here with you and Deirdre. 599 00:42:43,436 --> 00:42:45,021 That's where I belong. 600 00:42:45,188 --> 00:42:47,273 How poignant. 601 00:42:47,648 --> 00:42:49,442 What are you gonna do, Coty? Kill us all? 602 00:42:49,609 --> 00:42:52,695 Deirdre's watching. What do you think she sees? 603 00:42:53,029 --> 00:42:54,655 You think she wants to stay with you? 604 00:42:54,822 --> 00:42:56,199 Hey, she loves me. 605 00:42:56,365 --> 00:42:59,619 The great child guru of Synthiotics, a monster. 606 00:42:59,786 --> 00:43:01,162 How can she love a monster? 607 00:43:01,329 --> 00:43:03,372 Hey, don't you talk to me that way. 608 00:43:03,873 --> 00:43:05,958 Deirdre, come to Daddy. 609 00:43:06,626 --> 00:43:07,919 Leave her alone. 610 00:43:08,461 --> 00:43:10,254 If you love Deirdre so much... 611 00:43:10,421 --> 00:43:12,340 let her make up her own mind. 612 00:43:12,507 --> 00:43:13,966 She wants to stay with me! 613 00:43:14,133 --> 00:43:16,344 She loves me. I know she does. 614 00:43:16,511 --> 00:43:19,055 - Dierdre, come to me. - I'll shoot. 615 00:43:19,222 --> 00:43:22,767 In front of your baby sister? You're gonna make a hell of a role model. 616 00:43:22,934 --> 00:43:24,769 I'm sorry, baby. 617 00:43:25,812 --> 00:43:27,897 For letting them destroy you, I'm so sorry. 618 00:43:28,314 --> 00:43:29,690 I'll kill you dead, Mama. 619 00:43:30,316 --> 00:43:32,360 You wouldn't hurt me. 620 00:43:33,528 --> 00:43:35,029 Give me the gun. 621 00:43:38,366 --> 00:43:39,951 Mother... 622 00:43:41,452 --> 00:43:44,455 - who am I? - Give me. 623 00:43:49,293 --> 00:43:50,837 Watch it! 624 00:43:58,052 --> 00:43:59,762 Daddy! 625 00:43:59,929 --> 00:44:01,597 Come here, baby. 626 00:44:01,806 --> 00:44:03,474 Come here. 627 00:44:05,685 --> 00:44:08,354 - Oh, are you all right? - Yeah. 628 00:44:08,521 --> 00:44:09,981 It's over. 629 00:44:10,148 --> 00:44:11,774 Let's go. 630 00:44:27,707 --> 00:44:31,460 Poor men have grown to be rich man And rich men grown to be poor again. 631 00:44:31,627 --> 00:44:34,755 For I am running to Paradise. 632 00:44:34,922 --> 00:44:38,759 The wind is old and still at play While I must hurry upon my way. 633 00:44:38,926 --> 00:44:42,013 And I am running to Paradise. 634 00:44:53,107 --> 00:44:56,819 My Captain Our fearful trip is done. 635 00:44:56,986 --> 00:45:01,991 The ship has weather'd every rack The prize we sought is won. 636 00:45:02,158 --> 00:45:07,079 Captain My Captain Our fearful trip is done. 637 00:45:07,246 --> 00:45:12,084 The ship has weather'd every rack The prize we sought is won. 638 00:45:12,251 --> 00:45:15,379 Captain! My Captain! Our fearful... 639 00:45:15,546 --> 00:45:17,465 Where will we go? 640 00:45:18,591 --> 00:45:22,678 I'm gonna take you to the tunnels at the beach, where Chickie lived. 641 00:45:22,845 --> 00:45:24,222 You'll be safe there. 642 00:45:24,388 --> 00:45:26,349 I want you to be with the children. 643 00:45:26,557 --> 00:45:28,184 What will you do? 644 00:45:28,351 --> 00:45:29,769 I'll have to go back. 645 00:45:29,936 --> 00:45:31,687 They need me. 646 00:45:31,979 --> 00:45:35,650 Remember when you told me, Paige, about a thousand years ago... 647 00:45:35,816 --> 00:45:37,068 that you wanted a world... 648 00:45:37,235 --> 00:45:39,695 where you can keep your dreams open at night? 649 00:45:54,877 --> 00:45:57,380 Captain! My Captain! 650 00:45:57,546 --> 00:45:59,924 Rise up and hear the bells. 651 00:46:00,091 --> 00:46:03,010 The Fathers have fallen! The Fathers have fallen! 652 00:46:03,177 --> 00:46:06,180 The Fathers have fallen! 653 00:46:08,182 --> 00:46:10,142 She talked back there. 654 00:46:10,309 --> 00:46:12,270 Did you hear her? 655 00:46:14,563 --> 00:46:16,440 You're safe now. 656 00:46:16,816 --> 00:46:18,442 Daddy? 657 00:46:19,443 --> 00:46:21,862 Yeah, baby? What is it? 658 00:46:23,322 --> 00:46:25,616 There's so much I want to tell you. 659 00:46:29,328 --> 00:46:31,831 There'll be lots of time, honey. 660 00:46:32,456 --> 00:46:34,375 Lots of time. 45058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.