All language subtitles for Victor.And.Valentino.S01E29_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,583 --> 00:00:03,083 [ Both laughing ] 2 00:00:03,167 --> 00:00:05,167 [ Bang! ] 3 00:00:05,250 --> 00:00:06,670 [ Both grunt ] 4 00:00:06,750 --> 00:00:10,170 ♪♪ 5 00:00:10,250 --> 00:00:12,330 [ Roars ] 6 00:00:10,250 --> 00:00:12,330 Aah! 7 00:00:14,208 --> 00:00:15,628 -Whoa! 8 00:00:14,208 --> 00:00:15,628 -Whoa! 9 00:00:15,708 --> 00:00:20,328 ♪♪ 10 00:00:20,417 --> 00:00:22,497 [ Chuckles ] 11 00:00:23,458 --> 00:00:26,328 ♪♪ 12 00:00:26,417 --> 00:00:29,077 [ Laughter ] 13 00:00:26,417 --> 00:00:29,077 Ay. 14 00:00:30,167 --> 00:00:31,667 I'm here. 15 00:00:31,750 --> 00:00:33,290 Hi, Maria Teresa. 16 00:00:33,375 --> 00:00:36,625 So nice of you to show up 17 00:00:33,375 --> 00:00:36,625 to your own makeup party. 18 00:00:36,708 --> 00:00:37,788 Don't you know it? 19 00:00:37,875 --> 00:00:39,535 Now let's get some makeup 20 00:00:37,875 --> 00:00:39,535 on you. 21 00:00:39,625 --> 00:00:41,705 You know you need it. 22 00:00:39,625 --> 00:00:41,705 What did you say? 23 00:00:41,792 --> 00:00:42,922 [ Both yelling ] 24 00:00:43,000 --> 00:00:44,580 Come on, Val, keep up. 25 00:00:44,667 --> 00:00:46,497 Incoming. 26 00:00:46,583 --> 00:00:48,043 [ Both panting ] 27 00:00:48,125 --> 00:00:50,075 We're getting destroyed 28 00:00:48,125 --> 00:00:50,075 out there. 29 00:00:50,167 --> 00:00:53,417 We need to find some way 30 00:00:50,167 --> 00:00:53,417 to hide, a way to blend in. 31 00:00:53,500 --> 00:00:54,460 Whoa. 32 00:00:54,542 --> 00:00:57,002 What is going on 33 00:00:54,542 --> 00:00:57,002 in here? 34 00:00:57,083 --> 00:00:58,713 A soothing, 35 00:00:57,083 --> 00:00:58,713 microbiome mask 36 00:00:58,792 --> 00:01:01,462 featuring a glycolic acid 37 00:00:58,792 --> 00:01:01,462 exfoliant from the looks of it. 38 00:01:01,542 --> 00:01:03,882 No, Val. 39 00:01:01,542 --> 00:01:03,882 Talking about grandma. 40 00:01:03,958 --> 00:01:06,378 Her face, it's gone. 41 00:01:06,458 --> 00:01:08,538 Hang on a minute. 42 00:01:10,583 --> 00:01:12,713 It's okay, Val. 43 00:01:10,583 --> 00:01:12,713 Grandma still has her face. 44 00:01:12,792 --> 00:01:15,212 I think we just found 45 00:01:12,792 --> 00:01:15,212 our camouflage. 46 00:01:15,292 --> 00:01:17,382 [ Laughs ] 47 00:01:20,208 --> 00:01:22,288 Dang. All out. 48 00:01:24,083 --> 00:01:26,173 Nothing here either. 49 00:01:27,708 --> 00:01:29,788 Maybe there's 50 00:01:27,708 --> 00:01:29,788 some more here. 51 00:01:31,167 --> 00:01:32,457 [ Gasps ] Score. 52 00:01:32,542 --> 00:01:35,752 [ Laughs ] 53 00:01:32,542 --> 00:01:35,752 They'll never see us coming. 54 00:01:35,833 --> 00:01:37,833 Keep it down. 55 00:01:35,833 --> 00:01:37,833 I am. 56 00:01:37,917 --> 00:01:39,247 Hm? 57 00:01:39,333 --> 00:01:40,833 Rub it in good, Val. 58 00:01:39,333 --> 00:01:40,833 Ptooey! 59 00:01:40,917 --> 00:01:43,247 What's going -- 60 00:01:43,333 --> 00:01:46,043 You shouldn't be messing 61 00:01:43,333 --> 00:01:46,043 with things that aren't yours. 62 00:01:46,125 --> 00:01:48,075 Camouflage doesn't seem 63 00:01:46,125 --> 00:01:48,075 to be working. 64 00:01:48,167 --> 00:01:49,247 You little -- ay! 65 00:01:49,333 --> 00:01:50,503 Whoa! 66 00:01:49,333 --> 00:01:50,503 [ All yelling ] 67 00:01:50,583 --> 00:01:52,043 [ Snoring ] 68 00:01:52,125 --> 00:01:54,205 Aah! 69 00:01:54,542 --> 00:01:57,542 Ay! Who got all up 70 00:01:54,542 --> 00:01:57,542 in my stuff? 71 00:01:57,625 --> 00:01:59,915 Someone took 72 00:01:57,625 --> 00:01:59,915 my anti-aging cream? 73 00:02:00,000 --> 00:02:02,500 You thought you could get away 74 00:02:00,000 --> 00:02:02,500 from Don Jalapeno, eh? 75 00:02:02,583 --> 00:02:05,043 Well, I'm telling your grandma, 76 00:02:02,583 --> 00:02:05,043 and when she finds -- 77 00:02:05,125 --> 00:02:07,825 Hey, hey! 78 00:02:05,125 --> 00:02:07,825 What kind of -- Huh? 79 00:02:07,917 --> 00:02:09,247 [ Gasps ] 80 00:02:09,333 --> 00:02:10,923 You're a baby, Val. 81 00:02:11,000 --> 00:02:13,130 So are you. 82 00:02:11,000 --> 00:02:13,130 Oh, no. 83 00:02:13,208 --> 00:02:14,998 Pbbht. 84 00:02:13,208 --> 00:02:14,998 What the heck happened? 85 00:02:15,083 --> 00:02:18,543 I guess we stole some kind of 86 00:02:15,083 --> 00:02:18,543 magical cream from Maria Teresa? 87 00:02:18,625 --> 00:02:20,665 Then let's go back 88 00:02:18,625 --> 00:02:20,665 and make her fix this mess. 89 00:02:20,750 --> 00:02:25,460 Uh, Vic, I don't think 90 00:02:20,750 --> 00:02:25,460 it's gonna be that easy. 91 00:02:25,542 --> 00:02:29,042 Why is it so far? 92 00:02:29,125 --> 00:02:30,535 I don't know. 93 00:02:30,625 --> 00:02:33,995 [ All crying ] 94 00:02:34,083 --> 00:02:36,793 Señora, we need to get back 95 00:02:34,083 --> 00:02:36,793 to my grandma's house. 96 00:02:36,875 --> 00:02:38,035 This may sound weird -- 97 00:02:38,125 --> 00:02:40,415 [ Babbling ] 98 00:02:40,500 --> 00:02:42,750 [ Both babbling ] 99 00:02:42,833 --> 00:02:45,753 How you babies get out here? 100 00:02:45,833 --> 00:02:47,253 [ Sniffs ] 101 00:02:45,833 --> 00:02:47,253 Ugh. 102 00:02:47,333 --> 00:02:49,423 [ Babbling ] 103 00:02:50,708 --> 00:02:54,078 [ Babbling ] 104 00:02:54,167 --> 00:02:56,577 So, where are we anyway? 105 00:02:56,667 --> 00:02:58,917 [ Babies babbling ] 106 00:02:59,000 --> 00:03:02,830 [ Dramatic music plays ] 107 00:03:02,917 --> 00:03:07,327 [ Harmonica plays ] 108 00:03:07,417 --> 00:03:08,747 [ Pop! ] 109 00:03:08,833 --> 00:03:11,173 I-I think we're in some kind 110 00:03:08,833 --> 00:03:11,173 of baby prison. 111 00:03:11,250 --> 00:03:12,880 What? 112 00:03:11,250 --> 00:03:12,880 I'm too young to go to jail. 113 00:03:12,958 --> 00:03:15,418 I can't have a record. 114 00:03:12,958 --> 00:03:15,418 Keep it together, Val. 115 00:03:15,500 --> 00:03:17,130 We've got to find a way 116 00:03:15,500 --> 00:03:17,130 to get out of here. 117 00:03:17,208 --> 00:03:19,288 Any ideas, Don? 118 00:03:19,917 --> 00:03:21,917 Ugh. 119 00:03:19,917 --> 00:03:21,917 [ Snoring ] 120 00:03:22,000 --> 00:03:23,830 Val, wake up. 121 00:03:22,000 --> 00:03:23,830 Come on. 122 00:03:23,917 --> 00:03:25,327 Stay focused. 123 00:03:23,917 --> 00:03:25,327 What? 124 00:03:25,417 --> 00:03:27,037 Okay, I'm awake. 125 00:03:25,417 --> 00:03:27,037 Let's see. 126 00:03:27,125 --> 00:03:30,535 The front door is locked, 127 00:03:27,125 --> 00:03:30,535 and I don't see any... 128 00:03:30,625 --> 00:03:31,745 [ Snoring ] 129 00:03:30,625 --> 00:03:31,745 Val, come on. 130 00:03:31,833 --> 00:03:35,673 Aah! 131 00:03:31,833 --> 00:03:35,673 I hate this sleepy baby brain. 132 00:03:35,750 --> 00:03:37,630 Well, from what I can see, 133 00:03:35,750 --> 00:03:37,630 our only way is 134 00:03:37,708 --> 00:03:40,038 that open window. 135 00:03:40,125 --> 00:03:41,665 Come on, Val. 136 00:03:40,125 --> 00:03:41,665 Keep up. 137 00:03:41,750 --> 00:03:43,540 [ Whimpers ] 138 00:03:43,625 --> 00:03:46,125 Val, I got baby legs. 139 00:03:46,208 --> 00:03:48,828 [ Sniffing ] 140 00:03:46,208 --> 00:03:48,828 What's that smell? 141 00:03:48,917 --> 00:03:51,377 [ Chewing ] 142 00:03:51,458 --> 00:03:53,328 Chocolate? Chocolate? 143 00:03:53,417 --> 00:03:55,327 [ Chewing ] 144 00:03:55,417 --> 00:04:00,207 Cacao, C-Cacao, 145 00:03:55,417 --> 00:04:00,207 Cacao, Cacao! 146 00:04:01,417 --> 00:04:03,787 [ Chomp! ] 147 00:04:03,875 --> 00:04:05,785 This is Cacao's chocolate. 148 00:04:05,875 --> 00:04:08,245 You don't ever mess 149 00:04:05,875 --> 00:04:08,245 with Cacao's chocolate. 150 00:04:08,333 --> 00:04:09,883 You got that? 151 00:04:08,333 --> 00:04:09,883 Cacao? 152 00:04:09,958 --> 00:04:10,998 You can talk? 153 00:04:11,083 --> 00:04:13,133 Well, I ain't rappin', am I? 154 00:04:13,208 --> 00:04:14,328 Of course I can talk. 155 00:04:14,417 --> 00:04:15,917 Can you believe 156 00:04:14,417 --> 00:04:15,917 this little baby? 157 00:04:16,000 --> 00:04:19,210 He's usually all like, "Cacao, 158 00:04:16,000 --> 00:04:19,210 Cacao, Cacao, Cacao, Cacao." 159 00:04:19,292 --> 00:04:21,332 [ Laughter ] 160 00:04:21,417 --> 00:04:24,377 Listen here. Cacao runs 161 00:04:21,417 --> 00:04:24,377 things here at Bebe Bay. 162 00:04:24,458 --> 00:04:27,418 You don't just come crawlin' 163 00:04:24,458 --> 00:04:27,418 all up on Cacao's turf, 164 00:04:27,500 --> 00:04:28,790 eatin' Cacao's chocolate. 165 00:04:28,875 --> 00:04:29,875 You got that? 166 00:04:29,958 --> 00:04:31,248 Y-Y-Yes. Y-Y-Yes. 167 00:04:31,333 --> 00:04:33,133 You babies gonna 168 00:04:31,333 --> 00:04:33,133 learn today. 169 00:04:33,208 --> 00:04:34,708 Check this out. 170 00:04:34,792 --> 00:04:39,042 [ Crying ] 171 00:04:39,125 --> 00:04:40,575 [ Snoring ] 172 00:04:40,667 --> 00:04:43,667 [ Crying continues ] 173 00:04:43,750 --> 00:04:46,080 ¿Que es lo que esta 174 00:04:43,750 --> 00:04:46,080 pasando aquí? 175 00:04:46,167 --> 00:04:48,707 How did you get 176 00:04:46,167 --> 00:04:48,707 in the snack cabinet? 177 00:04:48,792 --> 00:04:52,082 Ay, yi, yi. 178 00:04:48,792 --> 00:04:52,082 Come with me. 179 00:04:56,667 --> 00:04:59,627 Great, now it's gotten 180 00:04:56,667 --> 00:04:59,627 even harder to break free. 181 00:04:59,708 --> 00:05:01,328 Welcome to the big house. 182 00:05:01,417 --> 00:05:04,667 You're gonna be here 183 00:05:01,417 --> 00:05:04,667 a long time, boys. 184 00:05:04,750 --> 00:05:05,790 [ Giggling ] 185 00:05:05,875 --> 00:05:07,955 No, no, no, 186 00:05:05,875 --> 00:05:07,955 no, no, no, no. 187 00:05:08,042 --> 00:05:09,712 It's almost nap time. 188 00:05:09,792 --> 00:05:13,042 Nyeh! Nyeh, nyeh, nyeh. 189 00:05:13,125 --> 00:05:15,875 We got to get out of here, 190 00:05:13,125 --> 00:05:15,875 Val. 191 00:05:15,958 --> 00:05:17,328 Valentino: 192 00:05:15,958 --> 00:05:17,328 Okay, this is where we are, 193 00:05:17,417 --> 00:05:18,997 and Señora Gonzalez 194 00:05:17,417 --> 00:05:18,997 is right here. 195 00:05:19,083 --> 00:05:21,003 So, if we can manage 196 00:05:19,083 --> 00:05:21,003 to sneak past Cacao 197 00:05:21,083 --> 00:05:22,253 and his group 198 00:05:21,083 --> 00:05:22,253 during nap time... 199 00:05:22,333 --> 00:05:24,673 Yeah, yeah, great. 200 00:05:22,333 --> 00:05:24,673 Then what? 201 00:05:24,750 --> 00:05:26,880 Val? 202 00:05:24,750 --> 00:05:26,880 [ Snoring ] 203 00:05:26,958 --> 00:05:28,418 Val. 204 00:05:26,958 --> 00:05:28,418 Aah! What's going on? 205 00:05:28,500 --> 00:05:32,250 Where am I? 206 00:05:28,500 --> 00:05:32,250 Talking about the plan 207 00:05:28,500 --> 00:05:32,250 during nap time. 208 00:05:32,333 --> 00:05:34,213 Right, nap time. 209 00:05:34,292 --> 00:05:37,172 [ Snoring ] 210 00:05:37,250 --> 00:05:42,130 ♪♪ 211 00:05:42,208 --> 00:05:44,038 Val, it's time. 212 00:05:44,125 --> 00:05:45,785 Right, right. 213 00:05:45,875 --> 00:05:53,875 ♪♪ 214 00:05:53,958 --> 00:05:55,248 [ Both shouting ] 215 00:05:55,333 --> 00:05:56,583 [ All groan ] 216 00:05:56,667 --> 00:06:00,287 ♪♪ 217 00:06:00,375 --> 00:06:01,625 Come on, Don. 218 00:06:01,708 --> 00:06:03,128 [ Babbles ] 219 00:06:03,208 --> 00:06:04,958 Don? 220 00:06:03,208 --> 00:06:04,958 Chocolate? 221 00:06:05,042 --> 00:06:06,332 Don, no! Don, no! 222 00:06:06,417 --> 00:06:07,877 Both: 223 00:06:06,417 --> 00:06:07,877 [ Whispering ] Don. 224 00:06:07,958 --> 00:06:12,628 [ Babbling ] 225 00:06:12,708 --> 00:06:13,748 Don, quiet. 226 00:06:13,833 --> 00:06:15,923 You're trying to 227 00:06:13,833 --> 00:06:15,923 get us caught? 228 00:06:16,917 --> 00:06:18,417 Here, Don. 229 00:06:18,500 --> 00:06:19,920 Vic, what 230 00:06:18,500 --> 00:06:19,920 are you doing? 231 00:06:20,000 --> 00:06:23,210 [ Straining ] 232 00:06:23,292 --> 00:06:27,542 ♪♪ 233 00:06:27,625 --> 00:06:30,165 [ Babbles ] 234 00:06:27,625 --> 00:06:30,165 Come on, Don. 235 00:06:30,250 --> 00:06:34,420 ♪♪ 236 00:06:34,500 --> 00:06:35,670 Huh? 237 00:06:35,750 --> 00:06:38,080 [ Growls ] 238 00:06:38,167 --> 00:06:48,577 ♪♪ 239 00:06:49,917 --> 00:06:52,877 Come on, guys, 240 00:06:49,917 --> 00:06:52,877 piece of cake. 241 00:06:52,958 --> 00:06:57,128 ♪♪ 242 00:06:57,208 --> 00:06:58,458 [ Squeaks ] 243 00:06:58,542 --> 00:07:00,632 Yah! 244 00:07:01,958 --> 00:07:03,748 [ Whimpers ] 245 00:07:03,833 --> 00:07:06,793 [ Straining ] 246 00:07:06,875 --> 00:07:08,665 We made it! 247 00:07:08,750 --> 00:07:09,790 [ Babbles ] 248 00:07:09,875 --> 00:07:11,915 We did it, Val. 249 00:07:09,875 --> 00:07:11,915 Val? 250 00:07:12,000 --> 00:07:14,080 [ Snoring ] 251 00:07:12,000 --> 00:07:14,080 Wake up. 252 00:07:15,792 --> 00:07:17,712 [ Grunts ] 253 00:07:17,792 --> 00:07:19,962 [ Screams ] 254 00:07:17,792 --> 00:07:19,962 It's all right. 255 00:07:17,792 --> 00:07:19,962 I got you. 256 00:07:20,042 --> 00:07:21,582 [ Both straining ] 257 00:07:21,667 --> 00:07:23,377 [ Panting ] 258 00:07:23,458 --> 00:07:26,168 Got some huge guts 259 00:07:23,458 --> 00:07:26,168 stealin' from Cacao again. 260 00:07:26,250 --> 00:07:28,630 Hey, we didn't take nothing, 261 00:07:26,250 --> 00:07:28,630 okay? 262 00:07:28,708 --> 00:07:30,878 [ Babbles and slurps ] 263 00:07:30,958 --> 00:07:31,998 Mmm. 264 00:07:32,083 --> 00:07:34,543 Oh, yeah, that. 265 00:07:32,083 --> 00:07:34,543 Uh, sorry? 266 00:07:34,625 --> 00:07:37,785 Sorry time is over, 267 00:07:34,625 --> 00:07:37,785 turkeys. 268 00:07:34,625 --> 00:07:37,785 Cacao, wait! 269 00:07:37,875 --> 00:07:40,375 [ Victor and Valentino yelling ] 270 00:07:40,458 --> 00:07:43,378 Huh? 271 00:07:43,458 --> 00:07:46,328 We're never getting 272 00:07:43,458 --> 00:07:46,328 out of here. 273 00:07:46,417 --> 00:07:48,997 [ Crying ] 274 00:07:49,083 --> 00:07:52,213 Dry those tears, Val, 275 00:07:49,083 --> 00:07:52,213 and follow me. 276 00:07:52,292 --> 00:07:53,502 [ Babies crying ] 277 00:07:53,583 --> 00:07:55,543 [ Straining ] 278 00:07:55,625 --> 00:07:57,825 What's going on here? 279 00:07:55,625 --> 00:07:57,825 [ Gasps ] 280 00:07:59,500 --> 00:08:01,670 [ Engine starts ] 281 00:08:01,750 --> 00:08:05,630 [ Engine revs, tires screech ] 282 00:08:05,708 --> 00:08:07,748 Great idea, Vic, 283 00:08:05,708 --> 00:08:07,748 but where are we going? 284 00:08:07,833 --> 00:08:09,333 Just jump through 285 00:08:07,833 --> 00:08:09,333 the window. 286 00:08:09,417 --> 00:08:11,627 What? At this speed, 287 00:08:09,417 --> 00:08:11,627 we'll never make it. 288 00:08:11,708 --> 00:08:13,748 That's what 289 00:08:11,708 --> 00:08:13,748 turbo mode is for. 290 00:08:13,833 --> 00:08:16,793 ♪♪ 291 00:08:16,875 --> 00:08:20,325 [ Both shouting ] 292 00:08:20,417 --> 00:08:23,577 Whoo-hoo, next stop, 293 00:08:20,417 --> 00:08:23,577 Grandma's house. 294 00:08:23,667 --> 00:08:25,247 Huh? 295 00:08:23,667 --> 00:08:25,247 What the heck? 296 00:08:25,333 --> 00:08:28,293 Y'all goin' too far stealin' 297 00:08:25,333 --> 00:08:28,293 Cacao's whole bag of chocolate. 298 00:08:28,375 --> 00:08:30,665 Whole bag? 299 00:08:28,375 --> 00:08:30,665 What's the talking about? 300 00:08:30,750 --> 00:08:33,540 [ Gasps ] 301 00:08:30,750 --> 00:08:33,540 Don, give it back. 302 00:08:33,625 --> 00:08:35,825 [ Gasps ] 303 00:08:33,625 --> 00:08:35,825 He's closing in. 304 00:08:35,917 --> 00:08:37,377 Val, wake up. 305 00:08:37,458 --> 00:08:38,418 [ Screams ] 306 00:08:38,500 --> 00:08:41,880 [ Tires squealing ] 307 00:08:41,958 --> 00:08:46,248 [ All yelling ] 308 00:08:46,333 --> 00:08:56,713 ♪♪ 309 00:08:56,792 --> 00:08:57,962 [ Grunts ] 310 00:08:58,042 --> 00:08:59,582 [ Grunts ] 311 00:08:59,667 --> 00:09:01,747 [ All straining ] 312 00:09:01,833 --> 00:09:03,503 [ Tires squealing ] 313 00:09:03,583 --> 00:09:09,963 ♪♪ 314 00:09:10,042 --> 00:09:12,542 [ Babies crying ] 315 00:09:12,625 --> 00:09:14,705 [ Laughing ] 316 00:09:16,375 --> 00:09:18,165 Take that, babies. 317 00:09:18,250 --> 00:09:20,210 [ Engine revs ] 318 00:09:20,292 --> 00:09:21,582 You got two choices. 319 00:09:21,667 --> 00:09:22,917 You either hand 320 00:09:21,667 --> 00:09:22,917 over the chocolate, 321 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 or you crash into 322 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Mr. Rodriguez's car. 323 00:09:26,083 --> 00:09:27,503 [ All shouting ] 324 00:09:27,583 --> 00:09:30,253 Hit the brakes. 325 00:09:30,333 --> 00:09:32,423 They're not working. 326 00:09:33,958 --> 00:09:36,538 Don, 327 00:09:33,958 --> 00:09:36,538 just give him the bag. 328 00:09:33,958 --> 00:09:36,538 Mnh-mnh. 329 00:09:36,625 --> 00:09:38,705 Look, Don, 330 00:09:36,625 --> 00:09:38,705 chocolate tree. 331 00:09:40,792 --> 00:09:44,632 Oh, you did it now. 332 00:09:44,708 --> 00:09:47,248 Ch-Ch-Choco. 333 00:09:47,333 --> 00:09:49,383 Chocolate! 334 00:09:49,458 --> 00:09:50,828 What are you doing, 335 00:09:49,458 --> 00:09:50,828 turkey? 336 00:09:50,917 --> 00:09:52,537 [ Slurping ] 337 00:09:50,917 --> 00:09:52,537 Ew. 338 00:09:52,625 --> 00:09:54,995 Turn, Val. 339 00:09:55,083 --> 00:09:58,213 Get your hands off. 340 00:09:55,083 --> 00:09:58,213 Let me go, fool! 341 00:09:58,292 --> 00:10:00,292 No! 342 00:09:58,292 --> 00:10:00,292 Aah! 343 00:10:00,375 --> 00:10:04,825 ♪♪ 344 00:10:04,917 --> 00:10:08,627 Ah, ah, ah, no chocolate 345 00:10:04,917 --> 00:10:08,627 for a month, diablios. 346 00:10:08,708 --> 00:10:09,788 Cacao. 347 00:10:09,875 --> 00:10:12,285 Like taking candy 348 00:10:09,875 --> 00:10:12,285 from babies. 349 00:10:12,375 --> 00:10:14,535 Both: 350 00:10:12,375 --> 00:10:14,535 Wait, wait, Maria Teresa. 351 00:10:14,625 --> 00:10:16,205 Well, 352 00:10:14,625 --> 00:10:16,205 what do we have here? 353 00:10:16,292 --> 00:10:17,582 Could you be the little 354 00:10:16,292 --> 00:10:17,582 traviesos 355 00:10:17,667 --> 00:10:19,787 who stole my secret 356 00:10:17,667 --> 00:10:19,787 anti-aging cream? 357 00:10:19,875 --> 00:10:22,535 You too, Don Jalapeno? 358 00:10:19,875 --> 00:10:22,535 Whee. 359 00:10:22,625 --> 00:10:25,325 It looks like it works 360 00:10:22,625 --> 00:10:25,325 pretty good, huh? 361 00:10:25,417 --> 00:10:26,707 You know, 362 00:10:25,417 --> 00:10:26,707 Chata was expecting me 363 00:10:26,792 --> 00:10:29,002 to use the anti-aging cream 364 00:10:26,792 --> 00:10:29,002 on her today, 365 00:10:29,083 --> 00:10:31,043 but instead I gave her 366 00:10:29,083 --> 00:10:31,043 whatever I had left. 367 00:10:31,125 --> 00:10:34,375 I should just let you stay 368 00:10:31,125 --> 00:10:34,375 babies, like how you are. 369 00:10:34,458 --> 00:10:37,378 [ Crying ] 370 00:10:37,458 --> 00:10:38,708 All right. All right. 371 00:10:38,792 --> 00:10:40,252 Lucky for you 372 00:10:38,792 --> 00:10:40,252 I just happen to have 373 00:10:40,333 --> 00:10:42,883 my secret rapid 374 00:10:40,333 --> 00:10:42,883 age-acceleration cream. 375 00:10:42,958 --> 00:10:44,878 It's the only thing 376 00:10:42,958 --> 00:10:44,878 I have left. 377 00:10:44,958 --> 00:10:47,828 [ All groaning ] 378 00:10:47,917 --> 00:10:49,667 Now rub it in 379 00:10:47,917 --> 00:10:49,667 real good. 380 00:10:49,750 --> 00:10:51,460 It worked wonders 381 00:10:49,750 --> 00:10:51,460 for your grandma. 382 00:10:51,542 --> 00:10:53,502 [ Giggling ] 383 00:10:53,583 --> 00:10:55,963 Victor and Valentino: We're 384 00:10:53,583 --> 00:10:55,963 back, Grandma. Did you miss us? 385 00:10:56,042 --> 00:10:57,422 [ All gasping ] 386 00:10:56,042 --> 00:10:57,422 Grandma? 387 00:10:57,500 --> 00:10:59,330 How do I look, niños? 388 00:10:59,417 --> 00:11:01,497 Aah! Really great. 389 00:10:59,417 --> 00:11:01,497 Great, Grandma. 390 00:11:02,333 --> 00:11:12,793 ♪♪ 391 00:11:14,458 --> 00:11:16,538 [ Both laughing ] 21572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.