All language subtitles for Victor.And.Valentino.S01E17_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,583 --> 00:00:03,083 [ Both laughing ] 2 00:00:03,167 --> 00:00:05,167 [ Bang! ] 3 00:00:05,250 --> 00:00:06,670 [ Both grunt ] 4 00:00:06,750 --> 00:00:10,170 ♪♪ 5 00:00:10,250 --> 00:00:12,330 [ Roars ] 6 00:00:10,250 --> 00:00:12,330 Aah! 7 00:00:14,208 --> 00:00:15,628 -Whoa! 8 00:00:14,208 --> 00:00:15,628 -Whoa! 9 00:00:15,708 --> 00:00:20,328 ♪♪ 10 00:00:20,417 --> 00:00:22,497 [ Chuckles ] 11 00:00:23,250 --> 00:00:26,380 [ Suspenseful flourish plays ] 12 00:00:26,458 --> 00:00:29,208 -iAy, mira! 13 00:00:26,458 --> 00:00:29,208 -Ohhhh! 14 00:00:29,292 --> 00:00:31,082 Congratulations, 15 00:00:29,292 --> 00:00:31,082 mi nieto. 16 00:00:31,167 --> 00:00:32,827 I knew this day 17 00:00:31,167 --> 00:00:32,827 would come, 18 00:00:32,917 --> 00:00:36,497 the day you finally grew 19 00:00:32,917 --> 00:00:36,497 your first mustache hair, 20 00:00:36,583 --> 00:00:37,713 tu bigote. 21 00:00:37,792 --> 00:00:39,792 You're becoming a man! 22 00:00:39,875 --> 00:00:42,705 Please, please, 23 00:00:39,875 --> 00:00:42,705 it's no big deal. 24 00:00:42,792 --> 00:00:44,922 No big deal, huh? 25 00:00:45,000 --> 00:00:47,170 Well, I'm just as much 26 00:00:45,000 --> 00:00:47,170 a man as Val. 27 00:00:47,250 --> 00:00:48,420 I'll show them. 28 00:00:48,500 --> 00:00:49,920 [ Melancholy tune plays ] 29 00:00:50,000 --> 00:00:51,580 Anybody need me 30 00:00:50,000 --> 00:00:51,580 to open a jar? 31 00:00:51,667 --> 00:00:54,037 [ Laughter ] 32 00:00:54,125 --> 00:00:55,455 That's child's play. 33 00:00:55,542 --> 00:00:57,922 Anybody need help 34 00:00:55,542 --> 00:00:57,922 changing their oil? 35 00:00:58,000 --> 00:00:59,540 [ Whimsical-suspenseful 36 00:00:58,000 --> 00:00:59,540 tune plays ] 37 00:00:59,625 --> 00:01:00,875 Hmm, hmm, hmm, hmm. 38 00:01:00,958 --> 00:01:02,288 [ Yawns ] 39 00:01:02,375 --> 00:01:03,535 [ Knock at door ] 40 00:01:03,625 --> 00:01:04,785 I'll get the door. 41 00:01:04,875 --> 00:01:07,165 What a gentleman! 42 00:01:04,875 --> 00:01:07,165 Qué lindo. 43 00:01:07,250 --> 00:01:08,460 Delivery for Chata. 44 00:01:08,542 --> 00:01:10,462 It just arrived 45 00:01:08,542 --> 00:01:10,462 this mor-- Whoa! 46 00:01:10,542 --> 00:01:13,212 [laughing] Well, 47 00:01:10,542 --> 00:01:13,212 pardon me, señor. 48 00:01:13,292 --> 00:01:15,792 I see you're looking 49 00:01:13,292 --> 00:01:15,792 a little shaggy. 50 00:01:15,875 --> 00:01:16,785 Oh, this? 51 00:01:16,875 --> 00:01:18,165 Yeah, it's no big deal. 52 00:01:18,250 --> 00:01:19,290 A part of being a man 53 00:01:19,375 --> 00:01:20,955 is learning to groom 54 00:01:19,375 --> 00:01:20,955 yourself, huh? 55 00:01:21,042 --> 00:01:22,502 We've gotta 56 00:01:21,042 --> 00:01:22,502 get you a razor. 57 00:01:22,583 --> 00:01:25,003 See, that's what I was tryin' 58 00:01:22,583 --> 00:01:25,003 to tell young Val, here. 59 00:01:25,083 --> 00:01:29,583 Men like us, 60 00:01:25,083 --> 00:01:29,583 we gotta stay groomed. 61 00:01:29,667 --> 00:01:31,037 Get down 62 00:01:29,667 --> 00:01:31,037 from that table! 63 00:01:31,125 --> 00:01:32,375 Yes, sir. 64 00:01:31,125 --> 00:01:32,375 Sorry, sir. 65 00:01:32,458 --> 00:01:33,378 Ay, igracias! 66 00:01:33,458 --> 00:01:34,998 I've been 67 00:01:33,458 --> 00:01:34,998 expecting this. 68 00:01:35,083 --> 00:01:36,753 Oh, Don, 69 00:01:35,083 --> 00:01:36,753 do you mind 70 00:01:36,833 --> 00:01:39,463 taking them for a boys' 71 00:01:36,833 --> 00:01:39,463 trip to the salon? 72 00:01:39,542 --> 00:01:41,582 Oh, you mean, 73 00:01:39,542 --> 00:01:41,582 a man'strip? 74 00:01:41,667 --> 00:01:42,917 Yeah! 75 00:01:41,667 --> 00:01:42,917 [laugh heartily] 76 00:01:43,000 --> 00:01:44,790 Maybe, uh, 77 00:01:43,000 --> 00:01:44,790 we can get some soap 78 00:01:44,875 --> 00:01:46,875 to wash that dirt 79 00:01:44,875 --> 00:01:46,875 off your face, too, hmm? 80 00:01:46,958 --> 00:01:49,038 Let's go! 81 00:01:46,958 --> 00:01:49,038 -Come on, Vic. 82 00:01:50,625 --> 00:01:52,875 Well, it's important 83 00:01:50,625 --> 00:01:52,875 to get the right razor. 84 00:01:52,958 --> 00:01:53,998 There's a big 85 00:01:52,958 --> 00:01:53,998 selection here, 86 00:01:54,083 --> 00:01:56,133 so, uh, 87 00:01:54,083 --> 00:01:56,133 let's take a look. 88 00:01:56,208 --> 00:01:57,288 [ Scoff ] 89 00:01:57,375 --> 00:02:01,035 [ Guitar strums tranquil tune ] 90 00:02:01,125 --> 00:02:03,205 I don't like 91 00:02:01,125 --> 00:02:03,205 this cut at all. 92 00:02:03,292 --> 00:02:04,292 [ Bloop ] 93 00:02:04,375 --> 00:02:06,625 [ Sizzle ] 94 00:02:06,708 --> 00:02:08,038 Excuse me. 95 00:02:06,708 --> 00:02:08,038 Ey, look it. 96 00:02:08,125 --> 00:02:09,285 Would you mind taking 97 00:02:08,125 --> 00:02:09,285 a little bit more 98 00:02:09,375 --> 00:02:11,075 off the top, 99 00:02:09,375 --> 00:02:11,075 or what? 100 00:02:11,167 --> 00:02:13,207 Secret hair-growing formula? 101 00:02:13,292 --> 00:02:14,542 [ Laughs ] 102 00:02:14,625 --> 00:02:16,285 And this razor's 103 00:02:14,625 --> 00:02:16,285 for you,Valentino, 104 00:02:16,375 --> 00:02:18,125 to keep that 'stache 105 00:02:16,375 --> 00:02:18,125 under control. 106 00:02:18,208 --> 00:02:19,128 Thanks so much, Don! 107 00:02:19,208 --> 00:02:20,078 iVámonos, niños! 108 00:02:20,167 --> 00:02:21,997 Nah, I'm gonna 109 00:02:20,167 --> 00:02:21,997 stick around 110 00:02:22,083 --> 00:02:25,793 and do other, manly 111 00:02:22,083 --> 00:02:25,793 activities that are 112 00:02:25,875 --> 00:02:28,165 manlier than your 113 00:02:25,875 --> 00:02:28,165 manly things. 114 00:02:28,250 --> 00:02:30,880 Shave ya later! 115 00:02:30,958 --> 00:02:32,128 "Shave you later." 116 00:02:32,208 --> 00:02:33,328 I'll shave you. 117 00:02:33,417 --> 00:02:35,037 Is anybody gonna come 118 00:02:33,417 --> 00:02:35,037 and fix my hair? 119 00:02:35,125 --> 00:02:36,745 Can't be seen in public 120 00:02:35,125 --> 00:02:36,745 like this. 121 00:02:36,833 --> 00:02:37,793 Now's my chance! 122 00:02:37,875 --> 00:02:38,875 [ Suspenseful music plays ] 123 00:02:38,958 --> 00:02:39,918 [ Snip! ] 124 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 [ Rustling ] 125 00:02:41,083 --> 00:02:47,213 ♪♪ 126 00:02:47,292 --> 00:02:48,292 Heh heh. 127 00:02:48,375 --> 00:02:49,955 ♪♪ 128 00:02:50,042 --> 00:02:51,252 Hey, Victor. 129 00:02:51,333 --> 00:02:53,043 [ Eerie music plays ] 130 00:02:51,333 --> 00:02:53,043 What are you doing? 131 00:02:53,125 --> 00:02:55,825 I, uh, 132 00:02:53,125 --> 00:02:55,825 I'm gathering hair. 133 00:02:55,917 --> 00:02:57,207 Hair? 134 00:02:57,292 --> 00:02:58,462 There's some! 135 00:02:57,292 --> 00:02:58,462 Yeah, 136 00:02:58,542 --> 00:03:00,792 it's for 137 00:02:58,542 --> 00:03:00,792 a personal project. 138 00:03:00,875 --> 00:03:03,915 Ew, creepy! 139 00:03:04,000 --> 00:03:06,750 I like it. 140 00:03:04,000 --> 00:03:06,750 Uhhh, okay. 141 00:03:06,833 --> 00:03:08,043 Anyway, 142 00:03:08,125 --> 00:03:09,245 I gotta go. 143 00:03:08,125 --> 00:03:09,245 [ Whoosh!] 144 00:03:09,333 --> 00:03:10,833 [ Suspenseful music plays ] 145 00:03:10,917 --> 00:03:13,667 Hmm, Maria Teresa used 146 00:03:10,917 --> 00:03:13,667 just one drop, 147 00:03:13,750 --> 00:03:15,710 so I'll just use one. 148 00:03:15,792 --> 00:03:16,832 [ Bloop ] 149 00:03:16,917 --> 00:03:18,827 ♪♪ 150 00:03:18,917 --> 00:03:20,747 [ Rustle ] 151 00:03:18,917 --> 00:03:20,747 [gasp] Yes! 152 00:03:20,833 --> 00:03:23,083 Just wait 'til everyone 153 00:03:20,833 --> 00:03:23,083 checks out 154 00:03:23,167 --> 00:03:25,247 this Vic-stache. 155 00:03:25,333 --> 00:03:27,793 [ Jaunty tune plays ] 156 00:03:27,875 --> 00:03:29,455 [ Drill whirring ] 157 00:03:29,542 --> 00:03:32,002 ♪ All. grown. up ♪ 158 00:03:32,083 --> 00:03:34,083 ♪ I'm a big man now ♪ 159 00:03:34,167 --> 00:03:35,327 [ Ting!] 160 00:03:35,417 --> 00:03:38,577 -iAdiós! 161 00:03:35,417 --> 00:03:38,577 -Bye-bye! 162 00:03:38,667 --> 00:03:40,037 Hey, Grandma. 163 00:03:40,125 --> 00:03:42,665 Hey, Val. 164 00:03:42,750 --> 00:03:44,080 Vic, is that you, 165 00:03:44,167 --> 00:03:45,827 under all that 166 00:03:44,167 --> 00:03:45,827 mustache? 167 00:03:45,917 --> 00:03:48,417 Victor has a bigote, too? 168 00:03:48,500 --> 00:03:49,580 iAyyy! 169 00:03:49,667 --> 00:03:52,417 Mis dos niños 170 00:03:49,667 --> 00:03:52,417 son tan maduros. 171 00:03:52,500 --> 00:03:53,380 [ Laughing ] 172 00:03:53,458 --> 00:03:55,708 Anh, 173 00:03:53,458 --> 00:03:55,708 it's no big deal. 174 00:03:55,792 --> 00:03:56,792 Hey! 175 00:03:56,875 --> 00:03:58,745 [ Grunting ] 176 00:03:58,833 --> 00:04:00,883 Hmm. 177 00:04:00,958 --> 00:04:03,208 [ Raspy ] 178 00:04:03,292 --> 00:04:04,382 Anh. 179 00:04:04,458 --> 00:04:05,958 [ Rustling ] 180 00:04:06,042 --> 00:04:07,542 Sorry, don't wanna 181 00:04:06,042 --> 00:04:07,542 mess up 182 00:04:07,625 --> 00:04:11,325 your tiny, 183 00:04:07,625 --> 00:04:11,325 babymustache. 184 00:04:11,417 --> 00:04:12,667 Just finish. 185 00:04:12,750 --> 00:04:13,750 ♪♪ 186 00:04:13,833 --> 00:04:15,173 [ Thunder crashes ] 187 00:04:15,250 --> 00:04:16,540 [ Lightning crashes ] 188 00:04:15,250 --> 00:04:16,540 Zzz! 189 00:04:16,625 --> 00:04:18,415 [ Babbling ] 190 00:04:18,500 --> 00:04:19,960 Zzz! [babbling] 191 00:04:20,042 --> 00:04:24,002 [ Voice grunting] 192 00:04:24,083 --> 00:04:25,793 ♪♪ 193 00:04:25,875 --> 00:04:29,245 [ Grunting] 194 00:04:29,333 --> 00:04:30,583 [ Bottle clatters ] 195 00:04:30,667 --> 00:04:32,957 [ Continues grunting] 196 00:04:33,042 --> 00:04:35,382 ♪♪ 197 00:04:35,458 --> 00:04:37,168 [ Beep! ] 198 00:04:35,458 --> 00:04:37,168 Uhh! Huh? 199 00:04:37,250 --> 00:04:38,290 Whoa! 200 00:04:38,375 --> 00:04:41,125 Maturing into full 201 00:04:38,375 --> 00:04:41,125 manhood was easy. 202 00:04:41,208 --> 00:04:42,328 Full manhood? 203 00:04:42,417 --> 00:04:43,627 What did you do, Vic? 204 00:04:43,708 --> 00:04:45,998 Don't body-shame me, 205 00:04:43,708 --> 00:04:45,998 Val. 206 00:04:46,083 --> 00:04:49,173 [ Whimsical-suspenseful 207 00:04:46,083 --> 00:04:49,173 tune plays ] 208 00:04:49,250 --> 00:04:53,380 ♪♪ 209 00:04:53,458 --> 00:04:54,578 [ Munch!] 210 00:04:54,667 --> 00:04:56,377 ♪♪ 211 00:04:56,458 --> 00:04:57,458 Hukkh, ptoo! 212 00:04:57,542 --> 00:04:59,172 You'reready 213 00:04:57,542 --> 00:04:59,172 this early? 214 00:04:59,250 --> 00:05:00,330 What can I say? 215 00:05:00,417 --> 00:05:03,287 Thanks to my mustache, 216 00:05:00,417 --> 00:05:03,287 I'm a new man. 217 00:05:03,375 --> 00:05:05,035 [ Guitar strums upbeat tune ] 218 00:05:03,375 --> 00:05:05,035 [ Meows sadly ] 219 00:05:05,125 --> 00:05:06,325 ♪♪ 220 00:05:06,417 --> 00:05:08,127 [ Gasp! ] 221 00:05:08,208 --> 00:05:09,288 [ Cheering ] 222 00:05:09,375 --> 00:05:10,245 Mmm! 223 00:05:10,333 --> 00:05:12,673 ♪ My mustache thick ♪ 224 00:05:12,750 --> 00:05:15,960 [ Laughter ] 225 00:05:12,750 --> 00:05:15,960 ♪ And very masculine ♪ 226 00:05:16,042 --> 00:05:16,882 Huh? Waaaah! 227 00:05:16,958 --> 00:05:19,668 ♪ It's nice and groomed ♪ 228 00:05:19,750 --> 00:05:21,290 ♪ Take a good look ♪ 229 00:05:19,750 --> 00:05:21,290 -Whoa-oa-oa-oa! 230 00:05:21,375 --> 00:05:22,375 [ Thud ] 231 00:05:21,375 --> 00:05:22,375 Unh! 232 00:05:22,458 --> 00:05:24,788 [ Laughter ] 233 00:05:24,875 --> 00:05:26,625 Ah. 234 00:05:26,708 --> 00:05:29,288 Is that an adoring fan 235 00:05:26,708 --> 00:05:29,288 coming now? 236 00:05:29,375 --> 00:05:31,535 Oh, wait. 237 00:05:29,375 --> 00:05:31,535 It's my biggest fan. 238 00:05:31,625 --> 00:05:32,535 Hiya, Val. 239 00:05:32,625 --> 00:05:33,665 What's the matter, 240 00:05:33,750 --> 00:05:35,330 your upper lip 241 00:05:33,750 --> 00:05:35,330 getting chilly? 242 00:05:35,417 --> 00:05:36,417 [ Laughs 243 00:05:35,417 --> 00:05:36,417 maliciously ] 244 00:05:36,500 --> 00:05:37,500 I know you stole 245 00:05:36,500 --> 00:05:37,500 this tonic 246 00:05:37,583 --> 00:05:38,713 from Maria Teresa! 247 00:05:38,792 --> 00:05:40,332 This is how you grew 248 00:05:38,792 --> 00:05:40,332 that mustache, isn't it?! 249 00:05:40,417 --> 00:05:42,707 [Guitar strums melancholy tune] 250 00:05:40,417 --> 00:05:42,707 [sigh] Valentino, 251 00:05:42,792 --> 00:05:45,292 I know it's like you 252 00:05:42,792 --> 00:05:45,292 to get all jealous, 253 00:05:45,375 --> 00:05:47,375 but false accusations? 254 00:05:47,458 --> 00:05:49,538 I thought you were 255 00:05:47,458 --> 00:05:49,538 better than that. 256 00:05:49,625 --> 00:05:51,125 Hmm! 257 00:05:51,208 --> 00:05:52,708 Hmph! 258 00:05:51,208 --> 00:05:52,708 Uh, okay, 259 00:05:52,792 --> 00:05:54,082 so I stole the stinking 260 00:05:52,792 --> 00:05:54,082 hair juice 261 00:05:54,167 --> 00:05:55,997 from Maria Teresa. 262 00:05:54,167 --> 00:05:55,997 What do you care? 263 00:05:56,083 --> 00:05:58,003 That thing is 264 00:05:56,083 --> 00:05:58,003 outta control! 265 00:05:58,083 --> 00:05:59,083 I mean, look at it! 266 00:05:59,167 --> 00:06:00,537 It's bigger 267 00:05:59,167 --> 00:06:00,537 than you are! 268 00:06:00,625 --> 00:06:01,665 I know. 269 00:06:01,750 --> 00:06:02,920 Isn't it sweet? 270 00:06:03,000 --> 00:06:04,170 I'm just saying, 271 00:06:04,250 --> 00:06:06,750 maybe you should consider 272 00:06:04,250 --> 00:06:06,750 trimming it back? 273 00:06:06,833 --> 00:06:08,543 I brought a razor 274 00:06:06,833 --> 00:06:08,543 for you to -- 275 00:06:08,625 --> 00:06:09,495 Hey! 276 00:06:09,583 --> 00:06:11,003 [ Growling] 277 00:06:11,083 --> 00:06:12,173 Whoa! 278 00:06:12,250 --> 00:06:14,040 Vic, put me down! 279 00:06:14,125 --> 00:06:15,035 Put me down, right 280 00:06:15,125 --> 00:06:17,325 now-ow-ow-ow-ow! 281 00:06:17,417 --> 00:06:19,957 Uah! 282 00:06:17,417 --> 00:06:19,957 Heh, what a nerd. 283 00:06:20,042 --> 00:06:21,252 Hey, wait a minute! 284 00:06:21,333 --> 00:06:23,583 Did I tell you to toss 285 00:06:21,333 --> 00:06:23,583 Val into the lake? 286 00:06:23,667 --> 00:06:25,207 Don't forget who's boss 287 00:06:23,667 --> 00:06:25,207 around here! 288 00:06:25,292 --> 00:06:26,542 [ Growling] 289 00:06:25,292 --> 00:06:26,542 -Ow! 290 00:06:26,625 --> 00:06:28,535 Hey, you should be 291 00:06:26,625 --> 00:06:28,535 listening to me! 292 00:06:28,625 --> 00:06:29,535 I grew you! 293 00:06:29,625 --> 00:06:30,575 I'm basically your 294 00:06:30,667 --> 00:06:32,537 da-a-a-a-d! 295 00:06:32,625 --> 00:06:35,325 Huahhhhhng! 296 00:06:35,417 --> 00:06:36,537 Ahhh. 297 00:06:36,625 --> 00:06:39,785 Time to save Victor, again. 298 00:06:39,875 --> 00:06:40,915 Hmm. 299 00:06:41,000 --> 00:06:42,330 [ Shimmering, 300 00:06:41,000 --> 00:06:42,330 tender tune plays ] 301 00:06:42,417 --> 00:06:44,127 I think she'll like 302 00:06:42,417 --> 00:06:44,127 Lavender Secrets best. 303 00:06:44,208 --> 00:06:46,248 [ Crash! ] 304 00:06:44,208 --> 00:06:46,248 Huh! 305 00:06:46,333 --> 00:06:47,583 -[ Snarling] 306 00:06:46,333 --> 00:06:47,583 -Hey, ah, put me 307 00:06:47,667 --> 00:06:49,287 dow-ow-ow-ow-ow- 308 00:06:47,667 --> 00:06:49,287 ow-ow-n! 309 00:06:49,375 --> 00:06:50,875 Uh, no, 310 00:06:49,375 --> 00:06:50,875 it's cool, you guys. 311 00:06:50,958 --> 00:06:53,288 I'm just, uh, 312 00:06:50,958 --> 00:06:53,288 giving you a ride. 313 00:06:53,375 --> 00:06:56,665 Hey! This isn't good 314 00:06:53,375 --> 00:06:56,665 for my lumbar. 315 00:06:56,750 --> 00:06:57,790 iHijole! 316 00:06:57,875 --> 00:07:00,245 -[ Grumbling] 317 00:06:57,875 --> 00:07:00,245 -Ahhhhhhh! 318 00:07:00,333 --> 00:07:02,463 That's not 319 00:07:00,333 --> 00:07:02,463 for you-ou-ou-ou! 320 00:07:02,542 --> 00:07:04,422 Enh. Mmmmm. 321 00:07:04,500 --> 00:07:07,540 Hmm, shortsighted Victor 322 00:07:04,500 --> 00:07:07,540 always has to go and -- 323 00:07:07,625 --> 00:07:08,455 Aah! 324 00:07:08,542 --> 00:07:09,582 Victor: 325 00:07:08,542 --> 00:07:09,582 I didn't do it! 326 00:07:09,667 --> 00:07:12,037 Hey, Vic! 327 00:07:09,667 --> 00:07:12,037 What's goin' on? 328 00:07:12,125 --> 00:07:13,375 I thought you had this 329 00:07:13,458 --> 00:07:14,828 under control. 330 00:07:14,917 --> 00:07:17,497 Oh, no, 331 00:07:14,917 --> 00:07:17,497 I totallydo, 332 00:07:17,583 --> 00:07:19,543 100% under control. 333 00:07:19,625 --> 00:07:21,165 [ Snarling] 334 00:07:21,250 --> 00:07:22,420 Vendor: 335 00:07:21,250 --> 00:07:22,420 Hey, my cart! 336 00:07:22,500 --> 00:07:23,920 [ Ting!] 337 00:07:24,000 --> 00:07:26,210 Uh, I meant 338 00:07:24,000 --> 00:07:26,210 to do that? 339 00:07:26,292 --> 00:07:28,212 -[ Growling] 340 00:07:26,292 --> 00:07:28,212 -Aaaaah! 341 00:07:28,292 --> 00:07:29,542 [ Suspenseful music plays ] 342 00:07:29,625 --> 00:07:30,995 [ Gulping] 343 00:07:31,083 --> 00:07:32,633 Blargh! [belch] 344 00:07:32,708 --> 00:07:34,208 Wait. 345 00:07:32,708 --> 00:07:34,208 I bet it's looking 346 00:07:34,292 --> 00:07:36,462 for more of Maria Teresa's 347 00:07:34,292 --> 00:07:36,462 hair juice! 348 00:07:36,542 --> 00:07:38,382 Hold on! 349 00:07:36,542 --> 00:07:38,382 You mean this? 350 00:07:38,458 --> 00:07:40,208 Oh, wow! 351 00:07:38,458 --> 00:07:40,208 Look at that branding! 352 00:07:40,292 --> 00:07:41,542 Very professional. 353 00:07:41,625 --> 00:07:42,915 [ Growling] 354 00:07:43,000 --> 00:07:44,170 [ Clippers buzzing ] 355 00:07:44,250 --> 00:07:45,290 [ Music plays ] 356 00:07:45,375 --> 00:07:46,745 Hmm? 357 00:07:46,833 --> 00:07:48,213 [ Growling] 358 00:07:48,292 --> 00:07:50,422 Uh, Val? 359 00:07:48,292 --> 00:07:50,422 Aaaaah! 360 00:07:50,500 --> 00:07:52,040 Maybe after this, 361 00:07:50,500 --> 00:07:52,040 we can all go 362 00:07:52,125 --> 00:07:53,875 get ice cream. 363 00:07:53,958 --> 00:07:55,498 [singsong] 364 00:07:53,958 --> 00:07:55,498 This is on purpose! 365 00:07:55,583 --> 00:07:57,253 Victor, don't worry! 366 00:07:55,583 --> 00:07:57,253 I'll save you! 367 00:07:57,333 --> 00:07:58,583 Yipes! 368 00:07:57,333 --> 00:07:58,583 Broken glass! 369 00:07:58,667 --> 00:08:00,287 Seems dangerous. 370 00:07:58,667 --> 00:08:00,287 Hold on! 371 00:08:00,375 --> 00:08:02,375 Victor, don't worry! 372 00:08:00,375 --> 00:08:02,375 I-I'll save you! 373 00:08:02,458 --> 00:08:04,328 So you're the one 374 00:08:02,458 --> 00:08:04,328 who stole my tonic! 375 00:08:04,417 --> 00:08:05,377 I'm surprised 376 00:08:04,417 --> 00:08:05,377 it even worked 377 00:08:05,458 --> 00:08:06,708 on a babyface 378 00:08:05,458 --> 00:08:06,708 like you. 379 00:08:06,792 --> 00:08:07,582 iAy! 380 00:08:07,667 --> 00:08:08,627 [ Snarling] 381 00:08:08,708 --> 00:08:09,628 [ Clanging ] 382 00:08:09,708 --> 00:08:12,458 [ Grunting] 383 00:08:12,542 --> 00:08:13,712 Cut it out, Victor! 384 00:08:13,792 --> 00:08:15,252 Or I'm gonna 385 00:08:13,792 --> 00:08:15,252 cut it off. 386 00:08:15,333 --> 00:08:17,003 Val, we talked 387 00:08:15,333 --> 00:08:17,003 about this. 388 00:08:17,083 --> 00:08:19,633 You're just jealous 389 00:08:17,083 --> 00:08:19,633 of my amazing mustache. 390 00:08:19,708 --> 00:08:21,248 Fine. 391 00:08:19,708 --> 00:08:21,248 Then it's 392 00:08:21,333 --> 00:08:23,423 adiós, Mustacho. 393 00:08:23,500 --> 00:08:24,960 [ Trilling ] 394 00:08:25,042 --> 00:08:27,172 [ Adventure music plays ] 395 00:08:25,042 --> 00:08:27,172 Hahyah! Hah! 396 00:08:27,250 --> 00:08:28,210 Nyeh! Enh! 397 00:08:28,292 --> 00:08:29,672 [ Sobbing ] 398 00:08:29,750 --> 00:08:31,790 My manhood! 399 00:08:31,875 --> 00:08:33,415 [ Growling] 400 00:08:33,500 --> 00:08:35,210 [ Sizzling ] 401 00:08:33,500 --> 00:08:35,210 Unh! Aah! 402 00:08:35,292 --> 00:08:37,212 Hey, thief, 403 00:08:35,292 --> 00:08:37,212 let go of my purse! 404 00:08:37,292 --> 00:08:39,582 Ay! 405 00:08:37,292 --> 00:08:39,582 What are you doing? 406 00:08:39,667 --> 00:08:41,457 Put me down! 407 00:08:39,667 --> 00:08:41,457 Hey, hey, hey, 408 00:08:41,542 --> 00:08:43,252 that doesn't 409 00:08:41,542 --> 00:08:43,252 belong to you. 410 00:08:43,333 --> 00:08:44,833 That formula's very 411 00:08:43,333 --> 00:08:44,833 expensive to make 412 00:08:44,917 --> 00:08:46,077 and I hope you -- 413 00:08:44,917 --> 00:08:46,077 [ Glass shatters ] 414 00:08:46,167 --> 00:08:48,287 [ Gulping] 415 00:08:48,375 --> 00:08:49,705 Uh-oh. 416 00:08:49,792 --> 00:08:50,962 Oh! 417 00:08:51,042 --> 00:08:52,332 I'm too dainty 418 00:08:51,042 --> 00:08:52,332 for adventure. 419 00:08:52,417 --> 00:08:53,787 iAy! 420 00:08:52,417 --> 00:08:53,787 -iAbuela! 421 00:08:53,875 --> 00:08:56,245 Mis nietos, help me! 422 00:08:56,333 --> 00:08:57,383 iAy! 423 00:08:57,458 --> 00:08:58,998 We'll save you, 424 00:08:57,458 --> 00:08:58,998 Abuela! 425 00:08:59,083 --> 00:09:00,003 This is bad! 426 00:09:00,083 --> 00:09:01,793 This is ver-y bad! 427 00:09:01,875 --> 00:09:03,035 Why does this 428 00:09:01,875 --> 00:09:03,035 keep happening? 429 00:09:03,125 --> 00:09:04,575 I can't do this 430 00:09:03,125 --> 00:09:04,575 every week. 431 00:09:04,667 --> 00:09:05,827 I'm just a kid! 432 00:09:05,917 --> 00:09:06,957 I'm exhausted 433 00:09:07,042 --> 00:09:08,832 and I feel like 434 00:09:07,042 --> 00:09:08,832 my head is spinning! 435 00:09:08,917 --> 00:09:10,537 Wait, spinning, right! 436 00:09:10,625 --> 00:09:12,285 Pineapple, 437 00:09:10,625 --> 00:09:12,285 Charlene, wait! 438 00:09:12,375 --> 00:09:14,245 I know how 439 00:09:12,375 --> 00:09:14,245 to save your grandma! 440 00:09:14,333 --> 00:09:15,673 Huh? What do we do? 441 00:09:15,750 --> 00:09:17,790 Just follow my lead 442 00:09:15,750 --> 00:09:17,790 [grunting] 443 00:09:17,875 --> 00:09:19,535 and grab a strand! 444 00:09:19,625 --> 00:09:21,125 Aah! 445 00:09:21,208 --> 00:09:22,288 Now what? 446 00:09:22,375 --> 00:09:23,825 Start running 447 00:09:22,375 --> 00:09:23,825 around the base. 448 00:09:23,917 --> 00:09:25,787 -Uh, Pine. 449 00:09:23,917 --> 00:09:25,787 -Whee! 450 00:09:25,875 --> 00:09:28,665 [wheezing, panting] 451 00:09:25,875 --> 00:09:28,665 I gotta do more cardio. 452 00:09:28,750 --> 00:09:29,920 [ Wheezing ] 453 00:09:30,000 --> 00:09:31,830 What the...? 454 00:09:31,917 --> 00:09:33,877 Aaaaaaaaaaaaah! 455 00:09:33,958 --> 00:09:35,708 Aaaaaaaaaaaaah! 456 00:09:33,958 --> 00:09:35,708 iAy! [giggling] 457 00:09:35,792 --> 00:09:37,582 It's working! 458 00:09:37,667 --> 00:09:39,247 [ Suspenseful music climbs ] 459 00:09:37,667 --> 00:09:39,247 Yah! 460 00:09:39,333 --> 00:09:42,503 Aah! 461 00:09:39,333 --> 00:09:42,503 Ohh aaaaah! 462 00:09:42,583 --> 00:09:43,583 Aah! Aah! 463 00:09:43,667 --> 00:09:47,167 [ Crying out ] 464 00:09:47,250 --> 00:09:49,750 [ Thudding ] 465 00:09:47,250 --> 00:09:49,750 Valentino: Yeah! 466 00:09:49,833 --> 00:09:51,503 [ Moaning ] 467 00:09:51,583 --> 00:09:54,083 [ Melancholy tune plays ] 468 00:09:51,583 --> 00:09:54,083 [moans] Valentino. 469 00:09:54,167 --> 00:09:55,207 Don't worry, Vic! 470 00:09:55,292 --> 00:09:56,292 I'm comin'! 471 00:09:56,375 --> 00:09:58,575 [panting] 472 00:09:56,375 --> 00:09:58,575 Come on! Come on! 473 00:09:58,667 --> 00:10:01,497 Yes! 474 00:09:58,667 --> 00:10:01,497 Val, help me! 475 00:10:01,583 --> 00:10:03,173 It's okay. 476 00:10:01,583 --> 00:10:03,173 I'm here. 477 00:10:03,250 --> 00:10:04,710 Get it off me, 478 00:10:03,250 --> 00:10:04,710 please. 479 00:10:04,792 --> 00:10:05,962 You were right. 480 00:10:06,042 --> 00:10:07,132 I'm not grown up 481 00:10:06,042 --> 00:10:07,132 enough 482 00:10:07,208 --> 00:10:09,248 to handle 483 00:10:07,208 --> 00:10:09,248 this sick mustache. 484 00:10:09,333 --> 00:10:12,883 Oh, Vic, you're 485 00:10:09,333 --> 00:10:12,883 growing up already. 486 00:10:12,958 --> 00:10:14,168 I'm proud of you. 487 00:10:14,250 --> 00:10:15,330 -[ Growling] 488 00:10:14,250 --> 00:10:15,330 -Wha? 489 00:10:15,417 --> 00:10:17,627 It's up to you, 490 00:10:15,417 --> 00:10:17,627 Victor-r-r! 491 00:10:17,708 --> 00:10:18,998 Valentino! 492 00:10:19,083 --> 00:10:20,213 [ Suspenseful music plays ] 493 00:10:20,292 --> 00:10:21,332 Ahh! 494 00:10:21,417 --> 00:10:22,327 [ Crying out ] 495 00:10:22,417 --> 00:10:23,917 Almost got it. 496 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Come on. 497 00:10:25,083 --> 00:10:26,173 Come on. 498 00:10:26,250 --> 00:10:27,670 Annhh. 499 00:10:27,750 --> 00:10:28,670 [ Snarling] 500 00:10:28,750 --> 00:10:30,830 [ Growling] 501 00:10:30,917 --> 00:10:32,917 Heee, ha! 502 00:10:33,000 --> 00:10:34,080 Got it! 503 00:10:34,167 --> 00:10:35,207 [Guitar strums melancholy tune] 504 00:10:34,167 --> 00:10:35,207 Goodbye, 505 00:10:35,292 --> 00:10:36,582 [hitching sob] 506 00:10:35,292 --> 00:10:36,582 my friend. 507 00:10:36,667 --> 00:10:37,627 [ Growling] 508 00:10:37,708 --> 00:10:38,828 [ Moans] 509 00:10:38,917 --> 00:10:39,957 Ooh. 510 00:10:40,042 --> 00:10:41,672 [ Screeching] 511 00:10:41,750 --> 00:10:43,130 Waah! Agh! 512 00:10:43,208 --> 00:10:44,668 Victor! 513 00:10:43,208 --> 00:10:44,668 Are you all right?! 514 00:10:44,750 --> 00:10:47,330 [ Suspenseful music plays ] 515 00:10:47,417 --> 00:10:48,667 [gasp] Victor! 516 00:10:48,750 --> 00:10:49,750 [panting] Victor, 517 00:10:49,833 --> 00:10:51,673 I'm so glad you're okay 518 00:10:51,750 --> 00:10:52,920 and, uh, uhh! 519 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Maybe Don can give us 520 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 some shaving lessons. 521 00:10:56,083 --> 00:10:57,083 Thanks, Val, but, 522 00:10:57,167 --> 00:10:58,917 I think 523 00:10:57,167 --> 00:10:58,917 I got it covered. 524 00:10:59,000 --> 00:11:01,420 [ Mournful outro plays ] 525 00:11:01,958 --> 00:11:04,828 [ Guitar strums Mexican tune ] 526 00:11:04,917 --> 00:11:14,627 ♪♪ 527 00:11:14,708 --> 00:11:16,788 [ Both laughing ] 28589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.