All language subtitles for Victor.And.Valentino.S01E16_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,583 --> 00:00:03,083
[ Both laughing ]
2
00:00:03,167 --> 00:00:05,167
[ Bang! ]
3
00:00:05,250 --> 00:00:06,670
[ Both grunt ]
4
00:00:06,750 --> 00:00:10,170
♪♪
5
00:00:10,250 --> 00:00:12,330
[ Roars ]
6
00:00:10,250 --> 00:00:12,330
Aah!
7
00:00:14,208 --> 00:00:15,628
-Whoa!
8
00:00:14,208 --> 00:00:15,628
-Whoa!
9
00:00:15,708 --> 00:00:20,328
♪♪
10
00:00:20,417 --> 00:00:22,497
[ Chuckles ]
11
00:00:23,250 --> 00:00:26,210
[ Suspenseful music plays ]
12
00:00:26,292 --> 00:00:27,922
[ Upbeat tune plays ]
13
00:00:28,000 --> 00:00:29,380
[ Bubbling ]
14
00:00:29,458 --> 00:00:33,168
♪♪
15
00:00:33,250 --> 00:00:34,130
[ Shimmer! ]
16
00:00:34,208 --> 00:00:36,168
[ Blade whipping ]
17
00:00:36,250 --> 00:00:38,330
[ Splash! ]
18
00:00:38,417 --> 00:00:39,537
[ Slurping ]
19
00:00:39,625 --> 00:00:42,495
Aaaaah!
20
00:00:42,583 --> 00:00:44,383
Not spicy enough.
21
00:00:44,458 --> 00:00:45,538
That does it!
22
00:00:45,625 --> 00:00:46,955
This is the last straw,
23
00:00:45,625 --> 00:00:46,955
Abuela.
24
00:00:47,042 --> 00:00:48,792
Victor told everybody
25
00:00:47,042 --> 00:00:48,792
my deepest, darkest,
26
00:00:48,875 --> 00:00:50,245
most personal secret!
27
00:00:50,333 --> 00:00:52,423
What, that you still sleep
28
00:00:50,333 --> 00:00:52,423
with your Teddy bear,
29
00:00:52,500 --> 00:00:53,670
Señor Bubbles?
30
00:00:53,750 --> 00:00:56,250
And, for the record,
31
00:00:53,750 --> 00:00:56,250
it wasn't everybody.
32
00:00:56,333 --> 00:00:57,503
It was only Guillermo,
33
00:00:57,583 --> 00:00:59,383
CaCao, Pineapple,
34
00:00:57,583 --> 00:00:59,383
Charlene,
35
00:00:59,458 --> 00:01:01,538
Andres, Xochi,
36
00:00:59,458 --> 00:01:01,538
Don Jalapeño,
37
00:01:01,625 --> 00:01:03,325
Maria Teresa,
38
00:01:01,625 --> 00:01:03,325
Fernando,
39
00:01:03,417 --> 00:01:04,747
Reynaldo, Gustavo,
40
00:01:04,833 --> 00:01:06,673
Miguelito, Rosita,
41
00:01:06,750 --> 00:01:07,790
and, now, Grandma.
42
00:01:07,875 --> 00:01:10,205
And, like I said,
43
00:01:07,875 --> 00:01:10,205
I'm sor...ry.
44
00:01:10,292 --> 00:01:11,542
I don't care!
45
00:01:11,625 --> 00:01:12,785
[Guitar strums melancholy tune]
46
00:01:11,625 --> 00:01:12,785
I will
never
47
00:01:12,875 --> 00:01:15,325
forgive you for this,
48
00:01:12,875 --> 00:01:15,325
Victor.
49
00:01:15,417 --> 00:01:18,497
Valentino,
50
00:01:15,417 --> 00:01:18,497
Victor said he was sorry.
51
00:01:18,583 --> 00:01:21,213
Here in Monte Macabre,
52
00:01:18,583 --> 00:01:21,213
we believe that holding grudges
53
00:01:21,292 --> 00:01:24,542
creates a bad energy
54
00:01:21,292 --> 00:01:24,542
that attract evil spirits.
55
00:01:24,625 --> 00:01:25,495
Hmph!
56
00:01:25,583 --> 00:01:27,003
Hmm...
57
00:01:27,083 --> 00:01:29,963
Boys, do you mind running
58
00:01:27,083 --> 00:01:29,963
to Popo Mountain for me?
59
00:01:30,042 --> 00:01:32,462
I could really use some
60
00:01:30,042 --> 00:01:32,462
fresh alarm peppers
61
00:01:32,542 --> 00:01:34,042
to spice up my salsa.
62
00:01:34,125 --> 00:01:37,705
Just one bite of those peppers
63
00:01:34,125 --> 00:01:37,705
could wake up the dead.
64
00:01:37,792 --> 00:01:40,292
Okay, but I'll get
65
00:01:37,792 --> 00:01:40,292
them myself, Grandma.
66
00:01:40,375 --> 00:01:41,955
Not so fast, Valentino.
67
00:01:42,042 --> 00:01:44,212
This recipe calls
68
00:01:42,042 --> 00:01:44,212
for teamwork.
69
00:01:44,292 --> 00:01:47,002
Fine, but I am
not
70
00:01:44,292 --> 00:01:47,002
talking to him.
71
00:01:47,083 --> 00:01:49,133
Jeez, wait up, Val!
72
00:01:49,208 --> 00:01:50,878
Come on, Val, talk to me.
73
00:01:50,958 --> 00:01:51,918
I said I was sorry.
74
00:01:52,000 --> 00:01:54,080
[mutters]
75
00:01:52,000 --> 00:01:54,080
I don't care.
76
00:01:55,250 --> 00:01:56,330
Hmm...
77
00:01:56,417 --> 00:01:58,627
I wonder what kind
78
00:01:56,417 --> 00:01:58,627
of plant this is.
79
00:01:58,708 --> 00:02:00,828
Probably a
woodplant.
80
00:02:00,917 --> 00:02:02,917
[gasp] Wood plant?!
81
00:02:00,917 --> 00:02:02,917
Ugh!
82
00:02:03,000 --> 00:02:05,460
Are you referring to
83
00:02:03,000 --> 00:02:05,460
a tree?
84
00:02:05,542 --> 00:02:07,502
I thought you weren't
85
00:02:05,542 --> 00:02:07,502
talking to me.
86
00:02:07,583 --> 00:02:08,833
[ Whimsical-suspenseful tune ]
87
00:02:07,583 --> 00:02:08,833
[gasp] I'm not!
88
00:02:08,917 --> 00:02:10,377
And after what you did,
89
00:02:10,458 --> 00:02:12,878
[ Suspenseful music climbs ]
90
00:02:10,458 --> 00:02:12,878
I never will!
91
00:02:12,958 --> 00:02:15,708
Dang, Val, you can
92
00:02:12,958 --> 00:02:15,708
really hold a grudge.
93
00:02:15,792 --> 00:02:18,132
♪♪
94
00:02:18,208 --> 00:02:20,458
Hey, Val, since
95
00:02:18,208 --> 00:02:20,458
you're so smart,
96
00:02:20,542 --> 00:02:22,672
can I ask you
97
00:02:20,542 --> 00:02:22,672
a ques-tion?
98
00:02:22,750 --> 00:02:24,750
Level with me:
99
00:02:22,750 --> 00:02:24,750
That was a wood plant
100
00:02:24,833 --> 00:02:26,213
back there, right?
101
00:02:24,833 --> 00:02:26,213
[ Scoff ]
102
00:02:26,292 --> 00:02:29,212
Come on, Val, don't you
103
00:02:26,292 --> 00:02:29,212
wanna talk to me?
104
00:02:29,292 --> 00:02:30,212
Mnh!
105
00:02:30,292 --> 00:02:31,922
Sorry, okay?!
106
00:02:32,000 --> 00:02:33,500
I really mean it
107
00:02:32,000 --> 00:02:33,500
this time,
108
00:02:33,583 --> 00:02:35,463
for really,
109
00:02:33,583 --> 00:02:35,463
really real!
110
00:02:35,542 --> 00:02:37,582
Val, I'm really sorry!
111
00:02:37,667 --> 00:02:38,957
[ Leaves rustle ]
112
00:02:39,042 --> 00:02:40,252
[ Snarl ]
113
00:02:40,333 --> 00:02:42,253
Huh?
114
00:02:42,333 --> 00:02:43,463
Oh, cool!
115
00:02:42,333 --> 00:02:43,463
A black dog.
116
00:02:43,542 --> 00:02:45,292
[ Buzzing ]
117
00:02:43,542 --> 00:02:45,292
This must be a good sign.
118
00:02:45,375 --> 00:02:46,535
I'm gonna name you...
119
00:02:46,625 --> 00:02:49,285
Stinky and we're gonna be
120
00:02:46,625 --> 00:02:49,285
best friends.
121
00:02:49,375 --> 00:02:50,535
[ Growling ]
122
00:02:50,625 --> 00:02:52,665
[trance-like]
123
00:02:50,625 --> 00:02:52,665
You have pretty eyes.
124
00:02:52,750 --> 00:02:55,330
Beautiful, red eyes.
125
00:02:55,417 --> 00:02:56,667
Ugh!
126
00:02:56,750 --> 00:02:58,710
Hey, Val!
127
00:02:56,750 --> 00:02:58,710
Check out this black dog
128
00:02:58,792 --> 00:02:59,962
that crossed our path.
129
00:03:00,042 --> 00:03:04,292
Valentino!
130
00:03:00,042 --> 00:03:04,292
-Ugh. What now?
131
00:03:04,375 --> 00:03:06,825
Ugh! Agh!
132
00:03:04,375 --> 00:03:06,825
It smells dead.
133
00:03:06,917 --> 00:03:09,787
Yeah, he smells
134
00:03:06,917 --> 00:03:09,787
just like me.
135
00:03:09,875 --> 00:03:13,325
[ Drumbeat ]
136
00:03:13,417 --> 00:03:14,417
Uh, lady?
137
00:03:14,500 --> 00:03:16,080
♪ Bu du bu du pu,
138
00:03:14,500 --> 00:03:16,080
hai yeah ♪
139
00:03:16,167 --> 00:03:17,787
Excuse me, ma'am.
140
00:03:17,875 --> 00:03:19,535
Are you missing
141
00:03:17,875 --> 00:03:19,535
your whirly hoop?
142
00:03:19,625 --> 00:03:21,785
More like missing her
143
00:03:19,625 --> 00:03:21,785
marbles, right, Val?
144
00:03:21,875 --> 00:03:23,535
[ Chuckle ]
145
00:03:21,875 --> 00:03:23,535
-[Scoff]
146
00:03:23,625 --> 00:03:25,745
Oh, wakka wakka ah!
147
00:03:25,833 --> 00:03:26,883
[ Gasp! ]
148
00:03:26,958 --> 00:03:29,328
Fellow explorers
149
00:03:26,958 --> 00:03:29,328
of my majestic mountain,
150
00:03:29,417 --> 00:03:31,877
has the cosmos
151
00:03:29,417 --> 00:03:31,877
brought you forth
152
00:03:31,958 --> 00:03:33,208
to witness the whimsy
153
00:03:33,292 --> 00:03:36,332
of my vitality dance
154
00:03:33,292 --> 00:03:36,332
of earthly awareness?
155
00:03:36,417 --> 00:03:38,037
Wauh!
156
00:03:36,417 --> 00:03:38,037
-No.
157
00:03:38,125 --> 00:03:39,955
Our Grandma sent us here
158
00:03:38,125 --> 00:03:39,955
to pick peppers,
159
00:03:40,042 --> 00:03:41,252
not to talk
160
00:03:40,042 --> 00:03:41,252
to crazy people
161
00:03:41,333 --> 00:03:42,633
dancing in the woods.
162
00:03:42,708 --> 00:03:46,038
Wow! Whoa! Oh!
163
00:03:42,708 --> 00:03:46,038
What's this?
164
00:03:46,125 --> 00:03:48,205
Sacred Omeotl
165
00:03:46,125 --> 00:03:48,205
has blessed us
166
00:03:48,292 --> 00:03:49,962
with a beautiful
167
00:03:48,292 --> 00:03:49,962
animal companion.
168
00:03:50,042 --> 00:03:51,672
[ Suspenseful music climbs ]
169
00:03:51,750 --> 00:03:53,040
[ Gasping ]
170
00:03:53,125 --> 00:03:54,875
Do you know
171
00:03:53,125 --> 00:03:54,875
what this is?
172
00:03:54,958 --> 00:03:56,128
A black cadejo!
173
00:03:56,208 --> 00:03:58,418
-A black cadejo?
174
00:03:56,208 --> 00:03:58,418
-Black ca-what-oh?
175
00:03:58,500 --> 00:04:00,420
Can't you see
176
00:03:58,500 --> 00:04:00,420
what's afoot here?
177
00:04:00,500 --> 00:04:02,500
The dark cloud
178
00:04:00,500 --> 00:04:02,500
of bad energy:
179
00:04:02,583 --> 00:04:05,213
It's prancing
180
00:04:02,583 --> 00:04:05,213
all around you.
181
00:04:05,292 --> 00:04:06,542
Beware!
182
00:04:06,625 --> 00:04:09,995
The beast entrances
183
00:04:06,625 --> 00:04:09,995
with its gaze!
184
00:04:10,083 --> 00:04:11,253
[ Tinkling ]
185
00:04:11,333 --> 00:04:15,293
[ Chanting in
186
00:04:11,333 --> 00:04:15,293
indigenous language ]
187
00:04:15,375 --> 00:04:21,625
[ Chanting in
188
00:04:15,375 --> 00:04:21,625
indigenous language ]
189
00:04:21,708 --> 00:04:22,628
[ Pop! ]
190
00:04:22,708 --> 00:04:23,578
Flee!
191
00:04:23,667 --> 00:04:24,667
What?
192
00:04:24,750 --> 00:04:25,710
Flee!
193
00:04:25,792 --> 00:04:27,672
[gasp] Flee
194
00:04:25,792 --> 00:04:27,672
that wretched beast,
195
00:04:27,750 --> 00:04:29,880
or pray Omeotl
196
00:04:27,750 --> 00:04:29,880
loves you enough
197
00:04:29,958 --> 00:04:31,878
to summon a white cadejo
198
00:04:31,958 --> 00:04:32,878
and save you
199
00:04:32,958 --> 00:04:35,668
from your
200
00:04:32,958 --> 00:04:35,668
doo-oo-oo-oom!
201
00:04:35,750 --> 00:04:38,040
[ Leaves rustling ]
202
00:04:38,125 --> 00:04:39,075
White cadejo?
203
00:04:39,167 --> 00:04:41,167
That was weird,
204
00:04:39,167 --> 00:04:41,167
huh, buddy?
205
00:04:41,250 --> 00:04:43,130
Val? Come on, Val!
206
00:04:43,208 --> 00:04:46,208
Fine, I'll play
207
00:04:43,208 --> 00:04:46,208
with Stinky, then.
208
00:04:46,292 --> 00:04:48,922
Hey, Stinky, fetch, ha!
209
00:04:49,000 --> 00:04:50,040
-Hyah.
210
00:04:49,000 --> 00:04:50,040
-[Growling]
211
00:04:50,125 --> 00:04:52,285
Good boy, Stinky.
212
00:04:52,375 --> 00:04:55,375
You're such a good
213
00:04:52,375 --> 00:04:55,375
[trance-like] boy.
214
00:04:55,458 --> 00:04:56,458
[ Laughs slowly ]
215
00:04:56,542 --> 00:05:00,172
Ugh!
216
00:04:56,542 --> 00:05:00,172
My brain feels goopy.
217
00:05:00,250 --> 00:05:01,420
Oh, hey there, fella.
218
00:05:01,500 --> 00:05:02,880
What's that, Mr. Butters?
219
00:05:02,958 --> 00:05:05,208
Vic's creepy new dog
220
00:05:02,958 --> 00:05:05,208
is disgusting
221
00:05:05,292 --> 00:05:07,582
and is
definitely
222
00:05:05,292 --> 00:05:07,582
giving him fleas?
223
00:05:07,667 --> 00:05:09,497
Oh, yeah?
224
00:05:07,667 --> 00:05:09,497
What'd you say, Stinky?
225
00:05:09,583 --> 00:05:12,133
Val is a mean, snooty,
226
00:05:09,583 --> 00:05:12,133
old grudge-holder?
227
00:05:12,208 --> 00:05:13,458
What's that, buggy?
228
00:05:13,542 --> 00:05:14,712
Victor is...Aah!
229
00:05:14,792 --> 00:05:16,632
[ Laughs
230
00:05:14,792 --> 00:05:16,632
maliciously ]
231
00:05:16,708 --> 00:05:18,328
Even bugs think
232
00:05:16,708 --> 00:05:18,328
you're annoying.
233
00:05:18,417 --> 00:05:19,877
Hmph!
234
00:05:19,958 --> 00:05:21,958
All right, Val,
235
00:05:19,958 --> 00:05:21,958
I think this grudge thing
236
00:05:22,042 --> 00:05:23,582
has gone long enough.
237
00:05:23,667 --> 00:05:24,787
You said things.
238
00:05:24,875 --> 00:05:25,825
I said things.
239
00:05:25,917 --> 00:05:27,457
And, for the
240
00:05:25,917 --> 00:05:27,457
millionth time,
241
00:05:27,542 --> 00:05:28,462
I really am sorry
242
00:05:28,542 --> 00:05:30,172
for telling everyone
243
00:05:28,542 --> 00:05:30,172
your secret.
244
00:05:30,250 --> 00:05:32,290
Let's just squash
245
00:05:30,250 --> 00:05:32,290
the beef, all right?
246
00:05:32,375 --> 00:05:33,285
[ Slap! ]
247
00:05:32,375 --> 00:05:33,285
Anh!
248
00:05:33,375 --> 00:05:35,125
Oh, sweet!
249
00:05:33,375 --> 00:05:35,125
High-five.
250
00:05:35,208 --> 00:05:36,748
No, it's not sweet!
251
00:05:36,833 --> 00:05:38,293
We're supposed
252
00:05:36,833 --> 00:05:38,293
to collect peppers,
253
00:05:38,375 --> 00:05:40,075
not play
254
00:05:38,375 --> 00:05:40,075
with stinky dogs!
255
00:05:40,167 --> 00:05:41,667
♪♪
256
00:05:41,750 --> 00:05:43,630
Ahhhhhhh!
257
00:05:43,708 --> 00:05:45,958
[ Growls ]
258
00:05:43,708 --> 00:05:45,958
-Ooh-hoo oh ah!
259
00:05:46,042 --> 00:05:49,172
[ Growling ]
260
00:05:49,250 --> 00:05:50,380
Huh?
261
00:05:50,458 --> 00:05:52,288
Uh, where am I?
262
00:05:52,375 --> 00:05:53,825
Ooh!
263
00:05:53,917 --> 00:05:54,917
V-Victor!
264
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
[ Hiss ]
265
00:05:56,083 --> 00:05:57,133
Ah! Ah!
266
00:05:57,208 --> 00:05:58,578
Uhh! Agh!
267
00:05:58,667 --> 00:06:00,077
Victor, where are you?!
268
00:06:00,167 --> 00:06:01,917
[ Hyperventilating,
269
00:06:00,167 --> 00:06:01,917
crying out ]
270
00:06:02,000 --> 00:06:04,210
-[Snarling]
271
00:06:02,000 --> 00:06:04,210
-Stinky?
272
00:06:04,292 --> 00:06:05,792
Get outta here, Stinky.
273
00:06:05,875 --> 00:06:07,625
♪♪
274
00:06:07,708 --> 00:06:08,668
Victor?
275
00:06:08,750 --> 00:06:09,920
V-Victor!
276
00:06:10,000 --> 00:06:12,290
Wait, I-I'm still
277
00:06:10,000 --> 00:06:12,290
mad at you.
278
00:06:12,375 --> 00:06:14,915
I have peppers
279
00:06:12,375 --> 00:06:14,915
to find.
280
00:06:15,000 --> 00:06:16,330
Hey, Stinky.
281
00:06:16,417 --> 00:06:18,207
Val is still mad at me,
282
00:06:16,417 --> 00:06:18,207
but we're cool, right?
283
00:06:18,292 --> 00:06:19,882
[ Growling ]
284
00:06:19,958 --> 00:06:22,828
[trance-like] Okay, I'll
285
00:06:19,958 --> 00:06:22,828
stare into your eyes.
286
00:06:22,917 --> 00:06:24,537
[ Laughs slowly ]
287
00:06:24,625 --> 00:06:25,665
Go, Stinky.
288
00:06:25,750 --> 00:06:27,250
You'll lead us
289
00:06:25,750 --> 00:06:27,250
to those peps, buddy.
290
00:06:27,333 --> 00:06:30,673
[trance-like]
291
00:06:27,333 --> 00:06:30,673
Stinky knows the way,
292
00:06:30,750 --> 00:06:31,830
yay.
293
00:06:31,917 --> 00:06:34,167
♪♪
294
00:06:34,250 --> 00:06:36,790
Finally,
295
00:06:34,250 --> 00:06:36,790
the alarm peppers!
296
00:06:36,875 --> 00:06:38,415
Good idea, Stinky.
297
00:06:38,500 --> 00:06:40,380
Let's explore
298
00:06:38,500 --> 00:06:40,380
the volcano.
299
00:06:40,458 --> 00:06:42,168
♪♪
300
00:06:42,250 --> 00:06:43,380
What are they doing?
301
00:06:43,458 --> 00:06:44,918
Ugh, who cares?
302
00:06:43,458 --> 00:06:44,918
-♪ La la la la ♪
303
00:06:45,000 --> 00:06:48,580
Ugh! The floor is so pokey.
304
00:06:45,000 --> 00:06:48,580
[laughs]
305
00:06:48,667 --> 00:06:49,787
Vic is acting weird.
306
00:06:49,875 --> 00:06:51,745
Well, weirder
307
00:06:49,875 --> 00:06:51,745
than normal, anyway.
308
00:06:51,833 --> 00:06:54,083
♪ La la la,
309
00:06:51,833 --> 00:06:54,083
la la la, la la la ♪
310
00:06:54,167 --> 00:06:55,457
Unh! [laughs]
311
00:06:55,542 --> 00:06:59,292
Okay, Stinky, I'll keep
312
00:06:55,542 --> 00:06:59,292
walking up this volcano.
313
00:06:59,375 --> 00:07:02,075
Is that dog pushing Vic
314
00:06:59,375 --> 00:07:02,075
into the volcano?
315
00:07:02,167 --> 00:07:04,497
[ Snarls, growling ]
316
00:07:04,583 --> 00:07:06,083
What was it
317
00:07:04,583 --> 00:07:06,083
that weirdo said?
318
00:07:06,167 --> 00:07:08,377
That the black cadejo
319
00:07:06,167 --> 00:07:08,377
would lure us to our doom!
320
00:07:08,458 --> 00:07:09,378
[ Snarling ]
321
00:07:09,458 --> 00:07:11,078
[pants]
322
00:07:09,458 --> 00:07:11,078
Victor! Victor!
323
00:07:11,167 --> 00:07:12,707
[trance-like] Ohhhh,
324
00:07:12,792 --> 00:07:14,002
lava swirl.
325
00:07:14,083 --> 00:07:16,253
[ Suspenseful music climbs ]
326
00:07:16,333 --> 00:07:17,543
You're right, Stinky.
327
00:07:17,625 --> 00:07:20,165
Val wouldn't care
328
00:07:17,625 --> 00:07:20,165
if I took a quick dip.
329
00:07:20,250 --> 00:07:21,710
[ Growling ] [ Laughing ]
330
00:07:21,792 --> 00:07:23,542
Hey, let go of my brother!
331
00:07:23,625 --> 00:07:24,665
Val?
332
00:07:24,750 --> 00:07:27,000
Vic, if you can hear me,
333
00:07:24,750 --> 00:07:27,000
I forgive you.
334
00:07:27,083 --> 00:07:28,543
I shouldn't have
335
00:07:27,083 --> 00:07:28,543
held a grudge!
336
00:07:28,625 --> 00:07:31,455
[ Crack! ]
337
00:07:31,542 --> 00:07:32,582
[ Snarling ]
338
00:07:32,667 --> 00:07:34,127
A white cadejo?
339
00:07:34,208 --> 00:07:36,128
[ Both snarling ]
340
00:07:36,208 --> 00:07:37,458
Yeah, Stinky.
341
00:07:37,542 --> 00:07:40,002
Lava, here I come!
342
00:07:40,083 --> 00:07:40,963
Yeah!
343
00:07:41,042 --> 00:07:42,582
Wah-hah!
344
00:07:41,042 --> 00:07:42,582
-[echoing] Victor!
345
00:07:42,667 --> 00:07:44,457
Huh? Ah.
346
00:07:44,542 --> 00:07:46,882
Uh-ah!
347
00:07:44,542 --> 00:07:46,882
-Yeah-eah!
348
00:07:46,958 --> 00:07:48,578
We got you, Vic!
349
00:07:48,667 --> 00:07:49,787
[ Crying out ]
350
00:07:49,875 --> 00:07:51,325
[ Snarling ]
351
00:07:51,417 --> 00:07:56,037
♪♪
352
00:07:56,125 --> 00:07:57,245
Good job, Mr. Snuggles.
353
00:07:57,333 --> 00:07:59,293
Is it okay if I call you
354
00:07:57,333 --> 00:07:59,293
Mr. Snuggles?
355
00:07:59,375 --> 00:08:00,575
-[Snarl]
356
00:07:59,375 --> 00:08:00,575
-Or not!
357
00:08:00,667 --> 00:08:02,037
[Laughs nervously]
358
00:08:00,667 --> 00:08:02,037
-♪ La la la ♪
359
00:08:02,125 --> 00:08:03,455
Vic?
360
00:08:02,125 --> 00:08:03,455
Vic, are you okay?
361
00:08:03,542 --> 00:08:06,382
♪ La la, la la la,
362
00:08:03,542 --> 00:08:06,382
la la ♪ [hiccough]
363
00:08:06,458 --> 00:08:07,918
He's still under
364
00:08:06,458 --> 00:08:07,918
the cadejo's trance.
365
00:08:08,000 --> 00:08:09,210
He won't wake up!
366
00:08:09,292 --> 00:08:11,082
Wake up!
367
00:08:09,292 --> 00:08:11,082
That's it!
368
00:08:11,167 --> 00:08:13,457
Abuela says one of these
369
00:08:11,167 --> 00:08:13,457
can wake up the dead:
370
00:08:13,542 --> 00:08:15,172
an alarm pepper!
371
00:08:13,542 --> 00:08:15,172
[ Triumphant sting plays ]
372
00:08:15,250 --> 00:08:17,330
♪ La la la,
373
00:08:15,250 --> 00:08:17,330
la la ♪
374
00:08:17,417 --> 00:08:19,167
[crying] Vic!
375
00:08:17,417 --> 00:08:19,167
I'm so sorry for being
376
00:08:19,250 --> 00:08:20,500
such a jerk before!
377
00:08:20,583 --> 00:08:21,923
I forgive you!
378
00:08:22,000 --> 00:08:23,040
[ Suspenseful chord strikes ]
379
00:08:23,125 --> 00:08:23,995
[ Gulp! ]
380
00:08:24,083 --> 00:08:26,963
[
Whistle!]
381
00:08:27,042 --> 00:08:28,582
Huh?
382
00:08:27,042 --> 00:08:28,582
What happened?
383
00:08:28,667 --> 00:08:30,247
What'd you do to me, Val?
384
00:08:30,333 --> 00:08:31,793
Victor, you're back!
385
00:08:31,875 --> 00:08:33,125
I'm squashin'
386
00:08:31,875 --> 00:08:33,125
the beef.
387
00:08:33,208 --> 00:08:35,418
Ugh, you're
388
00:08:33,208 --> 00:08:35,418
squashing
me,Val.
389
00:08:35,500 --> 00:08:40,000
[ Snarling ]
390
00:08:40,083 --> 00:08:41,503
Oh, hey, Stinky.
391
00:08:41,583 --> 00:08:42,633
How's it hangin'?
392
00:08:42,708 --> 00:08:45,128
♪♪
393
00:08:45,208 --> 00:08:48,078
[ Howling ]
394
00:08:48,167 --> 00:08:49,037
Aah!
395
00:08:49,125 --> 00:08:51,535
[ Crying out, panting ]
396
00:08:51,625 --> 00:08:53,205
[ Snarling ]
397
00:08:53,292 --> 00:09:00,002
♪♪
398
00:09:00,083 --> 00:09:03,003
[ Crying out ]
399
00:09:03,083 --> 00:09:05,713
[ Snarling ]
400
00:09:05,792 --> 00:09:07,632
[ Crying out ]
401
00:09:07,708 --> 00:09:11,788
♪♪
402
00:09:11,875 --> 00:09:14,125
Both: Ah!
403
00:09:11,875 --> 00:09:14,125
-Ah!
404
00:09:11,875 --> 00:09:14,125
-[Snarl]
405
00:09:14,208 --> 00:09:15,578
Aaaaah!
406
00:09:15,667 --> 00:09:16,747
[ Splash! ]
407
00:09:16,833 --> 00:09:18,793
Stinky's
not
408
00:09:16,833 --> 00:09:18,793
my new best friend.
409
00:09:18,875 --> 00:09:19,745
You are.
410
00:09:19,833 --> 00:09:21,583
[ Growling ]
411
00:09:21,667 --> 00:09:25,457
[ Snarling ]
412
00:09:25,542 --> 00:09:27,082
Nice Stinky.
413
00:09:27,167 --> 00:09:28,627
Stay.
414
00:09:28,708 --> 00:09:30,918
Mr. Snuggles,
415
00:09:28,708 --> 00:09:30,918
it-it's too dangerous!
416
00:09:31,000 --> 00:09:33,130
[ Snarling ]
417
00:09:31,000 --> 00:09:33,130
[
Ting!]
418
00:09:33,208 --> 00:09:36,038
Whoa.
419
00:09:33,208 --> 00:09:36,038
That's one cool cadejo.
420
00:09:36,125 --> 00:09:37,035
[ Snarl ]
421
00:09:37,125 --> 00:09:38,705
[ Slavering ]
422
00:09:38,792 --> 00:09:39,962
[ Zap! ]
423
00:09:40,042 --> 00:09:42,212
Come on, Val. Less
424
00:09:40,042 --> 00:09:42,212
staring, more running.
425
00:09:42,292 --> 00:09:43,462
[ Panting ]
426
00:09:43,542 --> 00:09:44,542
[ Gasp ]
427
00:09:44,625 --> 00:09:45,875
♪♪
428
00:09:45,958 --> 00:09:47,458
[ Snarling ]
429
00:09:47,542 --> 00:09:49,792
♪♪
430
00:09:49,875 --> 00:09:52,875
[ Screeching ]
431
00:09:52,958 --> 00:09:53,998
♪♪
432
00:09:54,083 --> 00:09:55,633
Both: Whoa.
433
00:09:55,708 --> 00:09:58,038
Whoa-oa. Uhh!
434
00:09:58,125 --> 00:10:00,955
Hey, Val, I found
435
00:09:58,125 --> 00:10:00,955
the peppers! [laughs]
436
00:10:01,042 --> 00:10:02,672
Well, a-actually,
437
00:10:01,042 --> 00:10:02,672
I already --
438
00:10:02,750 --> 00:10:05,830
[ Laughs laboriously ]
439
00:10:05,917 --> 00:10:06,787
Good job, Vic.
440
00:10:06,875 --> 00:10:08,165
You did it.
441
00:10:06,875 --> 00:10:08,165
-I did it!
442
00:10:08,250 --> 00:10:09,460
[ Laughs ]
443
00:10:09,542 --> 00:10:11,292
Uhh.
444
00:10:11,375 --> 00:10:12,535
Grandma, we're home,
445
00:10:12,625 --> 00:10:13,915
and we got
446
00:10:12,625 --> 00:10:13,915
the alarm peppers!
447
00:10:14,000 --> 00:10:16,290
It was ep-ic!
448
00:10:14,000 --> 00:10:16,290
There was lightning,
449
00:10:16,375 --> 00:10:18,375
a cool battle
450
00:10:16,375 --> 00:10:18,375
between good and evil,
451
00:10:18,458 --> 00:10:20,248
lava, and I threw a stick!
452
00:10:20,333 --> 00:10:22,043
Ohhh. [laughs]
453
00:10:22,125 --> 00:10:24,825
Did mis angelitos go
454
00:10:22,125 --> 00:10:24,825
on a life-changing journey
455
00:10:24,917 --> 00:10:27,667
to learn that brothers
456
00:10:24,917 --> 00:10:27,667
do not hold grudges?
457
00:10:27,750 --> 00:10:30,880
I had
noidea
458
00:10:27,750 --> 00:10:30,880
that would happen.
459
00:10:30,958 --> 00:10:33,918
Now, why don't you hand
460
00:10:30,958 --> 00:10:33,918
your abuela those peppers
461
00:10:34,000 --> 00:10:36,130
so I can make
462
00:10:34,000 --> 00:10:36,130
my famosa salsa?
463
00:10:36,208 --> 00:10:38,748
[ Guitar strums
464
00:10:36,208 --> 00:10:38,748
tranquil Mexican tune ]
465
00:10:38,833 --> 00:10:41,043
[laughs] I haven't
466
00:10:38,833 --> 00:10:41,043
seen you cry this much
467
00:10:41,125 --> 00:10:43,375
since you thought
468
00:10:41,125 --> 00:10:43,375
you lost Mr. Cuddles.
469
00:10:43,458 --> 00:10:44,328
Hey!
470
00:10:44,417 --> 00:10:45,747
Oh, now, Victor,
471
00:10:45,833 --> 00:10:48,793
maybe if you had a special
472
00:10:45,833 --> 00:10:48,793
toy friend at night,
473
00:10:48,875 --> 00:10:51,495
you would not be waking
474
00:10:48,875 --> 00:10:51,495
abuela up with dreams
475
00:10:51,583 --> 00:10:54,543
about clowns
476
00:10:51,583 --> 00:10:54,543
in the baño, huh?
477
00:10:54,625 --> 00:10:56,165
Ha! Toilet clowns.
478
00:10:56,250 --> 00:10:58,330
Hey!
479
00:10:56,250 --> 00:10:58,330
It's not funny.
480
00:10:58,417 --> 00:11:00,037
They're real!
481
00:10:58,417 --> 00:11:00,037
I'm telling you.
482
00:11:00,125 --> 00:11:01,875
[ Laughter ]
483
00:11:01,958 --> 00:11:04,828
[ Guitar strums
484
00:11:01,958 --> 00:11:04,828
tranquil Mexican tune ]
485
00:11:04,917 --> 00:11:14,627
♪♪
486
00:11:14,708 --> 00:11:16,788
[ Both laughing ]
26707