All language subtitles for Victor.And.Valentino.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,583 --> 00:00:03,083 [ Both laughing ] 2 00:00:03,167 --> 00:00:05,167 [ Bang! ] 3 00:00:05,250 --> 00:00:06,670 [ Both grunt ] 4 00:00:06,750 --> 00:00:10,170 ♪♪ 5 00:00:10,250 --> 00:00:12,330 [ Roars ] 6 00:00:10,250 --> 00:00:12,330 Aah! 7 00:00:14,208 --> 00:00:15,628 -Whoa! 8 00:00:14,208 --> 00:00:15,628 -Whoa! 9 00:00:15,708 --> 00:00:20,328 ♪♪ 10 00:00:20,417 --> 00:00:22,497 [ Chuckles ] 11 00:00:23,750 --> 00:00:25,830 [ Ominous music plays ] 12 00:00:26,250 --> 00:00:28,540 ♪♪ 13 00:00:28,625 --> 00:00:30,375 Thanks, Lupe. 14 00:00:28,625 --> 00:00:30,375 Come again. 15 00:00:30,458 --> 00:00:31,538 Lupe: [ Grunts ] 16 00:00:31,625 --> 00:00:32,915 Finally closed. 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,670 The night is ours to do 18 00:00:33,000 --> 00:00:35,670 anything we want to do! 19 00:00:35,750 --> 00:00:36,880 Got anything fun in mind? 20 00:00:36,958 --> 00:00:38,668 Well, rumor has it 21 00:00:36,958 --> 00:00:38,668 that Andres' dad 22 00:00:38,750 --> 00:00:40,000 is buying 23 00:00:38,750 --> 00:00:40,000 a bunch of fireworks 24 00:00:40,083 --> 00:00:41,713 and is gonna set them off 25 00:00:40,083 --> 00:00:41,713 in his backyard. 26 00:00:41,792 --> 00:00:43,542 Yeah? 27 00:00:41,792 --> 00:00:43,542 How do you know that? 28 00:00:43,625 --> 00:00:45,035 He's buying them right now. 29 00:00:45,125 --> 00:00:47,205 -Gracias. 30 00:00:45,125 --> 00:00:47,205 -Ah, cool. 31 00:00:47,292 --> 00:00:50,132 Whoa! I can't wait to see 32 00:00:47,292 --> 00:00:50,132 every burst of copper chloride 33 00:00:50,208 --> 00:00:51,578 in all its glory! 34 00:00:51,667 --> 00:00:55,207 I want to be so close that the 35 00:00:51,667 --> 00:00:55,207 explosions make my face melt. 36 00:00:55,292 --> 00:00:56,752 Let's go tell Grandma 37 00:00:55,292 --> 00:00:56,752 not to wait up. 38 00:00:56,833 --> 00:00:58,463 Whoo-hoo! 39 00:00:58,542 --> 00:00:59,792 [ Humming ] 40 00:00:58,542 --> 00:00:59,792 Abuela! 41 00:00:59,875 --> 00:01:01,205 Vic and I are all done 42 00:00:59,875 --> 00:01:01,205 at the stand, 43 00:01:01,292 --> 00:01:02,752 so we're gonna head over 44 00:01:01,292 --> 00:01:02,752 to Andres' house. 45 00:01:02,833 --> 00:01:04,423 [ Laughs ] Oh, no. 46 00:01:04,500 --> 00:01:06,920 Tonight you're staying 47 00:01:04,500 --> 00:01:06,920 right here. 48 00:01:07,000 --> 00:01:10,630 I'm going with Don to an outdoor 49 00:01:07,000 --> 00:01:10,630 movie screening on the lake. 50 00:01:10,708 --> 00:01:13,498 So you two will 51 00:01:10,708 --> 00:01:13,498 have a babysitter. 52 00:01:13,583 --> 00:01:14,833 A babysitter?! 53 00:01:13,583 --> 00:01:14,833 A babysitter?! 54 00:01:14,917 --> 00:01:16,037 At my age? 55 00:01:16,125 --> 00:01:18,075 Yeah, we're too old 56 00:01:16,125 --> 00:01:18,075 to have a babysitter. 57 00:01:18,167 --> 00:01:19,457 [ Knock on door ] 58 00:01:18,167 --> 00:01:19,457 Xochi: Knock, knock! 59 00:01:19,542 --> 00:01:21,882 [ Laughing ] Oh. 60 00:01:19,542 --> 00:01:21,882 Your babysitter has arrived. 61 00:01:21,958 --> 00:01:22,958 -Xochi?! 62 00:01:21,958 --> 00:01:22,958 -Xochi?! 63 00:01:23,042 --> 00:01:24,292 That's right. 64 00:01:24,375 --> 00:01:26,915 Thank you so much 65 00:01:24,375 --> 00:01:26,915 for looking after the boys. 66 00:01:27,000 --> 00:01:28,750 -Oh, sure. 67 00:01:27,000 --> 00:01:28,750 -Oh! 68 00:01:28,833 --> 00:01:30,003 Thank you, Xochi. 69 00:01:30,083 --> 00:01:31,713 See you after the movie. 70 00:01:31,792 --> 00:01:33,172 You boys listen to Xochi. 71 00:01:33,250 --> 00:01:34,960 She's in charge. 72 00:01:33,250 --> 00:01:34,960 Got it? 73 00:01:35,042 --> 00:01:36,632 Have fun, you two! 74 00:01:35,042 --> 00:01:36,632 [ Door closes ] 75 00:01:36,708 --> 00:01:38,418 Listen up. 76 00:01:38,500 --> 00:01:40,330 Tonight you're going 77 00:01:38,500 --> 00:01:40,330 by myrules. 78 00:01:40,417 --> 00:01:43,247 No yelling, no whispering, 79 00:01:40,417 --> 00:01:43,247 no running, no tiptoeing, 80 00:01:43,333 --> 00:01:45,793 and bedtime's 81 00:01:43,333 --> 00:01:45,793 at 8:23 p.m. sharp. 82 00:01:45,875 --> 00:01:47,955 Why specifically at 8:23? 83 00:01:48,042 --> 00:01:50,082 Because I said so. 84 00:01:50,167 --> 00:01:51,957 What if we don't wanna? 85 00:01:52,042 --> 00:01:53,172 Try me. 86 00:01:53,250 --> 00:01:54,750 Aah! 87 00:01:53,250 --> 00:01:54,750 Aah! 88 00:01:54,833 --> 00:01:57,583 I know you're really just here 89 00:01:54,833 --> 00:01:57,583 to watch over little Victor. 90 00:01:57,667 --> 00:01:58,877 But don't worry. 91 00:01:58,958 --> 00:02:00,958 I've got him under control. 92 00:02:01,042 --> 00:02:02,752 [ Grunts, gasps ] 93 00:02:01,042 --> 00:02:02,752 Uh, let me. 94 00:02:02,833 --> 00:02:05,133 No! It's nothing! 95 00:02:05,208 --> 00:02:06,748 Okay... 96 00:02:06,833 --> 00:02:08,463 So, just a heads-up -- 97 00:02:08,542 --> 00:02:09,752 Vic and I 98 00:02:08,542 --> 00:02:09,752 are just gonna pop out 99 00:02:09,833 --> 00:02:11,923 to this fireworks thing 100 00:02:09,833 --> 00:02:11,923 across town. 101 00:02:12,542 --> 00:02:16,672 Don't even think 102 00:02:12,542 --> 00:02:16,672 about leaving the house. 103 00:02:16,750 --> 00:02:18,460 You're thinking about it, 104 00:02:16,750 --> 00:02:18,460 aren't you? 105 00:02:18,542 --> 00:02:19,502 No? 106 00:02:18,542 --> 00:02:19,502 No? 107 00:02:19,583 --> 00:02:21,673 Good. 108 00:02:23,125 --> 00:02:30,535 ♪♪ 109 00:02:30,625 --> 00:02:38,495 ♪♪ 110 00:02:38,583 --> 00:02:39,543 Hunh-uh! 111 00:02:39,625 --> 00:02:40,915 -Aah! 112 00:02:39,625 --> 00:02:40,915 -Aah! 113 00:02:41,000 --> 00:02:44,380 ♪♪ 114 00:02:45,417 --> 00:02:46,287 ♪♪ 115 00:02:46,375 --> 00:02:47,375 [ Both grunt ] 116 00:02:47,458 --> 00:02:48,328 Unh! 117 00:02:48,417 --> 00:02:52,247 ♪♪ 118 00:02:52,333 --> 00:02:53,883 Okay...now! 119 00:02:53,958 --> 00:02:55,668 You can't stop us both! 120 00:02:55,750 --> 00:02:57,000 [ Grunts ] 121 00:02:57,083 --> 00:03:00,423 ♪♪ 122 00:03:00,500 --> 00:03:01,460 Aah! 123 00:03:01,542 --> 00:03:04,922 Ow! Victor! 124 00:03:01,542 --> 00:03:04,922 She's coming for you! 125 00:03:05,000 --> 00:03:06,420 I made it! 126 00:03:06,500 --> 00:03:08,040 Huh! Ha! 127 00:03:06,500 --> 00:03:08,040 Uhh! 128 00:03:08,125 --> 00:03:10,125 ♪♪ 129 00:03:10,208 --> 00:03:11,458 Xochi: Bedtime. 130 00:03:11,542 --> 00:03:13,962 No pillow fights, 131 00:03:11,542 --> 00:03:13,962 no reading under the covers, 132 00:03:14,042 --> 00:03:15,212 and no chatting. 133 00:03:15,292 --> 00:03:17,172 Just go to bed while I read. 134 00:03:17,250 --> 00:03:19,290 Lights out. 135 00:03:17,250 --> 00:03:19,290 [ Door slams ] 136 00:03:19,375 --> 00:03:21,825 Man, we're never gonna see 137 00:03:19,375 --> 00:03:21,825 those fireworks. 138 00:03:21,917 --> 00:03:23,997 Don't count us out yet, 139 00:03:21,917 --> 00:03:23,997 my half brother. 140 00:03:24,083 --> 00:03:28,923 I have one last plan 141 00:03:24,083 --> 00:03:28,923 that never fails. 142 00:03:29,042 --> 00:03:30,832 Puh-lease, Xochi! 143 00:03:30,917 --> 00:03:33,707 Please, let us go, por favor! 144 00:03:33,792 --> 00:03:36,502 Uh, Vic? 145 00:03:33,792 --> 00:03:36,502 I think she's asleep. 146 00:03:36,583 --> 00:03:38,923 I told you 147 00:03:36,583 --> 00:03:38,923 that plan never fails. 148 00:03:39,000 --> 00:03:45,420 ♪♪ 149 00:03:45,500 --> 00:03:50,130 Oi! If we don't stop that 150 00:03:45,500 --> 00:03:50,130 volcano, it's gonna stop us. 151 00:03:50,208 --> 00:03:52,458 Man: We are gonna need 152 00:03:50,208 --> 00:03:52,458 a bigger net! 153 00:03:52,542 --> 00:03:55,792 I brought us some snacks 154 00:03:52,542 --> 00:03:55,792 to enjoy during the movie -- 155 00:03:55,875 --> 00:03:58,325 muy picante candies. 156 00:03:58,417 --> 00:04:00,707 Mmm! Whoa! 157 00:04:00,792 --> 00:04:01,882 Don? 158 00:04:01,958 --> 00:04:03,918 Thank you. 159 00:04:01,958 --> 00:04:03,918 Be careful. 160 00:04:04,000 --> 00:04:06,460 They're really spicy. 161 00:04:06,542 --> 00:04:08,382 You think I can't 162 00:04:06,542 --> 00:04:08,382 handle my spice? 163 00:04:08,458 --> 00:04:11,128 They don't call me 164 00:04:08,458 --> 00:04:11,128 Don Jalapeño for nothing. 165 00:04:11,208 --> 00:04:13,418 [ Laughs ] 166 00:04:13,500 --> 00:04:14,580 Oh... 167 00:04:14,667 --> 00:04:15,957 What do you think? 168 00:04:16,042 --> 00:04:17,332 Oh, it's, uh... 169 00:04:17,417 --> 00:04:18,707 not too bad. 170 00:04:18,792 --> 00:04:19,832 [ Rumbling ] 171 00:04:19,917 --> 00:04:22,127 Everything okay? 172 00:04:19,917 --> 00:04:22,127 Oh, yes! 173 00:04:22,208 --> 00:04:25,328 I just need to make a quick trip 174 00:04:22,208 --> 00:04:25,328 to the little boys' room. 175 00:04:25,417 --> 00:04:28,787 We did it! 176 00:04:25,417 --> 00:04:28,787 Fireworks, here we come! 177 00:04:28,875 --> 00:04:29,665 [ Both panting ] 178 00:04:29,750 --> 00:04:30,460 Ohh. 179 00:04:30,542 --> 00:04:31,462 [ Salsa music plays ] 180 00:04:31,542 --> 00:04:32,752 Hey, what's the holdup? 181 00:04:32,833 --> 00:04:34,793 I never knew there was 182 00:04:32,833 --> 00:04:34,793 a salsa studio in town. 183 00:04:34,875 --> 00:04:38,125 I happen to be a master 184 00:04:34,875 --> 00:04:38,125 of salsa, you know. 185 00:04:38,208 --> 00:04:41,708 ♪♪ 186 00:04:41,792 --> 00:04:42,542 [ Gasps ] 187 00:04:42,625 --> 00:04:43,995 [ Both gasp ] 188 00:04:44,083 --> 00:04:45,633 [ Panting ] 189 00:04:45,708 --> 00:04:47,208 I thought you said 190 00:04:45,708 --> 00:04:47,208 she was sleeping! 191 00:04:47,292 --> 00:04:49,422 Maybe she's 192 00:04:47,292 --> 00:04:49,422 sleep salsa-ing? 193 00:04:49,500 --> 00:04:52,540 ♪♪ 194 00:04:52,625 --> 00:04:54,535 Oh! Ohhhh! 195 00:04:54,625 --> 00:04:56,205 Thanks 196 00:04:54,625 --> 00:04:56,205 for breaking my fall. 197 00:04:56,292 --> 00:04:59,082 Thanks for breaking 198 00:04:56,292 --> 00:04:59,082 my bones. 199 00:04:59,167 --> 00:05:01,537 [ Dog growls, barks ] 200 00:05:01,625 --> 00:05:02,745 Aah! 201 00:05:01,625 --> 00:05:02,745 Aah! 202 00:05:02,833 --> 00:05:03,713 [ Groans ] 203 00:05:03,792 --> 00:05:05,172 Sorry, folks. 204 00:05:03,792 --> 00:05:05,172 Out of order. 205 00:05:05,250 --> 00:05:07,330 You might have to go, 206 00:05:05,250 --> 00:05:07,330 but you can't do it here. 207 00:05:07,417 --> 00:05:10,417 Ohh! 208 00:05:07,417 --> 00:05:10,417 Man: It's gonna blow! 209 00:05:10,500 --> 00:05:12,540 ♪♪ 210 00:05:12,625 --> 00:05:14,495 Ay! Excuse me! 211 00:05:14,583 --> 00:05:16,253 Oh! Oh! 212 00:05:14,583 --> 00:05:16,253 Chata! 213 00:05:16,333 --> 00:05:19,003 I'm so sorry, 214 00:05:16,333 --> 00:05:19,003 but we need to go home. 215 00:05:19,083 --> 00:05:20,923 I have a work emergency. 216 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 [ Rumbling ] 217 00:05:22,083 --> 00:05:24,213 A big shipment 218 00:05:22,083 --> 00:05:24,213 about to drop. 219 00:05:24,292 --> 00:05:25,212 That's okay, Don. 220 00:05:25,292 --> 00:05:27,082 If we gotta go, 221 00:05:25,292 --> 00:05:27,082 we gotta g-- 222 00:05:27,167 --> 00:05:28,377 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 223 00:05:28,458 --> 00:05:30,288 I'll get the car ready! 224 00:05:30,375 --> 00:05:31,535 [ Panting ] 225 00:05:31,625 --> 00:05:32,625 [ Growls, barks ] 226 00:05:32,708 --> 00:05:33,878 [ Both whimpering ] 227 00:05:34,000 --> 00:05:36,040 -Nice boy. 228 00:05:34,000 --> 00:05:36,040 -Huh! 229 00:05:36,125 --> 00:05:37,035 [ Snarls ] 230 00:05:37,125 --> 00:05:38,415 [ Snarls ] 231 00:05:38,500 --> 00:05:39,500 [ Barks ] 232 00:05:38,500 --> 00:05:39,500 Oh! 233 00:05:39,583 --> 00:05:41,793 [ Whimpering ] 234 00:05:41,875 --> 00:05:44,455 Climb back 235 00:05:41,875 --> 00:05:44,455 over that fence -- now! 236 00:05:45,833 --> 00:05:46,883 Ha! 237 00:05:46,958 --> 00:05:49,038 I can't believe you two 238 00:05:46,958 --> 00:05:49,038 snuck out. 239 00:05:49,125 --> 00:05:52,375 If Chata knew you disobeyed me, 240 00:05:49,125 --> 00:05:52,375 you'd be in big trouble. 241 00:05:52,458 --> 00:05:54,248 Oh, that's funny, 242 00:05:52,458 --> 00:05:54,248 because if Abuela 243 00:05:54,333 --> 00:05:55,883 knew you snuck out 244 00:05:54,333 --> 00:05:55,883 and left us, 245 00:05:55,958 --> 00:05:58,168 you'dbe in big trouble, 246 00:05:55,958 --> 00:05:58,168 huh? 247 00:05:58,250 --> 00:06:01,210 Aah! 248 00:05:58,250 --> 00:06:01,210 You wouldn't dare! 249 00:06:01,292 --> 00:06:03,462 Try me. 250 00:06:03,542 --> 00:06:04,882 Ah, fine. 251 00:06:04,958 --> 00:06:06,418 Let's just get home 252 00:06:04,958 --> 00:06:06,418 before they notice. 253 00:06:06,500 --> 00:06:07,710 [ Vehicle approaching ] 254 00:06:06,500 --> 00:06:07,710 Huh? Oh, no. 255 00:06:07,792 --> 00:06:09,882 No, no, no, no, no, no, no! 256 00:06:09,958 --> 00:06:11,708 Why are they headed home 257 00:06:09,958 --> 00:06:11,708 so soon? 258 00:06:11,792 --> 00:06:13,082 That was 259 00:06:11,792 --> 00:06:13,082 one quick movie. 260 00:06:13,167 --> 00:06:14,957 We gotta get out of here, 261 00:06:13,167 --> 00:06:14,957 or we're all busted! 262 00:06:15,042 --> 00:06:17,042 [ Horn honks ] 263 00:06:15,042 --> 00:06:17,042 Vendor: iFrutas! iFrutas! 264 00:06:17,125 --> 00:06:18,705 Fresh fruit here! 265 00:06:18,792 --> 00:06:20,132 Fruit! 266 00:06:20,208 --> 00:06:21,668 Hey, how much 267 00:06:20,208 --> 00:06:21,668 for your bike? 268 00:06:21,750 --> 00:06:23,710 And three watermelons, 269 00:06:21,750 --> 00:06:23,710 please! 270 00:06:23,792 --> 00:06:25,922 [ Panting ] 271 00:06:26,000 --> 00:06:27,630 Aaahhhh! 272 00:06:27,708 --> 00:06:29,828 Put your hands around my waist 273 00:06:27,708 --> 00:06:29,828 so you stay on. 274 00:06:29,917 --> 00:06:31,997 I know how to stay 275 00:06:29,917 --> 00:06:31,997 on a bike. 276 00:06:32,542 --> 00:06:33,712 Oh! 277 00:06:33,792 --> 00:06:36,212 Huh? Don's truck! 278 00:06:36,292 --> 00:06:37,582 [ Gasps ] 279 00:06:37,667 --> 00:06:39,167 [ Gasping ] 280 00:06:39,250 --> 00:06:40,460 What the... 281 00:06:40,542 --> 00:06:42,712 Aaahh! 282 00:06:43,625 --> 00:06:44,745 Ay! 283 00:06:43,625 --> 00:06:44,745 Aah! 284 00:06:44,833 --> 00:06:46,883 Ah, how is a bike 285 00:06:44,833 --> 00:06:46,883 ever gonna beat a car? 286 00:06:46,958 --> 00:06:50,578 I have an idea 287 00:06:46,958 --> 00:06:50,578 that might slow 'em down. 288 00:06:50,667 --> 00:06:52,827 Ohh...ay. 289 00:06:52,917 --> 00:06:53,997 Ooh! 290 00:06:54,083 --> 00:06:55,753 Hey! 291 00:06:54,083 --> 00:06:55,753 What's going on around here?! 292 00:06:55,833 --> 00:06:57,833 [ Laughs ] 293 00:06:55,833 --> 00:06:57,833 Excuse me, señor. 294 00:06:57,917 --> 00:07:00,037 That's a big mess 295 00:06:57,917 --> 00:07:00,037 on your windshield there. 296 00:07:00,125 --> 00:07:01,995 Please allow me to help you 297 00:07:00,125 --> 00:07:01,995 with that. 298 00:07:02,083 --> 00:07:03,293 Thank you, young man. 299 00:07:03,375 --> 00:07:04,955 Just make it quick, okay? 300 00:07:05,042 --> 00:07:06,422 Don't worry, mister. 301 00:07:06,500 --> 00:07:08,710 I'll make it real quick. 302 00:07:08,792 --> 00:07:10,172 Wha-- Hey, kid! 303 00:07:10,250 --> 00:07:11,920 You're making it worse! 304 00:07:12,000 --> 00:07:13,500 That ought to 305 00:07:12,000 --> 00:07:13,500 keep him busy. 306 00:07:13,583 --> 00:07:14,503 Heh heh heh. 307 00:07:14,583 --> 00:07:16,003 Hey! Hey! 308 00:07:16,083 --> 00:07:16,963 Oh! 309 00:07:17,042 --> 00:07:18,212 Good-for-nothing kids. 310 00:07:18,292 --> 00:07:19,252 [ Sobbing ] 311 00:07:19,333 --> 00:07:20,633 Good thinking back there, 312 00:07:19,333 --> 00:07:20,633 Vic. 313 00:07:20,708 --> 00:07:22,708 Thanks. 314 00:07:20,708 --> 00:07:22,708 I like to play dirty. 315 00:07:22,792 --> 00:07:24,832 [ Engine revving ] 316 00:07:24,917 --> 00:07:26,207 That didn't buy us 317 00:07:24,917 --> 00:07:26,207 much time. 318 00:07:26,292 --> 00:07:27,252 They're gaining on us. 319 00:07:27,333 --> 00:07:28,583 I know a shortcut. 320 00:07:28,667 --> 00:07:29,957 ♪♪ 321 00:07:30,042 --> 00:07:30,882 Aah! 322 00:07:30,042 --> 00:07:30,882 Aah! 323 00:07:30,958 --> 00:07:33,038 [ Groaning ] 324 00:07:34,417 --> 00:07:36,377 Whooooa! 325 00:07:34,417 --> 00:07:36,377 Whooooa! 326 00:07:36,458 --> 00:07:40,248 ♪♪ 327 00:07:40,333 --> 00:07:41,673 Aah! Ohh! 328 00:07:41,750 --> 00:07:42,710 Huhhhh! 329 00:07:42,792 --> 00:07:44,882 [ Whimpering ] 330 00:07:45,292 --> 00:07:46,252 [ Chickens clucking ] 331 00:07:46,333 --> 00:07:47,293 [ Vomits ] 332 00:07:47,375 --> 00:07:48,455 Ughhh... 333 00:07:48,542 --> 00:07:51,172 No more shortcuts, Xochi. 334 00:07:48,542 --> 00:07:51,172 Please. 335 00:07:51,250 --> 00:07:54,000 Okay. 336 00:07:51,250 --> 00:07:54,000 How about a game of chicken? 337 00:07:54,083 --> 00:07:55,503 [ Screaming ] 338 00:07:54,083 --> 00:07:55,503 Hey! 339 00:07:55,583 --> 00:07:57,383 [ Screaming ] 340 00:07:57,458 --> 00:07:59,128 [ Chickens clucking ] 341 00:07:59,208 --> 00:08:00,918 ♪♪ 342 00:08:01,000 --> 00:08:03,580 What are all these chickens 343 00:08:01,000 --> 00:08:03,580 doing in the road? 344 00:08:03,667 --> 00:08:04,917 I don't know, Don. 345 00:08:05,000 --> 00:08:07,880 Just drive carefully 346 00:08:05,000 --> 00:08:07,880 so an accident doesn't happen. 347 00:08:07,958 --> 00:08:08,958 Heh! Right! 348 00:08:09,042 --> 00:08:10,082 No accidents. 349 00:08:10,167 --> 00:08:12,247 [ Laughing ] Of course! 350 00:08:12,333 --> 00:08:15,423 Come on, come on, come on, 351 00:08:12,333 --> 00:08:15,423 come on, come on. Oy! 352 00:08:15,500 --> 00:08:16,710 Yeah, Xochi! 353 00:08:16,792 --> 00:08:18,082 Aah! 354 00:08:18,167 --> 00:08:21,787 I've never heard anyone yell 355 00:08:18,167 --> 00:08:21,787 at chickens like that before. 356 00:08:21,875 --> 00:08:22,995 [ Laughs nervously ] 357 00:08:23,083 --> 00:08:25,293 Yeah, just trying 358 00:08:23,083 --> 00:08:25,293 to make good time. 359 00:08:26,208 --> 00:08:27,708 Oh, no! 360 00:08:26,208 --> 00:08:27,708 They're past the chickens! 361 00:08:27,792 --> 00:08:28,962 We gotta slow 'em down again. 362 00:08:29,042 --> 00:08:30,582 I think 363 00:08:29,042 --> 00:08:30,582 I have an idea. 364 00:08:30,667 --> 00:08:32,287 Almost there. 365 00:08:30,667 --> 00:08:32,287 Almost there. 366 00:08:32,375 --> 00:08:33,325 Almost -- Ooh! 367 00:08:33,417 --> 00:08:35,457 Done! Ta-da! 368 00:08:35,542 --> 00:08:38,002 You really think some 369 00:08:35,542 --> 00:08:38,002 dumb wood and traffic cones 370 00:08:38,083 --> 00:08:40,503 are gonna stop 'em? 371 00:08:38,083 --> 00:08:40,503 Don is a rule follower, 372 00:08:38,083 --> 00:08:40,503 like me. 373 00:08:40,583 --> 00:08:44,043 He would never violate 374 00:08:40,583 --> 00:08:44,043 a Code 957 bridge construction. 375 00:08:44,125 --> 00:08:45,285 Trust me on this. 376 00:08:45,375 --> 00:08:49,125 ♪♪ 377 00:08:49,208 --> 00:08:50,418 [ Tires screech ] 378 00:08:50,500 --> 00:08:52,830 Code 957 bridge construction? 379 00:08:52,917 --> 00:08:54,287 In the middle of the night? 380 00:08:54,375 --> 00:08:56,955 Is this where my taxes 381 00:08:54,375 --> 00:08:56,955 are going?! 382 00:08:57,042 --> 00:08:58,462 Keep it together, Don. 383 00:08:58,542 --> 00:09:00,172 No! [ Gasps ] 384 00:09:00,250 --> 00:09:01,330 [ Rumbling ] 385 00:09:01,417 --> 00:09:02,417 [ Gasps ] 386 00:09:02,500 --> 00:09:04,670 That's it! 387 00:09:04,750 --> 00:09:06,830 [ Engine revs, tires screech ] 388 00:09:06,917 --> 00:09:07,997 Whee! 389 00:09:08,083 --> 00:09:11,383 Oh, Don, you're so wild. 390 00:09:11,458 --> 00:09:12,458 Don: Aaaaah! 391 00:09:12,542 --> 00:09:14,632 Huh? 392 00:09:16,208 --> 00:09:18,628 Do you need assistance, 393 00:09:16,208 --> 00:09:18,628 Chata? 394 00:09:18,708 --> 00:09:20,128 Thank you, Don, but no. 395 00:09:20,208 --> 00:09:21,748 I'm almost there. 396 00:09:21,833 --> 00:09:24,583 Here I come! 397 00:09:24,667 --> 00:09:26,497 One more second... 398 00:09:26,583 --> 00:09:28,133 [ Whimpering ] 399 00:09:26,583 --> 00:09:28,133 [ Whimpering ] 400 00:09:28,208 --> 00:09:30,418 [ Straining ] 401 00:09:28,208 --> 00:09:30,418 Oh, silly me. 402 00:09:30,500 --> 00:09:32,790 I forgot my purse. 403 00:09:30,500 --> 00:09:32,790 No, no, no, no, no, no, no! 404 00:09:32,875 --> 00:09:34,035 Let me, let me! 405 00:09:34,125 --> 00:09:35,535 Let's go, go, go, go, go! 406 00:09:35,625 --> 00:09:39,575 -Oh, I forgot my cane. 407 00:09:35,625 --> 00:09:39,575 -Oh! Ay! Ohh! 408 00:09:39,667 --> 00:09:41,127 [ Panting ] 409 00:09:41,208 --> 00:09:42,918 Thank you for 410 00:09:41,208 --> 00:09:42,918 the lovely evening, Chata. 411 00:09:43,000 --> 00:09:44,580 Sorry. I have to go home 412 00:09:43,000 --> 00:09:44,580 immediately 413 00:09:44,667 --> 00:09:47,457 to take care of some 414 00:09:44,667 --> 00:09:47,457 pressing matters. [ Groans ] 415 00:09:47,542 --> 00:09:49,712 Oh, would you like a piece 416 00:09:47,542 --> 00:09:49,712 of candy for the -- 417 00:09:49,792 --> 00:09:50,672 No! No! 418 00:09:50,750 --> 00:09:51,880 Business calls! 419 00:09:51,958 --> 00:09:53,578 Xochi will find 420 00:09:51,958 --> 00:09:53,578 her way home! 421 00:09:53,667 --> 00:09:55,877 Ay! [ Sobbing ] 422 00:09:55,958 --> 00:09:58,748 Okay! Good night! 423 00:09:58,833 --> 00:10:03,753 ♪♪ 424 00:10:03,833 --> 00:10:06,543 [ All snoring ] 425 00:10:06,625 --> 00:10:09,285 Ay, mis angelitos. 426 00:10:09,375 --> 00:10:11,825 They are all asleep. 427 00:10:11,917 --> 00:10:14,537 Sweet dreams! 428 00:10:14,625 --> 00:10:16,455 [ Snoring stops ] 429 00:10:16,542 --> 00:10:17,882 -Yes! 430 00:10:16,542 --> 00:10:17,882 -Yes! 431 00:10:17,958 --> 00:10:20,538 Bummer we didn't get to see 432 00:10:17,958 --> 00:10:20,538 the fireworks, though. 433 00:10:20,625 --> 00:10:23,455 Maybe we can see them 434 00:10:20,625 --> 00:10:23,455 after all. 435 00:10:24,375 --> 00:10:25,995 [ Firework exploding ] 436 00:10:26,083 --> 00:10:28,463 Whoooooa. 437 00:10:28,542 --> 00:10:30,422 This is amazing! 438 00:10:30,500 --> 00:10:31,750 It sure is. 439 00:10:31,833 --> 00:10:34,543 So, why did you sneak out 440 00:10:31,833 --> 00:10:34,543 to take salsa lessons? 441 00:10:34,625 --> 00:10:36,785 I have my reasons. 442 00:10:36,875 --> 00:10:39,455 I'm trying to impress 443 00:10:36,875 --> 00:10:39,455 someone, okay? 444 00:10:39,542 --> 00:10:41,632 You know, 445 00:10:39,542 --> 00:10:41,632 I can show you some moves. 446 00:10:41,708 --> 00:10:44,078 [ Salsa music plays ] 447 00:10:44,167 --> 00:10:46,707 And I'm a self-taught master 448 00:10:44,167 --> 00:10:46,707 of dance. 449 00:10:46,792 --> 00:10:48,502 See? 450 00:10:46,792 --> 00:10:48,502 Ho-ha, ho-ha... 451 00:10:48,583 --> 00:10:50,043 Vic, those are push-ups. 452 00:10:50,125 --> 00:10:51,825 No way. 453 00:10:50,125 --> 00:10:51,825 It's dancing. 454 00:10:51,917 --> 00:10:54,077 Whatever you say, Victor. 455 00:10:54,167 --> 00:10:55,577 Thanks for bringing us 456 00:10:54,167 --> 00:10:55,577 up here, Xochi. 457 00:10:55,667 --> 00:10:57,247 You know, it wouldn't be 458 00:10:55,667 --> 00:10:57,247 so bad for you 459 00:10:57,333 --> 00:10:59,083 to hang with us 460 00:10:57,333 --> 00:10:59,083 at our place again. 461 00:10:59,167 --> 00:11:01,327 You mean babysit? 462 00:11:02,583 --> 00:11:07,923 ♪♪ 463 00:11:08,042 --> 00:11:13,632 ♪♪ 464 00:11:14,625 --> 00:11:16,705 [ Laughing ] 25692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.