All language subtitles for Twelve.OClock.High.1949.1080p.BluRay.x264-KaKa-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,534 --> 00:01:58,968 I hope you enjoy the hat, Mr. Stovall. 2 00:01:59,036 --> 00:02:01,300 - And a pleasant voyage home to you. - Well, thank you. 3 00:02:01,372 --> 00:02:03,363 I'd like to thank you for something else too. 4 00:02:03,440 --> 00:02:05,374 Back home, I'd buy a hat in five minutes. 5 00:02:05,442 --> 00:02:09,572 - Thank you for a most enjoyable hour and 40 minutes. - It was a pleasure. 6 00:02:09,647 --> 00:02:12,241 - Come back soon, Mr. Stovall. - Good-bye, sir. 7 00:02:51,355 --> 00:02:54,847 - Where did you get this? - An auction at Archbury, sir. 8 00:02:54,925 --> 00:02:58,952 - I'll take it. - That one's been knocked around a bit, sir. 9 00:03:00,564 --> 00:03:04,625 - I have a fine Staffordshire here... - No, no, no. I'll take this one. 10 00:03:04,702 --> 00:03:07,296 - How much? - Only ten shillings, sir. 11 00:03:07,371 --> 00:03:12,399 - I'm afraid it's not much value... - Value? I want you to pack it carefully. 12 00:03:12,476 --> 00:03:14,410 Very carefully. 13 00:03:14,478 --> 00:03:16,469 As you say, sir. 14 00:05:10,194 --> 00:05:13,857 #Anyone else but me Anyone else but me # 15 00:05:13,931 --> 00:05:17,560 #No, no, no don't sit under the apple tree # 16 00:05:17,634 --> 00:05:19,932 # With anyone else but me # 17 00:05:20,003 --> 00:05:23,461 # Till I come marching home ## 18 00:05:35,519 --> 00:05:38,818 #Bless them all Bless them all # 19 00:05:38,889 --> 00:05:43,121 #Bless the long and the short and the tall # 20 00:05:43,193 --> 00:05:46,822 #Bless all the blondies and all the brunettes # 21 00:05:46,897 --> 00:05:50,333 #For each lad is happy to take what he gets # 22 00:05:54,071 --> 00:05:57,040 # The long the short and the tall ## 23 00:06:06,617 --> 00:06:09,279 # We're poor little lambs # 24 00:06:09,353 --> 00:06:13,050 # Who have lost our way # 25 00:06:13,123 --> 00:06:18,060 #Baa, baa, baa # 26 00:06:19,329 --> 00:06:22,298 # We're little black sheep # 27 00:06:22,366 --> 00:06:26,325 # Who have gone astray # 28 00:06:26,403 --> 00:06:29,372 #Baa, baa, baa ## 29 00:09:13,537 --> 00:09:16,506 We can't go back. 30 00:09:16,573 --> 00:09:18,541 We mustn't go back. 31 00:09:18,608 --> 00:09:22,100 - Easy with his right leg. It's broken. - I got it. I got it. 32 00:09:22,179 --> 00:09:24,943 Easy now, easy now. You have to hold him. 33 00:09:25,015 --> 00:09:27,210 I've been sitting on him. 34 00:09:27,284 --> 00:09:31,516 We can't. We just can't. 35 00:09:31,588 --> 00:09:34,716 I wouldn't believe it if I wasn't looking at it. You can see his brain. 36 00:09:34,791 --> 00:09:36,816 It was a 20 millimeter that hit him. 37 00:09:39,229 --> 00:09:42,130 Step on it, Doc. 38 00:09:47,871 --> 00:09:51,637 - What do I do with an arm, sir? - An arm? Whose arm? 39 00:09:51,708 --> 00:09:54,734 - Campbell's, the turret gunner's. - What happened to the rest of him? 40 00:09:54,811 --> 00:09:59,339 He's in a French hospital... I hope. He couldn't have made it home. 41 00:09:59,416 --> 00:10:03,614 It was blown off too close to put on a tourniquet so I bailed him out. 42 00:10:03,687 --> 00:10:06,986 I put the ring in his good hand. The chute opened. 43 00:10:07,057 --> 00:10:09,890 That's all right. I'll take care of it. 44 00:10:15,565 --> 00:10:18,966 - Sergeant, get me a blanket out of that ambulance. - Yes, sir. 45 00:10:42,759 --> 00:10:44,886 Come on. I'll give you boys a lift. 46 00:10:45,896 --> 00:10:48,091 - Hospital, Mac. - Yes, sir. 47 00:10:57,240 --> 00:10:59,572 Mac's had it. 48 00:11:15,459 --> 00:11:18,223 Did you get the coordinates on a Fort and a Spitfire down in the Channel? 49 00:11:18,295 --> 00:11:21,128 I've already passed them to Air Sea Rescue, sir. 50 00:11:42,853 --> 00:11:45,822 That's it, gentlemen. Thanks a lot. 51 00:11:45,889 --> 00:11:47,880 Next crew. 52 00:11:51,027 --> 00:11:53,552 - Take this one. - Next crew. 53 00:11:53,630 --> 00:11:55,655 Come on, Jesse. 54 00:12:02,506 --> 00:12:04,474 - McKesson's crew. - Right. 55 00:12:04,541 --> 00:12:07,567 - McKesson coming? - McKesson's dead. 56 00:12:09,346 --> 00:12:14,147 Oh, I didn't know. I'm sorry. Well, we might as well get this out of the way. 57 00:12:14,217 --> 00:12:16,378 Sit down. 58 00:12:18,655 --> 00:12:21,988 Where did you first encounter enemy action? 59 00:12:22,058 --> 00:12:24,686 - Bishop. - Leave him alone. He's had enough today. 60 00:12:28,031 --> 00:12:30,226 Leave him alone, can't you? 61 00:12:31,668 --> 00:12:33,659 What is it, Willie? 62 00:12:33,737 --> 00:12:37,104 I don't know, sir. 63 00:12:37,174 --> 00:12:39,267 Not all of it. 64 00:12:40,744 --> 00:12:45,613 We got hit pretty bad the first pass the F.W. S made. 65 00:12:45,682 --> 00:12:48,617 That was when Mac got it. 66 00:12:48,685 --> 00:12:51,950 It took the back of his head right off. 67 00:12:51,988 --> 00:12:56,857 Only he didn't pass out. It just made a crazy man out of him. 68 00:12:56,893 --> 00:12:59,384 He was still shouting orders... 69 00:12:59,462 --> 00:13:03,796 and trying to get the controls away from Jesse when I got up there two hours later. 70 00:13:05,001 --> 00:13:07,367 The kid had been flying with one hand... 71 00:13:07,437 --> 00:13:11,373 and trying to get the controls away from Mac with the other. 72 00:13:11,441 --> 00:13:16,003 Wiping frozen blood off the windshield so he could see. 73 00:13:16,079 --> 00:13:19,378 For two hours, sir. 74 00:13:19,449 --> 00:13:22,111 He made a good bombing run too. We unloaded on the target. 75 00:13:22,185 --> 00:13:26,281 Didn't you know he was in trouble? Why didn't somebody get Mac out of there? 76 00:13:26,356 --> 00:13:29,416 The intercom was shot out and I thought it was violent evasive action. 77 00:13:29,492 --> 00:13:32,484 For two hours? 78 00:13:32,562 --> 00:13:35,656 Mac's foot was jammed in the controls and... 79 00:13:35,732 --> 00:13:39,293 that's how we broke his leg trying to get it out of there. 80 00:13:39,369 --> 00:13:42,566 That seemed to hurt Jesse worst of all. 81 00:13:42,639 --> 00:13:48,271 He started shaking and I... I sat on Mac and held him... 82 00:13:48,345 --> 00:13:50,973 while Jesse brought us in. 83 00:13:51,047 --> 00:13:53,311 Give me a copy of that, Fred, just the way he told it. 84 00:13:53,383 --> 00:13:56,682 I'm sending it in with a recommendation for a Medal of Honor. 85 00:13:56,753 --> 00:14:00,951 - Jesse will be okay. I'll drop by later and see him. - Thank you, sir. 86 00:14:02,659 --> 00:14:06,459 - That's enough for this crew. - That's all, gentlemen. Thank you. 87 00:14:06,529 --> 00:14:09,020 Next crew. Next crew. 88 00:14:16,206 --> 00:14:18,174 Is he in there, Harvey? 89 00:14:18,241 --> 00:14:22,177 No, he hasn't been in since right after interrogation. He looked like the devil. 90 00:14:22,245 --> 00:14:24,509 Well, who wouldn't with today? 91 00:14:24,581 --> 00:14:26,572 That's for you, Ben. 92 00:14:26,650 --> 00:14:29,118 They're flying down three replacement aircraft. 93 00:14:29,185 --> 00:14:31,176 Hmm. That's very, very nice of them. 94 00:14:31,254 --> 00:14:35,691 Lose five, get three. That's a nice gain, not counting battle damage. 95 00:14:35,759 --> 00:14:37,989 This is Germany calling. 96 00:14:38,061 --> 00:14:41,155 Lord Haw-Haw, talking from Berlin. 97 00:14:41,231 --> 00:14:46,362 Today I want to bring a special greeting from the fighter pilots of the Luftwaffe... 98 00:14:46,436 --> 00:14:50,304 to the first American pilots in England, the Eighth Air Force. 99 00:14:50,373 --> 00:14:53,240 That's all we need. Our submarines checked you very carefully... 100 00:14:53,310 --> 00:14:57,542 when you flew across from America... four groups in place so far. 101 00:14:57,614 --> 00:15:01,050 Too bad about the ones who you lost on the way. 102 00:15:01,117 --> 00:15:02,982 But we wanted to let you know... 103 00:15:03,053 --> 00:15:07,649 that a U-boat picked up the crew and they're quite safe here. 104 00:15:07,724 --> 00:15:10,522 We found them quite agreeably talkative too. 105 00:15:10,593 --> 00:15:12,652 But what we want to know... 106 00:15:12,729 --> 00:15:17,860 Whoever persuaded you to try this incredible idea of daylight bombing? 107 00:15:17,934 --> 00:15:20,926 It must have been your friends, the English. 108 00:15:21,004 --> 00:15:23,871 They know better than to try it themselves. 109 00:15:23,940 --> 00:15:27,000 Losses are a little heavy, aren't they? 110 00:15:27,077 --> 00:15:31,741 - Let's take the 918th group at Archbury, for instance. - That's us. 111 00:15:31,815 --> 00:15:36,582 The hard-luck group. You lost five bombers today, didn't you? 112 00:15:36,653 --> 00:15:39,213 Five out of the one group. 113 00:15:39,289 --> 00:15:42,725 Let's see, 21 in a group? 114 00:15:42,792 --> 00:15:46,193 At that rate, it won't take very long, will it? 115 00:15:46,262 --> 00:15:49,823 Something pleasant to think about before your mission tomorrow. 116 00:15:49,899 --> 00:15:55,030 Yes, Colonel Keith Davenport. You'll have another one tomorrow. 117 00:15:55,105 --> 00:15:58,174 Pleasant dreams, my misguided friends. 118 00:16:01,044 --> 00:16:03,035 I don't know why we listen to him. 119 00:16:03,113 --> 00:16:07,209 It's always the same pitch... we've already lost the war. 120 00:16:07,283 --> 00:16:10,047 On a day like this, I could find myself believing him. 121 00:16:10,120 --> 00:16:13,612 What was today's count on crews? 122 00:16:13,690 --> 00:16:15,988 Five crews didn't make it back. 123 00:16:16,059 --> 00:16:19,654 Three killed, 11 wounded out of those who did. 124 00:16:19,729 --> 00:16:21,697 A lot of letters to write. 125 00:16:21,765 --> 00:16:24,097 I'm glad I don't have that one. 126 00:16:24,167 --> 00:16:27,500 - Did you hear about Lord Haw-Haw? - Twice on the way over here. 127 00:16:27,570 --> 00:16:31,006 That kind of news moves fast. Don't let a Kraut newshound throw you too much. 128 00:16:31,074 --> 00:16:34,669 He was right about one thing. We're alerted for tomorrow. The warning just came down. 129 00:16:34,744 --> 00:16:37,838 - Again tomorrow? You're kidding, Ben. - I wish I were, sir. 130 00:16:37,914 --> 00:16:40,849 Fine, fine. Four days in a row. 131 00:16:40,917 --> 00:16:42,908 Well, we'd better start getting things together. 132 00:16:42,986 --> 00:16:46,251 - Alert the crews and I'll see you in the ops room. - Yes, sir. 133 00:17:00,103 --> 00:17:04,540 - This will make you happy. Flak City again. - St. Nazaire? 134 00:17:04,574 --> 00:17:09,034 It's either a feast or a famine. Chew your nails off for three weeks waiting on the weather... 135 00:17:09,112 --> 00:17:11,478 and then cram a month's bombing into four days. 136 00:17:11,548 --> 00:17:13,482 Must be an easier way to run a war. 137 00:17:13,583 --> 00:17:16,609 Field order's snafued too. It says here 9,000 feet. 138 00:17:16,686 --> 00:17:21,646 That's a mistake. I'm sure they mean 19,000. I'll check with Savage. 139 00:17:21,724 --> 00:17:24,352 Another maximum effort. 140 00:17:24,427 --> 00:17:27,396 What have you got in the way of weather? Give us some fog, can't you? 141 00:17:27,430 --> 00:17:30,831 I wish I could, but the target area ought to be C.A.V.U. 142 00:17:30,900 --> 00:17:33,994 About three tenths cloud cover over the Channel. Ideal almost. 143 00:17:34,070 --> 00:17:37,506 - You're no good to me. Let me know if there's any change. - Yes, sir. 144 00:17:38,775 --> 00:17:40,709 How many airplanes have we got left? 145 00:17:40,777 --> 00:17:45,271 With the three new ones and working the crews all night, Nero thinks we can have 18. 146 00:17:45,348 --> 00:17:48,511 - How many are the other groups putting up? - Twenty-one a piece, sir. 147 00:17:48,585 --> 00:17:51,076 We'd better camp on Nero's tail. 148 00:17:51,154 --> 00:17:56,182 No, if he says 18, he's giving us everything with wings on it. 149 00:17:56,259 --> 00:17:58,193 What did the other groups lose today? 150 00:17:58,261 --> 00:18:01,025 Two in the 916th, zero in the others. 151 00:18:01,097 --> 00:18:06,433 Our stinking luck. Those flak gunners had the range good by the time we made our run. 152 00:18:06,503 --> 00:18:11,270 - What about crews, Doc? - I could give you a couple of different answers, sir. 153 00:18:11,341 --> 00:18:13,332 I'd better get started on routes and timings. 154 00:18:13,409 --> 00:18:17,368 - No coffee, Ben? - Oh, not now, thanks. 155 00:18:17,447 --> 00:18:21,008 That's getting to be your diet, isn't it? That and cigarettes? 156 00:18:21,084 --> 00:18:23,143 How long since you've had your clothes off? 157 00:18:23,219 --> 00:18:25,210 Never mind my pants, what about crews? 158 00:18:25,288 --> 00:18:29,247 You're crew, when it comes to my certifying you for a mission. 159 00:18:29,292 --> 00:18:32,420 There's the crew availability. 160 00:18:33,963 --> 00:18:36,363 Colonel, about the route and timing of tomorrow's mission? 161 00:18:36,432 --> 00:18:39,333 Start on the routes. But I wouldn't figure on that 9,000-foot altitude... 162 00:18:39,402 --> 00:18:43,395 - until Colonel Davenport checks with Pinetree. - Yes, sir. 163 00:18:43,506 --> 00:18:46,407 Thanks for worrying about me, Doc, only don't. 164 00:18:46,442 --> 00:18:48,410 What about the rest of them? 165 00:18:48,444 --> 00:18:50,605 That brings us to the two answers. 166 00:18:50,647 --> 00:18:53,810 On that list are 28 men asking to be excused from tomorrow's mission, 167 00:18:53,850 --> 00:18:56,114 three times more than normal. 168 00:18:56,185 --> 00:19:00,485 They give a lot of reasons, colds mostly, and most of them haven't got colds. 169 00:19:00,557 --> 00:19:02,957 And that doesn't mean that they've suddenly gone yellow. 170 00:19:03,026 --> 00:19:05,790 It just means that they're getting their bellies full. 171 00:19:05,862 --> 00:19:08,626 Now, do I okay them physically and mark them "duty"? 172 00:19:08,698 --> 00:19:12,190 How much can a man take? What's physical and what isn't? 173 00:19:12,268 --> 00:19:16,261 The rules say a man ought to go right up to the point where he may endanger his crew. 174 00:19:16,339 --> 00:19:18,864 I wish I knew what that meant. If I did, I'd tell you. 175 00:19:18,942 --> 00:19:23,174 Well, can you tell me this... do I okay Bishop for tomorrow? 176 00:19:23,246 --> 00:19:26,113 He had a tough deal. Jesse's a tough boy. 177 00:19:26,182 --> 00:19:30,744 How tough? What happened today must have done something to him inside. 178 00:19:30,820 --> 00:19:33,653 It had to have cost him something. 179 00:19:33,723 --> 00:19:38,251 Somebody's got to give me a policy, some kind of yardstick. 180 00:19:38,328 --> 00:19:40,819 I wish you'd tell me what a "maximum effort" means. 181 00:19:40,897 --> 00:19:44,526 Doc, I wish I knew. I wish I could answer that one. 182 00:19:47,470 --> 00:19:52,407 Hello. Yes. Hello, Pinetree. All right. 183 00:19:52,442 --> 00:19:58,005 Frank, Keith Davenport. Yeah. Yeah, I heard it. 184 00:19:58,047 --> 00:20:00,538 Look, Frank, I didn't call up to talk about Lord Haw-Haw. 185 00:20:00,617 --> 00:20:04,951 What about that cockeyed field order that came down that said 9,000? 186 00:20:05,021 --> 00:20:07,615 What? Oh, you're kidding. 187 00:20:07,690 --> 00:20:11,592 Yeah, but the strike photos don't show what the flak is like in there. 188 00:20:11,661 --> 00:20:13,788 Listen, are you gonna be there a little while? 189 00:20:13,863 --> 00:20:15,797 All right. I'll be right up. 190 00:20:15,865 --> 00:20:21,531 They meant 9,000. Maybe when I get back I can give you an answer, Doc. 191 00:20:44,894 --> 00:20:49,524 No, no mistake. It's 9,000. 192 00:20:49,599 --> 00:20:53,899 Well, we've got to try it. We're not getting hits on those sub-pens. 193 00:20:56,272 --> 00:21:01,141 Yeah, I know. Then twist it. Had the same request all day. So long, Curt. 194 00:21:01,210 --> 00:21:05,306 The Wailing Wall is just around the corner, Keith. 195 00:21:06,616 --> 00:21:11,349 Oh, I don't know. I guess this is it. Sit down. 196 00:21:11,421 --> 00:21:13,480 If you're on the level about this 9,000 foot stuff, 197 00:21:13,556 --> 00:21:16,889 the boys will drop their bombs here tomorrow instead of St. Nazaire. 198 00:21:16,959 --> 00:21:22,625 - Look, Frank... - It won't work. It was tough at 19,000 it'll be suicide at nine. 199 00:21:22,699 --> 00:21:26,760 The guy who dreamed this one up ought to have his brain in a glass jar at Harvard. 200 00:21:26,836 --> 00:21:29,304 - Anything else? - You're kidding? 201 00:21:29,372 --> 00:21:33,103 You've been a group commander. You didn't lead the first ten missions for nothing. 202 00:21:33,209 --> 00:21:36,906 - Why couldn't you tell them what it'll be like? You... - Keith. 203 00:21:36,979 --> 00:21:39,140 I signed the field order. 204 00:21:39,215 --> 00:21:41,206 Why? That's what I want to know. 205 00:21:41,284 --> 00:21:43,275 All right, I'll spell it for you. 206 00:21:43,352 --> 00:21:46,719 We haven't been penetrating the concrete in those sub-pens, Keith. 207 00:21:46,789 --> 00:21:50,589 We can't get concentration and accuracy from 19,000. 208 00:21:50,660 --> 00:21:53,925 We've got to go in once down low to see if we can get the job done in one trip... 209 00:21:53,996 --> 00:21:57,659 instead of fighting our way to the target five times and back for nothing. 210 00:21:57,734 --> 00:21:59,668 Nine thousand feet. 211 00:21:59,736 --> 00:22:04,537 Let's allow from here in that when the old man cuts a field order, he's thought about it. 212 00:22:04,607 --> 00:22:08,566 There isn't time to take every one of them apart to see what makes it tick. 213 00:22:08,644 --> 00:22:12,512 If I were you, when I got one, I'd just go ahead and fly it. 214 00:22:12,582 --> 00:22:15,483 I was gonna bring these down to you tomorrow. 215 00:22:15,551 --> 00:22:17,883 I had to steal them from the RAF. 216 00:22:17,954 --> 00:22:19,945 Hope they're the kind you wanted. 217 00:22:20,022 --> 00:22:22,013 Yeah. 218 00:22:24,327 --> 00:22:26,386 Yeah, thanks, Frank. 219 00:22:28,131 --> 00:22:32,033 I won't need them at 9,000 though. It'll be plenty hot. 220 00:22:33,970 --> 00:22:36,029 Well, I better get on back and get the chores done. 221 00:22:36,105 --> 00:22:38,471 Stay put a minute now you're here. 222 00:22:38,541 --> 00:22:42,443 Thought I might run down tomorrow to see you. How many you expect to put out? 223 00:22:42,512 --> 00:22:44,707 Eighteen. 224 00:22:44,781 --> 00:22:47,807 - Pretty bad luck today? - Not good. 225 00:22:47,884 --> 00:22:50,751 We had one break through the runway at takeoff. 226 00:22:50,820 --> 00:22:53,653 That threw us late. We never made it up. 227 00:22:53,723 --> 00:22:56,487 It cost us plenty. 228 00:22:56,559 --> 00:22:58,584 I don't know how anybody outguesses that one. 229 00:23:00,096 --> 00:23:02,564 No. 230 00:23:02,632 --> 00:23:05,863 I'd like to help you locate where the trouble does lie, if I could. 231 00:23:05,935 --> 00:23:08,563 What about your formation? 232 00:23:08,638 --> 00:23:13,200 I can tell you where the real trouble is, Frank. And it isn't formation. 233 00:23:13,276 --> 00:23:16,905 - Shoot. - It isn't down in the groups either. 234 00:23:16,979 --> 00:23:19,971 It's up here, where a bunch of boys get to be nothing but a set of numbers. 235 00:23:20,049 --> 00:23:22,040 That's what's the trouble. 236 00:23:22,118 --> 00:23:25,315 Do they know up here what my boys have been taking for three days in a row? 237 00:23:25,388 --> 00:23:28,221 That they'll be up all night to get 18 in the air for tomorrow? 238 00:23:28,291 --> 00:23:31,627 How much do you think they can take? You know they're falling asleep at briefing? 239 00:23:31,761 --> 00:23:34,696 - Are you gonna drive them till they crack? - Take it easy, Keith. 240 00:23:34,764 --> 00:23:38,291 Take it easy? Bomber Command can take it easy. Those boys are flesh and blood. 241 00:23:38,367 --> 00:23:41,393 They'll die for you, but they've got to have a chance and they know they haven't got one. 242 00:23:41,470 --> 00:23:44,633 Frank, they can add. They know a man's chances run out in 15 missions. 243 00:23:44,707 --> 00:23:47,073 Somebody's gotta give them a limit, a goal, some hope of living. 244 00:23:47,143 --> 00:23:49,805 What do you think they're made of? 245 00:23:49,879 --> 00:23:54,282 Look, Keith. 246 00:23:54,317 --> 00:23:58,185 - Yes, sir? - I just got the reports from the groups. Come on up, Frank. 247 00:23:58,287 --> 00:24:00,778 I'll be there in a minute, sir. 248 00:24:00,857 --> 00:24:02,950 Those things are coming, Keith. 249 00:24:03,025 --> 00:24:06,620 Replacements, combat limits. 250 00:24:06,696 --> 00:24:09,358 But right now the deal is to hang on. 251 00:24:09,432 --> 00:24:13,095 And look, Keith, you've got to find a way to save yourself a little. 252 00:24:13,169 --> 00:24:17,196 You can't carry all the load. It's too big. 253 00:24:17,273 --> 00:24:21,266 Don't worry about me. If you want something to worry about, worry about the crews. 254 00:24:21,344 --> 00:24:24,677 You and the old man. 255 00:24:24,747 --> 00:24:28,080 You better go on up and see him. 256 00:24:28,150 --> 00:24:31,779 - Give him my love. - If I do, he'll send you his. 257 00:24:31,854 --> 00:24:34,482 He rates you pretty high. 258 00:24:34,557 --> 00:24:38,015 Not according to Lord Haw-Haw. Good night, Frank. 259 00:25:03,419 --> 00:25:07,651 Never mind the reasons. There it is and you can't make anything else out of it. 260 00:25:07,723 --> 00:25:10,749 Five missing today and they'll only put up 18 tomorrow. 261 00:25:10,826 --> 00:25:14,159 - It's getting worse instead of better. - Yes, sir. 262 00:25:14,230 --> 00:25:17,256 I've just been talking to Keith. He's low enough about it. 263 00:25:17,333 --> 00:25:19,893 What really happened today? Did he tell you? 264 00:25:19,969 --> 00:25:23,461 No, I didn't dig into it. He had tomorrow ahead of him. 265 00:25:23,539 --> 00:25:26,872 What do you make of it? 266 00:25:26,943 --> 00:25:31,175 Hard luck, I guess. There's always some outfit that picks up a jinx. 267 00:25:31,247 --> 00:25:33,681 You don't believe that. 268 00:25:33,749 --> 00:25:35,740 Fill yourself a drink. 269 00:25:35,818 --> 00:25:37,843 Thanks. 270 00:25:37,920 --> 00:25:40,787 It might scare off that bug of yours. 271 00:25:44,427 --> 00:25:49,387 I don't believe in hard luck. There's always a reason. 272 00:25:52,468 --> 00:25:56,734 What have you got on your mind, Frank? Spill it. 273 00:25:56,806 --> 00:25:58,740 I'd rather not. 274 00:25:59,875 --> 00:26:01,809 Let's have it with the bark on. 275 00:26:05,114 --> 00:26:09,278 You won't like it. I don't. It's the group commander. 276 00:26:14,090 --> 00:26:16,149 Keith? 277 00:26:16,225 --> 00:26:19,558 It's always the group commander. It's his job, isn't it? 278 00:26:23,065 --> 00:26:26,000 A little funny, coming from you. He's your friend. 279 00:26:26,068 --> 00:26:28,127 I didn't ask you to ask me. 280 00:26:28,204 --> 00:26:32,664 - I didn't mean it to sound like that, Frank. - It's okay. 281 00:26:32,742 --> 00:26:38,203 I don't believe it though. I don't think I do. 282 00:26:38,280 --> 00:26:42,341 On paper, Keith looked to me like the best group commander we've had. 283 00:26:42,418 --> 00:26:46,445 He's flown every mission. He gets more loyalty out of his men than anybody. 284 00:26:46,522 --> 00:26:50,356 Courage, he works hard. I don't know where to fault him. 285 00:26:50,426 --> 00:26:53,395 If a man like that can't cut it, we're in trouble. 286 00:26:53,462 --> 00:26:57,558 - What happened downstairs to change the picture for you? - Nothing. 287 00:26:59,602 --> 00:27:02,799 Added this to it though. 288 00:27:02,872 --> 00:27:07,775 He's gonna bust wide open. And he's gonna do it to himself too. 289 00:27:07,843 --> 00:27:11,973 Why? Because he's a first-rate guy. 290 00:27:12,048 --> 00:27:16,485 Because those are his boys and he's thinking about them instead of missions. 291 00:27:16,552 --> 00:27:19,453 Over-identification with his men. 292 00:27:19,522 --> 00:27:21,456 I think that's what they call it. 293 00:27:21,524 --> 00:27:24,186 And you aren't going to change it either. 294 00:27:26,929 --> 00:27:31,161 I can't buy it, Frank. Not yet anyway. 295 00:27:31,233 --> 00:27:33,167 Is Keith still here? 296 00:27:33,235 --> 00:27:35,499 No, he had tomorrow to get ready for. 297 00:27:35,571 --> 00:27:38,369 I'll give you that much, we'd better find out. 298 00:27:38,441 --> 00:27:40,500 If it's true, we're in trouble. 299 00:27:40,576 --> 00:27:44,910 Why should the other groups hold together if the 918th can't? 300 00:27:44,980 --> 00:27:48,541 Call my car, will you, Frank, while I get my pants on. 301 00:27:48,617 --> 00:27:50,676 You mean you want me to go down there with you? 302 00:27:50,786 --> 00:27:54,381 You bet I do. It's your idea. 303 00:27:57,793 --> 00:28:01,695 We were three minutes late on the target and got most of it here on our bombing run. 304 00:28:01,797 --> 00:28:03,864 That was a deadly three minutes, Keith. 305 00:28:03,899 --> 00:28:07,596 The idea was to get all the groups over the target simultaneously... 306 00:28:07,670 --> 00:28:10,901 so that enemy flak couldn't concentrate on any one group. 307 00:28:10,973 --> 00:28:14,773 We sure were sitting ducks out there alone. Maybe I shouldn't have tried the target. 308 00:28:14,844 --> 00:28:17,813 But we were there and I figured the boys wouldn't want to bring their loads back home. 309 00:28:17,880 --> 00:28:23,580 No man makes a perfect plan. You couldn't foresee a plane breaking through the runway. 310 00:28:23,652 --> 00:28:27,144 Maybe the mistake lay in not going on to the secondary target once you were late. 311 00:28:27,223 --> 00:28:29,953 But I figured we could make up the time, catch up with the other groups. 312 00:28:30,025 --> 00:28:34,121 - We could have too if it hadn't been for our stinking luck. - Luck? What luck was that? 313 00:28:34,196 --> 00:28:36,858 - It wasn't luck, sir. It was my fault. - It wasn't anybody's fault. 314 00:28:36,932 --> 00:28:39,400 - I'd like to hear the lieutenant's version. - Yes, sir. 315 00:28:39,468 --> 00:28:44,701 We had to alter the navigation in flight, sir, to cross the enemy coast here. 316 00:28:44,773 --> 00:28:47,139 We picked up an error... wind change. 317 00:28:47,209 --> 00:28:51,236 And I missed a checkpoint here at St. Lo. 318 00:28:51,313 --> 00:28:54,373 By the time I had caught it, here at Rennes, 319 00:28:54,450 --> 00:28:57,544 it had cost us three minutes and we never made it up. 320 00:28:57,620 --> 00:29:01,249 If there's any fault, it's mine. I was in command. I ordered the change in flight plan. 321 00:29:01,323 --> 00:29:04,815 - The weather was thick enough. Could have happened to anyone. - Well, I think that covers it. 322 00:29:04,894 --> 00:29:08,990 Thank you, Lieutenant. Thank you, gentlemen. 323 00:29:11,500 --> 00:29:13,434 - Zimmy. - Yes, sir. 324 00:29:13,502 --> 00:29:17,461 It's okay. Don't worry about a thing. 325 00:29:24,947 --> 00:29:27,848 Keith, I know you're tired, but let's talk a little. 326 00:29:27,917 --> 00:29:30,078 Sit down. 327 00:29:31,320 --> 00:29:33,754 Let's talk about luck. 328 00:29:37,393 --> 00:29:39,918 A pretty critical three minutes, Keith. 329 00:29:39,995 --> 00:29:43,294 - Five crews, 50 men. - Do you think I don't know? 330 00:29:43,365 --> 00:29:46,095 - I know you do. Whose fault was it, Keith? - Primarily it was mine. 331 00:29:46,168 --> 00:29:48,102 - Were you flying? - Yes, sir. 332 00:29:48,170 --> 00:29:51,503 - Do you fly and navigate or do you rely on your navigator? - You have to, but... 333 00:29:51,574 --> 00:29:54,475 - It was the lieutenant's fault. - He missed the check point, but it could've happened to anyone. 334 00:29:54,543 --> 00:29:59,207 I know and I'll allow he feels as rotten about it as any of us do, more so maybe. 335 00:29:59,281 --> 00:30:01,806 But what happens now, Keith? 336 00:30:01,884 --> 00:30:04,375 I don't understand you, sir. 337 00:30:05,854 --> 00:30:09,688 We're talking about luck. I don't believe in it. 338 00:30:09,758 --> 00:30:12,989 I believe that to some degree a man makes his own luck. 339 00:30:13,062 --> 00:30:16,361 Yours has been pretty bad down here and it's getting worse, not better. 340 00:30:16,432 --> 00:30:21,699 Maybe the navigator's in point. He blew it. What are you going to do about it? 341 00:30:21,770 --> 00:30:25,900 General, I don't believe in chopping off heads because of one mistake. 342 00:30:25,975 --> 00:30:29,069 Well, I just don't think that's any way to run a group. 343 00:30:31,614 --> 00:30:34,845 I feel sorry for the boy, Keith. 344 00:30:34,917 --> 00:30:39,217 But what are the men in your group going to be thinking about the next mission he navigates? 345 00:30:39,288 --> 00:30:41,779 That he messed up the St. Nazaire mission. 346 00:30:41,857 --> 00:30:45,623 It's just that much more load on them. And one day, if they fall apart, that won't be luck. 347 00:30:45,694 --> 00:30:48,390 There isn't a man in the outfit who wouldn't stake his life on Zimmy. 348 00:30:48,464 --> 00:30:52,867 General, if it was anyone but him. He's got two strikes against him to begin with. 349 00:30:52,935 --> 00:30:55,961 You don't realize. That boy's got a persecution complex. 350 00:30:56,038 --> 00:30:58,233 He wants to fly every mission trying to live down the fact... 351 00:30:58,307 --> 00:31:01,174 that his parents were mixed up in the German-American Bund. 352 00:31:01,243 --> 00:31:04,474 They screened Zimmy plenty before he ever got overseas. That's what's riding him now. 353 00:31:04,546 --> 00:31:09,745 Keith, good navigators is the one thing we're not short of. 354 00:31:09,818 --> 00:31:14,790 If you decide that you ought to relieve this boy, I'll give you a good replacement. 355 00:31:16,925 --> 00:31:20,759 You might as well ask me to stand him up against the wall and shoot him in the back. 356 00:31:20,829 --> 00:31:25,198 No, I won't do it, sir. I just can't do it to him. I won't. 357 00:31:31,106 --> 00:31:33,267 Keith, I want you to get to bed. 358 00:31:33,342 --> 00:31:38,177 Have the flight surgeon give you a shot that will make you sleep 24 hours. 359 00:31:38,247 --> 00:31:42,308 I guess a man only has so much to give and I guess you've given it. 360 00:31:44,653 --> 00:31:46,587 Effective now, you are relieved of this command... 361 00:31:46,655 --> 00:31:49,351 and you will report to me for duty at Bomber Command. 362 00:31:49,425 --> 00:31:52,019 I'll send someone down to take over here. 363 00:31:52,094 --> 00:31:55,222 - Good night, Keith. - Good night, sir. 364 00:32:05,074 --> 00:32:08,669 Major, the 918th will stand down until a new commanding officer arrives. 365 00:32:08,744 --> 00:32:11,178 Yes, sir. 366 00:32:56,458 --> 00:33:00,019 - Want me to take it, sir? - No. 367 00:33:03,799 --> 00:33:06,461 I want to talk, Frank. 368 00:33:14,009 --> 00:33:19,072 There's a hole in the dike, Frank. I'm scared stiff. 369 00:33:20,783 --> 00:33:24,981 Maybe you know how deep all this goes, and maybe you don't. 370 00:33:25,053 --> 00:33:28,022 I've got to spill it anyhow. 371 00:33:28,090 --> 00:33:31,184 We're fighting all over the world. 372 00:33:31,260 --> 00:33:36,027 Every theater commander is screaming for crews and equipment. 373 00:33:36,098 --> 00:33:41,866 Fifty thousand airplanes, that's what they say they're building. 374 00:33:41,937 --> 00:33:44,371 I wish we had 500. 375 00:33:46,141 --> 00:33:50,168 Our problem right now narrows down to one group. 376 00:33:50,245 --> 00:33:54,375 If the 918th folds, it can spread to the other three groups. 377 00:33:54,450 --> 00:33:57,385 It can fold the whole deal. 378 00:33:57,453 --> 00:33:59,978 There's only one hope of shortening this war... 379 00:34:00,055 --> 00:34:03,149 daylight precision bombing. 380 00:34:03,225 --> 00:34:06,661 If we fold, daylight bombing is done with. 381 00:34:06,728 --> 00:34:12,360 I don't know. Maybe it means the whole show. 382 00:34:12,434 --> 00:34:17,838 We could lose the war if we don't knock out German industry. 383 00:34:19,041 --> 00:34:21,805 You can smell what's coming, Frank. 384 00:34:21,844 --> 00:34:27,805 I'm promising you nothing except a job no man should have to do who's had his share of combat. 385 00:34:27,883 --> 00:34:32,343 I've gotta ask you to take nice kids and fly them until they can't take anymore. 386 00:34:32,421 --> 00:34:35,151 And then put them back in and fly them some more. 387 00:34:35,224 --> 00:34:38,159 We've got to find out what a maximum effort is. 388 00:34:38,227 --> 00:34:41,788 How much a man can take and get it all. 389 00:34:41,864 --> 00:34:46,028 I don't even know if any man can do it. 390 00:34:46,101 --> 00:34:48,467 That's what cracked Keith. 391 00:34:51,640 --> 00:34:55,736 What time do you think you can get down there tomorrow? 392 00:34:55,811 --> 00:34:58,575 Early, I guess. 393 00:34:58,647 --> 00:35:00,911 No squawks? 394 00:35:00,983 --> 00:35:03,918 Pretty hard to have one, the way you put it. 395 00:35:03,986 --> 00:35:06,011 Thanks, Frank. 396 00:35:41,523 --> 00:35:43,957 - Smoke, Ernie? - Thank you, sir. 397 00:36:11,119 --> 00:36:14,577 - All right, Sergeant. - Yes, sir. 398 00:36:35,811 --> 00:36:37,745 - Do you know me, soldier? - No, sir. 399 00:36:37,813 --> 00:36:41,806 - Then why are you admitting me to this station? - I saw it was a staff car, sir. 400 00:36:41,883 --> 00:36:44,545 Goering could have been in it. 401 00:36:44,620 --> 00:36:48,021 - Here's my A.G.O. Card. - The general may proceed, sir. 402 00:36:48,090 --> 00:36:50,888 Soldier, this is a military post, not a zoo. 403 00:36:50,959 --> 00:36:53,928 From now on, you'll check everyone who enters and without exception. 404 00:36:53,996 --> 00:36:55,930 Take a good look at me. 405 00:36:58,367 --> 00:37:04,237 If you or any man on this post passes me up without saluting even if I'm a block away, 406 00:37:04,306 --> 00:37:06,331 you'll wonder what fell on you. 407 00:37:06,408 --> 00:37:10,572 - You might pass that word around. - Yes, sir. 408 00:37:43,545 --> 00:37:46,309 - Locate my quarters and drop my bags off. - Yes, sir. 409 00:37:46,381 --> 00:37:49,179 - Good luck, sir. - Thanks, Ernie. 410 00:38:02,664 --> 00:38:05,462 How do I address you? 411 00:38:10,338 --> 00:38:12,966 I don't think I quite understand the general, sir. 412 00:38:13,041 --> 00:38:15,236 What's your rank? How am I supposed to know? 413 00:38:15,310 --> 00:38:17,710 Sergeant Mclllhenny, sir, U.S. Army Air Forces. 414 00:38:17,779 --> 00:38:21,613 It's Private Mclllhenny now. Where's the air exec? 415 00:38:23,351 --> 00:38:25,717 I... I don't think he's on the station, sir. 416 00:38:25,787 --> 00:38:28,153 He left right after Lieutenant Zimmerman's funeral. 417 00:38:28,223 --> 00:38:31,488 - Zimmerman? - Yes, sir. Navigator, sir. 418 00:38:31,560 --> 00:38:34,791 - And what happened to him? - Suicide, sir. 419 00:38:36,198 --> 00:38:40,862 - Where's the ground exec? - In the hospital, sir, mumps. 420 00:38:40,936 --> 00:38:45,430 - And the adjutant? - I think maybe Major Stovall's at the officer's club, sir. 421 00:38:45,507 --> 00:38:49,910 When you get your clothes on, find him and ask him to report to me here. 422 00:38:49,978 --> 00:38:52,310 Yes, sir. 423 00:39:32,888 --> 00:39:35,049 Major Stovall, sir, Group Adjutant. 424 00:39:35,123 --> 00:39:40,618 - Yes, I remember you, Major. You the only one around? - Probably, sir. 425 00:39:40,695 --> 00:39:45,223 - I presume you've come down to take over the group. - That's right. 426 00:39:47,569 --> 00:39:50,834 - Have you been drinking, Major? - I have. 427 00:39:50,906 --> 00:39:53,875 It's the first time I've been drunk in 20 years, 428 00:39:53,942 --> 00:39:56,172 but it may not be the last. 429 00:39:56,244 --> 00:39:59,213 - Where's the air exec? - I don't know, sir. 430 00:39:59,281 --> 00:40:03,411 It's only an opinion, but I think it's possible he may be drunk too, sir. 431 00:40:03,485 --> 00:40:06,579 - I'll take straight answers, Major. Is he off the station? - Yes, sir. 432 00:40:06,655 --> 00:40:09,317 - Where? - I don't know that, sir. 433 00:40:09,391 --> 00:40:12,383 Send the M.P. S out and find him and bring him to me under arrest. 434 00:40:14,262 --> 00:40:18,528 - Does the general mean under actual arrest? - Exactly. 435 00:40:18,600 --> 00:40:21,262 Two... cancel all leaves and passes... 436 00:40:21,336 --> 00:40:24,635 and make sure that all squadron commanders are back here by tonight. 437 00:40:24,706 --> 00:40:26,867 Three... bring me the personnel files, 438 00:40:26,942 --> 00:40:30,878 the 66-1 's on Gately and the key staff... 439 00:40:30,946 --> 00:40:34,143 - including yours. - Yes, sir. 440 00:40:34,216 --> 00:40:36,377 Four... set up a meeting for all combat crews... 441 00:40:36,451 --> 00:40:39,978 in the briefing room tomorrow morning at 0800. 442 00:40:40,055 --> 00:40:44,856 - Is that all, sir? Yes, sir. - That's all. 443 00:41:05,914 --> 00:41:08,508 - Colonel Gately is here, sir. - Send him in. 444 00:41:08,583 --> 00:41:10,574 Yes, sir. 445 00:41:29,271 --> 00:41:32,604 That's all, men. 446 00:41:42,851 --> 00:41:46,446 - May I ask the general why I've been placed under arrest? - No. 447 00:41:53,295 --> 00:41:57,994 Stand at attention. 448 00:42:06,541 --> 00:42:10,238 You're the son of Lieutenant General Tom Gately, aren't you? 449 00:42:10,312 --> 00:42:14,442 I believe that's my standard identification, sir. 450 00:42:14,516 --> 00:42:17,883 - What do you think of him as an officer? - None better, sir. 451 00:42:17,953 --> 00:42:20,683 That's right. 452 00:42:20,755 --> 00:42:25,658 You're the son of one fine officer and the grandson of another. 453 00:42:25,727 --> 00:42:31,188 You're a graduate of West Point with nine years service. 454 00:42:31,266 --> 00:42:36,101 You're form five shows that you have more four engine time than any man in the group. 455 00:42:38,173 --> 00:42:43,873 For those reasons, you could've done more than anybody to take the load off Colonel Davenport. 456 00:42:46,448 --> 00:42:51,317 The record shows that you've flown only three missions since you've been here. 457 00:42:52,821 --> 00:42:56,882 - Is that right? - If you don't count twice I turned back, sir. 458 00:43:04,432 --> 00:43:07,868 I take it that you don't even care about the part you had... 459 00:43:07,936 --> 00:43:11,269 in breaking one of the best men you'll ever know. 460 00:43:12,774 --> 00:43:15,868 Add to it as air exec you were automatically in command here... 461 00:43:15,944 --> 00:43:19,209 the moment Colonel Davenport left. 462 00:43:19,280 --> 00:43:23,876 And you met that responsibility exactly as you met his need. 463 00:43:23,952 --> 00:43:28,946 You ran out on it. You left the station to get drunk. 464 00:43:31,059 --> 00:43:36,827 And Gately, as far as I'm concerned, you're yellow. 465 00:43:36,898 --> 00:43:42,029 A traitor to yourself, to this group, to the uniform you wear. 466 00:43:43,772 --> 00:43:48,266 It would be the easiest course for me to transfer you out, 467 00:43:48,309 --> 00:43:51,767 to saddle some unsuspecting guy with a deadbeat. 468 00:43:51,813 --> 00:43:57,547 Maybe you think that's what you're gonna get out of this, a free ride in some combat unit. 469 00:43:57,619 --> 00:44:00,782 But I'm not gonna pass the buck. 470 00:44:00,855 --> 00:44:03,824 I'm gonna keep you right here. 471 00:44:03,925 --> 00:44:09,329 I hate a man like you so much that I'm gonna get your head down in the mud and tramp on it. 472 00:44:09,397 --> 00:44:12,560 I'm gonna make you wish you'd never been born. 473 00:44:12,634 --> 00:44:16,331 - If that's all, sir... - I'm just getting started. 474 00:44:16,404 --> 00:44:19,771 You're gonna stay right here and get a bellyful of flying. 475 00:44:19,841 --> 00:44:22,002 You're going to make every mission. 476 00:44:22,077 --> 00:44:26,173 You're not air exec anymore. You're just an airplane commander. 477 00:44:26,247 --> 00:44:30,911 And I want you to paint this name on the nose of your ship... 478 00:44:30,985 --> 00:44:32,953 Leper Colony. 479 00:44:33,054 --> 00:44:36,820 Because in it you're gonna get every deadbeat in the outfit. 480 00:44:36,891 --> 00:44:39,485 Every man with a penchant for head colds. 481 00:44:39,561 --> 00:44:42,928 If there's a bombardier who can't hit his plate with his fork, you get him. 482 00:44:42,997 --> 00:44:45,659 If there's a navigator who can't find the men's room, you get him. 483 00:44:45,733 --> 00:44:47,963 Because you rate him. 484 00:44:48,036 --> 00:44:52,336 - Is that clear? - General Savage, I have a right to file charges against you... 485 00:44:52,407 --> 00:44:54,932 for personal abuse and exceeding your lawful authority... 486 00:44:55,009 --> 00:44:58,445 Hello, get me Pinetree. I want General Pritchard. 487 00:44:58,513 --> 00:45:01,641 - The line's busy, sir. Will you wait? - Yeah, I'll wait. 488 00:45:01,716 --> 00:45:04,048 Rights, Gately? 489 00:45:04,119 --> 00:45:07,748 You've got a right to explain to General Pritchard cowardice, 490 00:45:07,822 --> 00:45:12,122 desertion of your post, a yellow streak a mile wide. 491 00:45:12,193 --> 00:45:15,458 And maybe he can explain it to your father so they'll both be proud of you. 492 00:45:15,530 --> 00:45:19,626 - Hello. Hello? - You can tell him right now. 493 00:45:19,701 --> 00:45:21,635 Hello, I have your line, sir. 494 00:45:21,703 --> 00:45:26,936 - General Savage, I withdraw my statement. - Hello? Hello? 495 00:45:28,743 --> 00:45:32,839 - Hello, I have your line, sir. - Never mind. 496 00:45:42,223 --> 00:45:44,384 That's all then. 497 00:46:20,195 --> 00:46:23,426 - Cut an order relieving Colonel Gately as air exec. - Yes, sir. 498 00:46:23,498 --> 00:46:26,365 Anybody else, sir? 499 00:46:26,434 --> 00:46:29,096 I'll let you know, Major. 500 00:46:29,170 --> 00:46:34,369 There's one file there, Cobb, Squadron Commander, shows a good record in the air. 501 00:46:34,475 --> 00:46:36,807 What are his personal qualifications? 502 00:46:36,878 --> 00:46:42,510 I'm sure the general will be pleased with any selection he makes in the group. 503 00:46:42,584 --> 00:46:44,552 Thanks for the help, Major. 504 00:46:44,619 --> 00:46:47,452 - I'll be around the station. - Yes, sir. 505 00:46:55,930 --> 00:46:58,125 Sir. 506 00:46:58,199 --> 00:47:01,168 - I've been assigned as the general's driver. - Fine. 507 00:47:05,840 --> 00:47:10,140 - Aren't you the clerk that I saw... - Yes, sir. Private Mclllhenny. 508 00:47:10,211 --> 00:47:13,544 Well, general officers rate sergeants as drivers. 509 00:47:13,615 --> 00:47:16,880 - Better put those stripes back on. - Yes, sir. 510 00:47:20,922 --> 00:47:24,517 #With anyone else but me # 511 00:47:24,592 --> 00:47:28,392 #Anyone else but me Anyone else but me # 512 00:47:28,463 --> 00:47:30,829 - #No, no, no don't sit under the apple tree # - Beer. 513 00:47:30,898 --> 00:47:34,459 - Yes, sir. - # With anyone else but me # 514 00:47:34,535 --> 00:47:39,302 # Till I come marching home # 515 00:47:39,374 --> 00:47:44,107 #Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me # 516 00:47:44,212 --> 00:47:48,444 #Anyone else but me Anyone else but me # 517 00:47:48,516 --> 00:47:51,653 #No, no, no don't go walking down lovers’ lane ## 518 00:47:51,786 --> 00:47:54,778 Remove your cap in the club, Major. 519 00:47:56,057 --> 00:47:59,493 - That's regulations, huh? - It is. 520 00:48:10,238 --> 00:48:13,799 Have another, Major Cobb. 521 00:48:13,875 --> 00:48:15,843 Scotch. 522 00:48:15,910 --> 00:48:20,006 - I've got it. - No regulation against buying my own, is there? 523 00:48:20,081 --> 00:48:22,106 That's right. 524 00:48:32,226 --> 00:48:34,160 - Corporal. - Yes, sir. 525 00:48:34,228 --> 00:48:39,962 This bar is closed for tonight and until further notice. 526 00:48:57,985 --> 00:48:59,953 I'll probably see you tomorrow morning. 527 00:49:00,054 --> 00:49:05,458 - Good night, Ben. - Good night. I'll keep a light in the doghouse window for you. 528 00:49:33,821 --> 00:49:35,755 Come in. 529 00:49:37,959 --> 00:49:42,953 Major Stovall, cut an order assigning Major Cobb as air exec. 530 00:49:43,030 --> 00:49:45,999 Yes, sir. 531 00:49:46,100 --> 00:49:48,967 - Good night. - Good night, sir. 532 00:50:49,964 --> 00:50:52,228 Attention. 533 00:51:07,682 --> 00:51:09,775 Rest. 534 00:51:16,757 --> 00:51:21,387 There will be a briefing for a practice mission at 1100 this morning. 535 00:51:21,462 --> 00:51:24,625 That's right, practice. 536 00:51:24,732 --> 00:51:29,635 I've been sent here to take over what has come to be known as a hard luck group. 537 00:51:29,670 --> 00:51:34,130 Well, I don't believe in hard luck. So we're going to find out what the trouble is. 538 00:51:34,242 --> 00:51:38,975 Maybe part of it's your flying, so we're going back to fundamentals. 539 00:51:40,648 --> 00:51:44,641 But I can tell you now one reason I think you've been having hard luck. 540 00:51:44,719 --> 00:51:49,588 I saw it in your faces last night. I can see it there now. 541 00:51:50,791 --> 00:51:54,750 You've been looking at a lot of air lately... 542 00:51:54,829 --> 00:51:57,525 and you think you ought to have a rest. 543 00:51:57,598 --> 00:52:00,533 In short, you're sorry for yourselves. 544 00:52:00,601 --> 00:52:03,900 I don't have a lot of patience with this what are we fighting for stuff. 545 00:52:03,971 --> 00:52:08,271 We're in a war, a shooting war. We've got to fight. 546 00:52:08,342 --> 00:52:10,401 And some of us have got to die. 547 00:52:10,478 --> 00:52:15,575 I'm not trying to tell you not to be afraid. Fear is normal. 548 00:52:15,650 --> 00:52:19,177 But stop worrying about it and about yourselves. 549 00:52:19,253 --> 00:52:22,916 Stop making plans. Forget about going home. 550 00:52:22,990 --> 00:52:24,924 Consider yourselves already dead. 551 00:52:24,992 --> 00:52:28,826 Once you accept that idea, it won't be so tough. 552 00:52:28,896 --> 00:52:32,832 Now if any man here can't buy that, 553 00:52:32,934 --> 00:52:38,839 if he rates himself as something special, with a special kind of hide to be saved, 554 00:52:38,906 --> 00:52:42,342 he'd better make up his mind about it right now. 555 00:52:42,410 --> 00:52:46,847 Because I don't want him in this group. 556 00:52:46,948 --> 00:52:51,317 I'll be in my office in five minutes. You can see me there. 557 00:52:51,385 --> 00:52:53,512 Attention! 558 00:52:58,359 --> 00:53:02,022 - I'll take Colonel Davenport any day. - Me too. 559 00:53:13,140 --> 00:53:17,167 I'd better get over to the office 'cause the traffic is gonna be pretty heavy. 560 00:53:30,625 --> 00:53:33,594 The air exec and the group flight surgeon are here, sir. 561 00:53:33,661 --> 00:53:35,629 - Tell them to come in. - Yes, sir. 562 00:53:35,730 --> 00:53:40,531 They beat you to it, Major. I thought you'd be the first one in line to ask for a transfer. 563 00:53:40,601 --> 00:53:43,570 - No, sir. - Well, it wouldn't have done you any good. 564 00:53:43,638 --> 00:53:46,436 - Doesn't go for staff. You're stuck with me. - Yes, sir. 565 00:53:46,507 --> 00:53:50,603 - You might tell them. - They thought you'd want to see them about the practice mission. 566 00:53:50,678 --> 00:53:52,873 - Good. - Yes, sir. 567 00:53:52,947 --> 00:53:57,384 For the general's information, I think you'll find Major Kaiser a top man. 568 00:53:57,451 --> 00:53:59,646 Thorough, knows his job, honest. 569 00:53:59,720 --> 00:54:04,680 I think Cobb's an excellent man too. It's just he's a little too frank. 570 00:54:04,759 --> 00:54:06,920 - Thanks, Major. - Yes, sir. 571 00:54:16,037 --> 00:54:18,904 - General, this is Major Kaiser. - I'm glad to see you, Doc. 572 00:54:18,973 --> 00:54:23,034 - And I think you met Major Cobb. - Indeed I have. 573 00:54:23,110 --> 00:54:26,637 General, I don't know if you still want me here after last night. 574 00:54:26,714 --> 00:54:28,807 No need to tell you, I was stiff. 575 00:54:28,883 --> 00:54:30,942 Well, stiff or not, you laid it on the line. 576 00:54:31,052 --> 00:54:34,146 You got the job after I saw you at the club, not before. 577 00:54:34,221 --> 00:54:37,748 You were in the briefing room. You still want it? 578 00:54:37,858 --> 00:54:39,951 I think I can cut it for you, sir. 579 00:54:40,027 --> 00:54:42,928 See you at takeoff. 580 00:54:45,700 --> 00:54:48,100 Now, what about the crew availability, Major? 581 00:54:48,169 --> 00:54:50,763 We have a very critical morale problem, General. 582 00:54:50,871 --> 00:54:54,773 You gave them the shock treatment this morning, a bucket of cold water. 583 00:54:54,842 --> 00:54:57,606 I take it that's the key in which you want me to approach the problem... 584 00:54:57,678 --> 00:55:00,442 as to how much stress they can take. 585 00:55:00,514 --> 00:55:04,473 If a man is physically capable of handling his airplane, he goes. 586 00:55:05,619 --> 00:55:08,417 Well, that's definite enough. 587 00:55:08,489 --> 00:55:11,424 But some things can't be accomplished just by issuing an order. 588 00:55:11,492 --> 00:55:14,893 - Have you seen the sick reports? - Yeah, I've seen them. 589 00:55:14,962 --> 00:55:17,931 Our sick reports indicate something else to me. 590 00:55:17,998 --> 00:55:20,193 Besides the normal stress of a lot of flying, 591 00:55:20,267 --> 00:55:25,432 these men have had the breaking up of a strong personal attachment. 592 00:55:25,506 --> 00:55:27,599 They were devoted to Colonel Davenport. 593 00:55:27,675 --> 00:55:32,203 - He was the main thing they had to hold on to. - You suggest a treatment? 594 00:55:32,279 --> 00:55:35,771 Yes. Ease up. 595 00:55:35,850 --> 00:55:39,943 Give them a chance to get used to you. 596 00:55:40,855 --> 00:55:43,949 No, Major. 597 00:55:44,058 --> 00:55:47,827 For two reasons. First, there isn't time. 598 00:55:47,862 --> 00:55:52,060 Second, I can't enter a popularity contest with Keith Davenport. 599 00:55:52,166 --> 00:55:54,133 I'd lose that one. 600 00:55:54,168 --> 00:55:57,365 And one more thing, I think they're better than that. 601 00:55:57,471 --> 00:55:59,939 All right, sir. That's it. 602 00:56:01,275 --> 00:56:03,140 Lieutenant Bishop to see you, sir. 603 00:56:03,210 --> 00:56:05,974 - Bishop? Who's he? - A pilot, sir. 604 00:56:06,046 --> 00:56:10,483 Yesterday a recommendation for the Medal of Honor was forwarded to you at Pinetree. 605 00:56:10,551 --> 00:56:14,248 - Oh, yes. I'll see him in just a minute. - Yes, sir. 606 00:56:14,321 --> 00:56:16,812 I think I know how deep the problem is here, Major. 607 00:56:16,924 --> 00:56:20,416 And I'm convinced that the one thing that will solve it is pride, 608 00:56:20,528 --> 00:56:22,519 pride in this group. 609 00:56:22,630 --> 00:56:28,398 The kind of pride that will make it the last thing a man wants to be left on the ground. 610 00:56:28,469 --> 00:56:31,495 And that's my job, not yours. 611 00:56:31,572 --> 00:56:36,168 - Paint it with iodine and mark them "duty," Doc. - Yes, sir. 612 00:56:42,283 --> 00:56:44,251 - Yes, sir. - Send Bishop in. 613 00:56:44,351 --> 00:56:46,410 Yes, sir. 614 00:56:53,227 --> 00:56:56,663 I better practice saluting you, Lieutenant. That goes with the medal. 615 00:56:56,730 --> 00:57:01,099 - It was a privilege to add my name to that recommendation. - Thank you, sir. 616 00:57:01,168 --> 00:57:04,626 - Sit down, Bishop. - Thank you, sir, but... 617 00:57:04,738 --> 00:57:09,038 - Well, first, I better tell you why I'm here. - Go ahead. 618 00:57:09,109 --> 00:57:12,237 The pilots asked me to be their spokesman, sir. 619 00:57:12,346 --> 00:57:15,679 They want to transfer out. 620 00:57:15,749 --> 00:57:19,150 - How many of them? - All of them, sir. 621 00:57:29,463 --> 00:57:33,229 Well, I can see why they sent you, Bishop. 622 00:57:33,300 --> 00:57:36,235 You make quite a spokesman. 623 00:57:38,772 --> 00:57:40,967 Have you thought this out? 624 00:57:41,041 --> 00:57:43,839 You're sure that's the way you feel? 625 00:57:43,911 --> 00:57:47,540 I... I think so, sir. 626 00:57:47,615 --> 00:57:50,914 All right, that's it. Tell them to put their requests through channels. 627 00:57:50,985 --> 00:57:52,976 Meanwhile, they fly. 628 00:57:53,053 --> 00:57:55,180 - That's all then? - Yes, sir. 629 00:58:20,748 --> 00:58:24,582 - Yes? - I just made some coffee. I thought you might like some. 630 00:58:24,652 --> 00:58:27,815 - Shall I bring it in? - Thanks, Major. 631 00:58:27,888 --> 00:58:29,913 I'll come out there and get it. 632 00:58:47,975 --> 00:58:50,739 What are you doing? 633 00:58:50,811 --> 00:58:55,839 Personal effects of boys who got it to be sent to next of kin. 634 00:58:55,916 --> 00:58:59,613 I'm a little behind. I always write a letter. 635 00:58:59,687 --> 00:59:03,054 It always takes time to screen the stuff pretty well. 636 00:59:03,123 --> 00:59:07,287 It might save somebody back home getting hurt unnecessarily. 637 00:59:08,762 --> 00:59:13,665 That's a tough chore. I don't envy you. 638 00:59:13,734 --> 00:59:16,703 How did you happen to get into paperwork? 639 00:59:16,804 --> 00:59:19,102 They didn't give me any choice. 640 00:59:19,173 --> 00:59:22,108 See, I'm... I'm a retread. 641 00:59:22,176 --> 00:59:24,974 I had my shot at combat in the first war. 642 00:59:25,045 --> 00:59:27,013 Of course I kind of wanted to get into this one, 643 00:59:27,114 --> 00:59:31,414 but I guess they figured I was too old for anything but a desk. 644 00:59:31,485 --> 00:59:33,646 Maybe they were right. 645 00:59:37,224 --> 00:59:40,193 You, uh... 646 00:59:40,294 --> 00:59:44,822 You liked Keith Davenport, didn't you? A lot, I mean. 647 00:59:44,932 --> 00:59:46,866 Yes, sir. 648 00:59:46,934 --> 00:59:50,700 I thought he was one of the finest men I ever knew. 649 00:59:52,106 --> 00:59:55,075 The same way the boys felt, I'm sure. 650 00:59:56,577 --> 00:59:58,909 Loyalty is a fine thing. 651 01:00:05,185 --> 01:00:09,281 Well. 652 01:00:09,356 --> 01:00:12,655 - Thanks for the coffee, Major. - General Savage. 653 01:00:15,662 --> 01:00:18,756 I'd like to tell you something else, I think. 654 01:00:21,769 --> 01:00:24,499 I'm a lawyer by trade. 655 01:00:24,571 --> 01:00:26,596 I think I'm a good one. 656 01:00:26,673 --> 01:00:28,834 And when a good lawyer takes on a client, he does it because... 657 01:00:28,909 --> 01:00:32,868 he believes in the client's case, and that's all that matters. 658 01:00:32,946 --> 01:00:35,881 When I came over to England I took on my biggest client. 659 01:00:35,949 --> 01:00:38,611 That client is the 918th Bomb Group. 660 01:00:38,685 --> 01:00:41,916 I want to see my client win its case. 661 01:00:41,989 --> 01:00:44,219 Does that answer what you had in mind? 662 01:00:44,291 --> 01:00:49,558 - On the button. - What did you have in mind exactly? 663 01:00:49,630 --> 01:00:53,361 I need time before those transfers go through. 664 01:00:53,434 --> 01:00:56,232 - Mm-hmm. How much time? - As much as we can get. 665 01:00:56,303 --> 01:00:58,533 Ten days, anyway. 666 01:00:58,605 --> 01:01:01,904 Well, it'll take those squadron adjutants... 667 01:01:01,975 --> 01:01:05,274 at least two days to draw up all those requests. 668 01:01:05,345 --> 01:01:08,178 And, let's see... 669 01:01:08,248 --> 01:01:11,945 I believe in thorough, methodical work, everything in order. 670 01:01:12,019 --> 01:01:14,214 I've got a good deal of stuff on my desk here. 671 01:01:14,288 --> 01:01:17,746 So, it might be three days before I could get around to them. 672 01:01:17,858 --> 01:01:21,191 - That's five. - Take a couple of days to check them. 673 01:01:21,261 --> 01:01:24,628 That's seven. 674 01:01:24,698 --> 01:01:27,758 And those squadron adjutants are pretty sloppy sometimes, 675 01:01:27,868 --> 01:01:31,827 and I certainly don't want this group criticized for sloppy paperwork. 676 01:01:31,905 --> 01:01:33,873 - Do you, General? - Couldn't permit it. 677 01:01:33,974 --> 01:01:36,204 So my guess is every one of those requests... 678 01:01:36,276 --> 01:01:38,870 may have to go back to the squadron adjutants to be done over. 679 01:01:38,946 --> 01:01:41,073 By the time I recheck them, 680 01:01:41,148 --> 01:01:44,948 it'll be ten days anyway before they can be ready for signature. 681 01:01:50,023 --> 01:01:52,787 What a way to run an outfit. 682 01:01:54,228 --> 01:01:58,790 - You red-tape adjutants are all alike. - That's right, sir. 683 01:02:00,534 --> 01:02:04,595 But Harvey, there can be trouble in this. 684 01:02:04,671 --> 01:02:09,267 I don't think so, sir. I never heard of a jury convicting the lawyer. 685 01:02:35,802 --> 01:02:37,736 Let me have your attention. 686 01:02:42,643 --> 01:02:46,477 Now, in case any of you aren't clear as to what this is all about, 687 01:02:46,547 --> 01:02:48,640 I'm supposed to be a deadbeat. 688 01:02:48,715 --> 01:02:51,479 And so are you. That's why you were assigned to me... 689 01:02:51,552 --> 01:02:54,521 "The Leper Colony. " How do you like it? 690 01:02:54,588 --> 01:02:58,752 Well, you'll like it a lot less the first mistake you make. 691 01:02:58,825 --> 01:03:02,591 We've got a blowtorch turned our way, and nobody's gonna shove me into it. 692 01:03:02,663 --> 01:03:05,291 Is that clear? 693 01:03:13,273 --> 01:03:15,207 - Everything set? - Yes, sir. 694 01:03:15,275 --> 01:03:17,766 You fly. I'll ride in the top turret where I can see. 695 01:03:17,844 --> 01:03:20,472 - Radio, rig an extension to the top turret... - Yes, sir. 696 01:03:20,547 --> 01:03:23,072 - So the general can talk on the command set. - Yes, sir. 697 01:03:23,150 --> 01:03:25,675 All right. Let's go. 698 01:03:40,934 --> 01:03:43,926 "Close it up. Close it up. Closer. 699 01:03:44,004 --> 01:03:46,302 Shove that there wingtip right in his lap. " 700 01:03:46,373 --> 01:03:48,534 Sweet Savannah! 701 01:03:48,609 --> 01:03:50,634 That wingtip of Baxter's been tickling me... 702 01:03:50,744 --> 01:03:52,678 right in the ribs for three days now, man. 703 01:03:52,746 --> 01:03:55,112 - I'm gettin' mighty tired of it. - That's a-tellin' 'em, Birdy. 704 01:03:55,182 --> 01:03:57,116 Yeah, and another thing I noticed. 705 01:03:57,184 --> 01:04:00,244 For folks that talks about other people's ability as a pilot, 706 01:04:00,320 --> 01:04:03,653 that there general seems mighty willin' not to do any of it hisself. 707 01:04:03,724 --> 01:04:06,522 Hmph. Looks like we just got ourselves a talking general. 708 01:04:06,593 --> 01:04:10,552 "Stack it in there, now. " 709 01:04:22,376 --> 01:04:25,106 We're alerted, sir! 710 01:04:25,178 --> 01:04:28,306 Field orders coming in now. 711 01:04:28,382 --> 01:04:30,748 Tell Cobb to wheel and deal. I'll be right over. 712 01:04:35,989 --> 01:04:38,685 Operator. Operator. Keep this line clear. 713 01:04:38,759 --> 01:04:42,058 I've got 24 fast calls for you. Get me the bomb dump and hurry. 714 01:04:42,129 --> 01:04:45,428 #Bless them all Bless them all # 715 01:04:45,499 --> 01:04:48,991 # Oh, the long and the short and the tall # 716 01:04:49,069 --> 01:04:53,005 #Let's bless all the blondies and all the brunettes # 717 01:04:53,073 --> 01:04:55,906 #For each lad is happy to take what he gets # 718 01:04:55,976 --> 01:04:58,035 # 'Cause we're... ## 719 01:05:02,249 --> 01:05:04,717 Two missions. Only one aircraft lost. 720 01:05:04,785 --> 01:05:07,515 Very little battle damage. 721 01:05:07,587 --> 01:05:10,818 That's because most of the time we flew good, tight formation. 722 01:05:10,891 --> 01:05:12,984 Those enemy fighters took one look... 723 01:05:13,060 --> 01:05:15,290 and didn't want any part of the 918th. 724 01:05:21,201 --> 01:05:24,967 The bad side... the bombing. 725 01:05:25,038 --> 01:05:28,166 Fair. Particularly, the Low Squadron. 726 01:05:28,241 --> 01:05:30,835 That means we start dropping practice bombs every day that we haven't got a mission. 727 01:05:30,911 --> 01:05:33,072 - Cobb? - Yes, sir. 728 01:05:33,146 --> 01:05:35,171 - That's your baby. - Roger. 729 01:05:35,248 --> 01:05:37,341 Anybody got any comment? 730 01:05:39,619 --> 01:05:41,712 Well, I've got some more. Hanley! 731 01:05:41,788 --> 01:05:44,348 - Here, sir. - Those strike photos show... 732 01:05:44,424 --> 01:05:46,688 that you've been toggling late with your bombs the last two missions. 733 01:05:46,760 --> 01:05:51,094 - What's your reason? - No excuse, sir. 734 01:05:51,164 --> 01:05:53,655 Well, I'll say this for you, Hanley, you're honest. 735 01:05:53,734 --> 01:05:56,567 But nine men risked their lives to ride with you... 736 01:05:56,636 --> 01:05:58,763 in order to put bombs on a target! 737 01:05:58,839 --> 01:06:03,708 Gately, here's a new bombardier for you. 738 01:06:03,777 --> 01:06:06,337 - Pettinghill! - Yes, sir. 739 01:06:06,413 --> 01:06:10,611 We're plenty lucky to have only one loss on this strike. Why did you break formation? 740 01:06:12,452 --> 01:06:14,420 Well, sir, Ackerman was in trouble... 741 01:06:14,488 --> 01:06:19,255 Two engines on fire, and we were getting enemy fighters. I... 742 01:06:19,326 --> 01:06:21,385 I figured I'd better stay back and try to cover him... 743 01:06:21,461 --> 01:06:24,396 going into the target, but he couldn't make it. 744 01:06:32,139 --> 01:06:34,073 Ackerman a pretty good friend of yours? 745 01:06:34,141 --> 01:06:36,200 My roommate, sir. 746 01:06:39,179 --> 01:06:43,946 So for the sake of your roommate you violated group integrity. 747 01:06:44,017 --> 01:06:46,042 Every gun on a B-17 is designed... 748 01:06:46,119 --> 01:06:48,451 to give the group maximum defensive firepower. 749 01:06:48,522 --> 01:06:51,218 That's what I mean by group integrity. 750 01:06:51,291 --> 01:06:53,623 When you pull a B-17 out of a formation, 751 01:06:53,693 --> 01:06:57,652 you reduce the defensive power of the group by ten guns. 752 01:06:57,731 --> 01:07:00,928 A crippled airplane has to be expendable. 753 01:07:01,001 --> 01:07:04,994 The one thing which is never expendable is your obligation to this group! 754 01:07:05,071 --> 01:07:07,437 This group. This group. 755 01:07:07,507 --> 01:07:10,635 That has to be your loyalty, your only reason for being. 756 01:07:10,710 --> 01:07:12,940 - Stovall. - Yes, sir. 757 01:07:13,013 --> 01:07:15,311 Have the billeting officer work out a reassignment of quarters... 758 01:07:15,382 --> 01:07:17,873 - so that every man has a new roommate. - Very well, sir. 759 01:07:17,951 --> 01:07:19,885 - Gately! - Yes, sir. 760 01:07:19,953 --> 01:07:21,887 Baxter is promoted out of the Leper Colony. 761 01:07:21,955 --> 01:07:24,116 Pettinghill's your new copilot. 762 01:07:27,928 --> 01:07:30,897 Well, that's all I've got. 763 01:07:30,964 --> 01:07:32,989 Anybody got anything else they want to bring up? 764 01:07:33,066 --> 01:07:35,034 What about our transfers, sir? 765 01:07:45,979 --> 01:07:51,110 - Okay, if that's all, dismissed. - Attention! 766 01:07:56,156 --> 01:07:58,420 Come in. 767 01:08:00,327 --> 01:08:02,761 Keith! Come on in. Glad to see you. 768 01:08:02,829 --> 01:08:04,763 How are you, Frank? 769 01:08:04,831 --> 01:08:06,765 How's the adjutant business, Harvey? 770 01:08:06,833 --> 01:08:09,495 Just went out of that line of work, sir. Ground exec now. 771 01:08:09,569 --> 01:08:12,834 - Well, glad to hear it. You had it coming. - Thank you. 772 01:08:12,906 --> 01:08:15,272 - Good to see you, sir. - Good to see you, Harvey. 773 01:08:15,342 --> 01:08:17,401 - Piece of cake? - Thanks. 774 01:08:17,477 --> 01:08:19,877 Uh, birthday. It's a little old. 775 01:08:19,946 --> 01:08:23,006 Oh, many happy returns. 776 01:08:24,784 --> 01:08:27,947 Well, seems to me I've seen this joint before. 777 01:08:28,021 --> 01:08:30,546 It looks better with you in it, Keith. 778 01:08:30,624 --> 01:08:32,819 Have a drink. Say, you're in time for chow. 779 01:08:32,893 --> 01:08:35,293 - The boys'll be glad to see you. - I'm not so sure of that. 780 01:08:35,362 --> 01:08:37,762 I saw Sergeant Keller at the gate. 781 01:08:37,831 --> 01:08:41,289 Had to show my A.G.O. Card to get in. 782 01:08:41,368 --> 01:08:44,667 And I'll pass up the supper, I guess. I just dropped down for a minute. 783 01:08:44,738 --> 01:08:46,672 I had something I wanted to talk to you about, Frank. 784 01:08:46,740 --> 01:08:49,675 Well, I'll get on about my ground exec-ing. 785 01:08:49,743 --> 01:08:53,338 - I'll see you before you go, Keith. - All right. 786 01:08:55,315 --> 01:08:59,251 - Nice guy, Harvey. - First-rate. 787 01:08:59,319 --> 01:09:01,253 Sit down. 788 01:09:01,321 --> 01:09:04,984 Aah, tastes good. Gets the chill out of your bones. 789 01:09:05,058 --> 01:09:08,653 - What a stinkin' climate. - It's pretty bad. 790 01:09:08,728 --> 01:09:12,357 Only I guess you didn't come down to talk about the weather. 791 01:09:12,432 --> 01:09:15,697 No... Or maybe I did at that. 792 01:09:19,673 --> 01:09:23,074 - There's a storm coming, Frank. - The old man? 793 01:09:23,143 --> 01:09:25,839 No. I don't know if he even knows about it. 794 01:09:25,912 --> 01:09:29,814 There's been a lot of talk about requests for transfer, only none have come through. 795 01:09:29,883 --> 01:09:32,875 - Have you been sittin' on 'em? - I have. 796 01:09:32,953 --> 01:09:35,888 You've got what amounts to a mutiny on your hands. 797 01:09:35,956 --> 01:09:38,424 There's a rumor that the inspector general's got hold of it. 798 01:09:38,491 --> 01:09:42,291 If he investigates you, you're cooked. 799 01:09:42,362 --> 01:09:44,626 Can you slow him down? 800 01:09:44,698 --> 01:09:48,156 You know the Old Man can't interfere with the I.G. 801 01:09:48,234 --> 01:09:51,226 I know what you're after... a little time, get a few good missions under your belt, 802 01:09:51,304 --> 01:09:53,636 maybe the boys'll change their minds. 803 01:09:53,707 --> 01:09:57,803 - But it won't work that way. - You got any ideas? 804 01:09:57,877 --> 01:10:01,210 Well, to be perfectly frank about it, when you took command, 805 01:10:01,281 --> 01:10:04,148 I was hoping you'd fail, fall flat on your face. 806 01:10:04,217 --> 01:10:06,742 I'm that human. 807 01:10:06,820 --> 01:10:08,754 So now, me, the guy who blew it... 808 01:10:08,822 --> 01:10:12,121 - wants to tell you how to run this group. - Shoot. 809 01:10:12,192 --> 01:10:14,854 All right. You're blowing it too. 810 01:10:14,928 --> 01:10:17,556 You can't drive those boys. I told you once before... 811 01:10:17,631 --> 01:10:20,122 they can't just be a set of numbers, and it still goes. 812 01:10:20,200 --> 01:10:23,192 The fact that I blew it doesn't mean that idea was wrong. 813 01:10:23,269 --> 01:10:26,432 I figured it was me. I wasn't good enough. 814 01:10:26,506 --> 01:10:28,838 You've got to help them, Frank. 815 01:10:28,908 --> 01:10:32,674 You've got to take the time to win something from them, or they will walk out on you. 816 01:10:32,746 --> 01:10:36,443 And that'll be a worse failure than mine ever was. 817 01:10:36,516 --> 01:10:39,542 Give them something to lean on, you mean. 818 01:10:39,619 --> 01:10:41,746 Call it anything you like. 819 01:10:46,159 --> 01:10:48,389 Well, Keith, 820 01:10:55,101 --> 01:10:57,729 I don't believe it. 821 01:10:57,804 --> 01:11:00,238 Here's where you and I part company. 822 01:11:00,306 --> 01:11:02,740 I don't think they're boys, they're men. 823 01:11:02,809 --> 01:11:05,869 Too bad they have to find out so young. 824 01:11:05,945 --> 01:11:09,676 How old is Bishop? Twenty-one, maybe. 825 01:11:09,749 --> 01:11:13,708 It's pretty tough to have to grow all the way up at 21. 826 01:11:13,787 --> 01:11:18,053 But that's the only way we're gonna get the job done. 827 01:11:18,124 --> 01:11:20,888 And I think they can do it too. 828 01:11:20,960 --> 01:11:24,896 Lean on somebody? I think they're better than that. 829 01:11:24,964 --> 01:11:28,695 And if that's not true then we're a dead duck, 830 01:11:28,768 --> 01:11:31,669 and we'd better find out about it right now, 831 01:11:31,738 --> 01:11:33,899 once and for all. 832 01:11:33,973 --> 01:11:37,670 Well, that's that. 833 01:11:39,179 --> 01:11:41,204 You called the turn for me once, 834 01:11:41,281 --> 01:11:43,749 and I couldn't see it. 835 01:11:43,817 --> 01:11:47,218 Now we're even. 836 01:11:47,287 --> 01:11:50,848 - Good night, Frank. - Good night, Keith. 837 01:12:11,945 --> 01:12:15,210 # The stars at night are big and bright # 838 01:12:15,281 --> 01:12:20,014 #Deep in the heart of Texas # 839 01:12:20,086 --> 01:12:23,988 - # The prairie skies... ## - Not again. 840 01:12:27,160 --> 01:12:30,186 No good, sir. Acknowledgement from the other groups, they've already turned back. 841 01:12:30,263 --> 01:12:32,561 - But nothing from the 918th. - Forget code. 842 01:12:32,632 --> 01:12:34,964 - Try to reach him in the clear. - Yes, sir. 843 01:12:35,034 --> 01:12:39,061 Pinetree to Flashlight leader. 844 01:12:39,139 --> 01:12:41,107 This is a recall. Do you read me? 845 01:12:41,174 --> 01:12:44,302 Pinetree to Flashlight leader. Pinetree to Flashlight leader. 846 01:12:44,377 --> 01:12:47,107 This is a recall. Do you read me? Over. 847 01:12:49,415 --> 01:12:52,543 - Nothing, sir. - I don't get it. 848 01:12:52,652 --> 01:12:55,450 Weren't all commanders told to guard channel "B" because of possible weather change? 849 01:12:55,555 --> 01:12:59,753 - It was in the field order, sir. - Well... something's happened. 850 01:12:59,826 --> 01:13:02,158 They've gone on to the target alone. 851 01:13:02,228 --> 01:13:05,391 I'm going down there, Keith. I can't just stand here and take it. 852 01:13:16,342 --> 01:13:19,106 That's 21, sir. They're all back. 853 01:13:19,179 --> 01:13:23,172 Well, that's something. I'm glad we still have miracles. 854 01:13:58,418 --> 01:14:00,386 Well, we had a little weather, sir, 855 01:14:00,453 --> 01:14:02,887 but the target area had cleared off just long enough... 856 01:14:02,956 --> 01:14:05,925 - for the 918th to clobber it good. - That's fine, Frank. 857 01:14:05,992 --> 01:14:08,893 - What about the recall? - Recall, sir? What recall? 858 01:14:08,962 --> 01:14:10,930 Never heard it. 859 01:14:10,997 --> 01:14:13,830 - Must have had radio malfunction. - I see. 860 01:14:13,900 --> 01:14:16,926 - Let's get up to your office, Frank. - Yes, sir. 861 01:14:17,036 --> 01:14:20,267 - The bar's open, Harvey. The boy's really earned it. - Yes, sir. 862 01:14:24,944 --> 01:14:28,038 And you think I'm going to buy a quick Persian rug... 863 01:14:28,081 --> 01:14:30,447 about a radio malfunction? 864 01:14:32,151 --> 01:14:34,585 And I suppose you'll tell me next the weather was just bad enough... 865 01:14:36,474 --> 01:14:39,272 - You didn't see the other groups turn back. - Yes, sir. 866 01:14:39,343 --> 01:14:42,801 You've got no right to gamble like that. Not with my money. 867 01:14:42,880 --> 01:14:44,905 It isn't enough that I have to hold still while you graft... 868 01:14:44,982 --> 01:14:46,973 an inspector general on my rump. 869 01:14:47,051 --> 01:14:49,849 I've managed to live without inspector generals for 20-some years. 870 01:14:49,921 --> 01:14:52,754 And don't think you can justify this by the fact that you got away with it, either! 871 01:14:52,824 --> 01:14:54,951 No, sir. I didn't hear a thing. 872 01:14:55,026 --> 01:14:56,960 It must have been radio malfunction. 873 01:14:57,028 --> 01:15:00,020 - Do you mean you're going to stick to that fairy tale? - Yes, sir. 874 01:15:00,064 --> 01:15:03,192 There's one more thing you might as well know, sir. 875 01:15:03,267 --> 01:15:08,728 The 918th got through today, and bombed the target when nobody else did. 876 01:15:08,773 --> 01:15:11,003 And if Providence ever drops into my lap, 877 01:15:11,075 --> 01:15:15,034 another chance like that to give this group the pride it ought to have in itself, 878 01:15:15,079 --> 01:15:18,276 I may have radio malfunction again, sir. 879 01:15:18,349 --> 01:15:20,874 And there's one more thing. 880 01:15:20,952 --> 01:15:23,853 I'm asking you for a commendation for this group, 881 01:15:23,921 --> 01:15:25,912 for their aggressiveness, skill and courage... 882 01:15:25,990 --> 01:15:29,949 in reaching and bombing a target under extremely adverse conditions. 883 01:15:29,994 --> 01:15:33,054 And you don't need to mention their leadership, sir. 884 01:15:35,133 --> 01:15:37,431 All right, Frank, you'll get it. 885 01:15:37,535 --> 01:15:40,368 And maybe someday I'll send you one for leadership, I don't know. 886 01:15:41,873 --> 01:15:45,138 - Got somebody around here that can take dictation? - Yes, sir! 887 01:15:47,044 --> 01:15:51,378 - Mclllhenny, bring a book and pencil in here. - Yes, sir. 888 01:15:51,449 --> 01:15:53,610 Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up. 889 01:15:56,621 --> 01:16:00,113 Relax, Harvey. Mission accomplished. 890 01:16:05,463 --> 01:16:09,627 #Poor little lambs # 891 01:16:09,700 --> 01:16:14,194 # Who have lost our way # 892 01:16:14,272 --> 01:16:17,730 #Baa, baa, baa # 893 01:16:17,775 --> 01:16:23,304 - What do you make of it, Harvey? - I don't know. I can't make it out quite. 894 01:16:23,381 --> 01:16:25,508 They're pleased about the commendation, I think, but... 895 01:16:25,583 --> 01:16:28,950 they're not celebrating the way kids ought to. 896 01:16:29,020 --> 01:16:32,512 It's not normal. 897 01:16:32,590 --> 01:16:38,460 - #Baa, baa, baa # - No cries for Savage for President then. 898 01:16:38,496 --> 01:16:41,124 I don't know. 899 01:16:45,136 --> 01:16:47,127 Get ahold of Jesse Bishop. 900 01:16:47,205 --> 01:16:51,232 Tell him I'd like to see him in my quarters. 901 01:16:53,878 --> 01:16:57,678 - Smoke, Bishop? - No, thank you, sir. 902 01:16:57,748 --> 01:16:59,682 I wanted to talk with you, Bishop, 903 01:16:59,750 --> 01:17:02,150 - because I know you'll level with me. - Yes, sir. 904 01:17:02,220 --> 01:17:05,212 I wish you'd try to tell me what you're feeling. 905 01:17:05,323 --> 01:17:07,723 - Right now. Right this minute. - About what, sir? 906 01:17:07,758 --> 01:17:12,127 The transfers. The fact this group showed the rest of them how it's done today. 907 01:17:12,230 --> 01:17:14,460 Whether you're proud of that. 908 01:17:14,532 --> 01:17:16,932 Sir, I don't think I have any right to speak for the rest... 909 01:17:17,001 --> 01:17:19,697 Then, don't speak for the rest of them, just you. 910 01:17:21,005 --> 01:17:23,496 Well, sir, that's hard. I... 911 01:17:23,574 --> 01:17:26,407 I don't know how I feel. 912 01:17:26,477 --> 01:17:29,810 That's... That's kind of the trouble. 913 01:17:29,881 --> 01:17:31,940 What is? 914 01:17:32,016 --> 01:17:34,246 Well, the... the whole thing, sir. 915 01:17:34,318 --> 01:17:36,912 Everything. 916 01:17:36,988 --> 01:17:40,116 I can't see what good we're doing with our bombing, 917 01:17:40,191 --> 01:17:43,092 and all the boys getting killed. 918 01:17:43,160 --> 01:17:46,323 Just a handful of us. It's like we... 919 01:17:46,397 --> 01:17:48,388 We're some kind of guinea pigs, 920 01:17:48,466 --> 01:17:51,264 only we're not proving anything. 921 01:17:51,335 --> 01:17:53,326 You've got to have confidence in something. 922 01:17:54,839 --> 01:17:58,605 And then, when you find something you've got confidence in... 923 01:17:58,676 --> 01:18:00,610 then everything changes. 924 01:18:00,678 --> 01:18:03,670 It just doesn't make any sense, I don't know. 925 01:18:03,714 --> 01:18:05,648 I just want out. 926 01:18:05,716 --> 01:18:09,379 Well, do you think it'll be any better in another group? 927 01:18:09,453 --> 01:18:12,217 It isn't a question of that, sir. I don't want to fly anymore. 928 01:18:12,290 --> 01:18:15,521 I want to transfer to another branch. 929 01:18:15,593 --> 01:18:20,189 Doesn't it mean anything to you that we hit the target today with no losses? 930 01:18:20,264 --> 01:18:22,391 Yes, sir. 931 01:18:22,466 --> 01:18:26,027 I suppose so... in a way. 932 01:18:26,103 --> 01:18:29,197 But I just want out. 933 01:18:30,675 --> 01:18:36,136 Well... that's a... 934 01:18:36,213 --> 01:18:38,738 pretty tough request... 935 01:18:38,816 --> 01:18:40,750 from a Medal of Honor man. 936 01:18:44,288 --> 01:18:46,882 Sure, we're guinea pigs, Jesse. 937 01:18:46,958 --> 01:18:51,691 But there's a reason. If we can hang on here now... 938 01:18:51,762 --> 01:18:54,230 one day soon... 939 01:18:54,298 --> 01:18:56,732 somebody's gonna look up... 940 01:18:56,801 --> 01:19:01,363 and see a solid overcast of American bombers... 941 01:19:01,439 --> 01:19:05,739 on the way to Germany to hit the Third Reich where it lives. 942 01:19:05,810 --> 01:19:09,610 Maybe we won't be the ones to see it. I can't promise you that. 943 01:19:09,680 --> 01:19:12,114 But I can promise you that they'll be there... 944 01:19:12,183 --> 01:19:15,311 if only we can manage to make the grade now! 945 01:19:19,156 --> 01:19:21,522 I'd like to believe you, sir. 946 01:19:24,562 --> 01:19:27,656 I just don't have confidence in anything anymore. 947 01:19:41,479 --> 01:19:44,039 Well... 948 01:19:45,483 --> 01:19:50,682 looks like I'm choppin' and no chips are flyin'. 949 01:19:54,525 --> 01:19:57,619 It's easy to transfer out of a group, Jesse. 950 01:19:57,695 --> 01:20:02,632 It's pretty hard for a man to transfer out of his obligation. 951 01:20:04,769 --> 01:20:08,500 But then every man has to play it the way he sees it. 952 01:20:10,908 --> 01:20:14,571 - Well, good night, Jesse. - Good night, sir. 953 01:20:40,337 --> 01:20:42,498 - How is it going? - Beats me. 954 01:20:42,573 --> 01:20:45,406 The inspector's got every pilot on the base in there. Gimme a cigarette. 955 01:20:45,476 --> 01:20:49,003 - You want a light too? - I have only the habit, Lieutenant. 956 01:20:58,355 --> 01:21:02,621 Well, they're still at it, sir. 957 01:21:02,693 --> 01:21:05,821 You know, Harvey, you're gonna make a silly-looking second lieutenant. 958 01:21:05,896 --> 01:21:08,262 Want some advice from your lawyer, sir? 959 01:21:08,332 --> 01:21:10,357 Don't ever give up the case before the jury comes in. 960 01:21:10,434 --> 01:21:12,766 Don't kid yourself. We've already had it. 961 01:21:12,837 --> 01:21:15,806 Well, so what? What's so bad about the Pentagon building? 962 01:21:15,873 --> 01:21:19,110 Good food, cocktails every night. 963 01:21:21,378 --> 01:21:24,279 Well, sir, that was short and sweet. 964 01:21:24,348 --> 01:21:26,282 Yeah, I'll bet it was. 965 01:21:27,885 --> 01:21:30,012 Well, you might as well unpack, General. 966 01:21:30,087 --> 01:21:32,521 The I.G. Didn't even get to make a good opening speech. 967 01:21:32,590 --> 01:21:35,991 Bishop started it, withdrawing his transfer. He really went to bat for you. 968 01:21:36,060 --> 01:21:38,528 Wilson followed, and the rest of them just climbed aboard. 969 01:21:38,596 --> 01:21:41,759 Left the I.G. With nothing to do but pack up his hatchet and go home. 970 01:21:41,832 --> 01:21:45,131 Well, what do you know? 971 01:21:53,811 --> 01:21:57,611 Where's that briefcase of mine? I had it a minute ago. 972 01:21:57,681 --> 01:21:59,649 I knew those jokers couldn't buck you forever. 973 01:21:59,717 --> 01:22:01,685 They finally realized they had a chance to hit the target... 974 01:22:01,752 --> 01:22:03,845 and get home when you were up front leading. 975 01:22:03,921 --> 01:22:05,912 Well, they better not count on any one man. 976 01:22:05,990 --> 01:22:08,117 Don't want to make that mistake again. 977 01:22:08,192 --> 01:22:10,160 You know, General, it wouldn't be any mistake... 978 01:22:10,227 --> 01:22:12,457 to cut loose with a few three-day passes to London. 979 01:22:12,530 --> 01:22:14,657 Sort of, uh... a pat on the back. 980 01:22:15,866 --> 01:22:19,893 I see what you mean. Kiss and make up, huh? 981 01:22:23,474 --> 01:22:26,466 You kiss them, Joe, for shedding their diapers. 982 01:22:26,544 --> 01:22:28,478 And while you're at it, tell 'em we're going to work now... 983 01:22:28,546 --> 01:22:30,537 and try to build some leadership around here. 984 01:22:30,614 --> 01:22:32,582 And when it comes to counting on me, 985 01:22:32,650 --> 01:22:34,641 tell 'em that you're gonna lead the next one. 986 01:22:34,718 --> 01:22:37,414 And it better be good. And tell Bishop he's gonna lead... 987 01:22:37,488 --> 01:22:39,888 and find out what it feels like to carry the load. 988 01:22:39,957 --> 01:22:42,687 I want this group combed for every man who shows signs... 989 01:22:42,760 --> 01:22:45,194 of being able to lead a mule to water. 990 01:22:45,262 --> 01:22:47,696 And I want every one of 'em to have a crack at it. 991 01:22:47,765 --> 01:22:50,131 You're out from under those second lieutenant bars, Harvey, 992 01:22:50,201 --> 01:22:52,260 so don't just stand around with your thumb in your mouth. 993 01:22:52,336 --> 01:22:54,861 Let's get back to work. 994 01:22:57,741 --> 01:23:00,710 What did he have to burn three feet off my tail surface for? 995 01:23:00,778 --> 01:23:02,712 - Tough man, isn't he? - There's such a thing... 996 01:23:02,780 --> 01:23:05,112 as carrying this business of being iron-tailed too far. 997 01:23:05,182 --> 01:23:08,674 Yeah, he's-he's pretty iron-tailed. 998 01:23:08,752 --> 01:23:12,313 He'll never feel things about the group the way Keith Davenport did. 999 01:23:12,389 --> 01:23:14,619 And nothing's going to start eating holes through him. 1000 01:23:14,692 --> 01:23:18,458 - He's too tough for that. - There's also such a thing as being human. 1001 01:23:18,529 --> 01:23:23,193 You know something, Joe? The only difference between Frank Savage... 1002 01:23:23,267 --> 01:23:25,895 and Keith Davenport is that... 1003 01:23:25,970 --> 01:23:29,929 Savage is about, uh, that much taller. 1004 01:23:30,040 --> 01:23:32,133 I don't get it. 1005 01:23:33,844 --> 01:23:38,144 Hey, Joe, how come you ain't leadin' this one? 1006 01:23:38,249 --> 01:23:41,417 You been a bad boy? 1007 01:23:41,452 --> 01:23:44,751 You know Joe, he only leads the milk runs. This one must be a doozy. 1008 01:23:44,855 --> 01:23:48,188 Come on, Joe, where we goin'? Pull back that curtain. Give us a peek. 1009 01:23:48,259 --> 01:23:50,819 You'll wish I was leadin' it. You're gonna love this one. 1010 01:23:50,894 --> 01:23:53,158 Attention! 1011 01:24:02,206 --> 01:24:04,231 Rest! 1012 01:24:07,011 --> 01:24:09,377 Gentlemen, this you'll be interested to know. 1013 01:24:09,446 --> 01:24:11,471 Intelligence informs us... 1014 01:24:11,548 --> 01:24:14,517 that the German aircraft industry has been converted... 1015 01:24:14,585 --> 01:24:18,351 almost entirely to the production of fighter planes for defense, 1016 01:24:18,422 --> 01:24:21,516 and that these fighters are being withdrawn from the Russian front... 1017 01:24:21,592 --> 01:24:24,459 to beef up the defense on this front. 1018 01:24:24,528 --> 01:24:27,497 Looks like they must have heard about the 918th. 1019 01:24:30,901 --> 01:24:33,699 And this morning we have a mission of some importance. 1020 01:24:33,771 --> 01:24:36,239 - For the first time... - Germany! 1021 01:24:36,307 --> 01:24:39,242 You said it. 1022 01:24:43,080 --> 01:24:46,208 - Wilhelmshaven. - Wilhelmshaven. 1023 01:24:46,283 --> 01:24:50,083 For the first time we're going to be hitting a target on German soil. 1024 01:24:50,154 --> 01:24:52,088 I'll lead the group on this one. 1025 01:24:52,156 --> 01:24:54,989 Bishop, the High Squadron. Holloman, the Low Squadron. 1026 01:24:55,059 --> 01:24:59,052 - All right, Joe. - Stations: 0700. 1027 01:24:59,129 --> 01:25:02,098 Start engines: 0710. 1028 01:25:02,166 --> 01:25:04,464 Taxi: 0720. 1029 01:25:57,087 --> 01:25:59,612 Got a cigarette? 1030 01:26:18,809 --> 01:26:21,107 They're heading in, Major. We just got a reading. 1031 01:26:21,178 --> 01:26:23,305 - How many? - I don't know, sir. 1032 01:26:25,416 --> 01:26:29,250 Here they come. They're approaching the field. 1033 01:26:59,483 --> 01:27:01,815 Nine. 1034 01:27:19,503 --> 01:27:23,439 - Fourteen. - Fifteen. Sixteen. 1035 01:28:11,522 --> 01:28:15,253 - How was it, sir? - It was rough. 1036 01:28:15,325 --> 01:28:18,123 - They were waiting for us. What's the count? - Two missing, sir. 1037 01:28:18,195 --> 01:28:20,925 It looked like four, but O'Neill made it to the RAF field at Lincolnshire. 1038 01:28:20,998 --> 01:28:24,195 Gately ditched in the Channel. Air-Sea Rescue picked 'em up. 1039 01:28:24,268 --> 01:28:26,236 - Two wounded but not bad. - Well, that helps some. 1040 01:28:26,303 --> 01:28:28,271 - Let's get up to interrogation. - Yes, sir. 1041 01:28:42,386 --> 01:28:44,217 Mclllhenny! 1042 01:28:44,288 --> 01:28:46,518 Yes, sir! 1043 01:28:48,825 --> 01:28:52,693 - Were you in my ship? - No, sir. 1044 01:28:53,864 --> 01:28:56,355 That is... Yes, sir. 1045 01:28:56,433 --> 01:28:59,960 - Who authorized it? - No one, sir, but I been checked out as a gunner, 1046 01:29:00,037 --> 01:29:03,097 and I just had to make the big ones. 1047 01:29:03,173 --> 01:29:07,041 I won't have ground personnel jeopardizing the safety of the aircraft. 1048 01:29:07,110 --> 01:29:09,305 Maybe it'll help you keep your feet on the ground... 1049 01:29:09,379 --> 01:29:11,540 if you take those stripes off again. 1050 01:29:11,615 --> 01:29:13,981 And this time you'll stay a private. 1051 01:29:15,152 --> 01:29:19,418 - Get up to interrogation. - Yes, sir. 1052 01:29:29,967 --> 01:29:32,936 I want a critique of the mission first thing in the morning, Joe. 1053 01:29:34,438 --> 01:29:37,498 Looks like we might stand down a few days with the weather. 1054 01:29:37,574 --> 01:29:39,872 Maybe we're ready to give 'em a breather. 1055 01:29:39,943 --> 01:29:42,639 - Peel out some passes for London. - Yes, sir. 1056 01:29:42,713 --> 01:29:46,080 General, I got to talk to you about Sergeant Mclllhenny. 1057 01:29:46,149 --> 01:29:49,641 - What about him? - You're busting him. That kind of makes things complicated. 1058 01:29:49,720 --> 01:29:53,156 - What's complicated about that? - It's the precedent, sir. 1059 01:29:53,223 --> 01:29:55,885 I mean, we'd have to bust Captain Twombley too. 1060 01:29:55,959 --> 01:29:58,757 The Padre? What's he got to do with it? 1061 01:29:58,795 --> 01:30:00,763 He stowed away, too, with Bishop. 1062 01:30:00,797 --> 01:30:02,958 They were over Wilhelmshaven before Bishop found out. 1063 01:30:03,033 --> 01:30:04,967 He heard the parson praying on the interphone... 1064 01:30:05,035 --> 01:30:07,595 while he was firing the left waist gun. 1065 01:30:10,807 --> 01:30:13,640 Well, now I've heard everything. 1066 01:30:13,710 --> 01:30:15,803 I'm afraid you haven't, sir. 1067 01:30:15,879 --> 01:30:17,938 I, uh, might as well give it to you in one slug. 1068 01:30:18,015 --> 01:30:19,949 No thank you, sir. 1069 01:30:20,017 --> 01:30:23,043 Harvey Stovall and Doc Kaiser flew as waist gunners with Klein. 1070 01:30:23,120 --> 01:30:25,953 I guess the whole ground echelon was someplace on this one. 1071 01:30:27,691 --> 01:30:31,218 - Any of ‘em hurt? - Don't think so, sir. 1072 01:30:31,294 --> 01:30:34,058 There's one more thing about Mclllhenny... kind of awkward. 1073 01:30:34,131 --> 01:30:38,192 He's just been credited with two F.W. S destroyed and one probable. 1074 01:30:38,268 --> 01:30:41,294 A born gunner, I guess. 1075 01:30:46,810 --> 01:30:51,110 - Did you know about this, Joe? - No, sir, I didn't. 1076 01:30:51,181 --> 01:30:53,843 - I hope you don't think I... - All right. All right. 1077 01:31:02,793 --> 01:31:06,160 Twombley! Stovall! 1078 01:31:06,229 --> 01:31:08,925 Come over here. 1079 01:31:25,515 --> 01:31:27,983 Well, you're pretty proud of yourselves, I suppose. 1080 01:31:30,020 --> 01:31:33,888 - Well, let me tell you... - I was hoping the general wouldn't go into this right now. 1081 01:31:33,924 --> 01:31:36,722 I think I'm suffering from combat fatigue. 1082 01:31:41,631 --> 01:31:45,328 Harvey, I'm gonna weaken just this once, 1083 01:31:45,402 --> 01:31:47,962 and I'll probably live to regret it. 1084 01:31:48,038 --> 01:31:51,098 But you got the bulge on me. I can't bust everybody. 1085 01:31:51,174 --> 01:31:55,338 But it's with the clear understanding that your combat days are over. 1086 01:31:55,412 --> 01:31:57,812 An old fud like you ought to know better. 1087 01:31:57,881 --> 01:32:01,510 I won't be put in the spot of having to write that letter to your wife. 1088 01:32:01,585 --> 01:32:05,715 You, Padre. Your business is sin. 1089 01:32:05,789 --> 01:32:08,917 Hereafter, you'll confine your activities to that theater of operations. 1090 01:32:08,992 --> 01:32:11,017 Is that clear? 1091 01:32:11,094 --> 01:32:13,654 Yes, sir. 1092 01:32:18,435 --> 01:32:21,029 Did you hit anything up there, Harvey? 1093 01:32:21,104 --> 01:32:23,334 Well, sir, my glasses were frosted over some, 1094 01:32:23,406 --> 01:32:26,842 but I think I got a piece of one. 1095 01:32:26,910 --> 01:32:29,674 Ours or theirs? 1096 01:32:38,622 --> 01:32:42,649 Mclllhenny, I heard about those two F.W.s. 1097 01:32:42,726 --> 01:32:46,218 - Put the chevrons back on, Sergeant. - Yes, sir. 1098 01:32:46,296 --> 01:32:48,457 And if we're gonna keep having these ups and downs, 1099 01:32:48,532 --> 01:32:52,366 - I suggest you get 'em with zippers. - Yes, sir! 1100 01:32:57,707 --> 01:33:00,870 - When are they due back? - Any time now. 1101 01:33:41,551 --> 01:33:44,645 Call the tower. Get a count. 1102 01:33:44,721 --> 01:33:47,281 - Tower. - Tower. 1103 01:33:47,357 --> 01:33:52,090 - What's the count? - Twenty back. One missing... 3-9-7. 1104 01:33:52,162 --> 01:33:55,256 We lost one... 3-9-7. 1105 01:33:57,534 --> 01:33:59,866 Lieutenant Bishop, sir. 1106 01:34:08,478 --> 01:34:10,537 All right. Thanks, Sergeant. 1107 01:34:36,840 --> 01:34:39,707 Junker 88s, and FW-190. 1108 01:34:39,776 --> 01:34:43,007 - Uh, what direction were they comin' in? - Oh, they... Mostly head on. 1109 01:34:43,079 --> 01:34:45,047 See any chutes open? 1110 01:34:45,115 --> 01:34:48,778 No. Jesse caught a direct burst right over the target. 1111 01:34:48,852 --> 01:34:52,549 They... They didn't have a chance. 1112 01:34:52,622 --> 01:34:56,080 He was a swell kid, and one of the best pilots in the group. 1113 01:34:56,126 --> 01:34:58,219 - He would have to get it. - One crew... 1114 01:34:58,295 --> 01:35:00,229 It could've been much worse, Joe. 1115 01:35:00,297 --> 01:35:03,164 - What about battle damage? - Everybody caught plenty. 1116 01:35:05,869 --> 01:35:08,337 - More coffee, General? - General... - Coffee, Captain? 1117 01:35:08,405 --> 01:35:11,465 No, thank you. I tired to reach you on the phone to tell you about Gately. 1118 01:35:11,541 --> 01:35:13,634 Well, what about him? Did he get hit today? 1119 01:35:13,710 --> 01:35:18,443 No, sir. But right after he landed, he folded up... passed out cold. 1120 01:35:18,515 --> 01:35:20,779 I guess I should have made an examination before, 1121 01:35:20,850 --> 01:35:24,013 but he didn't report any injury when he ditched in the Channel the other day. 1122 01:35:24,087 --> 01:35:28,319 I've seen his X-rays. He has a crack in the lip of the vertebrate body. 1123 01:35:30,727 --> 01:35:33,195 - Painful? - Incredibly. 1124 01:35:33,263 --> 01:35:35,356 And he's flown three missions with it. 1125 01:35:40,603 --> 01:35:44,061 - A fractured spine? - That's about what it amounts to. 1126 01:35:44,140 --> 01:35:46,335 I've put him in traction. 1127 01:35:48,278 --> 01:35:50,803 Gately... 1128 01:35:50,880 --> 01:35:53,178 Okay, Doc. 1129 01:35:53,249 --> 01:35:56,047 Thanks for letting me know. 1130 01:35:56,119 --> 01:35:58,986 - Now, I'll have that coffee. - Fine. 1131 01:37:01,885 --> 01:37:05,321 Anybody in particular you'd like to see, sir? 1132 01:37:05,388 --> 01:37:09,017 Oh, no thanks, Lieutenant, just looking around. 1133 01:37:09,092 --> 01:37:11,117 You go right on with what you were doing. 1134 01:37:11,194 --> 01:37:13,219 Yes, sir. 1135 01:37:16,332 --> 01:37:19,460 Well, looks like that's gonna cut in on your crap shooting, Dwight. 1136 01:37:19,536 --> 01:37:21,595 Yes, sir. It's costing me money. 1137 01:37:21,671 --> 01:37:24,299 - How long they gonna keep you in here? - Doc said ten days. 1138 01:37:24,374 --> 01:37:27,036 - Well, you let me know if I can do anything. - Thanks, General. 1139 01:37:27,110 --> 01:37:29,078 What do you say, Birdwell? 1140 01:37:29,145 --> 01:37:32,046 - They got all that flak out of you yet? - Just about, sir. 1141 01:37:32,115 --> 01:37:35,175 Doc didn't need no mine detector to find it, neither. 1142 01:37:35,251 --> 01:37:37,378 You getting enough chow? 1143 01:37:37,454 --> 01:37:41,049 Oh, just livin' in the tall cotton, sir. 1144 01:37:49,599 --> 01:37:53,865 - Well, how you feeling, Ben? - I'm okay, General. 1145 01:37:53,937 --> 01:37:57,168 I was sorry to hear about your bad luck. 1146 01:37:57,240 --> 01:37:59,731 Thank you, sir. 1147 01:37:59,809 --> 01:38:02,141 Well, I see Doc didn't waste much time... 1148 01:38:03,480 --> 01:38:06,540 Oh, excuse me, Ben. 1149 01:38:06,616 --> 01:38:09,608 That's pretty sensitive, huh? 1150 01:38:09,686 --> 01:38:12,519 That's okay, General. 1151 01:38:13,756 --> 01:38:16,657 Go ahead and sit down. 1152 01:38:16,726 --> 01:38:19,456 Oh, I'd rather stand. 1153 01:38:19,529 --> 01:38:24,228 I've been piling up more sitting time than flying time, anyway. 1154 01:38:24,300 --> 01:38:26,598 Hey, what kind of a gadget is this... 1155 01:38:26,669 --> 01:38:29,399 part of the Wright Brothers' first airplane? 1156 01:38:29,472 --> 01:38:32,999 Looks uncomfortable enough. 1157 01:38:33,076 --> 01:38:35,510 Uh, help the back any? 1158 01:38:35,612 --> 01:38:38,410 Relieves the pressure quite a bit, sir. 1159 01:38:38,481 --> 01:38:42,008 How long, uh, Doc say you're gonna be laid up? 1160 01:38:42,085 --> 01:38:45,282 A few weeks, sir. 1161 01:38:45,355 --> 01:38:49,291 - Is it pretty painful? - Not much, sir. 1162 01:38:50,660 --> 01:38:53,595 All right. I guess you don't feel much like talking... 1163 01:38:53,663 --> 01:38:56,291 That's okay, General. Go right ahead. 1164 01:39:01,771 --> 01:39:07,676 Um... Ben... 1165 01:39:09,812 --> 01:39:11,746 Yes, sir? 1166 01:39:18,354 --> 01:39:21,790 L- I was just gonna say, uh... 1167 01:39:21,858 --> 01:39:26,591 Anything you want? Something I can send you? 1168 01:39:30,400 --> 01:39:34,632 Not a thing, General. I've got everything I need. 1169 01:39:36,606 --> 01:39:39,166 You just let us know if you do need anything. 1170 01:39:40,109 --> 01:39:42,043 Thank you, sir. 1171 01:39:45,915 --> 01:39:50,477 I, uh... I'm gonna drop in across the hall. 1172 01:39:51,888 --> 01:39:54,584 I'll be seeing you, Ben. 1173 01:40:27,056 --> 01:40:30,787 Looks like I'll have to rate you a "class-A" customer, Colonel. 1174 01:40:30,860 --> 01:40:34,296 I just learned you're something extra special. 1175 01:40:52,682 --> 01:40:54,616 Gentlemen, 1176 01:40:54,684 --> 01:40:58,051 this mission has been handed us by the Combined Chiefs of Staff. 1177 01:40:58,121 --> 01:41:00,089 It is a target of critical importance, 1178 01:41:00,156 --> 01:41:03,284 which will require a deeper penetration than any we have made... 1179 01:41:03,359 --> 01:41:06,351 far beyond possible fighter support. 1180 01:41:06,429 --> 01:41:08,488 If we can attack and destroy it, 1181 01:41:08,564 --> 01:41:11,397 we will have proved daylight precision bombing. 1182 01:41:11,467 --> 01:41:13,594 This is the one we have been waiting for. 1183 01:41:13,670 --> 01:41:16,298 With the limited equipment we have, 1184 01:41:16,372 --> 01:41:18,738 it will probably take three trips to carry enough bombs... 1185 01:41:18,808 --> 01:41:21,402 to the target to destroy it. 1186 01:41:21,477 --> 01:41:23,707 I needn't tell you you'll have to help plan these strikes... 1187 01:41:23,780 --> 01:41:26,476 down to the last pint of gas, 1188 01:41:26,549 --> 01:41:28,517 the last pound of load, 1189 01:41:28,584 --> 01:41:30,950 the last second of time. 1190 01:41:32,355 --> 01:41:34,346 All right, Colonel Davenport. 1191 01:41:45,735 --> 01:41:48,329 There it is, what we're after... 1192 01:41:48,404 --> 01:41:50,565 ball bearings. 1193 01:41:50,640 --> 01:41:53,803 We've found that almost the entire German production of ball bearings... 1194 01:41:53,876 --> 01:41:55,867 is concentrated here. 1195 01:41:55,945 --> 01:41:59,881 Without ball bearings, the entire German armament industry... 1196 01:41:59,949 --> 01:42:01,883 will slow to a halt. 1197 01:42:04,620 --> 01:42:08,647 Wish I had something stronger for you, Frank, but I haven't. 1198 01:42:10,760 --> 01:42:14,025 If we bring this one off, things are likely to pick up fast. 1199 01:42:14,063 --> 01:42:16,327 I think we may get three or four whole new groups thrown at us. 1200 01:42:16,366 --> 01:42:18,334 Growing up, huh? 1201 01:42:18,434 --> 01:42:21,267 How soon can you turn loose down there and come back up here and help me? 1202 01:42:22,772 --> 01:42:26,264 - Well, that's, uh, kind of hard to say, sir. - Why? 1203 01:42:26,342 --> 01:42:28,867 On paper, the group looks fine now. 1204 01:42:28,945 --> 01:42:31,539 The leadership's the problem, always has been. 1205 01:42:31,614 --> 01:42:35,072 Haven't you got the personnel? Want me to transfer you somebody? 1206 01:42:35,151 --> 01:42:38,143 There's nothing wrong with our personnel. 1207 01:42:38,221 --> 01:42:41,520 L- I lost Bishop and Holloman. 1208 01:42:41,591 --> 01:42:45,755 Cobb's okay, so is Gately, but he's just out of the hospital. 1209 01:42:45,795 --> 01:42:47,660 Takes time to know. 1210 01:42:49,365 --> 01:42:54,496 - How long before you figure you will know? - I don't know that one, either. 1211 01:42:54,570 --> 01:43:00,270 How can you be sure? How do you know what you're pushing Gately into? 1212 01:43:00,343 --> 01:43:04,404 How do you know we didn't send Bishop just that once too often? 1213 01:43:04,480 --> 01:43:07,005 - I'm the one that's down there and... - Frank! 1214 01:43:07,083 --> 01:43:09,347 You're swinging after the bell. 1215 01:43:09,419 --> 01:43:11,478 Tell me something, will you? 1216 01:43:11,554 --> 01:43:14,250 What was the name of the man you relieved? 1217 01:43:14,323 --> 01:43:16,257 Who, Keith? 1218 01:43:16,325 --> 01:43:18,850 What was his trouble? Do you remember? 1219 01:43:18,928 --> 01:43:21,260 You're not propping them up too, are you? 1220 01:43:21,330 --> 01:43:23,696 Take a good look, Frank. 1221 01:43:26,569 --> 01:43:30,232 Do you think that? 1222 01:43:30,273 --> 01:43:32,537 It would be natural enough, 1223 01:43:33,910 --> 01:43:37,038 the things you go through with a bunch of those boys, 1224 01:43:37,113 --> 01:43:40,014 working your way out of the hole with them. 1225 01:43:40,082 --> 01:43:42,482 It's hard not to let them get under your hide. 1226 01:43:42,552 --> 01:43:44,713 And the one thing I've noticed on the record lately... 1227 01:43:44,787 --> 01:43:46,948 you've been flying more missions rather than less. 1228 01:43:47,023 --> 01:43:50,584 Look, General, I'm the one that's got to shove them up there. 1229 01:43:50,660 --> 01:43:54,460 And until I know they're ready, I'm not about to turn 'em loose. 1230 01:43:54,530 --> 01:43:58,626 All right, Frank. Make it as soon as you can, will you? 1231 01:43:58,701 --> 01:44:01,169 - You bet I will, sir. - You tell me when? 1232 01:44:01,237 --> 01:44:03,797 - Yes, sir. - Good luck, Frank. 1233 01:44:03,873 --> 01:44:05,841 Bring me back a ball bearing. 1234 01:44:05,908 --> 01:44:09,105 And as a personal favor, try to keep yourself in one piece, will you? 1235 01:44:09,178 --> 01:44:12,238 Well, that seems like a reasonable request. 1236 01:44:12,315 --> 01:44:14,647 - Good night, sir. - Good night. 1237 01:44:29,599 --> 01:44:32,261 - Keith. - Yes, sir. 1238 01:44:32,335 --> 01:44:34,633 I want the files on the air execs and the operations officers... 1239 01:44:34,704 --> 01:44:36,638 in all the groups with recommendations on those... 1240 01:44:36,706 --> 01:44:39,470 who might be qualified to take over a group in an emergency. 1241 01:44:39,542 --> 01:44:41,476 - Anything special? - No. Nothing special... 1242 01:44:41,544 --> 01:44:43,478 - just checking, but keep it to yourself. - Yes, sir. 1243 01:44:43,546 --> 01:44:45,707 Thanks. 1244 01:45:02,064 --> 01:45:05,465 - Tail wheel. - Locked. Light off, sir. 1245 01:45:10,773 --> 01:45:12,968 Brakes. 1246 01:46:01,057 --> 01:46:03,218 Over Splasher Beacon nine, navigator. 1247 01:46:03,292 --> 01:46:06,659 - Set course for combat wing assembly line. - Roger. 1248 01:46:06,729 --> 01:46:09,493 Tail-gunner, let me know... 1249 01:46:09,565 --> 01:46:12,295 - when the other groups tack on to me. - Roger. 1250 01:46:40,162 --> 01:46:42,096 Uh, Savage to crew. 1251 01:46:42,164 --> 01:46:45,497 10,000 feet. Go on oxygen. 1252 01:46:45,568 --> 01:46:50,164 From now on, we're registering on the enemy radar screen. 1253 01:46:50,239 --> 01:46:54,539 The Luftwaffe's already warming up for us so watch your chatter. 1254 01:46:54,610 --> 01:46:56,578 Let's not tell 'em any more than we have to. 1255 01:47:04,920 --> 01:47:07,218 Navigator to Commander. 1256 01:47:07,289 --> 01:47:10,952 Departing English coast on course, on time, sir. 1257 01:47:12,228 --> 01:47:16,494 Savage to gunners. Okay to test your guns. 1258 01:47:29,945 --> 01:47:32,140 Uh-huh. 1259 01:47:32,214 --> 01:47:34,682 Yeah. Again. 1260 01:47:34,750 --> 01:47:37,685 - Pick them up yet? - He's got the Air Ministry on the scrambler now. 1261 01:47:37,753 --> 01:47:39,687 Yeah, say it again. 1262 01:47:39,755 --> 01:47:43,088 All right. Thanks very much. I'll ring you again. 1263 01:47:44,794 --> 01:47:49,163 "Your aircraft are approaching the enemy coast at 24,000 feet. 1264 01:47:49,231 --> 01:47:52,394 "D-D-I-4-B, our intercept station, reports... 1265 01:47:52,468 --> 01:47:55,562 "the largest enemy fighter reaction we've recorded. 1266 01:47:55,638 --> 01:47:59,438 "The enemy control is ordering down units from as far north as Denmark... 1267 01:47:59,508 --> 01:48:02,477 and as far south as Jafue Five. " 1268 01:48:02,578 --> 01:48:04,842 Mm, here's the new wrinkle. 1269 01:48:04,914 --> 01:48:06,939 "The Hun ground controllers are instructing their pilots... 1270 01:48:07,016 --> 01:48:09,075 to ram your aircraft if necessary. " 1271 01:48:16,959 --> 01:48:21,794 Navigator, do you estimate we've crossed the enemy coast? 1272 01:48:21,864 --> 01:48:24,264 Yes, sir. We sure have. 1273 01:48:28,504 --> 01:48:33,737 Change course... 15 degrees left. 1274 01:48:45,521 --> 01:48:48,456 Heads up, everybody. The flak's quit. 1275 01:48:48,524 --> 01:48:50,617 Look out for fighters. 1276 01:48:53,662 --> 01:48:56,961 Four F. W. S, 10 o'clock level, climbing. 1277 01:48:57,032 --> 01:48:59,125 Clock 'em. Coming up on the other side. 1278 01:48:59,201 --> 01:49:01,897 Don't yell on the interphone. Be specific. 1279 01:49:01,971 --> 01:49:06,635 - How many? Where? - Eleven F. W. S, three o'clock. 1280 01:49:06,709 --> 01:49:11,874 On your toes, High Squadron. Low Squadron, here they come 12 o'clock high! 1281 01:49:11,947 --> 01:49:15,351 Watch it, Cobb. They're heading for the High Squadron. 1282 01:50:15,211 --> 01:50:20,114 Birdwell got a direct hit, sir. He's going down. 1283 01:50:20,182 --> 01:50:23,151 Two squadrons of M.E. S climbing at 12 o'clock, General. 1284 01:50:23,219 --> 01:50:27,815 I see 'em. There's six more, nine o'clock level, about a mile. 1285 01:50:27,890 --> 01:50:30,859 Gately, move that Low Squadron forward still more. 1286 01:50:30,926 --> 01:50:34,225 Able to Baker and Charlie Force Leaders. 1287 01:50:34,330 --> 01:50:37,356 They may fake a side attack to cover the real attack out of the sun. 1288 01:50:37,433 --> 01:50:41,392 Watch out for mass attacks, eight to ten abreast. 1289 01:50:59,121 --> 01:51:03,023 More comin' around from one. Watch 'em, Eddie. Watch 'em! 1290 01:51:26,815 --> 01:51:28,908 I got one! He's bailing out. 1291 01:51:29,018 --> 01:51:31,316 Confirm that, right-waist. 1292 01:51:43,999 --> 01:51:46,900 B- 17 droppin' out of Low Squadron in trouble. 1293 01:51:46,936 --> 01:51:48,961 Keep an eye on him, left-waist. 1294 01:51:51,640 --> 01:51:54,040 Two men bailing out. 1295 01:51:56,345 --> 01:51:59,337 Three more. They're on fire. 1296 01:52:02,017 --> 01:52:04,747 Save your ammunition. We got a long way to go. 1297 01:52:04,820 --> 01:52:07,721 Shorten bursts. Don't waste rounds. 1298 01:52:35,284 --> 01:52:38,811 B- 17 out of control, three o'clock. 1299 01:53:08,884 --> 01:53:12,217 There goes another Charlie. He's spinning in, sir. 1300 01:53:22,131 --> 01:53:25,328 Navigator, did we make up that two and half minutes yet? 1301 01:53:25,401 --> 01:53:28,131 Yes, sir, we... Watch that F.W., Vince! 1302 01:53:28,203 --> 01:53:32,435 ...doesn't shift any more, we'll be okay at control point seven. 1303 01:53:32,508 --> 01:53:35,238 Here come three more. Close it up tight. 1304 01:53:44,520 --> 01:53:48,149 - Savage to crew. How bad are we hit? - Right-waist to Commander. 1305 01:53:48,257 --> 01:53:50,987 We're hit bad, sir, in radio compartment. On fire. 1306 01:53:51,060 --> 01:53:53,460 Well, get in there and see what you can do about it. 1307 01:53:53,529 --> 01:53:58,057 Rest of crew, hold your stations. Let's settle down. 1308 01:53:58,133 --> 01:54:01,864 Bombardier to Commander. Flak at 12 o'clock level. 1309 01:54:03,172 --> 01:54:06,664 Well, we can forget about fighters for a while. 1310 01:54:06,775 --> 01:54:09,801 Able to Baker and Charlie Force. 1311 01:54:09,878 --> 01:54:13,974 Change of plans. Start your bomb run from Halstuben. Acknowledge. 1312 01:54:14,049 --> 01:54:16,017 Charlie Leader. Wilco. 1313 01:54:16,085 --> 01:54:18,280 Baker Leader to Able Leader. 1314 01:54:18,387 --> 01:54:22,323 We'll be bombing in a bad crosswind. Secondary target looks clear. 1315 01:54:22,391 --> 01:54:25,588 Able to Baker. No dice. We'll hit the primary. 1316 01:54:25,694 --> 01:54:28,390 Repeat. Your new I.P. Is Halstuben. 1317 01:54:28,464 --> 01:54:30,694 Roger. 1318 01:54:43,212 --> 01:54:47,706 - Halstuben dead ahead, sir. - Pilot to bombardier. Center the P.D.I. 1319 01:54:49,017 --> 01:54:52,077 - P.D.I. Centered, sir. - Pilot to bombardier. 1320 01:54:52,187 --> 01:54:54,849 You're flying the airplane now. It's all yours. 1321 01:54:56,225 --> 01:55:00,423 Bomb bay doors open. 1322 01:55:50,012 --> 01:55:54,574 We clobbered 'em good. Right on the button! We're headin' for home. 1323 01:55:54,650 --> 01:55:57,448 Tail-gunner, how's that formation back there? 1324 01:55:57,553 --> 01:56:01,683 Baker Force reassembling okay. Charlie Force is strung out bad. 1325 01:56:01,757 --> 01:56:03,725 F.W. S attacking the stragglers. 1326 01:56:03,759 --> 01:56:07,058 Able and Charlie, we'll give you a slow turn to the left. 1327 01:56:07,162 --> 01:56:09,858 Cut across and get back in formation. 1328 01:56:09,965 --> 01:56:13,401 Cobb to Commander. We'll be turning over a heavy flak belt, sir. 1329 01:56:13,468 --> 01:56:17,404 Can't help it, Joe. Better than leaving those stragglers to the fighters. 1330 01:56:17,472 --> 01:56:20,202 That is roger. 1331 01:56:21,476 --> 01:56:24,411 Direct burst, sir! 1332 01:56:24,479 --> 01:56:26,947 Bail out, Joe! Bail out! 1333 01:56:27,049 --> 01:56:29,677 Jump, you guys! Jump! 1334 01:57:20,736 --> 01:57:25,196 Well, Keith, welcome to Operation Stovall. 1335 01:57:25,307 --> 01:57:28,367 Glad to see you, Frank. How does it look for tomorrow? 1336 01:57:28,443 --> 01:57:30,411 Can't tell yet. Lots of damage. 1337 01:57:30,445 --> 01:57:34,040 - I'm sorry about Joe. - Well, that's the way it goes. 1338 01:57:34,149 --> 01:57:36,640 - Any more on the weather, Ben? - Looks okay, sir. 1339 01:57:36,752 --> 01:57:40,654 Good. Looks like all we got left to do is go get it done. 1340 01:57:40,722 --> 01:57:42,883 The old man was mighty pleased with the results, Frank. 1341 01:57:42,958 --> 01:57:45,153 Well, he ought to be. From the strike photos, 1342 01:57:45,227 --> 01:57:47,457 it looks as though tomorrow might wash it up if we're any good. 1343 01:57:47,562 --> 01:57:49,655 Did you know he went on the mission today? 1344 01:57:49,765 --> 01:57:52,165 - No! - He slipped into Curt May's plane. 1345 01:57:52,234 --> 01:57:54,668 I don't think Curt knew till he crossed the enemy coast. 1346 01:57:56,872 --> 01:57:59,363 So the old man's stowing away these days, huh? 1347 01:57:59,474 --> 01:58:01,704 I wish I'd have known it. I'd a crowded 'em... 1348 01:58:01,777 --> 01:58:03,972 a little closer to that flak at Frankfurt. 1349 01:58:04,046 --> 01:58:06,037 - How'd the other boys make out? - A little rough. 1350 01:58:06,148 --> 01:58:08,116 But they'll put up the maximum for tomorrow or close to it. 1351 01:58:08,183 --> 01:58:10,151 - Good. - "The maximum. " 1352 01:58:10,185 --> 01:58:12,354 Maximum effort. 1353 01:58:12,487 --> 01:58:15,684 Are you drunk, Colonel Stovall? 1354 01:58:16,792 --> 01:58:20,455 I am a little. I... 1355 01:58:20,529 --> 01:58:24,431 believe I warned the general that it might happen again sometime. 1356 01:58:24,499 --> 01:58:26,626 Well, what do you know. 1357 01:58:26,702 --> 01:58:29,398 Keep it going till tomorrow night, and I'll join you. 1358 01:58:29,471 --> 01:58:31,632 I believe I shall, sir. 1359 01:58:31,707 --> 01:58:34,574 Sometime I think Harvey drew the worst end of the racket. 1360 01:58:34,643 --> 01:58:37,305 Just sit here. Watch 'em come and go. 1361 01:58:37,379 --> 01:58:39,540 Fill out all those stinkin' papers. 1362 01:58:39,614 --> 01:58:41,707 That is not why I am drunk tonight. 1363 01:58:42,851 --> 01:58:46,378 I got drunk because I am confused. 1364 01:58:46,455 --> 01:58:51,358 I was thinking, which is a thing a man should not do, 1365 01:58:51,426 --> 01:58:54,088 and all at once I couldn't remember... 1366 01:58:54,162 --> 01:58:56,153 what any of them looked like. 1367 01:58:56,231 --> 01:58:59,325 I... I couldn't see their faces. 1368 01:58:59,401 --> 01:59:04,464 Bishop, Cobb. Wilson, Zimmy... 1369 01:59:04,539 --> 01:59:06,564 all of them. 1370 01:59:07,809 --> 01:59:12,769 All of you. They all looked alike. Just... 1371 01:59:12,848 --> 01:59:15,783 one face and... 1372 01:59:15,817 --> 01:59:20,379 It was very young, and it confused me. 1373 01:59:20,422 --> 01:59:24,358 I think I shall stay drunk... 1374 01:59:24,426 --> 01:59:29,090 until I'm not confused anymore. 1375 01:59:29,164 --> 01:59:32,759 Stay with it, Harvey. 1376 01:59:32,834 --> 01:59:35,769 But if you guys want to carouse some more, you're going to have to go someplace else. 1377 01:59:35,837 --> 01:59:37,771 - Good night, sir. - Good night, Ben. 1378 01:59:37,839 --> 01:59:40,967 Good night, Keith. Boy, am I gonna sleep tonight. 1379 01:59:41,042 --> 01:59:44,102 - Good night, sir. - Good night, Colonel. 1380 01:59:57,959 --> 02:00:00,086 Guess it's about that time. 1381 02:00:01,630 --> 02:00:03,757 Good luck, Frank. 1382 02:00:06,435 --> 02:00:08,630 Good luck, Frank. 1383 02:00:08,703 --> 02:00:11,194 Good luck, sir. 1384 02:01:17,138 --> 02:01:19,072 What's the matter, sir? 1385 02:01:19,140 --> 02:01:21,267 I don't know. 1386 02:01:21,343 --> 02:01:24,540 - Are you sick, sir? - Arm... something's wrong. 1387 02:01:24,613 --> 02:01:28,640 - It won't work. - You want me to take it? 1388 02:01:28,717 --> 02:01:31,049 No. Tell, uh... 1389 02:01:31,119 --> 02:01:35,385 Tell... Tell Gately to take it. 1390 02:01:35,457 --> 02:01:38,722 Yes, sir. He'll take it. 1391 02:01:46,034 --> 02:01:50,994 Get hold of Doc Kaiser. I'll take the lead ship. 1392 02:02:00,549 --> 02:02:04,041 - Where's my oxygen mask? - Fra... Frank! 1393 02:02:04,119 --> 02:02:06,087 Frank. Come on, Frank! 1394 02:02:06,154 --> 02:02:08,179 Come on. Get in the Jeep. 1395 02:02:15,196 --> 02:02:17,892 Frank! Frank, are you sick? 1396 02:02:27,776 --> 02:02:30,939 Stop it! Stop it! 1397 02:02:31,012 --> 02:02:33,845 - Where's Keith? - I'm right here, Frank! It's okay! It's all... 1398 02:02:35,483 --> 02:02:37,576 Call the tower! Where's... 1399 02:02:37,652 --> 02:02:39,620 Where's Keith? 1400 02:02:49,965 --> 02:02:53,526 Can't make it! 1401 02:02:53,602 --> 02:02:56,002 We can't go! 1402 02:02:56,071 --> 02:02:58,835 We can't send 'em out there again! 1403 02:02:58,907 --> 02:03:02,934 Stop them! Stop them! 1404 02:03:03,011 --> 02:03:06,276 Stop them. We can't make it! Stop them! 1405 02:03:27,702 --> 02:03:30,967 Cigarette, Frank? 1406 02:03:31,039 --> 02:03:33,439 How about a smoke? 1407 02:03:44,319 --> 02:03:47,288 - What do you make of it? - State of shock. 1408 02:03:47,355 --> 02:03:51,086 Complete collapse. Everything let go at once. 1409 02:03:51,159 --> 02:03:54,720 Can't you give him a hypo, Doc? Something to knock him out, put him to sleep? 1410 02:03:54,796 --> 02:03:57,924 No. In his present condition it wouldn't be any good. 1411 02:03:57,999 --> 02:04:01,162 He's somewhere up there with the mission. 1412 02:04:01,236 --> 02:04:04,763 When they get back maybe he'll let go. 1413 02:04:04,839 --> 02:04:06,608 I hope. 1414 02:04:06,741 --> 02:04:10,734 It's screwy. I wouldn't ever have figured it could happen to him. 1415 02:04:10,812 --> 02:04:13,747 I did. I watched him sweep his feelings under the carpet long enough. 1416 02:04:13,782 --> 02:04:15,841 It had to spill out someday. 1417 02:04:15,884 --> 02:04:18,375 But I never saw him more full of fight than he was at briefing. 1418 02:04:18,486 --> 02:04:20,750 Did you ever see a light bulb burn out, 1419 02:04:20,822 --> 02:04:24,019 how bright the filament is just before it lets go? 1420 02:04:24,092 --> 02:04:26,822 I think they call it "maximum effort. " 1421 02:04:55,657 --> 02:04:58,455 Colonel Davenport. 1422 02:04:58,526 --> 02:05:01,461 That's fine. Thanks very much. 1423 02:05:01,529 --> 02:05:03,827 The strike report, Frank. 1424 02:05:06,201 --> 02:05:08,795 They hit the primary okay. 1425 02:05:09,738 --> 02:05:12,969 Gately reports results good. 1426 02:05:13,041 --> 02:05:15,942 They clobbered it, Frank! 1427 02:05:17,178 --> 02:05:20,875 Frank, try and listen to me. 1428 02:05:20,949 --> 02:05:24,578 I know what you're feeling. I know just what you're feeling. 1429 02:05:24,652 --> 02:05:29,646 You think you blew it. What do you expect of yourself, Frank? 1430 02:05:32,160 --> 02:05:34,185 Look. 1431 02:05:34,262 --> 02:05:37,891 Look, I saw something in those kid's faces at briefing this morning. 1432 02:05:37,966 --> 02:05:40,332 Something I never put there. 1433 02:05:40,401 --> 02:05:42,835 You were gonna make 'em grow up, remember? 1434 02:05:42,904 --> 02:05:45,930 Well, they were this morning. 1435 02:05:46,007 --> 02:05:48,669 You think you aren't up there with them? 1436 02:05:48,743 --> 02:05:52,338 Look, you're riding at every crew station and in every cockpit. 1437 02:05:54,616 --> 02:05:57,380 That's right, don't listen to me. 1438 02:05:57,452 --> 02:05:59,977 Just sit there and do it the hard way. 1439 02:06:00,054 --> 02:06:02,147 Tell yourself a hundred times a day that you blew it. 1440 02:06:02,223 --> 02:06:04,214 Make yourself believe it. Take it to bed with you! 1441 02:06:04,292 --> 02:06:07,989 Eat your guts out till you're all hollow inside! Don't let anybody help you! 1442 02:06:31,252 --> 02:06:33,277 They're back, Frank. 1443 02:06:35,924 --> 02:06:38,688 Six. Seven. 1444 02:07:17,732 --> 02:07:21,463 Eight. Nine. 1445 02:07:21,536 --> 02:07:24,096 Ten. 1446 02:07:24,172 --> 02:07:26,265 Piccadilly Lily. 1447 02:07:26,341 --> 02:07:29,071 Eleven. 1448 02:07:29,143 --> 02:07:33,307 Twelve. Thirteen. 1449 02:07:34,549 --> 02:07:37,177 Fourteen. 1450 02:07:37,252 --> 02:07:39,516 Fifteen. 1451 02:07:39,587 --> 02:07:42,579 Sixteen. 1452 02:08:28,469 --> 02:08:31,063 Control tower. 1453 02:08:34,309 --> 02:08:37,210 - Tower. - You got a count, Captain? 1454 02:08:37,278 --> 02:08:40,645 Twenty-one dispatched. Nineteen returned, sir. 1455 02:08:40,715 --> 02:08:43,513 The boys really did it today. 1456 02:08:48,189 --> 02:08:51,647 Nineteen. 1457 02:08:53,261 --> 02:08:55,889 They made it. 1458 02:08:55,964 --> 02:08:59,764 Nineteen of them. 1459 02:09:01,135 --> 02:09:03,899 - Who led? - Ben Gately. 1460 02:09:06,541 --> 02:09:08,736 Is-Is he back all right? 1461 02:09:08,810 --> 02:09:10,971 Yes, Frank, he's back. 1462 02:09:27,195 --> 02:09:31,063 I'm kind of tired. 1463 02:09:31,132 --> 02:09:35,967 I think I'll... go to sleep for a little while. 1464 02:11:09,330 --> 02:11:13,824 - #Don't sit under the apple tree with anyone else but me # 1465 02:11:13,868 --> 02:11:17,895 #Anyone else but me Anyone else but me # 1466 02:11:17,972 --> 02:11:20,998 #No, no, no don't sit under the apple tree # 1467 02:11:21,075 --> 02:11:28,147 # With anyone else but me Till I come marching home ## 1468 02:11:34,922 --> 02:11:41,657 # We're poor little lambs who have lost our way # 1469 02:11:41,729 --> 02:11:47,861 #Baa, baa, baa # 1470 02:11:47,935 --> 02:11:54,636 # We're little black sheep who have gone astray ## 1471 02:12:04,637 --> 02:12:07,437 Ripped by: SkyFury 126638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.