Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,534 --> 00:01:58,968
I hope you enjoy
the hat, Mr. Stovall.
2
00:01:59,036 --> 00:02:01,300
- And a pleasant voyage home to you.
- Well, thank you.
3
00:02:01,372 --> 00:02:03,363
I'd like to thank you
for something else too.
4
00:02:03,440 --> 00:02:05,374
Back home, I'd buy
a hat in five minutes.
5
00:02:05,442 --> 00:02:09,572
- Thank you for a most enjoyable hour and 40 minutes.
- It was a pleasure.
6
00:02:09,647 --> 00:02:12,241
- Come back soon, Mr. Stovall.
- Good-bye, sir.
7
00:02:51,355 --> 00:02:54,847
- Where did you get this?
- An auction at Archbury, sir.
8
00:02:54,925 --> 00:02:58,952
- I'll take it.
- That one's been knocked around a bit, sir.
9
00:03:00,564 --> 00:03:04,625
- I have a fine Staffordshire here...
- No, no, no. I'll take this one.
10
00:03:04,702 --> 00:03:07,296
- How much?
- Only ten shillings, sir.
11
00:03:07,371 --> 00:03:12,399
- I'm afraid it's not much value...
- Value? I want you to pack it carefully.
12
00:03:12,476 --> 00:03:14,410
Very carefully.
13
00:03:14,478 --> 00:03:16,469
As you say, sir.
14
00:05:10,194 --> 00:05:13,857
#Anyone else but me
Anyone else but me #
15
00:05:13,931 --> 00:05:17,560
#No, no, no don't sit
under the apple tree #
16
00:05:17,634 --> 00:05:19,932
# With anyone else but me #
17
00:05:20,003 --> 00:05:23,461
# Till I come marching home ##
18
00:05:35,519 --> 00:05:38,818
#Bless them all
Bless them all #
19
00:05:38,889 --> 00:05:43,121
#Bless the long
and the short and the tall #
20
00:05:43,193 --> 00:05:46,822
#Bless all the blondies
and all the brunettes #
21
00:05:46,897 --> 00:05:50,333
#For each lad is happy
to take what he gets #
22
00:05:54,071 --> 00:05:57,040
# The long the short
and the tall ##
23
00:06:06,617 --> 00:06:09,279
# We're poor little lambs #
24
00:06:09,353 --> 00:06:13,050
# Who have lost our way #
25
00:06:13,123 --> 00:06:18,060
#Baa, baa, baa #
26
00:06:19,329 --> 00:06:22,298
# We're little black sheep #
27
00:06:22,366 --> 00:06:26,325
# Who have gone astray #
28
00:06:26,403 --> 00:06:29,372
#Baa, baa, baa ##
29
00:09:13,537 --> 00:09:16,506
We can't go back.
30
00:09:16,573 --> 00:09:18,541
We mustn't go back.
31
00:09:18,608 --> 00:09:22,100
- Easy with his right leg. It's broken.
- I got it. I got it.
32
00:09:22,179 --> 00:09:24,943
Easy now, easy now.
You have to hold him.
33
00:09:25,015 --> 00:09:27,210
I've been
sitting on him.
34
00:09:27,284 --> 00:09:31,516
We can't. We just can't.
35
00:09:31,588 --> 00:09:34,716
I wouldn't believe it if I wasn't
looking at it. You can see his brain.
36
00:09:34,791 --> 00:09:36,816
It was a 20 millimeter
that hit him.
37
00:09:39,229 --> 00:09:42,130
Step on it, Doc.
38
00:09:47,871 --> 00:09:51,637
- What do I do with an arm, sir?
- An arm? Whose arm?
39
00:09:51,708 --> 00:09:54,734
- Campbell's, the turret gunner's.
- What happened to the rest of him?
40
00:09:54,811 --> 00:09:59,339
He's in a French hospital... I hope.
He couldn't have made it home.
41
00:09:59,416 --> 00:10:03,614
It was blown off too close to put on
a tourniquet so I bailed him out.
42
00:10:03,687 --> 00:10:06,986
I put the ring in his good hand.
The chute opened.
43
00:10:07,057 --> 00:10:09,890
That's all right.
I'll take care of it.
44
00:10:15,565 --> 00:10:18,966
- Sergeant, get me a blanket out of that ambulance.
- Yes, sir.
45
00:10:42,759 --> 00:10:44,886
Come on.
I'll give you boys a lift.
46
00:10:45,896 --> 00:10:48,091
- Hospital, Mac.
- Yes, sir.
47
00:10:57,240 --> 00:10:59,572
Mac's had it.
48
00:11:15,459 --> 00:11:18,223
Did you get the coordinates on a Fort
and a Spitfire down in the Channel?
49
00:11:18,295 --> 00:11:21,128
I've already passed them
to Air Sea Rescue, sir.
50
00:11:42,853 --> 00:11:45,822
That's it, gentlemen.
Thanks a lot.
51
00:11:45,889 --> 00:11:47,880
Next crew.
52
00:11:51,027 --> 00:11:53,552
- Take this one.
- Next crew.
53
00:11:53,630 --> 00:11:55,655
Come on, Jesse.
54
00:12:02,506 --> 00:12:04,474
- McKesson's crew.
- Right.
55
00:12:04,541 --> 00:12:07,567
- McKesson coming?
- McKesson's dead.
56
00:12:09,346 --> 00:12:14,147
Oh, I didn't know. I'm sorry. Well, we
might as well get this out of the way.
57
00:12:14,217 --> 00:12:16,378
Sit down.
58
00:12:18,655 --> 00:12:21,988
Where did you first
encounter enemy action?
59
00:12:22,058 --> 00:12:24,686
- Bishop.
- Leave him alone. He's had enough today.
60
00:12:28,031 --> 00:12:30,226
Leave him alone,
can't you?
61
00:12:31,668 --> 00:12:33,659
What is it, Willie?
62
00:12:33,737 --> 00:12:37,104
I don't know, sir.
63
00:12:37,174 --> 00:12:39,267
Not all of it.
64
00:12:40,744 --> 00:12:45,613
We got hit pretty bad
the first pass the F.W. S made.
65
00:12:45,682 --> 00:12:48,617
That was when Mac got it.
66
00:12:48,685 --> 00:12:51,950
It took the back
of his head right off.
67
00:12:51,988 --> 00:12:56,857
Only he didn't pass out.
It just made a crazy man out of him.
68
00:12:56,893 --> 00:12:59,384
He was still shouting orders...
69
00:12:59,462 --> 00:13:03,796
and trying to get the controls away from
Jesse when I got up there two hours later.
70
00:13:05,001 --> 00:13:07,367
The kid had been
flying with one hand...
71
00:13:07,437 --> 00:13:11,373
and trying to get the controls
away from Mac with the other.
72
00:13:11,441 --> 00:13:16,003
Wiping frozen blood
off the windshield so he could see.
73
00:13:16,079 --> 00:13:19,378
For two hours, sir.
74
00:13:19,449 --> 00:13:22,111
He made a good bombing run too.
We unloaded on the target.
75
00:13:22,185 --> 00:13:26,281
Didn't you know he was in trouble? Why
didn't somebody get Mac out of there?
76
00:13:26,356 --> 00:13:29,416
The intercom was shot out and I
thought it was violent evasive action.
77
00:13:29,492 --> 00:13:32,484
For two hours?
78
00:13:32,562 --> 00:13:35,656
Mac's foot was jammed
in the controls and...
79
00:13:35,732 --> 00:13:39,293
that's how we broke his leg
trying to get it out of there.
80
00:13:39,369 --> 00:13:42,566
That seemed
to hurt Jesse worst of all.
81
00:13:42,639 --> 00:13:48,271
He started shaking and I...
I sat on Mac and held him...
82
00:13:48,345 --> 00:13:50,973
while Jesse brought us in.
83
00:13:51,047 --> 00:13:53,311
Give me a copy of that, Fred,
just the way he told it.
84
00:13:53,383 --> 00:13:56,682
I'm sending it in with
a recommendation for a Medal of Honor.
85
00:13:56,753 --> 00:14:00,951
- Jesse will be okay. I'll drop by later and see him.
- Thank you, sir.
86
00:14:02,659 --> 00:14:06,459
- That's enough for this crew.
- That's all, gentlemen. Thank you.
87
00:14:06,529 --> 00:14:09,020
Next crew. Next crew.
88
00:14:16,206 --> 00:14:18,174
Is he in there, Harvey?
89
00:14:18,241 --> 00:14:22,177
No, he hasn't been in since right after
interrogation. He looked like the devil.
90
00:14:22,245 --> 00:14:24,509
Well, who wouldn't with today?
91
00:14:24,581 --> 00:14:26,572
That's for you, Ben.
92
00:14:26,650 --> 00:14:29,118
They're flying down
three replacement aircraft.
93
00:14:29,185 --> 00:14:31,176
Hmm. That's very,
very nice of them.
94
00:14:31,254 --> 00:14:35,691
Lose five, get three. That's a nice
gain, not counting battle damage.
95
00:14:35,759 --> 00:14:37,989
This is Germany calling.
96
00:14:38,061 --> 00:14:41,155
Lord Haw-Haw,
talking from Berlin.
97
00:14:41,231 --> 00:14:46,362
Today I want to bring a special greeting
from the fighter pilots of the Luftwaffe...
98
00:14:46,436 --> 00:14:50,304
to the first American pilots
in England, the Eighth Air Force.
99
00:14:50,373 --> 00:14:53,240
That's all we need. Our submarines
checked you very carefully...
100
00:14:53,310 --> 00:14:57,542
when you flew across from America...
four groups in place so far.
101
00:14:57,614 --> 00:15:01,050
Too bad about the ones
who you lost on the way.
102
00:15:01,117 --> 00:15:02,982
But we wanted to let you know...
103
00:15:03,053 --> 00:15:07,649
that a U-boat picked up the crew
and they're quite safe here.
104
00:15:07,724 --> 00:15:10,522
We found them quite
agreeably talkative too.
105
00:15:10,593 --> 00:15:12,652
But what we want to know...
106
00:15:12,729 --> 00:15:17,860
Whoever persuaded you to try this
incredible idea of daylight bombing?
107
00:15:17,934 --> 00:15:20,926
It must have been
your friends, the English.
108
00:15:21,004 --> 00:15:23,871
They know better
than to try it themselves.
109
00:15:23,940 --> 00:15:27,000
Losses are a little
heavy, aren't they?
110
00:15:27,077 --> 00:15:31,741
- Let's take the 918th group at Archbury, for instance.
- That's us.
111
00:15:31,815 --> 00:15:36,582
The hard-luck group. You lost
five bombers today, didn't you?
112
00:15:36,653 --> 00:15:39,213
Five out of the one group.
113
00:15:39,289 --> 00:15:42,725
Let's see, 21 in a group?
114
00:15:42,792 --> 00:15:46,193
At that rate, it won't
take very long, will it?
115
00:15:46,262 --> 00:15:49,823
Something pleasant to think about
before your mission tomorrow.
116
00:15:49,899 --> 00:15:55,030
Yes, Colonel Keith Davenport.
You'll have another one tomorrow.
117
00:15:55,105 --> 00:15:58,174
Pleasant dreams,
my misguided friends.
118
00:16:01,044 --> 00:16:03,035
I don't know why
we listen to him.
119
00:16:03,113 --> 00:16:07,209
It's always the same pitch...
we've already lost the war.
120
00:16:07,283 --> 00:16:10,047
On a day like this, I could
find myself believing him.
121
00:16:10,120 --> 00:16:13,612
What was today's
count on crews?
122
00:16:13,690 --> 00:16:15,988
Five crews didn't make it back.
123
00:16:16,059 --> 00:16:19,654
Three killed, 11 wounded
out of those who did.
124
00:16:19,729 --> 00:16:21,697
A lot of letters to write.
125
00:16:21,765 --> 00:16:24,097
I'm glad I don't have that one.
126
00:16:24,167 --> 00:16:27,500
- Did you hear about Lord Haw-Haw?
- Twice on the way over here.
127
00:16:27,570 --> 00:16:31,006
That kind of news moves fast. Don't let
a Kraut newshound throw you too much.
128
00:16:31,074 --> 00:16:34,669
He was right about one thing. We're alerted
for tomorrow. The warning just came down.
129
00:16:34,744 --> 00:16:37,838
- Again tomorrow? You're kidding, Ben.
- I wish I were, sir.
130
00:16:37,914 --> 00:16:40,849
Fine, fine.
Four days in a row.
131
00:16:40,917 --> 00:16:42,908
Well, we'd better start
getting things together.
132
00:16:42,986 --> 00:16:46,251
- Alert the crews and I'll see you in the ops room.
- Yes, sir.
133
00:17:00,103 --> 00:17:04,540
- This will make you happy. Flak City again.
- St. Nazaire?
134
00:17:04,574 --> 00:17:09,034
It's either a feast or a famine. Chew your nails
off for three weeks waiting on the weather...
135
00:17:09,112 --> 00:17:11,478
and then cram a month's
bombing into four days.
136
00:17:11,548 --> 00:17:13,482
Must be an easier way
to run a war.
137
00:17:13,583 --> 00:17:16,609
Field order's snafued too.
It says here 9,000 feet.
138
00:17:16,686 --> 00:17:21,646
That's a mistake. I'm sure they mean
19,000. I'll check with Savage.
139
00:17:21,724 --> 00:17:24,352
Another maximum effort.
140
00:17:24,427 --> 00:17:27,396
What have you got in the way of
weather? Give us some fog, can't you?
141
00:17:27,430 --> 00:17:30,831
I wish I could, but the target area
ought to be C.A.V.U.
142
00:17:30,900 --> 00:17:33,994
About three tenths cloud cover
over the Channel. Ideal almost.
143
00:17:34,070 --> 00:17:37,506
- You're no good to me. Let me know if there's any change.
- Yes, sir.
144
00:17:38,775 --> 00:17:40,709
How many airplanes
have we got left?
145
00:17:40,777 --> 00:17:45,271
With the three new ones and working the
crews all night, Nero thinks we can have 18.
146
00:17:45,348 --> 00:17:48,511
- How many are the other groups
putting up? - Twenty-one a piece, sir.
147
00:17:48,585 --> 00:17:51,076
We'd better camp
on Nero's tail.
148
00:17:51,154 --> 00:17:56,182
No, if he says 18, he's giving us
everything with wings on it.
149
00:17:56,259 --> 00:17:58,193
What did the other
groups lose today?
150
00:17:58,261 --> 00:18:01,025
Two in the 916th,
zero in the others.
151
00:18:01,097 --> 00:18:06,433
Our stinking luck. Those flak gunners had
the range good by the time we made our run.
152
00:18:06,503 --> 00:18:11,270
- What about crews, Doc?
- I could give you a couple of different answers, sir.
153
00:18:11,341 --> 00:18:13,332
I'd better get started
on routes and timings.
154
00:18:13,409 --> 00:18:17,368
- No coffee, Ben?
- Oh, not now, thanks.
155
00:18:17,447 --> 00:18:21,008
That's getting to be your diet,
isn't it? That and cigarettes?
156
00:18:21,084 --> 00:18:23,143
How long since you've
had your clothes off?
157
00:18:23,219 --> 00:18:25,210
Never mind my pants,
what about crews?
158
00:18:25,288 --> 00:18:29,247
You're crew, when it comes to my
certifying you for a mission.
159
00:18:29,292 --> 00:18:32,420
There's the crew availability.
160
00:18:33,963 --> 00:18:36,363
Colonel, about the route and timing
of tomorrow's mission?
161
00:18:36,432 --> 00:18:39,333
Start on the routes. But I wouldn't
figure on that 9,000-foot altitude...
162
00:18:39,402 --> 00:18:43,395
- until Colonel Davenport checks with Pinetree.
- Yes, sir.
163
00:18:43,506 --> 00:18:46,407
Thanks for worrying
about me, Doc, only don't.
164
00:18:46,442 --> 00:18:48,410
What about the rest of them?
165
00:18:48,444 --> 00:18:50,605
That brings us
to the two answers.
166
00:18:50,647 --> 00:18:53,810
On that list are 28 men asking to
be excused from tomorrow's mission,
167
00:18:53,850 --> 00:18:56,114
three times more
than normal.
168
00:18:56,185 --> 00:19:00,485
They give a lot of reasons, colds mostly,
and most of them haven't got colds.
169
00:19:00,557 --> 00:19:02,957
And that doesn't mean that
they've suddenly gone yellow.
170
00:19:03,026 --> 00:19:05,790
It just means that they're
getting their bellies full.
171
00:19:05,862 --> 00:19:08,626
Now, do I okay them physically
and mark them "duty"?
172
00:19:08,698 --> 00:19:12,190
How much can a man take?
What's physical and what isn't?
173
00:19:12,268 --> 00:19:16,261
The rules say a man ought to go right up
to the point where he may endanger his crew.
174
00:19:16,339 --> 00:19:18,864
I wish I knew what that meant.
If I did, I'd tell you.
175
00:19:18,942 --> 00:19:23,174
Well, can you tell me this...
do I okay Bishop for tomorrow?
176
00:19:23,246 --> 00:19:26,113
He had a tough deal.
Jesse's a tough boy.
177
00:19:26,182 --> 00:19:30,744
How tough? What happened today
must have done something to him inside.
178
00:19:30,820 --> 00:19:33,653
It had to have
cost him something.
179
00:19:33,723 --> 00:19:38,251
Somebody's got to give me
a policy, some kind of yardstick.
180
00:19:38,328 --> 00:19:40,819
I wish you'd tell me
what a "maximum effort" means.
181
00:19:40,897 --> 00:19:44,526
Doc, I wish I knew.
I wish I could answer that one.
182
00:19:47,470 --> 00:19:52,407
Hello. Yes.
Hello, Pinetree. All right.
183
00:19:52,442 --> 00:19:58,005
Frank, Keith Davenport.
Yeah. Yeah, I heard it.
184
00:19:58,047 --> 00:20:00,538
Look, Frank, I didn't call up
to talk about Lord Haw-Haw.
185
00:20:00,617 --> 00:20:04,951
What about that cockeyed field order
that came down that said 9,000?
186
00:20:05,021 --> 00:20:07,615
What? Oh, you're kidding.
187
00:20:07,690 --> 00:20:11,592
Yeah, but the strike photos don't show
what the flak is like in there.
188
00:20:11,661 --> 00:20:13,788
Listen, are you gonna
be there a little while?
189
00:20:13,863 --> 00:20:15,797
All right. I'll be right up.
190
00:20:15,865 --> 00:20:21,531
They meant 9,000. Maybe when I get back
I can give you an answer, Doc.
191
00:20:44,894 --> 00:20:49,524
No, no mistake.
It's 9,000.
192
00:20:49,599 --> 00:20:53,899
Well, we've got to try it. We're
not getting hits on those sub-pens.
193
00:20:56,272 --> 00:21:01,141
Yeah, I know. Then twist it. Had the
same request all day. So long, Curt.
194
00:21:01,210 --> 00:21:05,306
The Wailing Wall is just
around the corner, Keith.
195
00:21:06,616 --> 00:21:11,349
Oh, I don't know.
I guess this is it. Sit down.
196
00:21:11,421 --> 00:21:13,480
If you're on the level
about this 9,000 foot stuff,
197
00:21:13,556 --> 00:21:16,889
the boys will drop their bombs
here tomorrow instead of St. Nazaire.
198
00:21:16,959 --> 00:21:22,625
- Look, Frank...
- It won't work. It was tough at 19,000 it'll be suicide at nine.
199
00:21:22,699 --> 00:21:26,760
The guy who dreamed this one up ought to
have his brain in a glass jar at Harvard.
200
00:21:26,836 --> 00:21:29,304
- Anything else?
- You're kidding?
201
00:21:29,372 --> 00:21:33,103
You've been a group commander. You didn't
lead the first ten missions for nothing.
202
00:21:33,209 --> 00:21:36,906
- Why couldn't you tell them what it'll be like? You...
- Keith.
203
00:21:36,979 --> 00:21:39,140
I signed the field order.
204
00:21:39,215 --> 00:21:41,206
Why? That's what
I want to know.
205
00:21:41,284 --> 00:21:43,275
All right, I'll
spell it for you.
206
00:21:43,352 --> 00:21:46,719
We haven't been penetrating
the concrete in those sub-pens, Keith.
207
00:21:46,789 --> 00:21:50,589
We can't get concentration
and accuracy from 19,000.
208
00:21:50,660 --> 00:21:53,925
We've got to go in once down low to see
if we can get the job done in one trip...
209
00:21:53,996 --> 00:21:57,659
instead of fighting our way to the
target five times and back for nothing.
210
00:21:57,734 --> 00:21:59,668
Nine thousand feet.
211
00:21:59,736 --> 00:22:04,537
Let's allow from here in that when the old
man cuts a field order, he's thought about it.
212
00:22:04,607 --> 00:22:08,566
There isn't time to take every one
of them apart to see what makes it tick.
213
00:22:08,644 --> 00:22:12,512
If I were you, when I got one,
I'd just go ahead and fly it.
214
00:22:12,582 --> 00:22:15,483
I was gonna bring these
down to you tomorrow.
215
00:22:15,551 --> 00:22:17,883
I had to steal them
from the RAF.
216
00:22:17,954 --> 00:22:19,945
Hope they're
the kind you wanted.
217
00:22:20,022 --> 00:22:22,013
Yeah.
218
00:22:24,327 --> 00:22:26,386
Yeah, thanks, Frank.
219
00:22:28,131 --> 00:22:32,033
I won't need them at 9,000
though. It'll be plenty hot.
220
00:22:33,970 --> 00:22:36,029
Well, I better get on back
and get the chores done.
221
00:22:36,105 --> 00:22:38,471
Stay put a minute
now you're here.
222
00:22:38,541 --> 00:22:42,443
Thought I might run down tomorrow to
see you. How many you expect to put out?
223
00:22:42,512 --> 00:22:44,707
Eighteen.
224
00:22:44,781 --> 00:22:47,807
- Pretty bad luck today?
- Not good.
225
00:22:47,884 --> 00:22:50,751
We had one break through
the runway at takeoff.
226
00:22:50,820 --> 00:22:53,653
That threw us late.
We never made it up.
227
00:22:53,723 --> 00:22:56,487
It cost us plenty.
228
00:22:56,559 --> 00:22:58,584
I don't know how anybody
outguesses that one.
229
00:23:00,096 --> 00:23:02,564
No.
230
00:23:02,632 --> 00:23:05,863
I'd like to help you locate
where the trouble does lie, if I could.
231
00:23:05,935 --> 00:23:08,563
What about your formation?
232
00:23:08,638 --> 00:23:13,200
I can tell you where the real trouble
is, Frank. And it isn't formation.
233
00:23:13,276 --> 00:23:16,905
- Shoot.
- It isn't down in the groups either.
234
00:23:16,979 --> 00:23:19,971
It's up here, where a bunch of boys
get to be nothing but a set of numbers.
235
00:23:20,049 --> 00:23:22,040
That's what's the trouble.
236
00:23:22,118 --> 00:23:25,315
Do they know up here what my boys have
been taking for three days in a row?
237
00:23:25,388 --> 00:23:28,221
That they'll be up all night
to get 18 in the air for tomorrow?
238
00:23:28,291 --> 00:23:31,627
How much do you think they can take? You
know they're falling asleep at briefing?
239
00:23:31,761 --> 00:23:34,696
- Are you gonna drive them till they crack?
- Take it easy, Keith.
240
00:23:34,764 --> 00:23:38,291
Take it easy? Bomber Command can take
it easy. Those boys are flesh and blood.
241
00:23:38,367 --> 00:23:41,393
They'll die for you, but they've got to have
a chance and they know they haven't got one.
242
00:23:41,470 --> 00:23:44,633
Frank, they can add. They know
a man's chances run out in 15 missions.
243
00:23:44,707 --> 00:23:47,073
Somebody's gotta give them a limit,
a goal, some hope of living.
244
00:23:47,143 --> 00:23:49,805
What do you think
they're made of?
245
00:23:49,879 --> 00:23:54,282
Look, Keith.
246
00:23:54,317 --> 00:23:58,185
- Yes, sir?
- I just got the reports from the groups. Come on up, Frank.
247
00:23:58,287 --> 00:24:00,778
I'll be there in a minute, sir.
248
00:24:00,857 --> 00:24:02,950
Those things are coming, Keith.
249
00:24:03,025 --> 00:24:06,620
Replacements, combat limits.
250
00:24:06,696 --> 00:24:09,358
But right now
the deal is to hang on.
251
00:24:09,432 --> 00:24:13,095
And look, Keith, you've got to find
a way to save yourself a little.
252
00:24:13,169 --> 00:24:17,196
You can't carry
all the load. It's too big.
253
00:24:17,273 --> 00:24:21,266
Don't worry about me. If you want something
to worry about, worry about the crews.
254
00:24:21,344 --> 00:24:24,677
You and the old man.
255
00:24:24,747 --> 00:24:28,080
You better go on up and see him.
256
00:24:28,150 --> 00:24:31,779
- Give him my love.
- If I do, he'll send you his.
257
00:24:31,854 --> 00:24:34,482
He rates you pretty high.
258
00:24:34,557 --> 00:24:38,015
Not according to Lord Haw-Haw.
Good night, Frank.
259
00:25:03,419 --> 00:25:07,651
Never mind the reasons. There it is and
you can't make anything else out of it.
260
00:25:07,723 --> 00:25:10,749
Five missing today and they'll
only put up 18 tomorrow.
261
00:25:10,826 --> 00:25:14,159
- It's getting worse instead of better.
- Yes, sir.
262
00:25:14,230 --> 00:25:17,256
I've just been talking to Keith.
He's low enough about it.
263
00:25:17,333 --> 00:25:19,893
What really happened today?
Did he tell you?
264
00:25:19,969 --> 00:25:23,461
No, I didn't dig into it.
He had tomorrow ahead of him.
265
00:25:23,539 --> 00:25:26,872
What do you make of it?
266
00:25:26,943 --> 00:25:31,175
Hard luck, I guess. There's always
some outfit that picks up a jinx.
267
00:25:31,247 --> 00:25:33,681
You don't believe that.
268
00:25:33,749 --> 00:25:35,740
Fill yourself a drink.
269
00:25:35,818 --> 00:25:37,843
Thanks.
270
00:25:37,920 --> 00:25:40,787
It might scare off
that bug of yours.
271
00:25:44,427 --> 00:25:49,387
I don't believe in hard luck.
There's always a reason.
272
00:25:52,468 --> 00:25:56,734
What have you got on your mind,
Frank? Spill it.
273
00:25:56,806 --> 00:25:58,740
I'd rather not.
274
00:25:59,875 --> 00:26:01,809
Let's have it
with the bark on.
275
00:26:05,114 --> 00:26:09,278
You won't like it. I don't.
It's the group commander.
276
00:26:14,090 --> 00:26:16,149
Keith?
277
00:26:16,225 --> 00:26:19,558
It's always the group commander.
It's his job, isn't it?
278
00:26:23,065 --> 00:26:26,000
A little funny, coming from you.
He's your friend.
279
00:26:26,068 --> 00:26:28,127
I didn't ask you
to ask me.
280
00:26:28,204 --> 00:26:32,664
- I didn't mean it to sound like that, Frank.
- It's okay.
281
00:26:32,742 --> 00:26:38,203
I don't believe it though.
I don't think I do.
282
00:26:38,280 --> 00:26:42,341
On paper, Keith looked to me like
the best group commander we've had.
283
00:26:42,418 --> 00:26:46,445
He's flown every mission. He gets more
loyalty out of his men than anybody.
284
00:26:46,522 --> 00:26:50,356
Courage, he works hard.
I don't know where to fault him.
285
00:26:50,426 --> 00:26:53,395
If a man like that can't
cut it, we're in trouble.
286
00:26:53,462 --> 00:26:57,558
- What happened downstairs to change the picture for you?
- Nothing.
287
00:26:59,602 --> 00:27:02,799
Added this to it though.
288
00:27:02,872 --> 00:27:07,775
He's gonna bust wide open.
And he's gonna do it to himself too.
289
00:27:07,843 --> 00:27:11,973
Why? Because he's
a first-rate guy.
290
00:27:12,048 --> 00:27:16,485
Because those are his boys and he's
thinking about them instead of missions.
291
00:27:16,552 --> 00:27:19,453
Over-identification
with his men.
292
00:27:19,522 --> 00:27:21,456
I think that's
what they call it.
293
00:27:21,524 --> 00:27:24,186
And you aren't going
to change it either.
294
00:27:26,929 --> 00:27:31,161
I can't buy it, Frank.
Not yet anyway.
295
00:27:31,233 --> 00:27:33,167
Is Keith still here?
296
00:27:33,235 --> 00:27:35,499
No, he had tomorrow
to get ready for.
297
00:27:35,571 --> 00:27:38,369
I'll give you that much,
we'd better find out.
298
00:27:38,441 --> 00:27:40,500
If it's true, we're in trouble.
299
00:27:40,576 --> 00:27:44,910
Why should the other groups hold
together if the 918th can't?
300
00:27:44,980 --> 00:27:48,541
Call my car, will you, Frank,
while I get my pants on.
301
00:27:48,617 --> 00:27:50,676
You mean you want me
to go down there with you?
302
00:27:50,786 --> 00:27:54,381
You bet I do.
It's your idea.
303
00:27:57,793 --> 00:28:01,695
We were three minutes late on the target
and got most of it here on our bombing run.
304
00:28:01,797 --> 00:28:03,864
That was a deadly
three minutes, Keith.
305
00:28:03,899 --> 00:28:07,596
The idea was to get all the groups
over the target simultaneously...
306
00:28:07,670 --> 00:28:10,901
so that enemy flak couldn't
concentrate on any one group.
307
00:28:10,973 --> 00:28:14,773
We sure were sitting ducks out there alone.
Maybe I shouldn't have tried the target.
308
00:28:14,844 --> 00:28:17,813
But we were there and I figured the boys
wouldn't want to bring their loads back home.
309
00:28:17,880 --> 00:28:23,580
No man makes a perfect plan. You couldn't
foresee a plane breaking through the runway.
310
00:28:23,652 --> 00:28:27,144
Maybe the mistake lay in not going on to
the secondary target once you were late.
311
00:28:27,223 --> 00:28:29,953
But I figured we could make up the time,
catch up with the other groups.
312
00:28:30,025 --> 00:28:34,121
- We could have too if it hadn't been for our stinking luck.
- Luck? What luck was that?
313
00:28:34,196 --> 00:28:36,858
- It wasn't luck, sir. It was my fault.
- It wasn't anybody's fault.
314
00:28:36,932 --> 00:28:39,400
- I'd like to hear the lieutenant's version.
- Yes, sir.
315
00:28:39,468 --> 00:28:44,701
We had to alter the navigation in flight,
sir, to cross the enemy coast here.
316
00:28:44,773 --> 00:28:47,139
We picked up an error...
wind change.
317
00:28:47,209 --> 00:28:51,236
And I missed a checkpoint
here at St. Lo.
318
00:28:51,313 --> 00:28:54,373
By the time I had caught it,
here at Rennes,
319
00:28:54,450 --> 00:28:57,544
it had cost us three minutes
and we never made it up.
320
00:28:57,620 --> 00:29:01,249
If there's any fault, it's mine. I was in
command. I ordered the change in flight plan.
321
00:29:01,323 --> 00:29:04,815
- The weather was thick enough. Could have happened to anyone.
- Well, I think that covers it.
322
00:29:04,894 --> 00:29:08,990
Thank you, Lieutenant.
Thank you, gentlemen.
323
00:29:11,500 --> 00:29:13,434
- Zimmy.
- Yes, sir.
324
00:29:13,502 --> 00:29:17,461
It's okay.
Don't worry about a thing.
325
00:29:24,947 --> 00:29:27,848
Keith, I know you're tired,
but let's talk a little.
326
00:29:27,917 --> 00:29:30,078
Sit down.
327
00:29:31,320 --> 00:29:33,754
Let's talk about luck.
328
00:29:37,393 --> 00:29:39,918
A pretty critical
three minutes, Keith.
329
00:29:39,995 --> 00:29:43,294
- Five crews, 50 men.
- Do you think I don't know?
330
00:29:43,365 --> 00:29:46,095
- I know you do. Whose fault was it, Keith?
- Primarily it was mine.
331
00:29:46,168 --> 00:29:48,102
- Were you flying?
- Yes, sir.
332
00:29:48,170 --> 00:29:51,503
- Do you fly and navigate or do you rely on your navigator?
- You have to, but...
333
00:29:51,574 --> 00:29:54,475
- It was the lieutenant's fault.
- He missed the check point, but it could've happened to anyone.
334
00:29:54,543 --> 00:29:59,207
I know and I'll allow he feels as rotten
about it as any of us do, more so maybe.
335
00:29:59,281 --> 00:30:01,806
But what happens now, Keith?
336
00:30:01,884 --> 00:30:04,375
I don't understand you, sir.
337
00:30:05,854 --> 00:30:09,688
We're talking about luck.
I don't believe in it.
338
00:30:09,758 --> 00:30:12,989
I believe that to some degree
a man makes his own luck.
339
00:30:13,062 --> 00:30:16,361
Yours has been pretty bad down here
and it's getting worse, not better.
340
00:30:16,432 --> 00:30:21,699
Maybe the navigator's in point. He blew
it. What are you going to do about it?
341
00:30:21,770 --> 00:30:25,900
General, I don't believe in chopping off
heads because of one mistake.
342
00:30:25,975 --> 00:30:29,069
Well, I just don't think
that's any way to run a group.
343
00:30:31,614 --> 00:30:34,845
I feel sorry
for the boy, Keith.
344
00:30:34,917 --> 00:30:39,217
But what are the men in your group going to be
thinking about the next mission he navigates?
345
00:30:39,288 --> 00:30:41,779
That he messed up
the St. Nazaire mission.
346
00:30:41,857 --> 00:30:45,623
It's just that much more load on them. And one
day, if they fall apart, that won't be luck.
347
00:30:45,694 --> 00:30:48,390
There isn't a man in the outfit
who wouldn't stake his life on Zimmy.
348
00:30:48,464 --> 00:30:52,867
General, if it was anyone but him. He's
got two strikes against him to begin with.
349
00:30:52,935 --> 00:30:55,961
You don't realize. That boy's
got a persecution complex.
350
00:30:56,038 --> 00:30:58,233
He wants to fly every mission
trying to live down the fact...
351
00:30:58,307 --> 00:31:01,174
that his parents were mixed up
in the German-American Bund.
352
00:31:01,243 --> 00:31:04,474
They screened Zimmy plenty before he ever
got overseas. That's what's riding him now.
353
00:31:04,546 --> 00:31:09,745
Keith, good navigators
is the one thing we're not short of.
354
00:31:09,818 --> 00:31:14,790
If you decide that you ought to relieve
this boy, I'll give you a good replacement.
355
00:31:16,925 --> 00:31:20,759
You might as well ask me to stand him up
against the wall and shoot him in the back.
356
00:31:20,829 --> 00:31:25,198
No, I won't do it, sir. I just
can't do it to him. I won't.
357
00:31:31,106 --> 00:31:33,267
Keith, I want you
to get to bed.
358
00:31:33,342 --> 00:31:38,177
Have the flight surgeon give you a shot
that will make you sleep 24 hours.
359
00:31:38,247 --> 00:31:42,308
I guess a man only has so much to give
and I guess you've given it.
360
00:31:44,653 --> 00:31:46,587
Effective now, you are
relieved of this command...
361
00:31:46,655 --> 00:31:49,351
and you will report to me
for duty at Bomber Command.
362
00:31:49,425 --> 00:31:52,019
I'll send someone down
to take over here.
363
00:31:52,094 --> 00:31:55,222
- Good night, Keith.
- Good night, sir.
364
00:32:05,074 --> 00:32:08,669
Major, the 918th will stand down
until a new commanding officer arrives.
365
00:32:08,744 --> 00:32:11,178
Yes, sir.
366
00:32:56,458 --> 00:33:00,019
- Want me to take it, sir?
- No.
367
00:33:03,799 --> 00:33:06,461
I want to talk, Frank.
368
00:33:14,009 --> 00:33:19,072
There's a hole in the dike, Frank.
I'm scared stiff.
369
00:33:20,783 --> 00:33:24,981
Maybe you know how deep
all this goes, and maybe you don't.
370
00:33:25,053 --> 00:33:28,022
I've got to spill it anyhow.
371
00:33:28,090 --> 00:33:31,184
We're fighting
all over the world.
372
00:33:31,260 --> 00:33:36,027
Every theater commander
is screaming for crews and equipment.
373
00:33:36,098 --> 00:33:41,866
Fifty thousand airplanes, that's
what they say they're building.
374
00:33:41,937 --> 00:33:44,371
I wish we had 500.
375
00:33:46,141 --> 00:33:50,168
Our problem right now
narrows down to one group.
376
00:33:50,245 --> 00:33:54,375
If the 918th folds, it can spread
to the other three groups.
377
00:33:54,450 --> 00:33:57,385
It can fold the whole deal.
378
00:33:57,453 --> 00:33:59,978
There's only one hope
of shortening this war...
379
00:34:00,055 --> 00:34:03,149
daylight precision bombing.
380
00:34:03,225 --> 00:34:06,661
If we fold, daylight
bombing is done with.
381
00:34:06,728 --> 00:34:12,360
I don't know. Maybe
it means the whole show.
382
00:34:12,434 --> 00:34:17,838
We could lose the war
if we don't knock out German industry.
383
00:34:19,041 --> 00:34:21,805
You can smell
what's coming, Frank.
384
00:34:21,844 --> 00:34:27,805
I'm promising you nothing except a job no man
should have to do who's had his share of combat.
385
00:34:27,883 --> 00:34:32,343
I've gotta ask you to take nice kids and
fly them until they can't take anymore.
386
00:34:32,421 --> 00:34:35,151
And then put them back in
and fly them some more.
387
00:34:35,224 --> 00:34:38,159
We've got to find out
what a maximum effort is.
388
00:34:38,227 --> 00:34:41,788
How much a man can take
and get it all.
389
00:34:41,864 --> 00:34:46,028
I don't even know
if any man can do it.
390
00:34:46,101 --> 00:34:48,467
That's what cracked Keith.
391
00:34:51,640 --> 00:34:55,736
What time do you think you can
get down there tomorrow?
392
00:34:55,811 --> 00:34:58,575
Early, I guess.
393
00:34:58,647 --> 00:35:00,911
No squawks?
394
00:35:00,983 --> 00:35:03,918
Pretty hard to have one,
the way you put it.
395
00:35:03,986 --> 00:35:06,011
Thanks, Frank.
396
00:35:41,523 --> 00:35:43,957
- Smoke, Ernie?
- Thank you, sir.
397
00:36:11,119 --> 00:36:14,577
- All right, Sergeant.
- Yes, sir.
398
00:36:35,811 --> 00:36:37,745
- Do you know me, soldier?
- No, sir.
399
00:36:37,813 --> 00:36:41,806
- Then why are you admitting me to this station?
- I saw it was a staff car, sir.
400
00:36:41,883 --> 00:36:44,545
Goering could have been in it.
401
00:36:44,620 --> 00:36:48,021
- Here's my A.G.O. Card.
- The general may proceed, sir.
402
00:36:48,090 --> 00:36:50,888
Soldier, this is
a military post, not a zoo.
403
00:36:50,959 --> 00:36:53,928
From now on, you'll check everyone
who enters and without exception.
404
00:36:53,996 --> 00:36:55,930
Take a good look at me.
405
00:36:58,367 --> 00:37:04,237
If you or any man on this post passes me up
without saluting even if I'm a block away,
406
00:37:04,306 --> 00:37:06,331
you'll wonder what fell on you.
407
00:37:06,408 --> 00:37:10,572
- You might pass that word around.
- Yes, sir.
408
00:37:43,545 --> 00:37:46,309
- Locate my quarters and drop my bags off.
- Yes, sir.
409
00:37:46,381 --> 00:37:49,179
- Good luck, sir.
- Thanks, Ernie.
410
00:38:02,664 --> 00:38:05,462
How do I address you?
411
00:38:10,338 --> 00:38:12,966
I don't think
I quite understand the general, sir.
412
00:38:13,041 --> 00:38:15,236
What's your rank?
How am I supposed to know?
413
00:38:15,310 --> 00:38:17,710
Sergeant Mclllhenny, sir,
U.S. Army Air Forces.
414
00:38:17,779 --> 00:38:21,613
It's Private Mclllhenny now.
Where's the air exec?
415
00:38:23,351 --> 00:38:25,717
I... I don't think he's
on the station, sir.
416
00:38:25,787 --> 00:38:28,153
He left right after
Lieutenant Zimmerman's funeral.
417
00:38:28,223 --> 00:38:31,488
- Zimmerman?
- Yes, sir. Navigator, sir.
418
00:38:31,560 --> 00:38:34,791
- And what happened to him?
- Suicide, sir.
419
00:38:36,198 --> 00:38:40,862
- Where's the ground exec?
- In the hospital, sir, mumps.
420
00:38:40,936 --> 00:38:45,430
- And the adjutant?
- I think maybe Major Stovall's at the officer's club, sir.
421
00:38:45,507 --> 00:38:49,910
When you get your clothes on, find him
and ask him to report to me here.
422
00:38:49,978 --> 00:38:52,310
Yes, sir.
423
00:39:32,888 --> 00:39:35,049
Major Stovall, sir,
Group Adjutant.
424
00:39:35,123 --> 00:39:40,618
- Yes, I remember you, Major. You the only one around?
- Probably, sir.
425
00:39:40,695 --> 00:39:45,223
- I presume you've come down to take over the group.
- That's right.
426
00:39:47,569 --> 00:39:50,834
- Have you been drinking, Major?
- I have.
427
00:39:50,906 --> 00:39:53,875
It's the first time
I've been drunk in 20 years,
428
00:39:53,942 --> 00:39:56,172
but it may not be the last.
429
00:39:56,244 --> 00:39:59,213
- Where's the air exec?
- I don't know, sir.
430
00:39:59,281 --> 00:40:03,411
It's only an opinion, but I think
it's possible he may be drunk too, sir.
431
00:40:03,485 --> 00:40:06,579
- I'll take straight answers, Major. Is he off the station?
- Yes, sir.
432
00:40:06,655 --> 00:40:09,317
- Where?
- I don't know that, sir.
433
00:40:09,391 --> 00:40:12,383
Send the M.P. S out and find him
and bring him to me under arrest.
434
00:40:14,262 --> 00:40:18,528
- Does the general mean under actual arrest?
- Exactly.
435
00:40:18,600 --> 00:40:21,262
Two... cancel all
leaves and passes...
436
00:40:21,336 --> 00:40:24,635
and make sure that all squadron
commanders are back here by tonight.
437
00:40:24,706 --> 00:40:26,867
Three... bring me
the personnel files,
438
00:40:26,942 --> 00:40:30,878
the 66-1 's on Gately
and the key staff...
439
00:40:30,946 --> 00:40:34,143
- including yours.
- Yes, sir.
440
00:40:34,216 --> 00:40:36,377
Four... set up a meeting
for all combat crews...
441
00:40:36,451 --> 00:40:39,978
in the briefing room
tomorrow morning at 0800.
442
00:40:40,055 --> 00:40:44,856
- Is that all, sir? Yes, sir.
- That's all.
443
00:41:05,914 --> 00:41:08,508
- Colonel Gately is here, sir.
- Send him in.
444
00:41:08,583 --> 00:41:10,574
Yes, sir.
445
00:41:29,271 --> 00:41:32,604
That's all, men.
446
00:41:42,851 --> 00:41:46,446
- May I ask the general why I've been placed under arrest?
- No.
447
00:41:53,295 --> 00:41:57,994
Stand at attention.
448
00:42:06,541 --> 00:42:10,238
You're the son of Lieutenant
General Tom Gately, aren't you?
449
00:42:10,312 --> 00:42:14,442
I believe that's
my standard identification, sir.
450
00:42:14,516 --> 00:42:17,883
- What do you think of him as an officer?
- None better, sir.
451
00:42:17,953 --> 00:42:20,683
That's right.
452
00:42:20,755 --> 00:42:25,658
You're the son of one fine officer
and the grandson of another.
453
00:42:25,727 --> 00:42:31,188
You're a graduate of West Point
with nine years service.
454
00:42:31,266 --> 00:42:36,101
You're form five shows that you have more
four engine time than any man in the group.
455
00:42:38,173 --> 00:42:43,873
For those reasons, you could've done more than
anybody to take the load off Colonel Davenport.
456
00:42:46,448 --> 00:42:51,317
The record shows that you've flown only
three missions since you've been here.
457
00:42:52,821 --> 00:42:56,882
- Is that right?
- If you don't count twice I turned back, sir.
458
00:43:04,432 --> 00:43:07,868
I take it that you don't even
care about the part you had...
459
00:43:07,936 --> 00:43:11,269
in breaking one of the best
men you'll ever know.
460
00:43:12,774 --> 00:43:15,868
Add to it as air exec you were
automatically in command here...
461
00:43:15,944 --> 00:43:19,209
the moment
Colonel Davenport left.
462
00:43:19,280 --> 00:43:23,876
And you met that responsibility
exactly as you met his need.
463
00:43:23,952 --> 00:43:28,946
You ran out on it.
You left the station to get drunk.
464
00:43:31,059 --> 00:43:36,827
And Gately, as far as I'm
concerned, you're yellow.
465
00:43:36,898 --> 00:43:42,029
A traitor to yourself, to this group,
to the uniform you wear.
466
00:43:43,772 --> 00:43:48,266
It would be the easiest course
for me to transfer you out,
467
00:43:48,309 --> 00:43:51,767
to saddle some unsuspecting guy
with a deadbeat.
468
00:43:51,813 --> 00:43:57,547
Maybe you think that's what you're gonna get
out of this, a free ride in some combat unit.
469
00:43:57,619 --> 00:44:00,782
But I'm not gonna pass the buck.
470
00:44:00,855 --> 00:44:03,824
I'm gonna keep you right here.
471
00:44:03,925 --> 00:44:09,329
I hate a man like you so much that I'm gonna
get your head down in the mud and tramp on it.
472
00:44:09,397 --> 00:44:12,560
I'm gonna make you wish
you'd never been born.
473
00:44:12,634 --> 00:44:16,331
- If that's all, sir...
- I'm just getting started.
474
00:44:16,404 --> 00:44:19,771
You're gonna stay right here
and get a bellyful of flying.
475
00:44:19,841 --> 00:44:22,002
You're going to make
every mission.
476
00:44:22,077 --> 00:44:26,173
You're not air exec anymore.
You're just an airplane commander.
477
00:44:26,247 --> 00:44:30,911
And I want you to paint this
name on the nose of your ship...
478
00:44:30,985 --> 00:44:32,953
Leper Colony.
479
00:44:33,054 --> 00:44:36,820
Because in it you're gonna get
every deadbeat in the outfit.
480
00:44:36,891 --> 00:44:39,485
Every man with a penchant
for head colds.
481
00:44:39,561 --> 00:44:42,928
If there's a bombardier who can't hit
his plate with his fork, you get him.
482
00:44:42,997 --> 00:44:45,659
If there's a navigator who can't find
the men's room, you get him.
483
00:44:45,733 --> 00:44:47,963
Because you rate him.
484
00:44:48,036 --> 00:44:52,336
- Is that clear?
- General Savage, I have a right to file charges against you...
485
00:44:52,407 --> 00:44:54,932
for personal abuse and exceeding
your lawful authority...
486
00:44:55,009 --> 00:44:58,445
Hello, get me Pinetree.
I want General Pritchard.
487
00:44:58,513 --> 00:45:01,641
- The line's busy, sir. Will you wait?
- Yeah, I'll wait.
488
00:45:01,716 --> 00:45:04,048
Rights, Gately?
489
00:45:04,119 --> 00:45:07,748
You've got a right to explain
to General Pritchard cowardice,
490
00:45:07,822 --> 00:45:12,122
desertion of your post,
a yellow streak a mile wide.
491
00:45:12,193 --> 00:45:15,458
And maybe he can explain it to your
father so they'll both be proud of you.
492
00:45:15,530 --> 00:45:19,626
- Hello. Hello?
- You can tell him right now.
493
00:45:19,701 --> 00:45:21,635
Hello, I have your line, sir.
494
00:45:21,703 --> 00:45:26,936
- General Savage, I withdraw my statement.
- Hello? Hello?
495
00:45:28,743 --> 00:45:32,839
- Hello, I have your line, sir.
- Never mind.
496
00:45:42,223 --> 00:45:44,384
That's all then.
497
00:46:20,195 --> 00:46:23,426
- Cut an order relieving Colonel Gately as air exec.
- Yes, sir.
498
00:46:23,498 --> 00:46:26,365
Anybody else, sir?
499
00:46:26,434 --> 00:46:29,096
I'll let you know, Major.
500
00:46:29,170 --> 00:46:34,369
There's one file there, Cobb, Squadron
Commander, shows a good record in the air.
501
00:46:34,475 --> 00:46:36,807
What are his personal
qualifications?
502
00:46:36,878 --> 00:46:42,510
I'm sure the general will be pleased
with any selection he makes in the group.
503
00:46:42,584 --> 00:46:44,552
Thanks for the help, Major.
504
00:46:44,619 --> 00:46:47,452
- I'll be around the station.
- Yes, sir.
505
00:46:55,930 --> 00:46:58,125
Sir.
506
00:46:58,199 --> 00:47:01,168
- I've been assigned as the general's driver.
- Fine.
507
00:47:05,840 --> 00:47:10,140
- Aren't you the clerk that I saw...
- Yes, sir. Private Mclllhenny.
508
00:47:10,211 --> 00:47:13,544
Well, general officers
rate sergeants as drivers.
509
00:47:13,615 --> 00:47:16,880
- Better put those stripes back on.
- Yes, sir.
510
00:47:20,922 --> 00:47:24,517
#With anyone else but me #
511
00:47:24,592 --> 00:47:28,392
#Anyone else but me
Anyone else but me #
512
00:47:28,463 --> 00:47:30,829
- #No, no, no don't sit under the apple tree #
- Beer.
513
00:47:30,898 --> 00:47:34,459
- Yes, sir.
- # With anyone else but me #
514
00:47:34,535 --> 00:47:39,302
# Till I come marching home #
515
00:47:39,374 --> 00:47:44,107
#Don't go walking down lovers'
lane with anyone else but me #
516
00:47:44,212 --> 00:47:48,444
#Anyone else but me
Anyone else but me #
517
00:47:48,516 --> 00:47:51,653
#No, no, no don't go
walking down lovers’ lane ##
518
00:47:51,786 --> 00:47:54,778
Remove your cap
in the club, Major.
519
00:47:56,057 --> 00:47:59,493
- That's regulations, huh?
- It is.
520
00:48:10,238 --> 00:48:13,799
Have another,
Major Cobb.
521
00:48:13,875 --> 00:48:15,843
Scotch.
522
00:48:15,910 --> 00:48:20,006
- I've got it.
- No regulation against buying my own, is there?
523
00:48:20,081 --> 00:48:22,106
That's right.
524
00:48:32,226 --> 00:48:34,160
- Corporal.
- Yes, sir.
525
00:48:34,228 --> 00:48:39,962
This bar is closed for tonight and until further notice.
526
00:48:57,985 --> 00:48:59,953
I'll probably see you
tomorrow morning.
527
00:49:00,054 --> 00:49:05,458
- Good night, Ben.
- Good night. I'll keep a light in the doghouse window for you.
528
00:49:33,821 --> 00:49:35,755
Come in.
529
00:49:37,959 --> 00:49:42,953
Major Stovall, cut an order
assigning Major Cobb as air exec.
530
00:49:43,030 --> 00:49:45,999
Yes, sir.
531
00:49:46,100 --> 00:49:48,967
- Good night.
- Good night, sir.
532
00:50:49,964 --> 00:50:52,228
Attention.
533
00:51:07,682 --> 00:51:09,775
Rest.
534
00:51:16,757 --> 00:51:21,387
There will be a briefing for a practice
mission at 1100 this morning.
535
00:51:21,462 --> 00:51:24,625
That's right, practice.
536
00:51:24,732 --> 00:51:29,635
I've been sent here to take over what
has come to be known as a hard luck group.
537
00:51:29,670 --> 00:51:34,130
Well, I don't believe in hard luck. So
we're going to find out what the trouble is.
538
00:51:34,242 --> 00:51:38,975
Maybe part of it's your flying,
so we're going back to fundamentals.
539
00:51:40,648 --> 00:51:44,641
But I can tell you now one reason
I think you've been having hard luck.
540
00:51:44,719 --> 00:51:49,588
I saw it in your faces last night.
I can see it there now.
541
00:51:50,791 --> 00:51:54,750
You've been looking
at a lot of air lately...
542
00:51:54,829 --> 00:51:57,525
and you think
you ought to have a rest.
543
00:51:57,598 --> 00:52:00,533
In short,
you're sorry for yourselves.
544
00:52:00,601 --> 00:52:03,900
I don't have a lot of patience with this
what are we fighting for stuff.
545
00:52:03,971 --> 00:52:08,271
We're in a war, a shooting war.
We've got to fight.
546
00:52:08,342 --> 00:52:10,401
And some of us have got to die.
547
00:52:10,478 --> 00:52:15,575
I'm not trying to tell you
not to be afraid. Fear is normal.
548
00:52:15,650 --> 00:52:19,177
But stop worrying about it
and about yourselves.
549
00:52:19,253 --> 00:52:22,916
Stop making plans.
Forget about going home.
550
00:52:22,990 --> 00:52:24,924
Consider yourselves
already dead.
551
00:52:24,992 --> 00:52:28,826
Once you accept that idea,
it won't be so tough.
552
00:52:28,896 --> 00:52:32,832
Now if any man here
can't buy that,
553
00:52:32,934 --> 00:52:38,839
if he rates himself as something special,
with a special kind of hide to be saved,
554
00:52:38,906 --> 00:52:42,342
he'd better make up his mind
about it right now.
555
00:52:42,410 --> 00:52:46,847
Because I don't
want him in this group.
556
00:52:46,948 --> 00:52:51,317
I'll be in my office in five minutes.
You can see me there.
557
00:52:51,385 --> 00:52:53,512
Attention!
558
00:52:58,359 --> 00:53:02,022
- I'll take Colonel Davenport any day.
- Me too.
559
00:53:13,140 --> 00:53:17,167
I'd better get over to the office 'cause
the traffic is gonna be pretty heavy.
560
00:53:30,625 --> 00:53:33,594
The air exec and the group
flight surgeon are here, sir.
561
00:53:33,661 --> 00:53:35,629
- Tell them to come in.
- Yes, sir.
562
00:53:35,730 --> 00:53:40,531
They beat you to it, Major. I thought you'd
be the first one in line to ask for a transfer.
563
00:53:40,601 --> 00:53:43,570
- No, sir.
- Well, it wouldn't have done you any good.
564
00:53:43,638 --> 00:53:46,436
- Doesn't go for staff. You're stuck with me.
- Yes, sir.
565
00:53:46,507 --> 00:53:50,603
- You might tell them.
- They thought you'd want to see them about the practice mission.
566
00:53:50,678 --> 00:53:52,873
- Good.
- Yes, sir.
567
00:53:52,947 --> 00:53:57,384
For the general's information, I think
you'll find Major Kaiser a top man.
568
00:53:57,451 --> 00:53:59,646
Thorough,
knows his job, honest.
569
00:53:59,720 --> 00:54:04,680
I think Cobb's an excellent man too.
It's just he's a little too frank.
570
00:54:04,759 --> 00:54:06,920
- Thanks, Major.
- Yes, sir.
571
00:54:16,037 --> 00:54:18,904
- General, this is Major Kaiser.
- I'm glad to see you, Doc.
572
00:54:18,973 --> 00:54:23,034
- And I think you met Major Cobb.
- Indeed I have.
573
00:54:23,110 --> 00:54:26,637
General, I don't know if you still
want me here after last night.
574
00:54:26,714 --> 00:54:28,807
No need to tell you,
I was stiff.
575
00:54:28,883 --> 00:54:30,942
Well, stiff or not,
you laid it on the line.
576
00:54:31,052 --> 00:54:34,146
You got the job after I saw you
at the club, not before.
577
00:54:34,221 --> 00:54:37,748
You were in the briefing room.
You still want it?
578
00:54:37,858 --> 00:54:39,951
I think I can
cut it for you, sir.
579
00:54:40,027 --> 00:54:42,928
See you at takeoff.
580
00:54:45,700 --> 00:54:48,100
Now, what about the crew
availability, Major?
581
00:54:48,169 --> 00:54:50,763
We have a very critical
morale problem, General.
582
00:54:50,871 --> 00:54:54,773
You gave them the shock treatment
this morning, a bucket of cold water.
583
00:54:54,842 --> 00:54:57,606
I take it that's the key in which
you want me to approach the problem...
584
00:54:57,678 --> 00:55:00,442
as to how much
stress they can take.
585
00:55:00,514 --> 00:55:04,473
If a man is physically capable
of handling his airplane, he goes.
586
00:55:05,619 --> 00:55:08,417
Well, that's definite enough.
587
00:55:08,489 --> 00:55:11,424
But some things can't be
accomplished just by issuing an order.
588
00:55:11,492 --> 00:55:14,893
- Have you seen the sick reports?
- Yeah, I've seen them.
589
00:55:14,962 --> 00:55:17,931
Our sick reports indicate
something else to me.
590
00:55:17,998 --> 00:55:20,193
Besides the normal stress
of a lot of flying,
591
00:55:20,267 --> 00:55:25,432
these men have had the breaking up
of a strong personal attachment.
592
00:55:25,506 --> 00:55:27,599
They were devoted
to Colonel Davenport.
593
00:55:27,675 --> 00:55:32,203
- He was the main thing they had to hold on to.
- You suggest a treatment?
594
00:55:32,279 --> 00:55:35,771
Yes.
Ease up.
595
00:55:35,850 --> 00:55:39,943
Give them a chance
to get used to you.
596
00:55:40,855 --> 00:55:43,949
No, Major.
597
00:55:44,058 --> 00:55:47,827
For two reasons.
First, there isn't time.
598
00:55:47,862 --> 00:55:52,060
Second, I can't enter a popularity
contest with Keith Davenport.
599
00:55:52,166 --> 00:55:54,133
I'd lose that one.
600
00:55:54,168 --> 00:55:57,365
And one more thing, I think
they're better than that.
601
00:55:57,471 --> 00:55:59,939
All right, sir.
That's it.
602
00:56:01,275 --> 00:56:03,140
Lieutenant Bishop
to see you, sir.
603
00:56:03,210 --> 00:56:05,974
- Bishop? Who's he?
- A pilot, sir.
604
00:56:06,046 --> 00:56:10,483
Yesterday a recommendation for the Medal
of Honor was forwarded to you at Pinetree.
605
00:56:10,551 --> 00:56:14,248
- Oh, yes. I'll see him in just a minute.
- Yes, sir.
606
00:56:14,321 --> 00:56:16,812
I think I know how deep
the problem is here, Major.
607
00:56:16,924 --> 00:56:20,416
And I'm convinced that the one thing
that will solve it is pride,
608
00:56:20,528 --> 00:56:22,519
pride in this group.
609
00:56:22,630 --> 00:56:28,398
The kind of pride that will make it the last
thing a man wants to be left on the ground.
610
00:56:28,469 --> 00:56:31,495
And that's my job, not yours.
611
00:56:31,572 --> 00:56:36,168
- Paint it with iodine and mark them "duty," Doc.
- Yes, sir.
612
00:56:42,283 --> 00:56:44,251
- Yes, sir.
- Send Bishop in.
613
00:56:44,351 --> 00:56:46,410
Yes, sir.
614
00:56:53,227 --> 00:56:56,663
I better practice saluting you,
Lieutenant. That goes with the medal.
615
00:56:56,730 --> 00:57:01,099
- It was a privilege to add my name to that recommendation.
- Thank you, sir.
616
00:57:01,168 --> 00:57:04,626
- Sit down, Bishop.
- Thank you, sir, but...
617
00:57:04,738 --> 00:57:09,038
- Well, first, I better tell you why I'm here.
- Go ahead.
618
00:57:09,109 --> 00:57:12,237
The pilots asked me
to be their spokesman, sir.
619
00:57:12,346 --> 00:57:15,679
They want to transfer out.
620
00:57:15,749 --> 00:57:19,150
- How many of them?
- All of them, sir.
621
00:57:29,463 --> 00:57:33,229
Well, I can see why
they sent you, Bishop.
622
00:57:33,300 --> 00:57:36,235
You make quite a spokesman.
623
00:57:38,772 --> 00:57:40,967
Have you thought this out?
624
00:57:41,041 --> 00:57:43,839
You're sure that's
the way you feel?
625
00:57:43,911 --> 00:57:47,540
I... I think so, sir.
626
00:57:47,615 --> 00:57:50,914
All right, that's it. Tell them
to put their requests through channels.
627
00:57:50,985 --> 00:57:52,976
Meanwhile, they fly.
628
00:57:53,053 --> 00:57:55,180
- That's all then?
- Yes, sir.
629
00:58:20,748 --> 00:58:24,582
- Yes?
- I just made some coffee. I thought you might like some.
630
00:58:24,652 --> 00:58:27,815
- Shall I bring it in?
- Thanks, Major.
631
00:58:27,888 --> 00:58:29,913
I'll come out there and get it.
632
00:58:47,975 --> 00:58:50,739
What are you doing?
633
00:58:50,811 --> 00:58:55,839
Personal effects of boys who got it
to be sent to next of kin.
634
00:58:55,916 --> 00:58:59,613
I'm a little behind.
I always write a letter.
635
00:58:59,687 --> 00:59:03,054
It always takes time
to screen the stuff pretty well.
636
00:59:03,123 --> 00:59:07,287
It might save somebody back home
getting hurt unnecessarily.
637
00:59:08,762 --> 00:59:13,665
That's a tough chore.
I don't envy you.
638
00:59:13,734 --> 00:59:16,703
How did you happen
to get into paperwork?
639
00:59:16,804 --> 00:59:19,102
They didn't give me any choice.
640
00:59:19,173 --> 00:59:22,108
See, I'm... I'm a retread.
641
00:59:22,176 --> 00:59:24,974
I had my shot at combat
in the first war.
642
00:59:25,045 --> 00:59:27,013
Of course I kind of wanted
to get into this one,
643
00:59:27,114 --> 00:59:31,414
but I guess they figured
I was too old for anything but a desk.
644
00:59:31,485 --> 00:59:33,646
Maybe they were right.
645
00:59:37,224 --> 00:59:40,193
You, uh...
646
00:59:40,294 --> 00:59:44,822
You liked Keith Davenport,
didn't you? A lot, I mean.
647
00:59:44,932 --> 00:59:46,866
Yes, sir.
648
00:59:46,934 --> 00:59:50,700
I thought he was one
of the finest men I ever knew.
649
00:59:52,106 --> 00:59:55,075
The same way
the boys felt, I'm sure.
650
00:59:56,577 --> 00:59:58,909
Loyalty is a fine thing.
651
01:00:05,185 --> 01:00:09,281
Well.
652
01:00:09,356 --> 01:00:12,655
- Thanks for the coffee, Major.
- General Savage.
653
01:00:15,662 --> 01:00:18,756
I'd like to tell you
something else, I think.
654
01:00:21,769 --> 01:00:24,499
I'm a lawyer by trade.
655
01:00:24,571 --> 01:00:26,596
I think I'm a good one.
656
01:00:26,673 --> 01:00:28,834
And when a good lawyer takes on
a client, he does it because...
657
01:00:28,909 --> 01:00:32,868
he believes in the client's case,
and that's all that matters.
658
01:00:32,946 --> 01:00:35,881
When I came over to England
I took on my biggest client.
659
01:00:35,949 --> 01:00:38,611
That client
is the 918th Bomb Group.
660
01:00:38,685 --> 01:00:41,916
I want to see my client
win its case.
661
01:00:41,989 --> 01:00:44,219
Does that answer what
you had in mind?
662
01:00:44,291 --> 01:00:49,558
- On the button.
- What did you have in mind exactly?
663
01:00:49,630 --> 01:00:53,361
I need time before
those transfers go through.
664
01:00:53,434 --> 01:00:56,232
- Mm-hmm. How much time?
- As much as we can get.
665
01:00:56,303 --> 01:00:58,533
Ten days, anyway.
666
01:00:58,605 --> 01:01:01,904
Well, it'll take those
squadron adjutants...
667
01:01:01,975 --> 01:01:05,274
at least two days
to draw up all those requests.
668
01:01:05,345 --> 01:01:08,178
And, let's see...
669
01:01:08,248 --> 01:01:11,945
I believe in thorough, methodical work,
everything in order.
670
01:01:12,019 --> 01:01:14,214
I've got a good deal
of stuff on my desk here.
671
01:01:14,288 --> 01:01:17,746
So, it might be three days
before I could get around to them.
672
01:01:17,858 --> 01:01:21,191
- That's five.
- Take a couple of days to check them.
673
01:01:21,261 --> 01:01:24,628
That's seven.
674
01:01:24,698 --> 01:01:27,758
And those squadron adjutants
are pretty sloppy sometimes,
675
01:01:27,868 --> 01:01:31,827
and I certainly don't want this group
criticized for sloppy paperwork.
676
01:01:31,905 --> 01:01:33,873
- Do you, General?
- Couldn't permit it.
677
01:01:33,974 --> 01:01:36,204
So my guess is
every one of those requests...
678
01:01:36,276 --> 01:01:38,870
may have to go back to the squadron
adjutants to be done over.
679
01:01:38,946 --> 01:01:41,073
By the time I recheck them,
680
01:01:41,148 --> 01:01:44,948
it'll be ten days anyway before
they can be ready for signature.
681
01:01:50,023 --> 01:01:52,787
What a way
to run an outfit.
682
01:01:54,228 --> 01:01:58,790
- You red-tape adjutants are all alike.
- That's right, sir.
683
01:02:00,534 --> 01:02:04,595
But Harvey,
there can be trouble in this.
684
01:02:04,671 --> 01:02:09,267
I don't think so, sir. I never heard
of a jury convicting the lawyer.
685
01:02:35,802 --> 01:02:37,736
Let me have
your attention.
686
01:02:42,643 --> 01:02:46,477
Now, in case any of you aren't clear
as to what this is all about,
687
01:02:46,547 --> 01:02:48,640
I'm supposed
to be a deadbeat.
688
01:02:48,715 --> 01:02:51,479
And so are you.
That's why you were assigned to me...
689
01:02:51,552 --> 01:02:54,521
"The Leper Colony. "
How do you like it?
690
01:02:54,588 --> 01:02:58,752
Well, you'll like it a lot less
the first mistake you make.
691
01:02:58,825 --> 01:03:02,591
We've got a blowtorch turned our way,
and nobody's gonna shove me into it.
692
01:03:02,663 --> 01:03:05,291
Is that clear?
693
01:03:13,273 --> 01:03:15,207
- Everything set?
- Yes, sir.
694
01:03:15,275 --> 01:03:17,766
You fly. I'll ride
in the top turret where I can see.
695
01:03:17,844 --> 01:03:20,472
- Radio, rig an extension to the top turret...
- Yes, sir.
696
01:03:20,547 --> 01:03:23,072
- So the general can talk on the command set.
- Yes, sir.
697
01:03:23,150 --> 01:03:25,675
All right.
Let's go.
698
01:03:40,934 --> 01:03:43,926
"Close it up.
Close it up. Closer.
699
01:03:44,004 --> 01:03:46,302
Shove that there wingtip
right in his lap. "
700
01:03:46,373 --> 01:03:48,534
Sweet Savannah!
701
01:03:48,609 --> 01:03:50,634
That wingtip of Baxter's
been tickling me...
702
01:03:50,744 --> 01:03:52,678
right in the ribs
for three days now, man.
703
01:03:52,746 --> 01:03:55,112
- I'm gettin' mighty tired of it.
- That's a-tellin' 'em, Birdy.
704
01:03:55,182 --> 01:03:57,116
Yeah, and another thing
I noticed.
705
01:03:57,184 --> 01:04:00,244
For folks that talks about
other people's ability as a pilot,
706
01:04:00,320 --> 01:04:03,653
that there general seems mighty willin'
not to do any of it hisself.
707
01:04:03,724 --> 01:04:06,522
Hmph. Looks like we just
got ourselves a talking general.
708
01:04:06,593 --> 01:04:10,552
"Stack it in there, now. "
709
01:04:22,376 --> 01:04:25,106
We're alerted, sir!
710
01:04:25,178 --> 01:04:28,306
Field orders
coming in now.
711
01:04:28,382 --> 01:04:30,748
Tell Cobb to wheel and deal.
I'll be right over.
712
01:04:35,989 --> 01:04:38,685
Operator. Operator.
Keep this line clear.
713
01:04:38,759 --> 01:04:42,058
I've got 24 fast calls for you.
Get me the bomb dump and hurry.
714
01:04:42,129 --> 01:04:45,428
#Bless them all
Bless them all #
715
01:04:45,499 --> 01:04:48,991
# Oh, the long and the short
and the tall #
716
01:04:49,069 --> 01:04:53,005
#Let's bless all the blondies
and all the brunettes #
717
01:04:53,073 --> 01:04:55,906
#For each lad is happy
to take what he gets #
718
01:04:55,976 --> 01:04:58,035
# 'Cause we're... ##
719
01:05:02,249 --> 01:05:04,717
Two missions.
Only one aircraft lost.
720
01:05:04,785 --> 01:05:07,515
Very little battle damage.
721
01:05:07,587 --> 01:05:10,818
That's because most of the time
we flew good, tight formation.
722
01:05:10,891 --> 01:05:12,984
Those enemy fighters
took one look...
723
01:05:13,060 --> 01:05:15,290
and didn't want
any part of the 918th.
724
01:05:21,201 --> 01:05:24,967
The bad side...
the bombing.
725
01:05:25,038 --> 01:05:28,166
Fair. Particularly,
the Low Squadron.
726
01:05:28,241 --> 01:05:30,835
That means we start dropping practice bombs
every day that we haven't got a mission.
727
01:05:30,911 --> 01:05:33,072
- Cobb?
- Yes, sir.
728
01:05:33,146 --> 01:05:35,171
- That's your baby.
- Roger.
729
01:05:35,248 --> 01:05:37,341
Anybody got
any comment?
730
01:05:39,619 --> 01:05:41,712
Well, I've got some more.
Hanley!
731
01:05:41,788 --> 01:05:44,348
- Here, sir.
- Those strike photos show...
732
01:05:44,424 --> 01:05:46,688
that you've been toggling late
with your bombs the last two missions.
733
01:05:46,760 --> 01:05:51,094
- What's your reason?
- No excuse, sir.
734
01:05:51,164 --> 01:05:53,655
Well, I'll say this for you, Hanley,
you're honest.
735
01:05:53,734 --> 01:05:56,567
But nine men risked their lives
to ride with you...
736
01:05:56,636 --> 01:05:58,763
in order to put
bombs on a target!
737
01:05:58,839 --> 01:06:03,708
Gately, here's
a new bombardier for you.
738
01:06:03,777 --> 01:06:06,337
- Pettinghill!
- Yes, sir.
739
01:06:06,413 --> 01:06:10,611
We're plenty lucky to have only one loss
on this strike. Why did you break formation?
740
01:06:12,452 --> 01:06:14,420
Well, sir,
Ackerman was in trouble...
741
01:06:14,488 --> 01:06:19,255
Two engines on fire,
and we were getting enemy fighters. I...
742
01:06:19,326 --> 01:06:21,385
I figured I'd better stay back
and try to cover him...
743
01:06:21,461 --> 01:06:24,396
going into the target,
but he couldn't make it.
744
01:06:32,139 --> 01:06:34,073
Ackerman a pretty good
friend of yours?
745
01:06:34,141 --> 01:06:36,200
My roommate, sir.
746
01:06:39,179 --> 01:06:43,946
So for the sake of your roommate
you violated group integrity.
747
01:06:44,017 --> 01:06:46,042
Every gun on a B-17
is designed...
748
01:06:46,119 --> 01:06:48,451
to give the group
maximum defensive firepower.
749
01:06:48,522 --> 01:06:51,218
That's what I mean
by group integrity.
750
01:06:51,291 --> 01:06:53,623
When you pull a B-17
out of a formation,
751
01:06:53,693 --> 01:06:57,652
you reduce the defensive power
of the group by ten guns.
752
01:06:57,731 --> 01:07:00,928
A crippled airplane
has to be expendable.
753
01:07:01,001 --> 01:07:04,994
The one thing which is never expendable
is your obligation to this group!
754
01:07:05,071 --> 01:07:07,437
This group.
This group.
755
01:07:07,507 --> 01:07:10,635
That has to be your loyalty,
your only reason for being.
756
01:07:10,710 --> 01:07:12,940
- Stovall.
- Yes, sir.
757
01:07:13,013 --> 01:07:15,311
Have the billeting officer work out
a reassignment of quarters...
758
01:07:15,382 --> 01:07:17,873
- so that every man has a new roommate.
- Very well, sir.
759
01:07:17,951 --> 01:07:19,885
- Gately!
- Yes, sir.
760
01:07:19,953 --> 01:07:21,887
Baxter is promoted
out of the Leper Colony.
761
01:07:21,955 --> 01:07:24,116
Pettinghill's
your new copilot.
762
01:07:27,928 --> 01:07:30,897
Well,
that's all I've got.
763
01:07:30,964 --> 01:07:32,989
Anybody got anything else
they want to bring up?
764
01:07:33,066 --> 01:07:35,034
What about
our transfers, sir?
765
01:07:45,979 --> 01:07:51,110
- Okay, if that's all, dismissed.
- Attention!
766
01:07:56,156 --> 01:07:58,420
Come in.
767
01:08:00,327 --> 01:08:02,761
Keith! Come on in.
Glad to see you.
768
01:08:02,829 --> 01:08:04,763
How are you, Frank?
769
01:08:04,831 --> 01:08:06,765
How's the adjutant
business, Harvey?
770
01:08:06,833 --> 01:08:09,495
Just went out of that line of work, sir.
Ground exec now.
771
01:08:09,569 --> 01:08:12,834
- Well, glad to hear it. You had it coming.
- Thank you.
772
01:08:12,906 --> 01:08:15,272
- Good to see you, sir.
- Good to see you, Harvey.
773
01:08:15,342 --> 01:08:17,401
- Piece of cake?
- Thanks.
774
01:08:17,477 --> 01:08:19,877
Uh, birthday.
It's a little old.
775
01:08:19,946 --> 01:08:23,006
Oh, many happy returns.
776
01:08:24,784 --> 01:08:27,947
Well, seems to me
I've seen this joint before.
777
01:08:28,021 --> 01:08:30,546
It looks better
with you in it, Keith.
778
01:08:30,624 --> 01:08:32,819
Have a drink.
Say, you're in time for chow.
779
01:08:32,893 --> 01:08:35,293
- The boys'll be glad to see you.
- I'm not so sure of that.
780
01:08:35,362 --> 01:08:37,762
I saw Sergeant Keller
at the gate.
781
01:08:37,831 --> 01:08:41,289
Had to show my A.G.O. Card to get in.
782
01:08:41,368 --> 01:08:44,667
And I'll pass up the supper, I guess.
I just dropped down for a minute.
783
01:08:44,738 --> 01:08:46,672
I had something I wanted
to talk to you about, Frank.
784
01:08:46,740 --> 01:08:49,675
Well, I'll get on about
my ground exec-ing.
785
01:08:49,743 --> 01:08:53,338
- I'll see you before you go, Keith.
- All right.
786
01:08:55,315 --> 01:08:59,251
- Nice guy, Harvey.
- First-rate.
787
01:08:59,319 --> 01:09:01,253
Sit down.
788
01:09:01,321 --> 01:09:04,984
Aah, tastes good.
Gets the chill out of your bones.
789
01:09:05,058 --> 01:09:08,653
- What a stinkin' climate.
- It's pretty bad.
790
01:09:08,728 --> 01:09:12,357
Only I guess you didn't come down
to talk about the weather.
791
01:09:12,432 --> 01:09:15,697
No...
Or maybe I did at that.
792
01:09:19,673 --> 01:09:23,074
- There's a storm coming, Frank.
- The old man?
793
01:09:23,143 --> 01:09:25,839
No. I don't know
if he even knows about it.
794
01:09:25,912 --> 01:09:29,814
There's been a lot of talk about requests
for transfer, only none have come through.
795
01:09:29,883 --> 01:09:32,875
- Have you been sittin' on 'em?
- I have.
796
01:09:32,953 --> 01:09:35,888
You've got what amounts
to a mutiny on your hands.
797
01:09:35,956 --> 01:09:38,424
There's a rumor that
the inspector general's got hold of it.
798
01:09:38,491 --> 01:09:42,291
If he investigates you,
you're cooked.
799
01:09:42,362 --> 01:09:44,626
Can you slow him down?
800
01:09:44,698 --> 01:09:48,156
You know the Old Man
can't interfere with the I.G.
801
01:09:48,234 --> 01:09:51,226
I know what you're after... a little time,
get a few good missions under your belt,
802
01:09:51,304 --> 01:09:53,636
maybe the boys'll
change their minds.
803
01:09:53,707 --> 01:09:57,803
- But it won't work that way.
- You got any ideas?
804
01:09:57,877 --> 01:10:01,210
Well, to be perfectly frank
about it, when you took command,
805
01:10:01,281 --> 01:10:04,148
I was hoping you'd fail,
fall flat on your face.
806
01:10:04,217 --> 01:10:06,742
I'm that human.
807
01:10:06,820 --> 01:10:08,754
So now, me,
the guy who blew it...
808
01:10:08,822 --> 01:10:12,121
- wants to tell you how to run this group.
- Shoot.
809
01:10:12,192 --> 01:10:14,854
All right.
You're blowing it too.
810
01:10:14,928 --> 01:10:17,556
You can't drive those boys.
I told you once before...
811
01:10:17,631 --> 01:10:20,122
they can't just be
a set of numbers, and it still goes.
812
01:10:20,200 --> 01:10:23,192
The fact that I blew it
doesn't mean that idea was wrong.
813
01:10:23,269 --> 01:10:26,432
I figured it was me.
I wasn't good enough.
814
01:10:26,506 --> 01:10:28,838
You've got
to help them, Frank.
815
01:10:28,908 --> 01:10:32,674
You've got to take the time to win something
from them, or they will walk out on you.
816
01:10:32,746 --> 01:10:36,443
And that'll be a worse failure
than mine ever was.
817
01:10:36,516 --> 01:10:39,542
Give them something
to lean on, you mean.
818
01:10:39,619 --> 01:10:41,746
Call it
anything you like.
819
01:10:46,159 --> 01:10:48,389
Well, Keith,
820
01:10:55,101 --> 01:10:57,729
I don't believe it.
821
01:10:57,804 --> 01:11:00,238
Here's where
you and I part company.
822
01:11:00,306 --> 01:11:02,740
I don't think they're boys,
they're men.
823
01:11:02,809 --> 01:11:05,869
Too bad they have
to find out so young.
824
01:11:05,945 --> 01:11:09,676
How old is Bishop?
Twenty-one, maybe.
825
01:11:09,749 --> 01:11:13,708
It's pretty tough to have
to grow all the way up at 21.
826
01:11:13,787 --> 01:11:18,053
But that's the only way
we're gonna get the job done.
827
01:11:18,124 --> 01:11:20,888
And I think
they can do it too.
828
01:11:20,960 --> 01:11:24,896
Lean on somebody?
I think they're better than that.
829
01:11:24,964 --> 01:11:28,695
And if that's not true
then we're a dead duck,
830
01:11:28,768 --> 01:11:31,669
and we'd better find out
about it right now,
831
01:11:31,738 --> 01:11:33,899
once and for all.
832
01:11:33,973 --> 01:11:37,670
Well, that's that.
833
01:11:39,179 --> 01:11:41,204
You called the turn
for me once,
834
01:11:41,281 --> 01:11:43,749
and I couldn't
see it.
835
01:11:43,817 --> 01:11:47,218
Now we're even.
836
01:11:47,287 --> 01:11:50,848
- Good night, Frank.
- Good night, Keith.
837
01:12:11,945 --> 01:12:15,210
# The stars at night
are big and bright #
838
01:12:15,281 --> 01:12:20,014
#Deep in the heart of Texas #
839
01:12:20,086 --> 01:12:23,988
- # The prairie skies... ##
- Not again.
840
01:12:27,160 --> 01:12:30,186
No good, sir. Acknowledgement from the
other groups, they've already turned back.
841
01:12:30,263 --> 01:12:32,561
- But nothing from the 918th.
- Forget code.
842
01:12:32,632 --> 01:12:34,964
- Try to reach him in the clear.
- Yes, sir.
843
01:12:35,034 --> 01:12:39,061
Pinetree
to Flashlight leader.
844
01:12:39,139 --> 01:12:41,107
This is a recall.
Do you read me?
845
01:12:41,174 --> 01:12:44,302
Pinetree to Flashlight leader.
Pinetree to Flashlight leader.
846
01:12:44,377 --> 01:12:47,107
This is a recall.
Do you read me? Over.
847
01:12:49,415 --> 01:12:52,543
- Nothing, sir.
- I don't get it.
848
01:12:52,652 --> 01:12:55,450
Weren't all commanders told to guard channel
"B" because of possible weather change?
849
01:12:55,555 --> 01:12:59,753
- It was in the field order, sir.
- Well... something's happened.
850
01:12:59,826 --> 01:13:02,158
They've gone on
to the target alone.
851
01:13:02,228 --> 01:13:05,391
I'm going down there, Keith.
I can't just stand here and take it.
852
01:13:16,342 --> 01:13:19,106
That's 21, sir.
They're all back.
853
01:13:19,179 --> 01:13:23,172
Well, that's something.
I'm glad we still have miracles.
854
01:13:58,418 --> 01:14:00,386
Well, we had
a little weather, sir,
855
01:14:00,453 --> 01:14:02,887
but the target area had
cleared off just long enough...
856
01:14:02,956 --> 01:14:05,925
- for the 918th to clobber it good.
- That's fine, Frank.
857
01:14:05,992 --> 01:14:08,893
- What about the recall?
- Recall, sir? What recall?
858
01:14:08,962 --> 01:14:10,930
Never heard it.
859
01:14:10,997 --> 01:14:13,830
- Must have had radio malfunction.
- I see.
860
01:14:13,900 --> 01:14:16,926
- Let's get up to your office, Frank.
- Yes, sir.
861
01:14:17,036 --> 01:14:20,267
- The bar's open, Harvey. The boy's really earned it.
- Yes, sir.
862
01:14:24,944 --> 01:14:28,038
And you think I'm going
to buy a quick Persian rug...
863
01:14:28,081 --> 01:14:30,447
about a radio malfunction?
864
01:14:32,151 --> 01:14:34,585
And I suppose you'll tell me next
the weather was just bad enough...
865
01:14:36,474 --> 01:14:39,272
- You didn't see the other groups turn back.
- Yes, sir.
866
01:14:39,343 --> 01:14:42,801
You've got no right to gamble
like that. Not with my money.
867
01:14:42,880 --> 01:14:44,905
It isn't enough that
I have to hold still while you graft...
868
01:14:44,982 --> 01:14:46,973
an inspector general
on my rump.
869
01:14:47,051 --> 01:14:49,849
I've managed to live without
inspector generals for 20-some years.
870
01:14:49,921 --> 01:14:52,754
And don't think you can justify this by
the fact that you got away with it, either!
871
01:14:52,824 --> 01:14:54,951
No, sir.
I didn't hear a thing.
872
01:14:55,026 --> 01:14:56,960
It must have been
radio malfunction.
873
01:14:57,028 --> 01:15:00,020
- Do you mean you're going to stick to that fairy tale?
- Yes, sir.
874
01:15:00,064 --> 01:15:03,192
There's one more thing
you might as well know, sir.
875
01:15:03,267 --> 01:15:08,728
The 918th got through today, and bombed
the target when nobody else did.
876
01:15:08,773 --> 01:15:11,003
And if Providence
ever drops into my lap,
877
01:15:11,075 --> 01:15:15,034
another chance like that to give this
group the pride it ought to have in itself,
878
01:15:15,079 --> 01:15:18,276
I may have
radio malfunction again, sir.
879
01:15:18,349 --> 01:15:20,874
And there's
one more thing.
880
01:15:20,952 --> 01:15:23,853
I'm asking you
for a commendation for this group,
881
01:15:23,921 --> 01:15:25,912
for their aggressiveness,
skill and courage...
882
01:15:25,990 --> 01:15:29,949
in reaching and bombing a target
under extremely adverse conditions.
883
01:15:29,994 --> 01:15:33,054
And you don't need to mention
their leadership, sir.
884
01:15:35,133 --> 01:15:37,431
All right, Frank,
you'll get it.
885
01:15:37,535 --> 01:15:40,368
And maybe someday I'll send you
one for leadership, I don't know.
886
01:15:41,873 --> 01:15:45,138
- Got somebody around here that can take dictation?
- Yes, sir!
887
01:15:47,044 --> 01:15:51,378
- Mclllhenny, bring a book and pencil in here.
- Yes, sir.
888
01:15:51,449 --> 01:15:53,610
Come on. Hurry up.
Hurry up. Hurry up.
889
01:15:56,621 --> 01:16:00,113
Relax, Harvey.
Mission accomplished.
890
01:16:05,463 --> 01:16:09,627
#Poor little lambs #
891
01:16:09,700 --> 01:16:14,194
# Who have lost
our way #
892
01:16:14,272 --> 01:16:17,730
#Baa, baa, baa #
893
01:16:17,775 --> 01:16:23,304
- What do you make of it, Harvey?
- I don't know. I can't make it out quite.
894
01:16:23,381 --> 01:16:25,508
They're pleased about
the commendation, I think, but...
895
01:16:25,583 --> 01:16:28,950
they're not celebrating
the way kids ought to.
896
01:16:29,020 --> 01:16:32,512
It's not normal.
897
01:16:32,590 --> 01:16:38,460
- #Baa, baa, baa #
- No cries for Savage for President then.
898
01:16:38,496 --> 01:16:41,124
I don't know.
899
01:16:45,136 --> 01:16:47,127
Get ahold
of Jesse Bishop.
900
01:16:47,205 --> 01:16:51,232
Tell him I'd like to see him in my quarters.
901
01:16:53,878 --> 01:16:57,678
- Smoke, Bishop?
- No, thank you, sir.
902
01:16:57,748 --> 01:16:59,682
I wanted to talk
with you, Bishop,
903
01:16:59,750 --> 01:17:02,150
- because I know you'll level with me.
- Yes, sir.
904
01:17:02,220 --> 01:17:05,212
I wish you'd try to tell me
what you're feeling.
905
01:17:05,323 --> 01:17:07,723
- Right now. Right this minute.
- About what, sir?
906
01:17:07,758 --> 01:17:12,127
The transfers. The fact this group showed
the rest of them how it's done today.
907
01:17:12,230 --> 01:17:14,460
Whether you're
proud of that.
908
01:17:14,532 --> 01:17:16,932
Sir, I don't think I have any right
to speak for the rest...
909
01:17:17,001 --> 01:17:19,697
Then, don't speak
for the rest of them, just you.
910
01:17:21,005 --> 01:17:23,496
Well, sir,
that's hard. I...
911
01:17:23,574 --> 01:17:26,407
I don't know
how I feel.
912
01:17:26,477 --> 01:17:29,810
That's...
That's kind of the trouble.
913
01:17:29,881 --> 01:17:31,940
What is?
914
01:17:32,016 --> 01:17:34,246
Well, the...
the whole thing, sir.
915
01:17:34,318 --> 01:17:36,912
Everything.
916
01:17:36,988 --> 01:17:40,116
I can't see what good
we're doing with our bombing,
917
01:17:40,191 --> 01:17:43,092
and all the boys
getting killed.
918
01:17:43,160 --> 01:17:46,323
Just a handful of us.
It's like we...
919
01:17:46,397 --> 01:17:48,388
We're some kind
of guinea pigs,
920
01:17:48,466 --> 01:17:51,264
only we're not
proving anything.
921
01:17:51,335 --> 01:17:53,326
You've got to have
confidence in something.
922
01:17:54,839 --> 01:17:58,605
And then, when you find something
you've got confidence in...
923
01:17:58,676 --> 01:18:00,610
then everything changes.
924
01:18:00,678 --> 01:18:03,670
It just doesn't make
any sense, I don't know.
925
01:18:03,714 --> 01:18:05,648
I just want out.
926
01:18:05,716 --> 01:18:09,379
Well, do you think it'll
be any better in another group?
927
01:18:09,453 --> 01:18:12,217
It isn't a question of that, sir.
I don't want to fly anymore.
928
01:18:12,290 --> 01:18:15,521
I want to transfer
to another branch.
929
01:18:15,593 --> 01:18:20,189
Doesn't it mean anything to you that
we hit the target today with no losses?
930
01:18:20,264 --> 01:18:22,391
Yes, sir.
931
01:18:22,466 --> 01:18:26,027
I suppose so...
in a way.
932
01:18:26,103 --> 01:18:29,197
But I just want out.
933
01:18:30,675 --> 01:18:36,136
Well...
that's a...
934
01:18:36,213 --> 01:18:38,738
pretty tough request...
935
01:18:38,816 --> 01:18:40,750
from a Medal of Honor man.
936
01:18:44,288 --> 01:18:46,882
Sure, we're guinea pigs,
Jesse.
937
01:18:46,958 --> 01:18:51,691
But there's a reason.
If we can hang on here now...
938
01:18:51,762 --> 01:18:54,230
one day soon...
939
01:18:54,298 --> 01:18:56,732
somebody's
gonna look up...
940
01:18:56,801 --> 01:19:01,363
and see a solid overcast
of American bombers...
941
01:19:01,439 --> 01:19:05,739
on the way to Germany
to hit the Third Reich where it lives.
942
01:19:05,810 --> 01:19:09,610
Maybe we won't be the ones
to see it. I can't promise you that.
943
01:19:09,680 --> 01:19:12,114
But I can promise you
that they'll be there...
944
01:19:12,183 --> 01:19:15,311
if only we can manage
to make the grade now!
945
01:19:19,156 --> 01:19:21,522
I'd like
to believe you, sir.
946
01:19:24,562 --> 01:19:27,656
I just don't have confidence
in anything anymore.
947
01:19:41,479 --> 01:19:44,039
Well...
948
01:19:45,483 --> 01:19:50,682
looks like I'm choppin'
and no chips are flyin'.
949
01:19:54,525 --> 01:19:57,619
It's easy to transfer
out of a group, Jesse.
950
01:19:57,695 --> 01:20:02,632
It's pretty hard for a man
to transfer out of his obligation.
951
01:20:04,769 --> 01:20:08,500
But then every man has to play it
the way he sees it.
952
01:20:10,908 --> 01:20:14,571
- Well, good night, Jesse.
- Good night, sir.
953
01:20:40,337 --> 01:20:42,498
- How is it going?
- Beats me.
954
01:20:42,573 --> 01:20:45,406
The inspector's got every pilot
on the base in there. Gimme a cigarette.
955
01:20:45,476 --> 01:20:49,003
- You want a light too?
- I have only the habit, Lieutenant.
956
01:20:58,355 --> 01:21:02,621
Well, they're still
at it, sir.
957
01:21:02,693 --> 01:21:05,821
You know, Harvey, you're gonna make
a silly-looking second lieutenant.
958
01:21:05,896 --> 01:21:08,262
Want some advice
from your lawyer, sir?
959
01:21:08,332 --> 01:21:10,357
Don't ever give up the case
before the jury comes in.
960
01:21:10,434 --> 01:21:12,766
Don't kid yourself.
We've already had it.
961
01:21:12,837 --> 01:21:15,806
Well, so what? What's so bad
about the Pentagon building?
962
01:21:15,873 --> 01:21:19,110
Good food, cocktails every night.
963
01:21:21,378 --> 01:21:24,279
Well, sir, that was
short and sweet.
964
01:21:24,348 --> 01:21:26,282
Yeah,
I'll bet it was.
965
01:21:27,885 --> 01:21:30,012
Well, you might
as well unpack, General.
966
01:21:30,087 --> 01:21:32,521
The I.G. Didn't even get
to make a good opening speech.
967
01:21:32,590 --> 01:21:35,991
Bishop started it, withdrawing his
transfer. He really went to bat for you.
968
01:21:36,060 --> 01:21:38,528
Wilson followed, and the rest
of them just climbed aboard.
969
01:21:38,596 --> 01:21:41,759
Left the I.G. With nothing to do
but pack up his hatchet and go home.
970
01:21:41,832 --> 01:21:45,131
Well, what do you know?
971
01:21:53,811 --> 01:21:57,611
Where's that briefcase of mine?
I had it a minute ago.
972
01:21:57,681 --> 01:21:59,649
I knew those jokers
couldn't buck you forever.
973
01:21:59,717 --> 01:22:01,685
They finally realized they had
a chance to hit the target...
974
01:22:01,752 --> 01:22:03,845
and get home when
you were up front leading.
975
01:22:03,921 --> 01:22:05,912
Well, they better not count
on any one man.
976
01:22:05,990 --> 01:22:08,117
Don't want to make
that mistake again.
977
01:22:08,192 --> 01:22:10,160
You know, General,
it wouldn't be any mistake...
978
01:22:10,227 --> 01:22:12,457
to cut loose with a few
three-day passes to London.
979
01:22:12,530 --> 01:22:14,657
Sort of, uh...
a pat on the back.
980
01:22:15,866 --> 01:22:19,893
I see what you mean.
Kiss and make up, huh?
981
01:22:23,474 --> 01:22:26,466
You kiss them, Joe,
for shedding their diapers.
982
01:22:26,544 --> 01:22:28,478
And while you're at it, tell 'em
we're going to work now...
983
01:22:28,546 --> 01:22:30,537
and try to build
some leadership around here.
984
01:22:30,614 --> 01:22:32,582
And when it comes
to counting on me,
985
01:22:32,650 --> 01:22:34,641
tell 'em that you're
gonna lead the next one.
986
01:22:34,718 --> 01:22:37,414
And it better be good.
And tell Bishop he's gonna lead...
987
01:22:37,488 --> 01:22:39,888
and find out what it feels like
to carry the load.
988
01:22:39,957 --> 01:22:42,687
I want this group combed
for every man who shows signs...
989
01:22:42,760 --> 01:22:45,194
of being able
to lead a mule to water.
990
01:22:45,262 --> 01:22:47,696
And I want every one of 'em
to have a crack at it.
991
01:22:47,765 --> 01:22:50,131
You're out from under those
second lieutenant bars, Harvey,
992
01:22:50,201 --> 01:22:52,260
so don't just stand around
with your thumb in your mouth.
993
01:22:52,336 --> 01:22:54,861
Let's get back to work.
994
01:22:57,741 --> 01:23:00,710
What did he have to burn
three feet off my tail surface for?
995
01:23:00,778 --> 01:23:02,712
- Tough man, isn't he?
- There's such a thing...
996
01:23:02,780 --> 01:23:05,112
as carrying this business
of being iron-tailed too far.
997
01:23:05,182 --> 01:23:08,674
Yeah, he's-he's
pretty iron-tailed.
998
01:23:08,752 --> 01:23:12,313
He'll never feel things about the group
the way Keith Davenport did.
999
01:23:12,389 --> 01:23:14,619
And nothing's going to start
eating holes through him.
1000
01:23:14,692 --> 01:23:18,458
- He's too tough for that.
- There's also such a thing as being human.
1001
01:23:18,529 --> 01:23:23,193
You know something, Joe? The only
difference between Frank Savage...
1002
01:23:23,267 --> 01:23:25,895
and Keith Davenport
is that...
1003
01:23:25,970 --> 01:23:29,929
Savage is about, uh,
that much taller.
1004
01:23:30,040 --> 01:23:32,133
I don't get it.
1005
01:23:33,844 --> 01:23:38,144
Hey, Joe, how come you ain't leadin' this one?
1006
01:23:38,249 --> 01:23:41,417
You been a bad boy?
1007
01:23:41,452 --> 01:23:44,751
You know Joe, he only leads
the milk runs. This one must be a doozy.
1008
01:23:44,855 --> 01:23:48,188
Come on, Joe, where we goin'?
Pull back that curtain. Give us a peek.
1009
01:23:48,259 --> 01:23:50,819
You'll wish I was leadin' it.
You're gonna love this one.
1010
01:23:50,894 --> 01:23:53,158
Attention!
1011
01:24:02,206 --> 01:24:04,231
Rest!
1012
01:24:07,011 --> 01:24:09,377
Gentlemen, this you'll
be interested to know.
1013
01:24:09,446 --> 01:24:11,471
Intelligence
informs us...
1014
01:24:11,548 --> 01:24:14,517
that the German aircraft industry
has been converted...
1015
01:24:14,585 --> 01:24:18,351
almost entirely to the production
of fighter planes for defense,
1016
01:24:18,422 --> 01:24:21,516
and that these fighters are being
withdrawn from the Russian front...
1017
01:24:21,592 --> 01:24:24,459
to beef up
the defense on this front.
1018
01:24:24,528 --> 01:24:27,497
Looks like they must
have heard about the 918th.
1019
01:24:30,901 --> 01:24:33,699
And this morning we have
a mission of some importance.
1020
01:24:33,771 --> 01:24:36,239
- For the first time...
- Germany!
1021
01:24:36,307 --> 01:24:39,242
You said it.
1022
01:24:43,080 --> 01:24:46,208
- Wilhelmshaven.
- Wilhelmshaven.
1023
01:24:46,283 --> 01:24:50,083
For the first time we're going
to be hitting a target on German soil.
1024
01:24:50,154 --> 01:24:52,088
I'll lead
the group on this one.
1025
01:24:52,156 --> 01:24:54,989
Bishop, the High Squadron.
Holloman, the Low Squadron.
1026
01:24:55,059 --> 01:24:59,052
- All right, Joe.
- Stations: 0700.
1027
01:24:59,129 --> 01:25:02,098
Start engines: 0710.
1028
01:25:02,166 --> 01:25:04,464
Taxi: 0720.
1029
01:25:57,087 --> 01:25:59,612
Got a cigarette?
1030
01:26:18,809 --> 01:26:21,107
They're heading in, Major.
We just got a reading.
1031
01:26:21,178 --> 01:26:23,305
- How many?
- I don't know, sir.
1032
01:26:25,416 --> 01:26:29,250
Here they come.
They're approaching the field.
1033
01:26:59,483 --> 01:27:01,815
Nine.
1034
01:27:19,503 --> 01:27:23,439
- Fourteen.
- Fifteen. Sixteen.
1035
01:28:11,522 --> 01:28:15,253
- How was it, sir?
- It was rough.
1036
01:28:15,325 --> 01:28:18,123
- They were waiting for us. What's the count?
- Two missing, sir.
1037
01:28:18,195 --> 01:28:20,925
It looked like four, but O'Neill made it
to the RAF field at Lincolnshire.
1038
01:28:20,998 --> 01:28:24,195
Gately ditched in the Channel.
Air-Sea Rescue picked 'em up.
1039
01:28:24,268 --> 01:28:26,236
- Two wounded but not bad.
- Well, that helps some.
1040
01:28:26,303 --> 01:28:28,271
- Let's get up to interrogation.
- Yes, sir.
1041
01:28:42,386 --> 01:28:44,217
Mclllhenny!
1042
01:28:44,288 --> 01:28:46,518
Yes, sir!
1043
01:28:48,825 --> 01:28:52,693
- Were you in my ship?
- No, sir.
1044
01:28:53,864 --> 01:28:56,355
That is...
Yes, sir.
1045
01:28:56,433 --> 01:28:59,960
- Who authorized it?
- No one, sir, but I been checked out as a gunner,
1046
01:29:00,037 --> 01:29:03,097
and I just had
to make the big ones.
1047
01:29:03,173 --> 01:29:07,041
I won't have ground personnel
jeopardizing the safety of the aircraft.
1048
01:29:07,110 --> 01:29:09,305
Maybe it'll help you keep
your feet on the ground...
1049
01:29:09,379 --> 01:29:11,540
if you take those
stripes off again.
1050
01:29:11,615 --> 01:29:13,981
And this time
you'll stay a private.
1051
01:29:15,152 --> 01:29:19,418
- Get up to interrogation.
- Yes, sir.
1052
01:29:29,967 --> 01:29:32,936
I want a critique of the mission
first thing in the morning, Joe.
1053
01:29:34,438 --> 01:29:37,498
Looks like we might stand down
a few days with the weather.
1054
01:29:37,574 --> 01:29:39,872
Maybe we're ready
to give 'em a breather.
1055
01:29:39,943 --> 01:29:42,639
- Peel out some passes for London.
- Yes, sir.
1056
01:29:42,713 --> 01:29:46,080
General, I got to talk to you
about Sergeant Mclllhenny.
1057
01:29:46,149 --> 01:29:49,641
- What about him?
- You're busting him. That kind of makes things complicated.
1058
01:29:49,720 --> 01:29:53,156
- What's complicated about that?
- It's the precedent, sir.
1059
01:29:53,223 --> 01:29:55,885
I mean, we'd have to bust
Captain Twombley too.
1060
01:29:55,959 --> 01:29:58,757
The Padre?
What's he got to do with it?
1061
01:29:58,795 --> 01:30:00,763
He stowed away, too,
with Bishop.
1062
01:30:00,797 --> 01:30:02,958
They were over Wilhelmshaven
before Bishop found out.
1063
01:30:03,033 --> 01:30:04,967
He heard the parson
praying on the interphone...
1064
01:30:05,035 --> 01:30:07,595
while he was firing
the left waist gun.
1065
01:30:10,807 --> 01:30:13,640
Well, now I've heard everything.
1066
01:30:13,710 --> 01:30:15,803
I'm afraid
you haven't, sir.
1067
01:30:15,879 --> 01:30:17,938
I, uh, might as well
give it to you in one slug.
1068
01:30:18,015 --> 01:30:19,949
No thank you, sir.
1069
01:30:20,017 --> 01:30:23,043
Harvey Stovall and Doc Kaiser flew
as waist gunners with Klein.
1070
01:30:23,120 --> 01:30:25,953
I guess the whole ground echelon
was someplace on this one.
1071
01:30:27,691 --> 01:30:31,218
- Any of ‘em hurt?
- Don't think so, sir.
1072
01:30:31,294 --> 01:30:34,058
There's one more thing
about Mclllhenny... kind of awkward.
1073
01:30:34,131 --> 01:30:38,192
He's just been credited with two F.W. S
destroyed and one probable.
1074
01:30:38,268 --> 01:30:41,294
A born gunner,
I guess.
1075
01:30:46,810 --> 01:30:51,110
- Did you know about this, Joe?
- No, sir, I didn't.
1076
01:30:51,181 --> 01:30:53,843
- I hope you don't think I...
- All right. All right.
1077
01:31:02,793 --> 01:31:06,160
Twombley! Stovall!
1078
01:31:06,229 --> 01:31:08,925
Come over here.
1079
01:31:25,515 --> 01:31:27,983
Well, you're pretty proud
of yourselves, I suppose.
1080
01:31:30,020 --> 01:31:33,888
- Well, let me tell you...
- I was hoping the general wouldn't go into this right now.
1081
01:31:33,924 --> 01:31:36,722
I think I'm suffering
from combat fatigue.
1082
01:31:41,631 --> 01:31:45,328
Harvey, I'm gonna
weaken just this once,
1083
01:31:45,402 --> 01:31:47,962
and I'll probably live
to regret it.
1084
01:31:48,038 --> 01:31:51,098
But you got the bulge on me.
I can't bust everybody.
1085
01:31:51,174 --> 01:31:55,338
But it's with the clear understanding
that your combat days are over.
1086
01:31:55,412 --> 01:31:57,812
An old fud like you
ought to know better.
1087
01:31:57,881 --> 01:32:01,510
I won't be put in the spot of having
to write that letter to your wife.
1088
01:32:01,585 --> 01:32:05,715
You, Padre.
Your business is sin.
1089
01:32:05,789 --> 01:32:08,917
Hereafter, you'll confine your
activities to that theater of operations.
1090
01:32:08,992 --> 01:32:11,017
Is that clear?
1091
01:32:11,094 --> 01:32:13,654
Yes, sir.
1092
01:32:18,435 --> 01:32:21,029
Did you hit anything
up there, Harvey?
1093
01:32:21,104 --> 01:32:23,334
Well, sir, my glasses
were frosted over some,
1094
01:32:23,406 --> 01:32:26,842
but I think
I got a piece of one.
1095
01:32:26,910 --> 01:32:29,674
Ours or theirs?
1096
01:32:38,622 --> 01:32:42,649
Mclllhenny, I heard
about those two F.W.s.
1097
01:32:42,726 --> 01:32:46,218
- Put the chevrons back on, Sergeant.
- Yes, sir.
1098
01:32:46,296 --> 01:32:48,457
And if we're gonna keep
having these ups and downs,
1099
01:32:48,532 --> 01:32:52,366
- I suggest you get 'em with zippers.
- Yes, sir!
1100
01:32:57,707 --> 01:33:00,870
- When are they due back?
- Any time now.
1101
01:33:41,551 --> 01:33:44,645
Call the tower.
Get a count.
1102
01:33:44,721 --> 01:33:47,281
- Tower.
- Tower.
1103
01:33:47,357 --> 01:33:52,090
- What's the count?
- Twenty back. One missing... 3-9-7.
1104
01:33:52,162 --> 01:33:55,256
We lost one...
3-9-7.
1105
01:33:57,534 --> 01:33:59,866
Lieutenant Bishop, sir.
1106
01:34:08,478 --> 01:34:10,537
All right.
Thanks, Sergeant.
1107
01:34:36,840 --> 01:34:39,707
Junker 88s,
and FW-190.
1108
01:34:39,776 --> 01:34:43,007
- Uh, what direction were they comin' in?
- Oh, they... Mostly head on.
1109
01:34:43,079 --> 01:34:45,047
See any chutes open?
1110
01:34:45,115 --> 01:34:48,778
No. Jesse caught a direct
burst right over the target.
1111
01:34:48,852 --> 01:34:52,549
They...
They didn't have a chance.
1112
01:34:52,622 --> 01:34:56,080
He was a swell kid, and one
of the best pilots in the group.
1113
01:34:56,126 --> 01:34:58,219
- He would have to get it.
- One crew...
1114
01:34:58,295 --> 01:35:00,229
It could've been
much worse, Joe.
1115
01:35:00,297 --> 01:35:03,164
- What about battle damage?
- Everybody caught plenty.
1116
01:35:05,869 --> 01:35:08,337
- More coffee, General? -
General... - Coffee, Captain?
1117
01:35:08,405 --> 01:35:11,465
No, thank you. I tired to reach you
on the phone to tell you about Gately.
1118
01:35:11,541 --> 01:35:13,634
Well, what about him?
Did he get hit today?
1119
01:35:13,710 --> 01:35:18,443
No, sir. But right after he landed,
he folded up... passed out cold.
1120
01:35:18,515 --> 01:35:20,779
I guess I should have
made an examination before,
1121
01:35:20,850 --> 01:35:24,013
but he didn't report any injury when
he ditched in the Channel the other day.
1122
01:35:24,087 --> 01:35:28,319
I've seen his X-rays. He has a crack
in the lip of the vertebrate body.
1123
01:35:30,727 --> 01:35:33,195
- Painful?
- Incredibly.
1124
01:35:33,263 --> 01:35:35,356
And he's flown
three missions with it.
1125
01:35:40,603 --> 01:35:44,061
- A fractured spine?
- That's about what it amounts to.
1126
01:35:44,140 --> 01:35:46,335
I've put him
in traction.
1127
01:35:48,278 --> 01:35:50,803
Gately...
1128
01:35:50,880 --> 01:35:53,178
Okay, Doc.
1129
01:35:53,249 --> 01:35:56,047
Thanks for
letting me know.
1130
01:35:56,119 --> 01:35:58,986
- Now, I'll have that coffee.
- Fine.
1131
01:37:01,885 --> 01:37:05,321
Anybody in particular
you'd like to see, sir?
1132
01:37:05,388 --> 01:37:09,017
Oh, no thanks, Lieutenant,
just looking around.
1133
01:37:09,092 --> 01:37:11,117
You go right on
with what you were doing.
1134
01:37:11,194 --> 01:37:13,219
Yes, sir.
1135
01:37:16,332 --> 01:37:19,460
Well, looks like that's gonna cut in
on your crap shooting, Dwight.
1136
01:37:19,536 --> 01:37:21,595
Yes, sir.
It's costing me money.
1137
01:37:21,671 --> 01:37:24,299
- How long they gonna keep you in here?
- Doc said ten days.
1138
01:37:24,374 --> 01:37:27,036
- Well, you let me know if I can do anything.
- Thanks, General.
1139
01:37:27,110 --> 01:37:29,078
What do you say, Birdwell?
1140
01:37:29,145 --> 01:37:32,046
- They got all that flak out of you yet?
- Just about, sir.
1141
01:37:32,115 --> 01:37:35,175
Doc didn't need no mine
detector to find it, neither.
1142
01:37:35,251 --> 01:37:37,378
You getting
enough chow?
1143
01:37:37,454 --> 01:37:41,049
Oh, just livin'
in the tall cotton, sir.
1144
01:37:49,599 --> 01:37:53,865
- Well, how you feeling, Ben?
- I'm okay, General.
1145
01:37:53,937 --> 01:37:57,168
I was sorry to hear
about your bad luck.
1146
01:37:57,240 --> 01:37:59,731
Thank you, sir.
1147
01:37:59,809 --> 01:38:02,141
Well, I see Doc
didn't waste much time...
1148
01:38:03,480 --> 01:38:06,540
Oh, excuse me, Ben.
1149
01:38:06,616 --> 01:38:09,608
That's pretty
sensitive, huh?
1150
01:38:09,686 --> 01:38:12,519
That's okay, General.
1151
01:38:13,756 --> 01:38:16,657
Go ahead and sit down.
1152
01:38:16,726 --> 01:38:19,456
Oh, I'd rather stand.
1153
01:38:19,529 --> 01:38:24,228
I've been piling up more
sitting time than flying time, anyway.
1154
01:38:24,300 --> 01:38:26,598
Hey, what kind
of a gadget is this...
1155
01:38:26,669 --> 01:38:29,399
part of the Wright Brothers'
first airplane?
1156
01:38:29,472 --> 01:38:32,999
Looks uncomfortable enough.
1157
01:38:33,076 --> 01:38:35,510
Uh, help the back any?
1158
01:38:35,612 --> 01:38:38,410
Relieves the pressure
quite a bit, sir.
1159
01:38:38,481 --> 01:38:42,008
How long, uh, Doc say
you're gonna be laid up?
1160
01:38:42,085 --> 01:38:45,282
A few weeks, sir.
1161
01:38:45,355 --> 01:38:49,291
- Is it pretty painful?
- Not much, sir.
1162
01:38:50,660 --> 01:38:53,595
All right. I guess you don't
feel much like talking...
1163
01:38:53,663 --> 01:38:56,291
That's okay, General.
Go right ahead.
1164
01:39:01,771 --> 01:39:07,676
Um...
Ben...
1165
01:39:09,812 --> 01:39:11,746
Yes, sir?
1166
01:39:18,354 --> 01:39:21,790
L- I was just
gonna say, uh...
1167
01:39:21,858 --> 01:39:26,591
Anything you want?
Something I can send you?
1168
01:39:30,400 --> 01:39:34,632
Not a thing, General.
I've got everything I need.
1169
01:39:36,606 --> 01:39:39,166
You just let us know
if you do need anything.
1170
01:39:40,109 --> 01:39:42,043
Thank you, sir.
1171
01:39:45,915 --> 01:39:50,477
I, uh... I'm gonna drop in
across the hall.
1172
01:39:51,888 --> 01:39:54,584
I'll be seeing you, Ben.
1173
01:40:27,056 --> 01:40:30,787
Looks like I'll have to rate you
a "class-A" customer, Colonel.
1174
01:40:30,860 --> 01:40:34,296
I just learned
you're something extra special.
1175
01:40:52,682 --> 01:40:54,616
Gentlemen,
1176
01:40:54,684 --> 01:40:58,051
this mission has been handed us
by the Combined Chiefs of Staff.
1177
01:40:58,121 --> 01:41:00,089
It is a target
of critical importance,
1178
01:41:00,156 --> 01:41:03,284
which will require a deeper penetration
than any we have made...
1179
01:41:03,359 --> 01:41:06,351
far beyond
possible fighter support.
1180
01:41:06,429 --> 01:41:08,488
If we can attack
and destroy it,
1181
01:41:08,564 --> 01:41:11,397
we will have proved
daylight precision bombing.
1182
01:41:11,467 --> 01:41:13,594
This is the one
we have been waiting for.
1183
01:41:13,670 --> 01:41:16,298
With the limited
equipment we have,
1184
01:41:16,372 --> 01:41:18,738
it will probably take three trips
to carry enough bombs...
1185
01:41:18,808 --> 01:41:21,402
to the target
to destroy it.
1186
01:41:21,477 --> 01:41:23,707
I needn't tell you you'll
have to help plan these strikes...
1187
01:41:23,780 --> 01:41:26,476
down to the last pint of gas,
1188
01:41:26,549 --> 01:41:28,517
the last pound of load,
1189
01:41:28,584 --> 01:41:30,950
the last second of time.
1190
01:41:32,355 --> 01:41:34,346
All right,
Colonel Davenport.
1191
01:41:45,735 --> 01:41:48,329
There it is,
what we're after...
1192
01:41:48,404 --> 01:41:50,565
ball bearings.
1193
01:41:50,640 --> 01:41:53,803
We've found that almost the entire
German production of ball bearings...
1194
01:41:53,876 --> 01:41:55,867
is concentrated here.
1195
01:41:55,945 --> 01:41:59,881
Without ball bearings,
the entire German armament industry...
1196
01:41:59,949 --> 01:42:01,883
will slow to a halt.
1197
01:42:04,620 --> 01:42:08,647
Wish I had something stronger
for you, Frank, but I haven't.
1198
01:42:10,760 --> 01:42:14,025
If we bring this one off,
things are likely to pick up fast.
1199
01:42:14,063 --> 01:42:16,327
I think we may get three or four
whole new groups thrown at us.
1200
01:42:16,366 --> 01:42:18,334
Growing up, huh?
1201
01:42:18,434 --> 01:42:21,267
How soon can you turn loose down there
and come back up here and help me?
1202
01:42:22,772 --> 01:42:26,264
- Well, that's, uh, kind of hard to say, sir.
- Why?
1203
01:42:26,342 --> 01:42:28,867
On paper,
the group looks fine now.
1204
01:42:28,945 --> 01:42:31,539
The leadership's
the problem, always has been.
1205
01:42:31,614 --> 01:42:35,072
Haven't you got the personnel?
Want me to transfer you somebody?
1206
01:42:35,151 --> 01:42:38,143
There's nothing wrong
with our personnel.
1207
01:42:38,221 --> 01:42:41,520
L- I lost
Bishop and Holloman.
1208
01:42:41,591 --> 01:42:45,755
Cobb's okay, so is Gately, but he's
just out of the hospital.
1209
01:42:45,795 --> 01:42:47,660
Takes time to know.
1210
01:42:49,365 --> 01:42:54,496
- How long before you figure you will know?
- I don't know that one, either.
1211
01:42:54,570 --> 01:43:00,270
How can you be sure? How do you know
what you're pushing Gately into?
1212
01:43:00,343 --> 01:43:04,404
How do you know we didn't
send Bishop just that once too often?
1213
01:43:04,480 --> 01:43:07,005
- I'm the one that's down there and...
- Frank!
1214
01:43:07,083 --> 01:43:09,347
You're swinging
after the bell.
1215
01:43:09,419 --> 01:43:11,478
Tell me something,
will you?
1216
01:43:11,554 --> 01:43:14,250
What was the name
of the man you relieved?
1217
01:43:14,323 --> 01:43:16,257
Who, Keith?
1218
01:43:16,325 --> 01:43:18,850
What was his trouble?
Do you remember?
1219
01:43:18,928 --> 01:43:21,260
You're not propping
them up too, are you?
1220
01:43:21,330 --> 01:43:23,696
Take a good look,
Frank.
1221
01:43:26,569 --> 01:43:30,232
Do you think that?
1222
01:43:30,273 --> 01:43:32,537
It would be
natural enough,
1223
01:43:33,910 --> 01:43:37,038
the things you go through
with a bunch of those boys,
1224
01:43:37,113 --> 01:43:40,014
working your way out
of the hole with them.
1225
01:43:40,082 --> 01:43:42,482
It's hard not to let them
get under your hide.
1226
01:43:42,552 --> 01:43:44,713
And the one thing
I've noticed on the record lately...
1227
01:43:44,787 --> 01:43:46,948
you've been flying
more missions rather than less.
1228
01:43:47,023 --> 01:43:50,584
Look, General, I'm the one
that's got to shove them up there.
1229
01:43:50,660 --> 01:43:54,460
And until I know they're ready,
I'm not about to turn 'em loose.
1230
01:43:54,530 --> 01:43:58,626
All right, Frank. Make it
as soon as you can, will you?
1231
01:43:58,701 --> 01:44:01,169
- You bet I will, sir.
- You tell me when?
1232
01:44:01,237 --> 01:44:03,797
- Yes, sir.
- Good luck, Frank.
1233
01:44:03,873 --> 01:44:05,841
Bring me back
a ball bearing.
1234
01:44:05,908 --> 01:44:09,105
And as a personal favor, try to keep
yourself in one piece, will you?
1235
01:44:09,178 --> 01:44:12,238
Well, that seems like
a reasonable request.
1236
01:44:12,315 --> 01:44:14,647
- Good night, sir.
- Good night.
1237
01:44:29,599 --> 01:44:32,261
- Keith.
- Yes, sir.
1238
01:44:32,335 --> 01:44:34,633
I want the files on the air execs
and the operations officers...
1239
01:44:34,704 --> 01:44:36,638
in all the groups
with recommendations on those...
1240
01:44:36,706 --> 01:44:39,470
who might be qualified
to take over a group in an emergency.
1241
01:44:39,542 --> 01:44:41,476
- Anything special?
- No. Nothing special...
1242
01:44:41,544 --> 01:44:43,478
- just checking, but keep it to yourself.
- Yes, sir.
1243
01:44:43,546 --> 01:44:45,707
Thanks.
1244
01:45:02,064 --> 01:45:05,465
- Tail wheel.
- Locked. Light off, sir.
1245
01:45:10,773 --> 01:45:12,968
Brakes.
1246
01:46:01,057 --> 01:46:03,218
Over Splasher
Beacon nine, navigator.
1247
01:46:03,292 --> 01:46:06,659
- Set course for combat wing assembly line.
- Roger.
1248
01:46:06,729 --> 01:46:09,493
Tail-gunner,
let me know...
1249
01:46:09,565 --> 01:46:12,295
- when the other groups tack on to me.
- Roger.
1250
01:46:40,162 --> 01:46:42,096
Uh, Savage to crew.
1251
01:46:42,164 --> 01:46:45,497
10,000 feet.
Go on oxygen.
1252
01:46:45,568 --> 01:46:50,164
From now on, we're registering
on the enemy radar screen.
1253
01:46:50,239 --> 01:46:54,539
The Luftwaffe's already warming up
for us so watch your chatter.
1254
01:46:54,610 --> 01:46:56,578
Let's not tell 'em
any more than we have to.
1255
01:47:04,920 --> 01:47:07,218
Navigator to Commander.
1256
01:47:07,289 --> 01:47:10,952
Departing English coast
on course, on time, sir.
1257
01:47:12,228 --> 01:47:16,494
Savage to gunners.
Okay to test your guns.
1258
01:47:29,945 --> 01:47:32,140
Uh-huh.
1259
01:47:32,214 --> 01:47:34,682
Yeah. Again.
1260
01:47:34,750 --> 01:47:37,685
- Pick them up yet?
- He's got the Air Ministry on the scrambler now.
1261
01:47:37,753 --> 01:47:39,687
Yeah,
say it again.
1262
01:47:39,755 --> 01:47:43,088
All right. Thanks very much.
I'll ring you again.
1263
01:47:44,794 --> 01:47:49,163
"Your aircraft are approaching
the enemy coast at 24,000 feet.
1264
01:47:49,231 --> 01:47:52,394
"D-D-I-4-B,
our intercept station, reports...
1265
01:47:52,468 --> 01:47:55,562
"the largest enemy fighter
reaction we've recorded.
1266
01:47:55,638 --> 01:47:59,438
"The enemy control is ordering down
units from as far north as Denmark...
1267
01:47:59,508 --> 01:48:02,477
and as far south
as Jafue Five. "
1268
01:48:02,578 --> 01:48:04,842
Mm, here's
the new wrinkle.
1269
01:48:04,914 --> 01:48:06,939
"The Hun ground controllers
are instructing their pilots...
1270
01:48:07,016 --> 01:48:09,075
to ram your aircraft
if necessary. "
1271
01:48:16,959 --> 01:48:21,794
Navigator, do you estimate
we've crossed the enemy coast?
1272
01:48:21,864 --> 01:48:24,264
Yes, sir. We sure have.
1273
01:48:28,504 --> 01:48:33,737
Change course...
15 degrees left.
1274
01:48:45,521 --> 01:48:48,456
Heads up, everybody.
The flak's quit.
1275
01:48:48,524 --> 01:48:50,617
Look out for fighters.
1276
01:48:53,662 --> 01:48:56,961
Four F. W. S,
10 o'clock level, climbing.
1277
01:48:57,032 --> 01:48:59,125
Clock 'em.
Coming up on the other side.
1278
01:48:59,201 --> 01:49:01,897
Don't yell on the interphone.
Be specific.
1279
01:49:01,971 --> 01:49:06,635
- How many? Where?
- Eleven F. W. S, three o'clock.
1280
01:49:06,709 --> 01:49:11,874
On your toes, High Squadron. Low
Squadron, here they come 12 o'clock high!
1281
01:49:11,947 --> 01:49:15,351
Watch it, Cobb.
They're heading for the High Squadron.
1282
01:50:15,211 --> 01:50:20,114
Birdwell got a direct hit, sir.
He's going down.
1283
01:50:20,182 --> 01:50:23,151
Two squadrons of M.E. S
climbing at 12 o'clock, General.
1284
01:50:23,219 --> 01:50:27,815
I see 'em. There's six more,
nine o'clock level, about a mile.
1285
01:50:27,890 --> 01:50:30,859
Gately, move that Low Squadron
forward still more.
1286
01:50:30,926 --> 01:50:34,225
Able to Baker
and Charlie Force Leaders.
1287
01:50:34,330 --> 01:50:37,356
They may fake a side attack to cover
the real attack out of the sun.
1288
01:50:37,433 --> 01:50:41,392
Watch out for mass attacks,
eight to ten abreast.
1289
01:50:59,121 --> 01:51:03,023
More comin' around from one.
Watch 'em, Eddie. Watch 'em!
1290
01:51:26,815 --> 01:51:28,908
I got one!
He's bailing out.
1291
01:51:29,018 --> 01:51:31,316
Confirm that,
right-waist.
1292
01:51:43,999 --> 01:51:46,900
B- 17 droppin' out
of Low Squadron in trouble.
1293
01:51:46,936 --> 01:51:48,961
Keep an eye on him,
left-waist.
1294
01:51:51,640 --> 01:51:54,040
Two men bailing out.
1295
01:51:56,345 --> 01:51:59,337
Three more.
They're on fire.
1296
01:52:02,017 --> 01:52:04,747
Save your ammunition.
We got a long way to go.
1297
01:52:04,820 --> 01:52:07,721
Shorten bursts.
Don't waste rounds.
1298
01:52:35,284 --> 01:52:38,811
B- 17 out of control,
three o'clock.
1299
01:53:08,884 --> 01:53:12,217
There goes another Charlie.
He's spinning in, sir.
1300
01:53:22,131 --> 01:53:25,328
Navigator, did we make up
that two and half minutes yet?
1301
01:53:25,401 --> 01:53:28,131
Yes, sir, we...
Watch that F.W., Vince!
1302
01:53:28,203 --> 01:53:32,435
...doesn't shift any more,
we'll be okay at control point seven.
1303
01:53:32,508 --> 01:53:35,238
Here come three more.
Close it up tight.
1304
01:53:44,520 --> 01:53:48,149
- Savage to crew. How bad are we
hit? - Right-waist to Commander.
1305
01:53:48,257 --> 01:53:50,987
We're hit bad, sir,
in radio compartment. On fire.
1306
01:53:51,060 --> 01:53:53,460
Well, get in there and
see what you can do about it.
1307
01:53:53,529 --> 01:53:58,057
Rest of crew, hold your stations.
Let's settle down.
1308
01:53:58,133 --> 01:54:01,864
Bombardier to Commander.
Flak at 12 o'clock level.
1309
01:54:03,172 --> 01:54:06,664
Well, we can forget
about fighters for a while.
1310
01:54:06,775 --> 01:54:09,801
Able to Baker
and Charlie Force.
1311
01:54:09,878 --> 01:54:13,974
Change of plans. Start your bomb run
from Halstuben. Acknowledge.
1312
01:54:14,049 --> 01:54:16,017
Charlie Leader. Wilco.
1313
01:54:16,085 --> 01:54:18,280
Baker Leader
to Able Leader.
1314
01:54:18,387 --> 01:54:22,323
We'll be bombing in a bad crosswind.
Secondary target looks clear.
1315
01:54:22,391 --> 01:54:25,588
Able to Baker. No dice.
We'll hit the primary.
1316
01:54:25,694 --> 01:54:28,390
Repeat. Your new I.P.
Is Halstuben.
1317
01:54:28,464 --> 01:54:30,694
Roger.
1318
01:54:43,212 --> 01:54:47,706
- Halstuben dead ahead, sir.
- Pilot to bombardier. Center the P.D.I.
1319
01:54:49,017 --> 01:54:52,077
- P.D.I. Centered, sir.
- Pilot to bombardier.
1320
01:54:52,187 --> 01:54:54,849
You're flying the airplane now.
It's all yours.
1321
01:54:56,225 --> 01:55:00,423
Bomb bay doors open.
1322
01:55:50,012 --> 01:55:54,574
We clobbered 'em good. Right on
the button! We're headin' for home.
1323
01:55:54,650 --> 01:55:57,448
Tail-gunner, how's that
formation back there?
1324
01:55:57,553 --> 01:56:01,683
Baker Force reassembling okay.
Charlie Force is strung out bad.
1325
01:56:01,757 --> 01:56:03,725
F.W. S attacking
the stragglers.
1326
01:56:03,759 --> 01:56:07,058
Able and Charlie, we'll give you
a slow turn to the left.
1327
01:56:07,162 --> 01:56:09,858
Cut across and
get back in formation.
1328
01:56:09,965 --> 01:56:13,401
Cobb to Commander. We'll be turning
over a heavy flak belt, sir.
1329
01:56:13,468 --> 01:56:17,404
Can't help it, Joe. Better than leaving
those stragglers to the fighters.
1330
01:56:17,472 --> 01:56:20,202
That is roger.
1331
01:56:21,476 --> 01:56:24,411
Direct burst, sir!
1332
01:56:24,479 --> 01:56:26,947
Bail out, Joe!
Bail out!
1333
01:56:27,049 --> 01:56:29,677
Jump, you guys!
Jump!
1334
01:57:20,736 --> 01:57:25,196
Well, Keith, welcome
to Operation Stovall.
1335
01:57:25,307 --> 01:57:28,367
Glad to see you, Frank.
How does it look for tomorrow?
1336
01:57:28,443 --> 01:57:30,411
Can't tell yet.
Lots of damage.
1337
01:57:30,445 --> 01:57:34,040
- I'm sorry about Joe.
- Well, that's the way it goes.
1338
01:57:34,149 --> 01:57:36,640
- Any more on the weather, Ben?
- Looks okay, sir.
1339
01:57:36,752 --> 01:57:40,654
Good. Looks like all we got
left to do is go get it done.
1340
01:57:40,722 --> 01:57:42,883
The old man was mighty pleased
with the results, Frank.
1341
01:57:42,958 --> 01:57:45,153
Well, he ought to be.
From the strike photos,
1342
01:57:45,227 --> 01:57:47,457
it looks as though tomorrow
might wash it up if we're any good.
1343
01:57:47,562 --> 01:57:49,655
Did you know he went
on the mission today?
1344
01:57:49,765 --> 01:57:52,165
- No!
- He slipped into Curt May's plane.
1345
01:57:52,234 --> 01:57:54,668
I don't think Curt knew
till he crossed the enemy coast.
1346
01:57:56,872 --> 01:57:59,363
So the old man's
stowing away these days, huh?
1347
01:57:59,474 --> 01:58:01,704
I wish I'd have known it.
I'd a crowded 'em...
1348
01:58:01,777 --> 01:58:03,972
a little closer to that flak at Frankfurt.
1349
01:58:04,046 --> 01:58:06,037
- How'd the other boys make out?
- A little rough.
1350
01:58:06,148 --> 01:58:08,116
But they'll put up the maximum
for tomorrow or close to it.
1351
01:58:08,183 --> 01:58:10,151
- Good.
- "The maximum. "
1352
01:58:10,185 --> 01:58:12,354
Maximum effort.
1353
01:58:12,487 --> 01:58:15,684
Are you drunk,
Colonel Stovall?
1354
01:58:16,792 --> 01:58:20,455
I am a little. I...
1355
01:58:20,529 --> 01:58:24,431
believe I warned the general
that it might happen again sometime.
1356
01:58:24,499 --> 01:58:26,626
Well,
what do you know.
1357
01:58:26,702 --> 01:58:29,398
Keep it going till tomorrow night,
and I'll join you.
1358
01:58:29,471 --> 01:58:31,632
I believe
I shall, sir.
1359
01:58:31,707 --> 01:58:34,574
Sometime I think Harvey drew
the worst end of the racket.
1360
01:58:34,643 --> 01:58:37,305
Just sit here.
Watch 'em come and go.
1361
01:58:37,379 --> 01:58:39,540
Fill out all those
stinkin' papers.
1362
01:58:39,614 --> 01:58:41,707
That is not why
I am drunk tonight.
1363
01:58:42,851 --> 01:58:46,378
I got drunk
because I am confused.
1364
01:58:46,455 --> 01:58:51,358
I was thinking, which is a thing
a man should not do,
1365
01:58:51,426 --> 01:58:54,088
and all at once
I couldn't remember...
1366
01:58:54,162 --> 01:58:56,153
what any of them
looked like.
1367
01:58:56,231 --> 01:58:59,325
I... I couldn't
see their faces.
1368
01:58:59,401 --> 01:59:04,464
Bishop, Cobb.
Wilson, Zimmy...
1369
01:59:04,539 --> 01:59:06,564
all of them.
1370
01:59:07,809 --> 01:59:12,769
All of you.
They all looked alike. Just...
1371
01:59:12,848 --> 01:59:15,783
one face and...
1372
01:59:15,817 --> 01:59:20,379
It was very young,
and it confused me.
1373
01:59:20,422 --> 01:59:24,358
I think
I shall stay drunk...
1374
01:59:24,426 --> 01:59:29,090
until I'm
not confused anymore.
1375
01:59:29,164 --> 01:59:32,759
Stay with it,
Harvey.
1376
01:59:32,834 --> 01:59:35,769
But if you guys want to carouse some more,
you're going to have to go someplace else.
1377
01:59:35,837 --> 01:59:37,771
- Good night, sir.
- Good night, Ben.
1378
01:59:37,839 --> 01:59:40,967
Good night, Keith.
Boy, am I gonna sleep tonight.
1379
01:59:41,042 --> 01:59:44,102
- Good night, sir.
- Good night, Colonel.
1380
01:59:57,959 --> 02:00:00,086
Guess it's
about that time.
1381
02:00:01,630 --> 02:00:03,757
Good luck, Frank.
1382
02:00:06,435 --> 02:00:08,630
Good luck, Frank.
1383
02:00:08,703 --> 02:00:11,194
Good luck, sir.
1384
02:01:17,138 --> 02:01:19,072
What's
the matter, sir?
1385
02:01:19,140 --> 02:01:21,267
I don't know.
1386
02:01:21,343 --> 02:01:24,540
- Are you sick, sir?
- Arm... something's wrong.
1387
02:01:24,613 --> 02:01:28,640
- It won't work.
- You want me to take it?
1388
02:01:28,717 --> 02:01:31,049
No. Tell, uh...
1389
02:01:31,119 --> 02:01:35,385
Tell...
Tell Gately to take it.
1390
02:01:35,457 --> 02:01:38,722
Yes, sir.
He'll take it.
1391
02:01:46,034 --> 02:01:50,994
Get hold of Doc Kaiser.
I'll take the lead ship.
1392
02:02:00,549 --> 02:02:04,041
- Where's my oxygen mask?
- Fra... Frank!
1393
02:02:04,119 --> 02:02:06,087
Frank.
Come on, Frank!
1394
02:02:06,154 --> 02:02:08,179
Come on.
Get in the Jeep.
1395
02:02:15,196 --> 02:02:17,892
Frank!
Frank, are you sick?
1396
02:02:27,776 --> 02:02:30,939
Stop it!
Stop it!
1397
02:02:31,012 --> 02:02:33,845
- Where's Keith?
- I'm right here, Frank! It's okay! It's all...
1398
02:02:35,483 --> 02:02:37,576
Call the tower! Where's...
1399
02:02:37,652 --> 02:02:39,620
Where's Keith?
1400
02:02:49,965 --> 02:02:53,526
Can't make it!
1401
02:02:53,602 --> 02:02:56,002
We can't go!
1402
02:02:56,071 --> 02:02:58,835
We can't send 'em
out there again!
1403
02:02:58,907 --> 02:03:02,934
Stop them!
Stop them!
1404
02:03:03,011 --> 02:03:06,276
Stop them.
We can't make it! Stop them!
1405
02:03:27,702 --> 02:03:30,967
Cigarette, Frank?
1406
02:03:31,039 --> 02:03:33,439
How about a smoke?
1407
02:03:44,319 --> 02:03:47,288
- What do you make of it?
- State of shock.
1408
02:03:47,355 --> 02:03:51,086
Complete collapse.
Everything let go at once.
1409
02:03:51,159 --> 02:03:54,720
Can't you give him a hypo, Doc? Something
to knock him out, put him to sleep?
1410
02:03:54,796 --> 02:03:57,924
No. In his present condition
it wouldn't be any good.
1411
02:03:57,999 --> 02:04:01,162
He's somewhere up there
with the mission.
1412
02:04:01,236 --> 02:04:04,763
When they get back
maybe he'll let go.
1413
02:04:04,839 --> 02:04:06,608
I hope.
1414
02:04:06,741 --> 02:04:10,734
It's screwy. I wouldn't ever have
figured it could happen to him.
1415
02:04:10,812 --> 02:04:13,747
I did. I watched him sweep his feelings
under the carpet long enough.
1416
02:04:13,782 --> 02:04:15,841
It had to spill out
someday.
1417
02:04:15,884 --> 02:04:18,375
But I never saw him more full of fight
than he was at briefing.
1418
02:04:18,486 --> 02:04:20,750
Did you ever see
a light bulb burn out,
1419
02:04:20,822 --> 02:04:24,019
how bright the filament is
just before it lets go?
1420
02:04:24,092 --> 02:04:26,822
I think they call it
"maximum effort. "
1421
02:04:55,657 --> 02:04:58,455
Colonel Davenport.
1422
02:04:58,526 --> 02:05:01,461
That's fine.
Thanks very much.
1423
02:05:01,529 --> 02:05:03,827
The strike report,
Frank.
1424
02:05:06,201 --> 02:05:08,795
They hit
the primary okay.
1425
02:05:09,738 --> 02:05:12,969
Gately reports
results good.
1426
02:05:13,041 --> 02:05:15,942
They clobbered it,
Frank!
1427
02:05:17,178 --> 02:05:20,875
Frank, try and listen to me.
1428
02:05:20,949 --> 02:05:24,578
I know what you're feeling.
I know just what you're feeling.
1429
02:05:24,652 --> 02:05:29,646
You think you blew it.
What do you expect of yourself, Frank?
1430
02:05:32,160 --> 02:05:34,185
Look.
1431
02:05:34,262 --> 02:05:37,891
Look, I saw something in those kid's
faces at briefing this morning.
1432
02:05:37,966 --> 02:05:40,332
Something
I never put there.
1433
02:05:40,401 --> 02:05:42,835
You were gonna make 'em
grow up, remember?
1434
02:05:42,904 --> 02:05:45,930
Well, they were this morning.
1435
02:05:46,007 --> 02:05:48,669
You think you aren't
up there with them?
1436
02:05:48,743 --> 02:05:52,338
Look, you're riding at every
crew station and in every cockpit.
1437
02:05:54,616 --> 02:05:57,380
That's right,
don't listen to me.
1438
02:05:57,452 --> 02:05:59,977
Just sit there
and do it the hard way.
1439
02:06:00,054 --> 02:06:02,147
Tell yourself a hundred times
a day that you blew it.
1440
02:06:02,223 --> 02:06:04,214
Make yourself believe it.
Take it to bed with you!
1441
02:06:04,292 --> 02:06:07,989
Eat your guts out till you're all hollow
inside! Don't let anybody help you!
1442
02:06:31,252 --> 02:06:33,277
They're back,
Frank.
1443
02:06:35,924 --> 02:06:38,688
Six. Seven.
1444
02:07:17,732 --> 02:07:21,463
Eight. Nine.
1445
02:07:21,536 --> 02:07:24,096
Ten.
1446
02:07:24,172 --> 02:07:26,265
Piccadilly Lily.
1447
02:07:26,341 --> 02:07:29,071
Eleven.
1448
02:07:29,143 --> 02:07:33,307
Twelve. Thirteen.
1449
02:07:34,549 --> 02:07:37,177
Fourteen.
1450
02:07:37,252 --> 02:07:39,516
Fifteen.
1451
02:07:39,587 --> 02:07:42,579
Sixteen.
1452
02:08:28,469 --> 02:08:31,063
Control tower.
1453
02:08:34,309 --> 02:08:37,210
- Tower.
- You got a count, Captain?
1454
02:08:37,278 --> 02:08:40,645
Twenty-one dispatched.
Nineteen returned, sir.
1455
02:08:40,715 --> 02:08:43,513
The boys really
did it today.
1456
02:08:48,189 --> 02:08:51,647
Nineteen.
1457
02:08:53,261 --> 02:08:55,889
They made it.
1458
02:08:55,964 --> 02:08:59,764
Nineteen of them.
1459
02:09:01,135 --> 02:09:03,899
- Who led?
- Ben Gately.
1460
02:09:06,541 --> 02:09:08,736
Is-Is he
back all right?
1461
02:09:08,810 --> 02:09:10,971
Yes, Frank,
he's back.
1462
02:09:27,195 --> 02:09:31,063
I'm kind of tired.
1463
02:09:31,132 --> 02:09:35,967
I think I'll... go to sleep
for a little while.
1464
02:11:09,330 --> 02:11:13,824
- #Don't sit under the apple
tree with anyone else but me #
1465
02:11:13,868 --> 02:11:17,895
#Anyone else but me
Anyone else but me #
1466
02:11:17,972 --> 02:11:20,998
#No, no, no don't sit under
the apple tree #
1467
02:11:21,075 --> 02:11:28,147
# With anyone else but me
Till I come marching home ##
1468
02:11:34,922 --> 02:11:41,657
# We're poor little lambs
who have lost our way #
1469
02:11:41,729 --> 02:11:47,861
#Baa, baa, baa #
1470
02:11:47,935 --> 02:11:54,636
# We're little black sheep who have gone astray ##
1471
02:12:04,637 --> 02:12:07,437
Ripped by:
SkyFury
126638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.