Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,440 --> 00:00:12,559
(Phil) Ruth Murray died from slow
sustained squeezing on the artery.
2
00:00:12,640 --> 00:00:15,239
Minimal internal damage.
A simple strangle.
3
00:00:15,320 --> 00:00:17,719
Karal Turay,
back of her skull shattered
4
00:00:17,800 --> 00:00:20,799
as he beat her head
repeatedly against the floor.
5
00:00:20,880 --> 00:00:24,239
It's a coincidence. Methods are
way different. Motives are different.
6
00:00:24,320 --> 00:00:26,559
It's not a coincidence
if there's a pattern.
7
00:00:32,800 --> 00:00:36,039
- (Ruth) Tom's got a theory.
- Yeah, I heard it. You said double-trouble.
8
00:00:36,120 --> 00:00:39,599
Oh, Venables and Thompson.
Brady and Hindley. Harris and Klebold.
9
00:00:39,680 --> 00:00:41,719
Ant and Dec, Robson and Jerome.
Donny and Marie.
10
00:00:41,800 --> 00:00:44,839
Mike and Bernie fucking Winters!
You got any evidence, Tom?
11
00:00:44,920 --> 00:00:46,759
No, course not. You're Tom Thorne!
12
00:00:48,960 --> 00:00:51,239
What are you doing here?
I'm not paying overtime.
13
00:00:51,320 --> 00:00:53,919
(Sarah) I'm going out to forget about
Charlie and his mum tonight,
14
00:00:54,000 --> 00:00:56,479
so I can come back tomorrow,
and think about them again.
15
00:00:56,560 --> 00:00:59,999
Listen, thanks for coming, Phil.
You know, I appreciate it.
16
00:01:00,080 --> 00:01:02,559
We were friends. You fucked it up.
17
00:01:02,640 --> 00:01:04,759
Sorry for your loss.
18
00:01:05,720 --> 00:01:07,439
(Glass smashes and man grunts)
19
00:01:08,880 --> 00:01:13,199
Think the boy saw anything? Then why is he still alive?
Did the killer get interrupted?
20
00:01:13,280 --> 00:01:15,919
(Tom) He would've torn
through the floorboards if he had to.
21
00:01:16,000 --> 00:01:19,639
I've been up and down every unsolved
murder in the last ten years.
22
00:01:19,720 --> 00:01:23,359
I've widened the premises -
Luton, Chelmsford, Bromley, the suburbs.
23
00:01:23,440 --> 00:01:26,399
Every pair of unsolved murders
on the same day, and there's nothing!
24
00:01:26,480 --> 00:01:28,759
Only unsolved murders you said?
25
00:01:28,840 --> 00:01:30,199
Yeah. Why?
26
00:01:30,280 --> 00:01:32,719
The police are capable
of charging the wrong man.
27
00:01:39,840 --> 00:01:43,919
Jana's death was a...horrible thing
for us all here.
28
00:01:44,000 --> 00:01:46,399
We're just trying to...put it behind us.
29
00:01:46,480 --> 00:01:49,559
Martin, we may have a problem.
30
00:01:50,560 --> 00:01:52,439
Two killers. Two pairs of victims.
31
00:01:52,520 --> 00:01:54,639
Same method. Same day.
That's the pattern.
32
00:01:54,720 --> 00:01:57,319
- Serial killers don't work together.
- These ones do.
33
00:02:04,320 --> 00:02:06,079
- Fuck!
- Come here!
34
00:02:07,200 --> 00:02:08,879
(Groans)
35
00:02:08,960 --> 00:02:10,879
What are you doing?
I'm just getting my stuff!
36
00:02:10,960 --> 00:02:13,599
Sean Bracher, I'm arresting you
on suspicion of the murder
37
00:02:13,680 --> 00:02:15,479
of Karal Turay and Fiona Hutchinson.
38
00:02:15,560 --> 00:02:19,399
I'm the one...you're looking for. I did it.
39
00:02:20,840 --> 00:02:22,199
I killed her. It was me.
40
00:02:22,280 --> 00:02:24,239
(Tughan) Did he tell you
to kill the others?
41
00:02:24,840 --> 00:02:26,159
Martin! Tell 'em!
42
00:02:26,240 --> 00:02:27,199
(Laughs nervously)
43
00:02:27,280 --> 00:02:28,519
Fucking tell 'em!
44
00:02:28,600 --> 00:02:30,639
It's not him. It's not him.
45
00:02:30,720 --> 00:02:32,479
He's out there.
46
00:02:35,280 --> 00:02:37,039
And you're never gonna get him.
47
00:02:43,200 --> 00:02:44,999
You got something to tell me, son?
48
00:02:48,000 --> 00:02:49,479
Shh.
49
00:02:51,200 --> 00:02:54,759
(Whispers) His name is Charlie.
He's a witness.
50
00:02:57,240 --> 00:03:00,279
He's just staying here
for a few days, all right?
51
00:03:00,360 --> 00:03:03,639
Just till we find him somewhere safer.
52
00:03:04,440 --> 00:03:08,799
His mum was murdered.
Someone tried to get him last night.
53
00:03:08,880 --> 00:03:11,399
(Sighs)
54
00:03:11,480 --> 00:03:12,679
Oh, Jesus.
55
00:03:24,120 --> 00:03:26,119
(Siren wails in the distance)
56
00:03:31,080 --> 00:03:34,519
Your mate's still out there,
isn't he? Martin?
57
00:03:34,600 --> 00:03:37,679
(Boy) I'm your friend, Martin.
I'm gonna take care of you.
58
00:03:37,760 --> 00:03:39,759
That's what friends do.
59
00:03:42,960 --> 00:03:45,759
So what will you do for me?
60
00:03:46,960 --> 00:03:50,519
(Dave) Martin? Hey?
61
00:03:53,720 --> 00:03:56,079
DI Thorne has entered the room.
62
00:03:57,360 --> 00:03:59,359
I killed Jana.
I killed the prostitute.
63
00:03:59,440 --> 00:04:01,479
You tried to kill the boy.
Yes, we know that.
64
00:04:01,560 --> 00:04:04,039
Last night, you tried to kill Charlie, OK?
65
00:04:04,120 --> 00:04:06,799
So who is your mate going for, hm?
66
00:04:06,880 --> 00:04:09,719
Was it another witness?
Is that the way it works?
67
00:04:11,360 --> 00:04:13,799
- Charlie saw him, so who saw you?
- Martin, give us a name.
68
00:04:15,440 --> 00:04:17,079
Oi! Look at me. (Whistles)
69
00:04:17,160 --> 00:04:20,399
It's all right. Do you wanna go
and get us some coffees, yeah?
70
00:04:35,760 --> 00:04:37,479
Why did you come to us, Martin?
71
00:04:37,560 --> 00:04:39,319
Why give yourself up like that?
72
00:04:40,840 --> 00:04:46,599
I told you. I killed those two girls.
And I tried to kill that boy.
73
00:04:46,680 --> 00:04:50,639
Yeah, but it's not two girls, is it?
It's four. Four dead women.
74
00:04:50,720 --> 00:04:55,039
OK, two, four. Lock me away for four.
75
00:04:57,880 --> 00:05:00,319
You'd do that?
76
00:05:00,400 --> 00:05:02,799
Admit to murders you didn't commit?
What's he got on you?
77
00:05:02,880 --> 00:05:05,119
Please, just lock me away!
78
00:05:07,760 --> 00:05:09,519
Why? Cos you think you'd be safe inside?
79
00:05:11,680 --> 00:05:13,959
Safe in your cell?
80
00:05:15,080 --> 00:05:16,639
Maybe until we catch him.
81
00:05:17,920 --> 00:05:21,439
What if he's in the same nick as you, eh?
82
00:05:21,520 --> 00:05:23,959
On the same wing?
83
00:05:24,040 --> 00:05:27,799
He stabbed Fiona Hutchinson 23 times.
He smashed Karal Turay's head in.
84
00:05:27,880 --> 00:05:29,319
What's he gonna do to you, eh?
85
00:05:29,400 --> 00:05:32,439
Do you think anyone's gonna come
running when they hear you, Martin?
86
00:05:32,520 --> 00:05:34,679
I told you what I did. You can't let him...
87
00:05:34,760 --> 00:05:39,399
Help me get him, Martin, and I promise you
you will never see him again.
88
00:05:42,120 --> 00:05:45,439
Cos you didn't give yourself up to us
to confess. You wanted protection.
89
00:05:45,520 --> 00:05:49,239
And I can't protect you unless I know
who I am protecting you from.
90
00:05:54,080 --> 00:05:56,039
So will you give me his name, Martin?
91
00:06:03,440 --> 00:06:05,279
What's his name?
92
00:06:10,600 --> 00:06:13,279
I killed Jana Lovik, I
killed that prostitute
93
00:06:13,360 --> 00:06:15,879
and I tried to kill the boy.
94
00:06:15,960 --> 00:06:17,359
OK.
95
00:06:17,440 --> 00:06:20,199
It's good news. We had an e-fit
in the paper yesterday
96
00:06:20,280 --> 00:06:22,559
and a front-page photo
of the charged killer today.
97
00:06:22,640 --> 00:06:23,919
No, make that double-killer.
98
00:06:24,000 --> 00:06:27,159
You know we didn't
actually catch this guy, don't you?
99
00:06:27,240 --> 00:06:30,479
- He gave himself up.
- Don't split hairs, Tom!
100
00:06:30,560 --> 00:06:34,639
He's only in here
because being locked up doesn't scare him.
101
00:06:34,720 --> 00:06:38,199
His mate does. And he fucked up
last night, but his mate didn't.
102
00:06:38,280 --> 00:06:40,919
- There's another body out there.
- You don't know that.
103
00:06:42,760 --> 00:06:45,199
Say we tell the press
that he didn't fuck up,
104
00:06:45,280 --> 00:06:47,799
that he killed Charlie Turay last night.
105
00:06:49,120 --> 00:06:53,199
You're Palmer's mate. You read that your
accomplice was arrested. What do you do?
106
00:06:53,280 --> 00:06:55,799
- Go to ground.
- Yeah, and we lose him.
107
00:06:55,880 --> 00:06:59,119
Until he decides that it's safe,
and he starts this all over again.
108
00:06:59,200 --> 00:07:03,159
But if you read that he did the job,
that he's still out there...
109
00:07:04,640 --> 00:07:06,479
then the pattern continues.
110
00:07:06,560 --> 00:07:10,519
He'll know we've got Palmer
as soon as he starts looking for him.
111
00:07:10,600 --> 00:07:13,279
- Not if we release him.
- For fuck's sake, Tom!
112
00:07:13,360 --> 00:07:15,399
Come on.
We release him, and we stay on him.
113
00:07:15,480 --> 00:07:17,639
We let him go to work, go home.
Just as normal.
114
00:07:17,720 --> 00:07:20,839
That's how we get his mate. When he thinks
it's safe and that the pattern stays the same.
115
00:07:20,920 --> 00:07:23,439
- He'll do a runner.
- Where to? Not to his mate's!
116
00:07:23,520 --> 00:07:25,559
He's more scared of him than he is of us.
117
00:07:25,640 --> 00:07:30,439
And if he does do a runner,
he'll run back here. Like he did last time.
118
00:07:32,480 --> 00:07:33,879
Ruth, it's your call.
119
00:07:36,080 --> 00:07:37,559
Come on. We've done it before.
120
00:07:37,640 --> 00:07:41,759
- What time does Palmer start work?
- 9:30.
121
00:07:44,280 --> 00:07:48,799
Come on, Ruth! Make a decision, huh?
Or let the clock do it for you!
122
00:07:50,640 --> 00:07:51,679
- Sir?
- Yeah?
123
00:07:53,400 --> 00:07:55,799
We may have another one.
124
00:07:57,640 --> 00:07:58,919
Victor Perks. Fifty-eight.
125
00:07:59,000 --> 00:08:03,479
Vic, apparently, lived alone.
Edale Road, just up there.
126
00:08:03,560 --> 00:08:06,839
Didn't mix much with the neighbours.
Seems he was a bit of a drinker.
127
00:08:06,920 --> 00:08:08,839
Last seen alive 4pm yesterday.
128
00:08:08,920 --> 00:08:12,239
That's an hour before Palmer
tried to kill Charlie.
129
00:08:12,320 --> 00:08:14,239
OK, bag it up.
130
00:08:15,480 --> 00:08:16,759
Christ!
131
00:08:17,800 --> 00:08:19,919
Close range.
Powder marks in the wounds.
132
00:08:20,000 --> 00:08:22,879
He fell over there. Shot in the knee.
Crawled over to here.
133
00:08:22,960 --> 00:08:24,959
Then our man entered a magazine into him.
134
00:08:25,040 --> 00:08:29,079
(Tom) So that's one victim each.
Yeah? Same day within an hour.
135
00:08:29,160 --> 00:08:31,519
The pattern, both male, both shot.
136
00:08:31,600 --> 00:08:34,559
One nice, one nasty.
One couldn't do it and one could.
137
00:08:34,640 --> 00:08:38,159
Yeah, but a five-year-old boy
and a 58-year-old man?
138
00:08:38,240 --> 00:08:41,719
The rest of the victims were
of similar profiles, similar ages.
139
00:08:41,800 --> 00:08:42,919
What's the connection?
140
00:08:43,000 --> 00:08:45,679
Palmer tried to kill Charlie
because he was a witness, yeah?
141
00:08:45,760 --> 00:08:47,879
Yeah, so what did he see?
142
00:08:47,960 --> 00:08:49,879
Sir, Vic Perks was a copper.
143
00:08:51,560 --> 00:08:54,679
Victor Perks was a former detective CID.
144
00:08:54,760 --> 00:08:57,839
32 years' service
in an East London borough.
145
00:08:57,920 --> 00:08:59,679
Oh, put...
146
00:08:59,760 --> 00:09:03,479
"In 1992, he received the Queen's
medal for distinguishing service."
147
00:09:03,560 --> 00:09:06,239
Gotta get Ruth with us on this.
Cause of death was?
148
00:09:06,320 --> 00:09:10,799
Multiple gunshot wounds penetrating the
heart, lungs, spleen, trabecular artery.
149
00:09:10,880 --> 00:09:14,439
Preliminary examination at the scene
suggests 17 entry wounds.
150
00:09:15,520 --> 00:09:17,879
(Tom) OK. Print it. Take it.
151
00:09:19,760 --> 00:09:22,039
Wait, Sarah, not you.
Dave, you take it.
152
00:09:22,120 --> 00:09:24,239
She's known you longer.
153
00:09:25,200 --> 00:09:28,079
And, hey, hey, nice and calm, yeah?
154
00:09:38,680 --> 00:09:41,599
Are you sure you really want this, yeah?
155
00:09:41,680 --> 00:09:43,599
Palmer released?
156
00:09:44,840 --> 00:09:47,559
I'm gonna get this fucker.
157
00:09:48,520 --> 00:09:50,159
He killed one of us.
158
00:09:50,240 --> 00:09:54,519
Come on, it's bollocks.
He's just another dead body to you.
159
00:09:54,600 --> 00:09:57,999
Don't give me that police solidarity thing.
You didn't know Vic Perks.
160
00:09:58,080 --> 00:10:00,319
Do we need a reason?
161
00:10:00,400 --> 00:10:04,479
I know you when you get like this.
And you better be sure you're right.
162
00:10:04,560 --> 00:10:07,079
If you're lucky, they'll say no.
163
00:10:13,760 --> 00:10:14,959
Charge Palmer.
164
00:10:17,200 --> 00:10:20,719
Charge Palmer.
Then bail him. He's out.
165
00:10:21,720 --> 00:10:24,079
You got what you wanted.
166
00:10:28,280 --> 00:10:31,999
(Tughan) You said Palmer
would be at work by 9:30.
167
00:10:32,080 --> 00:10:34,199
Well?
168
00:10:35,560 --> 00:10:37,559
(Church bells ringing)
169
00:10:51,720 --> 00:10:54,639
Are you sure you can trust Palmer?
170
00:10:54,720 --> 00:10:58,839
No, I'm not,
but he's not going anywhere.
171
00:10:58,920 --> 00:11:02,799
For all he knows, his mate's watching
him right now, just like we are.
172
00:11:02,880 --> 00:11:05,519
So this is the safest place he can be.
173
00:11:20,400 --> 00:11:22,839
You know how much this'll cost?
174
00:11:22,920 --> 00:11:24,119
(Knock on door)
175
00:11:24,200 --> 00:11:27,439
I could do all this with a pair
of binoculars and a thermal vest.
176
00:11:30,320 --> 00:11:33,039
- (Man) Your shoes, sir.
- Marvellous.
177
00:11:35,920 --> 00:11:37,759
They look good.
178
00:11:43,360 --> 00:11:44,759
This had better fucking work.
179
00:11:58,480 --> 00:12:00,199
(Tom) Palmer's here.
180
00:12:09,800 --> 00:12:12,279
At least he won't have
to pay his phone bill.
181
00:12:18,760 --> 00:12:23,359
So he calls Manchester.
That'll be his sister, right?
182
00:12:23,440 --> 00:12:25,559
Mm.
183
00:12:29,800 --> 00:12:32,279
Oh, God!
We've got ourselves a hoarder!
184
00:12:32,360 --> 00:12:34,879
Christ! Some poor bastard's
gonna have to log this lot.
185
00:12:34,960 --> 00:12:39,359
So he calls the same number six times
in the last week.
186
00:12:39,440 --> 00:12:43,039
Five seconds, one second,
two seconds, three seconds.
187
00:12:50,920 --> 00:12:52,999
- Sarah?
- Mm?
188
00:12:53,080 --> 00:12:55,919
Vic Perks was calling Martin Palmer.
189
00:12:59,680 --> 00:13:02,479
Palmer didn't just know about Vic.
He set him up!
190
00:13:02,560 --> 00:13:05,479
The psycho might have pulled the trigger
but Palmer told him where to find him.
191
00:13:05,560 --> 00:13:07,599
- Where is he now?
- Still at the hotel.
192
00:13:07,680 --> 00:13:10,159
- What was he doing calling Palmer?
- We pulled a voicemail.
193
00:13:10,240 --> 00:13:12,399
If Vic did leave any messages,
Palmer deleted them.
194
00:13:12,480 --> 00:13:15,079
- Why don't we just go ask Palmer?
- Cos I'm asking you!
195
00:13:15,160 --> 00:13:16,239
We have a timeline.
196
00:13:16,320 --> 00:13:19,479
'96 to '98, Perks was working
CID Lewisham for two years,
197
00:13:19,560 --> 00:13:22,799
while Martin Palmer was doing
his GCSEs at Lovelock Road School.
198
00:13:22,880 --> 00:13:24,719
That's good work. Well done.
199
00:13:24,800 --> 00:13:27,559
Palmer was 14. Do we really think
that psycho killed Perks,
200
00:13:27,640 --> 00:13:29,879
because of something
that happened at school?
201
00:13:29,960 --> 00:13:32,479
- Well, he could have picked him up.
- He didn't have a record.
202
00:13:32,560 --> 00:13:35,319
He was 14. If he didn't have anything
to charge him with,
203
00:13:35,400 --> 00:13:37,879
it would have been wiped off
the database by now.
204
00:13:37,960 --> 00:13:41,239
- Why don't we just ask the fucker?
- I will ask him, Dave!
205
00:13:41,320 --> 00:13:44,959
But right now, we leave him
where he is. Do you understand?
206
00:13:45,040 --> 00:13:47,199
I've got 60 coppers on this.
207
00:13:47,280 --> 00:13:50,079
And I don't want you
or anybody else screwing it up.
208
00:13:50,160 --> 00:13:52,559
We need both these guys.
Not just Palmer.
209
00:13:53,640 --> 00:13:57,239
Yeah, well, just call me if there's
any movement. Do you understand?
210
00:13:57,320 --> 00:14:00,439
Yeah, I'm at the school now.
All right.
211
00:14:05,680 --> 00:14:08,599
Martin Palmer, left us in '98.
212
00:14:08,680 --> 00:14:10,839
Am I allowed to ask what this is about?
213
00:14:10,920 --> 00:14:13,119
No. Sorry.
214
00:14:13,200 --> 00:14:14,839
Thanks.
215
00:14:20,680 --> 00:14:22,399
What does "TS" mean?
216
00:14:22,480 --> 00:14:23,639
Oh, TS?
217
00:14:23,720 --> 00:14:27,039
This letter here. It says TS.
What does that mean?
218
00:14:29,200 --> 00:14:34,799
It seems that our young Master Palmer
got himself temporarily suspended.
219
00:14:36,720 --> 00:14:38,519
Here it is. Just a week.
220
00:14:38,600 --> 00:14:41,519
No reason given.
It can't have been that awful.
221
00:14:43,440 --> 00:14:45,999
What sort of things would
get you suspended for a week, then?
222
00:14:46,080 --> 00:14:50,159
Fighting. Maybe truancy.
Smoking, of course.
223
00:14:52,280 --> 00:14:55,439
What about this boy? He was suspended
on the same day for two weeks.
224
00:14:55,520 --> 00:14:56,799
Do you know him?
225
00:14:56,880 --> 00:14:59,319
Leonard Bardsley. Len.
226
00:15:20,160 --> 00:15:22,879
- Are you Bardsley?
- Yeah.
227
00:15:22,960 --> 00:15:26,199
DI Thorne.
Miss Evans said I'd find you here.
228
00:15:26,280 --> 00:15:28,919
I'm looking into a former pupil from here.
229
00:15:29,000 --> 00:15:32,559
Martin Palmer. '93 to '98.
You were in his year, yeah?
230
00:15:32,640 --> 00:15:36,479
Year above. What, did he top himself
like his mum?
231
00:15:37,520 --> 00:15:40,319
- And would you care?
- Not really.
232
00:15:41,800 --> 00:15:45,239
There was an incident in '94. You were
both suspended. What was that about?
233
00:15:45,320 --> 00:15:47,759
We had a scrap, that's all.
234
00:15:47,840 --> 00:15:50,239
It must have been a hell of a fight.
Both suspended.
235
00:15:50,320 --> 00:15:51,919
And one expelled.
236
00:16:03,560 --> 00:16:04,959
Who was expelled?
237
00:16:16,960 --> 00:16:20,999
There he is. Stuart fucking Nicklin.
238
00:16:23,560 --> 00:16:25,119
Did Nicklin do that to you?
239
00:16:27,880 --> 00:16:29,799
I knocked Palmer's teeth out.
240
00:16:31,000 --> 00:16:33,519
Nicklin bit my fucking nose off.
241
00:16:43,280 --> 00:16:45,879
- Why did he hit you?
- He always hits me.
242
00:16:45,960 --> 00:16:49,319
Not after today he won't.
So what will you do for me?
243
00:16:50,920 --> 00:16:53,119
So what will you do for me?
244
00:16:58,240 --> 00:17:02,319
Stuart Nicklin. Look away, Martin.
You never know who's watching.
245
00:17:02,400 --> 00:17:03,799
Have you got him?
246
00:17:07,040 --> 00:17:08,439
You can't find him, can you?
247
00:17:08,520 --> 00:17:11,519
So where is he? How do I get him?
248
00:17:11,600 --> 00:17:15,759
I don't know. He can't be found.
249
00:17:15,840 --> 00:17:18,839
Other people have looked for him.
250
00:17:18,920 --> 00:17:20,479
Other policemen.
251
00:17:20,560 --> 00:17:22,519
Vic Perks, he was looking
for Nicklin, was he?
252
00:17:23,640 --> 00:17:27,839
He called me.
Said he wanted to talk about Stuart.
253
00:17:28,960 --> 00:17:31,119
He was waiting outside my house.
254
00:17:31,200 --> 00:17:33,399
He asked me if I'd seen him.
255
00:17:33,480 --> 00:17:34,839
And what did you say?
256
00:17:36,240 --> 00:17:39,319
- Stuart was inside watching me.
- Don't look at me!
257
00:17:40,560 --> 00:17:42,719
- Then what?
- I told him I'd meet him.
258
00:17:42,800 --> 00:17:45,719
Somewhere we could talk.
He said Greenwich.
259
00:17:45,800 --> 00:17:47,919
But you didn't go, did you?
260
00:17:48,880 --> 00:17:50,639
You told Stuart about him.
261
00:17:51,480 --> 00:17:53,759
He saw me with him.
262
00:17:53,840 --> 00:17:57,159
Why was Vic Perks looking for Nicklin?
He hasn't got a criminal record.
263
00:17:59,600 --> 00:18:03,199
You don't understand. I hadn't seen
Stuart since we were kids.
264
00:18:03,280 --> 00:18:05,839
So why did he come back?
265
00:18:13,240 --> 00:18:15,039
(Laughter)
266
00:18:18,640 --> 00:18:22,439
(Jana) It's Polish book.
It's really creepy.
267
00:18:22,520 --> 00:18:23,959
It's Polish porn!
268
00:18:24,040 --> 00:18:27,599
It's not porn, it's poetry.
It's Polish poetry.
269
00:18:27,680 --> 00:18:29,679
(Laughter)
270
00:18:42,120 --> 00:18:44,479
(Sean) Oi, Martin! Where are you going?
271
00:18:44,560 --> 00:18:47,639
Jana loves her Polish porn,
don't you, Jana?
272
00:18:47,720 --> 00:18:50,439
(Jana) He's such a weirdo!
Look at how he walks.
273
00:18:56,040 --> 00:18:58,319
Hello, Mart.
274
00:19:01,160 --> 00:19:04,999
- Stuart.
- It's been a while.
275
00:19:05,080 --> 00:19:07,919
Where had he been?
276
00:19:08,000 --> 00:19:10,999
It's not...
He doesn't talk like that.
277
00:19:11,080 --> 00:19:15,479
He says...
He tells me what I have to do.
278
00:19:15,560 --> 00:19:18,039
- What did he want?
- You know what he wanted!
279
00:19:18,120 --> 00:19:21,359
Come on, Martin. You don't do all
this cos he beat up Bardsley for you.
280
00:19:21,440 --> 00:19:23,439
Has he got something on you?
281
00:19:23,520 --> 00:19:28,039
Do you know what it's like
to be really scared of someone?
282
00:19:30,000 --> 00:19:31,919
Just help me.
283
00:19:33,080 --> 00:19:34,959
I want it to end.
284
00:19:38,520 --> 00:19:43,639
I will help you, if you just keep
doing what you're doing, all right?
285
00:19:43,720 --> 00:19:45,799
Or you're on your own.
286
00:19:54,200 --> 00:19:57,119
- Who are you?
- I'm Karen.
287
00:19:58,000 --> 00:20:01,719
So we've nothing on Stuart Nicklin
between 1997 and now?
288
00:20:01,800 --> 00:20:03,919
(Tom) Nothing. He just disappeared.
289
00:20:04,000 --> 00:20:06,039
No driving licence, no bank details.
290
00:20:06,120 --> 00:20:09,079
He must have changed his name,
but Palmer can't help us with that.
291
00:20:09,160 --> 00:20:12,119
- So he's been hiding somewhere?
- Or planning something.
292
00:20:12,200 --> 00:20:14,679
- Maybe he's been abroad.
- We circulated his name.
293
00:20:14,760 --> 00:20:17,999
Dental records from school
via Interpol. Nothing back yet.
294
00:20:18,080 --> 00:20:21,279
All right, darling, that's what we don't know.
What do we know?
295
00:20:21,360 --> 00:20:24,239
He's got a hold over Palmer
and he's extremely violent.
296
00:20:24,320 --> 00:20:27,599
So he may have been doing this
for the past 13 years.
297
00:20:27,680 --> 00:20:32,039
Well, Vic Perks retired 13 years ago, just
after Nicklin did his disappearing act.
298
00:20:32,120 --> 00:20:34,959
- Been through all his files?
- That could take a month.
299
00:20:35,040 --> 00:20:37,439
I want every scribbled bit of paper,
every note he made,
300
00:20:37,520 --> 00:20:40,199
every newspaper clipping,
you go through his phone records.
301
00:20:40,280 --> 00:20:42,599
Do you understand me?
302
00:20:42,680 --> 00:20:45,439
- Dave, you go with her.
- Sir?
303
00:20:45,520 --> 00:20:46,599
Is this him?
304
00:20:46,680 --> 00:20:49,879
Good as we'll get. It's a digital
age-up of the primary school photo.
305
00:20:49,960 --> 00:20:52,119
Good. I want this circulated, eh?
306
00:20:53,160 --> 00:20:55,399
Get this out on the street.
307
00:20:58,360 --> 00:21:00,319
Gotta bring him in.
308
00:21:00,400 --> 00:21:03,919
Come on, then, Charlie!
That's it! Come on!
309
00:21:04,000 --> 00:21:06,639
He beats one man...
310
00:21:06,720 --> 00:21:09,039
Hey, hey! What's going on?
311
00:21:09,120 --> 00:21:13,479
He's... He's got the makings
of a grand little player.
312
00:21:13,560 --> 00:21:15,719
About as good as you were
when you were his age.
313
00:21:15,800 --> 00:21:19,439
I don't remember you playing football
with me at eight o'clock at night.
314
00:21:19,520 --> 00:21:22,399
- What's with the specs, eh?
- We went to the cinema today.
315
00:21:22,480 --> 00:21:24,359
Dad, I said not to take him out.
316
00:21:24,440 --> 00:21:25,799
There's no harm done.
317
00:21:27,200 --> 00:21:30,959
It's time for bed, all right?
You can choose a story, yeah?
318
00:21:38,080 --> 00:21:41,039
Charlie, come here. Come here.
319
00:21:42,320 --> 00:21:44,119
I've got something for you.
320
00:21:46,400 --> 00:21:47,919
(Whispers) It's a midnight feast.
321
00:21:48,000 --> 00:21:51,599
Come on. Let me show you.
Now, don't say anything to your uncle Tom.
322
00:21:52,680 --> 00:21:56,079
Because...he'll want one for himself.
323
00:21:56,160 --> 00:21:59,239
Now, where is it? Yes, here it is.
324
00:21:59,320 --> 00:22:02,679
Now, then, that is for you.
325
00:22:05,280 --> 00:22:08,039
(Charlie screams)
326
00:22:09,680 --> 00:22:13,519
What happened? Charlie! Hey!
What's up, lad?
327
00:22:15,120 --> 00:22:18,079
- What happened?
- It were only a chocolate bar.
328
00:22:26,200 --> 00:22:28,959
- Really? All right. Thanks.
- Yeah, well?
329
00:22:29,040 --> 00:22:32,999
They tested the chocolate bar from
Karal's house. No prints. No DNA.
330
00:22:34,480 --> 00:22:36,679
How does that make any sense?
331
00:22:36,760 --> 00:22:37,919
He butchers Karal,
332
00:22:38,000 --> 00:22:40,519
then he charges through the place
looking for the boy.
333
00:22:42,880 --> 00:22:46,599
Why didn't he kill him? I don't know.
334
00:22:48,680 --> 00:22:50,319
He wiped it and then gave it to Charlie?
335
00:22:50,400 --> 00:22:52,679
You didn't see him freak out
when he saw it.
336
00:22:54,320 --> 00:22:56,719
No chocolate wrapper
at the Fiona Hutchinson killing.
337
00:22:56,800 --> 00:23:00,039
Have you been down there? The wind
off the river, it could be anywhere.
338
00:23:00,120 --> 00:23:03,679
- What about Vic Perks?
- Er...nothing yet.
339
00:23:06,520 --> 00:23:08,439
What time's your detail of Palmer's flat?
340
00:23:08,520 --> 00:23:10,639
2am. Graveyard shift.
341
00:23:10,720 --> 00:23:14,359
Why don't you take a break, eh?
Get some fresh air.
342
00:23:14,440 --> 00:23:15,879
Thank you, sir.
343
00:23:15,960 --> 00:23:19,359
Down at the tunnel where Vic Perks was
discovered. See what you can find.
344
00:23:19,440 --> 00:23:21,799
(Chuckles)
345
00:23:21,880 --> 00:23:24,119
You all right with that?
Want me to give Dave a call?
346
00:23:24,200 --> 00:23:26,039
No... No problem.
347
00:23:46,600 --> 00:23:49,399
(Phil) What are you calling me out
this time of night for?
348
00:23:51,360 --> 00:23:54,479
How can somebody kill like this
and leave no trace, huh?
349
00:23:54,560 --> 00:23:58,159
I mean, no DNA, no prints, nothing.
350
00:23:58,240 --> 00:24:01,999
You just shave your body,
cover your hair, wear gloves.
351
00:24:03,360 --> 00:24:05,639
Basic food hygiene stuff, you know.
352
00:24:08,720 --> 00:24:10,839
We found all this at Vic Perks' house.
353
00:24:13,040 --> 00:24:16,799
What is that?
Every case he ever worked?
354
00:24:16,880 --> 00:24:18,359
No, it's just one case.
355
00:24:18,440 --> 00:24:19,959
Jesus.
356
00:24:21,120 --> 00:24:25,639
Karen McMahon.
Some girl that went missing.
357
00:24:27,120 --> 00:24:29,679
- Who are you?
- I'm Karen.
358
00:24:43,440 --> 00:24:46,399
Hello? Oh, fuck, Dave!
359
00:24:47,000 --> 00:24:48,519
(Laughs) Sorry!
360
00:24:48,600 --> 00:24:50,359
Why are you here?
361
00:24:50,440 --> 00:24:53,519
We didn't feel comfortable
with you being out here by yourself.
362
00:24:53,600 --> 00:24:56,759
- I don't need protection.
- All right. How about some company?
363
00:24:59,560 --> 00:25:01,559
(Sighs)
364
00:25:12,720 --> 00:25:15,119
I'm telling you,
this is a waste of time.
365
00:25:21,560 --> 00:25:23,399
Fucking Tom Thorne!
366
00:25:23,480 --> 00:25:25,999
I'm not. Are you?
367
00:25:27,320 --> 00:25:29,239
Teacher's pet!
368
00:25:31,520 --> 00:25:34,719
Scared of a little competition,
are you, Sarah?
369
00:25:34,800 --> 00:25:37,519
(Chuckles) You're not competition!
370
00:25:39,480 --> 00:25:41,079
Oh, yeah?
371
00:25:41,160 --> 00:25:42,719
That's funny,
372
00:25:42,800 --> 00:25:48,239
cos I've just found
his precious chocolate bar wrapper.
373
00:25:50,560 --> 00:25:56,159
So Karen McMahon, this 14-year-old girl
goes missing in 1997.
374
00:25:56,240 --> 00:25:57,879
What's that got to do with this?
375
00:26:00,080 --> 00:26:01,479
I don't know.
376
00:26:02,600 --> 00:26:04,399
But it meant something to Vic.
377
00:26:05,640 --> 00:26:08,239
Nicklin killed Vic Perks for a reason.
378
00:26:09,120 --> 00:26:11,799
Something that Vic knew or saw.
379
00:26:11,880 --> 00:26:15,719
Or Vic was another sad old copper
with an obsession for killing.
380
00:26:17,320 --> 00:26:20,479
Sounds like you're writing
my obituary there, Phil.
381
00:26:20,560 --> 00:26:24,159
Well, I need to get this back
to Forensics.
382
00:26:24,240 --> 00:26:28,079
And I've got half an hour to kill
before I'm on at Palmer's.
383
00:26:29,720 --> 00:26:31,119
Wanna get a quick drink?
384
00:26:33,800 --> 00:26:35,279
Hm...
385
00:26:39,760 --> 00:26:41,799
(Sarah shudders)
386
00:26:47,120 --> 00:26:49,479
Maybe this isn't a good idea.
387
00:26:49,560 --> 00:26:52,039
(Lift bell pings)
388
00:26:52,120 --> 00:26:54,119
What's not?
389
00:27:38,640 --> 00:27:41,039
(Tape) Second interview with Martin Palmer.
390
00:27:41,120 --> 00:27:45,359
August 28th, 1997.
Present, DC Perks and DS Davis.
391
00:27:47,280 --> 00:27:49,279
Tell us what you saw
one more time, Martin.
392
00:27:49,360 --> 00:27:53,279
(Martin) I saw Karen get
into a blue Vauxhall Cavalier.
393
00:27:53,360 --> 00:27:56,119
(Perks) Were you alone,
or was Stuart Nicklin with you?
394
00:27:56,200 --> 00:27:58,239
- I was on my own.
- Really, Martin?
395
00:27:58,320 --> 00:28:00,119
- Why are you covering for him?
- I am not.
396
00:28:00,200 --> 00:28:03,719
It's a bit of a coincidence,
don't you think him not being around?
397
00:28:03,800 --> 00:28:07,519
You know what he's capable of.
Tell me what Stuart did to Karen.
398
00:28:07,600 --> 00:28:08,559
I don't know!
399
00:28:08,640 --> 00:28:11,639
Just stop covering for him,
and tell me what he did to Karen!
400
00:28:11,720 --> 00:28:14,399
I told you! How many more times?
401
00:28:14,480 --> 00:28:18,279
Karen got into
a blue Vauxhall Cavalier.
402
00:28:18,360 --> 00:28:19,599
(Stops tape)
403
00:28:19,680 --> 00:28:22,719
- And they never found her body?
- No.
404
00:28:23,840 --> 00:28:26,439
It's what Perks
has been looking for all these years.
405
00:28:27,480 --> 00:28:29,759
You think Nicklin killed her?
406
00:28:30,760 --> 00:28:33,359
It's not too late to go
and ask Palmer, is it?
407
00:28:39,040 --> 00:28:41,239
Shit! It's gone two!
408
00:28:51,680 --> 00:28:52,879
Sarah...
409
00:28:56,120 --> 00:28:58,599
Don't you ever fucking knock?
410
00:29:06,480 --> 00:29:09,839
DS Chen approaching Palmer's HA.
Don't shoot.
411
00:29:11,240 --> 00:29:13,239
(Dogs barking in the distance)
412
00:29:18,560 --> 00:29:19,719
You're late!
413
00:29:19,800 --> 00:29:22,639
Piss off, Dev! I said
I was running ten minutes late.
414
00:29:23,560 --> 00:29:25,519
Hey, Mitch. Is he in there?
415
00:29:29,360 --> 00:29:30,759
Thanks.
416
00:29:32,680 --> 00:29:34,479
(Clears throat)
417
00:29:35,360 --> 00:29:37,159
Taxpayer pizza, is it?
418
00:29:38,440 --> 00:29:40,719
No. It's my money. I paid for it.
419
00:29:45,920 --> 00:29:47,879
You can't smoke in here.
420
00:29:47,960 --> 00:29:50,039
Smoke alarm.
421
00:30:05,800 --> 00:30:07,399
Why are you looking at me?
422
00:30:10,840 --> 00:30:12,879
Eat your pizza.
423
00:30:15,400 --> 00:30:16,919
So is this what you do?
424
00:30:17,000 --> 00:30:21,079
Sit around, stare at the wall
waiting for the phone to ring?
425
00:30:22,480 --> 00:30:24,959
It sounds as if you know
what that's like.
426
00:30:25,040 --> 00:30:27,479
We found your tears
on Ruth Murray's face.
427
00:30:30,040 --> 00:30:31,799
Do you cry on all of them?
428
00:30:33,720 --> 00:30:35,799
I don't have to talk about it.
429
00:30:36,760 --> 00:30:38,079
Oh.
430
00:30:39,320 --> 00:30:40,799
Why not?
431
00:30:42,240 --> 00:30:44,759
You must like doing it.
432
00:30:47,560 --> 00:30:49,119
Too personal?
433
00:30:49,200 --> 00:30:52,159
Why are you doing this?
434
00:30:53,600 --> 00:30:55,799
I have no idea.
435
00:30:59,200 --> 00:31:01,999
I'd like to go to bed now, please.
436
00:31:02,080 --> 00:31:03,599
Mm.
437
00:31:03,680 --> 00:31:05,759
Right.
438
00:31:08,960 --> 00:31:11,759
Go and get me a coffee,
would you, Mitch? A decent one.
439
00:31:11,840 --> 00:31:14,599
- Get yourself one, too.
- Oh, thanks.
440
00:31:14,680 --> 00:31:16,839
He's asleep. I'll be fine.
441
00:32:01,920 --> 00:32:04,839
(Laughter)
442
00:32:09,440 --> 00:32:11,799
She's nothing special!
443
00:32:11,880 --> 00:32:16,639
We're the special ones! You and me.
Why don't we just get rid of her?
444
00:32:16,720 --> 00:32:18,439
You and me.
445
00:32:21,800 --> 00:32:23,799
(Sniffs)
446
00:32:25,040 --> 00:32:26,639
(Sighs)
447
00:32:31,360 --> 00:32:33,399
You let me down, Mart.
448
00:32:34,560 --> 00:32:37,199
I tried.
449
00:32:37,280 --> 00:32:39,999
You didn't tell me he was so little.
450
00:32:41,680 --> 00:32:44,279
My hand was sweating. They caught me.
451
00:32:46,400 --> 00:32:48,519
(Chuckles)
452
00:32:48,600 --> 00:32:52,479
No, they didn't. I saw you.
453
00:32:55,720 --> 00:32:58,759
I always knew
you were chicken-shit, Mart, but...
454
00:33:00,000 --> 00:33:02,079
I didn't think you'd sell me out.
455
00:33:03,640 --> 00:33:05,039
No.
456
00:33:06,320 --> 00:33:08,079
I thought blood was thicker.
457
00:33:12,320 --> 00:33:15,399
I didn't...
I didn't tell 'em anything.
458
00:33:15,480 --> 00:33:17,359
This is their idea.
459
00:33:19,520 --> 00:33:24,519
You told them about Vic Perks.
That copper.
460
00:33:24,600 --> 00:33:26,199
(Snorts)
461
00:33:27,520 --> 00:33:29,679
You told them my name.
462
00:33:31,160 --> 00:33:33,199
Now they're all over me.
463
00:33:35,240 --> 00:33:37,679
I knew told anyone your secrets, Mart.
464
00:33:38,800 --> 00:33:40,719
I never told a soul.
465
00:33:42,800 --> 00:33:44,479
But you...
466
00:33:46,280 --> 00:33:47,839
You told them all about me.
467
00:33:47,920 --> 00:33:53,439
Please!
468
00:33:56,200 --> 00:33:58,159
Please what?
469
00:33:58,240 --> 00:34:00,959
Please don't kill you?
470
00:34:01,040 --> 00:34:03,999
(Sniggers) Is that what you think?
471
00:34:04,080 --> 00:34:05,759
Don't! Please, Stu.
472
00:34:07,200 --> 00:34:08,879
Christ, Mart!
473
00:34:10,640 --> 00:34:13,719
You really think I'd kill you?
474
00:34:13,800 --> 00:34:16,799
After everything we've been through?
475
00:34:18,440 --> 00:34:20,519
(Martin) I am so sorry.
476
00:34:31,240 --> 00:34:33,519
(Muffled conversation)
477
00:34:37,680 --> 00:34:39,439
This isn't for you.
478
00:34:42,200 --> 00:34:43,439
It's for her.
479
00:34:46,000 --> 00:34:47,679
(Whispers) Let's fuck her up.
480
00:34:47,760 --> 00:34:50,039
(Martin groans)
481
00:34:50,120 --> 00:34:51,679
(Stuart) Let's fuck her up.
482
00:34:58,720 --> 00:35:01,439
(Whispers) Control, this is Sarah Chen.
483
00:35:01,520 --> 00:35:04,919
He's in the flat, armed.
Repeat, in the flat.
484
00:35:17,240 --> 00:35:18,639
Shit!
485
00:35:40,080 --> 00:35:41,879
(Stuart) It's OK.
486
00:35:51,040 --> 00:35:52,719
(Stuart shouts)
487
00:35:52,800 --> 00:35:53,999
(Screams)
488
00:35:55,640 --> 00:35:57,319
(Breathes heavily)
489
00:35:57,400 --> 00:35:59,279
(Shouting)
490
00:35:59,360 --> 00:36:01,319
(Gasps)
491
00:36:01,400 --> 00:36:03,399
(Shouting continues)
492
00:36:09,800 --> 00:36:12,759
(Shouts and sobs)
493
00:36:14,160 --> 00:36:21,239
(Screams)
494
00:36:21,320 --> 00:36:23,839
Sarah, Sarah, Sarah!
Sarah, Sarah, Sarah!
495
00:36:23,920 --> 00:36:25,879
(Whimpers)
496
00:36:25,960 --> 00:36:27,959
(Sirens wailing outside)
497
00:36:34,840 --> 00:36:36,879
He's gone, he's gone.
498
00:36:39,440 --> 00:36:42,119
Sarah! What happened?
499
00:36:42,200 --> 00:36:45,119
I-I-I went to the bathroom.
500
00:36:45,200 --> 00:36:50,159
And he was pretending to be asleep.
He was... He... He opened the door.
501
00:36:50,240 --> 00:36:52,839
That's not true! She left it open!
502
00:36:52,920 --> 00:36:55,879
(Shouts) Were you here on your own?
Where the hell were you?
503
00:36:55,960 --> 00:36:57,919
Come on. Sit down.
504
00:36:58,000 --> 00:37:00,079
Did you see him?
Sarah, did you get a look at him?
505
00:37:00,160 --> 00:37:03,759
The fucker tried to kill me!
He tried to kill me! That one!
506
00:37:03,840 --> 00:37:07,239
- (Tom) Shh. All right, all right.
- No! I didn't! I didn't! Please!
507
00:37:07,320 --> 00:37:10,519
All right! Shut up! I want this place
locked down, all right?
508
00:37:10,600 --> 00:37:12,759
You bring him out!
He's coming with me!
509
00:37:12,840 --> 00:37:14,599
Sarah, you're coming with us!
510
00:37:14,680 --> 00:37:16,359
Get him out of here!
511
00:37:24,040 --> 00:37:26,079
Tell me about Karen, Martin.
512
00:37:28,600 --> 00:37:30,359
Karen McMahon. You told me about her.
513
00:37:33,560 --> 00:37:35,039
(Tyres screech)
514
00:37:35,120 --> 00:37:37,719
I want answers, Martin!
Do you understand me?
515
00:37:37,800 --> 00:37:40,679
Karen's dead. She got into a car,
and nobody ever saw her again.
516
00:37:40,760 --> 00:37:42,399
Bollocks!
517
00:37:44,280 --> 00:37:46,679
- Stop this, please!
- Answer him!
518
00:37:46,760 --> 00:37:49,599
Karen got into a blue Vauxhall Cavalier.
519
00:37:49,680 --> 00:37:53,799
Don't fuck with me, Martin.
Stuart Nicklin killed her, didn't he?
520
00:37:53,880 --> 00:37:57,639
- Was she his first?
- No. We met at the pond. The three of us.
521
00:37:57,720 --> 00:37:59,679
What pond? Where?!
522
00:38:01,000 --> 00:38:02,719
- Was she Stuart's girlfriend?
- No.
523
00:38:02,800 --> 00:38:05,439
Yours? Is that why he killed her?
Cos he doesn't like sharing you?
524
00:38:05,520 --> 00:38:08,199
Karen got into a blue Vauxhall Cavalier.
525
00:38:08,280 --> 00:38:11,919
He killed her, didn't he? He killed them
and you covered up for him. Why?
526
00:38:12,000 --> 00:38:15,839
No, that's not true. She got in a car.
Into a blue Vauxhall Cavalier.
527
00:38:15,920 --> 00:38:18,599
You want him out there,
cos he thinks he'll get you off the hook.
528
00:38:18,680 --> 00:38:20,559
No! I'm not... That's not...
529
00:38:20,640 --> 00:38:22,599
How did Nicklin
get into that flat tonight?
530
00:38:22,680 --> 00:38:25,679
- She let him in!
- Don't fucking lie!
531
00:38:26,960 --> 00:38:29,199
You knew he was coming, didn't you, eh?
532
00:38:29,280 --> 00:38:33,599
You left that door open for him,
because you'd planned it. Tell me!
533
00:38:33,680 --> 00:38:35,799
Why are you letting him do this?
534
00:38:35,880 --> 00:38:39,519
Don't fucking hurt me!
Don't you fucking..!
535
00:38:39,600 --> 00:38:41,679
- Sarah, stop it!
- (Shouts)
536
00:38:41,760 --> 00:38:44,679
- Sarah!
- I hate you!
537
00:38:46,200 --> 00:38:47,879
(Tyres screech)
538
00:38:49,160 --> 00:38:51,279
(Gasps)
539
00:39:05,200 --> 00:39:07,199
(Sarah groans and coughs)
540
00:39:16,680 --> 00:39:19,079
(Groans)
541
00:39:26,480 --> 00:39:29,479
(Breathes heavily)
542
00:39:33,720 --> 00:39:35,319
(Groans)
543
00:39:51,600 --> 00:39:54,999
(Tughan) There's been no sightings
of either subject.
544
00:39:55,080 --> 00:39:59,599
Central 5,000 have been cleared, and are
providing us with full incident support.
545
00:39:59,680 --> 00:40:02,359
Every dead body that comes in
from now on, it's my fault.
546
00:40:02,440 --> 00:40:03,919
You took a gamble. It didn't come off.
547
00:40:04,000 --> 00:40:05,839
He was the bait.
Without him, we've got nothing.
548
00:40:05,920 --> 00:40:08,439
When Tom Thorne shows up,
tell him to give me a call.
549
00:40:08,520 --> 00:40:10,719
How do I get Nicklin without Palmer?
550
00:40:11,640 --> 00:40:14,279
I don't want her on the job.
Sarah Chen.
551
00:40:14,360 --> 00:40:16,839
- She's all right.
- Trust me, she's not up to it.
552
00:40:16,920 --> 00:40:18,599
And he said you killed Karen.
553
00:40:18,680 --> 00:40:21,679
What do you think? You know the truth.
554
00:40:21,760 --> 00:40:24,199
We need to talk.
Is this about you and me?
555
00:40:24,280 --> 00:40:25,639
Grow up, Dave!
556
00:40:25,720 --> 00:40:29,119
All I've ever asked of you is
that you play straight with me, Tom.
557
00:40:29,200 --> 00:40:31,959
- With respect, it's none of your business.
- Really?
558
00:40:32,040 --> 00:40:35,159
- (Dave) Sarah knows where they are.
- What the fuck is she doing?
559
00:40:35,240 --> 00:40:39,119
You should go home, because you're
no use to me. You don't belong here.
560
00:40:39,200 --> 00:40:40,879
Are you ready to find out what it's like?
561
00:40:41,720 --> 00:40:45,639
They can only kill when they're together.
Find out what that kid saw.
562
00:40:45,720 --> 00:40:48,679
When you were hiding,
did you hear two men talking at all?
563
00:40:48,760 --> 00:40:51,079
Are you sure?
There could have been two voices...
564
00:40:51,160 --> 00:40:54,999
Tom, I think he's given you
the best answer he can.
565
00:40:55,080 --> 00:40:57,839
(Stuart) No lies any more. You killed him.
566
00:40:57,920 --> 00:41:00,599
- Karen got into a blue...
- (Shouts) Stop this!
567
00:41:00,680 --> 00:41:01,919
Do you wanna see her?
568
00:41:02,000 --> 00:41:04,719
(Tom) Somewhere a young lad
could dig a grave and not be seen.
569
00:41:04,800 --> 00:41:07,559
It's not somewhere
where you're gonna walk your dog.
570
00:41:07,640 --> 00:41:09,479
It's got to be undeveloped land.
571
00:41:09,560 --> 00:41:11,199
He doesn't want me there.
572
00:41:13,000 --> 00:41:14,359
No, I'll be all right.
573
00:41:14,440 --> 00:41:17,079
Phil! Phil!
44745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.