All language subtitles for The.Nanny.S04.E24.WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:03,471
According to Vacationing Single,
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,907
the ratio of men to women in Alaska
is fifty to one.
3
00:00:07,375 --> 00:00:09,677
And the nights are six months long.
4
00:00:12,380 --> 00:00:13,748
What does that mean?
On Saturday nights,
5
00:00:13,814 --> 00:00:17,785
I could sit in my igloo
watching Dr. Quinn for what, 3,000 times?
6
00:00:20,154 --> 00:00:22,656
I think Mr. Sheffield
would really like you to come with him
7
00:00:22,723 --> 00:00:24,692
when he takes the children to Hawaii.
8
00:00:24,759 --> 00:00:26,861
You know, it's always the same thing.
9
00:00:26,927 --> 00:00:29,797
Dancing in the moonlight,
walking on the beaches,
10
00:00:29,864 --> 00:00:32,967
then falling into bed
wrapped in each other's arms.
11
00:00:33,033 --> 00:00:34,068
Since when?
12
00:00:34,135 --> 00:00:36,404
Since Gracie doesn't like to sleep alone.
13
00:00:39,373 --> 00:00:42,476
Miss Fine, what would you think
about a five mile hike
14
00:00:42,543 --> 00:00:43,911
up a mountain in Maui,
15
00:00:43,978 --> 00:00:46,814
and then a helicopter ride
over an active volcano?
16
00:00:46,881 --> 00:00:49,483
Throw in a barium enema and I'm there.
17
00:00:50,551 --> 00:00:53,087
Miss Fine, how do you propose
to pay for your trip to Alaska,
18
00:00:53,154 --> 00:00:55,890
when you told me to lock
all your credit cards up in the safe?
19
00:00:55,956 --> 00:00:58,893
I'm sorry.
I tuned out after you said "propose."
20
00:01:00,761 --> 00:01:02,797
I'm not giving your cards back.
You made me promise.
21
00:01:02,863 --> 00:01:05,599
I'll call them and I'll tell them
that I lost my cards,
22
00:01:05,666 --> 00:01:07,268
and then they'll have to send me new ones.
23
00:01:07,334 --> 00:01:09,370
But to prove who you are,
you'll have to give them
24
00:01:09,437 --> 00:01:11,672
your full name and your date of birth.
25
00:01:12,306 --> 00:01:14,809
You think you're so smart, don't you?
26
00:01:14,875 --> 00:01:17,211
I lied on the application too.
27
00:01:24,118 --> 00:01:26,821
She was working in a bridal shop
In Flushing, Queens
28
00:01:26,887 --> 00:01:29,590
'Til her boyfriend kicked her out
In one of those crushing scenes
29
00:01:29,857 --> 00:01:34,595
What was she to do, where was she to go?
She was out on her fanny
30
00:01:35,196 --> 00:01:37,665
So, over the bridge from Flushing
To the Sheffields' door
31
00:01:37,731 --> 00:01:40,267
She was there to sell makeup
But the father saw more
32
00:01:40,334 --> 00:01:42,336
She had style, she had flair
She was there
33
00:01:42,403 --> 00:01:45,973
That's how she became the Nanny
34
00:01:46,173 --> 00:01:48,642
Who would have guessed
That the girl we described
35
00:01:49,143 --> 00:01:51,278
Was just exactly
What the doctor prescribed?
36
00:01:51,345 --> 00:01:53,848
-Now the father finds her beguiling
-Watch out, C.C.
37
00:01:53,914 --> 00:01:56,550
-And the kids are actually smiling
-Such joie de vivre!
38
00:01:56,617 --> 00:02:01,255
She's the lady in red
When everybody else is wearing tan
39
00:02:02,490 --> 00:02:05,626
The flashy girl from Flushing
The Nanny named Fran
40
00:02:09,463 --> 00:02:12,800
Franny, you should go to Hawaii.
41
00:02:12,867 --> 00:02:18,806
The last time I was there,
they had this fantastic air show.
42
00:02:18,873 --> 00:02:23,244
The sky was full of planes,
and the fireworks!
43
00:02:31,352 --> 00:02:35,723
Did that happen to take place
in December, 1941?
44
00:02:38,459 --> 00:02:40,160
Yeah.
45
00:02:41,061 --> 00:02:44,598
I remember the whole shebang
was for Hanukkah.
46
00:02:48,502 --> 00:02:49,937
I'll get it.
47
00:02:50,971 --> 00:02:52,172
Oh, it's Val.
48
00:02:54,041 --> 00:02:55,175
-Hi, Val.
-Hi.
49
00:02:55,242 --> 00:02:57,244
-What's the matter?
-Oh, my God, Fran!
50
00:02:57,311 --> 00:02:59,179
You're not watching
The Young and the Restless?
51
00:02:59,246 --> 00:03:01,081
Relax. I'm taping it.
52
00:03:01,148 --> 00:03:04,151
I like to watch Jack Abbott
doing a love scene
53
00:03:04,218 --> 00:03:05,819
while I'm eating a pizza.
54
00:03:05,886 --> 00:03:09,156
That way Jack and I can finish
at the same time.
55
00:03:11,225 --> 00:03:13,294
-You gotta watch it now.
-Why?
56
00:03:13,360 --> 00:03:18,299
Jack Abbott's doing a love scene
with a certain tramp from high school.
57
00:03:20,868 --> 00:03:22,970
Heather Biblow?
58
00:03:25,573 --> 00:03:28,576
What?
There weren't enough guys left in Queens?
59
00:03:28,642 --> 00:03:31,545
She's got to start sleeping
with fictional characters?
60
00:03:33,814 --> 00:03:37,818
Yeah. And not only
is she making tons of money,
61
00:03:37,885 --> 00:03:41,922
but she has an unbelievable
beach house in Malibu.
62
00:03:41,989 --> 00:03:43,924
-My God, how do you know this?
-How?
63
00:03:43,991 --> 00:03:46,460
She sent me a letter.
64
00:03:46,527 --> 00:03:48,862
"Not only am I making tons of money,
65
00:03:48,929 --> 00:03:52,533
but I have an unbelievable
beach house in Malibu."
66
00:03:55,002 --> 00:03:59,807
Why does she get all the breaks?
She gets my fiancé, my job.
67
00:03:59,873 --> 00:04:05,179
Now she's on my favorite soap opera.
I hate that back-stabbing low life.
68
00:04:05,245 --> 00:04:08,048
And she's offering to fly us to Hollywood.
69
00:04:08,115 --> 00:04:12,186
And yet,
there is something endearing about her.
70
00:04:22,796 --> 00:04:24,365
You girls want Haagen-Dazs bars?
71
00:04:24,431 --> 00:04:25,766
-Sure.
-Yeah.
72
00:04:25,833 --> 00:04:26,867
Thanks.
73
00:04:29,403 --> 00:04:31,305
Aren't you having any?
74
00:04:31,372 --> 00:04:34,041
I've gotta watch my figure.
I can't let myself go.
75
00:04:40,648 --> 00:04:43,183
It's so sweet of you girls
to still be my friends,
76
00:04:43,250 --> 00:04:46,820
with me having all this
and you having nothing.
77
00:04:47,454 --> 00:04:50,991
Now, Heather, you're the sweet one,
78
00:04:51,058 --> 00:04:55,329
flying us out here first class
just to rub it in our faces.
79
00:04:58,699 --> 00:05:01,669
You're gonna have to entertain
yourselves this evening,
80
00:05:01,735 --> 00:05:04,638
because I have a lot of lines to memorize.
81
00:05:05,439 --> 00:05:07,408
Maybe we can help you with that.
82
00:05:07,474 --> 00:05:10,911
-How many lines have you got?
-Four.
83
00:05:13,213 --> 00:05:15,249
In a row?
84
00:05:16,316 --> 00:05:18,686
No. That's the confusing part.
85
00:05:18,752 --> 00:05:21,922
First, I say something,
then he says something
86
00:05:21,989 --> 00:05:24,458
and then I say something again.
87
00:05:25,793 --> 00:05:27,294
What a nightmare.
88
00:05:31,598 --> 00:05:33,367
Let me ask you something, Heather.
89
00:05:33,434 --> 00:05:38,205
Who did you have to-- I mean,
what did you have to do to get this part?
90
00:05:38,706 --> 00:05:42,509
Nothing. This cute guy came down
to me at the beach and he asked me,
91
00:05:42,576 --> 00:05:44,645
"Hey, do you wanna be in television?"
92
00:05:44,712 --> 00:05:47,214
I thought he was BS-ing me.
I thought he wanted to get me in the sack.
93
00:05:47,281 --> 00:05:49,450
-Yeah.
-So I gave him my number.
94
00:05:51,285 --> 00:05:55,789
It turns out that he's legit.
I can't tell you how disappointed I was.
95
00:06:06,500 --> 00:06:07,901
I still don't understand
96
00:06:07,968 --> 00:06:10,738
why Miss Fine would pass up
a trip to Hawaii.
97
00:06:11,171 --> 00:06:14,074
Four-star hotel, private beach.
98
00:06:14,141 --> 00:06:16,477
Sharing a room with Miss Grace.
99
00:06:18,112 --> 00:06:22,950
Is that what the problem is?
She doesn't like Gracie?
100
00:06:25,285 --> 00:06:28,222
Well, I'm gonna have to have a word
with that young lady.
101
00:06:29,957 --> 00:06:33,727
Oh, God,
is there a bigger buffoon in this world?
102
00:06:34,528 --> 00:06:36,764
Got here as fast as I could.
103
00:06:42,770 --> 00:06:47,307
I am appalled that Nanny Fine
would leave Maxwell in the lurch like this.
104
00:06:47,374 --> 00:06:49,409
Luckily, I am available.
105
00:06:49,476 --> 00:06:51,645
I was supposed to go to Scottsdale
to visit my grandmother.
106
00:06:51,712 --> 00:06:54,548
But as long as they keep that plug in,
where's she going?
107
00:06:58,418 --> 00:07:00,020
Well, I suggested you,
108
00:07:00,087 --> 00:07:04,057
but Mr. Sheffield wanted someone
easier to look at in a bikini.
109
00:07:07,561 --> 00:07:09,429
Aloha.
110
00:07:11,431 --> 00:07:17,337
The hotel has the private beach.
Look what I'm gonna wear.
111
00:07:22,276 --> 00:07:23,477
That's it.
112
00:07:30,851 --> 00:07:32,486
Hello, ladies. May I help you?
113
00:07:32,553 --> 00:07:36,390
Wow, you're Larry from Three's Company.
114
00:07:36,456 --> 00:07:37,591
-What?
-That can't be him.
115
00:07:37,658 --> 00:07:40,994
Larry's much younger.
I just saw the show yesterday.
116
00:07:41,061 --> 00:07:45,399
Val, this is why you lost at
Wheel of Fortune with "Lawrence of Aruba".
117
00:07:45,465 --> 00:07:49,536
So, what happened, Larry?
You were a huge TV star.
118
00:07:49,603 --> 00:07:51,972
What are you, Diane freaking Sawyer?
119
00:07:52,039 --> 00:07:53,907
Just tell me who do you wanna see?
120
00:07:53,974 --> 00:07:56,476
Heather Biblow,
of The Young and the Restless.
121
00:07:56,543 --> 00:07:58,445
Through the artist entrance, make a right,
122
00:07:58,512 --> 00:08:00,614
check in at reception with Erin Moran.
123
00:08:02,349 --> 00:08:05,752
Erin Moran too? My God,
they're here today, gone tomorrow.
124
00:08:05,819 --> 00:08:08,755
That's a reason not to be a sitcom star.
125
00:08:11,692 --> 00:08:15,262
I can't talk now.
I'm with the president of the network.
126
00:08:15,329 --> 00:08:18,198
Mr. Moonves, they wanna schedule
another casting session.
127
00:08:18,265 --> 00:08:20,467
Why? They keep sending me the same people.
128
00:08:20,534 --> 00:08:24,905
I just want a fresh face.
All she has to do is walk and talk.
129
00:08:24,972 --> 00:08:28,208
-She's cute. How about her?
-What about me?
130
00:08:29,009 --> 00:08:30,744
Keep looking.
131
00:08:33,380 --> 00:08:35,482
Joanie Cunningham said
that The Young and the Restless
132
00:08:35,549 --> 00:08:37,251
was somewhere right around here.
133
00:08:37,751 --> 00:08:40,754
Oh, my God! Taylor and Maggie
from The Bold and the Beautiful.
134
00:08:40,821 --> 00:08:42,089
We must be getting close.
135
00:08:42,155 --> 00:08:43,290
Hi, Taylor. Hi, Maggie.
136
00:08:43,357 --> 00:08:44,491
-Hi.
-Hi.
137
00:08:44,558 --> 00:08:46,159
You guys must be playing
the hookers, right?
138
00:08:46,226 --> 00:08:48,862
Yeah, that's right. Great costumes.
139
00:08:48,929 --> 00:08:51,431
Yeah. Thanks
140
00:08:52,499 --> 00:08:53,533
Jeanne Cooper.
141
00:08:53,600 --> 00:08:55,802
Oh, my God, we must be at ground zero.
142
00:08:55,869 --> 00:08:58,071
My mother is such a huge fan of yours.
143
00:08:58,138 --> 00:09:00,274
Thank you. That's very sweet.
144
00:09:00,340 --> 00:09:03,210
You know, when you had
your actual face lift televised,
145
00:09:03,277 --> 00:09:04,544
she was nauseous for weeks.
146
00:09:04,611 --> 00:09:07,114
-She lost 14 pounds.
-Yeah.
147
00:09:12,085 --> 00:09:14,788
-Tell him.
-He's got his shirt on.
148
00:09:14,855 --> 00:09:17,524
Hello. I'm Fran Fine
from Soap Opera Digest.
149
00:09:17,591 --> 00:09:19,826
Malcolm, would you mind
taking a picture with your shirt off?
150
00:09:19,893 --> 00:09:21,061
No problem, ladies.
151
00:09:21,128 --> 00:09:24,298
Come on now, admit it.
You guys are not from Soap Opera Digest.
152
00:09:24,364 --> 00:09:26,867
Then how come
you're taking your shirt off?
153
00:09:27,768 --> 00:09:29,736
Did you give him a quarter?
154
00:09:30,671 --> 00:09:33,607
Nicholas, take a picture.
Take a picture of Nicholas.
155
00:09:33,674 --> 00:09:37,144
-But it's from the back.
-That's his best side, honey.
156
00:09:38,445 --> 00:09:40,981
So many celebrities. Can you believe this?
157
00:09:41,048 --> 00:09:43,884
This hallway's better
than the lido deck on the Love Boat.
158
00:09:45,185 --> 00:09:47,220
-Nikki!
-Oh, Nikki.
159
00:09:47,287 --> 00:09:49,656
Oh, my God! Nikki, we love you so much.
160
00:09:49,723 --> 00:09:53,560
You are such an inspiration for me.
She started out a stripper.
161
00:09:53,627 --> 00:09:57,230
And ended up marrying
the wealthiest man in the town.
162
00:09:57,297 --> 00:10:00,834
-You are a role model for me.
-Well, thank you.
163
00:10:00,901 --> 00:10:03,971
You know,
you're not the first stripper to tell me that.
164
00:10:04,504 --> 00:10:07,007
First, they think I'm a hooker.
Now I'm a stripper.
165
00:10:07,074 --> 00:10:10,410
-I'd better get this dress in every color.
-Yeah.
166
00:10:10,477 --> 00:10:11,645
This is so exciting.
167
00:10:11,712 --> 00:10:14,648
It's better than Gabe Kaplan
ringing us up at the commissary.
168
00:10:14,715 --> 00:10:15,983
I know.
169
00:10:17,818 --> 00:10:19,086
Oh, my God!
170
00:10:22,622 --> 00:10:25,559
Val, this is it. We're here.
171
00:10:26,159 --> 00:10:28,261
The Young and the Restless.
172
00:10:39,706 --> 00:10:42,175
Excuse me.
173
00:10:42,676 --> 00:10:44,544
Would you mind waiting
over by the food table?
174
00:10:44,611 --> 00:10:46,513
Sure, honey. We aim to please.
175
00:10:49,383 --> 00:10:52,586
Oh, my God. Jack Abbott.
176
00:10:52,652 --> 00:10:55,155
Heather's gonna do a love scene
with Jack Abbott.
177
00:10:57,057 --> 00:10:58,091
Action.
178
00:11:03,730 --> 00:11:08,035
Shantal, we can't.
If Victor finds out, he'll kill both of us.
179
00:11:15,242 --> 00:11:19,179
-It's my turn to talk, right?
-Cut.
180
00:11:19,913 --> 00:11:22,816
At least I knew it was my turn.
181
00:11:23,617 --> 00:11:27,521
We'll just start over one more time,
right from the beginning. Okay?
182
00:11:29,689 --> 00:11:31,324
Action!
183
00:11:31,858 --> 00:11:37,264
Jack, I don't think
we should have gotten on this plane.
184
00:11:41,168 --> 00:11:42,469
Are we on a plane?
185
00:11:44,271 --> 00:11:46,673
We were on a plane yesterday, remember?
186
00:11:46,740 --> 00:11:51,511
We sat in first class and you said,
"I can't ride this horse."
187
00:11:53,580 --> 00:11:56,850
Here. Let's take a five.
188
00:11:58,285 --> 00:12:01,688
Heather, for you that's a whole hand.
189
00:12:06,326 --> 00:12:07,661
You were really good.
190
00:12:08,095 --> 00:12:11,698
-You're just saying that.
-No. Amazingly, she's not.
191
00:12:13,467 --> 00:12:16,403
Heather, you know,
we can help you learn your lines.
192
00:12:16,470 --> 00:12:19,673
Yeah. Fran's great.
She helped me memorize my license plate.
193
00:12:19,739 --> 00:12:20,874
That's right.
194
00:12:20,941 --> 00:12:24,478
111...
195
00:12:26,046 --> 00:12:27,481
V...
196
00:12:29,449 --> 00:12:30,750
A....
197
00:12:33,487 --> 00:12:35,689
L, Val!
198
00:12:41,061 --> 00:12:43,196
Fran, are you sure you can help me?
199
00:12:43,263 --> 00:12:45,165
What's your first line?
200
00:12:45,999 --> 00:12:47,601
Either she goes or I go.
201
00:12:47,667 --> 00:12:49,369
But Peter, who on earth are we gonna find
202
00:12:49,436 --> 00:12:51,771
who can take her place
on such short notice?
203
00:12:51,838 --> 00:12:55,242
Jack, I don't give a damn about Victor.
204
00:12:55,308 --> 00:12:57,144
I love you.
205
00:12:58,678 --> 00:12:59,713
That girl.
206
00:13:08,822 --> 00:13:10,991
Miss Fine, you're telling me
that you've taken a job on a soap
207
00:13:11,057 --> 00:13:12,626
and you're not coming home?
208
00:13:12,692 --> 00:13:16,062
Of course I'm shocked.
They gave you a speaking part?
209
00:13:17,931 --> 00:13:20,267
Miss Fine, does this mean
you're never coming back?
210
00:13:24,204 --> 00:13:25,539
Never coming back.
211
00:13:25,605 --> 00:13:28,208
Never coming back.
212
00:13:28,275 --> 00:13:29,910
Never coming back.
213
00:13:29,976 --> 00:13:31,745
Good morning, Maxwell.
214
00:13:33,880 --> 00:13:35,982
Good morning, Mrs. Sheffield.
215
00:13:44,424 --> 00:13:48,094
Of course I'll tell Mr. Sheffield.
I expect him any moment.
216
00:13:48,161 --> 00:13:49,362
Goodbye.
217
00:13:49,863 --> 00:13:53,133
Nanny Fine's never coming back.
218
00:13:57,003 --> 00:14:00,040
Aloha. We're home. Miss Fine.
219
00:14:00,106 --> 00:14:01,441
Hey, Fran.
220
00:14:01,508 --> 00:14:03,677
Where's Fran?
We got her all these presents.
221
00:14:03,743 --> 00:14:08,281
I can't wait to show her
this skimpy little bikini I got... her.
222
00:14:11,985 --> 00:14:14,921
The children missed her terribly.
223
00:14:14,988 --> 00:14:17,924
So, where is Miss Fine?
I've got all these things to show her.
224
00:14:20,093 --> 00:14:22,062
C.C., what's the matter?
225
00:14:23,029 --> 00:14:26,266
I am just so happy.
226
00:14:28,935 --> 00:14:31,004
Sir, how can I break this to you?
227
00:14:31,071 --> 00:14:35,375
Miss Fine has taken a job on a soap opera,
and she's not coming home.
228
00:14:35,442 --> 00:14:38,278
What? A speaking part?
229
00:14:43,750 --> 00:14:47,120
The furnishings are so gorgeous.
Did you pick out these?
230
00:14:53,827 --> 00:14:57,964
You know, I just feel so awful
about taking your job, Heather.
231
00:14:58,031 --> 00:15:00,467
I mean, it's breaking my heart.
232
00:15:00,533 --> 00:15:02,435
What kind of a lease
do you have on this place?
233
00:15:02,502 --> 00:15:05,438
I mean, you can't afford it.
Maybe I'll take it off your hands.
234
00:15:06,773 --> 00:15:09,175
Fran, you're the best friend
a girl could have.
235
00:15:09,242 --> 00:15:13,580
I'm only thinking about you, Heather.
White wine on these carpets.
236
00:15:18,285 --> 00:15:19,819
Hello?
237
00:15:20,353 --> 00:15:22,622
Yes, she is. Hold on one moment.
238
00:15:23,123 --> 00:15:25,692
It's for you. Mr. Sheffield's on the phone.
239
00:15:26,760 --> 00:15:28,261
He needs to speak to you right away.
240
00:15:28,328 --> 00:15:32,832
Oh, boy, it's Mr. Sheffield.
He is so lost without me.
241
00:15:32,899 --> 00:15:36,469
This is gonna be totally pathetic.
Let me put him on speaker.
242
00:15:38,772 --> 00:15:41,374
Hello, Mr. Sheffield.
243
00:15:41,441 --> 00:15:42,776
Miss Fine,
244
00:15:42,842 --> 00:15:47,580
Niles tells me that you're staying
in California to pursue an acting career.
245
00:15:47,647 --> 00:15:49,482
That's right.
246
00:15:51,785 --> 00:15:56,356
Well, I want you to know the house
already feels very empty without you.
247
00:15:58,358 --> 00:16:03,129
Miss Fine, I realize I can't persuade you
to come back as the nanny,
248
00:16:03,196 --> 00:16:05,231
so I'd like to propose...
249
00:16:10,236 --> 00:16:12,972
that perhaps Miss Biblow would like
to come back as your old job?
250
00:16:17,010 --> 00:16:19,512
Heather and Mr. Sheffield?
251
00:16:20,513 --> 00:16:23,616
-What do you say, Miss Biblow?
-I do.
252
00:16:32,859 --> 00:16:36,029
I spent all morning
at the employment agency,
253
00:16:36,096 --> 00:16:39,933
but I think I finally found Maxwell
the perfect nanny.
254
00:16:39,999 --> 00:16:44,070
There are a lot of stairs here.
We might need to build a ramp.
255
00:16:46,740 --> 00:16:50,710
Mr. Sheffield already hired someone.
Miss Fine recommended her.
256
00:16:50,777 --> 00:16:53,980
Fabulous. Someone from Rent-a-Yenta?
257
00:16:56,282 --> 00:16:57,884
Guess again.
258
00:17:06,192 --> 00:17:07,694
Cheese.
259
00:17:10,830 --> 00:17:14,200
Miss Babcock, Nanny Biblow.
260
00:17:15,301 --> 00:17:20,039
Niles, I'm expecting a call
from Bill towel.... Powell.
261
00:17:22,342 --> 00:17:24,677
-Hi, Mr. Sheffield.
-Hello.
262
00:17:25,412 --> 00:17:28,314
And let me know when Miss Babcock
gets here, would you?
263
00:17:35,388 --> 00:17:37,791
So, what would you like me to do?
264
00:17:37,857 --> 00:17:41,661
As far as I'm concerned,
your work here is done.
265
00:17:49,903 --> 00:17:53,773
-So, did Miss Fine call?
-Not yet, sir. You miss her?
266
00:17:53,840 --> 00:17:55,942
Of course I bloody miss her.
267
00:17:56,009 --> 00:17:58,411
And I'm not sure
about Miss Biblow working here.
268
00:17:58,478 --> 00:18:01,948
Just who exactly is this plan of yours
supposed to benefit?
269
00:18:02,816 --> 00:18:05,752
Nanny Biblow, I'm home.
270
00:18:15,228 --> 00:18:17,063
This is so exciting.
271
00:18:17,130 --> 00:18:21,601
I am an assistant
to a genuine soap opera star.
272
00:18:22,469 --> 00:18:23,570
Yeah.
273
00:18:24,170 --> 00:18:26,272
What's the matter, boss?
274
00:18:28,842 --> 00:18:32,178
Val, I'm just picturing Heather
in that house,
275
00:18:32,245 --> 00:18:35,014
parading around in front of Mr. Sheffield,
276
00:18:35,081 --> 00:18:37,917
and I'm thinking this cannot be good.
277
00:18:40,553 --> 00:18:43,289
-Places, everyone. Fran.
-Okay. It's my turn.
278
00:18:43,356 --> 00:18:45,959
I'd like to have you on the sofa
here with Peter.
279
00:18:46,659 --> 00:18:50,797
Okay. Now, start right at the top. Ready?
280
00:18:50,864 --> 00:18:53,900
Here we go. And action!
281
00:18:56,002 --> 00:19:01,508
Jack, I have wanted you since
the first day I arrived in Genoa City.
282
00:19:01,574 --> 00:19:04,911
Shantal, I am so glad
you came into my life.
283
00:19:05,612 --> 00:19:09,315
You've made me completely forget
about the four years I wasted on Nan.
284
00:19:13,453 --> 00:19:14,587
Cut!
285
00:19:14,654 --> 00:19:17,190
-Cut.
-I'm sorry.
286
00:19:17,257 --> 00:19:19,592
Dear, if you can't remember your lines,
287
00:19:19,659 --> 00:19:21,861
the next one you're gonna hear will be
288
00:19:21,928 --> 00:19:25,465
"Doctor, how much time does she have?"
289
00:19:25,532 --> 00:19:26,966
I get it.
290
00:19:27,500 --> 00:19:28,801
-Okay. Here we go.
-Sorry.
291
00:19:28,868 --> 00:19:30,169
-Once more.
-Sorry.
292
00:19:30,236 --> 00:19:31,571
Action!
293
00:19:33,106 --> 00:19:36,042
Jack, I keep thinking about you
294
00:19:36,509 --> 00:19:40,680
and Heather,
sitting on Mr. Sheffield's desk. I just--
295
00:19:40,747 --> 00:19:41,948
Who?
296
00:19:42,015 --> 00:19:43,616
-Who?
-Cut.
297
00:19:43,683 --> 00:19:46,553
-I'm so sorry.
-Fran.
298
00:19:46,619 --> 00:19:49,556
-I know.
-You're making up words again, dear.
299
00:19:49,622 --> 00:19:53,927
I know. I'm sorry. I just....
I have these personal problems.
300
00:19:53,993 --> 00:19:56,262
Maybe you just need a little lunch.
301
00:19:56,329 --> 00:19:58,064
Would you like some chicken
or some fish?
302
00:19:58,131 --> 00:20:00,199
Yeah. Okay. I'll do a little chicken.
303
00:20:00,266 --> 00:20:01,401
All right.
304
00:20:02,068 --> 00:20:05,705
Order her the chicken meal
on American flight 426.
305
00:20:12,979 --> 00:20:14,547
I'll go get the bags, boss.
306
00:20:17,617 --> 00:20:20,486
We're in New York.
You don't have to keep calling me boss.
307
00:20:20,553 --> 00:20:22,922
Just go get the bags.
308
00:20:24,357 --> 00:20:26,392
Can you tell me the next flight
for Los Angeles, please?
309
00:20:26,459 --> 00:20:28,561
Mr. Sheffield, what are you doing here?
310
00:20:29,395 --> 00:20:30,830
Miss Fine.
311
00:20:30,897 --> 00:20:34,300
Well... Niles told me
you were returning from Los Angeles,
312
00:20:34,367 --> 00:20:35,702
so I thought I'd come and pick you up.
313
00:20:35,768 --> 00:20:40,306
That's very sweet, but I didn't tell Niles
that I was coming home.
314
00:20:41,374 --> 00:20:44,210
-Your mother?
-Nope.
315
00:20:46,179 --> 00:20:47,347
Val sent a fax?
316
00:20:48,581 --> 00:20:50,917
Val sent a fax?
317
00:20:50,984 --> 00:20:55,021
She can't even figure out why the cast
of Cops keeps changing every week.
318
00:20:58,424 --> 00:21:02,729
All right, Miss Fine. I was coming
to Los Angeles to bring you home.
319
00:21:04,564 --> 00:21:07,033
So, what are you doing here?
What happened to your part on the soap?
320
00:21:07,100 --> 00:21:10,036
Acting isn't for me.
You know, they drive you nuts.
321
00:21:10,103 --> 00:21:13,706
You do a breakfast scene,
you gotta be in there with all that hair
322
00:21:13,773 --> 00:21:16,409
and make-up in a bathrobe.
It's so unrealistic.
323
00:21:23,683 --> 00:21:25,551
-You were fired?
-Yeah.
324
00:21:28,521 --> 00:21:33,092
The southwest chicken on American Airlines
was restaurant quality, I gotta say.
325
00:21:37,230 --> 00:21:41,067
-Did everyone miss me?
-Very, very much.
326
00:21:41,834 --> 00:21:44,170
One person in particular.
327
00:21:44,737 --> 00:21:48,341
Don't you ever leave me again.
328
00:21:56,749 --> 00:21:58,918
Fran, we're so happy to have you back.
329
00:21:58,985 --> 00:22:01,387
Heather could never fill your shoes.
330
00:22:01,454 --> 00:22:03,256
She tried on my shoes?
331
00:22:05,758 --> 00:22:09,228
No. Just my dress. She broke it.
332
00:22:16,569 --> 00:22:21,674
I'm just so happy
that everyone is so glad that I'm back.
333
00:22:32,185 --> 00:22:33,786
Why?
24935