Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,607 --> 00:00:09,710
Niles, any more of those little
sausage patties in the kitchen?
2
00:00:10,044 --> 00:00:12,780
-Hello.
-Does that answer your question?
3
00:00:16,283 --> 00:00:18,119
Look, there's a big article
4
00:00:18,185 --> 00:00:21,088
about the charity auction
that you're producing.
5
00:00:21,155 --> 00:00:24,058
How come you're standing
right next to Fidel Castro?
6
00:00:25,426 --> 00:00:28,596
Ma, that's Miss Babcock.
Niles had the paper first.
7
00:00:31,866 --> 00:00:36,270
"Sheffield Produces Benefit
for New York Restoration Project."
8
00:00:36,337 --> 00:00:38,272
We're gonna make a fortune.
9
00:00:38,339 --> 00:00:40,941
It's time the fat cats put something back.
10
00:00:41,008 --> 00:00:43,244
Fine. But I already licked it.
11
00:00:46,580 --> 00:00:50,518
I am so sick
of planning this charity event.
12
00:00:50,584 --> 00:00:53,554
How am I gonna fit four more people
at this table?
13
00:00:53,621 --> 00:00:54,922
Give up your seat.
14
00:00:57,258 --> 00:00:59,493
Okay. Listen up.
15
00:00:59,560 --> 00:01:01,495
I am busting my butt
16
00:01:01,562 --> 00:01:04,565
for a benefit that doesn't involve profit
and I've got PMS.
17
00:01:04,632 --> 00:01:06,467
The ice is thin!
18
00:01:11,572 --> 00:01:14,341
Good idea, C.C., putting Tom at our table.
19
00:01:17,278 --> 00:01:18,412
So who's Tom,
20
00:01:18,479 --> 00:01:21,882
and does he have a Cruise, Hanks
or Selleck after his name?
21
00:01:23,284 --> 00:01:25,052
Rosenstein.
22
00:01:25,119 --> 00:01:27,221
Does he have a "doctor" before it?
23
00:01:29,523 --> 00:01:31,926
He happens to be
one of the richest men in New York.
24
00:01:31,992 --> 00:01:33,761
And if schmoozed properly,
25
00:01:33,828 --> 00:01:37,465
will be investing $5 million
in our next show.
26
00:01:37,832 --> 00:01:41,035
Wow, never mind what he's got
in front or after his name.
27
00:01:41,335 --> 00:01:43,904
Does he have an "and missus"
anywhere near it?
28
00:01:46,240 --> 00:01:48,609
Look, Miss Fine,
this event won't interest you.
29
00:01:48,676 --> 00:01:53,147
No single men,
no shrimp and no stars will be there.
30
00:01:53,214 --> 00:01:55,683
What about Bette Midler?
I thought she was coming.
31
00:01:59,119 --> 00:02:02,957
But I also thought I had an inheritance,
and I'm probably wrong about that too.
32
00:02:05,893 --> 00:02:08,996
Did I love Bette in The First Wives Club.
33
00:02:09,063 --> 00:02:10,798
I really enjoyed that movie.
34
00:02:10,865 --> 00:02:14,668
I found a theater that had real butter.
35
00:02:14,735 --> 00:02:17,538
Not just that BS canola oil.
36
00:02:24,912 --> 00:02:29,016
Was the divine Miss M. in this house?
37
00:02:36,323 --> 00:02:41,295
Was she here the day
that I miraculously found that ticket
38
00:02:41,362 --> 00:02:44,265
for Victor Victoria on the front stoop?
39
00:02:48,736 --> 00:02:51,505
The auction's at 8:00. Dress formal.
40
00:02:51,572 --> 00:02:53,541
But I wasn't lying about the shrimp.
41
00:03:00,314 --> 00:03:03,017
She was working in a bridal shop
In Flushing, Queens
42
00:03:03,083 --> 00:03:05,786
'Til her boyfriend kicked her out
In one of those crushing scenes
43
00:03:06,053 --> 00:03:10,791
What was she to do, where was she to go?
She was out on her fanny
44
00:03:11,392 --> 00:03:13,861
So, over the bridge from Flushing
To the Sheffields' door
45
00:03:13,928 --> 00:03:16,463
She was there to sell makeup
But the father saw more
46
00:03:16,530 --> 00:03:18,532
She had style, she had flair
She was there
47
00:03:18,599 --> 00:03:22,169
That's how she became the Nanny
48
00:03:22,369 --> 00:03:24,838
Who would have guessed
That the girl we described
49
00:03:25,339 --> 00:03:27,474
Was just exactly
What the doctor prescribed?
50
00:03:27,541 --> 00:03:30,044
-Now the father finds her beguiling
-Watch out, C.C.
51
00:03:30,110 --> 00:03:32,746
-And the kids are actually smiling
-Such joie de vivre!
52
00:03:32,813 --> 00:03:37,384
She's the lady in red
When everybody else is wearing tan
53
00:03:38,619 --> 00:03:41,755
The flashy girl from Flushing
The Nanny named Fran
54
00:03:49,697 --> 00:03:51,398
Hi, Mr. Sheffield.
55
00:03:51,465 --> 00:03:54,935
I brought some of my stuff in
that I wanna donate to your auction.
56
00:03:55,002 --> 00:03:57,404
Now, I've got
my What's Happening!! lunch box.
57
00:03:57,471 --> 00:04:00,808
The Raj thermos is a little bit cracked,
58
00:04:00,874 --> 00:04:04,078
but I don't really think
that will affect the value.
59
00:04:06,380 --> 00:04:08,716
Miss Fine, that's very sweet of you,
60
00:04:08,782 --> 00:04:13,153
but, you see, they're actually
auctioning off items like this.
61
00:04:13,821 --> 00:04:17,992
"Audrey Hepburn's Oscar, $30,000.
62
00:04:18,058 --> 00:04:21,295
Tennis match with Andre Agassi, $50,000."
63
00:04:21,362 --> 00:04:23,497
Oh, my. Well, I'm guessing
64
00:04:23,564 --> 00:04:26,100
that my autographed
Donna Pescow TV Guide
65
00:04:26,166 --> 00:04:28,102
won't bring in anywhere near that.
66
00:04:31,171 --> 00:04:34,274
Wait a minute.
67
00:04:34,341 --> 00:04:36,777
What do you think they would pay
68
00:04:36,844 --> 00:04:39,113
for a wise, responsible person
69
00:04:39,179 --> 00:04:41,382
to take care of their children for a day?
70
00:04:41,782 --> 00:04:44,685
Now, that's a very good idea.
71
00:04:45,185 --> 00:04:48,188
You know, I might even bid on that my--
You mean you?
72
00:04:51,692 --> 00:04:54,161
Excuse me, but what happened to the day
73
00:04:54,228 --> 00:04:57,297
when you actually tried
to hide your horror?
74
00:04:58,399 --> 00:05:02,603
You see, the thing is, I'm afraid
75
00:05:02,670 --> 00:05:05,472
that you're so good
76
00:05:05,539 --> 00:05:11,578
that someone
might steal you away from me.
77
00:05:16,817 --> 00:05:18,352
Now, was that so hard?
78
00:05:40,441 --> 00:05:44,178
We should all pop a Tic Tac,
because we're about to sleep together.
79
00:05:46,080 --> 00:05:47,781
-Miss Fine.
-Yeah?
80
00:05:47,848 --> 00:05:49,516
That is Tom's son
81
00:05:49,583 --> 00:05:52,986
who is playing so beautifully.
82
00:05:53,721 --> 00:05:55,622
He's going to be
a concert pianist someday.
83
00:05:57,057 --> 00:05:59,460
You know,
my Uncle Benny was a musician.
84
00:05:59,893 --> 00:06:02,696
Actually, it was his monkey
that was the musician.
85
00:06:04,631 --> 00:06:06,900
But Benny made all the costumes.
86
00:06:08,769 --> 00:06:11,472
So, Max, I read the first act to your play
87
00:06:11,538 --> 00:06:14,208
and I've been seriously thinking
about investing the five million.
88
00:06:14,274 --> 00:06:15,743
It's quite good, isn't it?
89
00:06:15,809 --> 00:06:18,612
Dreadful. But I've been looking
for a surefire tax write-off.
90
00:06:20,214 --> 00:06:23,884
Well, Tom, look no further.
91
00:06:24,785 --> 00:06:26,620
Actually, I have act two,
92
00:06:26,687 --> 00:06:29,389
or should I say act phew!
93
00:06:30,858 --> 00:06:35,095
Ladies and gentlemen, the New York
Restoration Project is proud to present
94
00:06:35,162 --> 00:06:38,098
your host and auctioneer for the evening,
95
00:06:38,165 --> 00:06:40,400
Miss Bette Midler!
96
00:06:49,076 --> 00:06:53,113
Hello, Miss Midler. I just adore you.
97
00:06:53,180 --> 00:06:54,982
A fan.
98
00:06:55,048 --> 00:06:56,550
And I adore your accent.
99
00:06:56,617 --> 00:06:58,886
Thanks. I owe it all to Queens.
100
00:06:58,952 --> 00:07:00,788
Same with me and my career.
101
00:07:05,225 --> 00:07:07,394
My mother and I love her so much.
102
00:07:07,461 --> 00:07:11,165
All those outrageous outfits
and campy makeup.
103
00:07:11,231 --> 00:07:13,867
You can only get away with that on stage.
104
00:07:15,102 --> 00:07:19,173
Okay, let's crank this auction into gear.
105
00:07:19,239 --> 00:07:21,975
What am I bid
for this gorgeous antique chest?
106
00:07:22,042 --> 00:07:24,411
Complete with the original knobs?
107
00:07:26,513 --> 00:07:29,683
It's a joke. Put your hand down, Rabbi.
108
00:07:31,485 --> 00:07:32,653
But seriously, folks,
109
00:07:32,719 --> 00:07:36,657
you know, we're not here
just to clean up the parks.
110
00:07:36,723 --> 00:07:39,459
We're gonna get all the trash
out of this city.
111
00:07:39,526 --> 00:07:40,861
I did my part.
112
00:07:40,928 --> 00:07:43,230
I moved to L.A.
113
00:07:46,166 --> 00:07:47,768
Time to start the bidding.
114
00:07:47,835 --> 00:07:50,571
Let's get the cheap items
out of the way first.
115
00:07:50,637 --> 00:07:52,706
Good. That will give me a chance
to go to the bathroom.
116
00:07:52,773 --> 00:07:54,908
Item number one: Fran Fine.
117
00:07:57,978 --> 00:08:01,081
-It's you.
-Miss Midler.
118
00:08:01,148 --> 00:08:04,985
I'll tell you,
you are so awe-inspiring, girl.
119
00:08:05,052 --> 00:08:09,022
I mean, to have a baby at 40, I can't
even imagine what that must be like.
120
00:08:09,089 --> 00:08:10,557
Let me tell you.
121
00:08:13,460 --> 00:08:15,629
Ladies and gentlemen,
here we have the services
122
00:08:15,696 --> 00:08:18,565
of a professional child caregiver
for one day.
123
00:08:18,632 --> 00:08:20,534
And let's start the bidding at...
124
00:08:21,768 --> 00:08:23,403
20 bucks.
125
00:08:27,107 --> 00:08:29,276
Do I hear $22.50?
126
00:08:30,510 --> 00:08:32,546
Twenty-five, anyone?
127
00:08:34,948 --> 00:08:37,184
Girl, you are on fire.
128
00:08:39,486 --> 00:08:41,355
$1000!
129
00:08:42,823 --> 00:08:45,092
I saw that in Gypsy.
130
00:08:45,158 --> 00:08:47,895
Gypsy? The television version?
131
00:08:47,961 --> 00:08:49,730
Is there any other?
132
00:08:50,530 --> 00:08:53,467
I, myself, bid $2000.
133
00:08:54,501 --> 00:08:57,037
Okay, $3000.
134
00:08:57,504 --> 00:08:59,039
$4000.
135
00:08:59,106 --> 00:09:01,775
Take it off, honey. Show us some skin!
136
00:09:04,912 --> 00:09:07,447
Sorry, sir.
Just trying to drive the bidding up.
137
00:09:08,582 --> 00:09:10,717
$5000?
138
00:09:11,184 --> 00:09:13,587
Yes! All right.
139
00:09:13,654 --> 00:09:15,722
Going once. Going twice.
140
00:09:15,789 --> 00:09:19,826
Sold to bidder number 550,
for $5000. Okay.
141
00:09:20,827 --> 00:09:23,063
Who the devil is number 550?
142
00:09:33,707 --> 00:09:36,576
I'm sorry, honey,
that I can't spend time with you,
143
00:09:36,643 --> 00:09:40,781
but a little boy bid a lot of money
to spend the day with me.
144
00:09:40,847 --> 00:09:42,716
I've got $5000.
145
00:09:42,783 --> 00:09:45,552
I'd pay that to have you
all to myself for a day.
146
00:09:45,619 --> 00:09:48,288
Oh, sweetie!
147
00:09:49,856 --> 00:09:51,692
No, it wouldn't be right.
148
00:09:52,392 --> 00:09:54,061
Wouldn't be right.
149
00:09:54,127 --> 00:09:57,030
You know,
if you hadn't donated your services,
150
00:09:57,097 --> 00:09:59,466
I wouldn't have been shamed
into donating mine.
151
00:09:59,533 --> 00:10:02,536
Big deal. It's one day.
You did a good deed,
152
00:10:02,602 --> 00:10:04,905
and you raised some money for charity.
153
00:10:04,972 --> 00:10:07,908
Best 37 bucks I ever spent.
154
00:10:11,244 --> 00:10:15,215
You can start by washing the car
and changing the oil.
155
00:10:15,282 --> 00:10:16,483
You don't have a car.
156
00:10:16,550 --> 00:10:18,385
I rented one.
157
00:10:22,089 --> 00:10:25,258
Now, Miss Fine,
before Tom and his son get here,
158
00:10:25,325 --> 00:10:28,495
remember, we have a little saying
in the theater.
159
00:10:28,562 --> 00:10:30,497
"Mess up with the investor,
160
00:10:30,564 --> 00:10:32,599
move back in with your mother."
161
00:10:35,402 --> 00:10:37,404
Well, I have a saying too.
162
00:10:37,471 --> 00:10:40,474
"Mess with the nanny, please."
163
00:10:44,644 --> 00:10:46,680
I'll get it.
164
00:10:47,347 --> 00:10:51,451
-Isn't that a cute saying?
-Yes. Very funny, Miss Fine.
165
00:10:52,452 --> 00:10:53,587
Thank you.
166
00:10:53,653 --> 00:10:57,024
Tom, Keith, do come in.
Welcome, both of you.
167
00:10:57,090 --> 00:10:59,326
Max, I read the second act.
168
00:10:59,393 --> 00:11:00,894
It's actually quite good.
169
00:11:01,194 --> 00:11:03,430
-We'll fix that.
-Okay.
170
00:11:03,997 --> 00:11:07,667
So, Tom, why don't you go on ahead
to the study and I'll be right in.
171
00:11:07,934 --> 00:11:10,937
See if we can't suck the funny
out of act two.
172
00:11:12,339 --> 00:11:14,641
Miss Fine, remember,
the child is a gifted pianist.
173
00:11:14,708 --> 00:11:17,544
Please make sure he practices
at least two hours, like his father asked.
174
00:11:17,611 --> 00:11:20,847
Sure. But, you know,
the kid's got to have some fun too.
175
00:11:22,182 --> 00:11:25,719
Have you ever seen a lady
get her hair highlighted?
176
00:11:31,591 --> 00:11:34,594
Keith, I just wanna thank you
for offering to play the piano
177
00:11:34,661 --> 00:11:37,431
-for my grandma's rest home.
-When did I do that?
178
00:11:37,497 --> 00:11:39,599
At the Clinique counter,
don't you remember?
179
00:11:39,666 --> 00:11:41,968
When we were getting
our eyebrows reshaped.
180
00:11:44,037 --> 00:11:45,939
Hi, Yetti.
181
00:11:48,141 --> 00:11:50,010
Where is everybody?
182
00:11:50,077 --> 00:11:51,578
Exhausted.
183
00:11:51,645 --> 00:11:56,683
Last night, the cable went out,
so we broke into the vitamin E.
184
00:11:58,618 --> 00:12:01,955
That day room was like Caligula.
185
00:12:04,324 --> 00:12:07,894
You see that thumb?
I lost it on Iwo Jima.
186
00:12:07,961 --> 00:12:09,696
That's my big toe they put there.
187
00:12:09,763 --> 00:12:11,765
Couldn't tell, right?
188
00:12:13,733 --> 00:12:16,937
Honey, go play "Moonlight Sonata."
189
00:12:17,003 --> 00:12:19,873
And listen,
don't be upset if they're not impressed.
190
00:12:19,940 --> 00:12:23,076
Most of them
heard Beethoven do it himself.
191
00:12:24,444 --> 00:12:26,146
You're the entertainer today, huh?
192
00:12:26,213 --> 00:12:28,915
Play something
with a "Hava Nagila" beat. You know?
193
00:12:33,220 --> 00:12:34,588
I love that song.
194
00:12:34,654 --> 00:12:38,391
Hello, Dolly
Well, hello, Dolly
195
00:12:38,458 --> 00:12:42,195
It's so nice to have you back
Where you belong
196
00:12:42,262 --> 00:12:43,830
Big finish, everybody.
197
00:12:44,264 --> 00:12:45,866
Dolly, don't go away
198
00:12:45,932 --> 00:12:47,868
Dolly, don't ever go away
199
00:12:47,934 --> 00:12:50,003
Dolly, don't ever go away
200
00:12:57,410 --> 00:12:59,980
Keith, you know, it's all right.
201
00:13:00,046 --> 00:13:02,382
He's gonna be all right.
202
00:13:02,449 --> 00:13:06,253
He's just taking a little break.
203
00:13:10,157 --> 00:13:12,192
This sort of thing happens all the time.
204
00:13:12,259 --> 00:13:14,294
You just keep playing.
205
00:13:14,361 --> 00:13:15,795
I can't.
206
00:13:15,862 --> 00:13:17,464
Sure you can.
207
00:13:17,531 --> 00:13:20,367
He's just resting.
208
00:13:21,501 --> 00:13:22,636
Right, Yetta?
209
00:13:22,702 --> 00:13:24,404
Sure.
210
00:13:25,505 --> 00:13:28,942
Sweetheart, I'm next in line
211
00:13:29,009 --> 00:13:33,046
for that Italian guy's corner room
with the bidet.
212
00:13:33,947 --> 00:13:36,850
Can you play the tarantella?
213
00:13:46,560 --> 00:13:50,397
I just spent four hours putting together
a gazebo for Miss Babcock's terrace.
214
00:13:50,931 --> 00:13:52,699
Miss Babcock doesn't have a terrace.
215
00:13:52,766 --> 00:13:54,467
Now we both know.
216
00:13:55,969 --> 00:13:59,372
Chop-chop. I need to hem my aunt's dress.
217
00:13:59,439 --> 00:14:01,141
Since when do you sew?
218
00:14:01,808 --> 00:14:05,011
Since I spent $37 on a dummy.
219
00:14:09,015 --> 00:14:11,117
Come on, play!
220
00:14:11,184 --> 00:14:13,420
Play!
221
00:14:16,957 --> 00:14:18,925
I can't.
222
00:14:18,992 --> 00:14:21,595
I told you, I don't ever wanna play again.
223
00:14:22,195 --> 00:14:26,733
Maybe a nice piece of cheesecake
would induce a little "Muskrat Love?"
224
00:14:29,903 --> 00:14:32,239
I can't eat when I'm upset.
225
00:14:32,305 --> 00:14:35,275
That's right. Your mother's a Gentile.
226
00:14:39,379 --> 00:14:45,685
Maybe if you played at our home,
it'd snap you out of it.
227
00:14:45,752 --> 00:14:47,120
No. Wait.
228
00:14:47,187 --> 00:14:49,656
They don't want piano players.
229
00:14:49,723 --> 00:14:52,626
Some kid just killed a guy.
230
00:14:59,332 --> 00:15:04,037
Val, if he's this traumatized
by seeing an old man die,
231
00:15:04,104 --> 00:15:07,607
what's he gonna do
when he sees Mr. Sheffield tear me apart?
232
00:15:07,674 --> 00:15:09,743
He's gonna turn into Tommy.
233
00:15:12,145 --> 00:15:13,847
I know what he's going through.
234
00:15:13,913 --> 00:15:17,817
I saw my grandfather die
after his lung machine suddenly stopped.
235
00:15:17,884 --> 00:15:19,552
It was so sad.
236
00:15:19,619 --> 00:15:21,921
Because I brought him a tape
of our glee club,
237
00:15:21,988 --> 00:15:24,024
and just when I found a place
to plug it in...
238
00:15:31,364 --> 00:15:32,632
he went.
239
00:15:37,837 --> 00:15:38,872
Val!
240
00:15:40,273 --> 00:15:43,043
I didn't know you had a tape
of our glee club.
241
00:15:43,109 --> 00:15:44,444
Yeah.
242
00:15:46,513 --> 00:15:50,550
You know, Fran,
maybe Keith's father won't be that upset.
243
00:15:50,617 --> 00:15:53,620
My parents were fine
when I gave up my musical career
244
00:15:53,687 --> 00:15:55,655
after seven years of lessons.
245
00:15:56,122 --> 00:16:00,860
But, Val, you knew you were never
gonna be great at playing the triangle.
246
00:16:05,265 --> 00:16:09,302
His father is just gonna freak.
And how long can I stall
247
00:16:09,369 --> 00:16:12,272
before Mr. Sheffield is gonna find out?
248
00:16:12,339 --> 00:16:14,174
Miss Fine!
249
00:16:17,177 --> 00:16:19,946
There goes seeing The English Patient.
250
00:16:22,782 --> 00:16:24,851
Mr. Sheffield,
251
00:16:24,918 --> 00:16:28,088
just because I've deprived the world
of the next Victor Borge
252
00:16:28,154 --> 00:16:30,690
does not mean
that his father is gonna take out
253
00:16:30,757 --> 00:16:33,126
the $5 million from your show?
254
00:16:35,095 --> 00:16:38,398
Miss Fine, I was just calling to see
if you took my Wite-Out again
255
00:16:38,465 --> 00:16:40,667
for your French tips. You what?
256
00:16:42,602 --> 00:16:44,704
What have you done to Tom's son?
257
00:16:45,405 --> 00:16:48,274
I took him to Yetta's home,
258
00:16:48,341 --> 00:16:52,345
and a man with a toe on his thumb
died in front of him.
259
00:16:54,614 --> 00:16:58,118
Oh, my God! I can't believe this.
260
00:16:58,184 --> 00:17:01,654
Neither could I,
until I shook hands with a bunion.
261
00:17:04,824 --> 00:17:07,827
Look, Mr. Sheffield,
even if the worst happens,
262
00:17:07,894 --> 00:17:10,697
you'll get another investor for your show.
263
00:17:11,231 --> 00:17:14,868
Not after I spent a week
taking the story and jokes out of it!
264
00:17:16,436 --> 00:17:20,140
Let's just hope Bette Midler's charity
is smart enough to cash that check fast.
265
00:17:20,206 --> 00:17:22,575
Look, he's not going to take it out
266
00:17:22,642 --> 00:17:25,011
on the whole
show business community,
267
00:17:25,078 --> 00:17:27,714
just because I made
one itty-bitty mistake.
268
00:17:27,781 --> 00:17:29,949
Don't bet the kibbutz, bubbe.
269
00:17:32,118 --> 00:17:35,889
The kid called his father and now he's
pulling all his money out of my charity!
270
00:17:37,023 --> 00:17:40,693
That little pisher must have called him
when I took him to Bloomingdales.
271
00:17:40,760 --> 00:17:43,129
You went to Bloomingdales
after someone had died?
272
00:17:43,196 --> 00:17:45,999
It always makes me feel better.
273
00:17:47,967 --> 00:17:51,638
Miss Midler, I'm so sorry.
274
00:17:51,704 --> 00:17:54,908
I usually never make mistakes like this.
275
00:17:54,974 --> 00:17:57,444
Ignore his shocked expression.
276
00:17:59,879 --> 00:18:02,315
Listen, I'll do anything
to make it up to you.
277
00:18:02,382 --> 00:18:04,217
Just tell me what I should do.
278
00:18:04,984 --> 00:18:06,820
Start running.
279
00:18:23,503 --> 00:18:24,604
Miss Midler.
280
00:18:26,473 --> 00:18:28,508
I'm one of your biggest fans.
281
00:18:29,175 --> 00:18:30,343
That's a shocker.
282
00:18:39,486 --> 00:18:41,921
Stop hitting me with that purse!
283
00:18:45,959 --> 00:18:48,228
-What's wrong with this picture?
-I give up.
284
00:18:48,294 --> 00:18:51,297
We're Jewish, we're running,
and there's macaroons over there.
285
00:18:52,699 --> 00:18:54,701
Are they fresh?
286
00:18:54,767 --> 00:18:56,336
-Who cares?
-Who cares?
287
00:19:10,316 --> 00:19:13,887
Miss Fine, how did you do this?
288
00:19:13,953 --> 00:19:16,256
It's not important how.
289
00:19:16,322 --> 00:19:18,491
What's important is it was done.
290
00:19:19,792 --> 00:19:21,728
How was it done?
291
00:19:22,529 --> 00:19:25,532
I think I've learned a thing or two
from somebody around here.
292
00:19:32,405 --> 00:19:34,040
-It was me.
-It was me.
293
00:19:38,845 --> 00:19:42,215
Okay, Ringo,
are we back in the saddle, babe?
294
00:19:42,282 --> 00:19:43,783
It seems that way.
295
00:19:43,850 --> 00:19:46,819
You get your parks cleaned,
I get to do my show.
296
00:19:46,886 --> 00:19:50,657
Now, I just have to persuade Tom
the third act is worse than the first two.
297
00:19:52,592 --> 00:19:55,795
If push comes to shove,
you'll just cast it really bad.
298
00:19:56,262 --> 00:19:58,698
And there's your leading lady now.
299
00:20:09,943 --> 00:20:13,947
You don't have to thank me.
It's my gift to you.
300
00:20:14,213 --> 00:20:16,716
Just finish out the hour
and send him home.
301
00:20:19,419 --> 00:20:21,154
You're welcome.
302
00:20:32,599 --> 00:20:34,934
Oh, Niles.
303
00:20:35,001 --> 00:20:40,106
All those years of kneading dough
really paid off.
304
00:20:43,776 --> 00:20:44,911
You know what?
305
00:20:44,978 --> 00:20:47,714
Let's lose the sheet. I'm not shy.
306
00:20:58,291 --> 00:21:01,327
How much longer do we have to go?
307
00:21:02,128 --> 00:21:03,763
Fifteen minutes.
308
00:21:09,135 --> 00:21:13,039
How can that be, Morty?
You said that 15 minutes ago.
309
00:21:13,106 --> 00:21:15,441
I'm going by the VCR clock.
310
00:21:20,113 --> 00:21:22,448
You have five minutes to go.
311
00:21:22,849 --> 00:21:24,417
Five minutes?
312
00:21:24,717 --> 00:21:27,954
Then, let's take it all off.
I'm not embarrassed.
22507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.