Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:05,940
I don't know why I applied to Princeton.
I'll never get in with my SAT scores.
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,476
Honey, you wanna get in,
forget your SAT scores.
3
00:00:08,542 --> 00:00:10,711
Just attach your father's TRW.
4
00:00:13,381 --> 00:00:15,850
Fran, I have to go
to an out-of-town college.
5
00:00:15,916 --> 00:00:18,586
If I stay in this house,
I'm not gonna have any social life.
6
00:00:20,421 --> 00:00:22,123
It's the house?
7
00:00:25,760 --> 00:00:27,661
It's amazing. You win three Tonys,
8
00:00:27,728 --> 00:00:30,097
and suddenly
everyone's returning your phone calls.
9
00:00:30,164 --> 00:00:32,466
Miss Fine, you'll never guess
who's agreed to star in my new show.
10
00:00:33,067 --> 00:00:36,103
Don't tell me it's the woman
that was snubbed by the Academy
11
00:00:36,170 --> 00:00:39,840
for best director for the best
motion picture ever made, Yentl?
12
00:00:41,876 --> 00:00:43,377
Let me ask you something.
13
00:00:43,444 --> 00:00:46,714
If Barbra Streisand and your mother
were both drowning,
14
00:00:46,781 --> 00:00:48,082
who would you save?
15
00:00:48,416 --> 00:00:50,217
I'd save my mother.
16
00:00:50,551 --> 00:00:52,353
Barbra can walk on water.
17
00:00:54,288 --> 00:00:57,258
I give up. Well, I got Morgan Faulkner.
18
00:00:57,625 --> 00:01:00,895
Oh, my God! I love Morgan Faulkner.
19
00:01:00,961 --> 00:01:03,063
Morgan Faulkner?
20
00:01:05,766 --> 00:01:10,004
I went to high school with her
when she was Marcy Feldman.
21
00:01:11,872 --> 00:01:15,509
-She happens to be a great actress.
-And one hell of a magician.
22
00:01:15,576 --> 00:01:18,946
She made half her nose disappear
between 10th and 11th grade.
23
00:01:21,916 --> 00:01:24,285
Behave yourself.
She'll be here in a few minutes.
24
00:01:24,351 --> 00:01:26,020
Well, I'm going upstairs.
25
00:01:26,086 --> 00:01:29,423
I can't stand to be around people
who are ashamed of who they are.
26
00:01:29,490 --> 00:01:31,158
Don't you even want to see her?
27
00:01:31,225 --> 00:01:33,794
And have her find out I'm a nanny?
Have you gone mental?
28
00:01:37,231 --> 00:01:42,102
We were the most popular girls
in high school and very competitive.
29
00:01:42,169 --> 00:01:44,505
-What happened between you?
-Well, I'm a maid,
30
00:01:44,572 --> 00:01:46,907
and she's on the cover of Elle.
I'd say we have a winner.
31
00:01:52,146 --> 00:01:54,849
She was working in a bridal shop
In Flushing, Queens
32
00:01:54,915 --> 00:01:57,618
'Til her boyfriend kicked her out
In one of those crushing scenes
33
00:01:57,885 --> 00:02:02,690
What was she to do, where was she to go?
She was out on her fanny
34
00:02:03,290 --> 00:02:05,759
So, over the bridge from Flushing
To the Sheffields' door
35
00:02:05,826 --> 00:02:08,362
She was there to sell makeup
But the father saw more
36
00:02:08,429 --> 00:02:10,431
She had style, she had flair
She was there
37
00:02:10,498 --> 00:02:14,068
That's how she became the Nanny
38
00:02:14,268 --> 00:02:16,737
Who would have guessed
That the girl we described
39
00:02:17,238 --> 00:02:19,373
Was just exactly
What the doctor prescribed?
40
00:02:19,440 --> 00:02:21,942
-Now the father finds her beguiling
-Watch out, C.C.
41
00:02:22,009 --> 00:02:24,645
-And the kids are actually smiling
-Such joie de vivre!
42
00:02:24,712 --> 00:02:29,283
She's the lady in red
When everybody else is wearing tan
43
00:02:30,518 --> 00:02:33,654
The flashy girl from Flushing
The Nanny named Fran
44
00:02:37,324 --> 00:02:40,761
Sylvia has invited us over
for the Jewish holiday.
45
00:02:40,828 --> 00:02:44,431
Is this the holiday Miss Fine said
you can't eat all day then stuff yourself,
46
00:02:44,498 --> 00:02:46,300
or you light candles then stuff yourself,
47
00:02:46,367 --> 00:02:48,903
or the one where you build a straw hut,
then stuff yourself?
48
00:02:51,038 --> 00:02:53,941
I believe it's where you hide crackers
from small children,
49
00:02:54,008 --> 00:02:55,075
then stuff yourself.
50
00:02:57,411 --> 00:02:58,646
Passover.
51
00:02:59,914 --> 00:03:02,550
Maxwell, I don't wanna look
a gift horse in the mouth, but--
52
00:03:02,616 --> 00:03:04,451
Then don't floss in a mirror.
53
00:03:08,756 --> 00:03:11,926
Why is Nanny Fine hiding
from Morgan Faulkner?
54
00:03:12,459 --> 00:03:14,228
They were at high school together,
55
00:03:14,295 --> 00:03:18,132
and Miss Fine's a little embarrassed
about being a nanny.
56
00:03:18,499 --> 00:03:21,468
What about you? Aren't you embarrassed
about being a butler?
57
00:03:21,535 --> 00:03:24,705
-I don't know Morgan Faulkner.
-No. I mean, in general.
58
00:03:33,747 --> 00:03:35,950
Morgan, do come in.
59
00:03:36,016 --> 00:03:38,786
I am so thrilled to be working with you.
60
00:03:38,852 --> 00:03:40,921
Wait two weeks and see if you say that.
61
00:03:43,190 --> 00:03:46,694
-I'm his partner, C.C. Babcock.
-It's a pleasure.
62
00:03:46,760 --> 00:03:49,096
Wait five minutes and see if you say that.
63
00:03:52,533 --> 00:03:54,602
Miss Faulkner, I am such a big fan.
64
00:03:54,668 --> 00:03:57,338
-I got your autograph at the Whiskey Bar.
-The Whiskey Bar?
65
00:03:57,404 --> 00:04:00,574
-I'm sorry. I don't remember.
-Why would you? I was never there.
66
00:04:02,743 --> 00:04:04,545
Your daughter's very beautiful.
67
00:04:04,612 --> 00:04:06,780
Is there a Mrs. Sheffield?
68
00:04:06,847 --> 00:04:09,950
Are my ears burning?
69
00:04:11,919 --> 00:04:16,357
Morgan, it's Fran.
70
00:04:17,591 --> 00:04:19,293
Fran Fine.
71
00:04:20,995 --> 00:04:22,696
From Hillcrest High.
72
00:04:23,998 --> 00:04:26,567
Miss Fine, Morgan meets so many people.
73
00:04:26,634 --> 00:04:28,268
Why doesn't she recognize me?
74
00:04:28,335 --> 00:04:30,404
She's the one that got everything changed.
75
00:04:32,640 --> 00:04:35,109
That Fran Fine.
76
00:04:37,077 --> 00:04:39,513
Don't tell me you're Mrs. Sheffield?
77
00:04:39,580 --> 00:04:42,249
Let's just say,
we don't need to sign a piece of paper.
78
00:04:42,316 --> 00:04:45,386
But the kids adore me.
I live here. You fill in the blanks.
79
00:04:45,452 --> 00:04:46,553
So you're the nanny.
80
00:04:50,157 --> 00:04:52,126
And the blanks are filled.
81
00:04:56,730 --> 00:05:00,801
Ma, how come you're cooking for 12
when Passover's a week away?
82
00:05:00,868 --> 00:05:02,136
What Passover?
83
00:05:02,202 --> 00:05:04,805
I did five minutes of a Jane Fonda tape.
84
00:05:04,872 --> 00:05:06,774
I feel lightheaded.
85
00:05:10,511 --> 00:05:14,915
Ma, do you ever question the choices
that you make in life?
86
00:05:15,549 --> 00:05:18,952
Sometimes I'm sitting across the table
from your father...
87
00:05:19,019 --> 00:05:21,221
-Yeah.
-and I look at his face...
88
00:05:21,288 --> 00:05:22,690
-Yeah?
-And I wonder,
89
00:05:23,323 --> 00:05:25,626
is he gonna finish that lamb chop?
90
00:05:35,102 --> 00:05:39,740
I'm wondering what Jane Fonda tape
you were exercising to? Klute?
91
00:05:42,609 --> 00:05:45,546
Ma, put the fork down for two seconds.
92
00:05:45,612 --> 00:05:47,881
I'm very upset about something.
93
00:05:48,282 --> 00:05:52,953
Mr. Sheffield hired Morgan Faulkner
to star in his new play.
94
00:05:53,487 --> 00:05:55,322
Darling, what's bothering you?
95
00:05:55,389 --> 00:05:58,692
That she's a big star and you're a maid?
96
00:06:07,468 --> 00:06:11,672
Mamaleh, don't look
into other people's windows.
97
00:06:11,739 --> 00:06:15,409
You never know
what someone's life is truly like.
98
00:06:15,476 --> 00:06:19,113
You see the woman across the alley?
99
00:06:20,047 --> 00:06:23,016
For years, I envied her fancy apartment,
100
00:06:23,083 --> 00:06:27,755
and then, one day,
I realized she was born blind.
101
00:06:28,188 --> 00:06:29,823
What makes you think that?
102
00:06:30,491 --> 00:06:34,294
Her bedroom window
looks directly into ours,
103
00:06:34,361 --> 00:06:36,864
and she has never even looked.
104
00:06:43,103 --> 00:06:47,241
Ma, she wasn't born blind.
She made herself that way.
105
00:06:57,818 --> 00:06:59,052
What's cooking?
106
00:06:59,119 --> 00:07:02,189
I've been experimenting with recipes
for your mother's Seder.
107
00:07:02,256 --> 00:07:05,592
I've made kreplach, knaidlach,
tsimmis and gribenes.
108
00:07:08,295 --> 00:07:09,797
Yummy.
109
00:07:09,863 --> 00:07:13,100
Boy, Niles, you're really
taking this seriously, aren't you?
110
00:07:13,167 --> 00:07:15,335
Oy, I've been eating like a chazer.
111
00:07:18,972 --> 00:07:20,307
My pants I can't zip,
112
00:07:20,374 --> 00:07:22,509
and when are you getting married already?
113
00:07:25,612 --> 00:07:29,183
You know, it takes a lot more
to being Jewish than just cooking.
114
00:07:29,249 --> 00:07:32,519
There's a whole other wiener
you gotta schnitzel, mister.
115
00:07:36,390 --> 00:07:37,925
Where's Mr. Sheffield?
116
00:07:37,991 --> 00:07:41,562
He's with Miss Fancy-Schmancy,
movie star, big shot.
117
00:07:45,732 --> 00:07:47,501
You know, this is getting scary.
118
00:07:47,568 --> 00:07:50,537
Quick, eat a piece of ham. Play a sport.
119
00:07:52,239 --> 00:07:56,243
You're far more sanguine about
Miss Faulkner than you were yesterday.
120
00:07:56,543 --> 00:07:58,846
First of all, welcome back.
121
00:08:00,447 --> 00:08:02,549
Second of all, I'm trying.
122
00:08:02,616 --> 00:08:05,619
You know,
I don't like to look through windows.
123
00:08:10,991 --> 00:08:13,026
Fine. All right. Thank you.
124
00:08:13,994 --> 00:08:17,531
Just wait till you see this marquee,
Morgan. It just went up.
125
00:08:17,598 --> 00:08:20,567
-My name better be above the title.
-Of course it is.
126
00:08:20,634 --> 00:08:22,669
I wouldn't have it any other way.
127
00:08:23,070 --> 00:08:24,071
Excuse me.
128
00:08:29,676 --> 00:08:32,579
Hi, Morgan. I didn't know you were here.
129
00:08:32,946 --> 00:08:34,915
I'm sorry. Do you need to clean in here?
130
00:08:39,419 --> 00:08:42,222
For your information, I don't clean.
131
00:08:42,289 --> 00:08:44,091
I'm not even a real nanny.
132
00:08:44,825 --> 00:08:47,394
I'm in the witness protection program.
133
00:08:49,630 --> 00:08:53,033
Come on, Fran, you don't need to pretend.
134
00:08:53,100 --> 00:08:57,738
It's just me, two-time Academy Award
winning Morgan Faulkner.
135
00:08:59,706 --> 00:09:02,009
Did I mention I just did a pilot?
136
00:09:02,075 --> 00:09:03,844
Really? What airline?
137
00:09:09,583 --> 00:09:11,551
I'm sorry. I--
138
00:09:11,618 --> 00:09:13,520
I shouldn't look through windows.
139
00:09:13,587 --> 00:09:16,290
You know, your life seems very glamorous,
140
00:09:16,356 --> 00:09:18,692
but I'm sure you live like a gypsy.
141
00:09:18,759 --> 00:09:20,794
You don't even have a real home.
142
00:09:20,861 --> 00:09:23,664
Well, actually,
I have a compound in Malibu.
143
00:09:26,166 --> 00:09:29,136
But you're lonely.
You don't have any real friends.
144
00:09:29,503 --> 00:09:33,440
Well, I don't get to see Demi and Uma
as often because I'm dating a Kennedy.
145
00:09:37,878 --> 00:09:41,048
-Does your mother live at the compound?
-I hardly ever see her.
146
00:09:41,114 --> 00:09:42,149
She moved to Boca.
147
00:09:46,053 --> 00:09:49,056
Would you fill out
this lotto card for me, please?
148
00:09:51,658 --> 00:09:54,761
Fran, I got rejected
from Princeton and Vasser.
149
00:09:54,828 --> 00:09:57,798
Sweetie, come here.
150
00:09:57,864 --> 00:10:01,001
If it makes you feel any better,
I didn't even go to college.
151
00:10:01,635 --> 00:10:02,970
Really?
152
00:10:03,036 --> 00:10:05,072
I didn't go to college either.
153
00:10:10,477 --> 00:10:12,212
I know what that girl needs.
154
00:10:12,279 --> 00:10:15,182
I just lost my assistant.
It's a great job. It's exciting.
155
00:10:15,248 --> 00:10:17,951
-She'll meet celebrities.
-Wait a minute.
156
00:10:18,018 --> 00:10:21,154
You can't give a kid like that a job.
157
00:10:21,521 --> 00:10:23,523
Not when I've known you
since high school.
158
00:10:23,590 --> 00:10:24,958
Can't you throw me a bone?
159
00:10:39,439 --> 00:10:44,945
I can't believe Morgan took away
the only daughter I never had.
160
00:10:48,148 --> 00:10:52,819
How many shiksa goddesses
do they think I got in me?
161
00:10:54,354 --> 00:10:58,458
For dessert at your mother's Passover,
I thought I'd bring some nice fresh fruit.
162
00:10:59,192 --> 00:11:02,062
You're gonna slide a cheesecake
under that, aren't you?
163
00:11:02,662 --> 00:11:07,134
You're not going to want a rich dessert
after such a heavy meal?
164
00:11:07,634 --> 00:11:09,136
Yeah, we are.
165
00:11:10,971 --> 00:11:14,307
Niles, take a look at this poster
for the show.
166
00:11:14,374 --> 00:11:16,910
Doesn't Morgan look incredibly...
167
00:11:19,746 --> 00:11:21,114
Old.
168
00:11:21,648 --> 00:11:23,450
I wanna see.
169
00:11:24,818 --> 00:11:26,486
She looks gorgeous.
170
00:11:26,553 --> 00:11:27,721
Is it retouched?
171
00:11:27,788 --> 00:11:30,223
No. Yes.
172
00:11:31,158 --> 00:11:33,493
Maxwell, I just saw the posters of Morgan.
173
00:11:33,560 --> 00:11:35,495
-They are--
-C.C...
174
00:11:36,196 --> 00:11:39,366
Miss Fine is a little sensitive
about Morgan right now.
175
00:11:39,433 --> 00:11:41,034
Thank you.
176
00:11:43,703 --> 00:11:45,972
Doesn't she look stunning?
177
00:11:46,039 --> 00:11:48,608
I mean, hot, sexy.
178
00:11:54,147 --> 00:11:56,550
Why are you being so hurtful?
179
00:11:56,616 --> 00:11:58,051
I've got nothing.
180
00:11:58,118 --> 00:11:59,719
I make minimum wage.
181
00:11:59,786 --> 00:12:01,822
I don't have a man in my life.
182
00:12:01,888 --> 00:12:04,558
I'm probably gonna die alone like a dog.
183
00:12:05,459 --> 00:12:06,560
Here.
184
00:12:07,727 --> 00:12:10,831
Nanny Fine, I am so sorry.
185
00:12:11,465 --> 00:12:13,500
I feel terrible.
186
00:12:17,337 --> 00:12:18,905
Got guilt?
187
00:12:27,147 --> 00:12:30,417
I would have made such a good mother.
188
00:12:30,484 --> 00:12:33,186
Look at this. It's almost 9:00.
189
00:12:33,253 --> 00:12:35,455
What kind of an irresponsible idiot
190
00:12:35,522 --> 00:12:38,024
keeps a kid out on a school night?
I'll never know.
191
00:12:38,391 --> 00:12:40,760
I'm going to Eric's.
Be back in a couple of hours.
192
00:12:40,827 --> 00:12:42,162
Okay, honey. Have fun.
193
00:12:44,598 --> 00:12:49,035
Miss Fine, do you think your anger
and dismay could possibly be coming
194
00:12:49,102 --> 00:12:52,839
from a belief that Morgan
has something that you haven't?
195
00:12:53,607 --> 00:12:56,576
Like what? Other than it all?
196
00:13:00,380 --> 00:13:02,516
This isn't about me and Morgan.
197
00:13:02,883 --> 00:13:06,153
Ever since Maggie took this job,
I never see her.
198
00:13:06,219 --> 00:13:08,155
I have nothing to do all day.
199
00:13:08,722 --> 00:13:11,091
You could take care
of my other two children.
200
00:13:12,726 --> 00:13:16,029
No, I'm distancing myself from them.
201
00:13:16,530 --> 00:13:17,631
I owe them money.
202
00:13:21,468 --> 00:13:24,070
Dad, this job is so exciting.
203
00:13:24,137 --> 00:13:27,274
Morgan is fabulous.
I'm learning so much from her.
204
00:13:27,340 --> 00:13:30,076
She's killing me!
205
00:13:31,344 --> 00:13:33,246
Now, now, Miss Fine,
206
00:13:33,313 --> 00:13:36,483
this job is the best thing
that could have happened to her.
207
00:13:37,017 --> 00:13:40,387
Cool. Because I'm going to Europe with her
and I'm not going to college.
208
00:13:42,422 --> 00:13:45,425
She's killing me!
209
00:13:51,464 --> 00:13:52,899
Look at this.
210
00:13:52,966 --> 00:13:56,836
I just figured out how to add
ten more seats in the theater.
211
00:13:57,137 --> 00:14:00,106
Lose the damn wheelchair row.
212
00:14:02,309 --> 00:14:06,146
My daughter is not giving up college
to go to Europe as Morgan's gofer.
213
00:14:06,213 --> 00:14:08,915
Why would anyone want
to spend their entire life
214
00:14:08,982 --> 00:14:12,018
waiting on someone hand and foot
like a bloody lackey?
215
00:14:12,085 --> 00:14:13,653
For the glory, sir.
216
00:14:17,224 --> 00:14:20,860
Would you look at the beak
Morgan had in high school?
217
00:14:20,927 --> 00:14:24,130
You know, her first acting job
was sitting on Baretta's shoulder.
218
00:14:29,102 --> 00:14:32,906
How is Margaret gonna make anything
of herself if she doesn't go to college?
219
00:14:33,340 --> 00:14:36,610
I know four years at Oxford
opened a lot of doors for me.
220
00:14:49,389 --> 00:14:51,057
If Margaret isn't gonna listen to me,
221
00:14:51,124 --> 00:14:53,260
I'm gonna go down there
and make Morgan fire her.
222
00:14:53,326 --> 00:14:55,729
You could lose her forever if you do that.
223
00:14:55,795 --> 00:14:59,499
-C.C., my daughter isn't--
-Not the string bean. Morgan.
224
00:15:02,469 --> 00:15:05,138
Mr. Sheffield, I'll go and take care of it.
225
00:15:05,205 --> 00:15:08,041
I mean, you're not gonna get Morgan
to fire Maggie.
226
00:15:08,108 --> 00:15:11,311
The whole concept of firing eludes you.
227
00:15:11,611 --> 00:15:16,216
Look who you've got on the payroll:
Harpo, Groucho and Drain-o.
228
00:15:28,862 --> 00:15:31,998
Would you please tell this guy
that I am not a hooker?
229
00:15:34,334 --> 00:15:36,269
It's okay. I know her.
230
00:15:42,475 --> 00:15:45,779
-I'm sorry. Did you wanna come in?
-Yes.
231
00:15:47,981 --> 00:15:49,849
I'm gonna make this short and sweet.
232
00:15:49,916 --> 00:15:52,619
Evita is playing on pay-per-view.
233
00:15:53,920 --> 00:15:56,222
Can we talk in a couple hours?
234
00:15:56,589 --> 00:15:59,926
Fran, I need to get down to rehearsal.
What's on your mind?
235
00:15:59,993 --> 00:16:04,831
Well, Mr. Sheffield wants Maggie
to go to college.
236
00:16:04,898 --> 00:16:08,034
He does not want her
schlepping around after you.
237
00:16:08,668 --> 00:16:12,072
Personally, I think she's a blond heiress
with legs up to here,
238
00:16:12,138 --> 00:16:15,308
so higher education is no es necesito.
239
00:16:16,776 --> 00:16:19,012
But it's your job
to make Mr. Sheffield happy.
240
00:16:19,346 --> 00:16:22,082
From your mouth to God's ears.
241
00:16:23,116 --> 00:16:24,684
He is cute.
242
00:16:24,951 --> 00:16:27,454
And impotent, a tragic irony.
243
00:16:29,522 --> 00:16:33,560
God, this takes me right back
to high school.
244
00:16:33,626 --> 00:16:35,462
I can see why we never got along.
245
00:16:35,528 --> 00:16:38,264
Well, you were always acting
superior to me,
246
00:16:38,331 --> 00:16:40,033
bossing me around all the time.
247
00:16:40,100 --> 00:16:41,901
That is ridiculous.
248
00:16:41,968 --> 00:16:43,136
Zip me up.
249
00:16:45,071 --> 00:16:47,741
-Get that.
-Wait a minute.
250
00:16:47,807 --> 00:16:49,976
We're going right back
into our old patterns.
251
00:16:50,243 --> 00:16:52,112
You don't want cracked crab?
252
00:16:52,645 --> 00:16:54,647
Maybe this one last time.
253
00:16:59,452 --> 00:17:01,354
Yummy.
254
00:17:01,688 --> 00:17:05,325
I don't know what the big deal is.
Maggie won't be an assistant forever.
255
00:17:05,392 --> 00:17:07,694
She'll make connections. She'll go places.
256
00:17:08,027 --> 00:17:12,165
If I'd listened to my father, I'd be
working in that bridal shop in Flushing.
257
00:17:16,770 --> 00:17:19,773
Well, you know, you and me, we got out.
258
00:17:19,839 --> 00:17:24,010
But Maggie is not
the mover and shaker that we are.
259
00:17:26,646 --> 00:17:29,382
-Hi.
-Sweetie.
260
00:17:29,849 --> 00:17:31,184
Hi, angel.
261
00:17:31,251 --> 00:17:33,953
This job is so cool.
262
00:17:34,020 --> 00:17:35,555
Today, I met Woody Allen.
263
00:17:35,622 --> 00:17:37,891
-Is that exciting?
-I know.
264
00:17:37,957 --> 00:17:39,492
You stay away from him.
265
00:17:44,063 --> 00:17:49,002
Listen, honey, I know that you think
that this job beats going to college,
266
00:17:49,068 --> 00:17:51,838
but I just hope that someday
you don't regret it.
267
00:17:51,905 --> 00:17:54,340
How do I know I'm gonna regret it?
268
00:17:54,407 --> 00:17:56,943
I can't dwell on
all the negative, horrible things
269
00:17:57,010 --> 00:17:58,745
that might happen in the future.
270
00:17:58,812 --> 00:18:01,281
I keep forgetting you're not Jewish.
271
00:18:02,615 --> 00:18:04,117
Crab?
272
00:18:09,422 --> 00:18:12,158
Happy Pesach!
273
00:18:14,227 --> 00:18:17,163
-So, did we say that right?
-Beautiful.
274
00:18:18,832 --> 00:18:21,601
I hope this brisket goes
with what you're serving.
275
00:18:21,668 --> 00:18:24,737
It's perfect with potato latkes.
276
00:18:24,804 --> 00:18:26,706
Assuming that you brought some.
277
00:18:28,875 --> 00:18:31,144
I just want to thank you for inviting me.
278
00:18:31,211 --> 00:18:33,546
Please, Niles, you're like family.
279
00:18:33,613 --> 00:18:35,181
Is there anything else I can do?
280
00:18:35,248 --> 00:18:38,451
Well, you prepared the food,
I guess it's only right
281
00:18:38,518 --> 00:18:41,321
that you have the pleasure
of serving it too.
282
00:18:43,523 --> 00:18:45,658
Would you start with the gefilte fish?
283
00:18:45,725 --> 00:18:48,561
And maybe you'll make
a little radish rosette?
284
00:18:53,533 --> 00:18:56,669
Sweetheart,
before you make yourself comfortable,
285
00:18:56,736 --> 00:19:00,106
would you bring Uncle Morty
his holiday hair?
286
00:19:09,782 --> 00:19:12,652
Hi, everybody.
Mr. Sheffield, Happy Passover.
287
00:19:12,719 --> 00:19:15,288
Miss Fine, where's Margaret?
Why isn't she with you?
288
00:19:15,355 --> 00:19:17,957
Let's see,
going to a club with Johnny Depp,
289
00:19:18,024 --> 00:19:20,226
or sucking on whitefish bones?
290
00:19:22,462 --> 00:19:26,299
I see. She's gonna finish out the day,
then she's fired and going to college?
291
00:19:26,900 --> 00:19:30,703
Well, actually,
I sort of let her make that decision.
292
00:19:30,770 --> 00:19:33,673
You what? Are you out of your mind?
293
00:19:33,740 --> 00:19:36,676
Tomorrow, I'll fire her.
But first, I'll practice on you.
294
00:19:40,980 --> 00:19:45,585
This is the holiday where we don't yell
and then stuff ourselves.
295
00:19:48,354 --> 00:19:51,291
"Why on this night
do we eat bitter herbs?"
296
00:19:51,758 --> 00:19:56,863
"To symbolize the bitter and cruel way
we were treated in the pharaoh."
297
00:19:56,930 --> 00:20:00,500
"Why on this night
do we dip our foods in saltwater?"
298
00:20:00,967 --> 00:20:04,170
"To remind us of the tears we've shed."
299
00:20:04,804 --> 00:20:07,607
"Why on this night
do we recline on a pillow?"
300
00:20:08,575 --> 00:20:13,513
"Because once we were slaves
and now we are a free people."
301
00:20:13,580 --> 00:20:15,715
That was beautiful, sweetheart.
302
00:20:15,782 --> 00:20:18,084
You forgot the last question.
303
00:20:18,985 --> 00:20:21,487
"When is daddy
gonna marry my daughter already?"
304
00:20:28,194 --> 00:20:31,130
That question was to remind us
of my suffering.
305
00:20:39,205 --> 00:20:41,307
Why don't I get that?
306
00:20:42,008 --> 00:20:43,443
Would you?
307
00:20:45,478 --> 00:20:47,647
If she thinks
I'm coming for Rosh Hashanah,
308
00:20:47,714 --> 00:20:49,015
she's got another thing coming.
309
00:20:50,483 --> 00:20:51,851
Hi.
310
00:20:51,918 --> 00:20:53,686
-Margaret.
-Maggie.
311
00:20:53,753 --> 00:20:56,122
What are you doing here?
Why aren't you working?
312
00:20:57,290 --> 00:21:00,226
Actually, I quit.
I thought about what Fran said.
313
00:21:00,293 --> 00:21:02,962
Honey. What did I say?
314
00:21:03,029 --> 00:21:05,698
Well, you know,
how I'm a blond heiress, and I needed--
315
00:21:05,765 --> 00:21:08,101
Fast forward.
316
00:21:08,167 --> 00:21:11,237
But that I don't want to regret
not going to college someday.
317
00:21:12,639 --> 00:21:14,040
Did you tape Evita?
318
00:21:16,142 --> 00:21:19,545
-I'm so glad, sweetheart.
-Here. Sit down.
319
00:21:19,612 --> 00:21:21,814
You're rehired, Harpo.
320
00:21:23,516 --> 00:21:25,852
You know what?
She is such a slave driver.
321
00:21:25,918 --> 00:21:28,287
I walk in there,
she wants me to turn around,
322
00:21:28,354 --> 00:21:30,623
drive to the airport in rush hour
323
00:21:30,690 --> 00:21:32,892
to pick up Barbra Streisand and James--
324
00:21:32,959 --> 00:21:35,528
Brolin? Give me the keys.
Give me the keys!
325
00:21:37,563 --> 00:21:40,299
It's the miracle of Passover.
326
00:21:40,366 --> 00:21:42,235
The Messiah is coming.
327
00:21:56,849 --> 00:22:00,286
Does everyone eat like this
on the Jewish holiday, Miss Fine?
328
00:22:00,553 --> 00:22:03,423
Why do you think
we wandered the desert for 40 years?
329
00:22:03,489 --> 00:22:05,391
We were walking off the meal.
330
00:22:08,861 --> 00:22:10,496
I'll never eat again.
331
00:22:10,563 --> 00:22:11,931
I'm so full.
332
00:22:11,998 --> 00:22:14,033
I can't even move.
333
00:22:15,868 --> 00:22:20,039
You know, call me crazy,
but I could go for a little sweet.
334
00:22:30,083 --> 00:22:33,453
You know,
I could go for a bissel cheesecake.
335
00:22:33,853 --> 00:22:35,955
I made some strudel.
336
00:22:36,022 --> 00:22:38,858
You know, I could have some napoleons.
25304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.